All language subtitles for Shadowboxer 2005 720p HDTV x264-PLAYNOW-tur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,716 --> 00:00:20,759
Nerede kald�n?
2
00:00:22,219 --> 00:00:26,098
O pislikleri �ld�r�rken can�m ��k�yor,
bir de eve gelince bu z�rvalar� dinliyorum.
3
00:00:26,890 --> 00:00:28,433
Sadece bir soru sordum.
4
00:00:29,726 --> 00:00:32,562
Kim o kad�n?
-Ne?
5
00:00:35,774 --> 00:00:38,694
��te o kad�n bu.
-Yapma!
6
00:00:55,044 --> 00:00:55,753
L�tfen!
7
00:01:06,305 --> 00:01:08,141
Bir daha beni sorgulama.
8
00:01:21,321 --> 00:01:22,197
�z�r dilerim.
9
00:01:34,250 --> 00:01:34,918
Ne oldu?
10
00:01:42,509 --> 00:01:44,260
Benim k���k katilimsin
�yle mi?
11
00:04:04,738 --> 00:04:16,041
Y�l 1918'di. Almanlar kuzeydo�udan
yakla��rken, deniz piyadeleri...
12
00:04:16,124 --> 00:04:21,505
...Paris yollar�n�
g�venlik alt�na alm��lard�.
13
00:04:27,970 --> 00:04:33,308
-�dman nas�ld�?
-�yi gitti. Sen nas�ls�n?
14
00:04:37,563 --> 00:04:39,565
Bir hap ald�m ama hen�z
etkisini g�stermedi.
15
00:04:43,819 --> 00:04:47,364
-Biraz kahve ister misin?
-Evet, iyi olur.
16
00:04:51,619 --> 00:04:53,830
Lanet olsun!
17
00:05:05,884 --> 00:05:07,719
Al bakal�m.
18
00:05:18,480 --> 00:05:23,819
Utan�yorum. Tanr�
hakk�nda d���n�yordum.
19
00:05:28,115 --> 00:05:29,532
��nk� �l�yorsun Rose.
20
00:05:34,329 --> 00:05:36,415
Cezaland�r�l�yor gibi
hissediyorum.
21
00:05:43,172 --> 00:05:47,593
Sadece kanser Rose.
Sadece kanser.
22
00:05:54,225 --> 00:05:56,602
Beni y�kar m�s�n?
23
00:06:59,083 --> 00:07:03,378
Yemin ederim �ylesine
bir �eydi. Sa�mal�yordum.
24
00:07:03,712 --> 00:07:05,839
Berbat ettim ve
sa�mal�yordum.
25
00:07:06,924 --> 00:07:11,095
Sana iyi bir hayat verdim.
Kar��l��� bu mu olacakt�?
26
00:07:11,345 --> 00:07:14,389
Hay�r. hay�r,
yemin ederim Clayton.
27
00:07:20,980 --> 00:07:25,360
Sadece �ylesine bir �eydi.
�aka yap�yordum Clayton.
28
00:07:26,319 --> 00:07:29,488
San�r�m kar�m� becermek,
senin i�in bir �aka �yle mi?
29
00:07:30,948 --> 00:07:32,033
Ben onu becermiyorum.
30
00:07:32,158 --> 00:07:34,619
Clayton onu becermiyorsa,
bu onun sorunu.
31
00:07:34,911 --> 00:07:35,828
B�yle mi dedin?
32
00:07:37,539 --> 00:07:39,374
Bak, alt�na yat�rd���n
kad�nlar� biliyorum Tommy.
33
00:07:41,001 --> 00:07:43,921
Bunlar�n hangisinin kar�s�n�
becerdi�ini de biliyorum.
34
00:07:47,924 --> 00:07:50,301
Yalan m� s�yl�yorsun yoksa
do�ru mu s�yl�yorsun?
35
00:07:51,052 --> 00:07:53,555
Kar�m� becerdi�ini
varsaymak zorunday�m.
36
00:07:58,936 --> 00:08:01,104
Clayton, l�tfen.
37
00:08:04,608 --> 00:08:05,859
A� bakal�m koca o�lan.
38
00:08:10,239 --> 00:08:12,491
��te b�yle.
39
00:08:21,125 --> 00:08:24,629
Asla bilemeyece�im. Hep
"Acaba?" diye d���nece�im.
40
00:08:25,630 --> 00:08:29,800
Bunun beni nas�l
etkiledi�ini biliyor musun?
41
00:08:46,233 --> 00:08:48,861
Te�ekk�rler ahbap.
42
00:08:57,078 --> 00:08:59,997
Sadakatinizi unutmayaca��m.
43
00:09:07,464 --> 00:09:11,218
Hik�yeler anlatmaya ba�lamadan
�nce, onlardan kurtulun.
44
00:09:11,343 --> 00:09:12,219
Tamamd�r.
45
00:09:12,636 --> 00:09:15,513
Ve o kad�n�n yery�z�nden
silinmesini istiyorum.
46
00:09:16,681 --> 00:09:20,435
Ondan hi�bir �ey kalmas�n.
-Ya Tommy yalan s�yl�yorsa?
47
00:09:21,061 --> 00:09:25,733
-Bunu asla bilemeyece�iz.
-Andrew'� arayaca��m.
48
00:09:32,197 --> 00:09:36,827
-San�r�m buna ihtiyac�n olacak.
-Andrew? Nas�ls�n?
49
00:09:37,036 --> 00:09:39,330
Daha iyi olmam��t�m.
50
00:09:42,417 --> 00:09:44,502
Kilo vermi�sin.
-�yle mi d���n�yorsun?
51
00:09:45,335 --> 00:09:49,965
-�yi g�r�n�yorsun.
-Te�ekk�rler Andrew. Tamam m�?
52
00:10:33,426 --> 00:10:37,389
Neden �imdi gitmek
zorundas�n?
53
00:10:38,932 --> 00:10:40,893
Sen gitti�in zaman
olursa ne olacak?
54
00:10:41,310 --> 00:10:44,522
Ben gitti�im zaman olmayacak
bebe�im. S�z veriyorum, tamam m�?
55
00:10:44,981 --> 00:10:48,317
�ki g�nl���ne gidiyorum.
��im var be kad�n!
56
00:10:48,734 --> 00:10:52,196
Kapa �eneni! Neler olup bitti�ini
biliyorum. Aptal de�ilim ben!
57
00:10:52,446 --> 00:10:54,991
Neyin var senin?
Sadece bana g�venir misin?
58
00:10:55,241 --> 00:11:01,163
-Hay�r, ��nk� sana g�venmiyorum.
-Ne yapt�m ben? Neler oluyor?
59
00:11:02,873 --> 00:11:05,418
San�r�m biraz becerilmeye
ihtiyac�n var. B�yle d���n�yorum.
60
00:11:05,543 --> 00:11:08,880
Midemi buland�r�yorsun.
61
00:11:09,630 --> 00:11:11,466
-Hadi!
-Sen kafay� yemi�sin!
