All language subtitles for Queen.of.the.South.S03E04.1080p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,316 --> 00:00:09,793 Previously on "Queen of the South"... 2 00:00:13,721 --> 00:00:15,423 - Are you working for Camila? - No. 3 00:00:15,457 --> 00:00:16,634 Since the first day we met, 4 00:00:16,658 --> 00:00:18,292 I've been trying to keep you alive. 5 00:00:18,326 --> 00:00:20,538 Whether you wanna believe it or not, I'm still trying to. 6 00:00:20,562 --> 00:00:22,029 But you have to trust me. 7 00:00:22,063 --> 00:00:24,131 You want me to trust you? I don't even know you. 8 00:00:24,165 --> 00:00:25,433 Why did you come back? 9 00:00:25,467 --> 00:00:26,834 I wanna do things differently. 10 00:00:26,868 --> 00:00:28,636 So I'm asking you. Please let me in. 11 00:00:28,670 --> 00:00:31,539 No more cat and mouse, General. I want blood. 12 00:00:31,573 --> 00:00:32,783 When will she get what's coming to her? 13 00:00:32,807 --> 00:00:34,208 Today. 14 00:00:34,241 --> 00:00:35,719 Do you think she's trying to move against me? 15 00:00:35,743 --> 00:00:37,779 That's why we need to make our own moves. 16 00:00:37,812 --> 00:00:39,122 When the heroin business is up and running, 17 00:00:39,146 --> 00:00:40,948 we won't need her or Reynaldo. 18 00:00:40,982 --> 00:00:43,551 Took us six months to build what we have here in Malta. 19 00:00:43,585 --> 00:00:46,187 You burn Rocco, and you burn it all. 20 00:00:46,220 --> 00:00:48,556 I knew we were gonna rob a bank. 21 00:00:55,997 --> 00:00:59,634 If I ever see you again, you're gonna be screaming. 22 00:01:37,104 --> 00:01:38,573 You all right? 23 00:01:40,442 --> 00:01:42,410 Yeah. It's been a long trip. 24 00:01:43,778 --> 00:01:45,112 How far is your place? 25 00:01:45,146 --> 00:01:46,781 Not far. It's just up the road. 26 00:01:50,384 --> 00:01:52,019 I smell pork. 27 00:01:52,053 --> 00:01:53,421 My money's on the sausage. 28 00:01:53,455 --> 00:01:56,724 Not there, cabr贸n. There. 29 00:02:01,328 --> 00:02:02,464 Easy. 30 00:02:02,497 --> 00:02:04,932 We should go. Excuse me. 31 00:02:04,966 --> 00:02:06,233 Check, please. 32 00:02:09,937 --> 00:02:12,273 That's County Sheriff Jed Mayo. 33 00:02:12,306 --> 00:02:14,776 Harassing illegals is his favorite hobby. 34 00:02:14,809 --> 00:02:16,277 I'll show him my pinche papers. 35 00:02:16,310 --> 00:02:17,979 Don't call attention. 36 00:02:18,012 --> 00:02:22,049 The good news is he's for sale. Worst case. 37 00:02:23,184 --> 00:02:24,786 What the hell is this? 38 00:02:24,819 --> 00:02:27,321 I already paid you sons of bitches this month. 39 00:02:27,354 --> 00:02:29,190 This ain't the place for that kind of tone. 40 00:02:30,424 --> 00:02:32,494 Here, boy. 41 00:02:32,527 --> 00:02:33,961 Hey! 42 00:02:45,172 --> 00:02:47,141 Please, please. No, no. 43 00:02:54,549 --> 00:02:57,184 I don't know about this place. 44 00:03:01,989 --> 00:03:04,659 There's dirty cops everywhere. 45 00:03:04,692 --> 00:03:07,161 I have to stop running at some point. 46 00:03:08,996 --> 00:03:10,598 We'll make it work. 47 00:03:36,257 --> 00:03:38,793 We've got just that one access road coming in. 48 00:03:38,826 --> 00:03:43,230 These pole cams set up to alert us to any uninvited guests. 49 00:03:43,264 --> 00:03:47,068 And that perimeter fence. Be careful. It's electrified. 50 00:03:50,104 --> 00:03:51,539 You gotta be kidding me. 51 00:03:51,573 --> 00:03:53,240 驴Qu茅 pas贸, Pote? 52 00:03:53,274 --> 00:03:55,543 Charger and Tonto, they work for us now. 53 00:03:59,681 --> 00:04:02,684 I know some local players. They've got good distribution. 54 00:04:02,717 --> 00:04:04,485 But not consistent product. 55 00:04:04,518 --> 00:04:06,654 I've been working on something since Malta. 56 00:04:06,688 --> 00:04:08,823 We're gonna sell on the dark web. 57 00:04:08,856 --> 00:04:10,257 I have a guy. His name is Ivan. 58 00:04:10,291 --> 00:04:11,926 He's built me a site. 59 00:04:11,959 --> 00:04:14,428 Didn't work out so well for the Silk Road guys. 60 00:04:14,461 --> 00:04:18,399 Rocco was insane. But cryptocurrency makes sense. 61 00:04:18,432 --> 00:04:20,835 It's safer. Less risk. 62 00:04:20,868 --> 00:04:22,369 And less profit. 63 00:04:24,071 --> 00:04:27,541 What kind of volume can we move that way? 64 00:04:27,575 --> 00:04:30,111 We're gonna connect with a thousand mid-level dealers. 65 00:04:30,144 --> 00:04:33,715 People who can handle, I don't know, a kilo a month. 66 00:04:33,748 --> 00:04:35,416 We're never gonna have to meet them. 67 00:04:35,449 --> 00:04:38,019 We're gonna ship through a legitimate front. 68 00:04:38,052 --> 00:04:39,921 And get paid with cryptocurrency. 69 00:04:40,988 --> 00:04:42,523 Mail-order cocaine? 70 00:04:42,556 --> 00:04:45,392 You said you wanted a better way of doing business. 71 00:04:47,962 --> 00:04:50,531 Arizona's carved up by five narcos. 72 00:04:50,564 --> 00:04:52,643 Nothing comes in and out without their say-so. 73 00:04:52,667 --> 00:04:54,568 They're called "La Comisi贸n." 74 00:04:54,602 --> 00:04:57,705 But the power between the five isn't an even split. 