Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,079 --> 00:01:21,647
Dude, come on...
Look out.
2
00:01:36,129 --> 00:01:40,432
You playin' war...
Cowboys and Indians?
3
00:01:41,167 --> 00:01:43,535
You pretend to be
the Indians, huh?
4
00:01:43,537 --> 00:01:46,238
I ain't pretendin'...
I am an Indian.
5
00:01:46,240 --> 00:01:48,107
That's just what the old
people around here say
6
00:01:48,129 --> 00:01:50,742
make themselves feel important.
7
00:01:50,744 --> 00:01:55,114
So wipe that stupid
paint off your face.
8
00:02:17,804 --> 00:02:20,305
Howdy, ma'am.
9
00:02:21,241 --> 00:02:23,675
We're just asking, uh,
some of the local residents
10
00:02:23,717 --> 00:02:25,577
if they have any information
or if they may have heard
11
00:02:25,590 --> 00:02:27,712
anything about this kid...
He's from New York City.
12
00:02:27,808 --> 00:02:29,953
Went missing up this
way about six days ago.
13
00:02:29,954 --> 00:02:32,851
He was last seen
on Deer Hill road.
14
00:02:32,853 --> 00:02:34,920
NYU student.
15
00:02:35,889 --> 00:02:38,624
I called the police
last year about a break-in.
16
00:02:38,626 --> 00:02:40,859
Took two days for
them to send somebody.
17
00:02:40,861 --> 00:02:44,630
But some rich kid goes
missing, y'all don't waste
18
00:02:44,632 --> 00:02:46,765
a damn second.
19
00:02:46,767 --> 00:02:48,534
You have a good evening.
20
00:02:48,536 --> 00:02:51,336
- Thank you.
- Mm-hmm.
21
00:04:23,830 --> 00:04:27,432
Get out.
22
00:04:29,302 --> 00:04:31,703
Where is he?
23
00:04:33,006 --> 00:04:34,873
"Where is he," I said?
24
00:04:34,875 --> 00:04:36,575
I sunk him in
the lake, all right?
25
00:04:36,577 --> 00:04:37,609
No one will find him.
26
00:04:37,611 --> 00:04:39,378
They ain't even
lookin' over there.
27
00:04:39,380 --> 00:04:42,414
They didn't even know my name.
28
00:04:47,987 --> 00:04:51,390
- The cops been here?
- No.
29
00:04:51,392 --> 00:04:53,592
Did you kill him in the house?
30
00:04:53,594 --> 00:04:54,860
It was an accident.
31
00:04:54,862 --> 00:04:55,961
I don't care what it was.
32
00:04:56,010 --> 00:04:59,564
Did you do it here,
in the house?
33
00:04:59,566 --> 00:05:00,766
Yeah.
34
00:05:00,768 --> 00:05:03,302
Go to the store
and buy some bleach,
35
00:05:03,304 --> 00:05:07,932
and you scrub this
place down, Mike, okay?
36
00:05:09,842 --> 00:05:11,843
My dad sent me.
37
00:05:11,845 --> 00:05:14,846
I'm gonna be stayin'
here awhile.
38
00:05:55,421 --> 00:05:56,488
Why are you doing this?
39
00:05:56,490 --> 00:05:58,523
You can't talk to me that way!
40
00:05:58,525 --> 00:06:01,460
Go get in the car, right now!
41
00:06:01,462 --> 00:06:03,395
Now!
42
00:06:13,406 --> 00:06:15,574
What's goin' on?
43
00:06:19,011 --> 00:06:21,980
Found that in Rachel's pocket.
44
00:06:37,230 --> 00:06:38,964
Okay, I find out
that you're still seeing
45
00:06:38,966 --> 00:06:42,100
that Indian kid, we're
gonna have a problem.
46
00:06:42,102 --> 00:06:47,005
We'll have a little talk,
later, you and me, okay?
47
00:06:48,876 --> 00:06:51,676
What...
Does she even hear me?
48
00:06:51,678 --> 00:06:54,112
Hello... hello?
49
00:06:58,518 --> 00:07:03,155
Junior, you want a sandwich?
50
00:07:03,157 --> 00:07:05,424
You can make it yourself.
51
00:07:05,426 --> 00:07:06,725
I'm not hungry.
52
00:07:06,727 --> 00:07:09,372
It's not a vacation, you know. You're
supposed to be on punishment.
53
00:07:10,464 --> 00:07:13,165
Yeah, well, the guy
I fought didn't get suspended.
54
00:07:13,167 --> 00:07:16,868
Yeah, well...
And you know why.
55
00:07:20,139 --> 00:07:23,041
You really like this girl?