62
00:11:12,300 --> 00:11:16,345
Git buradan!
-Yapma b�yle.
63
00:11:21,476 --> 00:11:26,231
Bundan b�kt�m. B�kt�m.
64
00:11:52,925 --> 00:11:55,219
Seni seviyorum bebe�im.
65
00:12:02,184 --> 00:12:05,979
-Seni seviyorum Clay.
-Ben de seni seviyorum.
66
00:12:28,795 --> 00:12:32,757
-Rose, Rose!
-Tanr�m!
67
00:12:33,424 --> 00:12:38,888
-K�t� bir r�ya m� g�rd�n?
-Evet.
68
00:12:53,987 --> 00:12:58,325
Seninle kim ilgilenecek Mikey?
69
00:13:00,744 --> 00:13:04,998
Bana ba��m�n �aresine
bakmay� ��rettin Rose.
70
00:13:08,794 --> 00:13:11,171
Ben �ok k�t� biriyim.
71
00:13:16,426 --> 00:13:18,971
Kimse �lmek istemez Rose.
72
00:13:19,263 --> 00:13:23,642
Bu y�zden kendilerini sonras�nda
bir �ey oldu�una inand�r�rlar.
73
00:13:26,938 --> 00:13:30,608
Ard�nda bir �ey b�rak�nca...
74
00:13:34,445 --> 00:13:42,579
Yar�n son sefer. Bir geziye
��kal�m. Ho� bir geziye.
75
00:13:43,538 --> 00:13:46,624
Nereye gitmek istersin?
76
00:13:48,709 --> 00:13:55,633
Ger�ekten nereye gitmek
istedi�imi biliyorsun. Coney adas�.
77
00:13:56,593 --> 00:13:58,720
Oraya hi� gitmedim.
78
00:13:59,304 --> 00:14:00,889
- Hay�r.
- Beni oraya g�t�r�r m�s�n?
79
00:14:00,973 --> 00:14:02,598
Oras� d���nda her yere g�t�r�r�m.
80
00:14:02,724 --> 00:14:06,144
- Oras� d���nda her yere mi?
- Ho� bir gezi dedim.
81
00:15:17,717 --> 00:15:20,094
Al bakal�m tatl�m.
82
00:16:09,353 --> 00:16:13,483
-Lanet eline sahip ol.
-Elime bir daha bakarsan...
83
00:16:14,067 --> 00:16:17,570
- Neden bahsediyorsun sen?
- Lanet yemek nerede?
84
00:16:17,820 --> 00:16:20,198
O lanet herif muhtemelen
kaybolmu�tur. Biliyorsun...
85
00:16:20,364 --> 00:16:22,951
...y�n duygusu hi� yok.
86
00:16:27,330 --> 00:16:29,708
Her �ey harika. Biraz �nce
b�t�n t�rnaklar�m� kestim.
87
00:16:29,833 --> 00:16:31,501
Buna inanabiliyor musun?
Kestim.
88
00:16:31,668 --> 00:16:33,836
Sadece bir �ey istedi�in
zaman ara s�rt�k.
89
00:16:34,420 --> 00:16:37,424
�z�r dilerim. Nas�ld�r
bilirsin. �ok yoruldum.
90
00:16:37,716 --> 00:16:39,176
Bu gece ne yap�yorsun?
91
00:16:39,426 --> 00:16:44,098
Snooty Fox'�n bayanlar gecesine gitmeyi
d���n�yordum. Gelmek ister misin?
92
00:16:44,306 --> 00:16:47,183
Seninle bir kez daha
erkek av�na ��kmayaca��m.
93
00:17:00,740 --> 00:17:02,657
Orada �ok l�ks bir
hayat ya��yorsun.
94
00:17:03,158 --> 00:17:07,037
B�yle giderse lanet Michael Jackson
gibi rengin de�i�ecek.
95
00:17:07,746 --> 00:17:10,708
Beni unutursun art�k.
-Kes �unu!
96
00:17:19,842 --> 00:17:24,806
Dikkatli ol. O adam hasta.
K�t� �eyler yapabilir.
97
00:17:25,014 --> 00:17:28,059
Nish, bu onun i�i. Clay,
ailesini ge�indirebilmek i�in...
98
00:17:28,351 --> 00:17:31,229
...yapmas� gerekeni yapar.
Bunu biliyorsun.
99
00:17:35,316 --> 00:17:38,987
-Kontrol etti�in i�in te�ekk�rler.
-Oldu�u zaman beni ara tamam m�?
100
00:17:39,362 --> 00:17:41,698
-Neden?
-��nk� �yle diyorum kaltak.
101
00:17:41,823 --> 00:17:44,993
Oldu�u zaman beni ara.
-Seni seviyorum Nisha.
102
00:17:45,202 --> 00:17:48,538
-Ho��a kal.
-Kendine iyi bak.
103
00:17:54,670 --> 00:17:56,255
Lanet herif!
104
00:18:22,749 --> 00:18:24,584
Lanet olsun!
105
00:18:27,128 --> 00:18:30,465
Durun! Durun, hay�r.
106
00:18:39,726 --> 00:18:40,978
Hay�r!
107
00:18:56,827 --> 00:18:58,829
Mutfa�a git ve
suyla buz getir.
108
00:19:01,582 --> 00:19:02,834
Ba��m�z� belaya m� sokmak istiyorsun?
109
00:19:02,959 --> 00:19:07,379
-Yap �unu!
-Buraya bir i� i�in geldik.
110
00:19:07,630 --> 00:19:09,924
Bunu benim i�in yap.
111
00:19:15,138 --> 00:19:18,975
Pek�l�, hadi, benimle y�r�.
112
00:19:28,068 --> 00:19:28,985
Dur, yapma...
113
00:19:30,070 --> 00:19:33,157
Yat. Sadece nefes a!
Nefes al!
114
00:19:42,207 --> 00:19:46,337
Al bakal�m.
Islat �unu.
115
00:19:53,427 --> 00:19:56,680
Konsantre ol.
Bana bak. Konsantre ol.
116
00:19:56,764 --> 00:20:00,101
�imdi it! �t! G�zel.
-Geliyor.
117
00:20:01,268 --> 00:20:04,063
Geliyor.
�tmek zorunday�m.
118
00:20:04,147 --> 00:20:09,818
Evet geliyor, bu y�zden it.
Tamam, it!
119
00:20:11,070 --> 00:20:16,409
Devam et! �t! Hadi!
120
00:20:16,743 --> 00:20:19,162
Clayton!
121
00:20:21,498 --> 00:20:24,542
Senin �lmeni istedi.
�imdi it!
122
00:20:27,003 --> 00:20:33,510
Hadi, neredeyse oldu. Hadi,
geliyor. Onu g�rebiliyorum.
123
00:20:34,511 --> 00:20:36,555
�t! �t! G�zel!
124
00:20:37,722 --> 00:20:42,560
Bir kez daha!
Bir kez daha! G�zel!
