All language subtitles for Redline[2010]DVDC-Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,020 --> 00:00:38,070 In the far distant future, 2 00:00:39,150 --> 00:00:43,910 when all cars are giving up wheels for the air-cars, 3 00:00:44,990 --> 00:00:49,250 there existed the fools who carried on 4 00:00:50,330 --> 00:00:54,580 racing with the vanishing spirit... 5 00:00:53,920 --> 00:00:58,020 The leading pack has entered the long long pass. 6 00:00:58,020 --> 00:01:03,880 In the meantime, relay units have begun moving on to here at the water stop. 7 00:01:04,560 --> 00:01:06,890 Even after two interplanetary wars, 8 00:01:06,890 --> 00:01:09,890 REDLINE's still ever popular amongst the public. 9 00:01:10,700 --> 00:01:14,650 Instead of currently mainstream antigravity engine... 10 00:01:13,360 --> 00:01:14,650 Papa! 11 00:01:14,650 --> 00:01:16,210 My money's on Sonoshee. 12 00:01:16,210 --> 00:01:18,510 You really like her, huh? 13 00:01:18,510 --> 00:01:20,250 I put mine on Deguon. 14 00:01:20,250 --> 00:01:21,150 You're kidding! 15 00:01:21,910 --> 00:01:22,680 I can't. 16 00:01:22,680 --> 00:01:23,850 You stink! 17 00:01:23,850 --> 00:01:25,660 You can squeeze in! 18 00:01:25,660 --> 00:01:29,410 2358 teams made the entry. Preceding Blue Line has— 19 00:01:29,690 --> 00:01:30,990 Who did you bet on? 20 00:01:30,990 --> 00:01:31,990 JP. 21 00:01:31,990 --> 00:01:34,190 No way! 22 00:01:34,190 --> 00:01:35,790 Pa! Where were you? 23 00:01:35,790 --> 00:01:38,460 With 6 teams already having made it, 24 00:01:38,460 --> 00:01:41,590 a battle for the last spot is raging here at Yellow Line. 25 00:01:41,590 --> 00:01:45,590 Papa! This way! Hurry! 26 00:01:45,590 --> 00:01:49,100 Venue for the REDLINE is still under wraps. 27 00:01:49,100 --> 00:01:51,940 Curious to see the result of viewers' request. 28 00:01:51,940 --> 00:01:55,150 Once the winner of Yellow Line is settled, 29 00:01:55,150 --> 00:01:56,720 REDLINE's venue will be announced. 30 00:01:56,720 --> 00:01:58,120 Get around to the right. 31 00:01:58,120 --> 00:01:58,810 Roger. 32 00:01:58,810 --> 00:02:02,320 Our own relay unit Portal has just arrived at the final relay point. 33 00:02:02,320 --> 00:02:04,770 Papa! A Portal is here! 34 00:02:04,770 --> 00:02:07,330 It's a Portal! Look! 35 00:02:07,330 --> 00:02:11,770 Now, let's get back to the race and see who's coming first. 36 00:02:26,300 --> 00:02:29,300 Pa! Get the camera, quick! 37 00:02:30,780 --> 00:02:34,180 It's upside down, Papa! 38 00:02:37,940 --> 00:02:41,690 Papa! The lens cap's on! 39 00:02:55,760 --> 00:02:58,420 Did you see that?! So cool! 40 00:03:10,430 --> 00:03:14,590 Only 50 clicks left in the Planet Dorothy Yellow Line. 41 00:03:14,590 --> 00:03:16,930 Against everyone's expectation, 42 00:03:16,930 --> 00:03:21,130 "Cherry Boy Hunter" Sonoshee McLaren's hover jet is still in the lead, 43 00:03:21,130 --> 00:03:24,940 She's heading straight toward the goal in Crab Sonoshee. 44 00:03:25,740 --> 00:03:32,450 Very first REDLINE champion: Captain-2-Block's Captain the Classic in second. 45 00:03:32,450 --> 00:03:34,780 Followed by the REDLINE regular, 46 00:03:34,780 --> 00:03:37,960 Count Markdie and Spark in their Snake Head. 47 00:03:37,960 --> 00:03:40,090 Coming up fourth ls Lynchman's archenemy, 48 00:03:40,090 --> 00:03:43,460 Psychoman & Lotten's Psycho Rod. 49 00:03:43,460 --> 00:03:45,320 With these four leading the race, 50 00:03:45,320 --> 00:03:49,160 the second group is coming up fourteen seconds behind them. 51 00:03:49,160 --> 00:03:53,830 From planet Supergrass ruled by the Princess with magical powers 52 00:03:53,830 --> 00:03:55,690 Deguon's Fire Bird is leading the group. 53 00:03:55,690 --> 00:04:00,510 Right behind her is Planet Dorothy's own Bons Missile-EP4. 54 00:04:00,510 --> 00:04:05,680 Sweet JP's Transam is seventh at the very end. 55 00:04:05,680 --> 00:04:08,490 The other racers are left way behind. 56 00:04:08,490 --> 00:04:12,280 Looks like it's down to these seven. 57 00:04:12,280 --> 00:04:16,520 Though l have my doubts about JP at this stage. 58 00:04:16,520 --> 00:04:18,120 Doubts, you say? 59 00:04:18,760 --> 00:04:23,170 Just trying to make things interesting here. 60 00:04:23,660 --> 00:04:28,170 What do you announcers know about racing?! 61 00:04:46,080 --> 00:04:49,390 JP's uncorked the nitro on the final stretch! 62 00:04:49,390 --> 00:04:50,660 He's making a break for it! 63 00:04:50,660 --> 00:04:54,280 He broke away from the second group on a rocket ride! 64 00:04:54,690 --> 00:04:58,290 Crab Sonoshee ls still keeping the leading position. 65 00:04:58,730 --> 00:05:03,290 Look out! JP's Transam has caught its tail! 66 00:05:20,020 --> 00:05:21,180 Take this! 67 00:05:30,130 --> 00:05:33,030 Look at JP's splendid move! 68 00:05:34,430 --> 00:05:36,030 The heat is on! 69 00:05:36,030 --> 00:05:38,530 The crowd must be going wild. 70 00:05:40,240 --> 00:05:44,000 Captain the Classic moving up on Crab Sonoshee. 71 00:05:56,890 --> 00:05:57,640 That punk! 72 00:06:14,770 --> 00:06:19,180 He held back till the last quarter like you said. 73 00:06:19,640 --> 00:06:24,200 He's the odds on favorite near the finish. 74 00:06:24,200 --> 00:06:28,210 Everything's hunky-dory, huh, Frisbee? 75 00:06:28,690 --> 00:06:33,490 JP's the only one who can pull off a fixed game like this. 76 00:06:33,830 --> 00:06:36,720 None of these guys can beat him at the Yellow Line. 77 00:06:37,000 --> 00:06:39,010 That's what you say. 78 00:06:40,010 --> 00:06:45,100 You don't think JP would try to win this, do you? 79 00:06:45,100 --> 00:06:46,600 Not a chance. 80 00:06:46,600 --> 00:06:51,310 But if he wins, he qualifies for REDLINE. 81 00:06:51,310 --> 00:06:55,940 You don't think he may just decide to go for it? 82 00:06:55,940 --> 00:06:59,810 That won't happen. I can guarantee that. 83 00:07:18,300 --> 00:07:21,100 You're becoming a nuisance, Cherry Boy Hunter! 84 00:07:34,320 --> 00:07:39,320 Crab Sonoshee's hover jet takes a chance by diving into the river. 85 00:07:39,690 --> 00:07:41,320 You're not getting away! 86 00:08:07,350 --> 00:08:10,390 I'll send you all to hell! 87 00:08:45,010 --> 00:08:46,220 Here we go! 88 00:09:08,210 --> 00:09:12,750 You know, Frisbee, if JP wins, 89 00:09:12,750 --> 00:09:17,420 the syndicate's gonna take a big hit. 90 00:09:17,420 --> 00:09:21,530 Look. He isn't called "Sweet JP" for nothing. 91 00:09:21,530 --> 00:09:25,430 Besides, he wouldn't risk going back in the joint. 92 00:09:28,370 --> 00:09:34,440 ''Sweet JP'', huh? I hope you're right. 93 00:09:34,770 --> 00:09:36,710 Bids are locked. 94 00:09:36,710 --> 00:09:38,210 And our position on JP? 95 00:09:38,210 --> 00:09:40,410 All unloaded. 96 00:09:40,410 --> 00:09:41,550 Good. 97 00:09:41,550 --> 00:09:48,200 Now we'll see how your friendship with JP plays out. 98 00:10:04,970 --> 00:10:06,220 Hold it, hold it... 99 00:10:06,220 --> 00:10:07,180 Now! 100 00:10:41,570 --> 00:10:47,130 Overtaking Crab Sonoshee, JP finally takes the lead! 101 00:10:47,130 --> 00:10:49,110 Nobody can catch him now. 102 00:10:49,110 --> 00:10:52,640 He's charging toward the finish line on the nitro drive. 103 00:11:58,580 --> 00:11:59,370 Yes! 104 00:13:11,790 --> 00:13:15,160 You amateurs are shitty racers! 105 00:13:15,160 --> 00:13:17,080 You guys suck! 106 00:13:20,160 --> 00:13:21,100 Let's go. 107 00:14:06,740 --> 00:14:08,540 Thank you! 108 00:14:09,210 --> 00:14:13,880 Sonoshee McLaren won the Planet Dorothy Yellow Line. 109 00:14:13,880 --> 00:14:16,050 A new queen of racing is born! 110 00:14:16,050 --> 00:14:18,600 The ticket to REDLINE is hers. 111 00:14:18,990 --> 00:14:21,090 Listen to the crowd! 112 00:14:21,090 --> 00:14:25,350 This completes the lineup of racers for REDLINE. 113 00:14:25,730 --> 00:14:28,930 The venue for the big race will be announced shortly. 114 00:15:08,810 --> 00:15:09,810 Look. 115 00:15:13,380 --> 00:15:14,820 What? 116 00:15:14,820 --> 00:15:16,320 You first. 117 00:15:16,320 --> 00:15:18,320 No, you go. 118 00:15:18,320 --> 00:15:20,320 After you. 119 00:15:20,320 --> 00:15:21,750 After you. 120 00:15:27,090 --> 00:15:29,830 That Transam must cost a fortune. 121 00:15:32,530 --> 00:15:35,840 You couldn't possibly put together a machine like that. 122 00:15:42,340 --> 00:15:44,780 You knew exactly what you were getting into. 123 00:15:44,780 --> 00:15:46,900 You're off the hook with your bondsman now. 124 00:15:48,210 --> 00:15:50,350 That should cover your hospital bill and more. 125 00:15:50,350 --> 00:15:52,610 I'd say it's a win-win. 126 00:15:53,770 --> 00:15:56,610 Racers and mechanics gotta stick together. 127 00:15:57,050 --> 00:15:59,280 You and I make a good team. Always have. 128 00:16:01,390 --> 00:16:04,290 Call me when you wanna get in the game again. 129 00:16:05,100 --> 00:16:07,830 We can make tons of money as a team, you know. 130 00:16:11,120 --> 00:16:13,540 Hey, watch out! You crazy? 131 00:16:14,770 --> 00:16:17,460 I changed my mind. It's all yours. 132 00:16:17,460 --> 00:16:20,310 What's this? An attack of principles? 133 00:16:20,310 --> 00:16:21,710 Your bondsman won't like it. 134 00:16:21,710 --> 00:16:24,720 So I go back in. Probably better off. 135 00:16:26,470 --> 00:16:28,290 What the heck is that? 136 00:16:28,290 --> 00:16:29,310 Wait, wait! 137 00:16:30,760 --> 00:16:33,660 JP! How do you feel about going to REDLINE? 138 00:16:33,660 --> 00:16:36,690 Sweet JP! How about a big smile for our camera? 139 00:16:37,030 --> 00:16:38,360 Don't get me into it! 140 00:16:38,360 --> 00:16:43,230 Are you really going for the race? Will you drop out? 141 00:16:44,970 --> 00:16:48,660 What are you talking about? I just blew the Yellow Line. 142 00:16:49,010 --> 00:16:50,660 What, you didn't know? 143 00:16:50,660 --> 00:16:51,510 Huh? 144 00:16:52,840 --> 00:16:57,110 To replace already declined KURUKURU=DAZA and SHOTO=O-JIN, 145 00:16:57,110 --> 00:17:00,680 the team Miki & Todoroki - the winner of the Blue Line 146 00:17:00,680 --> 00:17:06,170 and JP, who showed a brilliant run at the Yellow Line got nominated. 147 00:17:06,170 --> 00:17:07,640 The hell?! 148 00:17:07,640 --> 00:17:10,290 They just announced the next REDLINE's venue. 149 00:17:10,290 --> 00:17:12,260 It'll be at Roboworld! 150 00:17:12,260 --> 00:17:13,690 Roboworld?! 151 00:17:13,690 --> 00:17:15,520 You shitting me?! 152 00:17:16,500 --> 00:17:19,730 My beloved people of M3 nebula! 153 00:17:20,240 --> 00:17:24,200 I shall fight REDLINE that dares to enter our sector. 154 00:17:24,580 --> 00:17:30,080 Shame on those criminals for disturbing our galaxy's order! 155 00:17:30,080 --> 00:17:35,250 Roboworld is a symbol of humanity that exists for peace. 