56
00:07:23,043 --> 00:07:26,545
- Yeah.
- Ugh!
57
00:07:27,647 --> 00:07:30,182
Now, who's this?
58
00:07:45,866 --> 00:07:48,200
Your uncle Mac told me
he saw you at the pow-wow.
59
00:07:48,202 --> 00:07:51,069
I didn't believe him.
60
00:07:57,076 --> 00:07:59,711
Can I hug you?
61
00:08:08,788 --> 00:08:09,754
Uh, this is junior.
62
00:08:09,756 --> 00:08:11,122
Junior, this is Phillip Kopus.
63
00:08:11,124 --> 00:08:13,058
He's one of my boys.
64
00:08:13,060 --> 00:08:15,660
- Hey.
- I'm not one of her boys.
65
00:08:15,662 --> 00:08:19,097
I'm her son...
the only son.
66
00:08:19,099 --> 00:08:21,233
Really?
67
00:08:22,068 --> 00:08:26,204
- You can't stay here.
- I'm not looking to.
68
00:08:29,809 --> 00:08:32,043
I used to live in this house.
69
00:08:32,045 --> 00:08:34,679
- No kiddin'?
- Yeah.
70
00:08:34,681 --> 00:08:36,715
That was a long time ago.
71
00:08:36,717 --> 00:08:40,285
I gotta go.
72
00:08:40,287 --> 00:08:42,654
Bye.
73
00:09:17,056 --> 00:09:19,057
Mommy!
74
00:09:20,326 --> 00:09:23,128
Mommy, where are you?
75
00:09:27,967 --> 00:09:30,802
Today, police and
volunteers began to search
76
00:09:30,804 --> 00:09:32,070
the woods for Denis Bradley,
77
00:09:32,072 --> 00:09:35,840
the NYU freshman who was
reported missing six days ago.
78
00:09:35,842 --> 00:09:38,209
A New York cab-driver
came forward this morning
79
00:09:38,211 --> 00:09:41,713
and claimed he drove Bradley
to a stretch of road
80
00:09:41,715 --> 00:09:43,248
in the lenape mountains.
81
00:09:43,250 --> 00:09:44,783
Now, local police are asking,
82
00:09:44,785 --> 00:09:47,752
if you have any information
at all on Bradley,
83
00:09:47,754 --> 00:09:49,888
please call right away.
84
00:09:56,829 --> 00:09:59,965
Hey, buddy, what ya doin'?
85
00:09:59,967 --> 00:10:03,268
Hey-hey-hey-hey-hey,
stay down.
86
00:10:05,304 --> 00:10:09,307
Hey-hey-hey-hey-hey,
cut that out... come on.
87
00:10:12,178 --> 00:10:13,111
Don't eat that.
88
00:10:13,113 --> 00:10:16,381
Do you really think the
sludge is bad for the baby?
89
00:10:16,383 --> 00:10:18,617
Billy said he can clean
it out of the backyard.
90
00:10:18,619 --> 00:10:21,720
Yeah, well, Billy's an idiot,
and he can kiss my ass.
91
00:10:21,722 --> 00:10:22,654
Here, move that stuff.
92
00:10:22,656 --> 00:10:26,191
Congressional recognition
has been frozen for too long.
93
00:10:26,193 --> 00:10:28,893
My brother's not
the best chief we ever had,
94
00:10:28,895 --> 00:10:32,330
- but he's good on TV.
- He is.
95
00:10:32,332 --> 00:10:35,967
You think he'll ever get
them to recognize the tribe?
96
00:10:44,076 --> 00:10:47,312
Hello... hello?
97
00:10:47,314 --> 00:10:49,014
- "Hello," I said.
- Tell your son,
98
00:10:49,016 --> 00:10:51,716
or whatever he is,
to leave my daughter alone.
99
00:10:51,718 --> 00:10:54,786
- You hear me?
- Who is this... hello?
100
00:10:54,788 --> 00:11:00,058
Do you understand that,
or do I need to put it simpler?
101
00:11:00,060 --> 00:11:01,793
He's gonna be in trouble.
102
00:11:01,795 --> 00:11:04,229
My husband is a police officer,
103
00:11:04,231 --> 00:11:06,297
and he's not gonna
let that happen.
104
00:11:06,299 --> 00:11:07,365
I'm sorry...
I'm-I'm sorry.
105
00:11:07,367 --> 00:11:09,300
I don't know who you are,
or what you're talk...
106
00:11:09,302 --> 00:11:12,871
Don't... don't talk.
107
00:11:12,873 --> 00:11:15,173
Don't you talk.
108
00:11:40,266 --> 00:11:42,767
I liked it better
when my mom was drinking.
