Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,113 --> 00:00:09,871
Previously on
"Queen of the South"...
2
00:00:09,896 --> 00:00:11,931
Arizona's carved up by five narcos.
3
00:00:11,965 --> 00:00:14,100
They're called La Comisi贸n.
They meet on Taza's territory,
4
00:00:14,134 --> 00:00:15,835
but it's Pecas who calls the shots.
5
00:00:15,869 --> 00:00:18,104
Perhaps you'd be better off
6
00:00:18,138 --> 00:00:21,207
taking your business out of
Arizona while you still can.
7
00:00:21,241 --> 00:00:23,275
What if I brought
something else to the table?
8
00:00:23,310 --> 00:00:25,711
Well, I'm sure we could
think of something.
9
00:00:25,746 --> 00:00:27,446
We could have allies against Pecas.
10
00:00:27,481 --> 00:00:29,148
Give me one good reason
I shouldn't deliver you
11
00:00:29,182 --> 00:00:30,750
to Pecas right now.
12
00:00:30,784 --> 00:00:32,918
Because you need me
more than you need him.
13
00:00:40,594 --> 00:00:43,229
Cochi's got some great skills
with the knife, no?
14
00:00:43,263 --> 00:00:45,131
Isabela is still sneaking out
15
00:00:45,165 --> 00:00:46,632
to meet with Kique Jimenez.
16
00:00:46,667 --> 00:00:50,236
- If we were to kidnap the boy...
- Do it.
17
00:00:50,270 --> 00:00:52,138
But no one can harm him
under any circumstances.
18
00:00:53,940 --> 00:00:56,375
Isabela cannot know that
it's me that gave the order.
19
00:00:57,678 --> 00:00:59,812
I would lose her forever.
20
00:00:59,846 --> 00:01:01,931
Are you sure you want to know?
21
00:01:02,616 --> 00:01:04,483
I'm going to make my mother pay.
22
00:01:07,888 --> 00:01:10,590
Now, how much dinerois it going to cost me...
23
00:01:14,027 --> 00:01:16,962
We've got Pecas in the north,
Camila to the south.
24
00:01:16,997 --> 00:01:18,998
- We can't win.
- There is a way.
25
00:01:19,032 --> 00:01:20,766
We have to make a deal with Mayo.
26
00:01:20,801 --> 00:01:22,301
You're going after Pecas.
27
00:01:22,335 --> 00:01:24,003
Don't even think of betraying me.
28
00:01:24,037 --> 00:01:26,972
The video of you beating
that inmate will go viral.
29
00:01:27,007 --> 00:01:28,274
Am I going to take the shot, or not?
30
00:01:28,308 --> 00:01:29,842
No, we wait.
31
00:01:29,876 --> 00:01:33,412
When the time is right,
we'll kill them all.
32
00:01:38,185 --> 00:01:41,587
Wipe out the Comisi贸n?
Are you sure about this?
33
00:01:41,621 --> 00:01:45,658
Look what they did to Lil T and Tonto.
34
00:01:45,692 --> 00:01:48,127
Those cabr贸nes hit us first.
35
00:01:48,161 --> 00:01:50,096
So we hit them back.
36
00:01:50,130 --> 00:01:52,631
Pecas will be expecting retaliation.
37
00:01:52,666 --> 00:01:54,533
So will the rest of the Comisi贸n.
38
00:01:54,568 --> 00:01:56,769
We need to take them all at once.
39
00:01:56,803 --> 00:01:58,971
Bedoya is the weak link.
40
00:01:59,005 --> 00:02:01,707
He owns a mattress
shop... he's vulnerable.
41
00:02:01,742 --> 00:02:03,909
It won't be easy to get to the others.
42
00:02:03,944 --> 00:02:07,012
We have to turn Bedoya
against La Comisi贸n.
43
00:02:07,047 --> 00:02:10,282
- We need leverage.
- We'll set him up.
44
00:02:10,317 --> 00:02:13,486
Pote and I will make a
drop off at Bedoya's shop.
45
00:02:13,520 --> 00:02:15,988
He'll bring them to us.
46
00:02:23,163 --> 00:02:25,264
Thank you.
47
00:02:25,298 --> 00:02:27,099
There she is. Damn, little mama.
48
00:02:27,134 --> 00:02:29,401
You clean up nicely. I like that dress.
49
00:02:29,436 --> 00:02:32,063
Thank you. I like yours, too.
50
00:02:32,606 --> 00:02:34,573
This reminds me of the day we first met.
51
00:02:34,608 --> 00:02:36,342
All these rich white people.
52
00:02:36,376 --> 00:02:39,245
You were one of them, remember?
53
00:02:39,279 --> 00:02:40,880
How was I supposed to know one day,
54
00:02:40,914 --> 00:02:42,848
we'd be running a winery together?
55
00:02:45,786 --> 00:02:48,721
Welcome. Name and affiliation, ladies.
56
00:02:48,755 --> 00:02:50,256
Priscilla Haines, representing
57
00:02:50,290 --> 00:02:52,591
the Women Entrepreneurs for Progress.
58
00:02:52,626 --> 00:02:55,436
- Teresa Herrera.
- Thank you.
59
00:03:00,033 --> 00:03:01,834
Well, I tell you that story,
because after that,
60
00:03:01,868 --> 00:03:04,403
I thought I had had my fill
of fighting in Afghanistan.
61
00:03:04,437 --> 00:03:07,606
When I found myself back home,
I was fighting again.
62
00:03:07,641 --> 00:03:09,408
This time, for the people
of Maricopa County,
63
00:03:09,442 --> 00:03:11,277
as their district attorney.
64
00:03:11,311 --> 00:03:15,080
And as your next Senator,
I pledge to you that next time,
65
00:03:15,115 --> 00:03:16,949
I'll be fighting for
the entire state of Arizona.