125
00:20:47,232 --> 00:20:48,442
Bir o�lan!
126
00:21:06,586 --> 00:21:10,255
O�lum.
127
00:21:53,883 --> 00:21:56,094
Te�ekk�rler.
128
00:22:43,476 --> 00:22:45,978
�yi misin?
129
00:22:47,605 --> 00:22:49,315
Evet.
130
00:23:08,334 --> 00:23:13,298
-Tanr�'ya inan�r m�s�n?
-Hay�r.
131
00:23:18,720 --> 00:23:20,764
Bence hayat�m�n
bu d�neminde...
132
00:23:21,056 --> 00:23:23,808
...senin hayat�na
girmemin bir nedeni var.
133
00:23:28,063 --> 00:23:32,276
Alt� ay �nce olsa seni
ve bebe�ini �ld�r�rd�m.
134
00:23:44,121 --> 00:23:49,377
Doktor Don? Mikey Malone.
�ok acil bir sorunumuz var.
135
00:23:56,217 --> 00:23:59,554
-Nerede kald�?
-Gelecektir.
136
00:24:00,096 --> 00:24:04,142
Paras�n� ald���m�z i�i
bitirmeme izin vermeliydin.
137
00:24:04,309 --> 00:24:07,562
-O bir bebek!
-Bu ne zamandan beri umurunda?
138
00:24:11,524 --> 00:24:17,989
-Bunu bana nas�l s�ylersin?
-�z�r dilerim Rose.
139
00:24:22,119 --> 00:24:25,079
-O Tanr�'n�n bir arma�an�.
-Rose.
140
00:24:27,248 --> 00:24:29,334
O senin i�in de bir arma�an
Mikey. G�receksin.
141
00:24:29,668 --> 00:24:31,628
Rose!
142
00:24:50,856 --> 00:24:55,444
Rose, Mikey. Doktoru
daha fazla g�rmelisiniz.
143
00:24:56,361 --> 00:24:57,738
-Precious'� tan�yorsunuz.
-Selam.
144
00:24:57,988 --> 00:25:00,199
-Merhaba.
-Kilo vermi�sin.
145
00:25:01,659 --> 00:25:04,704
-�yle mi d���n�yorsun?
-Evet ama yine de g�zel g�r�n�yorsun.
146
00:25:05,538 --> 00:25:07,707
Her zaman g�zel
g�r�n�yorsun Rose.
147
00:25:08,166 --> 00:25:10,376
Sen burada kal.
148
00:25:13,546 --> 00:25:16,924
-T�bbi bir acil durum bebe�im.
-�abuk ol Boo. Yapacak i�lerim var.
149
00:25:18,051 --> 00:25:20,678
Hemen d�nerim.
150
00:25:37,112 --> 00:25:41,866
Onun kim oldu�unu biliyorum.
Ne yap�yorsun sen Rose?
151
00:25:44,369 --> 00:25:46,246
Tabii.
152
00:25:53,045 --> 00:25:56,006
Rose'la her zaman
macera ya�ars�n.
153
00:26:02,888 --> 00:26:05,141
Merhaba, alabilir miyim?
154
00:26:28,914 --> 00:26:32,585
Ameliyat ba�ar�l� ge�ti.
Arad���n�zda bir saat i�inde gelirim.
155
00:26:33,086 --> 00:26:36,423
-Bir �eyler i�mek istiyorum.
-Tabii ki bebe�im.
156
00:26:42,303 --> 00:26:45,557
-Te�ekk�rler Don.
-Ne istersen Rose.
157
00:26:47,225 --> 00:26:48,810
Te�ekk�rler.
158
00:26:48,977 --> 00:26:51,521
Beni saat 11'de aray�n.
Anne mutlaka yemek--
159
00:26:51,605 --> 00:26:53,816
Hemen bir �eyler
i�mek istiyorum Don.
160
00:26:54,607 --> 00:26:56,693
-�yi i� ��kard�n Rose.
-Hemen!
161
00:26:56,818 --> 00:26:59,279
-Daha ne kadar �abuk gelebilirim ki?
-Ben �a��rd���m zaman hemen.
162
00:26:59,904 --> 00:27:01,782
Affedersin. Bir toplant�ya
falan m� ge� kald�n?
163
00:27:01,865 --> 00:27:04,117
Belki.
164
00:27:10,707 --> 00:27:15,796
-Onlar bizimle kalacak.
-Bizimle mi kalacak?
165
00:27:18,924 --> 00:27:22,637
Onlar birer evcil hayvan
de�il Rose.
166
00:27:24,471 --> 00:27:27,224
Rose!
167
00:27:59,716 --> 00:28:05,931
-Bu sizin odan�z olacak.
-Onu art�k alabilirim.
168
00:28:13,521 --> 00:28:15,899
Ba��na dikkat et.
169
00:28:21,655 --> 00:28:24,033
Tamam.
170
00:28:27,494 --> 00:28:29,287
�z�r dilerim.
171
00:28:46,514 --> 00:28:52,103
�lk yata��n! Bu senin yata��n!
Uyku zaman� i�in!
172
00:28:53,396 --> 00:28:58,025
Sevdin de�il mi?
Evet, sevdin!
173
00:29:07,869 --> 00:29:11,372
Mikey? Mikey?
174
00:29:12,290 --> 00:29:16,461
Gidip bebe�i besle. Hadi.
175
00:29:16,961 --> 00:29:19,756
Annesi nerede?
176
00:29:26,012 --> 00:29:28,306
Nas�l hissetti�ini biliyorum.
177
00:29:30,266 --> 00:29:33,729
Daha bir g�nl�ks�n ama
herkes �lmeni istiyor.
178
00:29:49,870 --> 00:29:53,958
Ge�mi�ten kimseyle ileti�im
kurmamal�s�n, ailenle bile.
179
00:29:55,459 --> 00:29:59,672
-Annem ve babam �ld�.
-O�lunun hayat�n� d���n.
180
00:30:00,255 --> 00:30:03,259
�imdilik buna konsantre ol.
181
00:30:04,343 --> 00:30:10,599
Bir g�n Clay ��renecek
��nk� o�lu esasl� bir ki�i olacak.
182
00:30:11,892 --> 00:30:18,232
Muhtemelen o kadar ya�amaz.
O bir katil, biliyorsun.
183
00:30:18,691 --> 00:30:21,986
Evet, biliyorum.
184
00:30:27,408 --> 00:30:32,997
Bu onu �ekici k�l�yor. Bir de
ona hasta diyorum, de�il mi?
185
00:30:35,166 --> 00:30:40,463
16 ya��mdayken bir barda en iyi
arkada��m Nisha'yla i�iyorduk.
186
00:30:40,963 --> 00:30:49,097
Babam i�eri girdi. Beni d�vmeye
ba�lad� ve bana fahi�e dedi.
187
00:30:53,102 --> 00:30:55,478
Clay onu benzetti.
188
00:30:56,521 --> 00:31:01,985
Silah� do�rultunca, b�t�n bar�n �n�nde
dizlerinin �zerinde �z�r diletti.