109
00:11:42,769 --> 00:11:45,970
At least I could
do what I wanted.
110
00:11:45,972 --> 00:11:48,973
Now that she's cured, she's...
111
00:11:48,975 --> 00:11:51,910
...obsessed with me.
112
00:11:52,411 --> 00:11:54,979
You ever worry about
turning into your parents?
113
00:11:54,981 --> 00:11:56,815
Me... no,
I never met my parents.
114
00:11:56,817 --> 00:12:00,885
So I wouldn't know it, if I did.
115
00:12:26,412 --> 00:12:32,217
My dad once carried my mom
all the way home from school.
116
00:12:33,519 --> 00:12:34,486
Why?
117
00:12:34,488 --> 00:12:39,958
Shut up... I don't know...
'cause it's romantic.
118
00:12:42,294 --> 00:12:44,829
I suppose.
119
00:12:46,132 --> 00:12:49,367
You think you could
carry me that far?
120
00:12:54,373 --> 00:12:57,208
Hmm?
121
00:12:57,210 --> 00:12:59,844
I don't know...
What about that?
122
00:12:59,846 --> 00:13:02,147
Oh, I like that.
123
00:13:02,149 --> 00:13:04,816
- Yeah?
- Yeah.
124
00:13:08,766 --> 00:13:11,101
- Harold!
- Yeah?
125
00:13:11,103 --> 00:13:13,770
Come here for a second.
126
00:13:20,177 --> 00:13:24,280
- What's up? - The searchers found
these in the woods.
127
00:13:24,682 --> 00:13:28,551
That's Jean's brother's,
isn't it?
128
00:13:28,553 --> 00:13:30,253
I told the detectives
it's 20-years-old.
129
00:13:30,255 --> 00:13:32,689
It's got nothin' to do
with the missing college kid.
130
00:13:32,691 --> 00:13:35,592
They still wanna
keep it in evidence.
131
00:13:42,900 --> 00:13:46,536
Jean doesn't have
to know about this.
132
00:13:52,243 --> 00:13:56,412
Don't worry, kid...
I got your back.
133
00:14:22,373 --> 00:14:23,640
- Dad?
- Hey.
134
00:14:23,642 --> 00:14:26,276
- Can I come in?
- Yeah-yeah-yeah.
135
00:14:26,278 --> 00:14:28,444
You don't have
to ask... come on in.
136
00:14:28,446 --> 00:14:29,646
Well, are you busy?
137
00:14:29,648 --> 00:14:31,281
Do you want me to
come back later?
138
00:14:31,283 --> 00:14:32,515
I'm your father, all right?
139
00:14:32,517 --> 00:14:34,817
Stop being so courteous...
You make me crazy.
140
00:14:34,819 --> 00:14:36,819
Come on.
141
00:14:40,624 --> 00:14:42,759
I made another one for you.
142
00:14:42,761 --> 00:14:44,928
Oh.
143
00:14:48,599 --> 00:14:50,333
- Is that me?
- Yeah.
144
00:14:50,335 --> 00:14:52,635
Standing guard?
145
00:14:52,637 --> 00:14:54,204
I like it.
146
00:14:54,206 --> 00:14:56,573
Good.
147
00:14:56,575 --> 00:14:57,907
What's up?
148
00:14:57,909 --> 00:15:00,210
So, is-is this
your room now?
149
00:15:00,212 --> 00:15:02,946
I mean, you've been in here
for, like, three weeks.
150
00:15:02,948 --> 00:15:05,248
Mom said it's still
the guest room.
151
00:15:05,250 --> 00:15:07,750
Yeah, yeah, well, she's right.
152
00:15:07,752 --> 00:15:09,552
It is the guest room.
153
00:15:09,645 --> 00:15:10,820
We explained this to you.
154
00:15:10,839 --> 00:15:14,407
Your mother was havin' trouble sleeping with
me in there, while she's gettin' sober.
155
00:15:14,893 --> 00:15:17,360
So I'll be back in there soon.
156
00:15:17,362 --> 00:15:22,432
Okay, so, uh, so, you guys
aren't getting divorced?
157
00:15:22,434 --> 00:15:25,668
No... no.
158
00:15:28,939 --> 00:15:31,841
That's never gonna happen.
159
00:15:31,843 --> 00:15:34,978
All right?
160
00:15:34,980 --> 00:15:37,747
Okay.
161
00:15:37,749 --> 00:15:39,983
Don't worry.
162
00:15:41,785 --> 00:15:44,721
All right, move your head.
163
00:15:46,757 --> 00:15:50,026
- Why do you watch this?
- I like it.