66
00:03:20,187 --> 00:03:21,854
I know we're down in the last week.
67
00:03:21,888 --> 00:03:24,190
I can't do it alone.
I'm going to need your help.
68
00:03:24,224 --> 00:03:25,524
So thank you all for coming out.
69
00:03:25,559 --> 00:03:26,892
Please enjoy yourselves.
70
00:03:30,063 --> 00:03:32,290
He's your key to Phoenix,
71
00:03:33,133 --> 00:03:35,434
and that is how you're going
to take down the Comisi贸n.
72
00:04:24,272 --> 00:04:26,240
Isabela.
73
00:04:30,702 --> 00:04:32,934
Isabela, I had nothing to do with it.
74
00:04:33,438 --> 00:04:38,342
You have to believe me. Isabela, please.
75
00:04:38,376 --> 00:04:40,044
I have nothing to say to you
76
00:04:40,078 --> 00:04:42,112
unless you're going to tell me the truth.
77
00:04:45,851 --> 00:04:49,053
I gave Cortez the order to kidnap Kique.
78
00:04:49,087 --> 00:04:51,369
To bring his father out of hiding.
79
00:04:51,369 --> 00:04:53,203
I never gave the order to kill him.
80
00:04:53,237 --> 00:04:55,538
I would never do something
like that to you, Isabela.
81
00:04:55,573 --> 00:04:57,574
If you didn't kill him, who did?
82
00:04:57,608 --> 00:04:59,075
Cortez.
83
00:04:59,110 --> 00:05:01,045
I never should have trusted him.
84
00:05:02,672 --> 00:05:04,614
I should have listened to you.
85
00:05:04,649 --> 00:05:06,616
And now, I'm paying the price for this.
86
00:05:06,651 --> 00:05:09,986
Why hurt Kique? It doesn't make sense.
87
00:05:10,021 --> 00:05:13,456
Cortez wants to turn you and
everybody else against me.
88
00:05:13,491 --> 00:05:17,562
Cortez wants me out,
so he can take my business.
89
00:05:18,296 --> 00:05:20,430
What are you going to do?
90
00:05:23,634 --> 00:05:26,102
I'll move against him soon.
91
00:05:26,137 --> 00:05:29,407
All I know is that now...
92
00:05:30,875 --> 00:05:32,493
You and I...
93
00:05:33,411 --> 00:05:35,512
we can only trust each other.
94
00:05:40,284 --> 00:05:42,285
Let me do a press conference.
95
00:05:42,320 --> 00:05:44,672
Kique was my fianc茅.
96
00:05:45,089 --> 00:05:47,967
If I defend you, maybe that will help.
97
00:05:48,693 --> 00:05:52,680
I'll do it at the orphanage.
That will make a statement.
98
00:05:54,182 --> 00:05:55,766
That will work.
99
00:05:57,560 --> 00:05:59,061
Thank you.
100
00:06:00,204 --> 00:06:02,539
We have to spin this, Mami.
101
00:06:02,573 --> 00:06:05,075
If what you say about Cortez is true,
102
00:06:05,109 --> 00:06:06,776
we have to fight back.
103
00:06:09,347 --> 00:06:11,314
I'm so sorry.
104
00:06:21,792 --> 00:06:23,660
- Hey.
- It's me.
105
00:06:23,694 --> 00:06:26,696
We're at Bedoya's shopping.
We're making the dropoff now.
106
00:06:26,731 --> 00:06:29,399
Plan's in motion.
He won't see this coming.
107
00:06:29,433 --> 00:06:31,835
Okay, be careful.
108
00:06:31,869 --> 00:06:33,703
- You too.
- Bye.
109
00:06:40,344 --> 00:06:42,245
Hey.
110
00:06:50,354 --> 00:06:54,591
That's Judge Jack Garvey.
He's a Democratic Committeeman.
111
00:06:54,625 --> 00:06:56,826
I need to speak with Carson alone.
112
00:06:56,861 --> 00:06:58,361
Girl, I'm on it.
113
00:07:00,798 --> 00:07:02,760
Yeah, well, it's the redistricting.
114
00:07:02,795 --> 00:07:04,367
- That's what's killing us.
- You are preaching
115
00:07:04,402 --> 00:07:06,536
to the choir, but there's not a
damn thing you can do about it.
116
00:07:06,570 --> 00:07:09,539
- Yeah, well...
- Judge Garvey, how are you?
117
00:07:10,883 --> 00:07:12,442
Uh, I'm sorry, have we met?
118
00:07:12,476 --> 00:07:13,610
I'm sorry, where are my manners?
119
00:07:13,644 --> 00:07:15,078
I'm Priscilla Haines.
120
00:07:15,112 --> 00:07:16,913
This is my good friend Teresa Herrera.
121
00:07:16,947 --> 00:07:20,216
- Pleasure to meet you, sir.
- Hi, I'm Judge Jack Garvey.
122
00:07:20,251 --> 00:07:23,086
Oh, and uh, you probably know
our man of the hour.
123
00:07:23,120 --> 00:07:24,988
District Attorney Theo Carson.
124
00:07:25,022 --> 00:07:27,123
And with a little luck, our next Senator.
125
00:07:27,158 --> 00:07:29,292
- How do you do, ladies?
- Nice to meet you.
126
00:07:29,326 --> 00:07:31,795
- Thank you so much for coming.
- Of course.
127
00:07:31,829 --> 00:07:33,797
Listen, Judge Garvey,
I would love to pick your brain
128
00:07:33,831 --> 00:07:36,951
about the small business ballot
measure in the East Valley.
129
00:07:37,601 --> 00:07:41,237
Um, I noticed that your drink is empty.
130
00:07:41,272 --> 00:07:43,540
What do you say
we get you rehydrated first?
131
00:07:43,574 --> 00:07:45,275
Okay.
132
00:07:48,312 --> 00:07:50,747
Why do I feel like we just got
set up on a blind date?