75 00:04:57,739 --> 00:05:00,141 There's Taza. His tribe controls the border. 76 00:05:00,174 --> 00:05:01,809 So everything goes through him. 77 00:05:01,843 --> 00:05:03,645 And Pecas, he brings in the most product. 78 00:05:03,678 --> 00:05:04,879 He's the boss. 79 00:05:04,912 --> 00:05:06,380 We're gonna ship out of state. 80 00:05:06,413 --> 00:05:08,415 We won't be cutting into anyone's territory. 81 00:05:08,449 --> 00:05:10,618 No, but we still need to transport through it. 82 00:05:10,652 --> 00:05:12,987 They cut a deal with that corrupt Sheriff Mayo. 83 00:05:13,020 --> 00:05:15,456 He makes sure no one else's product can get through. 84 00:05:15,489 --> 00:05:17,491 And they pay him a pretty penny for it. 85 00:05:19,160 --> 00:05:22,830 About seven miles out that way is a mass grave. 86 00:05:22,864 --> 00:05:24,632 It's filled with the bodies of dealers 87 00:05:24,666 --> 00:05:26,076 who thought just what you're thinking now. 88 00:05:26,100 --> 00:05:27,802 Set up business here. 89 00:05:27,835 --> 00:05:29,570 And don't give La Comisi贸n a taste. 90 00:05:31,338 --> 00:05:33,440 The graveyard of ambition. 91 00:05:33,474 --> 00:05:35,242 Trust me. 92 00:05:35,276 --> 00:05:38,145 We wanna break into this market, it's gonna cost blood. 93 00:06:10,577 --> 00:06:12,479 Mucho gusto. 94 00:06:38,773 --> 00:06:40,241 Muerte. 95 00:06:46,413 --> 00:06:48,015 Teresa. 96 00:07:10,371 --> 00:07:13,274 - Camila. - I need you to come. 97 00:07:13,307 --> 00:07:14,742 Right away. 98 00:07:16,477 --> 00:07:18,946 This roadblock you see behind me, 99 00:07:18,980 --> 00:07:21,082 is intended to put a stranglehold on smuggling 100 00:07:21,115 --> 00:07:22,750 along the I-10 corridor. 101 00:07:22,784 --> 00:07:25,386 It's an operation being spearheaded by a man 102 00:07:25,419 --> 00:07:28,355 with a deplorable record of civil rights abuses. 103 00:07:28,389 --> 00:07:31,125 Sheriff Mayo, what is your response to those who say 104 00:07:31,158 --> 00:07:33,394 that you are unfairly targeting Mexicans 105 00:07:33,427 --> 00:07:35,205 - during these sweeps? - You call it profiling. 106 00:07:35,229 --> 00:07:37,098 I call it common sense policing. 107 00:07:37,131 --> 00:07:38,942 And I'm doing the job that the voters of this county 108 00:07:38,966 --> 00:07:40,434 elected me to do. 109 00:07:40,467 --> 00:07:43,604 Sam Espinoza, Action 12 News. 110 00:07:51,345 --> 00:07:54,215 - Hey. - Hey. 111 00:07:54,248 --> 00:07:58,119 If La Comisi贸n has the Sheriff in their pocket, 112 00:07:58,152 --> 00:08:02,156 why is he setting up roadblocks on their routes? 113 00:08:02,189 --> 00:08:05,259 Maybe he just wants a bigger piece of the action. 114 00:08:05,292 --> 00:08:07,661 Like I said, he's just in it for himself. 115 00:08:07,694 --> 00:08:09,964 Can you get us a meeting? 116 00:08:09,997 --> 00:08:13,067 With La Comisi贸n? You sure about that? 117 00:08:13,100 --> 00:08:15,136 - Yes. - Yeah, I know some people. 118 00:08:15,169 --> 00:08:16,603 I can make a call. 119 00:08:18,873 --> 00:08:20,774 Thank you. 120 00:08:20,808 --> 00:08:22,009 Yeah. 121 00:08:25,880 --> 00:08:27,324 I don't know what you want me to tell you. 122 00:08:27,348 --> 00:08:28,515 Really? 123 00:08:28,549 --> 00:08:30,351 It's not like she's on her own. 124 00:08:30,384 --> 00:08:32,753 - Yeah, I know that. - I've got nothing for you. 125 00:08:32,786 --> 00:08:35,489 The DEA lost sight of Mendoza when she got burned in Malta. 126 00:08:35,522 --> 00:08:37,791 Then you need to work your sources harder. 127 00:08:37,825 --> 00:08:39,660 I want her found. Do you understand? 128 00:08:39,693 --> 00:08:41,929 Just how much access do you think I have? 129 00:08:41,963 --> 00:08:43,664 I'm still on suspension. 130 00:08:43,697 --> 00:08:45,542 And I just gave you one of Boaz Jimenez's shipments. 131 00:08:45,566 --> 00:08:47,501 400 kilos for you to look good. 132 00:08:47,534 --> 00:08:49,236 You think that comes for free? 133 00:08:50,537 --> 00:08:52,706 - Do you? - Camila, calm down. 134 00:08:52,739 --> 00:08:54,275 Don't tell me to calm down. 135 00:08:54,308 --> 00:08:56,110 You know, that woman took everything from me. 136 00:08:56,143 --> 00:08:57,344 Shit. 137 00:08:57,378 --> 00:08:59,613 - It's nothing. - It's something. 138 00:08:59,646 --> 00:09:01,015 Come. 139 00:09:02,716 --> 00:09:04,718 It's a small cut. Hold it here. 140 00:09:04,751 --> 00:09:06,587 It's not as bad as it looks. 141 00:09:08,389 --> 00:09:11,993 Sometimes I wish I had a different life. 142 00:09:15,562 --> 00:09:17,464 Sometimes we all do. 143 00:09:23,504 --> 00:09:25,907 This is not a good idea. 144 00:09:25,940 --> 00:09:28,309 I don't care. 145 00:09:49,730 --> 00:09:52,199 We're buying a winery? 146 00:09:52,233 --> 00:09:54,936 We can't operate from James' compound. 147 00:09:54,969 --> 00:09:56,437 We need a base. 148 00:10:10,731 --> 00:10:12,833 Is that who I think it is? 149 00:10:14,167 --> 00:10:16,703 It's so good to see you, girl. 150 00:10:16,737 --> 00:10:18,138 Yeah, that's her. 151 00:10:18,171 --> 00:10:19,372 Good to see you, Kelly Anne. 152 00:10:19,405 --> 00:10:22,776 You look great. 