164
00:15:50,028 --> 00:15:51,594
Even though it broke your back?
165
00:15:51,596 --> 00:15:54,864
Especially 'cause
it broke my back.
166
00:16:22,559 --> 00:16:24,827
He's down there.
167
00:16:33,070 --> 00:16:35,638
Hey, what happened, buddy?
168
00:16:35,640 --> 00:16:39,642
- Hey, what's happened?
- Hey.
169
00:16:39,644 --> 00:16:41,611
How many dogs you murder,
and the one you decide
170
00:16:41,613 --> 00:16:43,780
- to keep can't see?
- It's not my dog.
171
00:16:43,782 --> 00:16:46,049
I'm watchin' him
for somebody, okay?
172
00:16:46,051 --> 00:16:47,417
Hey, come on outta
here, all right?
173
00:16:47,419 --> 00:16:50,019
You don't get the run
of my house... let's go.
174
00:16:50,854 --> 00:16:53,690
Come on... man.
175
00:16:58,996 --> 00:17:02,832
You look good...
You look good.
176
00:17:02,834 --> 00:17:04,734
Mike sunk the body in the lake.
177
00:17:04,736 --> 00:17:06,336
They ain't lookin' over there.
178
00:17:06,338 --> 00:17:08,638
It's like you said, he ain't got shit.
That's all he had.
179
00:17:09,774 --> 00:17:11,808
You'll turn it around.
180
00:17:11,810 --> 00:17:16,713
- Yeah, I told you I would.
- What about Mike?
181
00:17:18,582 --> 00:17:22,819
- What about Mike?
- What about him?
182
00:17:24,488 --> 00:17:25,521
I'm not killin' Mike.
183
00:17:25,544 --> 00:17:27,690
That's funny, how your
mind jumps right to killin'.
184
00:17:27,784 --> 00:17:30,426
I didn't say that...
I meant, uh, you know...
185
00:17:30,428 --> 00:17:33,996
- Keep him in line.
- That's what I'm doing.
186
00:17:33,998 --> 00:17:35,932
As soon as the cops stop
lookin' for the kid,
187
00:17:35,934 --> 00:17:40,103
I'll have you back
in business, yeah?
188
00:17:40,105 --> 00:17:41,904
Damn... that cologne.
189
00:17:41,906 --> 00:17:44,407
You're not supposed
to put so much on.
190
00:17:44,409 --> 00:17:46,075
Did nobody tell you that?
191
00:17:46,077 --> 00:17:49,045
Um, no.
192
00:17:49,047 --> 00:17:52,515
You know, you could be
a little more gracious.
193
00:17:53,551 --> 00:17:56,650
Hey, you remember the last time they were
lookin' for somebody in those woods?
194
00:17:56,721 --> 00:17:59,856
Whole city of walpole wanted
to string you the hell up.
195
00:18:01,058 --> 00:18:02,425
Who helped you out?
196
00:18:02,427 --> 00:18:05,494
And here I am again, with ways
for you to make some money,
197
00:18:05,530 --> 00:18:08,097
while the rest of the world
is tryin' to flush
198
00:18:08,104 --> 00:18:10,650
your ex-con ass
down the toilet.
199
00:18:11,736 --> 00:18:15,104
You should be kissin' my feet.
200
00:18:15,106 --> 00:18:16,873
You don't like my cologne,
too damn bad.
201
00:18:16,875 --> 00:18:19,976
You wanna suck my titty,
you're gonna smell my cologne.
202
00:18:19,978 --> 00:18:22,945
And I ain't sayin'
nothin' about the amount.
203
00:18:22,947 --> 00:18:27,617
Now, you try passin'
a wad this light off again...
204
00:18:28,887 --> 00:18:32,755
I'm gonna have
to find somebody else...
205
00:18:32,757 --> 00:18:36,526
...son or no son, ya know.
206
00:18:39,430 --> 00:18:41,697
Get outta here.
207
00:18:48,039 --> 00:18:50,807
I can't handle it when
you talk to me like that!
208
00:18:50,809 --> 00:18:53,910
Answer the question...
I called Jenny's house!
209
00:18:53,912 --> 00:18:55,011
She said you weren't there!
210
00:18:55,013 --> 00:18:58,648
- Hey-hey-hey-hey!
- I don't wanna hear it!
211
00:18:58,650 --> 00:19:01,717
What the hell is goin' on?
212
00:19:03,754 --> 00:19:05,788
Hey.
213
00:19:12,196 --> 00:19:13,563
What's goin' on?
214
00:19:13,565 --> 00:19:15,665
Go back to bed.
215
00:19:15,667 --> 00:19:17,667
Honey, why don't we talk
to her in the morning?