133
00:07:52,483 --> 00:07:54,284
Okay, I think you might have rescued me,
134
00:07:54,318 --> 00:07:56,319
because that old man can
listen to himself talk all day.
135
00:07:56,353 --> 00:07:58,431
What politician doesn't?
136
00:08:01,625 --> 00:08:03,927
And what is it that you do, Ms. Herrera?
137
00:08:03,961 --> 00:08:06,963
Have you heard of
the Perla Blanca vineyards?
138
00:08:06,997 --> 00:08:09,599
The new winery off the 115.
Yeah, do you work there?
139
00:08:09,633 --> 00:08:11,235
I own it.
140
00:08:11,769 --> 00:08:14,488
I think I can help you
with your campaign.
141
00:08:15,906 --> 00:08:18,341
I think this is a good time to
loop in my campaign manager.
142
00:08:18,375 --> 00:08:20,977
I'd like to keep this
between us, if possible.
143
00:08:21,011 --> 00:08:24,180
And Mrs. Judge Garvey III
has returned, awkward.
144
00:08:25,683 --> 00:08:27,517
Excuse me, guys. These darn allergies.
145
00:08:29,153 --> 00:08:31,120
Um, you might want to
take care of your friend.
146
00:08:31,155 --> 00:08:32,590
She's pretty loaded.
147
00:08:33,290 --> 00:08:35,525
It's been a pleasure, ladies.
Will you please excuse me?
148
00:08:35,559 --> 00:08:37,360
Sure.
149
00:08:40,731 --> 00:08:43,833
- What?
- Let's go to the restroom.
150
00:08:43,868 --> 00:08:45,535
Okay.
151
00:08:52,109 --> 00:08:54,403
- You're high.
- What?
152
00:08:54,778 --> 00:08:56,513
- No.
- Don't lie to me.
153
00:08:56,547 --> 00:08:58,199
You've been using.
154
00:08:58,616 --> 00:09:01,484
I... I took like, a couple of bumps.
155
00:09:01,519 --> 00:09:04,554
But I've been having
these, like, panic attacks
156
00:09:04,588 --> 00:09:06,890
ever since those people
came to the winery.
157
00:09:06,924 --> 00:09:08,892
I mean, they wine-boarded me,
for God sake.
158
00:09:08,926 --> 00:09:12,228
I just was doing a little bit
to take the edge off.
159
00:09:12,263 --> 00:09:14,163
I don't know,
maybe that's just an excuse.
160
00:09:14,198 --> 00:09:15,665
But I'm sorry. I'll pay you back for...
161
00:09:15,699 --> 00:09:17,551
I don't care about the money.
162
00:09:18,269 --> 00:09:20,236
This deal is important for all of us.
163
00:09:20,271 --> 00:09:23,139
- You know what's at stake.
- I know.
164
00:09:23,173 --> 00:09:26,309
So don't talk to anyone, okay?
Go back to the house.
165
00:09:26,343 --> 00:09:28,729
You have to get your head clear.
166
00:09:29,513 --> 00:09:31,047
I'll talk to you soon.
167
00:09:39,623 --> 00:09:41,457
Okay.
168
00:09:41,492 --> 00:09:44,561
My orders were very specific.
Kique was not to be harmed.
169
00:09:44,595 --> 00:09:48,197
And I told you, he wasn't.
Not by me nor by any of my men.
170
00:09:48,232 --> 00:09:50,166
The manner in which the body was found,
171
00:09:50,200 --> 00:09:52,602
the intent was clearly to sully
you in the eyes of the public.
172
00:09:52,636 --> 00:09:54,203
You know this was Teresa.
173
00:09:54,238 --> 00:09:56,372
Teresa will never come back
to Mexico again.
174
00:09:56,407 --> 00:09:58,174
If she has, then we have
175
00:09:58,208 --> 00:10:00,677
the perfect way to strike against her.
176
00:10:12,156 --> 00:10:13,890
The Colombians are concerned
177
00:10:13,924 --> 00:10:15,925
about the attention Kique's
death is drawing to me.
178
00:10:15,960 --> 00:10:18,461
Castel wants to meet.
179
00:10:18,495 --> 00:10:20,063
This won't take long.
180
00:10:26,770 --> 00:10:29,457
You know, my daddy died in a nuthouse.
181
00:10:30,474 --> 00:10:34,378
And General Alligator Face here
thinks he's calling the shots.
182
00:10:35,012 --> 00:10:37,313
It's nice to have an adult to deal with.
183
00:10:37,348 --> 00:10:41,427
Go on now, run along. Your momma's here.
184
00:10:42,052 --> 00:10:44,420
Oh, bring it, gator boy.
185
00:10:44,455 --> 00:10:46,307
You know I'm ready.
186
00:10:48,125 --> 00:10:50,093
The General tells me you have information
187
00:10:50,127 --> 00:10:51,828
about Teresa Mendoza.
188
00:10:51,862 --> 00:10:56,966
Well, since we're finished
with all the pleasantries,
189
00:10:57,001 --> 00:11:02,772
let's, uh, open the door
to negotiations, shall we?
190
00:11:11,882 --> 00:11:13,459
Let's.
191
00:11:23,905 --> 00:11:27,308
Okay, I'm going to be there
in two seconds.
192
00:11:27,342 --> 00:11:28,709
Drink?
193
00:11:30,868 --> 00:11:33,837
It's an Old Fashioned.
That's a good guess.
194
00:11:33,871 --> 00:11:38,308
I saw you drinking one earlier.
Single batch bourbon.
195
00:11:38,698 --> 00:11:39,765
Salud.
196
00:11:40,934 --> 00:11:42,253
Salud.
197
00:11:42,287 --> 00:11:45,704
Listen, I apologize if my
friend made you uncomfortable.