153 00:10:22,809 --> 00:10:24,645 The red hair don't fool me. 154 00:10:24,678 --> 00:10:26,956 So the realtor said I could give you the grand tour. 155 00:10:26,980 --> 00:10:28,682 This is the main room, obviously. 156 00:10:28,715 --> 00:10:30,851 There's a wine tasting bar over there. 157 00:10:30,884 --> 00:10:32,185 How soon can we close the deal? 158 00:10:32,218 --> 00:10:33,520 Pretty damn quick. 159 00:10:33,554 --> 00:10:35,055 The owner's desperate to unload. 160 00:10:35,088 --> 00:10:36,899 And I've already got a straw corporation set up 161 00:10:36,923 --> 00:10:38,491 to be the owner of record. 162 00:10:38,525 --> 00:10:40,460 The police looking for you? 163 00:10:40,493 --> 00:10:43,029 Officially, I'm a missing person. 164 00:10:43,063 --> 00:10:44,541 And it's Priscilla now. By the way, 165 00:10:44,565 --> 00:10:46,499 those papers you gave me worked like a charm. 166 00:10:46,533 --> 00:10:48,669 That's a heavy door. 167 00:10:48,702 --> 00:10:50,336 Okay, here we go. Isn't this cool? 168 00:10:50,370 --> 00:10:52,305 It's like our very own little Batgirl cave. 169 00:10:54,775 --> 00:10:57,010 We can put our production down here. 170 00:10:57,043 --> 00:10:59,012 Guys. Those stairs there, 171 00:10:59,045 --> 00:11:01,081 kind of takes the wind out of you a little bit. 172 00:11:01,114 --> 00:11:02,849 Okay, so these big silver things, 173 00:11:02,883 --> 00:11:04,217 I think they're vats. 174 00:11:04,250 --> 00:11:06,352 That's where they make the wine. 175 00:11:08,755 --> 00:11:10,266 Over here there's a tunnel that leads 176 00:11:10,290 --> 00:11:11,592 off the property here. 177 00:11:11,625 --> 00:11:14,360 So... 178 00:11:14,394 --> 00:11:17,197 - You know, for security. - If you say so. 179 00:11:19,465 --> 00:11:21,868 Thank you, Kelly Anne. 180 00:11:21,902 --> 00:11:24,705 Are you kidding? God knows where I'd be without you. 181 00:11:24,738 --> 00:11:28,575 - How's Tony? - Good. Yeah. 182 00:11:28,609 --> 00:11:31,845 He loves his new school. He made the soccer team. 183 00:11:31,878 --> 00:11:33,614 He's getting good grades. 184 00:11:33,647 --> 00:11:36,082 - He's big. - Yeah, I know. 185 00:11:36,116 --> 00:11:38,127 Everything's taken care of with the money you gave me. 186 00:11:38,151 --> 00:11:40,486 But, you know, he asks about you. 187 00:11:42,088 --> 00:11:44,758 It's too dangerous for him to see me. 188 00:11:44,791 --> 00:11:46,092 It's better this way. 189 00:11:47,794 --> 00:11:49,229 I understand. 190 00:11:49,262 --> 00:11:51,898 Okay, well, what do you guys think? 191 00:11:51,932 --> 00:11:53,433 Is this our new home? 192 00:11:53,466 --> 00:11:55,401 - Let's make an offer. - Deal. 193 00:11:55,435 --> 00:11:57,237 Bring it in for a hug, girl. 194 00:11:57,270 --> 00:11:58,881 You want a hug too? 195 00:11:58,905 --> 00:12:01,274 Nope? No. He's not... He doesn't hug. 196 00:12:04,144 --> 00:12:06,246 - Yeah. - It's on. 197 00:12:06,279 --> 00:12:08,448 We meet with La Comisi贸n in two hours. 198 00:12:08,481 --> 00:12:10,450 I'm ready. 199 00:12:13,419 --> 00:12:15,321 I just got word the DEA seized 200 00:12:15,355 --> 00:12:17,290 another one of Boaz's shipments. 201 00:12:17,323 --> 00:12:19,726 300 kilos of cocaine. 202 00:12:19,760 --> 00:12:21,294 And a surprise, 203 00:12:21,327 --> 00:12:25,065 100 kilos of Mexican brown heroin. 204 00:12:25,098 --> 00:12:26,933 Colombians will not be pleased. 205 00:12:26,967 --> 00:12:30,070 Another seizure, and Boaz is bringing in hero铆na 206 00:12:30,103 --> 00:12:32,405 behind their back. 207 00:12:32,438 --> 00:12:34,507 No way they're gonna stand for this. 208 00:12:34,540 --> 00:12:38,011 You will be hearing from Reynaldo soon, I'm sure. 209 00:12:38,044 --> 00:12:41,982 Not even that niece of his will defend Boaz on this one. 210 00:12:43,984 --> 00:12:46,286 Mom, you wanted to see me? 211 00:12:46,319 --> 00:12:49,389 Yes. Excuse me, General. 212 00:12:50,891 --> 00:12:52,458 Is everything okay? 213 00:12:54,995 --> 00:12:57,197 It's about the Widows' March. 214 00:12:59,065 --> 00:13:01,201 I don't want you to come, Isabela. 215 00:13:01,234 --> 00:13:02,703 It's not safe. 216 00:13:03,536 --> 00:13:06,439 You know, it's a protest against the cartels. 217 00:13:06,472 --> 00:13:08,208 And there's been threats. 218 00:13:08,241 --> 00:13:09,943 We're honoring Papi's memory. 219 00:13:09,976 --> 00:13:11,544 How could I not be there? 220 00:13:11,577 --> 00:13:14,214 Your father would insist upon your safety above all. 221 00:13:14,247 --> 00:13:15,682 You know that. 222 00:13:15,716 --> 00:13:17,350 What aren't you telling me? 223 00:13:22,522 --> 00:13:25,658 You know, 224 00:13:25,692 --> 00:13:28,028 I told you that 225 00:13:28,061 --> 00:13:30,964 my nana believed in omens. 226 00:13:30,997 --> 00:13:32,833 And she was always right. 227 00:13:35,001 --> 00:13:36,703 I had a nightmare. 