216
00:19:17,669 --> 00:19:19,869
I'm talking to her now...
It's okay, Harold.
217
00:19:19,871 --> 00:19:22,772
I'm handling it.
218
00:19:24,975 --> 00:19:28,044
It's okay.
219
00:19:28,046 --> 00:19:30,813
All right.
220
00:19:43,495 --> 00:19:46,028
I want you to listen to me.
221
00:19:46,030 --> 00:19:49,699
Okay, I need you to
understand something.
222
00:19:49,701 --> 00:19:53,736
Kate, I know you're awake...
you need to hear this, too.
223
00:19:58,141 --> 00:20:01,944
You know my brother drowned...
224
00:20:01,946 --> 00:20:04,981
But he didn't need to.
225
00:20:05,682 --> 00:20:10,052
A lenape boy I used to know
got him messed up on drugs...
226
00:20:12,756 --> 00:20:15,091
...and made him go
swimming in the lake,
227
00:20:15,093 --> 00:20:19,562
and just watched...
Watched him drown.
228
00:20:22,232 --> 00:20:25,101
Let him die.
229
00:20:28,772 --> 00:20:31,974
I want you to think about that.
230
00:21:07,611 --> 00:21:10,947
- You been here before?
- No.
231
00:21:18,221 --> 00:21:20,990
He told me to stop by.
232
00:21:29,900 --> 00:21:32,368
Hey, uh, what's up?
233
00:21:35,038 --> 00:21:36,305
I know this is a lot to ask,
234
00:21:36,364 --> 00:21:39,976
but we need a place to
stay for a couple of days.
235
00:21:42,145 --> 00:21:46,282
Honey, you look all
kinds of familiar to me.
236
00:21:46,284 --> 00:21:49,018
Who do you look like?
237
00:21:49,020 --> 00:21:53,289
Don't look like anybody famous.
238
00:22:04,868 --> 00:22:07,269
Yeah, you can stay here.
239
00:22:07,271 --> 00:22:10,306
My room is
off-limits, though.
240
00:22:11,375 --> 00:22:14,310
Oh, me and my buddy, Mike,
are gonna go on a hike.
241
00:22:14,312 --> 00:22:16,145
You wanna come along, junior?
242
00:22:16,147 --> 00:22:18,247
Show your girlfriend
some trails?
243
00:22:18,249 --> 00:22:20,816
Hey, do you wanna?
244
00:22:20,818 --> 00:22:22,385
Yeah.
245
00:22:22,387 --> 00:22:24,053
Stop trying to act
like I'm scared.
246
00:22:24,055 --> 00:22:26,789
Don't embarrass me in
front of your uncle.
247
00:22:26,791 --> 00:22:30,660
Oh, I'm his brother.
248
00:22:30,662 --> 00:22:33,396
Come on in.
249
00:22:35,732 --> 00:22:37,967
Come on in.
250
00:22:49,680 --> 00:22:52,381
- It's pretty here.
- I'm used to it.
251
00:22:52,383 --> 00:22:56,152
So, it's not pretty,
'cause you're used to it?
252
00:22:56,154 --> 00:22:58,888
Pretty much.
253
00:22:58,890 --> 00:23:01,724
You know where
we're going, right?
254
00:23:01,726 --> 00:23:05,428
Didn't that guy
get lost out here?
255
00:23:20,410 --> 00:23:22,912
- What do ya think?
- Wow!
256
00:23:22,914 --> 00:23:25,881
Pretty cool, huh?
257
00:23:25,883 --> 00:23:29,952
Don't scream...
roof might cave in.
258
00:23:30,921 --> 00:23:33,222
Come on.
259
00:23:37,127 --> 00:23:40,463
This is where we're
gonna keep it all.
260
00:23:40,465 --> 00:23:44,266
You can get back
here without me?
261
00:23:44,268 --> 00:23:46,302
I'll pay attention
on the way out.
262
00:23:46,304 --> 00:23:51,373
Pay attention now, Mike...
I want you to live.
263
00:23:55,112 --> 00:23:56,979
I used to come here
when I was in high school.
264
00:23:57,059 --> 00:24:01,695
This was kind of, uh...
My place.
265
00:24:01,697 --> 00:24:03,864
Had a lot of parties here.
266
00:24:03,866 --> 00:24:05,733
Mike, you got a light?
267
00:24:05,735 --> 00:24:09,703
Yeah...
A lot of parties.
268
00:24:11,440 --> 00:24:13,574
Here it is.
269
00:24:14,676 --> 00:24:19,013
Here you go... have
a Merry Christmas, junior.