198
00:11:45,739 --> 00:11:48,641
I'm curious. I would like to know why
199
00:11:48,675 --> 00:11:50,687
you are so interested in helping me.
200
00:11:50,688 --> 00:11:52,498
I'm new to this country.
201
00:11:53,391 --> 00:11:55,592
I would like to write you a $200,000...
202
00:11:55,627 --> 00:11:57,795
You should contact
my campaign headquarters.
203
00:11:57,829 --> 00:12:00,464
Ask for Janice. Thanks again.
204
00:12:00,498 --> 00:12:03,233
I have something that will
help you win this election.
205
00:12:03,268 --> 00:12:04,835
Something better than money.
206
00:12:06,871 --> 00:12:09,206
And what is it you'd like in return?
207
00:12:09,240 --> 00:12:12,009
To be friends. Help each other.
208
00:12:14,145 --> 00:12:16,647
I'd need to hear more details.
209
00:12:16,681 --> 00:12:19,082
But I'm open to further discussion.
210
00:12:21,419 --> 00:12:24,188
- It was nice to meet you.
- Likewise.
211
00:12:36,634 --> 00:12:38,435
Right where I said it was, wasn't it?
212
00:12:38,470 --> 00:12:40,370
You think we need your weapons?
213
00:12:40,405 --> 00:12:42,105
I think you need the kind of spin
214
00:12:42,140 --> 00:12:43,740
something like this would give you.
215
00:12:43,775 --> 00:12:46,143
Uncle Sam loses high grade
216
00:12:46,177 --> 00:12:49,179
military arsenal on Mexican land.
217
00:12:49,214 --> 00:12:51,215
Returned by a hot-ass governor
218
00:12:51,249 --> 00:12:54,184
who fights corruption
and looks good doing it.
219
00:12:54,719 --> 00:12:57,062
Gets your rep out of the shitter.
220
00:12:59,757 --> 00:13:02,392
I can see you thought this through.
221
00:13:02,427 --> 00:13:07,197
- What are Your Majesty's terms?
- Well, I only got two.
222
00:13:08,066 --> 00:13:10,534
I want out of this cuckoo's nest,
223
00:13:11,236 --> 00:13:13,871
and I want my man, Bilal, brought to me.
224
00:13:14,405 --> 00:13:18,208
I have a condition of my own.
It's non-negotiable.
225
00:13:18,243 --> 00:13:22,279
Let me guess. Teresa Mendoza?
226
00:13:22,313 --> 00:13:25,115
I want the details of her operation.
227
00:13:25,149 --> 00:13:29,119
She's part of this deal,
or there is no deal.
228
00:13:29,153 --> 00:13:33,590
You bring me my number two,
spring us out of here,
229
00:13:33,625 --> 00:13:35,726
I'll tell you anything you want to know.
230
00:13:40,231 --> 00:13:42,799
You have no loyalty to her?
231
00:13:42,834 --> 00:13:46,695
I'm a pirate, madam. Not a saint.
232
00:13:47,505 --> 00:13:49,706
I'll be in touch.
233
00:13:49,741 --> 00:13:51,533
Take me to my car.
234
00:13:54,412 --> 00:13:57,289
She looks just as good going,
huh, General?
235
00:13:59,284 --> 00:14:01,285
There goes the boss.
236
00:14:07,692 --> 00:14:11,061
You playing the long game, Your Highness?
237
00:14:11,095 --> 00:14:13,830
Tossing us scraps while you protect
238
00:14:13,865 --> 00:14:16,684
that bitch that feeds you?
239
00:14:17,769 --> 00:14:19,803
Now, is this some kind of
psychopathic courtship?
240
00:14:19,837 --> 00:14:24,107
Because I'm digging it.
I like a man in uniform.
241
00:14:24,142 --> 00:14:27,277
But you already have a man
in your life, Mr. Megalos.
242
00:14:27,312 --> 00:14:29,233
You'll be happy to know
243
00:14:29,267 --> 00:14:31,949
that your first request has been granted.
244
00:14:31,983 --> 00:14:36,587
Your Somali friend, he's
already on the premises.
245
00:14:40,725 --> 00:14:42,793
Bilal's here?
246
00:14:42,827 --> 00:14:44,928
Mas o menos.
247
00:14:49,901 --> 00:14:51,969
Bilal.
248
00:14:52,003 --> 00:14:54,638
Don't worry, brother, we're
going to get you out of here.
249
00:14:57,508 --> 00:14:59,509
Bilal?
250
00:15:01,079 --> 00:15:04,014
It's me. It's George.
251
00:15:04,048 --> 00:15:06,617
What the hell did you do to him?
252
00:15:06,651 --> 00:15:08,485
He was having trouble,
253
00:15:08,519 --> 00:15:10,554
so he needed some special treatment.
254
00:15:17,195 --> 00:15:18,871
You...
255
00:15:20,231 --> 00:15:22,499
you sick bastard.
256
00:15:25,003 --> 00:15:26,670
I'm going to kill you!
257
00:15:26,704 --> 00:15:28,472
I'm going to rip that lizard face
258
00:15:28,506 --> 00:15:31,341
right off your goddamn skull!
259
00:15:31,376 --> 00:15:34,811
You can bullshit the governor,
but you can't bullshit me.
260
00:15:34,846 --> 00:15:38,015
I know what loyalty means
to a man like you.
261
00:15:38,616 --> 00:15:40,350
I'm curious,
262
00:15:40,385 --> 00:15:43,020
how many layers of skin
I'll need to peel back
263
00:15:43,054 --> 00:15:46,490
until you're no longer that same man.
264
00:15:46,524 --> 00:15:48,725
I guess we'll see.
265
00:15:48,760 --> 00:15:51,695
Your death's going to be dark, General.
266
00:15:52,697 --> 00:15:55,065
Pitch black, I have it my way.
267
00:15:55,099 --> 00:15:59,803
Oh, don't try and charm me, Your Majesty.