156 00:17:35,250 --> 00:17:39,090 I can never allow REDLINE to enter this sacred place! 157 00:17:39,090 --> 00:17:44,120 We will destroy any outsiders who enter our territory by any means necessary! 158 00:17:44,120 --> 00:17:45,830 See? No chance. 159 00:17:45,830 --> 00:17:48,600 The next REDLINE's gonna be held at Roboworld... 160 00:17:48,600 --> 00:17:50,870 Confirmed just a few minutes ago. 161 00:17:50,870 --> 00:17:53,100 Can't believe they're allowing this. 162 00:17:53,100 --> 00:17:55,100 That's just it. They're not. 163 00:17:55,100 --> 00:17:56,010 Thought so. 164 00:17:56,010 --> 00:18:00,440 That's why KURUKURU=DAZA and SHOTO=O-JIN dropped out. 165 00:18:00,440 --> 00:18:04,110 I was gonna be in it for fun, you know? 166 00:18:04,110 --> 00:18:08,750 There's no way I'm gonna race while dodging the bullets. 167 00:18:08,750 --> 00:18:10,240 That's true. 168 00:18:10,720 --> 00:18:15,210 I'm a racer now, not a soldier. I've had enough of that shit. 169 00:18:16,210 --> 00:18:18,100 Not me. 170 00:18:18,100 --> 00:18:21,270 Roboworld is an important client of my kingdom. 171 00:18:21,270 --> 00:18:24,050 I'm not ready to give up my life just yet. 172 00:18:25,050 --> 00:18:29,550 So after the popularity poll, the top two teams were picked. 173 00:18:34,480 --> 00:18:35,640 I see... 174 00:18:38,580 --> 00:18:40,990 Are you going... 175 00:18:40,990 --> 00:18:42,730 or will you drop out? 176 00:18:43,120 --> 00:18:44,890 JP, please make a statement! 177 00:18:44,890 --> 00:18:47,240 I take it back, Frisbee. 178 00:18:47,240 --> 00:18:49,360 Fix the Transam, will you? 179 00:18:49,360 --> 00:18:50,360 What?! 180 00:18:50,360 --> 00:18:52,480 So you're going, then? 181 00:18:52,480 --> 00:18:54,410 He won't. 182 00:18:52,480 --> 00:18:54,410 Is that official, JP? 183 00:18:54,870 --> 00:18:58,700 Think twice before you say something. 184 00:18:58,700 --> 00:18:59,870 Give me the camera. 185 00:18:59,870 --> 00:19:02,710 Please give us a comment, JP! 186 00:19:02,710 --> 00:19:05,150 Watch out, Roboworld! Here comes JP! 187 00:19:07,010 --> 00:19:11,280 That's the comment from JP, who qualified for REDLINE. 188 00:19:11,930 --> 00:19:15,750 Oh goody! It's time for the festival of fools again! 189 00:19:15,750 --> 00:19:17,940 I like rough sports every now and then. 190 00:19:26,240 --> 00:19:28,450 Parole 191 00:19:28,740 --> 00:19:33,450 Europass 192 00:19:28,770 --> 00:19:34,640 The ship is approaching Roboworld's satellite, Europass. 193 00:19:34,640 --> 00:19:38,510 Please prepare for landing in the designated pod. 194 00:19:39,180 --> 00:19:44,310 The ship is approaching Roboworld's satellite, Europass. 195 00:19:45,020 --> 00:19:48,950 Please prepare for landing in the designated pod. 196 00:19:57,800 --> 00:20:00,600 Wow! It's picking up speed. 197 00:20:00,600 --> 00:20:03,860 Where's the switch for the flaps? 198 00:20:08,110 --> 00:20:11,110 Is this a coffin or what?! 199 00:20:11,410 --> 00:20:17,110 This is nothing but a serious act of aggression! 200 00:20:17,580 --> 00:20:19,320 Secretary Titan! 201 00:20:19,320 --> 00:20:20,080 Sir! 202 00:20:20,080 --> 00:20:22,710 You must have something to report! 203 00:20:22,710 --> 00:20:25,420 I just received a message from our scout vessels. 204 00:20:25,420 --> 00:20:30,720 They identified a group of ships on Europass's surface. 205 00:20:30,720 --> 00:20:32,260 Europass? 206 00:20:32,260 --> 00:20:33,030 Yes. 207 00:20:33,030 --> 00:20:36,470 Oh, the planet we donated to those pathetic refugees. 208 00:20:37,130 --> 00:20:44,060 It's demilitarized under our treaty with M3 Nebula Federation. 209 00:20:44,480 --> 00:20:46,480 That means our forces must tread very carefully there. 210 00:20:46,780 --> 00:20:51,240 Besides, the refugees from nearby sectors have drifted in 211 00:20:51,240 --> 00:20:53,740 and set up slums all over the place. 212 00:20:53,740 --> 00:20:57,980 It's an ideal hideout for REDLINE racers. 213 00:20:58,620 --> 00:21:01,420 This is what we get for being so generous! 214 00:21:03,630 --> 00:21:07,870 They have the audacity to claim it being the viewers' request. 215 00:21:07,870 --> 00:21:13,140 Don't they know we can't put our military secrets at risk? 216 00:21:13,140 --> 00:21:17,070 No way we'd allow a stupid race in such a sacred place! 217 00:21:17,070 --> 00:21:18,770 Mr. President. 218 00:21:23,910 --> 00:21:25,470 You okay, sir? 219 00:21:27,110 --> 00:21:29,090 Mr. President! 220 00:21:29,090 --> 00:21:29,850 What? 221 00:21:29,850 --> 00:21:33,110 You're not going to stand by and let them pass, are you? 222 00:21:33,110 --> 00:21:35,330 I am the rule! 223 00:21:35,330 --> 00:21:39,960 All those affiliated are guilty and deserve to be hanged! 224 00:21:39,960 --> 00:21:44,690 As the president, I'll take full responsibility because I represent justice. 225 00:21:45,240 --> 00:21:48,370 The entire universe is in need of a strong leadership, 226 00:21:48,370 --> 00:21:54,780 and Roboworld always does right with great heroism! 227 00:21:55,550 --> 00:21:58,300 Colonel Volton! 228 00:21:59,250 --> 00:22:01,920 Are you ready to shed your blood for justice? 229 00:22:01,920 --> 00:22:03,690 More than ready, sir! 230 00:22:03,690 --> 00:22:08,060 Good! Fight with your life for the ultimate justice! 231 00:22:09,160 --> 00:22:10,890 Thank you, sir! 232 00:22:18,320 --> 00:22:19,360 Hey, you! 233 00:22:20,400 --> 00:22:21,510 Hey, I'm talking to you! 234 00:22:21,510 --> 00:22:24,840 Don't you ignore me! Buy the ticket, will ya? 235 00:22:25,500 --> 00:22:26,580 Don't ignore me! 236 00:22:26,580 --> 00:22:29,010 You have money, don't you? 237 00:22:30,750 --> 00:22:33,650 How about I give you a discount? 238 00:22:34,250 --> 00:22:36,520 What happened there? 239 00:22:37,690 --> 00:22:39,260 Get off me. 240 00:22:39,260 --> 00:22:40,690 What happened? 241 00:22:40,690 --> 00:22:44,100 Stop it! Sorry to disappoint, but I'm not here to watch. 242 00:22:44,850 --> 00:22:47,020 Useless! You're so totally useless to us! 243 00:22:47,020 --> 00:22:49,350 Ah, fuck. 244 00:22:49,350 --> 00:22:50,360 Wait! 245 00:22:51,070 --> 00:22:55,360 One, two, three, four... 246 00:22:59,030 --> 00:23:00,530 Next! 247 00:23:01,410 --> 00:23:02,750 ls this it? 248 00:23:02,750 --> 00:23:05,220 You're sure about the exchange rate? 249 00:23:05,220 --> 00:23:06,960 Just about right. Next! 250 00:23:07,480 --> 00:23:09,680 Just about? What the heck is that? 251 00:23:10,120 --> 00:23:11,990 You need to take money more seriously... 252 00:23:11,990 --> 00:23:13,050 You're annoying! 253 00:23:23,130 --> 00:23:24,160 Right here. 254 00:23:25,140 --> 00:23:26,440 What? 255 00:23:26,440 --> 00:23:27,810 Need some smokes. 256 00:23:27,810 --> 00:23:28,640 Got money? 257 00:23:29,310 --> 00:23:32,240 Sure. I just cashed in. 258 00:23:32,610 --> 00:23:35,810 Give me as many as this will get. 259 00:23:41,290 --> 00:23:42,410 Here. 260 00:23:43,320 --> 00:23:45,190 Huh? Is this it? 261 00:23:45,190 --> 00:23:46,660 It's already open. 262 00:23:47,890 --> 00:23:50,090 This ain't right. 263 00:23:50,090 --> 00:23:52,500 Money needs to be taken— 264 00:23:52,500 --> 00:23:55,300 Don't like it? Then leave it! 265 00:23:55,300 --> 00:23:58,360 Just leave it and walk away! 266 00:24:04,510 --> 00:24:05,350 Huh? 267 00:24:12,920 --> 00:24:13,580 Woops. 268 00:24:17,990 --> 00:24:18,850 Dude! 269 00:24:22,490 --> 00:24:24,870 View is clear! 270 00:24:25,730 --> 00:24:28,530 Good. Let's roll! 271 00:24:35,240 --> 00:24:36,540 Nice! 272 00:24:36,540 --> 00:24:39,210 Antigravity engine's not bad. 273 00:24:39,210 --> 00:24:41,840 Yeah...not bad at all! 274 00:25:02,430 --> 00:25:03,490 Done. 275 00:25:07,910 --> 00:25:09,500 Oh, it's you. 276 00:25:09,840 --> 00:25:12,040 This planet is really something, huh? 277 00:25:12,040 --> 00:25:13,440 What did you expect? 278 00:25:13,440 --> 00:25:16,980 This place gets flotsam from all over the galaxy. 279 00:25:16,980 --> 00:25:20,680 It's hard for the idea of service to sink in. 280 00:25:20,680 --> 00:25:22,470 How are you holding up? 281 00:25:24,320 --> 00:25:25,290 Fine, I guess... 282 00:25:26,010 --> 00:25:26,790 Ouch! 283 00:25:26,790 --> 00:25:28,660 Yeah, I can see that. 284 00:25:36,930 --> 00:25:40,320 I got the case from Frisbee. Stuffed with cash. 285 00:25:40,640 --> 00:25:42,320 It's for the Transam. 286 00:25:42,610 --> 00:25:47,310 He used to drop everything to work on your machine. 287 00:25:47,310 --> 00:25:49,550 He sure has changed. 288 00:25:49,550 --> 00:25:52,220 Like you, me and everything else. 289 00:25:52,220 --> 00:25:56,080 Cigs cost more and good junk joints are harder to find. 290 00:26:02,530 --> 00:26:04,090 So where's my wheels? 291 00:26:15,970 --> 00:26:19,210 You really did it this time, ingrate. 292 00:26:19,210 --> 00:26:22,680 What were you thinking using the nitro twice? 293 00:26:22,680 --> 00:26:25,150 You have a death wish? 294 00:26:25,620 --> 00:26:28,200 l need three caps for the REDLINE. 295 00:26:28,950 --> 00:26:30,030 Three! 296 00:26:30,030 --> 00:26:32,290 Hey, watch it! 297 00:26:32,290 --> 00:26:34,730 I'm going up against a bunch of hard cases. 298 00:26:34,730 --> 00:26:38,250 I'm gonna need an edge, aren't I? 299 00:26:38,250 --> 00:26:43,090 You want an edge? Then get your machine armed up. 300 00:26:43,090 --> 00:26:45,090 You know that anything goes at REDLINE. 301 00:26:45,090 --> 00:26:47,040 l can get you armed up good. 302 00:26:47,040 --> 00:26:49,870 This is a race, not a war. 303 00:26:49,870 --> 00:26:51,540 I don't want any of this crap on my machine. 304 00:26:51,540 --> 00:26:55,280 That's right, I forgot. You are ''Sweet JP.'' 305 00:26:55,280 --> 00:26:56,580 Don't call me that! 306 00:26:56,580 --> 00:27:01,350 The red rules are you can do whatever the hell you want. 307 00:27:01,350 --> 00:27:05,720 Spirit of fair play will only leave you out of sync. 308 00:27:05,720 --> 00:27:07,450 Out of sync, huh? 309 00:27:09,200 --> 00:27:14,560 30 years in this business and I still got my chops. 310 00:27:15,570 --> 00:27:20,140 I clean up good with all the trades I get at the race. 311 00:27:20,140 --> 00:27:25,700 A little fun on the side wouldn't hurt, either. 312 00:27:27,580 --> 00:27:29,090 Listen, JP. 313 00:27:30,080 --> 00:27:35,490 If you want a stove that'll stand up to three caps of juice, you're talking a redesign from scratch. 314 00:27:35,490 --> 00:27:41,020 If you don't want the crap, all I can do is to get you a new engine and parts. 