228 00:13:36,737 --> 00:13:39,039 I'm not gonna let you do this by yourself. 229 00:13:39,072 --> 00:13:42,242 I already lost Papi. I'm not gonna lose you too. 230 00:13:51,718 --> 00:13:55,889 We're meeting at a casino owned by Taza. 231 00:13:55,922 --> 00:13:57,924 His tribe put all their assets into it. 232 00:13:57,958 --> 00:14:01,895 When it failed, that's when Taza turned to selling drugs. 233 00:14:01,928 --> 00:14:04,030 They meet on Taza's territory, 234 00:14:04,064 --> 00:14:06,099 but it's Pecas who calls the shots. 235 00:14:06,132 --> 00:14:08,268 He's the redhead with the temper to match. 236 00:14:08,301 --> 00:14:10,871 We don't wanna cross him. 237 00:14:12,906 --> 00:14:14,274 And the others? 238 00:14:15,876 --> 00:14:17,510 They carry their weight. 239 00:14:17,543 --> 00:14:19,545 But it's Pecas and Taza we need to convince. 240 00:14:19,579 --> 00:14:20,947 If they like us, we live. 241 00:14:20,981 --> 00:14:23,283 They don't, we disappear. 242 00:14:24,584 --> 00:14:26,787 That's the business you should've learned. 243 00:14:32,926 --> 00:14:35,428 Because you have bigger balls than any man I've ever met, 244 00:14:35,461 --> 00:14:37,697 to come and sit at our table with a $10 million bounty 245 00:14:37,730 --> 00:14:40,901 on your head. 246 00:14:40,934 --> 00:14:43,069 Saludos, chica. 247 00:14:44,938 --> 00:14:46,773 10 million is a finite number. 248 00:14:48,842 --> 00:14:50,811 I'm here because I'm confident 249 00:14:50,844 --> 00:14:53,713 I can make you more than that. 250 00:14:53,746 --> 00:14:55,548 Thank you for meeting us. 251 00:14:55,581 --> 00:14:57,317 We know you're busy men, so we'll be brief. 252 00:14:57,350 --> 00:15:01,054 "We"? 253 00:15:01,087 --> 00:15:02,755 Go ahead, Miss Mendoza. 254 00:15:02,789 --> 00:15:06,459 I've come to ask for safe passage for my product. 255 00:15:06,492 --> 00:15:09,996 Each one of you kicks in 8% of your profit. 256 00:15:10,030 --> 00:15:13,733 You share risks and provide each other with protection. 257 00:15:13,766 --> 00:15:17,137 What I'm offering is an extra contribution. 258 00:15:17,170 --> 00:15:19,906 You have a lot of enemies back in Mexico. 259 00:15:19,940 --> 00:15:22,242 We would not want those enemies to become ours. 260 00:15:22,275 --> 00:15:26,312 Perhaps you'd be better off taking your business 261 00:15:26,346 --> 00:15:29,115 out of Arizona, while you still can. 262 00:15:30,851 --> 00:15:32,919 What if I brought something else to the table? 263 00:15:32,953 --> 00:15:35,188 I'm sure we could think of something. 264 00:15:37,858 --> 00:15:39,559 Sheriff Mayo. 265 00:15:41,627 --> 00:15:43,997 What do you know about Mayo? 266 00:15:44,030 --> 00:15:46,466 He's setting up roadblocks on your routes 267 00:15:46,499 --> 00:15:48,468 to get more money out of you. 268 00:15:48,501 --> 00:15:50,203 What if I could do something about him? 269 00:15:51,137 --> 00:15:53,706 Perhaps we're getting a little ahead of ourselves here. 270 00:15:55,175 --> 00:15:57,143 If Hangman Jed were to disappear tomorrow, 271 00:15:57,177 --> 00:15:58,811 our days would be much lighter. 272 00:15:58,845 --> 00:16:01,614 That said, with him, we know what we've got. 273 00:16:01,647 --> 00:16:04,784 But lately he's become unreasonable. 274 00:16:04,817 --> 00:16:06,887 Greedy. Cutting into our profits. 275 00:16:06,920 --> 00:16:08,621 This isn't Mexico. 276 00:16:08,654 --> 00:16:10,699 You know the kind of heat something like that would draw? 277 00:16:10,723 --> 00:16:13,793 You all have a deal with Mayo. 278 00:16:13,826 --> 00:16:15,595 You can't move against him. 279 00:16:17,163 --> 00:16:18,498 But I can. 280 00:16:20,266 --> 00:16:21,401 Let me help you. 281 00:16:26,772 --> 00:16:29,809 Okay. Mera mera, we'll play. 282 00:16:29,842 --> 00:16:31,577 You get the Sheriff to stand down, 283 00:16:31,611 --> 00:16:33,446 you can write your own ticket. 284 00:16:34,680 --> 00:16:36,182 Consider it done. 285 00:16:38,751 --> 00:16:40,253 Thank you. 286 00:16:56,869 --> 00:16:59,505 My uncle put me in a plane as soon as we got word 287 00:16:59,539 --> 00:17:01,107 of the load getting seized. 288 00:17:01,141 --> 00:17:03,676 I'm as appalled as you are about what Boaz did. 289 00:17:03,709 --> 00:17:05,545 Boaz and I have spoken. 290 00:17:05,578 --> 00:17:07,847 He has agreed to make restitution to us. 291 00:17:07,880 --> 00:17:10,516 He moved heroin behind our back. 292 00:17:10,550 --> 00:17:13,553 It's a matter of trust, not finance. 293 00:17:13,586 --> 00:17:16,522 Our primary concern right now is that he shore up the leaks 294 00:17:16,556 --> 00:17:18,291 in his operation. 295 00:17:18,324 --> 00:17:20,927 It's clear he has una rata in his house. 296 00:17:22,929 --> 00:17:23,997 It's lunacy. 297 00:17:25,098 --> 00:17:27,533 We've reached an accommodation with Boaz, 298 00:17:27,567 --> 00:17:30,836 so there's no need for you to concern yourself any further. 299 00:17:31,637 --> 00:17:32,738 Are we clear? 300 00:17:34,740 --> 00:17:36,109 Thank you, Castel. 301 00:17:37,343 --> 00:17:39,212 General. 