268
00:15:59,837 --> 00:16:04,608
You won't get off so easy.
Not like your mayate sidekick.
269
00:16:04,642 --> 00:16:06,910
Bilal, it's going to be okay.
270
00:16:06,944 --> 00:16:08,945
I'll be coming for you!
271
00:16:08,980 --> 00:16:11,214
Take him.
272
00:16:22,293 --> 00:16:26,396
- Hey, did they get Bedoya?
- It's going down now.
273
00:16:33,137 --> 00:16:35,706
Keep your hands up! Don't move!
274
00:16:35,740 --> 00:16:38,241
What the hell is this?
You guys got a warrant?
275
00:16:38,276 --> 00:16:39,810
Hey, I'm talking to you, man.
What do you want?
276
00:16:41,813 --> 00:16:44,706
Come on, man. You going to pay for that?
277
00:16:45,650 --> 00:16:48,168
No way, that ain't mine, all right?
278
00:16:49,187 --> 00:16:51,713
No, no, no, no. That's not mine.
279
00:16:53,124 --> 00:16:55,926
- You're with Mayo, right?
- Take him.
280
00:16:55,960 --> 00:16:59,629
This is a setup, man.
All right, this ain't my stuff.
281
00:16:59,664 --> 00:17:01,465
They're setting me up.
282
00:17:10,875 --> 00:17:13,143
Teresa.
283
00:17:13,177 --> 00:17:15,571
- Hey.
- Yeah, have a seat, join us.
284
00:17:16,514 --> 00:17:19,082
Here we are, we're the Three
Horseman of the Apocalypse,
285
00:17:19,117 --> 00:17:20,517
and one Horsewoman.
286
00:17:22,220 --> 00:17:24,287
Which one you think you are, Teresa?
287
00:17:24,322 --> 00:17:27,691
Pestilence, probably. Maybe Death.
288
00:17:27,725 --> 00:17:30,794
This one here can't be Famine,
I know that.
289
00:17:36,167 --> 00:17:37,718
Just watch the door.
290
00:17:38,936 --> 00:17:41,505
Con gusto.
291
00:17:43,341 --> 00:17:45,008
No sense of humor.
292
00:17:45,042 --> 00:17:46,910
Bedoya's in the county jail.
293
00:17:46,944 --> 00:17:48,678
We got him right where we want him.
294
00:17:48,713 --> 00:17:50,580
One down, four to go.
295
00:17:50,615 --> 00:17:55,418
Your men did a good job. Thank you.
296
00:17:55,453 --> 00:17:57,354
Yeah, I see which way the wind's blowing.
297
00:17:57,388 --> 00:18:01,024
I just made the smart choice.
I got to say, though.
298
00:18:01,058 --> 00:18:03,226
Kinda surprised at you.
299
00:18:03,261 --> 00:18:06,596
It wasn't so long ago you were
all up on your high horse
300
00:18:06,631 --> 00:18:09,199
bleeding your heart
about that kid in my jail.
301
00:18:09,233 --> 00:18:11,168
Now look at you.
302
00:18:11,202 --> 00:18:15,797
Sitting here right with me, and
we're doing business together.
303
00:18:19,210 --> 00:18:22,112
Kind of disappointing, in a way.
304
00:18:25,783 --> 00:18:28,727
Everybody has their price.
305
00:18:29,287 --> 00:18:33,857
I guess yours was Phoenix. This is on me.
306
00:18:39,630 --> 00:18:43,033
- How'd it go with the DA?
- I think he's on board.
307
00:18:43,067 --> 00:18:46,303
- Have we heard from George?
- Not since Guaymas.
308
00:18:46,337 --> 00:18:48,747
He's been off-grid, I just
can't get a hold of him.
309
00:18:49,307 --> 00:18:52,209
- We need to find him.
- I'll stay on it.
310
00:18:52,243 --> 00:18:54,177
Go get Bedoya.
311
00:19:04,088 --> 00:19:06,223
- What the hell is this?
- Get in.
312
00:19:13,831 --> 00:19:15,265
What the hell are you doing here?
313
00:19:15,299 --> 00:19:17,200
- I got you out.
- You?
314
00:19:18,803 --> 00:19:20,303
Judge kicked the case.
315
00:19:20,338 --> 00:19:22,439
DA Carson chose not to file it.
316
00:19:22,473 --> 00:19:24,441
The sheriff didn't have a warrant.
317
00:19:26,244 --> 00:19:28,745
You do know how
this is going to look, right?
318
00:19:28,779 --> 00:19:31,348
Like you cut a deal
with the DA to save yourself.
319
00:19:33,985 --> 00:19:37,629
- You set me up.
- You should be more careful.
320
00:19:40,091 --> 00:19:41,458
What the hell do you want
from me, Teresa?
321
00:19:41,492 --> 00:19:43,260
I want La Comisi贸n.
322
00:19:43,294 --> 00:19:44,794
You're going to help deliver them.
323
00:19:57,748 --> 00:19:59,181
With Boaz on the run, and you getting
324
00:19:59,216 --> 00:20:00,483
dragged through the mud,
business here has
325
00:20:00,517 --> 00:20:02,284
nearly come to a standstill.
326
00:20:02,571 --> 00:20:04,739
We're losing money because you persisted
327
00:20:04,773 --> 00:20:06,374
in a war we advised you against.
328
00:20:06,408 --> 00:20:08,542
Let me remind you, Castel, that Reynaldo
329
00:20:08,577 --> 00:20:10,711
gave me his blessing
on the attack on Boaz.
330
00:20:10,746 --> 00:20:13,247
Kique was unfortunately
collateral damage.
331
00:20:13,282 --> 00:20:14,949
Ladies, I am certain we can figure out
332
00:20:14,983 --> 00:20:16,817
a solution to this together.