270
00:24:19,015 --> 00:24:21,749
Oh, nice.
271
00:24:26,923 --> 00:24:29,924
Knock it off.
272
00:24:29,952 --> 00:24:31,117
It's just
an air-gun, Mikey.
273
00:24:31,119 --> 00:24:36,156
Come on... get off me,
get off me, man.
274
00:24:36,924 --> 00:24:38,959
Y'all must think I'm a killer.
275
00:24:38,961 --> 00:24:43,029
Think I'd just turn and
give it to Ol' Mikey here.
276
00:24:46,265 --> 00:24:50,344
- Can I try it?
- You wanna try it?
277
00:24:51,504 --> 00:24:53,037
Yeah?
278
00:24:53,039 --> 00:24:56,207
Come on over here
and get comfortable.
279
00:24:59,456 --> 00:25:01,924
Okay, I wanna go now.
280
00:25:26,850 --> 00:25:29,552
Jean?
281
00:25:32,689 --> 00:25:35,090
Jean?
282
00:25:44,968 --> 00:25:48,938
I've been calling you all day.
Where have you been?
283
00:25:55,111 --> 00:25:58,581
Is it this thing with Rachel?
284
00:25:58,583 --> 00:26:01,617
She's doin' what I did.
285
00:26:01,619 --> 00:26:05,054
It's all the same...
I just want it to stop.
286
00:26:06,590 --> 00:26:10,259
I called her and
she didn't answer!
287
00:26:10,261 --> 00:26:11,961
She called me half an hour ago.
288
00:26:11,963 --> 00:26:16,265
She's goin' to the movies
with Laura... it's okay.
289
00:26:16,267 --> 00:26:19,802
Hey, hey... it's okay.
290
00:26:19,804 --> 00:26:22,171
All right?
291
00:26:55,705 --> 00:26:59,041
- I am the night tripper!
- Ow!
292
00:27:01,157 --> 00:27:04,826
I've been comin' here every
day since I put him in here.
293
00:27:04,828 --> 00:27:06,862
Make sure he don't wash up.
294
00:27:06,900 --> 00:27:08,900
He's gone, gone, gone.
295
00:27:08,902 --> 00:27:11,536
Yeah, well, I see him,
you're in trouble, mister.
296
00:27:11,538 --> 00:27:15,473
- You're in trouble.
- Yeah, yeah, yeah.
297
00:27:15,475 --> 00:27:17,642
Let's go.
298
00:27:23,549 --> 00:27:25,984
Whoo-hoo... whoo!
299
00:27:27,888 --> 00:27:31,756
I ain't goin' in there...
It's cold out here.
300
00:27:31,758 --> 00:27:35,160
I'm not freezin' my ass off.
301
00:27:41,467 --> 00:27:44,169
What are you doin'?
302
00:28:07,126 --> 00:28:09,594
Oh, my God, it is freezing.
303
00:28:09,596 --> 00:28:11,796
Oh!
304
00:28:17,937 --> 00:28:19,704
Are you okay?
305
00:28:24,577 --> 00:28:26,678
Swim.
306
00:28:29,148 --> 00:28:31,983
- Let me go.
- Dude, back off her.
307
00:28:31,985 --> 00:28:33,785
Dude, you need to stop.
308
00:28:33,787 --> 00:28:35,053
- Oh, my God!
- Hey!
309
00:28:35,055 --> 00:28:36,254
- Put me down.
- Put her down!
310
00:28:36,256 --> 00:28:38,256
- Let go of me!
- Get off of her!
311
00:28:38,258 --> 00:28:40,525
Get off!
312
00:28:50,836 --> 00:28:53,071
Stop... let him up.
313
00:28:53,073 --> 00:28:54,939
- Junior.
- Let him up.
314
00:28:54,941 --> 00:28:57,742
Let him up...
You're hurting him.
315
00:28:57,827 --> 00:28:59,660
Let him up.
316
00:29:08,003 --> 00:29:10,605
Are you okay?
317
00:30:08,892 --> 00:30:12,028
Jean... Jean!
318
00:30:13,110 --> 00:30:17,047
Hey, did your mother tell
you where she was going?
319
00:30:17,542 --> 00:30:20,710
Is Rachel back from the movies?
320
00:30:20,712 --> 00:30:22,712
She's with...
She's with junior.
321
00:30:22,714 --> 00:30:27,116
- What?
- Probably at the old, auto plant.
322
00:30:27,118 --> 00:30:30,386
And your mother didn't tell
you where she was goin'?
323
00:30:30,388 --> 00:30:32,755
- No.
- No?
324
00:30:36,494 --> 00:30:39,195
- Dad?