189
00:31:08,618 --> 00:31:12,079
-Onu sevdim.
-Evet.
190
00:31:13,580 --> 00:31:21,631
G�vende hissetmek �ekicidir.
-�imdiyse �lmemi istiyor.
191
00:31:22,256 --> 00:31:27,177
Bir kad�n�n g�venebilece�i
tek erkek o�ludur.
192
00:31:39,774 --> 00:31:41,776
Mikey senin o�lun mu?
193
00:31:54,248 --> 00:32:02,756
Mikey'in babas�yla birlikteydim.
Mikey yedi ya��ndayken �ld�.
194
00:32:05,342 --> 00:32:11,014
Ald�n m�?
Te�ekk�rler tatl�m.
195
00:32:12,724 --> 00:32:17,604
�ok �eker!
-Te�ekk�rler Mikey.
196
00:32:23,945 --> 00:32:27,614
Bence sar���n olmal�s�n.
Sana peruk falan ayarlayal�m.
197
00:32:39,544 --> 00:32:40,378
Git buradan.
198
00:32:40,545 --> 00:32:43,255
Benimle y�zle�ecek cesaretin
yok de�il mi orospu �ocu�u!
199
00:32:43,589 --> 00:32:46,425
-�ekil o lanet �eyin ba��ndan!
-Kimseyi kand�rd���n� sanma.
200
00:32:46,550 --> 00:32:49,178
Ben bunlar� yemiyorum!
-�ekil onun ba��ndan dedim!
201
00:32:49,345 --> 00:32:52,807
-Unut bunu pislik!
-Makineye vurmay� kes!
202
00:32:52,932 --> 00:32:55,310
A� �u kap�y� lanet herif!
Nas�l olur da benimle...
203
00:32:55,435 --> 00:32:59,939
...y�zle�mezsin pislik? A� �u
kap�y� lanet pislik! Biraz cesur ol!
204
00:33:00,231 --> 00:33:03,735
Ger�e�i biliyorum.
-Seni lanet olas�!
205
00:33:03,943 --> 00:33:06,488
Merhaba Nisha.
206
00:33:09,825 --> 00:33:12,160
Nerede o?
207
00:33:13,244 --> 00:33:15,038
Bak, birbirimizi hi�bir zaman
sevmedi�imizi biliyorum.
208
00:33:15,163 --> 00:33:17,374
Bu konuda hakl�s�n.
Oras� kesin.
209
00:33:17,791 --> 00:33:24,715
-Ama kar�m�n en iyi arkada��s�n.
-Benimle oynama Clayman.
210
00:33:25,090 --> 00:33:34,266
O gitti Nisha. Bebe�im gitti.
Ben �ok k�t� bir kocay�m.
211
00:33:34,516 --> 00:33:38,729
-Evet, berbats�n!
-Onu �ok �zledim!
212
00:33:53,578 --> 00:33:56,455
��eri gelip bir �eyler
i�mek ister misin?
213
00:33:56,580 --> 00:34:01,335
Pina colada seversin de�il mi?
-�u anda gitmem gerekiyor.
214
00:34:02,295 --> 00:34:05,465
Ama sonra g�r���r�z. Bu hafta sonu
Snooty Fox'da olaca��m.
215
00:34:05,548 --> 00:34:09,302
Bayanlar gecesi. Tamam m�?
216
00:34:12,388 --> 00:34:14,766
Sonra g�r���r�z.
217
00:34:26,694 --> 00:34:28,905
Hazel telefona bak!
218
00:34:29,155 --> 00:34:33,368
Yapman�z gereken �ey yemek.
A� olmasan�z bile yiyeceksiniz.
219
00:34:33,660 --> 00:34:37,664
Ve i�ebildi�iniz kadar s�t i�in.
Ayr�ca �ok�a uyuyun.
220
00:34:37,915 --> 00:34:39,708
Bir ay i�inde ona i�ne
vurmaya ba�layaca��z.
221
00:34:39,833 --> 00:34:43,128
Bir sorun olursa beni aray�n.
Olmazsa, bir ay sonra g�r���r�z.
222
00:34:43,211 --> 00:34:46,256
O zamana kadar do�um
belgenizi ayarlar�m.
223
00:34:46,381 --> 00:34:47,966
Te�ekk�rler.
224
00:34:49,593 --> 00:34:53,139
-Te�ekk�rler Don.
-Sen ne istersen Rose.
225
00:34:54,390 --> 00:34:56,475
Onu s�nnet etmemi
ister misiniz?
226
00:34:56,933 --> 00:35:00,521
Bebe�in aletinin yan�na
yakla�man� istemezler.
227
00:35:10,073 --> 00:35:12,324
Neden insanlar�n �n�nde
beni a�a��l�yorsun?
228
00:35:18,623 --> 00:35:23,253
-N'aber Andrew?
-M��terim biraz sinirli.
229
00:35:24,129 --> 00:35:30,009
Sorun yok. Anla�ma
t�m�yle yerine getirildi.
230
00:35:31,886 --> 00:35:35,974
G�zel.
M��terime s�yleyece�im.
231
00:35:39,811 --> 00:35:43,940
Sen iyi misin?
-�yle g�r�nm�yor muyum?
232
00:36:34,367 --> 00:36:41,750
-Nisha, sa��na bay�ld�m tatl�m.
-Sa��m� be�endin mi?
233
00:36:41,833 --> 00:36:44,126
Bay�ld�m. �yi g�r�n�yor.
Sana ne ilham verdi?
234
00:36:44,377 --> 00:36:49,799
Rengi sevdin mi? Buna
kestane kahverengi deniyor.
235
00:36:50,884 --> 00:36:54,471
O lanet pi� benim pe�imde.
-Biri seni takip mi ediyor?
236
00:36:54,596 --> 00:37:02,604
Takip etmek mi? Onlar� kesip,
canlar�na okuyaca��m.
237
00:37:03,605 --> 00:37:07,526
Anlad�n m� beni? Neden g�l�yorsun
bilmiyorum. Ben deli bir s�rt���m.
238
00:37:07,943 --> 00:37:12,739
Bu deli s�rt��e bir
i�ki �smarlamak isterim.
239
00:37:15,033 --> 00:37:18,370
Kimsin merak ettim s�per star.
240
00:37:25,753 --> 00:37:30,632
-S�per star falan de�ilim.
-�yle g�r�n�yorsun.
241
00:37:39,475 --> 00:37:44,897
Bir s�per star gibi ho� birisin.
-Ho� de�ilim, ger�e�im.
242
00:37:46,649 --> 00:37:50,361
S�yledi�im gibi, onlardan
biri gibi ho� g�r�n�yorsun.
243
00:37:51,779 --> 00:37:54,282
Bana bir i�ki �smarlamayacak m�s�n
s�per star?
244
00:37:54,449 --> 00:37:55,492
�ki tane alaca��m.
245
00:37:58,244 --> 00:38:00,705
Be� tane istiyorum!