333
00:20:16,852 --> 00:20:20,321
I've set up a press conference.
That will take care of it.
334
00:20:20,355 --> 00:20:22,823
- I always do.
- Yeah, well.
335
00:20:22,858 --> 00:20:24,992
Confidence and trust are hard things
336
00:20:25,027 --> 00:20:27,061
to win back once they've been lost.
337
00:20:27,095 --> 00:20:28,996
Making decisions based on emotions
338
00:20:29,031 --> 00:20:30,731
is never good business, Camila.
339
00:20:30,766 --> 00:20:33,200
- Excuse me?
- This business is changing.
340
00:20:33,235 --> 00:20:35,937
The days of narcos praying to Malverde,
341
00:20:35,971 --> 00:20:38,339
and asking advice from misticos?
342
00:20:38,373 --> 00:20:40,942
- Those days are done.
- Indeed.
343
00:20:40,976 --> 00:20:43,611
Cocaina is a
multi-billion dollar industry,
344
00:20:43,645 --> 00:20:46,881
so it needs to be managed
with more sophistication.
345
00:20:48,984 --> 00:20:52,520
You're right, Castel. Thank you.
346
00:20:52,554 --> 00:20:54,755
Please tell Reynaldo that
his concerns have been heard.
347
00:20:54,790 --> 00:20:55,957
- I will.
- And now,
348
00:20:55,991 --> 00:20:57,558
if you'll excuse me.
349
00:21:20,916 --> 00:21:22,275
Rosario.
350
00:21:23,693 --> 00:21:25,519
Se帽ora?
351
00:22:08,764 --> 00:22:12,033
La Comisi贸n, they're willing to meet.
352
00:22:12,067 --> 00:22:14,368
I told them I would
hand you over to them.
353
00:22:14,403 --> 00:22:18,606
I'll do this, and me and you,
we're good, right?
354
00:22:18,640 --> 00:22:21,375
Yes, you and I will be partners
355
00:22:21,410 --> 00:22:22,943
along with Taza.
356
00:22:25,947 --> 00:22:28,082
To partnership.
357
00:22:38,760 --> 00:22:40,770
All set, then.
358
00:22:42,164 --> 00:22:44,532
Take Pote with you.
359
00:22:44,566 --> 00:22:47,968
We succeed, we're free
to run Phoenix how we want.
360
00:22:48,003 --> 00:22:51,705
We'll be the only game in town,
and we'll do it together.
361
00:22:51,740 --> 00:22:56,369
I hope so. I'll see you soon.
362
00:22:57,112 --> 00:22:59,113
Let's go.
363
00:25:16,952 --> 00:25:20,120
Hi, I brought you some tea.
364
00:25:20,155 --> 00:25:21,556
Thank you.
365
00:25:23,892 --> 00:25:27,528
Look, I screwed up yesterday.
I totally admit that.
366
00:25:27,562 --> 00:25:29,964
I want you to know you can count on me.
367
00:25:30,357 --> 00:25:32,484
You're my only friend left.
368
00:25:33,768 --> 00:25:35,469
I mean, I don't have anybody else.
369
00:25:35,503 --> 00:25:36,937
I don't want to lose you, too.
370
00:25:38,807 --> 00:25:40,608
Sorry.
371
00:25:42,143 --> 00:25:44,311
- Hey.
- We're at the spot.
372
00:25:44,346 --> 00:25:45,579
Is Bedoya there?
373
00:25:45,614 --> 00:25:47,815
Yeah, he's waiting to get picked up.
374
00:25:47,849 --> 00:25:49,717
Call me when they get there.
375
00:25:55,190 --> 00:25:56,924
Look, I don't know what's going on,
376
00:25:56,958 --> 00:25:59,460
and honestly, I don't really
want to know anything,
377
00:25:59,494 --> 00:26:01,295
like, above my pay grade.
378
00:26:01,329 --> 00:26:03,181
But I just... I got to ask.
379
00:26:03,698 --> 00:26:06,434
After what happened to me at the winery,
380
00:26:06,935 --> 00:26:10,438
every single horrible thing
that's ever happened to you...
381
00:26:11,981 --> 00:26:13,907
is it worth it?
382
00:26:39,067 --> 00:26:40,934
Bedoya's going to meet Pecas
383
00:26:40,969 --> 00:26:44,071
and the rest of the Comisi贸n.
We'll hit them all at once.
384
00:26:55,050 --> 00:26:59,863
What Devon did to you
at the winery was terrible.
385
00:27:00,613 --> 00:27:03,908
I'm in this business
to stop people like him
386
00:27:05,160 --> 00:27:07,412
from deciding how I live.
387
00:27:08,663 --> 00:27:10,790
Or if I live.
388
00:27:22,410 --> 00:27:24,311
- Yeah?
- Pecas's men just
389
00:27:24,346 --> 00:27:26,914
picked up Bedoya. We're on their tail.
390
00:27:26,948 --> 00:27:29,550
- We'll keep you posted.
- Okay.
391
00:27:32,587 --> 00:27:34,888
They're pulling into the club.
392
00:27:42,130 --> 00:27:43,731
Hey, honey. Come on.
393
00:28:34,449 --> 00:28:36,550
Looks like the meeting's upstairs.
394
00:28:36,584 --> 00:28:38,619
That cabr贸n is standing guard.
395
00:28:40,855 --> 00:28:43,223
Time to get Charger to work his magic.
396
00:28:43,258 --> 00:28:45,159
Today is your lucky day.
397
00:28:46,594 --> 00:28:49,062
- Don't be a gentleman.
- I will not.
398
00:28:49,097 --> 00:28:53,300
- Go.
- Andale.
399
00:28:57,772 --> 00:29:01,475
Ah, you so sexy. Come here, mamacita.
400
00:29:01,509 --> 00:29:04,411
Here we go.
401
00:29:04,446 --> 00:29:06,254
Hey, asshole. Get off the stage.