315 00:27:41,020 --> 00:27:42,890 I wish I could do more. 316 00:27:44,130 --> 00:27:46,630 Hey, you listening to me? 317 00:27:46,630 --> 00:27:48,820 Frisbee can handle the redesigning and tune-up. 318 00:27:48,820 --> 00:27:50,200 You're joking! 319 00:27:50,200 --> 00:27:51,200 Why? 320 00:27:53,070 --> 00:27:55,170 When was the last time you two worked as a team? 321 00:27:55,170 --> 00:27:56,110 Stop it. 322 00:27:56,110 --> 00:27:58,280 Frisbee's not legit anymore. 323 00:27:58,280 --> 00:28:00,740 I said stop it! 324 00:27:58,280 --> 00:28:00,740 He's sold out. He's no good! 325 00:28:07,880 --> 00:28:09,090 Talking about the fix? 326 00:28:09,850 --> 00:28:13,420 He's not the same man. You know that, right? 327 00:28:13,420 --> 00:28:16,690 Helping an ingrate like you is no big deal, 328 00:28:16,690 --> 00:28:19,900 but getting mixed up with that scum is another story. 329 00:28:19,900 --> 00:28:22,610 Racers and mechanics gotta stick together. 330 00:28:23,100 --> 00:28:26,860 You and I make a good team. Always have. 331 00:28:27,500 --> 00:28:29,360 Hey, Frisbee. I was wondering when you'd show. 332 00:28:29,360 --> 00:28:34,040 I may be a scum, but l still got the touch, you know. 333 00:28:34,040 --> 00:28:36,370 Don't judge a man's skill by his character. 334 00:28:37,080 --> 00:28:41,020 So you also learned to sneak around now, Frisbee? 335 00:28:43,420 --> 00:28:44,820 Relax, old man. 336 00:28:44,820 --> 00:28:47,800 If I didn't have the touch. I wouldn't still be here. 337 00:28:48,960 --> 00:28:51,800 Nobody's worried about your touch. 338 00:28:53,800 --> 00:28:55,430 Old man's on board. 339 00:28:55,430 --> 00:28:57,570 I didn't agree on anything. 340 00:28:57,570 --> 00:28:59,800 Hey, quit that! 341 00:28:59,800 --> 00:29:01,740 I guess I'll leave it to the two of you now. 342 00:29:01,740 --> 00:29:03,330 Hey! Where are you going? 343 00:29:06,040 --> 00:29:08,510 Old man will get a new engine. 344 00:29:08,510 --> 00:29:11,720 Frisbee takes care of redesign and mods. 345 00:29:11,720 --> 00:29:15,080 I'll do my job when I put my butt behind the wheel. 346 00:29:15,950 --> 00:29:18,180 Until then, I'll leave everything to you pros. 347 00:29:18,920 --> 00:29:21,000 Like the old days. 348 00:29:22,290 --> 00:29:24,350 He think he's cool or something? 349 00:29:41,340 --> 00:29:42,570 What do you want? 350 00:29:44,280 --> 00:29:45,910 This ain't your seat, punk! 351 00:29:46,480 --> 00:29:48,080 You want some?! 352 00:29:49,250 --> 00:29:52,950 Oh, a comb... Don't make me jump, you fool! 353 00:29:53,320 --> 00:29:56,530 I see you're having a full house today, waiter. 354 00:29:56,530 --> 00:29:58,160 I'm the manager, you jerk! 355 00:29:58,160 --> 00:30:00,330 And enough with wisecracks! The place's deserted. 356 00:30:00,330 --> 00:30:03,460 Just pick a table and settle down, will ya? 357 00:30:03,460 --> 00:30:04,420 Sure, whatever. 358 00:30:04,870 --> 00:30:07,030 Sorry about that, lady. 359 00:30:08,000 --> 00:30:12,000 He won't bother you anymore, so don't worry. 360 00:30:12,680 --> 00:30:16,180 Here's your soup spaghetti a la Europass lobster. 361 00:30:16,180 --> 00:30:17,480 Wow, it looks great! 362 00:30:17,480 --> 00:30:19,180 Enjoy your meal. 363 00:30:19,180 --> 00:30:20,480 Thank you. 364 00:30:29,160 --> 00:30:30,690 Watch what you're wearing! 365 00:30:30,690 --> 00:30:32,890 Oh no! How embarrassing! 366 00:30:33,330 --> 00:30:34,530 What are you doing? 367 00:30:34,530 --> 00:30:35,470 Nothing. 368 00:30:35,470 --> 00:30:37,360 No, seriously. 369 00:30:38,000 --> 00:30:40,570 Excuse me. I'm JP. 370 00:30:40,570 --> 00:30:41,870 JP? 371 00:30:41,870 --> 00:30:43,210 Are you gonna eat that? 372 00:30:43,210 --> 00:30:44,500 Huh? 373 00:30:45,240 --> 00:30:46,500 What's this? 374 00:30:51,280 --> 00:30:52,510 Give me a break... 375 00:30:52,920 --> 00:30:55,510 Mind if I join you? 376 00:30:56,520 --> 00:30:58,010 I'm waiting for someone. 377 00:30:58,660 --> 00:31:00,010 Bummer. 378 00:31:02,250 --> 00:31:04,620 You're that guy from the Yellow Line. 379 00:31:04,620 --> 00:31:05,640 I remember now! 380 00:31:05,640 --> 00:31:08,160 You're going to REDLINE as a substitute, right? 381 00:31:08,160 --> 00:31:09,020 What do you want? 382 00:31:10,500 --> 00:31:14,500 I thought I'd check you out since you're going, too. 383 00:31:14,500 --> 00:31:15,440 Come again? 384 00:31:17,440 --> 00:31:18,710 She saw my underpants... 385 00:31:18,710 --> 00:31:22,150 Winning the Yellow Line with a hover engine... 386 00:31:22,150 --> 00:31:25,420 It's so cool so I wanted to see what's the deal. 387 00:31:25,420 --> 00:31:26,780 And the verdict? 388 00:31:27,780 --> 00:31:30,080 Verdict? Well... 389 00:31:30,450 --> 00:31:34,820 I see an engine geek with no interest in men. 390 00:31:34,820 --> 00:31:35,760 You guessed right! 391 00:31:35,760 --> 00:31:40,500 Wheels are my only love. I know nothing but racing since a kid. 392 00:31:40,500 --> 00:31:44,520 So you are one of those sad lot without human friends. 393 00:31:45,100 --> 00:31:47,600 Why don't you just go now? 394 00:31:53,180 --> 00:31:55,080 My Dad was a racer. 395 00:31:56,150 --> 00:31:57,580 We owned a junk joint. 396 00:31:57,580 --> 00:32:00,530 We used to build our own machines to enter races. 397 00:32:01,080 --> 00:32:02,780 I see. 398 00:32:03,790 --> 00:32:06,980 It was the most natural thing to do... 399 00:32:07,560 --> 00:32:08,580 What's that? 400 00:32:09,830 --> 00:32:13,290 Steamlight. Isn't it pretty? 401 00:32:13,900 --> 00:32:17,300 My Dad gave it to me on my seventh birthday. 402 00:32:19,300 --> 00:32:22,710 So this is a steamlight, huh? I've never seen one before. 403 00:32:22,710 --> 00:32:29,080 They say when burned as fuel, it releases 100 times more energy than gold nitro. 404 00:32:29,080 --> 00:32:30,580 No kidding. 405 00:32:30,580 --> 00:32:34,060 I saw the real steamlight for the first time, too. 406 00:32:34,350 --> 00:32:36,620 Energy source with unlimited capacity... 407 00:32:37,550 --> 00:32:42,010 No man can handle that amount of power, though. 408 00:32:42,390 --> 00:32:43,930 You know a lot, don't you? 409 00:32:43,930 --> 00:32:47,200 Oh, pardon me. I'm Shinkai. 410 00:32:47,200 --> 00:32:48,320 Pleased to meet you. 411 00:32:48,770 --> 00:32:52,240 Aren't you gonna eat that hexagonal worm spaghetti? 412 00:32:52,240 --> 00:32:53,430 It's very good. 413 00:32:54,200 --> 00:32:55,610 Please have some. 414 00:32:55,610 --> 00:32:56,630 Oh goody! 415 00:32:57,740 --> 00:33:00,510 May I perhaps taste some of you as well tonight? 416 00:33:03,750 --> 00:33:04,980 Yummy time! 417 00:33:05,880 --> 00:33:08,950 She would have been mine if you haven't interrupted. 418 00:33:08,950 --> 00:33:10,940 Mr. Substitute. 419 00:33:11,220 --> 00:33:13,120 A reserve, would do. 420 00:33:14,360 --> 00:33:18,130 You guys are racers, right? I saw you on the news. 421 00:33:18,130 --> 00:33:20,160 I'm a racer myself, you know. 422 00:33:20,160 --> 00:33:23,450 Though I must say I'm more known as a mechanic. 423 00:33:23,800 --> 00:33:27,440 I have a partner named Trava. 424 00:33:27,440 --> 00:33:28,700 Trava? 425 00:33:30,200 --> 00:33:31,670 Let me go! 426 00:33:34,140 --> 00:33:37,090 Stop trashing the place! Take it outside! 427 00:33:37,580 --> 00:33:38,590 Trava! 428 00:33:38,950 --> 00:33:39,980 Your partner? 429 00:33:39,980 --> 00:33:42,090 The one who's beaten up, yes. 430 00:33:42,090 --> 00:33:43,280 Which one's beaten? 431 00:33:44,950 --> 00:33:46,920 What the hell did you do that for? 432 00:33:47,290 --> 00:33:49,100 You started it. 433 00:33:49,100 --> 00:33:51,600 Shit! Here he goes! 434 00:33:51,600 --> 00:33:53,930 It's your fault, damn it. 435 00:33:53,930 --> 00:33:56,100 You betrayed the army. 436 00:33:56,100 --> 00:33:58,640 Is the tough guy crying? 437 00:33:58,640 --> 00:34:00,440 That's Little Deyzuna. 438 00:34:00,440 --> 00:34:03,600 He used to be in the army with us. 439 00:34:04,010 --> 00:34:06,670 He becomes impossibly strong when he cries. 440 00:34:16,040 --> 00:34:18,490 Having a race in Roboworld! 441 00:34:18,490 --> 00:34:21,550 You're just doing that to make me suffer! 442 00:34:22,960 --> 00:34:24,430 That's bullshit! 443 00:34:24,430 --> 00:34:26,550 It's nothing personal and you know it! 444 00:34:26,550 --> 00:34:27,850 Liar! 445 00:34:43,780 --> 00:34:46,280 Here comes another trouble. 446 00:34:50,690 --> 00:34:54,420 Well, if it ain't Machine Head Tetsuzin himself. 447 00:34:54,420 --> 00:34:56,190 For real? 448 00:34:56,190 --> 00:34:57,820 Yep. 449 00:34:57,820 --> 00:35:00,290 He's Mr. REDLINE. The fastest man in the galaxy. 450 00:35:04,930 --> 00:35:06,050 Outta my way. 451 00:35:06,900 --> 00:35:08,550 What did you say? 452 00:35:08,550 --> 00:35:10,550 I said, outta my way! 453 00:35:10,550 --> 00:35:14,080 You think you can order me around? 454 00:35:14,080 --> 00:35:16,110 I'm just telling you to move. 455 00:35:16,110 --> 00:35:18,050 That's an order, you moron! 456 00:35:18,050 --> 00:35:21,320 Fine. I'll just go around you then. 457 00:35:25,990 --> 00:35:29,360 That's what you get when you mess with me! 458 00:35:29,360 --> 00:35:30,790 The hell with the race! 459 00:35:48,880 --> 00:35:49,610 Sonoshee! 460 00:35:52,580 --> 00:35:53,100 This way! 461 00:36:18,340 --> 00:36:19,110 What? 462 00:36:19,110 --> 00:36:21,040 Roboworld forces. 463 00:36:33,920 --> 00:36:37,100 You're a hard man to find. 464 00:36:37,660 --> 00:36:39,180 Co-Colonel Volton! 465 00:36:40,360 --> 00:36:43,650 No one gave you an order to leave the base! 466 00:36:43,970 --> 00:36:46,990 I told you to stay put, didn't I? 467 00:36:47,340 --> 00:36:49,360 Look what you did! 468 00:36:55,580 --> 00:37:01,210 Too bad you had to come all the way here to save his sorry ass. 469 00:37:01,650 --> 00:37:02,780 Stay there! 470 00:37:04,250 --> 00:37:08,830 This is a demilitarized zone. We won't stand for this. 471 00:37:08,830 --> 00:37:10,130 So what? 472 00:37:10,130 --> 00:37:10,890 Huh? 473 00:37:10,890 --> 00:37:12,430 I said, so what? 474 00:37:12,430 --> 00:37:16,810 Are you hard of hearing or something? 475 00:37:18,640 --> 00:37:21,400 Oh I can hear you fine. 476 00:37:21,400 --> 00:37:24,510 I just don't need your permission. 477 00:37:24,510 --> 00:37:27,080 Doesn't matter. I got what I came for. 478 00:37:27,080 --> 00:37:31,480 I have my orders to use force on the day of the race. 479 00:37:31,480 --> 00:37:32,720 Jesus... 480 00:37:32,720 --> 00:37:35,450 The meanest troops in the galaxy! 481 00:37:43,660 --> 00:37:49,570 Mr. President generously offered his presence at your silly race. 482 00:37:49,570 --> 00:37:54,500 You should try to be good targets in return. 483 00:37:54,500 --> 00:37:57,640 I suppose having your heads can wait. 484 00:37:57,640 --> 00:37:58,470 Hey, you! 485 00:37:59,110 --> 00:38:02,010 Don't try something stupid. 