Ace, be� tane istiyorum.
246
00:38:01,372 --> 00:38:02,624
Sen de bir �ey istiyor
musun Jessie?
247
00:38:03,208 --> 00:38:05,752
-Evet, bir i�ki alabilirim.
-Ne istiyorsun?
248
00:38:06,586 --> 00:38:07,671
Sert bir �ey.
249
00:38:08,255 --> 00:38:10,549
Bana be� i�ki ve
sert bir �ey ver.
250
00:38:10,716 --> 00:38:14,719
Hemen geliyor. Be� i�ki
ve sert bir �ey. Hemen geliyor.
251
00:38:16,513 --> 00:38:22,352
-D�z��mek ister misin?
-Onlar� paket yap.
252
00:38:50,881 --> 00:38:52,842
Ad�n ne demi�tin?
253
00:38:58,138 --> 00:39:00,307
Benimle hareket et bebe�im.
254
00:39:01,517 --> 00:39:05,396
S�yledi�im gibi ho� oldu�unu
biliyorum.
255
00:39:09,109 --> 00:39:13,112
Dans et benimle. Dans eden
erkekler hakk�nda ne derler bilirsin.
256
00:39:14,530 --> 00:39:18,368
Hadi ama, seni aletinden
�ekmeden dans et benimle.
257
00:39:27,711 --> 00:39:30,505
S�yledikleri �ey do�ru.
258
00:39:33,383 --> 00:39:37,346
Tuhaf hissediyorum.
259
00:39:40,224 --> 00:39:44,811
Ne yapt�n sen? ��kime �u
tecav�z haplar�ndan m� koydun?
260
00:39:45,061 --> 00:39:46,855
Hay�r.
261
00:39:53,154 --> 00:39:55,281
�l�yorsun.
262
00:40:01,495 --> 00:40:04,081
M�cadele etme.
263
00:41:09,816 --> 00:41:14,404
Oras� k���k o�lun i�in �ok
ho� bir oyun alan� olacak.
264
00:41:17,949 --> 00:41:21,370
Manzara kesinlikle
muhte�em.
265
00:41:22,871 --> 00:41:26,751
Ayr�ca kesinlikle mahremiyetinize
m�dahale edilmez.
266
00:41:51,067 --> 00:41:53,653
Kira bu b�lge i�in olduk�a mant�kl�.
267
00:41:54,278 --> 00:42:00,201
Ve bir ya da iki y�l i�inde almaya
karar verirseniz, ilgilenebilirler. Belki.
268
00:42:07,458 --> 00:42:09,961
Harika.
269
00:42:13,255 --> 00:42:17,969
Peruklar� sevdi�ini
bilmiyordum. Muhte�em.
270
00:43:21,451 --> 00:43:24,704
Anne i�in aya�a kalk.
Aya�a kalk! Aya�a kalk!
271
00:43:24,829 --> 00:43:30,251
Tanr�m, ayakta duruyor! Mikey
�una bak, ayakta duruyor!
272
00:43:30,960 --> 00:43:37,425
Mikey, buraya gel! �una bak.
Kocaman o�lan oldun sen!
273
00:43:37,801 --> 00:43:40,220
Ayakta durabiliyorsun.
�u i�e bak!
274
00:43:40,637 --> 00:43:45,016
Mikey, gelip �una bak!
Mikey! Mikey!
275
00:43:46,309 --> 00:43:49,062
Baksana, ayakta duruyor.
Ne kadar da zeki de�il mi?
276
00:43:51,815 --> 00:43:53,233
San�r�m seni tan�yamad�.
277
00:43:53,525 --> 00:43:56,904
-O Mikey.
-T�ra� k�p���n� silsene.
278
00:44:02,159 --> 00:44:05,704
-G�rd�n m�?
-Ona sar�l hadi.
279
00:44:08,082 --> 00:44:10,251
O Mikey. G�rd�n m�?
280
00:44:10,585 --> 00:44:12,545
-Sar�l ona.
-O Mikey!
281
00:44:41,533 --> 00:44:42,993
Onu bana ver.
282
00:45:04,222 --> 00:45:08,644
Kitapta farkl� renk, �ekil ve dokular�n
onlar� harekete ge�irdi�i yaz�yor.
283
00:45:09,687 --> 00:45:14,524
Zeki bir k�zs�n Vickie. Hayat�nla
ilgili ne yapmak niyetindesin?
284
00:45:16,443 --> 00:45:19,029
Bilmiyorum.
285
00:45:19,279 --> 00:45:25,036
�u an i�in hayatta kalmak ve
�ocu�umun hayatta kalmas�n� sa�lamak.
286
00:45:32,251 --> 00:45:36,339
Sen nas�l oldu da...
287
00:45:39,592 --> 00:45:44,096
Nas�l oldu da bu ki�i oldum.
Bunu mu soruyorsun?
288
00:45:48,059 --> 00:45:50,812
Bu �lkeye t�p
��rencisi olarak geldim.
289
00:45:52,730 --> 00:45:57,486
Fakirler i�in doktor olmak,
hayat kurtarmak istiyordum.
290
00:45:58,278 --> 00:46:00,238
Asl�nda d�nyay�
kurtarmak istiyordum.
291
00:46:02,532 --> 00:46:04,868
Bunu yapabilece�ime
inan�yordum.
292
00:46:05,118 --> 00:46:08,038
Bu sa�mal��a
ger�ekten inan�yordum.
293
00:46:16,963 --> 00:46:20,258
-�ok fazla para var ahbap.
-Gittik�e �s�nmaya ba�lad�.
294
00:46:25,347 --> 00:46:28,684
��te ihtiyac�m olan buydu.
295
00:46:34,314 --> 00:46:39,653
Yasad��� gruplardan vard�. Bilirsin,
bir ama� u�runa �ld�ren insanlar.
296
00:46:39,862 --> 00:46:44,658
Bir g�n radikal karde�lerim
grubu havaya u�urmay� ba�ard�.
297
00:46:45,993 --> 00:46:49,580
O k���k aileyi de kaybettim.
298
00:46:56,880 --> 00:47:01,258
Sen iyi misin?
Rose?
299
00:47:15,231 --> 00:47:17,692
Sonra Mikey ve
babas�yla tan��t�m.
300
00:47:17,859 --> 00:47:21,780
U�runa �ld�rmek istedi�im
ba�ka bir �ey buldum.
301
00:47:23,949 --> 00:47:26,243
Para.
302
00:47:55,481 --> 00:48:00,402
-Selam Anthony.
-Nas�ls�n?
303
00:48:00,777 --> 00:48:04,490
-�ok iyiyim. Rose yat�yor mu?
-Evet.
304
00:48:04,823 --> 00:48:06,784
Te�ekk�rler.
305
00:48:26,763 --> 00:48:30,933
-�yi misin?
-Evet.
306
00:50:22,089 --> 00:50:25,009
Sana biraz morfin
yapaca��m Rose.
307
00:50:38,940 --> 00:50:42,318
Ho�una gitti mi orospu?