402
00:29:06,301 --> 00:29:08,682
What's the problem, man?
I'm giving her money.
403
00:29:08,716 --> 00:29:12,152
- I said get off the stage.
- Hey, what's the problem?
404
00:29:13,822 --> 00:29:15,155
Let go, man.
405
00:29:17,292 --> 00:29:19,159
Mwah.
406
00:29:35,043 --> 00:29:36,710
Move, get out the way!
407
00:29:49,657 --> 00:29:51,124
Whoa, hold on, it's just me, man.
408
00:29:51,159 --> 00:29:53,126
It's me.
409
00:30:14,315 --> 00:30:17,050
- Where's Pecas?
- I don't know, man.
410
00:30:17,085 --> 00:30:19,419
- Well, was he here?
- I don't know, man, all right?
411
00:30:24,025 --> 00:30:25,292
- You find Pecas?
- No.
412
00:30:25,326 --> 00:30:27,227
We got to go, James.
413
00:30:32,800 --> 00:30:35,269
Told you it was your lucky day.
414
00:30:35,303 --> 00:30:37,437
Puto.
415
00:30:43,778 --> 00:30:45,112
Hey.
416
00:30:45,146 --> 00:30:46,780
Yeah, we've got a problem.
417
00:30:46,814 --> 00:30:49,116
- What happened?
- Pecas didn't show.
418
00:30:57,459 --> 00:30:59,459
Pecas wasn't there when we showed up.
419
00:30:59,672 --> 00:31:01,473
I mean, we just shot the place up.
420
00:31:01,508 --> 00:31:02,941
If that cabr贸n finds out what happened,
421
00:31:02,976 --> 00:31:04,209
he's going to hit back, hard.
422
00:31:04,210 --> 00:31:05,810
Well, we need to find him
before that happens.
423
00:31:05,845 --> 00:31:07,679
We will. What about Bedoya?
424
00:31:07,713 --> 00:31:09,347
He was hit, but not by us.
425
00:31:09,381 --> 00:31:10,682
Someone must have tipped Pecas off.
426
00:31:10,716 --> 00:31:11,816
Someone?
427
00:31:13,419 --> 00:31:15,520
Only four people knew
about the Bedoya play.
428
00:31:15,554 --> 00:31:17,422
Three of them are standing here.
429
00:31:17,456 --> 00:31:19,357
But the Sheriff works for us.
430
00:31:19,391 --> 00:31:22,160
We made a deal with the Devil, Teresita.
431
00:31:22,194 --> 00:31:26,431
- This is the price we pay.
- Okay, we must get Mayo.
432
00:31:26,465 --> 00:31:29,632
But first, Pecas needs to go.
433
00:31:30,369 --> 00:31:33,538
My men and I
will drive you to the border.
434
00:31:33,572 --> 00:31:35,707
After that, you're on your own.
435
00:31:35,741 --> 00:31:37,976
I expect a call from you
before the week is out
436
00:31:38,010 --> 00:31:40,345
telling me you put a stake
through that bitch's heart.
437
00:31:40,379 --> 00:31:42,647
Now, it's you want me
to do what you couldn't.
438
00:31:42,681 --> 00:31:44,249
And I'm gonna keep that in mind.
439
00:31:51,190 --> 00:31:53,391
It ain't gonna happen.
440
00:31:53,425 --> 00:31:55,426
Thank you.
441
00:32:01,800 --> 00:32:05,003
Mayo, you motherless snake.
You set me up.
442
00:32:05,037 --> 00:32:07,672
What can I say, Pecas? She pays better.
443
00:32:07,706 --> 00:32:09,941
I never liked you much, anyway.
444
00:32:09,975 --> 00:32:12,510
Ain't nobody going to trust
a red-headed Mexican.
445
00:32:17,449 --> 00:32:19,557
Mera, mera.
446
00:32:20,886 --> 00:32:23,478
I underestimated you
from the start, didn't I?
447
00:32:24,757 --> 00:32:26,591
You know, if I didn't want so badly
448
00:32:26,625 --> 00:32:29,609
to squeeze your throat
until your eyes popped out,
449
00:32:30,329 --> 00:32:33,029
I might make an honest woman out of you.
450
00:32:33,766 --> 00:32:35,533
It's a joke.
451
00:32:35,568 --> 00:32:37,902
I'm just...
452
00:32:42,474 --> 00:32:44,609
That's grand.
453
00:32:46,979 --> 00:32:49,013
Let's call it a draw.
454
00:32:49,048 --> 00:32:50,782
Huh? You and me, we can run La Comisi贸n
455
00:32:50,816 --> 00:32:52,784
like it should have been run all along.
456
00:32:52,818 --> 00:32:54,719
A smart business. Innovation.
457
00:32:54,753 --> 00:32:58,137
I'm tired of being the only one
with any vision around here.
458
00:32:58,824 --> 00:33:01,459
- What about Taza?
- And Taza.
459
00:33:01,493 --> 00:33:04,262
Of course, the three of us,
equal partners.
460
00:33:04,296 --> 00:33:06,831
Do you see this, huh?
461
00:33:07,258 --> 00:33:09,093
We're already talking.
462
00:33:14,707 --> 00:33:16,741
Make a deal with me.
463
00:33:19,378 --> 00:33:21,346
We made a deal.
464
00:33:21,380 --> 00:33:24,831
You broke it when you sold me
to Camila Vargas.
465
00:33:25,684 --> 00:33:28,000
You would have done the same thing.
466
00:33:29,121 --> 00:33:31,289
- No, I wouldn't.
- No?
467
00:33:31,323 --> 00:33:33,524
Then you're an idiot.
468
00:33:46,939 --> 00:33:48,563
What?
469
00:33:49,308 --> 00:33:52,510
You think you're going
to make me beg for my life?