486 00:38:07,950 --> 00:38:12,320 You're blocking the ventilation. 487 00:38:13,090 --> 00:38:14,280 Beat it. 488 00:38:15,830 --> 00:38:19,790 You've got seven guns pointed at you. 489 00:38:20,930 --> 00:38:22,660 That'll solve my... 490 00:38:27,940 --> 00:38:28,900 Ouch. 491 00:38:42,490 --> 00:38:43,590 Aw! 492 00:38:43,590 --> 00:38:45,320 That hurts... 493 00:38:45,320 --> 00:38:46,620 How's your head? 494 00:38:47,420 --> 00:38:49,020 I'll live. 495 00:38:50,100 --> 00:38:51,530 What were you thinking? 496 00:38:51,530 --> 00:38:56,320 Those bastards were really trying my patience. 497 00:38:56,320 --> 00:38:57,790 Couldn't help it. 498 00:38:58,530 --> 00:39:01,830 You got your plan all screwed up by them, too. 499 00:39:02,110 --> 00:39:03,770 I guess you're right. 500 00:39:03,770 --> 00:39:08,910 Thanks for this. You really are sweet, aren't you? 501 00:39:08,910 --> 00:39:11,380 It's a stupid nickname for the fans, 502 00:39:11,380 --> 00:39:14,340 ''Cherry Boy Hunter'' Sonoshee McLaren. 503 00:39:14,340 --> 00:39:16,370 Cherry Boy? What's that? 504 00:39:16,370 --> 00:39:17,590 Haven't you read the paper? 505 00:39:17,590 --> 00:39:20,890 That nickname of yours made quite a headline. 506 00:39:20,890 --> 00:39:22,260 That's stupid! 507 00:39:22,260 --> 00:39:23,320 Don't look at me. 508 00:39:24,630 --> 00:39:25,980 What did you do that for? 509 00:39:30,070 --> 00:39:31,630 Why the sour face? 510 00:39:31,630 --> 00:39:33,500 Cherry Boy Hunter... 511 00:39:34,540 --> 00:39:35,990 Can I ask you something? 512 00:39:35,990 --> 00:39:37,610 What? 513 00:39:38,140 --> 00:39:41,670 Why do you do it? 514 00:39:42,650 --> 00:39:44,080 Why do you? 515 00:39:44,080 --> 00:39:47,620 Me? Not much to tell. 516 00:39:47,620 --> 00:39:49,710 Then don't ask me. 517 00:39:50,490 --> 00:39:51,710 Sorry. 518 00:39:55,760 --> 00:39:58,390 C'mon! Out with it! 519 00:39:58,390 --> 00:40:00,220 I mean... 520 00:40:00,220 --> 00:40:02,350 It's really no big deal. 521 00:40:03,500 --> 00:40:04,430 Really. 522 00:40:09,170 --> 00:40:10,430 I see. 523 00:40:11,730 --> 00:40:13,170 Suit yourself. 524 00:40:16,610 --> 00:40:19,990 You need more muscles if you wanna take those bastards. 525 00:40:19,990 --> 00:40:22,120 Good night now. 526 00:40:22,120 --> 00:40:23,050 G'night. 527 00:40:33,790 --> 00:40:35,730 Hey, you dropped this! 528 00:40:42,810 --> 00:40:44,360 Oh, well. 529 00:40:44,710 --> 00:40:46,560 Go faster! Go! 530 00:40:47,380 --> 00:40:49,540 All right! Go for it! 531 00:40:51,950 --> 00:40:53,400 That was a close one! 532 00:40:53,400 --> 00:40:54,750 Is she okay? 533 00:41:02,060 --> 00:41:05,080 You did great! You drive like the wind! 534 00:41:05,390 --> 00:41:08,300 You gave all you have. Just forget about it. 535 00:41:08,300 --> 00:41:11,330 I'm gonna race in the REDLINE someday! 536 00:41:11,330 --> 00:41:12,230 What? 537 00:41:14,040 --> 00:41:17,470 I busted my ass for it everyday. 538 00:41:17,470 --> 00:41:20,840 I can't afford to waste my time like this! 539 00:41:22,210 --> 00:41:26,770 I'm not like you amateurs who're all talk and no action. 540 00:41:28,680 --> 00:41:33,140 Why don't you quit watching and get over here with the rest of us? 541 00:41:51,460 --> 00:41:53,470 Wow... 542 00:41:59,680 --> 00:42:02,450 I bet she doesn't remember. 543 00:42:08,620 --> 00:42:09,650 JP! 544 00:42:12,130 --> 00:42:16,430 I'm telling you, I can't work with this jerk. 545 00:42:16,430 --> 00:42:17,230 Why? 546 00:42:17,230 --> 00:42:20,240 Your pal here says he doesn't like the engine I got. 547 00:42:20,240 --> 00:42:22,110 You sure about him? 548 00:42:22,110 --> 00:42:23,610 It's REDLINE! 549 00:42:23,610 --> 00:42:27,620 We need something bigger. A lot bigger. 550 00:42:27,620 --> 00:42:30,160 We're talking about the race here! 551 00:42:30,160 --> 00:42:32,280 A man is driving! 552 00:42:32,280 --> 00:42:36,620 This guy's talking about goddamn TRZ airmaster! 553 00:42:36,620 --> 00:42:37,420 Awesome! 554 00:42:37,420 --> 00:42:38,490 Go ahead, laugh! 555 00:42:38,490 --> 00:42:41,890 It's a crap! Sure it's got power but unstable as hell. 556 00:42:41,890 --> 00:42:43,670 Four cycle TRZ airmaster! 557 00:42:43,670 --> 00:42:47,720 All it needs is a dose of Frisbee magic. 558 00:42:47,720 --> 00:42:48,720 Hell it is! 559 00:42:49,430 --> 00:42:51,800 Besides, JP's driving it. 560 00:42:51,800 --> 00:42:54,470 You think he hasn't got what it takes? 561 00:42:54,470 --> 00:42:58,230 You are the only one I have trouble trusting. 562 00:42:58,640 --> 00:43:00,010 Who do you think you are? 563 00:43:00,010 --> 00:43:03,180 Showing up with all that money, then you start to boss me around! 564 00:43:03,180 --> 00:43:04,940 Just get him what he wants. 565 00:43:05,310 --> 00:43:07,020 Not you too! 566 00:43:07,020 --> 00:43:08,020 Get him what he needs. 567 00:43:08,020 --> 00:43:09,620 You're getting yourself killed. 568 00:43:09,620 --> 00:43:13,360 As far as the design goes, Frisbee's in charge. 569 00:43:13,360 --> 00:43:14,660 We're a team, right? 570 00:43:14,660 --> 00:43:17,860 Ha! It's all in the past. 571 00:43:17,860 --> 00:43:21,500 You know how long it'll take to get one of those monsters? 572 00:43:21,500 --> 00:43:24,970 It's your job to get what we need in time for the race. 573 00:43:24,970 --> 00:43:27,510 You're in charge of getting us the engine. 574 00:43:27,510 --> 00:43:29,510 Some things just can't be done. 575 00:43:29,940 --> 00:43:32,500 Old man... please. 576 00:43:33,610 --> 00:43:35,670 Let me race in his machine. 577 00:43:36,050 --> 00:43:40,480 Fine, you fool... It's gonna cost you double though. 578 00:43:40,480 --> 00:43:42,710 Thanks, old man. I owe you one. 579 00:43:46,320 --> 00:43:50,530 Two days away 580 00:43:56,900 --> 00:43:58,730 What speed. 581 00:44:00,140 --> 00:44:02,170 Not as many as I expected. 582 00:44:02,170 --> 00:44:04,710 The ones with money don't come here. 583 00:44:04,710 --> 00:44:06,550 They like keeping it quiet at private tracks. 584 00:44:07,550 --> 00:44:12,370 I get it. This is the place for the struggling racers. 585 00:44:15,250 --> 00:44:19,120 Don't worry. Looks like the engine will make it in time. 586 00:44:19,590 --> 00:44:21,810 He'll get it. He always comes through. 587 00:44:22,690 --> 00:44:24,120 That's our old man. 588 00:44:26,700 --> 00:44:29,460 I talked to Inuki by the way. 589 00:44:30,030 --> 00:44:33,070 Same drill as the last time. 590 00:44:33,070 --> 00:44:36,830 Stay in the last till the third quarter to get your odds down. 591 00:44:37,210 --> 00:44:39,780 Then make your move in the last quarter. 592 00:44:39,780 --> 00:44:40,640 Frisbee. 593 00:44:41,610 --> 00:44:45,140 Once I'm behind the wheel, I'm the boss, right? 594 00:44:45,450 --> 00:44:48,470 I'd rather find another way to pay for the engine. 595 00:44:51,520 --> 00:44:54,560 You may get a spare engine, but not a spare life. 596 00:44:54,560 --> 00:44:56,970 You really have no choice. 597 00:45:03,100 --> 00:45:04,770 We're all in this together. 598 00:45:04,770 --> 00:45:07,670 That includes falling hot sparks and chip crumbs. 599 00:45:09,110 --> 00:45:12,610 An underground mine 600 00:45:17,310 --> 00:45:19,150 That's it for today! 601 00:45:19,150 --> 00:45:21,370 Let's go place our REDLINE bets. 602 00:45:21,370 --> 00:45:22,010 Yeah! 603 00:45:22,830 --> 00:45:24,880 An underground casino 604 00:45:23,880 --> 00:45:28,320 Buy No.4. It's gonna win. It's the current favorite. 605 00:45:28,320 --> 00:45:29,660 Give me 100 on No.4. 606 00:45:29,660 --> 00:45:30,660 How about you? 607 00:45:30,660 --> 00:45:33,330 I'll take 150 on Gori Rider. 608 00:45:33,330 --> 00:45:35,500 You sure? He always comes in fifth. 609 00:45:35,500 --> 00:45:36,390 It won't hurt. 610 00:45:36,390 --> 00:45:37,670 50 on No.2 please. 611 00:45:37,670 --> 00:45:39,570 Don't be stingy. Be bold! 612 00:45:39,570 --> 00:45:40,440 50's good. 613 00:45:40,440 --> 00:45:42,270 I'll take 300 on JP. 614 00:45:42,270 --> 00:45:44,980 You're betting on a long shot, huh? 615 00:45:44,980 --> 00:45:47,040 The odds'll be 25,000 to 1. 616 00:45:47,640 --> 00:45:48,610 I know. 617 00:45:49,180 --> 00:45:50,650 What the hell? What's this?! 618 00:45:50,650 --> 00:45:53,490 Break up this gathering immediately! 619 00:45:54,020 --> 00:45:54,920 Shut up! 620 00:45:54,920 --> 00:45:55,910 Give me money! 621 00:45:55,910 --> 00:45:58,950 This is a violation of law. 622 00:46:09,970 --> 00:46:12,590 Next up is today's segment featuring Crab Sonoshee. 623 00:46:13,430 --> 00:46:19,940 The new engine can dodge missiles by minimizing the heat source. 624 00:46:19,940 --> 00:46:24,550 On the thermograph chart, you can see it's much smaller. 625 00:46:24,550 --> 00:46:27,180 Now the missiles' heat sensor... 626 00:46:27,180 --> 00:46:28,940 My butt's on camera! 627 00:46:30,850 --> 00:46:36,570 Looks like Crab Sonoshee's gearing up for the big race. 628 00:46:37,060 --> 00:46:38,660 The man of sonic speed. 629 00:46:38,660 --> 00:46:41,580 Since his first win at the fourth REDLINE, 630 00:46:41,580 --> 00:46:46,870 this invincible king's been at the top for 20 years. 631 00:46:46,870 --> 00:46:52,590 Machine integrated racer who keeps altering himself along with his machine ''God Wing." 632 00:46:52,590 --> 00:46:55,380 The irrefutable champion of REDLINE! 633 00:46:59,520 --> 00:47:04,600 King of kings, Mr. REDLINE: Machine Head Tetsuzin! 634 00:47:05,020 --> 00:47:08,220 Good evening all. I'm Machine Head Tetsuzin. 635 00:47:08,220 --> 00:47:11,890 Well, for me... how shall I put it? 636 00:47:11,890 --> 00:47:16,610 I'd say I'm in a different league compared to the others. 637 00:47:16,930 --> 00:47:20,740 'Cause in my case, I'm a part of my machine. 638 00:47:20,740 --> 00:47:23,240 For the others, it's "Me and my wheels." 639 00:47:23,240 --> 00:47:26,780 But in my case, It's "I am my wheels," you see? 640 00:47:26,780 --> 00:47:28,540 He can't underestimate his rivals, though. 641 00:47:28,540 --> 00:47:32,110 The royal family's Boiboi and Bosbos make their return, 642 00:47:32,110 --> 00:47:36,630 with Princess Supergrass, the last heir to magical superpowers. 643 00:47:37,050 --> 00:47:40,390 This time around, they've sealed off their magic. 644 00:47:44,290 --> 00:47:47,640 Carefree beauty pair - Super Boins. 645 00:47:47,640 --> 00:47:52,640 Hi there! I'm a super sexy and gorgeous racer, Boiboi. 646 00:47:52,640 --> 00:47:57,910 I don't know about that, but oh well... I'm Bosbos. 647 00:47:57,910 --> 00:48:01,160 We are Super Boins! 648 00:48:03,050 --> 00:48:05,110 Wanna see my schtick? 