Be�endin mi?
308
00:50:45,237 --> 00:50:46,071
Sizi arayacakt�r.
309
00:50:46,280 --> 00:50:47,782
-Ne zaman?
-Yak�nda.
310
00:50:47,865 --> 00:50:48,991
-Yak�nda m�?
-Evet.
311
00:50:49,200 --> 00:50:50,034
"Yak�nda" kelimesini tan�mlar m�s�n?
312
00:50:50,409 --> 00:50:54,080
"Yak�nda" �imdi gibi...
313
00:51:01,254 --> 00:51:02,588
Banka kapand� bayan.
314
00:51:02,964 --> 00:51:06,342
Banka kapand� m�?
Sen buraya banka m� diyorsun?
315
00:51:06,426 --> 00:51:08,094
Lanet olsun.
316
00:51:11,056 --> 00:51:12,724
Eddie, lanet olas� �eneni kapat.
317
00:51:15,393 --> 00:51:19,606
Eddie ben siki�irken ne yapaca��n
hakk�nda konu�mam�� m�yd�k?
318
00:51:32,619 --> 00:51:33,912
Mesaj�n�z� b�rak�n.
319
00:51:34,413 --> 00:51:38,959
Doktor! Doktor? Benim
Clayton. Telefonu a� hadi.
320
00:51:41,170 --> 00:51:43,798
Doktor? Telefonunu a�mal�s�n.
321
00:51:44,132 --> 00:51:48,135
-Merhaba Clayton, nas�ls�n?
-Hemen buraya gelmelisin.
322
00:51:48,260 --> 00:51:51,430
-Hemen mi?
-Senin i�in sorun olur mu?
323
00:51:51,972 --> 00:51:53,933
Hay�r. Hay�r sorun olmaz.
324
00:51:54,183 --> 00:51:57,270
Kul�pteyim, silahla bir kaza oldu.
Sana ihtiyac�m var doktor.
325
00:51:57,562 --> 00:51:59,439
Tamam, uyan�p geliyorum.
326
00:51:59,898 --> 00:52:00,981
Bebe�im, biraz--
327
00:52:01,315 --> 00:52:03,484
Bak, 20 dakika i�inde
gelmezsen sana ihtiyac�m kalmaz.
328
00:52:03,692 --> 00:52:08,990
Hay�r. Hemen geliyorum.
�u lanet �eyi yapmay� kes.
329
00:52:10,992 --> 00:52:15,830
-Sence biliyorlar m�?
-Bilmiyorum. O �eyi b�rakmal�s�n.
330
00:52:15,871 --> 00:52:19,292
Tanr�m! Bu adamlar gecenin bir yar�s�
aray�nca ne olur biliyor musun?
331
00:52:19,667 --> 00:52:21,461
Seninse tek d���nd���n o lanet ot.
332
00:52:21,586 --> 00:52:25,298
-Ne yapacaks�n?
-�lmemeye �al��aca��m.
333
00:52:26,299 --> 00:52:32,055
Beni dinle, bir saat i�inde d�nmezsem
polisi ara. Olmaz. Lanet olsun!
334
00:52:39,187 --> 00:52:43,526
Bir saat i�inde d�nmezsem ka�.
Buradan olabildi�ince uzakla�.
335
00:52:43,859 --> 00:52:48,071
Tamam m�? Anlad�n m�?
336
00:53:32,742 --> 00:53:37,539
Noel a�ac�, Noel a�ac�
337
00:53:38,039 --> 00:53:42,210
Eddie'nin aya�� g�zel
bir �ekilde iyile�tirilecek.
338
00:53:43,754 --> 00:53:45,963
-Merhaba.
-Nerede kald�n Doktor?
339
00:53:46,047 --> 00:53:48,967
-Hemen ��kt�m ama--
-Eddie aya��ndan vuruldu.
340
00:53:49,259 --> 00:53:51,219
Bir bakar m�s�n?
-Aya��ndan m� vuruldu?
341
00:53:51,469 --> 00:53:56,767
Evet, �yle. Bunun komik
oldu�unu mu d���n�yorsun?
342
00:53:57,434 --> 00:54:01,396
-Hay�r, komik de�il. Sadece yorgunum.
-��e koyul bakal�m. Hadi!
343
00:54:02,772 --> 00:54:06,527
�una bir bakal�m.
Biraz can�n yanacak.
344
00:54:10,406 --> 00:54:15,745
-Lanet olsun!
-Dayan biraz koca o�lan.
345
00:54:19,415 --> 00:54:19,999
Peki.
346
00:54:21,417 --> 00:54:25,379
G�r�n��e g�re �nemli
yeri s�y�rm��. �ansl�ym��.
347
00:54:25,505 --> 00:54:27,382
-Yani iyi olacak m�?
-Evet.
348
00:54:27,465 --> 00:54:32,595
Bu g�zel.
Doktor, Precious nas�l?
349
00:54:33,345 --> 00:54:33,929
Gayet iyi.
350
00:54:37,517 --> 00:54:38,893
Mutlu Y�llar
Anthony
351
00:54:43,315 --> 00:54:45,108
-��te pastan.
-Pastan geliyor.
352
00:54:45,734 --> 00:54:48,820
Haz�r m�s�n?
Pastana bak bebe�im.
353
00:54:48,986 --> 00:54:51,364
-G�rd�n m�?
-Mikey, �flemesine yard�m et.
354
00:54:51,990 --> 00:54:54,492
-Hadi! ��te pastan.
-Hadi Anthnony. �fle bakal�m.
355
00:54:55,410 --> 00:54:57,621
Bir, iki, ��, �fle!
356
00:54:58,497 --> 00:55:01,791
-�fle bebe�im.
Mikey ona yard�m et!
357
00:55:04,002 --> 00:55:12,052
-Tam i�ine girdi. Gel buraya.
-Hadi, �unlar� ��kartal�m.
358
00:55:12,344 --> 00:55:16,848
Bunlar�n hepsini silelim!
Bir foto�raf �ekece�im.
359
00:55:17,515 --> 00:55:21,144
Bak! Bak balkaba��m, bak!
360
00:55:30,154 --> 00:55:32,281
Tanr�m!
361
00:55:46,754 --> 00:55:48,798
Hadi Mikey.
Hay�r Mikey!
362
00:56:04,647 --> 00:56:07,776
En g�zel an�lar.
363
00:56:10,487 --> 00:56:13,573
�ok mutluyum.
364
00:56:17,201 --> 00:56:20,580
�ok mutluyum.
365
00:56:45,440 --> 00:56:52,696
-Ve o ne derse yapacak m�s�n?
-Bana s�z verdirtme Rose.
366
00:56:54,573 --> 00:56:57,869
Sen ne dersen
yapt���m� biliyorsun.
367
00:57:01,456 --> 00:57:04,166
"Bana s�z ver"i sadece
laf�n geli�i s�yledim.
368
00:57:05,167 --> 00:57:09,881
-Daha �nce kulland���n� duymad�m.