302 00:17:47,853 --> 00:17:50,957 They're still backing that hijo de puta. 303 00:17:50,991 --> 00:17:54,827 Yes, Boaz cut them in on the heroin. 304 00:17:54,860 --> 00:17:57,763 While they're making money with him, we cannot touch him. 305 00:17:57,797 --> 00:17:59,732 Not without losing our supplier. 306 00:17:59,765 --> 00:18:01,801 Well, tonight's march is about Epifanio. 307 00:18:01,834 --> 00:18:04,337 We're gonna get his business back. 308 00:18:04,370 --> 00:18:06,639 And the Colombians are gonna turn on Boaz. 309 00:18:06,672 --> 00:18:10,510 If heroin wasn't enough, then we'll do more. 310 00:18:13,479 --> 00:18:15,315 It's pretty heinous stuff, 311 00:18:15,348 --> 00:18:16,749 and you can't un-see it. 312 00:18:16,782 --> 00:18:18,618 When are you arriving in Phoenix? 313 00:18:18,651 --> 00:18:21,754 Tomorrow, I've got a laptop with your sales system set up, 314 00:18:21,787 --> 00:18:23,189 and I'll secure your location. 315 00:18:23,223 --> 00:18:25,158 Great, I'll see you tomorrow. 316 00:18:25,191 --> 00:18:26,659 - Great. - Bye. 317 00:18:31,631 --> 00:18:35,101 James. Look at this. 318 00:18:35,135 --> 00:18:39,205 I sent Ivan looking for something to use against Mayo. 319 00:18:43,476 --> 00:18:47,313 Quit whining. Stay awake. 320 00:18:48,881 --> 00:18:51,484 Little bitch. 321 00:18:51,517 --> 00:18:53,486 Maybe we should just kill him. 322 00:18:53,519 --> 00:18:55,655 I had Ivan leak the video to this reporter. 323 00:18:55,688 --> 00:18:57,490 Sam Espinoza. 324 00:18:57,523 --> 00:18:59,759 He's been after Mayo for years now. 325 00:19:01,194 --> 00:19:02,695 Now he's got him. 326 00:19:28,354 --> 00:19:32,158 General. 驴Qu茅 pasa? Qu茅 pedo? 327 00:19:32,192 --> 00:19:34,160 You seem to be in high spirits for a man 328 00:19:34,194 --> 00:19:36,062 who just lost 400 kilos. 329 00:19:36,096 --> 00:19:38,431 I'm trying to... 330 00:19:38,464 --> 00:19:40,566 take it in stride. 331 00:19:40,600 --> 00:19:41,910 Is that what I think it is? 332 00:19:41,934 --> 00:19:44,837 The Colombians wanted me to find the rata. 333 00:19:44,870 --> 00:19:46,372 I found the rata. 334 00:19:46,406 --> 00:19:49,775 Cochi's got some great skills with the knife, no? 335 00:19:51,077 --> 00:19:53,746 Hah, who's laughing now, pendejo? 336 00:19:55,748 --> 00:19:57,850 I hate to tell you this, compa, 337 00:19:57,883 --> 00:20:00,720 but I can say with all certainty, 338 00:20:00,753 --> 00:20:03,789 you decapitated an innocent man. 339 00:20:06,058 --> 00:20:08,594 There's your rata right there. 340 00:20:08,628 --> 00:20:11,397 Camila's been talking to the DEA agent that set her up? 341 00:20:11,431 --> 00:20:13,133 Is this even real? 342 00:20:13,166 --> 00:20:14,767 I'm afraid so. 343 00:20:18,304 --> 00:20:21,707 Camila is playing you. 344 00:20:21,741 --> 00:20:23,609 She wants the business back. 345 00:20:23,643 --> 00:20:26,546 And you? What do you want? 346 00:20:26,579 --> 00:20:28,781 I simply want to be at the right hand of someone 347 00:20:28,814 --> 00:20:30,916 who's got a hold of this business. 348 00:20:30,950 --> 00:20:32,118 I realize that you have 349 00:20:32,152 --> 00:20:33,886 a delicate situation on your hands. 350 00:20:33,919 --> 00:20:36,956 What, just 'cause our kids are engaged to be married 351 00:20:36,989 --> 00:20:39,159 you don't think I'll kill the bitch? 352 00:20:39,192 --> 00:20:40,526 Did you forget? 353 00:20:43,028 --> 00:20:45,831 Camila better watch her ass and her damn head. 354 00:20:45,865 --> 00:20:47,633 Damn it! 355 00:20:58,611 --> 00:21:00,189 As soon as the Sheriff's out the way, 356 00:21:00,213 --> 00:21:02,582 his roadblocks will stop. 357 00:21:02,615 --> 00:21:04,617 La Comisi贸n, they own border guards, you know? 358 00:21:04,650 --> 00:21:06,786 They can wave our shipments through. 359 00:21:09,355 --> 00:21:11,357 James. 360 00:21:11,391 --> 00:21:13,359 The cops are coming in this direction. 361 00:21:13,393 --> 00:21:15,395 Let's go. 362 00:21:20,233 --> 00:21:23,569 Freeze. Do not move. 363 00:21:24,537 --> 00:21:27,106 It's Mayo. How the hell did he find us? 364 00:21:31,143 --> 00:21:33,879 Show me your hands. 365 00:23:43,108 --> 00:23:45,511 Get down. Let's go. 366 00:23:46,379 --> 00:23:47,880 Come on. Go. 367 00:23:50,516 --> 00:23:52,485 Why aren't you taking us to jail? 368 00:23:52,518 --> 00:23:55,355 Well, I never said you were under arrest. 369 00:23:55,388 --> 00:23:59,392 But we do have business that needs to be settled. 370 00:24:02,495 --> 00:24:04,630 Let's get out. Get out. 371 00:24:04,664 --> 00:24:05,831 Get out. 372 00:24:08,968 --> 00:24:11,504 On your knees. Put your face on the ground. 373 00:24:13,172 --> 00:24:15,608 My God, it's the reporter. 374 00:24:15,641 --> 00:24:18,010 I think you know Mr. Espinoza. 375 00:24:18,043 --> 00:24:19,612 I don't know who you think we are. 376 00:24:19,645 --> 00:24:22,615 Hey, hey, hey, let's cut the bullshit, shall we? 377 00:24:22,648 --> 00:24:24,550 Save us all a lot of time and grief. 