All language subtitles for Press Play 2022 1080p BluRay x264-KNiVES en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,313 --> 00:01:00,356 Laura. 2 00:01:00,397 --> 00:01:02,441 -Are you in there? 3 00:01:02,483 --> 00:01:04,693 Laura. 4 00:01:04,735 --> 00:01:06,819 -Hey, open the door! 5 00:01:06,861 --> 00:01:10,323 -Laura, open the door, seriously! 6 00:01:12,367 --> 00:01:13,826 What are you doing in there? 7 00:01:16,537 --> 00:01:18,498 I'm not playing with you, come on! 8 00:01:34,430 --> 00:01:38,309 ♪ By the pool some sunny afternoon ♪ 9 00:01:38,351 --> 00:01:40,270 ♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪ 10 00:01:40,311 --> 00:01:43,606 ♪ Been a minute since I called you mine ♪ 11 00:01:43,648 --> 00:01:46,317 ♪ Tell me lover, have you found yourself another? ♪ 12 00:01:46,359 --> 00:01:48,319 ♪ Tryna make me jealous ♪ 13 00:01:48,361 --> 00:01:51,281 ♪ But I'm in a different state of mind ♪ 14 00:01:51,322 --> 00:01:55,617 ♪ Clear my head, get up high love myself right... ♪ 15 00:01:55,659 --> 00:01:57,286 You know, here's what I'm thinking. 16 00:01:57,327 --> 00:01:59,037 What if we just, like, took a break? 17 00:01:59,079 --> 00:02:00,914 You've been working at this like all day. 18 00:02:00,956 --> 00:02:03,667 I've just been staring at that for the past five hours. 19 00:02:03,709 --> 00:02:05,752 But there's really good light today. 20 00:02:05,794 --> 00:02:07,879 There's really good light every day, it's the sun. 21 00:02:07,921 --> 00:02:10,507 It's gonna be up there tomorrow, I promise you. 22 00:02:10,549 --> 00:02:11,925 I'm literally dying out here. 23 00:02:11,967 --> 00:02:14,094 Maybe you can paint a picture of me dying. 24 00:02:14,136 --> 00:02:16,179 Is that a little bleak for you? I don't know. 25 00:02:16,221 --> 00:02:17,264 -Okay. -Yeah? 26 00:02:17,306 --> 00:02:19,266 Let's take a break. 27 00:02:19,308 --> 00:02:23,103 Gosh, thank goodness. I am so ready to get out of here. 28 00:02:23,145 --> 00:02:24,563 Let's go to Lost & Found. 29 00:02:24,604 --> 00:02:26,690 Isn't that that janky old record store? 30 00:02:26,732 --> 00:02:28,608 "Janky" is a strong word. 31 00:02:30,527 --> 00:02:33,196 -Chloe. -Hmm? 32 00:02:33,238 --> 00:02:35,198 Doesn't your brother work at a record store? 33 00:02:35,240 --> 00:02:38,076 Yeah. So? 34 00:02:38,118 --> 00:02:41,162 That's why you want me to go there, you're trying to set me up with your brother. 35 00:02:41,203 --> 00:02:42,496 -No, I'm not. -Yes, you are! 36 00:02:42,538 --> 00:02:44,081 I'm not, I swear. 37 00:02:49,170 --> 00:02:50,629 Let's go. 38 00:02:59,096 --> 00:03:00,514 -Come on. 39 00:03:05,144 --> 00:03:07,396 -Harrison. -Thank you, man. 40 00:03:07,438 --> 00:03:08,689 -Yo. -Yo, what's up? 41 00:03:08,731 --> 00:03:11,108 -Hello. Nice shirt. -Thanks. 42 00:03:12,693 --> 00:03:16,155 Uh, I have a little surprise for you. 43 00:03:16,197 --> 00:03:19,408 Laura, this is my stepbrother Harrison. 44 00:03:19,450 --> 00:03:20,826 All righties. 45 00:03:20,868 --> 00:03:24,121 -I'm gonna hit the bathroom. -Hi. 46 00:03:24,163 --> 00:03:26,624 "Hi"? That's how you're gonna start this whole thing? 47 00:03:33,838 --> 00:03:36,132 Are those cassettes over there? 48 00:03:36,174 --> 00:03:40,804 Yeah. Those are all actual mixtapes that people have given us. 49 00:03:40,845 --> 00:03:42,597 Why would they give them up? 50 00:03:42,639 --> 00:03:44,808 Sometimes people will put their mixtapes in 51 00:03:44,849 --> 00:03:46,768 with their boxes of other music stuff, 52 00:03:46,810 --> 00:03:49,104 and then, when they sell those boxes, 53 00:03:49,145 --> 00:03:51,398 the tapes end up here without a home. 54 00:03:51,439 --> 00:03:53,149 It's kind of sad that they lose them. 55 00:03:53,191 --> 00:03:55,110 I think that's why my boss started the wall. 56 00:03:55,151 --> 00:03:57,987 If there's even a possibility that one of these can get reunited, 57 00:03:58,029 --> 00:04:00,990 they stand a much better chance up on the wall then... 58 00:04:01,032 --> 00:04:05,120 in a trash can or landfill somewhere. 