649 00:48:05,110 --> 00:48:06,910 I can make all kinds of faces. 650 00:48:09,080 --> 00:48:09,920 See? 651 00:48:12,820 --> 00:48:15,090 How about it? Impressive, huh? 652 00:48:15,090 --> 00:48:17,790 I can make funny faces, too. 653 00:48:18,990 --> 00:48:20,690 So cute! 654 00:48:21,830 --> 00:48:23,320 Now you're creeping me out. 655 00:48:24,170 --> 00:48:26,100 So? What do you say? 656 00:48:26,100 --> 00:48:29,200 Dear Princess! We are going to win for sure! 657 00:48:31,670 --> 00:48:35,140 Planet Supergrass's racing singing super idol. 658 00:48:35,140 --> 00:48:39,600 Here's their new single, "'Zooming Gears''! 659 00:48:44,350 --> 00:48:46,690 And how can we forget this amazing pair? 660 00:48:47,590 --> 00:48:49,220 Heel hero of Alsatia. 661 00:48:49,220 --> 00:48:51,190 The strongest, fastest bounty hunters! 662 00:48:51,190 --> 00:48:55,000 The Mad Brothers - Lynchman and Johnny Boya! 663 00:48:56,330 --> 00:48:59,090 We're Lynchman and Johnny Boya, the bounty hunters. 664 00:48:59,670 --> 00:49:00,840 Don't tell me you don't know! 665 00:49:00,840 --> 00:49:03,220 We've never failed catching our targets ever, 666 00:49:03,220 --> 00:49:05,040 'cause we're fast. 667 00:49:05,040 --> 00:49:08,210 That bastard Machine Head has beaten us in the past, 668 00:49:08,210 --> 00:49:10,890 but with a new machine, it's gonna be different. 669 00:49:10,890 --> 00:49:15,020 You'll see. I'll repay my debt from the last time in double. 670 00:49:15,020 --> 00:49:15,940 Don't wet your pants, suckers! 671 00:49:23,230 --> 00:49:27,700 Lynchman's best fight No.7 is now on sale! 672 00:49:30,570 --> 00:49:31,710 What the hell? 673 00:49:32,460 --> 00:49:32,500 Eve 674 00:49:32,500 --> 00:49:36,420 Eve 675 00:49:38,140 --> 00:49:39,800 Looking good. 676 00:49:39,800 --> 00:49:41,580 A test car for the image training. 677 00:49:41,580 --> 00:49:44,710 I installed TRZ airmaster's old engine. 678 00:49:45,250 --> 00:49:46,270 No kidding! 679 00:49:46,850 --> 00:49:48,840 You should be able to get a feel with this. 680 00:49:49,220 --> 00:49:50,250 May I? 681 00:49:50,250 --> 00:49:51,520 All yours. 682 00:49:53,260 --> 00:49:54,520 This is great! 683 00:49:54,520 --> 00:49:55,580 This will do. 684 00:50:01,280 --> 00:50:02,780 That's Sonoshee! 685 00:50:17,790 --> 00:50:18,610 Hey, everyone! 686 00:50:18,610 --> 00:50:21,520 After his dramatic crash landing in the Yellow Line, 687 00:50:21,520 --> 00:50:23,640 JP's done it again during his latest test run. 688 00:50:24,020 --> 00:50:28,980 Crashed at 300 km per hour, he was miraculously uninjured. 689 00:50:31,030 --> 00:50:33,490 Showdown between the rivals. 690 00:50:35,100 --> 00:50:39,070 Day before the Yellow Line that Miki and Todoroki were qualified for 691 00:50:39,070 --> 00:50:42,440 a police vehicle relentlessly chased the speeding cars. 692 00:50:44,810 --> 00:50:47,640 And made a bull-charge at the Blue Line champs, 693 00:50:47,640 --> 00:50:51,330 who made it to REDLINE on reserve. 694 00:50:55,250 --> 00:50:59,590 Dirty policeman Hamesh Frini aka ''Gori Rider''! 695 00:50:59,590 --> 00:51:04,090 The tape shows you've overdone it this time. 696 00:51:04,090 --> 00:51:09,960 I'll bust them cocky racers who dare to challenge me by any means necessary. 697 00:51:09,960 --> 00:51:10,830 You got that?! 698 00:51:10,830 --> 00:51:13,500 Give me a comment, Gori Rider. 699 00:51:13,500 --> 00:51:18,270 A police officer known as moral example engaged in adultery? 700 00:51:18,270 --> 00:51:21,340 Care to comment on your affair with Ms. Yang-Sue? 701 00:51:21,340 --> 00:51:22,690 Shut up! 702 00:51:23,010 --> 00:51:27,320 A vengeful wild pair from the shining blue planet, 703 00:51:27,320 --> 00:51:29,200 Miki and Todoroki! 704 00:51:29,620 --> 00:51:35,620 Charismatic racer who turns any roads into a circuit, swears revenge in the REDLINE. 705 00:51:41,930 --> 00:51:43,330 Gori Rider! Mother fuckers! 706 00:51:48,340 --> 00:51:49,960 It's finally here, JP! 707 00:51:50,310 --> 00:51:53,540 Can't get any better than this baby. 708 00:51:53,540 --> 00:51:57,380 80 mm thick cylinder block can give you 35,000 horsepower. 709 00:51:57,380 --> 00:51:59,180 It's the last airmaster. 710 00:52:00,380 --> 00:52:02,550 It's not a dream. 711 00:52:02,550 --> 00:52:04,310 We finally got it... 712 00:52:05,120 --> 00:52:08,390 Thought I couldn't pull it off? 713 00:52:13,460 --> 00:52:16,430 It's a great engine with extraordinary power. 714 00:52:16,900 --> 00:52:19,560 It's up to you now, Frisbee. 715 00:52:19,970 --> 00:52:22,500 I'll have this in the Transam by morning. 716 00:52:23,410 --> 00:52:26,510 With a beefed up stove, it's good for three loads. 717 00:52:29,650 --> 00:52:31,210 Relax, old man. 718 00:52:31,210 --> 00:52:34,770 I'm putting my reputation at stake here. 719 00:52:39,920 --> 00:52:43,760 Must be a pre-race party going on at Roboworld. 720 00:52:43,760 --> 00:52:45,390 A goddess may see those. 721 00:52:45,390 --> 00:52:47,560 Where're you going at this hour? 722 00:52:47,560 --> 00:52:48,390 Gotta go. 723 00:52:48,730 --> 00:52:51,570 Where the hell is he going? 724 00:52:52,070 --> 00:52:54,840 The big race is tomorrow. 725 00:52:54,840 --> 00:52:55,960 No idea. 726 00:53:00,240 --> 00:53:02,040 My job's done here. 727 00:53:12,800 --> 00:53:16,760 An underground transmission station 728 00:53:15,720 --> 00:53:18,630 The walls are 800 mm thick cosmo titanium. 729 00:53:18,630 --> 00:53:19,960 Fire the shock-breaker! 730 00:53:26,470 --> 00:53:27,320 Shit it in! 731 00:53:27,320 --> 00:53:29,200 Damn Robopolice! 732 00:53:29,200 --> 00:53:31,640 Trespassers detected. 733 00:53:31,640 --> 00:53:34,320 Come down from the walk immediately. 734 00:53:34,610 --> 00:53:37,310 You got no business here! Get lost! 735 00:53:37,310 --> 00:53:39,340 Hostile intent detected. 736 00:53:40,650 --> 00:53:42,320 Stop your resistance and surrender. 737 00:53:42,320 --> 00:53:43,670 Over my dead body! 738 00:53:46,760 --> 00:53:48,690 Shoot the runner! 739 00:53:49,890 --> 00:53:51,420 You bastard! 740 00:53:52,830 --> 00:53:53,680 Stay the hell down! 741 00:54:06,680 --> 00:54:07,970 What is it? 742 00:54:08,440 --> 00:54:13,850 Coolie hires have attacked our main power station, 743 00:54:13,850 --> 00:54:15,980 so we switched to the auxiliary power source. 744 00:54:15,980 --> 00:54:20,960 Large-scale weapons are disabled till the power gets restored. 745 00:54:20,960 --> 00:54:22,080 Damn them! 746 00:54:22,690 --> 00:54:25,560 Rest assured, Mr. President. 747 00:54:26,500 --> 00:54:30,840 We have a secret weapon for those who enter our atmosphere. 748 00:54:31,300 --> 00:54:35,840 A giant A.I. we've been developing over the years. 749 00:54:35,840 --> 00:54:40,570 Solar system integrated satellite weapon unit... 750 00:54:42,010 --> 00:54:44,670 The hyper-disintegrator cannon! 751 00:54:45,180 --> 00:54:46,350 Please take a look. 752 00:54:56,960 --> 00:54:58,780 Hey, Lynchman. 753 00:54:58,780 --> 00:54:59,660 What? 754 00:54:59,660 --> 00:55:03,120 Why did the Racing Commission put us up to this? 755 00:55:03,400 --> 00:55:06,480 If the hyper-disintegrator was to blast all to hell, 756 00:55:06,480 --> 00:55:09,640 there won't be any race. That means no betting. 757 00:55:09,640 --> 00:55:10,660 I see. 758 00:55:11,170 --> 00:55:12,110 Get in. 759 00:55:14,260 --> 00:55:17,010 That won't be good for the fat cats. 760 00:55:17,010 --> 00:55:19,410 You know how much money is riding on this? 761 00:55:19,410 --> 00:55:20,850 No idea. 762 00:55:20,850 --> 00:55:23,220 Enough to buy out a couple of planets. 763 00:55:23,220 --> 00:55:24,220 Wow! 764 00:55:24,220 --> 00:55:28,260 Besides, it's gonna be great publicity for them. 765 00:55:28,260 --> 00:55:33,260 REDLINE's odds'll go up, and so will their margins. 766 00:55:33,260 --> 00:55:34,280 I get it. 767 00:55:35,900 --> 00:55:38,070 So this is our target for today? 768 00:55:38,070 --> 00:55:40,130 You got it! 769 00:55:46,740 --> 00:55:50,750 The main power station's system was attacked 770 00:55:51,110 --> 00:55:55,010 by the pro-REDLINE guerrillas consisted of coolie hires. 771 00:56:00,010 --> 00:56:05,360 As a result, the RED-RACERS are kept safe from ground to air strikes. 772 00:56:05,360 --> 00:56:08,660 Roboworld officials are currently working on corrective measures. 773 00:56:08,960 --> 00:56:10,710 According to government sources, 774 00:56:10,710 --> 00:56:14,960 a malfunction of the power station's system has occurred late last night. 775 00:56:14,960 --> 00:56:16,320 When Robopolice has arrived— 776 00:56:46,640 --> 00:56:47,520 Your name? 777 00:56:49,770 --> 00:56:50,390 JP? 778 00:56:51,270 --> 00:56:51,900 Where did you get that? 779 00:56:51,900 --> 00:56:52,650 Weird name. 780 00:56:53,520 --> 00:56:54,150 I'm Sonoshee. 781 00:56:54,270 --> 00:56:54,900 Sonoshee. 782 00:57:17,870 --> 00:57:20,470 With REDLINE being just a day away, 783 00:57:20,470 --> 00:57:25,720 we should keep our eyes on the racers trying to enter Roboworld. 784 00:57:25,720 --> 00:57:30,280 For this non-stop road race in the military exercise base, 785 00:57:30,280 --> 00:57:33,230 each driver's chosen course will be the key. 786 00:57:33,880 --> 00:57:38,190 We've been profiling the REDLINE racers every evening. 787 00:57:38,190 --> 00:57:41,160 On the eve of the big race, we feature JP, 788 00:57:41,160 --> 00:57:44,750 who's entering only because another racer has dropped out. 789 00:57:45,130 --> 00:57:48,900 Like Lynchman who's notorious for his rough play, 790 00:57:48,900 --> 00:57:50,730 JP has a dark past of his own. 791 00:57:51,170 --> 00:57:53,070 According to our research, 792 00:57:53,070 --> 00:57:58,570 this man with a nickname of "Sweet JP" 793 00:57:58,570 --> 00:58:03,600 was indeed a race-fixing specialist in the past. 794 00:58:04,080 --> 00:58:05,010 No way! 795 00:58:06,750 --> 00:58:10,510 The Racing Commission should seriously reconsider its— 796 00:58:16,560 --> 00:58:19,190 Lucky for me. It's still running. 797 00:58:22,700 --> 00:58:25,030 The final day 798 00:58:32,740 --> 00:58:34,610 What was that? 799 00:58:34,610 --> 00:58:37,510 I think it's the Supergrass's scout vessel. 800 00:58:37,510 --> 00:58:41,380 The army of that wicked wizard princess, huh? 801 00:58:41,380 --> 00:58:44,480 So they teamed up with the REDLINE now, did they? 802 00:58:44,920 --> 00:58:47,960 Back up, back up... 803 00:58:47,960 --> 00:58:49,760 A bit more... 804 00:58:49,760 --> 00:58:50,970 Stop! 805 00:58:50,970 --> 00:58:55,460 Too bad you have to race without a test run. 806 00:58:55,460 --> 00:58:57,260 I'll be fine. 807 00:58:57,900 --> 00:58:58,730 JP. 808 00:58:58,730 --> 00:58:59,390 Yeah? 809 00:58:59,800 --> 00:59:00,960 You know the drill, right? 