378 00:24:25,685 --> 00:24:29,789 You wanted my attention, right? Now you got it. 379 00:24:29,822 --> 00:24:33,125 Then let's keep it between us. You can let him go. 380 00:24:33,158 --> 00:24:34,570 You're the one that brought him into this. 381 00:24:34,594 --> 00:24:36,195 Poking around my business. 382 00:24:36,228 --> 00:24:39,331 And then out of the blue, this reporter calls me, 383 00:24:39,365 --> 00:24:42,001 starts telling me about this video he got sent. 384 00:24:42,034 --> 00:24:45,204 So I'm thinking you sent it to him. 385 00:24:45,237 --> 00:24:47,239 Get up. 386 00:24:47,272 --> 00:24:49,008 On your knees. Get up. 387 00:24:49,041 --> 00:24:50,810 Look at me. Look at me. 388 00:24:50,843 --> 00:24:53,413 He asked me if I have any comment 389 00:24:53,446 --> 00:24:55,881 before he goes public with it, 390 00:24:55,915 --> 00:24:59,752 like he's fixin' to stick it up my ass. 391 00:24:59,785 --> 00:25:02,722 Gonna stick it up my ass. 392 00:25:02,755 --> 00:25:06,526 - Like he's got me by the balls. SAM: 393 00:25:06,559 --> 00:25:08,336 So, you know, he says that to me, and suddenly, 394 00:25:08,360 --> 00:25:10,563 I got a question for him. 395 00:25:18,137 --> 00:25:20,706 Hold this. Hold this pen! 396 00:25:20,740 --> 00:25:23,242 Stick it out there. 397 00:25:23,275 --> 00:25:26,946 That's good. You keep it there. 398 00:25:29,782 --> 00:25:33,919 Okay, so, my question is... 399 00:25:35,320 --> 00:25:37,256 Is the pen 400 00:25:37,289 --> 00:25:41,393 truly mightier than the sword? 401 00:25:41,427 --> 00:25:42,795 Don't do this. 402 00:25:57,276 --> 00:26:00,279 It would appear not. 403 00:26:14,093 --> 00:26:16,395 From the look of things, 404 00:26:16,428 --> 00:26:18,430 you should not have sent that video. 405 00:26:19,665 --> 00:26:21,734 This is my town. 406 00:26:21,767 --> 00:26:24,403 I got eyes everywhere. 407 00:26:24,436 --> 00:26:27,439 You think I don't know who you are? 408 00:26:27,473 --> 00:26:28,808 You think I don't know you got 409 00:26:28,841 --> 00:26:31,143 a $10 million bounty on your head? 410 00:26:31,176 --> 00:26:33,579 We can double that for you in cash. 411 00:26:33,613 --> 00:26:35,624 We'll give it to you and we'll get out of Phoenix tonight. 412 00:26:35,648 --> 00:26:38,317 You think I just started this life yesterday, son? 413 00:26:38,350 --> 00:26:40,295 I'll stay with you until someone brings the money. 414 00:26:40,319 --> 00:26:42,354 - I'll stay with you. - You shut up. 415 00:26:43,789 --> 00:26:45,390 You'll stay with me? 416 00:26:47,693 --> 00:26:49,495 Yeah, you'll stay with me. 417 00:26:52,164 --> 00:26:56,201 Tonight. Time and place of my choosing. 418 00:26:56,235 --> 00:27:01,140 Try and play me, my first call will be to Camila Vargas. 419 00:27:01,173 --> 00:27:03,208 Aaron, put this woman in my car. 420 00:27:03,242 --> 00:27:04,544 Come on. 421 00:27:06,078 --> 00:27:07,580 This way. 422 00:27:21,661 --> 00:27:24,129 Bury him. 423 00:27:24,163 --> 00:27:27,332 After all, it was you two got him killed. 424 00:28:12,444 --> 00:28:14,747 How could you let them take her? 425 00:28:14,780 --> 00:28:16,181 We didn't have a choice. 426 00:28:16,215 --> 00:28:18,017 They were gonna kill us right there. 427 00:28:18,050 --> 00:28:20,119 They would've had to kill me first. 428 00:28:20,152 --> 00:28:22,187 He could be selling her to Camila right now. 429 00:28:22,221 --> 00:28:23,723 Mayo's a greedy pig. 430 00:28:23,756 --> 00:28:25,224 If he could get more money out of us, 431 00:28:25,257 --> 00:28:27,126 that's exactly what he's gonna try. 432 00:28:27,159 --> 00:28:29,528 They wouldn't have left me alive otherwise. 433 00:28:29,561 --> 00:28:31,396 When they meet for the money drop, 434 00:28:31,430 --> 00:28:33,032 we get one shot. 435 00:28:33,065 --> 00:28:34,634 We have to take the Sheriff out. 436 00:28:34,667 --> 00:28:36,035 Him and his deputy. 437 00:28:36,068 --> 00:28:38,003 If he show his face. 438 00:28:44,576 --> 00:28:45,745 Are you all right? 439 00:28:45,778 --> 00:28:48,580 I'm fine. Listen. 440 00:28:48,614 --> 00:28:51,450 There's an old drive-in in Mesa. 441 00:28:51,483 --> 00:28:53,819 I'll shoot you the address, okay? 442 00:28:53,853 --> 00:28:55,721 That's where he wants to meet. 443 00:28:55,755 --> 00:28:58,323 Send Pote with the money, okay? 444 00:28:58,357 --> 00:28:59,959 I understand. 445 00:28:59,992 --> 00:29:01,794 One hour. 446 00:29:05,430 --> 00:29:08,133 She wants us to take the Sheriff out. 447 00:29:08,167 --> 00:29:10,736 Are you sure you can even handle this? 448 00:29:10,770 --> 00:29:13,673 You worry about Teresa, not me. 449 00:29:20,045 --> 00:29:23,749 Why do you treat your own people like this? 450 00:29:23,783 --> 00:29:25,985 Why you say that? These ain't my people. 451 00:29:26,018 --> 00:29:27,486 I'm my own people. 452 00:29:31,657 --> 00:29:33,793 Anyway, it's for their own good. 453 00:29:35,227 --> 00:29:38,698 You see that little mocoso there? 