- Shh!
325
00:31:20,303 --> 00:31:24,807
Jesus, what the hell?
326
00:31:28,812 --> 00:31:30,613
- Oh-oh, my God!
- Marie, she has a gun.
327
00:31:30,615 --> 00:31:33,783
Close the curtain...
get away from the window.
328
00:31:39,189 --> 00:31:41,090
Rachel!
329
00:31:41,092 --> 00:31:42,191
Rachel, Rachel!
330
00:31:42,193 --> 00:31:44,060
Mac, somebody's at my door.
331
00:31:44,062 --> 00:31:46,762
I don't know...
some crazy, white woman.
332
00:31:46,764 --> 00:31:49,231
Rachel!
333
00:31:50,567 --> 00:31:54,703
Rachel... Rachel!
Just get over here!
334
00:31:54,705 --> 00:31:59,809
She's not here... go away!
Rachel, come out!
335
00:32:00,677 --> 00:32:03,079
She's not here!
336
00:32:27,975 --> 00:32:29,643
Hey, guys.
337
00:32:29,936 --> 00:32:31,802
I just wanna ask you
guys a few questions...
338
00:32:31,862 --> 00:32:33,537
Hey, don't... hey-hey!
339
00:32:33,539 --> 00:32:36,206
Hey, stop... hey!
340
00:32:38,343 --> 00:32:40,244
Don't you run!
341
00:32:40,313 --> 00:32:41,746
I'm looking for Rachel Jensen.
342
00:32:41,748 --> 00:32:44,482
Okay, she hangs out
with junior Van der Veen.
343
00:32:44,484 --> 00:32:46,350
Do you know him?
344
00:32:46,352 --> 00:32:51,122
Answer me...
Do you know him?
345
00:32:58,597 --> 00:33:01,298
God in heaven.
346
00:34:20,096 --> 00:34:21,130
Jean?
347
00:34:21,474 --> 00:34:24,041
Jean, my gun's missing...
Hey, where's my gun?
348
00:34:24,043 --> 00:34:26,577
- Where is my gun?
- Get off me... don't!
349
00:34:26,579 --> 00:34:28,612
Do you know what
this means, Jean?
350
00:34:28,614 --> 00:34:31,949
An animal ran in front of me.
351
00:34:35,553 --> 00:34:37,755
An animal... what?
352
00:34:37,757 --> 00:34:39,390
What do you mean, an animal?
353
00:34:39,392 --> 00:34:41,859
My mother told me
he was going home.
354
00:34:41,861 --> 00:34:43,961
That Jesus was rocking
him in his arms.
355
00:34:43,963 --> 00:34:46,563
What... Jean, what
are you talking about?
356
00:34:46,565 --> 00:34:50,100
- Rachel's not coming back.
- Do you know where she is?
357
00:34:50,102 --> 00:34:52,069
- Jean, where is she?
- I told you,
358
00:34:52,071 --> 00:34:56,173
and you didn't do anything...
I told you, and I told you,
359
00:34:56,175 --> 00:34:58,609
- and I told you!
- Okay, okay, okay!
360
00:34:58,611 --> 00:35:01,545
And you didn't do anything!
361
00:35:01,547 --> 00:35:04,715
Shh-shh-shh-shh-shh-shh.
362
00:35:10,054 --> 00:35:11,922
I'm sorry... I'm sorry.
363
00:35:11,924 --> 00:35:15,125
It's okay... it's okay.
364
00:35:19,097 --> 00:35:22,666
- Dad?
- What?
365
00:35:22,668 --> 00:35:25,936
Rachel just sent me this.
366
00:35:35,547 --> 00:35:39,850
It's okay...
I'll go get her.
367
00:35:53,498 --> 00:35:55,933
Excuse me.
368
00:35:56,134 --> 00:36:00,037
- What happened?
- Kid got hit by a car.
369
00:36:24,195 --> 00:36:26,697
Ma'am?
370
00:36:29,701 --> 00:36:34,104
Hey, good evening... um,
is this junior's house?
371
00:36:35,073 --> 00:36:37,007
What do you want?
372
00:36:37,009 --> 00:36:42,012
I need your help...
I'm looking for my daughter.
373
00:36:42,213 --> 00:36:44,781
Your wife was here
already, officer.
374
00:36:44,783 --> 00:36:47,885
Acting crazy, with a gun.
375
00:36:50,889 --> 00:36:54,224
I'm-I'm sorry, um...
376
00:36:54,226 --> 00:36:56,527
- Look, is your son here?
- He's not here.
377
00:36:56,529 --> 00:36:58,128
You need to go...
You need to go!