-�z�r dilerim.
369
00:57:14,135 --> 00:57:17,889
Bana k�zg�n m�s�n?
-Evet.
370
00:58:59,076 --> 00:59:01,328
Annen i�in mi a�l�yorsun?
371
00:59:06,833 --> 00:59:09,253
�z�r dilerim baba.
372
00:59:17,261 --> 00:59:21,181
Dur sana a�lamak i�in
bir neden vereyim.
373
01:00:02,766 --> 01:00:06,186
Annemi �ld�rd�.
374
01:01:50,834 --> 01:01:56,674
-Rose �ld� m�?
-Evet.
375
01:01:59,260 --> 01:02:01,554
�ok �z�ld�m.
376
01:02:33,628 --> 01:02:38,466
-Her �eyi ald�n m�?
-Evet.
377
01:02:38,800 --> 01:02:41,136
Ta��naca��z.
378
01:02:42,054 --> 01:02:46,433
Bir cemiyet buldum. Anthony iyi
�ocuklar ve kom�ularla b�y�meli.
379
01:02:47,184 --> 01:02:49,019
Bu kesinlikle farkl� bir d�nya.
380
01:02:49,436 --> 01:02:54,775
Ayr�ca orada gitmek
istedi�im bir �niversite var.
381
01:03:01,073 --> 01:03:04,076
Ne d���n�yorsun?
382
01:03:05,953 --> 01:03:08,414
Sen nas�l istersen.
383
01:03:18,550 --> 01:03:20,593
Uyan!
384
01:03:23,137 --> 01:03:26,349
-Uyan!
-Hay�r.
385
01:03:27,016 --> 01:03:29,811
�ki dakika gidip Susam Soka��'n�
izlemek istemez misin?
386
01:03:30,020 --> 01:03:35,942
-Kreplerimi istiyorum.
-Kreplerini istiyor.
387
01:03:36,109 --> 01:03:39,112
Tamam, kreplerini alacaks�n!
388
01:03:42,365 --> 01:03:45,619
-Dur kap�y� vuraca��m!
-�p�c�k nerede?
389
01:03:46,411 --> 01:03:48,455
-Uslu dur.
-G�le g�le anne.
390
01:03:49,581 --> 01:03:54,461
��, d�rt, be�, alt�...
391
01:03:55,879 --> 01:03:59,800
Bug�n beyinlerine nas�l girip,
��rencilerinizin ��rettiklerinizi,
392
01:04:00,050 --> 01:04:01,635
...nas�l anlayacaklar�n� ve
unutmayacaklar�n� tart��aca��z.
393
01:04:01,760 --> 01:04:02,970
Bunu arkaya verin l�tfen.
394
01:04:03,262 --> 01:04:05,722
Beyine girmenin en iyi
yolu ana kabuktur.
395
01:04:06,139 --> 01:04:10,102
Herkesin insan beyninin nas�l
hissettirdi�ini hat�rlamas�n� istiyorum.
396
01:04:18,361 --> 01:04:21,989
Tamam! Sol elinle!
Tamam m�!
397
01:04:54,272 --> 01:04:56,733
-Bunu kim temizleyecek?
-G�nayd�n.
398
01:04:57,567 --> 01:05:00,570
-G�nayd�n anne.
-G�nayd�n.
399
01:05:00,988 --> 01:05:04,991
-G�nayd�n.
-Kahvalt� haz�rlayay�m.
400
01:06:34,583 --> 01:06:35,375
Mikey...
401
01:07:16,209 --> 01:07:17,544
Baba.
402
01:07:24,592 --> 01:07:26,845
Hadi baba!
403
01:07:27,220 --> 01:07:29,473
-�antan nerede?
-��te burada.
404
01:07:29,723 --> 01:07:31,475
-S�nav�nda bol �ans.
-Buna ihtiyac�m var.
405
01:07:31,558 --> 01:07:33,227
-Bol �ans anne.
-Te�ekk�rler tatl�m.
406
01:07:33,352 --> 01:07:35,895
Hadi, gidelim.
407
01:07:41,109 --> 01:07:44,863
Muayenehane, biraz
bekleyin. Telefona bak!
408
01:07:54,331 --> 01:07:57,751
Muayenehane, biraz bekleyin.
Telefona bak s�rt�k!
409
01:08:22,818 --> 01:08:24,904
Sana kapa �eneni dedim.
410
01:08:31,620 --> 01:08:34,456
Bu orospuyla bir
sorunun mu var?
411
01:08:34,665 --> 01:08:37,458
�ek ellerini onun �zerinden.
412
01:08:38,710 --> 01:08:42,297
Bunun oldu�unu biliyordum. Burada bu
s�rt��� nas�l becerirsin?
413
01:08:42,422 --> 01:08:45,467
Can�na okuyaca��m!
Lanet olsun!
414
01:08:46,301 --> 01:08:49,138
-Precious dinle beni--
-Uzak dur benden! Uzak dur!
415
01:08:49,263 --> 01:08:52,640
-Uzak dur benden!
-Precious!
416
01:08:56,311 --> 01:08:57,980
Bebe�im.
417
01:09:04,445 --> 01:09:12,828
Buna pi�man olacaks�n. Seni lanet
pislik, buna pi�man olacaks�n.
418
01:09:22,004 --> 01:09:27,426
-Vur! Vur! Hadi, hadi! Buraya!
-Gel buraya baba!
419
01:09:27,510 --> 01:09:34,059
G�lmek yok. Hadi! Vur!
�ki! Hadi, tuttum seni! Hadi!
420
01:10:05,257 --> 01:10:07,634
Ne yap�yorsun tatl�m?
421
01:10:11,680 --> 01:10:14,558
Girebilir miyim?
-Evet.
422
01:10:17,061 --> 01:10:22,023
Mikey, san�r�m gitmeyi
d���nmeye ba�lamal�s�n.
423
01:10:26,278 --> 01:10:28,572
Nas�l istersen.
424
01:10:31,409 --> 01:10:36,663
-Harika birisin. Bizi koruyorsun.
-Bunu senin i�in yapm�yorum.
425
01:10:42,086 --> 01:10:47,050
Bu i�i bitirdikten sonra, size
yeterli miktarda para getirece�im.
426
01:10:55,182 --> 01:11:01,564
Tamam, hadi! Girin bakal�m!
Hadi, hadi!
427
01:11:05,110 --> 01:11:08,988
Jasmine, kald�r k���n� ve
hemen buraya gel!
428
01:11:10,782 --> 01:11:11,574
Ho��a kal.
429
01:12:39,122 --> 01:12:46,964
Harika. Kesinlikle harika.
��eri gel. Ben Joe.
430
01:12:52,552 --> 01:12:56,557
Bug�n �ok stresli i�
seyahatimin sonuna geldim.
431
01:12:57,224 --> 01:13:00,519
Bir �eyler i�er misin?
Hay�r m�?
432
01:13:08,068 --> 01:13:10,738
Bu senin i�in
k���k bir �ey tatl�m.