454 00:29:38,731 --> 00:29:42,001 It's criminal what his parents are doing to him, 455 00:29:42,034 --> 00:29:44,937 the kind of life they're condemning him to. 456 00:29:44,970 --> 00:29:47,807 Me, I was born right here in Arizona. 457 00:29:47,840 --> 00:29:49,641 This is my state. 458 00:29:49,675 --> 00:29:51,811 My county. 459 00:29:53,412 --> 00:29:55,681 But some people still don't see it that way, you know. 460 00:29:55,715 --> 00:30:00,052 They see this handsome face, and they see a criminal. 461 00:30:00,085 --> 00:30:02,454 A welfare leech. 462 00:30:02,487 --> 00:30:04,656 And you know why? It's because of them. 463 00:30:04,690 --> 00:30:06,491 That's why. 464 00:30:06,525 --> 00:30:09,061 I cannot tell you how many times I've gotten my ass kicked 465 00:30:09,094 --> 00:30:11,196 by white kids when I was growing up. 466 00:30:14,199 --> 00:30:16,501 I gotta be twice as hard on my own kind 467 00:30:16,535 --> 00:30:19,905 to change people's perceptions. 468 00:30:19,939 --> 00:30:24,309 All my life I've been hearing about White Man's Burden. 469 00:30:24,343 --> 00:30:27,046 Then I finally come to realize that 470 00:30:27,079 --> 00:30:29,581 I'm laboring under Mayo's Burden. 471 00:30:31,416 --> 00:30:34,954 It's like it's my own personal cross to bear. 472 00:30:37,723 --> 00:30:39,725 It's what it is. 473 00:30:44,864 --> 00:30:47,199 He's on his way with the money. 474 00:30:47,232 --> 00:30:49,869 If I get even a whiff that something's off, 475 00:30:49,902 --> 00:30:51,536 you're dead. 476 00:31:40,630 --> 00:31:41,797 Okay. 477 00:31:49,071 --> 00:31:50,673 Bring it here. 478 00:31:50,706 --> 00:31:53,676 You're not touching shit while she's still in the car. 479 00:31:56,512 --> 00:31:58,013 Boss? 480 00:32:00,182 --> 00:32:03,152 We're gonna get out nice and slow. 481 00:32:03,185 --> 00:32:06,155 Don't do nothing crazy and get yourself shot. 482 00:33:05,247 --> 00:33:08,918 Aaron? What's up? 483 00:33:11,153 --> 00:33:13,288 Shit. The money's fake. 484 00:33:13,322 --> 00:33:15,457 - Run, Teresa. - Shoot at the bitch. 485 00:33:38,614 --> 00:33:41,583 Let's go, let's go. V谩monos. 486 00:34:11,546 --> 00:34:13,816 Mami! 487 00:34:13,849 --> 00:34:16,652 Mami, no. 488 00:34:37,840 --> 00:34:41,443 Isabela, it's okay. 489 00:34:57,470 --> 00:34:59,405 This was the scene a short while ago 490 00:34:59,439 --> 00:35:02,542 after a shootout involving two police officers. 491 00:35:02,575 --> 00:35:04,343 We have few details at this time, 492 00:35:04,376 --> 00:35:06,579 but we're told Sheriff Mayo is in critical condition. 493 00:35:06,612 --> 00:35:08,548 If he survives, we're done. 494 00:35:08,581 --> 00:35:10,450 La Comisi贸n will come after us hard. 495 00:35:10,483 --> 00:35:12,384 I thought you were a better shot. 496 00:35:15,220 --> 00:35:16,689 You know why this happened. 497 00:35:16,722 --> 00:35:19,058 You were ten feet away from him. 498 00:35:19,091 --> 00:35:20,426 You missed. 499 00:35:27,667 --> 00:35:29,101 Teresita. 500 00:35:30,102 --> 00:35:32,171 They hurt me bad in Malta. 501 00:35:33,439 --> 00:35:37,342 I've been trying to fix it, but it's not getting better. 502 00:35:39,945 --> 00:35:41,947 Why didn't you tell me how bad it was? 503 00:35:41,981 --> 00:35:45,785 Because I am a soldado. This is all I know. 504 00:35:45,818 --> 00:35:47,887 This is what my father raised me to be. 505 00:35:47,920 --> 00:35:49,755 If I cannot take care of my patr贸n, 506 00:35:49,789 --> 00:35:52,625 I don't belong here any more than you... than your gabacha. 507 00:35:54,426 --> 00:35:58,063 I might not be able to fire a bullet, 508 00:35:58,097 --> 00:36:00,265 but I can take one for you. 509 00:36:01,967 --> 00:36:04,303 And I will. 510 00:36:04,336 --> 00:36:07,473 Reporter Sam Espinoza remains missing at this hour. 511 00:36:07,507 --> 00:36:10,409 His wife has told police she hasn't heard from her husband 512 00:36:10,442 --> 00:36:12,845 in two days. Espinoza was investigating... 513 00:36:12,878 --> 00:36:16,281 Let's get one of these bags and replace it with real cash. 514 00:36:16,315 --> 00:36:19,318 And deliver it to the journalist's wife. 515 00:36:19,351 --> 00:36:20,553 Anonymously. 516 00:36:22,655 --> 00:36:24,456 Good idea. 517 00:36:46,679 --> 00:36:48,714 We are so relieved that you're safe. 518 00:36:48,748 --> 00:36:50,415 My uncle is beside himself. 519 00:36:51,717 --> 00:36:53,986 The worst part of it 520 00:36:54,019 --> 00:36:56,789 is that it was a desecration to Epifanio's memory. 521 00:36:56,822 --> 00:37:00,660 The sicario was one of Boaz's men. 522 00:37:00,693 --> 00:37:03,195 You still expect me to lay down to him? 523 00:37:03,228 --> 00:37:05,497 You do what you need to do. 524 00:37:05,531 --> 00:37:07,900 You'll get no interference from me or mine. 525 00:37:11,571 --> 00:37:13,005 Thank you, Castel. 526 00:37:14,373 --> 00:37:16,408 Give my regards to Reynaldo. 527 00:37:16,441 --> 00:37:17,710 I will. 528 00:37:25,217 --> 00:37:28,020 Now we have the Colombians' full support. 529 00:37:28,053 --> 00:37:30,756 I couldn't have done it without you, General. 