378
00:36:58,130 --> 00:36:59,930
Ma'am, I need to
talk to your son!
379
00:36:59,932 --> 00:37:02,733
Will you just open the door?
380
00:37:47,712 --> 00:37:50,147
There's one place we can look.
381
00:37:50,149 --> 00:37:53,850
If she's not there,
I can't help you.
382
00:38:12,804 --> 00:38:14,390
Rachel?
383
00:38:17,732 --> 00:38:20,768
Rachel?
384
00:38:20,770 --> 00:38:23,537
Baby?
385
00:38:30,852 --> 00:38:35,957
If you ever go near
her again, I'll kill you.
386
00:39:15,795 --> 00:39:18,763
She did a number on that one.
387
00:39:51,631 --> 00:39:55,867
- Hello?
- This Harold Jensen?
388
00:39:55,869 --> 00:40:00,739
- Yeah... who's asking?
- This is Phillip Kopus.
389
00:40:02,775 --> 00:40:05,210
I'm not sure if you remember me.
390
00:40:05,212 --> 00:40:07,913
We went to high school...
Yeah, I remember you.
391
00:40:07,915 --> 00:40:11,816
Well, that's good...
I remember you, too.
392
00:40:11,818 --> 00:40:14,653
I know what happened
tonight with Jean.
393
00:40:14,655 --> 00:40:19,157
I wanna talk to you before
I talk to anyone else.
394
00:40:19,859 --> 00:40:21,593
You know where that
old goat farm is,
395
00:40:21,595 --> 00:40:24,663
right off the main road?
396
00:40:24,665 --> 00:40:27,265
Be there in an hour.
397
00:40:57,096 --> 00:40:59,998
It's been a long time.
398
00:41:02,602 --> 00:41:03,935
Yeah, it has.
399
00:41:03,937 --> 00:41:07,305
Someone hit a kid on
the road with their car...
400
00:41:07,307 --> 00:41:09,074
Just took off, afterwards.
401
00:41:09,603 --> 00:41:11,202
Couple kids saw it happen,
402
00:41:11,204 --> 00:41:14,172
and said it was
a white lady in an SUV.
403
00:41:14,174 --> 00:41:16,641
Hell, I heard Jean
was up here earlier,
404
00:41:16,676 --> 00:41:21,646
and my mama said
she seemed a little drunk.
405
00:41:22,648 --> 00:41:26,717
She was upset...
Lookin' for our daughter.
406
00:41:26,719 --> 00:41:30,821
Yeah, I figured had to be
somethin' like that.
407
00:41:32,291 --> 00:41:35,293
You know, I had a lot
of respect for you
408
00:41:35,295 --> 00:41:36,594
back in high school.
409
00:41:36,596 --> 00:41:40,331
You were supposed to play
for Notre Dame, right?
410
00:41:51,243 --> 00:41:55,479
I know you know what happened
with me and Jean back then.
411
00:41:57,449 --> 00:41:59,483
Messed me up when
people tried to blame me
412
00:41:59,485 --> 00:42:03,321
for what happened
to her brother.
413
00:42:03,922 --> 00:42:05,723
I get the feelin',
lookin' at you,
414
00:42:05,725 --> 00:42:08,993
you done some time
since you left here.
415
00:42:11,296 --> 00:42:15,533
And I'm a little unclear on
why you brought me out here.
416
00:42:15,968 --> 00:42:19,470
You lookin' to get sent back up?
417
00:42:22,275 --> 00:42:25,377
Listen, I know Jean.
418
00:42:26,954 --> 00:42:30,257
- No, you don't.
- I know she'd never hit a kid
419
00:42:30,302 --> 00:42:33,570
and let him die on the road.
420
00:42:34,638 --> 00:42:35,839
I'm just sayin', buddy.
421
00:42:35,841 --> 00:42:38,475
Believe it or not,
you got an ally in me,
422
00:42:38,477 --> 00:42:42,512
and you're gonna need one,
'cause people up here
423
00:42:42,514 --> 00:42:43,613
are pretty fed up.
424
00:42:43,615 --> 00:42:45,515
They're gonna dump
100 years of bad shit
425
00:42:45,517 --> 00:42:47,383
back on your wife.
426
00:42:47,385 --> 00:42:50,420
I think I can make sure
that any witnesses
427
00:42:50,477 --> 00:42:53,678
give the right kind of
statements in the morning.
428
00:42:53,680 --> 00:42:57,582
Make sure it doesn't
turn into somethin'.
429
00:43:01,031 --> 00:43:04,801
Oh, wait...
I almost forgot.
430
00:43:11,442 --> 00:43:15,178
Yeah, you're gonna need that.
30444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.