59 00:04:05,161 --> 00:04:07,622 -Lost & Found. -Mm-hmm. 60 00:04:07,664 --> 00:04:09,582 That's clever. 61 00:04:09,624 --> 00:04:11,418 -I'll tell him you said that. -Okay. 62 00:04:15,462 --> 00:04:19,049 What, Japanese Breakfast? I can't believe you guys have this. 63 00:04:19,091 --> 00:04:21,718 Ooh, yeah, neither can I. 64 00:04:21,760 --> 00:04:23,762 You don't like them? 65 00:04:23,804 --> 00:04:25,931 No, I like them. I like them. 66 00:04:25,973 --> 00:04:29,017 -This is such a good album. -That is a very good album. 67 00:04:29,059 --> 00:04:30,894 Um, it has a very unique sound. 68 00:04:30,936 --> 00:04:33,021 -Oh, my God, you hate them. -No, no. 69 00:04:33,063 --> 00:04:35,524 No, they sound slapped together sometimes. 70 00:04:35,566 --> 00:04:37,359 -Ow! Stop! -Becky just texted me. 71 00:04:37,401 --> 00:04:38,944 Lei Lei-- Can you not? 72 00:04:38,986 --> 00:04:40,988 Lei Lei's is doing karaoke night, 73 00:04:41,029 --> 00:04:42,489 so I'm gonna do some Cardi. 74 00:04:42,531 --> 00:04:44,324 -I think you should. -Yeah. 75 00:04:44,366 --> 00:04:46,368 Um, yeah, I'll just... 76 00:04:46,410 --> 00:04:48,954 I'll meet you outside in a second. 77 00:04:51,874 --> 00:04:53,375 Oh. 78 00:04:53,417 --> 00:04:55,043 Okay. 79 00:04:56,378 --> 00:04:58,547 Stop, stop, stop. 80 00:04:58,589 --> 00:05:01,883 Um... I'm going to their show next week. 81 00:05:01,924 --> 00:05:03,259 Really? 82 00:05:03,301 --> 00:05:06,137 I'm not gonna give you my number unless you go with me. 83 00:05:06,179 --> 00:05:09,474 Unless I go with you to the Japanese Breakfast show? 84 00:05:09,515 --> 00:05:10,725 Yes, that one. 85 00:05:10,766 --> 00:05:12,768 -Do you have a pen? -Yeah. 86 00:05:12,810 --> 00:05:14,562 -Do you want a pen? -I would love one. 87 00:05:18,232 --> 00:05:19,525 There we go. 88 00:05:19,567 --> 00:05:21,736 Oh, no, nope. You can't... 89 00:05:21,777 --> 00:05:23,154 can't do that. 90 00:05:24,697 --> 00:05:26,324 O...kay. 91 00:05:29,744 --> 00:05:31,370 There we go. 92 00:05:32,997 --> 00:05:34,207 It's for you. 93 00:05:34,248 --> 00:05:35,333 Okay. 94 00:05:37,919 --> 00:05:39,587 I guess I have to buy this now? 95 00:05:41,506 --> 00:05:42,757 I guess you do. 96 00:05:45,343 --> 00:05:48,262 Oh, my God, oh, my God! 97 00:05:52,432 --> 00:05:55,477 ♪ Your boyish reassurance ♪ 98 00:05:55,519 --> 00:05:59,397 ♪ Is not ♪ 99 00:05:59,439 --> 00:06:02,150 ♪ Reassuring... ♪ 100 00:06:03,693 --> 00:06:04,986 ♪ And I need it... ♪ 101 00:06:05,028 --> 00:06:06,780 What did you say, "slapped together"? 102 00:06:06,821 --> 00:06:10,367 -You said "slapped together." -No, I didn't say "slapped together." 103 00:06:10,408 --> 00:06:16,957 ♪ I can't get you off my mind ♪ 104 00:06:19,543 --> 00:06:24,005 ♪ I can't get you off in general ♪ 105 00:06:51,240 --> 00:06:54,868 You know Chloe's been trying to set us up for a while. 106 00:06:54,910 --> 00:06:56,120 Yeah. 107 00:06:59,123 --> 00:07:00,666 I don't know, it's just... 108 00:07:02,209 --> 00:07:04,587 it's just been so busy for me 109 00:07:04,628 --> 00:07:06,297 and I just... 110 00:07:06,338 --> 00:07:08,257 haven't really wanted to... 111 00:07:09,842 --> 00:07:13,637 date anyone, I guess. 