530 00:37:30,790 --> 00:37:33,826 Boaz fell in your trap like a hen to a fox. 531 00:37:33,859 --> 00:37:35,595 Heroin was your idea. 532 00:37:35,628 --> 00:37:37,863 But you knew 533 00:37:37,897 --> 00:37:41,166 that photo of you and Agent Loya 534 00:37:41,200 --> 00:37:45,204 would push him into an attack. 535 00:37:45,237 --> 00:37:47,506 Bravo to both of us. Salud. 536 00:37:47,539 --> 00:37:48,941 Salud. 537 00:37:55,247 --> 00:37:57,382 I'll mobilize my men. 538 00:37:57,416 --> 00:37:59,051 We'll move on Boaz immediately. 539 00:37:59,084 --> 00:38:01,553 An attack on the Governor cannot go unanswered, 540 00:38:01,587 --> 00:38:05,524 especially one that left a poor, innocent widow dead. 541 00:38:05,557 --> 00:38:07,259 Speaking of which, 542 00:38:07,292 --> 00:38:08,994 that double you hired... 543 00:38:10,763 --> 00:38:12,131 You could've done better. 544 00:38:13,933 --> 00:38:16,902 Closest I could find on short notice. 545 00:38:16,936 --> 00:38:21,206 Not everyone has a figure like yours. 546 00:38:45,264 --> 00:38:47,066 Hi, congratulations, missy. We own the place. 547 00:38:47,099 --> 00:38:48,067 Your tech guy's been here all day. 548 00:38:48,100 --> 00:38:49,434 We're ready to go. 549 00:38:49,468 --> 00:38:52,071 Everything is set up for point of sale. 550 00:38:52,104 --> 00:38:54,473 Your work space is air-gapped and soundproofed, 551 00:38:54,506 --> 00:38:57,109 meaning that you are impenetrable to surveillance. 552 00:38:57,142 --> 00:38:58,353 And we've set up infrared cameras 553 00:38:58,377 --> 00:38:59,979 all around the property. 554 00:39:00,012 --> 00:39:01,747 With redundancies, in case we get swept. 555 00:39:01,781 --> 00:39:03,315 What does that mean? 556 00:39:03,348 --> 00:39:04,993 We installed a backup in the main room, 557 00:39:05,017 --> 00:39:07,019 so if one set of cameras is shut down, 558 00:39:07,052 --> 00:39:08,754 then we have another one up and running, 559 00:39:08,788 --> 00:39:11,824 and the entire system is linked to your phone. 560 00:39:11,857 --> 00:39:13,592 Thank you. 561 00:39:13,625 --> 00:39:14,927 Who else can see this? 562 00:39:14,960 --> 00:39:16,295 Anyone you give access to. 563 00:39:16,328 --> 00:39:17,973 It's a... it's a bit Big Brother. 564 00:39:17,997 --> 00:39:20,332 But trust me, you need it. 565 00:39:21,500 --> 00:39:24,636 And... congratulations, Teresa. 566 00:39:24,670 --> 00:39:27,139 Your wine club is up and running. 567 00:39:27,172 --> 00:39:29,541 You're live on the dark web. 568 00:39:29,574 --> 00:39:31,110 We've got some company. 569 00:39:31,143 --> 00:39:33,378 It's La Comisi贸n. You guys stay here. 570 00:39:43,355 --> 00:39:44,990 You have a lot of heart, girl. 571 00:39:45,024 --> 00:39:46,959 I'll give you that. 572 00:39:46,992 --> 00:39:49,661 Just give it to us straight. 573 00:39:49,695 --> 00:39:51,196 Mayo's in a coma. 574 00:39:51,230 --> 00:39:53,966 Not expected to regain consciousness. 575 00:39:53,999 --> 00:39:56,702 Good news is the undersheriff who's taking over for him 576 00:39:56,736 --> 00:39:58,003 comes cheap. 577 00:39:58,037 --> 00:39:59,504 There'll be a little bit of heat 578 00:39:59,538 --> 00:40:01,306 to keep up appearances, 579 00:40:01,340 --> 00:40:03,175 but he'll play nice, 580 00:40:03,208 --> 00:40:06,011 seeing what happened to his predecessor. 581 00:40:06,045 --> 00:40:08,580 You lucked out, mera mera. 582 00:40:08,613 --> 00:40:09,982 You put us all in a world of shit, 583 00:40:10,015 --> 00:40:12,684 but still we come out smelling like roses. 584 00:40:14,219 --> 00:40:16,188 Do we have a deal? 585 00:40:16,221 --> 00:40:17,890 But you haven't heard the punch line yet. 586 00:40:17,923 --> 00:40:21,426 The guy who found Mayo, maybe saved his life, 587 00:40:21,460 --> 00:40:25,164 he's an illegal. 588 00:40:25,197 --> 00:40:27,199 Tell me God doesn't have a sense of humor. 589 00:40:28,868 --> 00:40:30,202 Answer the question. 590 00:40:42,114 --> 00:40:44,817 Are you gonna invite us for some wine or... 591 00:40:46,385 --> 00:40:47,753 Of course. 592 00:40:53,893 --> 00:40:56,095 Ah, business. 593 00:40:56,128 --> 00:40:57,897 I have to take this. 594 00:41:04,269 --> 00:41:05,871 Hey, it's Pecas. 595 00:41:05,905 --> 00:41:08,140 Came across a little something here in Phoenix. 596 00:41:08,173 --> 00:41:09,809 You might be interested. 597 00:41:11,811 --> 00:41:13,045 There's only one way 598 00:41:13,078 --> 00:41:14,322 the Sheriff could've known about us. 599 00:41:14,346 --> 00:41:17,382 Someone in La Comisi贸n sold us out. 600 00:41:17,416 --> 00:41:20,385 One of them probably cut a side deal with Mayo. 601 00:41:20,419 --> 00:41:22,121 If not all of them. 602 00:41:22,154 --> 00:41:24,123 Taza backed me. 603 00:41:25,757 --> 00:41:27,827 Pecas tried to stop me from moving against Mayo. 604 00:41:27,860 --> 00:41:30,595 I'd say he's a likely candidate. 605 00:41:42,541 --> 00:41:45,777 To our prosperous future doing business together. 606 00:41:49,281 --> 00:41:52,351 To our future. Salud. 43668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.