810 00:59:01,440 --> 00:59:04,000 What I know is that it's my show now. 811 00:59:18,580 --> 00:59:21,090 What's that red smoke? 812 00:59:40,510 --> 00:59:41,590 Ta-dah! 813 00:59:42,050 --> 00:59:43,810 Nice work, Princess. 814 00:59:43,810 --> 00:59:45,730 That's a piece of cake. 815 00:59:44,530 --> 00:59:50,660 Planet Supergrass Grass Hall 816 00:59:45,730 --> 00:59:48,340 Now, all we can do is to wait. 817 00:59:48,340 --> 00:59:51,380 We're going there to win, okay? 818 00:59:51,380 --> 00:59:57,160 I have just received information that the Supergrass's Red Angels 819 00:59:57,160 --> 01:00:00,920 successfully marked the finish line by the Roboworld Tower. 820 01:00:01,700 --> 01:00:03,170 That's our princess! 821 01:00:03,530 --> 01:00:05,170 I guess she made it. 822 01:00:05,170 --> 01:00:06,420 Of course. 823 01:00:06,420 --> 01:00:09,930 She's the only one who can use the remote magic. 824 01:00:10,410 --> 01:00:12,930 We must make her proud. 825 01:00:15,840 --> 01:00:17,070 Morning, Sonoshee! 826 01:00:17,880 --> 01:00:20,250 Looks like you're mad at me. 827 01:00:20,250 --> 01:00:21,800 Not really. 828 01:00:21,800 --> 01:00:23,190 We're rivals now anyway. 829 01:00:23,190 --> 01:00:26,190 Once on the race track, friendship won't count. 830 01:00:26,190 --> 01:00:27,720 I guess you're right. 831 01:00:27,720 --> 01:00:28,690 Uh huh. 832 01:00:33,030 --> 01:00:33,830 Sonoshee. 833 01:00:33,830 --> 01:00:36,490 The ship will enter the drop zone in three minutes. 834 01:00:37,830 --> 01:00:39,080 Good luck, then. 835 01:00:41,340 --> 01:00:43,200 You see the transport ship? 836 01:00:43,200 --> 01:00:44,340 Yes, Mr. President. 837 01:00:44,770 --> 01:00:48,610 Let's say the line marked by our HQ is the finish line. 838 01:00:48,610 --> 01:00:53,780 At 800 km west above the expected start line: the Knockout Tower 839 01:00:53,780 --> 01:00:57,810 we detected an energy reading from a hyperdimensional drive. 840 01:00:57,810 --> 01:00:59,580 Hyperdimensional drive? 841 01:01:00,620 --> 01:01:07,680 How dare they violate our airspace using navigation that's supposed to exist only in theory! 842 01:01:07,680 --> 01:01:11,030 I'll teach those RED-RACERS a lesson! 843 01:01:11,800 --> 01:01:15,410 Titan! Arm the disintegrator cannons! 844 01:01:15,410 --> 01:01:16,790 Yes, sir! 845 01:01:34,470 --> 01:01:36,320 Bought your ticket yet? 846 01:01:36,320 --> 01:01:38,330 Hey! You put all on Sonoshee. 847 01:01:38,330 --> 01:01:40,300 Yeah, Sonoshee's my girl. 848 01:01:40,300 --> 01:01:41,630 You're the man! 849 01:01:41,630 --> 01:01:42,600 Give me those pork buns! 850 01:01:42,600 --> 01:01:43,770 Only three left. 851 01:01:43,770 --> 01:01:44,600 That's okay. 852 01:01:44,970 --> 01:01:46,530 Hey, you! You betting or not? 853 01:01:46,530 --> 01:01:49,500 Not yet. I'm waiting for the final odds. 854 01:01:49,500 --> 01:01:50,470 Hot! 855 01:01:50,470 --> 01:01:53,990 What a mess! You're supposed to eat it in one bite. 856 01:01:54,280 --> 01:01:56,810 Okay guys, it's the last call! 857 01:01:56,810 --> 01:01:58,650 Anyone who wants to buy in, step up now. 858 01:01:58,650 --> 01:02:01,280 One minute to the start! I'm closing now! 859 01:02:01,280 --> 01:02:02,500 Give me JP! 860 01:02:02,500 --> 01:02:04,670 One minute to drop point. 861 01:02:04,670 --> 01:02:07,420 All racers, please prepare for the drop. 862 01:02:21,500 --> 01:02:23,980 Hyper-disintegrator cannons arming. 863 01:02:45,000 --> 01:02:49,230 95% energy level. Initiate firing sequence. 864 01:02:50,300 --> 01:02:53,010 Please put on your light shield, sir. 865 01:02:54,130 --> 01:02:57,500 We're entering the drop zone. 866 01:03:00,940 --> 01:03:03,980 We have an energy reading of the transport ship. 867 01:03:03,980 --> 01:03:05,640 It's out of hyperdimensional drive. 868 01:03:06,010 --> 01:03:08,210 Get it on the monitor. 869 01:03:09,650 --> 01:03:12,150 Open fire on visual contact. 870 01:03:12,550 --> 01:03:13,900 Aye-aye, sir. 871 01:03:26,300 --> 01:03:28,240 Fire the cannons! 872 01:03:28,240 --> 01:03:29,250 Firing! 873 01:03:38,580 --> 01:03:41,260 What's wrong? Why aren't they firing? 874 01:03:43,550 --> 01:03:44,850 We have a malfunction. 875 01:03:44,850 --> 01:03:47,140 What?! That's unacceptable! 876 01:04:24,930 --> 01:04:29,630 Good morning, all you lucky fans gathered here today. 877 01:04:29,630 --> 01:04:33,190 Five long years of waiting is finally over! 878 01:04:33,600 --> 01:04:36,000 Machines are dropped from the sky to start the race! 879 01:04:36,000 --> 01:04:38,940 They're heading straight toward the Knockout Tower. 880 01:04:38,940 --> 01:04:40,780 If you're looking for a long shot, he's your man! 881 01:04:40,780 --> 01:04:43,140 JP with his trademark ducktail. 882 01:04:43,140 --> 01:04:46,280 His odds are a whopping 25,000 to 1! 883 01:04:46,280 --> 01:04:48,920 What's going on with that hair? 884 01:04:48,920 --> 01:04:50,820 But his machine's just as impressive. 885 01:04:50,820 --> 01:04:52,350 You see all kinds of designs imaginable in this race, 886 01:04:52,350 --> 01:04:55,620 but I don't think anyone's ever modified a car like JP. 887 01:04:55,620 --> 01:04:59,090 That sure is unique. I gotta love his dedication. 888 01:04:59,390 --> 01:05:02,920 Dedication? Maybe. Or maybe his hair is affecting his brain. 889 01:05:03,770 --> 01:05:07,240 Announcer is me, the rattle-king Void Do. 890 01:05:07,240 --> 01:05:11,110 Commentator is the former RL champ, Mr. Minerva Hanness. 891 01:05:11,110 --> 01:05:12,610 Stay tuned! 892 01:05:12,610 --> 01:05:14,310 Damn red racers! 893 01:05:14,310 --> 01:05:18,080 Mr. President, let my troops take over from here. 894 01:05:18,080 --> 01:05:20,270 All right. Show them what you've got! 895 01:05:21,070 --> 01:05:23,120 All you brave soldiers. 896 01:05:23,120 --> 01:05:24,580 Our time has come! 897 01:05:25,020 --> 01:05:28,160 Those racers'll be approaching from three directions. 898 01:05:28,160 --> 01:05:31,420 Split into 3 groups to counter them! 899 01:05:33,330 --> 01:05:35,000 Volton troops, move out! 900 01:05:35,300 --> 01:05:36,320 Roger! 901 01:06:42,530 --> 01:06:45,160 I'm hit! I'm going down! 902 01:06:51,330 --> 01:06:53,670 Here comes God Wing followed by Bustiesl 903 01:06:54,080 --> 01:06:56,830 Speed Master and Semimaru are right behind. 904 01:06:59,840 --> 01:07:01,860 God Wing made a splash landing. 905 01:07:01,860 --> 01:07:04,380 He's immediately going for a counterattack! 906 01:07:04,380 --> 01:07:06,760 What will you do now, Super Boins? 907 01:07:07,390 --> 01:07:08,890 Holy cow! They're blazing away! 908 01:07:08,890 --> 01:07:11,550 You won't stand a chance unless you make a swift landing. 909 01:07:12,890 --> 01:07:15,890 Lynchman's chasing after Sonoshee. Will he catch up? 910 01:07:15,890 --> 01:07:19,070 Johnny! Shoot the sidewinder into Crab Sonoshee. 911 01:07:19,070 --> 01:07:19,900 Okay! 912 01:07:35,210 --> 01:07:38,380 Jesus, I'm burning! That bastard! 913 01:07:42,840 --> 01:07:43,920 What the hell?! 914 01:07:48,400 --> 01:07:49,470 Huh? 915 01:07:56,180 --> 01:07:57,690 Take this, you fools! 916 01:08:10,080 --> 01:08:11,620 Hot! 917 01:08:17,830 --> 01:08:18,830 No way! 918 01:08:20,500 --> 01:08:23,090 Oh no! 919 01:08:23,090 --> 01:08:26,970 Not bad, Colonel Volton. 920 01:08:26,970 --> 01:08:29,050 Thank you, sir. 921 01:08:30,640 --> 01:08:31,730 What? 922 01:08:36,040 --> 01:08:38,010 I see. 923 01:08:38,950 --> 01:08:42,860 Sir, I just got word. We have another problem. 924 01:08:43,320 --> 01:08:44,750 What now? 925 01:08:44,750 --> 01:08:48,560 It's the broadcast ratings. 926 01:08:48,560 --> 01:08:54,080 82% of broadcast satellites in the M3 Nebula are now 927 01:08:54,080 --> 01:09:00,870 beaming live coverage of the REDLINE to the entire galaxy. 928 01:09:00,870 --> 01:09:02,030 In other words, 929 01:09:02,340 --> 01:09:05,370 every secret military asset and facility on Roboworld— 930 01:09:05,370 --> 01:09:12,400 Smash those racers before they reach zone 7X where Funky Boy's sleeping. 931 01:09:13,350 --> 01:09:15,120 Funky Boy must not be awakened. 932 01:09:15,120 --> 01:09:17,320 He's still a baby that just came out of the womb. 933 01:09:17,320 --> 01:09:21,140 He needs more time to learn listening... 934 01:09:26,900 --> 01:09:27,980 Payback time! 935 01:09:39,310 --> 01:09:40,460 Suckers! 936 01:09:52,420 --> 01:09:54,220 Good job, No.3 engine! 937 01:09:55,350 --> 01:09:56,420 Get a hold of this! 938 01:09:56,420 --> 01:09:59,350 Crab Sonoshee's charging up the slope. 939 01:09:59,660 --> 01:10:00,960 Bold move! 940 01:10:00,960 --> 01:10:03,850 She may be able to take the shortcut, 941 01:10:03,850 --> 01:10:06,360 but Lynchcar and Transam have to go around. 942 01:10:07,470 --> 01:10:08,770 Johnny! l see the dam! 943 01:10:08,770 --> 01:10:09,610 Here we go! 944 01:10:23,750 --> 01:10:25,250 I see you, Lynchman! 945 01:10:26,990 --> 01:10:31,050 You finally caught up, huh? I thought you retired. 946 01:10:32,630 --> 01:10:33,720 You wish! 947 01:10:34,000 --> 01:10:35,090 I'll show you! 948 01:10:48,400 --> 01:10:50,110 Yes! Now we're even! 949 01:10:50,110 --> 01:10:52,900 You wanna play, Sonoshee? I'm game! 950 01:10:55,820 --> 01:10:57,530 Trava... 951 01:11:02,990 --> 01:11:06,530 Regret leaving me behind in the army? 952 01:11:06,530 --> 01:11:07,290 Captain Deyzuna! 953 01:11:07,290 --> 01:11:08,060 What? 954 01:11:08,060 --> 01:11:09,930 We spotted a moving target in 5 km west of here. 955 01:11:09,930 --> 01:11:12,400 Looks like a red racer. 956 01:11:13,030 --> 01:11:15,670 Okay. All vehicles, move to the target! 957 01:11:15,670 --> 01:11:16,890 Roger. 958 01:11:16,890 --> 01:11:19,890 This one's mine. I'm gonna rip his head off! 959 01:11:21,600 --> 01:11:25,230 That weasel! He thinks he can beat me? 960 01:11:25,230 --> 01:11:30,220 I've been waiting for this a long time, Trava! 961 01:11:30,220 --> 01:11:32,980 What the hell do you want? 962 01:11:32,980 --> 01:11:35,490 My sand-biker's gonna whip your sorry ass! 963 01:11:35,490 --> 01:11:38,080 In your dreams, you pathetic little shit! 964 01:11:38,990 --> 01:11:40,030 Come get me! 965 01:11:43,330 --> 01:11:45,670 Now let's check out what JP's up to. 966 01:11:45,670 --> 01:11:49,000 He's finally approaching the dam way behind the others. 967 01:11:49,000 --> 01:11:51,740 I think it's time for JP to retire. 968 01:11:51,740 --> 01:11:52,540 Yeah, really. 969 01:11:52,540 --> 01:11:56,870 Everything's out of balance! Friggin' Frisbee... 