433
01:13:16,494 --> 01:13:21,874
Bu hafta seyahatimden sonra ne kadar
stresli oldu�umu s�ylemi� miydim?
434
01:13:23,918 --> 01:13:25,002
Rahatlamaya ihtiyac�m var.
435
01:13:45,065 --> 01:13:45,607
Eee?
436
01:13:54,783 --> 01:13:56,827
6. Do�um G�n�nde
Deliler Gibi E�lenin
437
01:13:58,412 --> 01:14:00,330
Seni Seviyorum Baba
438
01:14:25,689 --> 01:14:28,275
Bu senin i�in k���k
bir �ey tatl�m.
439
01:14:29,652 --> 01:14:33,573
Bu hafta seyahatimden sonra ne kadar
stresli oldu�umu s�ylemi� miydim?
440
01:14:35,158 --> 01:14:37,618
Kesinlikle harika.
441
01:15:39,765 --> 01:15:43,811
Bug�n k���k bir �ocu�un
babas�n� �ld�rd�m.
442
01:16:11,214 --> 01:16:13,967
Kalmak istiyorum!
443
01:16:49,670 --> 01:16:52,965
Yeme�ini yiyene kadar o
lolipopu akl�ndan bile ge�irme.
444
01:16:58,512 --> 01:17:04,227
-G�lge boksu?
-Kahvalt�dan sonra.
445
01:17:08,689 --> 01:17:10,149
Evet?
446
01:17:13,820 --> 01:17:16,156
Bekleyebilir mi?
447
01:17:19,993 --> 01:17:22,454
Orada olaca��m.
448
01:17:27,167 --> 01:17:30,420
Sorun de�il evlat. G�lge
boksu zaten yaln�z yap�l�r.
449
01:17:33,840 --> 01:17:36,051
Yeme�ini ye.
450
01:17:43,850 --> 01:17:48,731
-Andrew.
-Rose nas�l?
451
01:17:51,025 --> 01:17:53,109
Sevgilerini iletti.
452
01:17:57,656 --> 01:18:00,409
Sen de ona sevgilerimi ilet.
453
01:18:04,956 --> 01:18:12,630
-Art�k bu pisli�i yapamam.
-Sen iyi bir �ocuksun.
454
01:19:55,651 --> 01:19:57,862
Clayton'� bul.
455
01:19:59,489 --> 01:20:02,117
Kar�s�na ne oldu�unu
biliyorum.
456
01:20:07,164 --> 01:20:12,168
Bana i�ki getir.
Hemen s�rt�k!
457
01:20:35,359 --> 01:20:39,321
Bu lanet fahi�enin sana
ne anlatt���n� bilmiyorum--
458
01:21:18,070 --> 01:21:20,823
Geri gel k���k Sheba.
459
01:21:52,730 --> 01:21:54,523
��te orada.
460
01:21:59,069 --> 01:22:01,489
Git, �ocu�unu getir.
461
01:22:02,865 --> 01:22:07,412
O senin o�lun Clayton.
Ona bir bak.
462
01:22:09,122 --> 01:22:10,748
Ona bir bak.
463
01:22:11,207 --> 01:22:13,668
Ben senin o�lunum de�il mi?
464
01:22:16,212 --> 01:22:19,090
Ona bakam�yorsun bile ��nk�
senin o�lun oldu�unu biliyorsun.
465
01:22:19,174 --> 01:22:22,928
Seni serseri pislik!
B�rak�n beni!
466
01:22:23,512 --> 01:22:29,768
Sorun yok bebe�im.
Annen burada.
467
01:22:32,813 --> 01:22:39,944
Yapmay�n. L�tfen! Eddie,
senin neyin var b�yle?
468
01:22:42,113 --> 01:22:44,908
Tatl�m, anneye sar�l.
Sar�l bana.
469
01:22:46,535 --> 01:22:51,457
G�zlerini kapat.
Clay, kes �unu!
470
01:22:54,626 --> 01:22:58,922
Bunlar�n hepsi senin su�un. Evet.
471
01:23:00,174 --> 01:23:03,177
B�t�n bu durum, senin su�un.
472
01:23:03,302 --> 01:23:04,804
Anthony, Anthony...
473
01:23:05,513 --> 01:23:11,935
Onun surat�n� bir kez daha g�rmek
ve sesini duymak zorunda kald�m.
474
01:23:20,194 --> 01:23:21,446
Onu rahat b�rak!
475
01:23:21,696 --> 01:23:25,032
Dru, onu kald�r�p
tutabilir misin l�tfen?
476
01:23:35,543 --> 01:23:39,673
B�rak beni!
Tanr�m! Tanr�m!
477
01:23:39,881 --> 01:23:43,843
�ok zorlu biri oldu�unu
d���n�yorsun de�il mi?
478
01:23:47,889 --> 01:23:50,183
L�tfen.
479
01:23:51,685 --> 01:23:54,812
Clayton yapma. L�tfen.
480
01:24:03,489 --> 01:24:08,202
G�zlerinde sava��� Samuray
sa�mal���n� g�rebiliyorum.
481
01:24:13,749 --> 01:24:18,921
Bununla ba�layal�m!
-Hay�r! Hay�r!
482
01:24:23,176 --> 01:24:25,469
-Hay Allah!
-Senden nefret ediyorum!
483
01:24:25,594 --> 01:24:29,765
B�rak beni! B�rak beni!
484
01:24:34,020 --> 01:24:35,647
Neden?
485
01:24:36,773 --> 01:24:41,986
Neden mi? Seni sevdim.
486
01:24:47,116 --> 01:24:49,577
��nk� seninle oynuyorum.
487
01:24:53,332 --> 01:24:55,458
Nedeni bu.
488
01:24:59,128 --> 01:25:01,298
Hay�r!
489
01:25:09,807 --> 01:25:11,683
B�rak beni!
490
01:25:20,150 --> 01:25:22,903
Lanet olsun!
491
01:25:53,309 --> 01:25:58,564
Bana bak.
Bana silah� ver evlat.
492
01:26:00,316 --> 01:26:03,111
Anthony...
493
01:26:04,863 --> 01:26:07,824
D��ar� ��k�p beni bekleyin.
494
01:26:39,982 --> 01:26:43,735
Onunla gurur duyuyorsun
de�il mi?
495
01:26:53,037 --> 01:26:55,081
Gidelim.
496
01:27:20,106 --> 01:27:23,193
Sen benim o�lumsun.
497
01:27:24,820 --> 01:27:27,447
Her zaman dikkatli olaca��z.
498
01:27:27,822 --> 01:27:31,534
Bir g�n bunlara benzer
daha fazla ki�i gelebilir.
499
01:27:33,328 --> 01:27:36,123
Onlar� �ld�r�r�z.
500
01:27:43,680 --> 01:27:47,080
REGGIE AMCAMIN ANISINA
(1942-2005)
501
01:27:48,080 --> 01:27:56,520
Moviemax'ten ripleyen ==> cLiCk
40691