470
00:33:54,046 --> 00:33:56,347
That's not going to happen.
471
00:34:02,588 --> 00:34:05,289
I don't kneel to bitches.
472
00:34:05,324 --> 00:34:07,692
Adios, puta. I'll see you in Hell...
473
00:34:13,532 --> 00:34:15,756
And then, there were none.
474
00:34:16,435 --> 00:34:19,737
He was never going to show up
to your little deer trap.
475
00:34:19,772 --> 00:34:22,306
Not in his nature.
476
00:34:22,341 --> 00:34:26,244
Jackals only come out
after the fight is over,
477
00:34:26,278 --> 00:34:29,312
when the blood is already on the ground.
478
00:34:30,049 --> 00:34:32,273
He trusted you, though.
479
00:34:33,585 --> 00:34:37,789
No one else to turn to.
You know what that's like.
480
00:34:46,632 --> 00:34:48,900
I already got a nice spot
481
00:34:48,934 --> 00:34:51,542
picked out for him in the desert.
482
00:34:52,271 --> 00:34:55,379
It's right next to your reporter.
483
00:34:56,709 --> 00:34:58,799
Kind of fitting, don't you think?
484
00:34:59,278 --> 00:35:01,579
You're the boss.
485
00:35:33,439 --> 00:35:35,340
Dad gave me that bear.
486
00:35:35,375 --> 00:35:36,975
Mom gave me the mural as a gift,
487
00:35:37,009 --> 00:35:39,811
so I would remember
when things were good.
488
00:35:39,846 --> 00:35:42,080
You need to extricate yourself from her,
489
00:35:42,115 --> 00:35:44,616
or you will be destroyed, too.
490
00:35:44,650 --> 00:35:48,320
But I'm her daughter. I'm all she has.
491
00:35:48,354 --> 00:35:51,456
Because of her, your father is gone.
492
00:35:51,491 --> 00:35:53,959
He chose to leave this business,
493
00:35:53,993 --> 00:35:56,128
and she dragged him back into it.
494
00:35:56,162 --> 00:35:59,664
If you let her, she'll
drag you down to the grave.
495
00:35:59,699 --> 00:36:02,667
You must speak against her now.
496
00:36:15,681 --> 00:36:20,819
No mas Vargas! No mas Vargas!
497
00:38:40,159 --> 00:38:43,028
- The order's backed up?
- Yeah.
498
00:38:43,530 --> 00:38:45,283
Let's start filling them.
499
00:38:45,283 --> 00:38:47,263
We need to reopen the winery soon.
500
00:38:47,263 --> 00:38:50,030
And divide up the territory
of the Comisi贸n with Taza.
501
00:38:51,008 --> 00:38:53,762
- Yeah.
- We are La Comisi贸n now.
502
00:38:55,627 --> 00:38:57,627
Let's drink and celebrate.
503
00:39:00,913 --> 00:39:02,334
Hey.
504
00:39:03,394 --> 00:39:05,394
Where's all the tequila?
505
00:39:06,172 --> 00:39:07,901
You drank all of it.
506
00:39:07,901 --> 00:39:11,760
Not by myself, I didn't.
Bourbon it is, then.
507
00:39:16,841 --> 00:39:19,018
- Hello?
- You hear the news?
508
00:39:19,994 --> 00:39:23,606
A video of Sherriff Mayo
abusing an inmate went viral.
509
00:39:24,832 --> 00:39:27,985
I filed charges this morning.
He's in custody now.
510
00:39:28,277 --> 00:39:29,730
He deserves it.
511
00:39:29,730 --> 00:39:31,730
You did me a solid, sending me that tape.
512
00:39:32,265 --> 00:39:34,265
I'm grateful.
513
00:39:34,633 --> 00:39:36,185
I have literally dozens
514
00:39:36,186 --> 00:39:38,186
of new volunteers since the news broke,
515
00:39:39,179 --> 00:39:41,179
and I have no doubt
the Latino vote will follow.
516
00:39:42,182 --> 00:39:44,182
That said, we should be cautious
517
00:39:44,223 --> 00:39:45,850
about any further communication.
518
00:39:45,850 --> 00:39:47,850
I understand.
519
00:39:48,272 --> 00:39:50,272
Good luck in next week's election.
520
00:39:51,592 --> 00:39:53,592
Who needs luck
when you have good friends?
521
00:39:57,431 --> 00:40:00,365
Well, we may have
Carson, but if I were Mayo,
522
00:40:00,405 --> 00:40:04,897
I'd be trying to cut a deal.
And what does he have but us?
523
00:40:06,123 --> 00:40:09,151
He helped you kill Pecas, but
you know you can't trust him.
524
00:40:10,040 --> 00:40:12,040
I know that.
525
00:40:12,340 --> 00:40:14,340
I have to make a call.
526
00:40:18,201 --> 00:40:20,201
Payback is a bitch.
527
00:40:38,722 --> 00:40:40,722
This better be my attorney.
528
00:40:41,058 --> 00:40:44,478
You asked me which Horseman of
the Apocalypse I am, remember?
529
00:40:45,059 --> 00:40:48,357
Yeah, I remember.
Now, you listen to me, Teresa.
530
00:40:48,431 --> 00:40:51,360
- We both can't be Death.
- I'm not.
531
00:40:52,920 --> 00:40:54,363
I'm War.
532
00:41:03,378 --> 00:41:06,000
Hey, hey, hey, hey!
I need to talk to someone...
533
00:41:10,793 --> 00:41:12,793
Hey, hey, no!
534
00:41:23,871 --> 00:41:25,871
He's done?
535
00:41:26,621 --> 00:41:28,261
We did this.
536
00:41:28,261 --> 00:41:30,261
Thank you for helping me.
537
00:41:31,898 --> 00:41:33,235
Of course.
538
00:41:35,628 --> 00:41:37,628
Phoenix is ours.
39932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.