970 01:11:57,380 --> 01:11:59,850 What's wrong, JP? 971 01:11:59,850 --> 01:12:02,220 Get her up to speed and you're in the clear. 972 01:12:02,220 --> 01:12:03,880 Don't be afraid to use the gold nitro. 973 01:12:03,880 --> 01:12:06,640 Never thought I'd need this so soon. 974 01:12:13,950 --> 01:12:14,960 Go! 975 01:12:21,350 --> 01:12:23,600 He's skimming across! Did you see that? 976 01:12:23,600 --> 01:12:24,640 I don't believe it! 977 01:12:24,640 --> 01:12:25,810 He made it! 978 01:12:25,810 --> 01:12:29,310 You gotta give it to him. That was impressive. 979 01:12:29,310 --> 01:12:31,380 He's still way behind the rest, though. 980 01:12:33,450 --> 01:12:37,380 You're late, Frisbee. 981 01:12:38,380 --> 01:12:41,350 How's your friend doing so far? 982 01:12:41,990 --> 01:12:46,890 JP's holding the last place as we planned, so his odds will stay low. 983 01:12:46,890 --> 01:12:50,030 He'll make his move in the last quarter, 984 01:12:50,030 --> 01:12:51,870 get his odds up, then he loses. 985 01:12:51,870 --> 01:12:54,650 Same as the last time. No problem. 986 01:12:54,650 --> 01:13:00,040 I'm still worried that he may wanna win the race. 987 01:13:00,040 --> 01:13:02,880 That will cost me a great deal, you know. 988 01:13:02,880 --> 01:13:04,740 There's no guarantee, is there? 989 01:13:04,740 --> 01:13:06,510 You can relax. 990 01:13:06,510 --> 01:13:10,000 There won't be any surprise. 991 01:13:10,000 --> 01:13:11,540 No! 992 01:13:11,850 --> 01:13:14,380 Stop picking on us! 993 01:13:18,880 --> 01:13:21,090 Oh no! 994 01:13:24,600 --> 01:13:26,170 I've had it! 995 01:13:26,170 --> 01:13:27,850 Let's roll! 996 01:13:39,680 --> 01:13:41,150 Hi! 997 01:13:53,690 --> 01:13:55,160 Coochy-coochy-coo. 998 01:13:58,840 --> 01:14:01,070 What's going on, Big Deyzuna?! 999 01:14:01,070 --> 01:14:03,770 Two planes were down before I knew it. 1000 01:14:03,770 --> 01:14:06,370 So you lost a couple of planes. No big deal. 1001 01:14:06,370 --> 01:14:08,140 Use your head! 1002 01:14:08,140 --> 01:14:08,850 Sir! 1003 01:14:08,850 --> 01:14:15,060 Dr. Sabose! Quit playing around with those pervs and tits! 1004 01:14:15,350 --> 01:14:17,890 Wipe out the racers in the southern sector already! 1005 01:14:17,890 --> 01:14:18,570 Sir! 1006 01:14:18,570 --> 01:14:23,590 Little Deyzuna! Who told you you can leave the unit? 1007 01:14:23,590 --> 01:14:25,530 Sorry, sir! I'll do my best. 1008 01:14:26,130 --> 01:14:29,820 Get back in formation and corner them to Zone 7X! 1009 01:14:30,930 --> 01:14:32,830 Are you listening to me? 1010 01:14:32,830 --> 01:14:35,740 Colonel Volton, please! 1011 01:14:35,740 --> 01:14:39,360 Don't let this punk make a fool of me! 1012 01:14:40,670 --> 01:14:44,410 Stop raving and get a hold of yourself! 1013 01:14:44,410 --> 01:14:46,480 I repeat once more. 1014 01:14:46,480 --> 01:14:49,350 Get back in formation and chase them to Zone 7X! 1015 01:14:49,650 --> 01:14:51,350 That is an order! 1016 01:14:51,350 --> 01:14:54,190 I'm afraid I can't take that order, sir. 1017 01:14:54,190 --> 01:14:55,860 I'm entering the race. 1018 01:14:55,860 --> 01:14:57,860 Have you lost your mind? 1019 01:14:57,860 --> 01:15:01,070 You'll be court-martialed and executed! 1020 01:15:01,070 --> 01:15:05,320 Colonel ...I know the risk, but I must do this. 1021 01:15:05,730 --> 01:15:07,500 I promise victory! 1022 01:15:07,500 --> 01:15:10,580 No! I can't allow that! Deyz... 1023 01:15:10,580 --> 01:15:13,580 Colonel Volton! You gonna just stand by and watch? 1024 01:15:14,070 --> 01:15:16,410 What do you think? 1025 01:15:17,680 --> 01:15:19,810 Attention, all soldiers of Roboworld! 1026 01:15:19,810 --> 01:15:21,380 All units sally forth! 1027 01:15:21,380 --> 01:15:24,340 Intercept the racers in Zone 7X! 1028 01:15:25,390 --> 01:15:28,340 You said all units, Colonel? 1029 01:15:28,340 --> 01:15:32,350 You heard me! Move out all units! 1030 01:15:34,020 --> 01:15:38,030 All racers are converging at the minefield in Zone 7X. 1031 01:15:38,030 --> 01:15:40,200 God Wing takes the lead in the northern sector, 1032 01:15:40,200 --> 01:15:41,400 followed by Super Boins. 1033 01:15:41,400 --> 01:15:43,740 From the southern sector, Crab Sonoshee's coming! 1034 01:15:43,740 --> 01:15:46,530 Trava's Speed Master's coming from the central sector, 1035 01:15:46,530 --> 01:15:49,530 with Little Deyzuna right on his tail. 1036 01:15:55,870 --> 01:15:58,880 Speed Master's faster than those mines' detonators! 1037 01:15:59,450 --> 01:16:01,220 We just got new footage. 1038 01:16:01,220 --> 01:16:03,590 Gori Rider is burrowing through underground. 1039 01:16:03,590 --> 01:16:06,880 Miki/Todoroki team runs right behind him. 1040 01:16:07,190 --> 01:16:11,500 It may be a shortcut, but speed-wise? I'm not sure. 1041 01:16:11,500 --> 01:16:14,890 Ouch! You think we've cleared 7X by now? 1042 01:16:15,240 --> 01:16:18,650 Probably. Let's get out of here and take them down! 1043 01:16:18,650 --> 01:16:19,420 All right! 1044 01:16:24,880 --> 01:16:26,280 Let's do this, Miki! 1045 01:16:26,280 --> 01:16:27,780 Go get them! 1046 01:16:27,780 --> 01:16:29,700 Gumption! 1047 01:16:30,680 --> 01:16:33,520 You sure about waking it up? 1048 01:16:30,740 --> 01:16:34,830 (Zone 7X) Underground 1049 01:16:33,520 --> 01:16:37,830 Yeah. Bioweapon sleeping in the untouchable area, 1050 01:16:37,830 --> 01:16:39,530 aka ''Funky Boy.'' 1051 01:16:39,530 --> 01:16:43,750 We have to count on him to fight Volton's troops. 1052 01:16:45,810 --> 01:16:47,260 Gumption! 1053 01:16:47,260 --> 01:16:49,590 Gumption! 1054 01:16:51,310 --> 01:16:52,140 Coming out! 1055 01:16:54,580 --> 01:16:55,930 Gumption! 1056 01:16:55,930 --> 01:16:58,950 Miki and Todoroki are making their move. 1057 01:16:58,950 --> 01:17:01,190 They took the lead! 1058 01:17:01,190 --> 01:17:04,220 Yes, Miki! We're the leader! 1059 01:17:04,220 --> 01:17:05,070 Land mine! 1060 01:17:11,190 --> 01:17:15,500 Looks like JP's made it to Zone 7X somehow. 1061 01:17:15,500 --> 01:17:17,690 What do you mean "somehow"? 1062 01:17:22,270 --> 01:17:24,000 Frisbee. 1063 01:17:24,710 --> 01:17:27,140 You do know this is business? 1064 01:17:27,840 --> 01:17:30,010 Of course I do. 1065 01:17:36,850 --> 01:17:37,770 What?! 1066 01:17:41,920 --> 01:17:44,290 Look, it's a carrier! 1067 01:17:44,290 --> 01:17:46,860 I see they decided to send the Air-Destroyer. 1068 01:17:46,860 --> 01:17:47,780 Uh-oh! 1069 01:17:48,360 --> 01:17:50,280 Colonel Volton's getting serious. 1070 01:18:08,180 --> 01:18:09,480 He kicked me! 1071 01:18:14,390 --> 01:18:15,640 I have to end this! 1072 01:18:17,960 --> 01:18:19,090 Lynchman! 1073 01:18:19,090 --> 01:18:20,890 Johnny, come close to me. 1074 01:18:20,890 --> 01:18:21,640 Okay! 1075 01:18:23,360 --> 01:18:25,270 Time to use the thunderbolt! 1076 01:18:25,270 --> 01:18:26,610 Rotate 120 degree! 1077 01:18:26,610 --> 01:18:28,110 On it! 1078 01:18:33,170 --> 01:18:34,300 Shit, I missed! 1079 01:18:36,140 --> 01:18:37,870 We did it! 1080 01:18:41,120 --> 01:18:42,620 Launch flare! 1081 01:18:50,340 --> 01:18:52,730 That should teach them a lesson. 1082 01:18:52,730 --> 01:18:55,760 Those racers are as good as dead. 1083 01:18:55,760 --> 01:18:58,600 There's no need for any further attack. 1084 01:18:59,070 --> 01:19:02,470 Mr. President, did you think I'd stop now? 1085 01:19:02,470 --> 01:19:05,600 You can't afford to take a pity on those scum. 1086 01:19:06,440 --> 01:19:07,860 All right, then. 1087 01:19:30,730 --> 01:19:32,500 Damn, I can't break them. 1088 01:19:32,500 --> 01:19:34,670 Yes, you can! Just trust yourself! 1089 01:19:37,740 --> 01:19:40,810 What's this place? 1090 01:20:06,620 --> 01:20:08,900 I'm coming to get you, Sonoshee. 1091 01:20:23,390 --> 01:20:26,690 That's a bioweapon. 1092 01:20:26,690 --> 01:20:29,490 Isn't it against the peace treaty? 1093 01:20:29,490 --> 01:20:32,900 I have a feeling we're not supposed to be seeing this. 1094 01:20:49,840 --> 01:20:51,080 How is this possible? 1095 01:20:51,080 --> 01:20:52,040 This is a nightmare. 1096 01:20:52,550 --> 01:20:57,880 Mr. President, we can't let Funky Boy destroy Roboworld. 1097 01:20:57,880 --> 01:21:04,560 It can get us in trouble for a breach of the peace treaty. 1098 01:21:05,330 --> 01:21:08,060 We must take measures immediately. 1099 01:21:08,060 --> 01:21:10,700 You must make a decision, sir! 1100 01:21:12,030 --> 01:21:13,360 Mr. President! 1101 01:21:14,400 --> 01:21:18,240 We have got the hyper-disintegrator cannons back on line. 1102 01:21:18,240 --> 01:21:21,070 They'll be ready to fire as soon as charging completes. 1103 01:21:27,550 --> 01:21:29,080 Hail the President! 1104 01:21:30,320 --> 01:21:33,080 Target Funky Boy. He's out of control! 1105 01:21:33,080 --> 01:21:34,460 Yes, sir. 1106 01:21:39,930 --> 01:21:44,470 Target's set. We're ready to fire. 1107 01:21:44,970 --> 01:21:47,970 Take him down in one shot! 1108 01:21:47,970 --> 01:21:50,480 Okay, give me the command. 1109 01:21:55,820 --> 01:21:57,820 Fire the cannons! 1110 01:21:57,820 --> 01:21:58,820 Firing! 1111 01:22:26,310 --> 01:22:28,180 Princess! 1112 01:22:30,640 --> 01:22:33,440 Excellent! We wiped them out clean. 1113 01:22:33,440 --> 01:22:36,020 Energy discharge complete. 1114 01:22:36,020 --> 01:22:37,690 We're going to the recharge. 1115 01:22:38,920 --> 01:22:41,050 This can't be happening. 1116 01:22:41,050 --> 01:22:42,190 Are they really dead? 1117 01:22:42,760 --> 01:22:44,260 I don't believe this. 1118 01:22:44,260 --> 01:22:47,690 They actually used hyper-disintegrator cannons. 1119 01:22:47,690 --> 01:22:49,630 It looks like everyone's been wiped out. 1120 01:22:51,200 --> 01:22:53,710 That bastard planted something! 1121 01:23:00,970 --> 01:23:02,870 Sonoshee, you all right? 1122 01:23:03,440 --> 01:23:04,430 JP. 1123 01:23:05,750 --> 01:23:08,010 You okay, Captain Sabose? 1124 01:23:08,010 --> 01:23:09,220 I'm fine. 1125 01:23:09,220 --> 01:23:11,450 How many planes are left? 1126 01:23:11,450 --> 01:23:13,230 18 including the ones that got damaged. 1127 01:23:13,550 --> 01:23:15,690 16 sand-bikers left in another unit. 1128 01:23:15,690 --> 01:23:17,780 The crow jet unit's wiped out. 1129 01:23:18,190 --> 01:23:19,480 I see... 1130 01:23:19,480 --> 01:23:22,060 Red racers are in equally bad shape. 1131 01:23:22,060 --> 01:23:23,860 Wait for Colonel Volton's order. 1132 01:23:23,860 --> 01:23:24,740 Roger out. 1133 01:23:48,460 --> 01:23:54,100 You came all this way to win REDLINE, right? 1134 01:23:54,930 --> 01:23:57,120 I'm only halfway there. 1135 01:23:58,330 --> 01:24:00,610 I didn't get to see the finish line. 1136 01:24:00,930 --> 01:24:05,610 I'll show you. Not much room, but you don't mind, do you? 1137 01:24:05,610 --> 01:24:09,620 Machine's gonna be too heavy. You can't win. 1138 01:24:10,080 --> 01:24:11,750 Yes, l will! 1139 01:24:11,750 --> 01:24:15,120 We'll win this together. 1140 01:24:23,160 --> 01:24:27,630 That's sweet, JP, but I have to ask you something. 1141 01:24:29,330 --> 01:24:32,640 Ask me later. We've got a race to run. 1142 01:24:32,640 --> 01:24:35,850 No. I need to ask you now. 1143 01:24:37,540 --> 01:24:38,740 Okay, shoot. 1144 01:24:38,740 --> 01:24:43,470 Have you been arrested for fixing a race? 1145 01:24:50,020 --> 01:24:51,050 Yeah. 1146 01:24:51,050 --> 01:24:52,110 What happened? 1147 01:24:55,040 --> 01:24:57,850 It was the Yellow MAX series eight years ago. 1148 01:24:58,530 --> 01:25:01,720 Our team was on a hot winning streak. 1149 01:25:02,500 --> 01:25:06,190 Frisbee decided to hook up with the mafia, 1150 01:25:06,530 --> 01:25:09,930 so he could get a better engine and parts. 1151 01:25:11,140 --> 01:25:15,540 I entered the race with his life on the line... 1152 01:25:15,540 --> 01:25:16,680 and I lost. 1153 01:25:16,980 --> 01:25:20,850 After that, he desperately needed the money. 1154 01:25:21,780 --> 01:25:26,010 But there was a sting operation against the Inuki gang. 1155 01:25:26,010 --> 01:25:27,690 Frisbee was trapped. 1156 01:25:27,690 --> 01:25:30,700 That friggin' Frisbee's gonna get JP killed! 1157 01:25:30,700 --> 01:25:33,950 So you went to prison for him. 1158 01:25:33,950 --> 01:25:38,400 He believed in me and risked his life so I could race. 1159 01:25:38,400 --> 01:25:41,460 I always owe him for that. 1160 01:25:43,400 --> 01:25:46,840 Then we'll just have to pay him back with this race! 1161 01:25:51,680 --> 01:25:53,260 You're gonna help me? 1162 01:25:56,620 --> 01:26:00,270 If you're gonna help my dream come true. 1163 01:26:00,720 --> 01:26:01,710 It's a deal! 1164 01:26:17,500 --> 01:26:19,740 He's got a self-renewal ability. 1165 01:26:19,740 --> 01:26:22,010 Must have been some pieces of him left. 1166 01:26:22,010 --> 01:26:23,280 Secretary Titan! 1167 01:26:23,280 --> 01:26:26,580 Fire the hyper-disintegrator cannons again! 1168 01:26:27,080 --> 01:26:30,710 Negative. We need another two hours to recharge it. 1169 01:26:32,090 --> 01:26:33,970 Where's Volton now? 1170 01:26:33,970 --> 01:26:38,860 I never thought I'd see the day. Is it ready? 1171 01:26:38,860 --> 01:26:39,930 Yes, it's ready! 1172 01:26:39,930 --> 01:26:41,310 Can we control it? 1173 01:26:41,600 --> 01:26:45,800 With your skill, no problem. 1174 01:26:45,800 --> 01:26:49,470 You just like the idea of getting new data, don't you? 1175 01:26:49,470 --> 01:26:51,160 Very well. Proceed. 1176 01:26:59,010 --> 01:27:00,620 Oh, no! 1177 01:27:00,620 --> 01:27:02,450 Princess! 1178 01:27:11,930 --> 01:27:15,860 This feels great! Wonderful! 1179 01:27:15,860 --> 01:27:18,020 I can feel the power! 1180 01:27:30,210 --> 01:27:32,050 Let's get out of here, Shinkai! 1181 01:27:32,050 --> 01:27:32,700 Okay! 1182 01:27:38,410 --> 01:27:41,410 All right! Gori-police custom rider! 1183 01:27:52,170 --> 01:27:56,100 You morons! Red racers are running again. 1184 01:27:56,100 --> 01:27:57,930 Go after them, now! 1185 01:27:58,270 --> 01:27:59,180 Yes, sir! 1186 01:27:59,180 --> 01:28:00,800 We should get going. 1187 01:28:03,040 --> 01:28:04,610 This is the machine your friend built... 1188 01:28:04,610 --> 01:28:05,440 Yeah. 1189 01:28:06,380 --> 01:28:07,250 You ready? 1190 01:28:07,250 --> 01:28:08,310 Yeah. 1191 01:28:18,090 --> 01:28:21,330 With the beefed up stove you gave me, 1192 01:28:21,330 --> 01:28:23,740 Sonoshee and I will blast to the top! 1193 01:28:42,250 --> 01:28:44,850 Your friend has done well. 1194 01:28:45,650 --> 01:28:46,590 Yes. 1195 01:28:46,590 --> 01:28:48,420 It's time we wrapped this up. 1196 01:28:48,420 --> 01:28:52,260 We're in third. The odds are looking up. 1197 01:28:52,260 --> 01:28:53,960 That should give us enough. 1198 01:28:53,960 --> 01:28:57,360 No point in getting greedy and ending up in the hole. 1199 01:28:57,360 --> 01:28:59,490 It's time for Plan B. 1200 01:29:00,370 --> 01:29:02,800 Wait till JP grabs the lead, please. 1201 01:29:03,140 --> 01:29:05,370 You promised me! 1202 01:29:06,370 --> 01:29:07,610 Then here's a check! 1203 01:29:07,610 --> 01:29:12,130 I double your pay this time. Take it! 1204 01:29:13,880 --> 01:29:15,620 We're running out of time. 1205 01:29:15,620 --> 01:29:19,990 I'm paying both you and JP enough money. 1206 01:29:19,990 --> 01:29:24,360 So what are you complaining? Gimme the detonator! 1207 01:29:24,360 --> 01:29:26,810 I just gotta see the race to the end. Please. 1208 01:29:28,290 --> 01:29:29,560 Us, no... 1209 01:29:29,560 --> 01:29:32,060 I wanna see him win! 1210 01:29:38,140 --> 01:29:39,540 Sorry, buddy. 1211 01:29:39,540 --> 01:29:42,340 You know I'm just doing my job, right? 1212 01:29:45,080 --> 01:29:48,580 I don't wanna hurt you. Just hand me the damn thing. 1213 01:29:49,920 --> 01:29:52,510 Over my dead body! 1214 01:29:53,080 --> 01:29:55,590 Suit yourself. You're dead! 1215 01:30:01,160 --> 01:30:02,130 Bye-bye! 1216 01:30:11,540 --> 01:30:13,850 Old man, why are you here? 1217 01:30:15,640 --> 01:30:18,240 I'll keep this with me for now. 1218 01:30:19,450 --> 01:30:21,850 I didn't come here to save you, mind you! 1219 01:30:21,850 --> 01:30:26,050 It's just the team mechanic's gotta see the race through. 1220 01:30:26,050 --> 01:30:28,290 The driver, the mechanic, and the junk dealer... 1221 01:30:28,290 --> 01:30:31,890 Those three make a team, right? 1222 01:30:34,390 --> 01:30:37,840 God Wing in the lead is struggling to take control. 1223 01:30:37,840 --> 01:30:40,600 This time around, he sustained quite a bit of damage. 1224 01:30:40,600 --> 01:30:42,840 Hey! Clear the way! 1225 01:30:45,540 --> 01:30:48,370 Jesus! Have you no concern for the road? 1226 01:30:51,340 --> 01:30:53,740 I'm having a ball! 1227 01:30:54,550 --> 01:30:55,750 Out-course is clear! 1228 01:30:55,750 --> 01:30:57,780 Can't get there at this speed. 1229 01:30:57,780 --> 01:30:58,400 There! 1230 01:31:00,900 --> 01:31:02,650 Go for it! 1231 01:31:07,090 --> 01:31:07,910 You're here. 1232 01:31:08,560 --> 01:31:09,910 I've got you now. 1233 01:31:10,230 --> 01:31:15,170 Are you bold enough to use the steamlight, Sonoshee? 1234 01:31:15,170 --> 01:31:17,660 Huh? That's the same as yours... 1235 01:31:18,170 --> 01:31:20,010 As a courtesy to stubborn racers like you, 1236 01:31:20,010 --> 01:31:22,510 I'm trying to make this interesting. 1237 01:31:22,510 --> 01:31:23,530 Bring it on! 1238 01:31:25,280 --> 01:31:29,080 Behold the platinum nitro charge! 1239 01:31:37,190 --> 01:31:41,290 Platinum nitro charge by Machine Head! 1240 01:31:41,290 --> 01:31:43,760 The only man to master the steamlight. 1241 01:31:43,760 --> 01:31:46,200 Looks like the king's gonna win again! 1242 01:31:51,200 --> 01:31:52,710 Hey, Sonoshee! 1243 01:31:52,710 --> 01:31:55,400 We made a deal. Make my dream come true, JP! 1244 01:32:00,650 --> 01:32:01,880 Second spot is mine! 1245 01:32:05,850 --> 01:32:08,590 Think you can get me?! 1246 01:32:22,150 --> 01:32:24,500 That fool! Steamlight?! 1247 01:32:24,500 --> 01:32:26,110 No man can handle that! 1248 01:32:26,110 --> 01:32:27,770 You can do it, JP! 1249 01:32:27,770 --> 01:32:29,330 You serious? 1250 01:32:30,580 --> 01:32:31,410 Dunno. 1251 01:32:35,410 --> 01:32:38,500 Funny guy, huh? Let's see what he's got. 1252 01:32:39,890 --> 01:32:41,990 Let's roll, Todoroki! 1253 01:32:41,990 --> 01:32:42,840 Gumption! 1254 01:32:46,160 --> 01:32:48,680 Sorry, Deyzuna. Time's up. 1255 01:32:48,680 --> 01:32:50,200 Let's go, Shinkai! 1256 01:32:50,200 --> 01:32:52,230 Here we come! 1257 01:32:52,230 --> 01:32:53,680 Don't leave me! 1258 01:33:08,180 --> 01:33:09,110 Too hard to track. 1259 01:33:09,820 --> 01:33:11,780 We won't catch up with them. 1260 01:33:11,780 --> 01:33:12,920 Hold on a minute! 1261 01:33:12,920 --> 01:33:13,720 Huh? 1262 01:33:13,720 --> 01:33:17,390 The finish line is on top of the Dest Tower. 1263 01:33:17,390 --> 01:33:21,460 No one can climb up the wall to reach the line! 1264 01:33:21,460 --> 01:33:22,290 What's gonna happen? 1265 01:33:22,900 --> 01:33:24,160 What's the plan? 1266 01:33:24,160 --> 01:33:25,800 You'll see. Just watch. 1267 01:33:34,180 --> 01:33:34,830 What?! 1268 01:33:35,410 --> 01:33:36,580 Oh my! 1269 01:33:36,580 --> 01:33:40,310 REDLINE committee's mothership came out of hyperdimensional drive under the Dest Tower 1270 01:33:40,310 --> 01:33:42,310 and became the final straightaway! 1271 01:33:43,450 --> 01:33:44,820 You see it now? 1272 01:33:44,820 --> 01:33:49,320 The final straightaway got joined to the finish line! 1273 01:33:53,570 --> 01:33:55,580 Sonoshee! 1274 01:33:55,580 --> 01:33:57,080 You ready? 1275 01:34:04,650 --> 01:34:07,570 JP's moving up like a bullet! What's going on? 1276 01:34:07,570 --> 01:34:10,590 Holy cow! Unbelievable! 1277 01:34:11,740 --> 01:34:14,850 I'm gonna win! 1278 01:34:14,850 --> 01:34:18,550 I'm the king of kings! You know what that means? 1279 01:34:18,550 --> 01:34:21,770 It means the victory belongs to me! 1280 01:34:21,770 --> 01:34:23,470 I'm gonna win! 1281 01:34:23,470 --> 01:34:26,360 I've got the goddess on my side! 1282 01:34:33,070 --> 01:34:37,370 Look at that! JP and Sonoshee are coming! 1283 01:34:57,720 --> 01:34:58,590 I see it. 1284 01:35:09,040 --> 01:35:14,010 JP! You need the edge to win REDLINE! 1285 01:35:14,010 --> 01:35:17,240 You don't deserve to win this race! 1286 01:35:19,650 --> 01:35:23,950 Goddamn it! I need something to spark this thing up... 1287 01:35:23,950 --> 01:35:26,250 Frisbee, got anything?! 1288 01:35:26,250 --> 01:35:28,250 You used them all. 1289 01:35:35,380 --> 01:35:39,720 Whoa! JP's engine got blown off! 1290 01:35:39,720 --> 01:35:42,290 But wait... he's picking up speed somehow! 1291 01:36:11,900 --> 01:36:14,260 Victory's mine, JP! 1292 01:36:18,070 --> 01:36:19,340 JP! 1293 01:36:19,340 --> 01:36:20,350 Sonoshee! 1294 01:36:57,510 --> 01:37:00,090 It's JP and Sonoshee! They are the winners! 1295 01:37:00,390 --> 01:37:06,590 JP and Sonoshee came in first at the finish line! 1296 01:37:06,590 --> 01:37:08,620 JP! JP! 1297 01:37:08,620 --> 01:37:10,590 Sonoshee! Sonoshee! 1298 01:37:10,590 --> 01:37:12,730 He's done it! 1299 01:37:21,830 --> 01:37:24,130 Interesting... 1300 01:37:32,850 --> 01:37:35,090 Aw, that's beautiful. 1301 01:37:39,250 --> 01:37:40,450 Sonoshee. 1302 01:37:41,850 --> 01:37:42,950 I love you. 1303 01:37:44,020 --> 01:37:46,690 I love you too, JP. 91791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.