112 00:07:17,141 --> 00:07:20,311 Well, I'm really glad that you changed your mind. 113 00:07:25,106 --> 00:07:29,152 Why do you like records so much when streaming is so easy? 114 00:07:29,193 --> 00:07:32,071 With records and tapes, you have this tangible thing, 115 00:07:32,113 --> 00:07:33,573 right there in front of you. 116 00:07:33,615 --> 00:07:37,076 When the "A" side's done, you get to flip it. 117 00:07:37,118 --> 00:07:38,578 I love that. 118 00:07:38,620 --> 00:07:41,372 With streaming, they just bunch it all together and... 119 00:07:43,082 --> 00:07:44,751 the original is lost. 120 00:07:48,588 --> 00:07:49,672 What? 121 00:07:50,757 --> 00:07:51,883 Nothing. 122 00:07:54,052 --> 00:07:56,471 I have something for you. 123 00:07:56,512 --> 00:07:57,889 Medical Biochemistry? 124 00:07:57,930 --> 00:07:59,140 No, the tape. 125 00:07:59,182 --> 00:08:01,851 The book was a present from my dad. 126 00:08:01,893 --> 00:08:04,437 Light reading. 127 00:08:04,479 --> 00:08:07,857 Yep. Growing up a doctor's son, no pressure. 128 00:08:07,899 --> 00:08:09,317 Good morning. 129 00:08:09,359 --> 00:08:12,361 I don't suppose you plan on doing any work back here. 130 00:08:12,402 --> 00:08:15,280 -Nope. -Just don't break anything. 131 00:08:15,322 --> 00:08:17,741 Coop, all this stuff is broken anyway. 132 00:08:17,783 --> 00:08:20,535 Just because it's broken doesn't mean it's busted. 133 00:08:20,577 --> 00:08:22,162 I'm not just collecting parts. 134 00:08:22,204 --> 00:08:24,164 There's nothing here that I can't fix. 135 00:08:24,206 --> 00:08:25,666 I know. 136 00:08:25,707 --> 00:08:28,335 -Oh, Cooper. -Laura. 137 00:08:28,377 --> 00:08:30,837 Oh, that kid's smarter than he looks, 138 00:08:30,879 --> 00:08:34,299 so... or is it that he looks smarter than he is? 139 00:08:36,677 --> 00:08:38,595 Guess the jury's still out on that. 140 00:08:40,055 --> 00:08:41,264 Nice meeting you. 141 00:08:41,306 --> 00:08:42,641 You too. 142 00:08:44,976 --> 00:08:47,938 All right, you wanna put that cassette in here? 143 00:08:50,315 --> 00:08:51,942 Okay. 144 00:08:53,193 --> 00:08:54,778 -This way? -Mm-hmm. 145 00:08:58,698 --> 00:09:01,951 All right, see that red recording button? 146 00:09:04,120 --> 00:09:05,621 -This one? -Mm-hmm. 147 00:09:06,789 --> 00:09:08,124 Press it. 148 00:09:15,256 --> 00:09:16,882 Congratulations. 149 00:09:16,924 --> 00:09:21,095 You are now recording the very first song on our mixtape. 150 00:09:26,934 --> 00:09:30,646 ♪ You think you might have lost your job ♪ 151 00:09:30,688 --> 00:09:32,982 ♪ You don't even like it ♪ 152 00:09:36,819 --> 00:09:39,113 I'm gonna be terrible, you know that? 153 00:09:40,823 --> 00:09:43,117 Okay. Have a little bit of faith in yourself, 154 00:09:43,159 --> 00:09:45,161 'cause not everyone is terrible their first time. 155 00:09:45,201 --> 00:09:48,037 -You sure? -Yes, yes. 156 00:09:48,079 --> 00:09:51,666 But I'm not coordinated. I have like zero balance. Zero. 157 00:09:51,708 --> 00:09:54,711 That is precisely why I wanna take you. 158 00:09:54,753 --> 00:09:56,838 I think seeing you wipe out a thousand times 159 00:09:56,880 --> 00:09:59,716 could be sort of... fun. 160 00:09:59,758 --> 00:10:00,842 -Really? -Yeah. 161 00:10:00,884 --> 00:10:01,926 -You think that? -Yeah. 162 00:10:01,968 --> 00:10:03,636 Ow! 163 00:10:03,678 --> 00:10:05,764 -Are you kidding me? Don't make me... -Ow! 164 00:10:05,805 --> 00:10:07,140 Don't do that! 165 00:10:07,182 --> 00:10:08,975 -Stop! Stop. -I'm sorry, I'm sorry. 166 00:10:09,017 --> 00:10:11,269 -Stop, stop, stop. -I am so sorry, I'm done. 167 00:10:16,232 --> 00:10:17,942 Hello, this is Laura. 168 00:10:20,487 --> 00:10:21,905 Really? 169 00:10:21,946 --> 00:10:24,657 -I mean, that's fantastic. 170 00:10:24,699 --> 00:10:27,869 Thank you so much. That sounds great. 171 00:10:27,911 --> 00:10:29,204 Bye. 172 00:10:29,245 --> 00:10:30,747 What was that? 173 00:10:32,248 --> 00:10:34,082 The Walsh Art Mentorship. 174 00:10:35,334 --> 00:10:38,253 Um... I got in. 175 00:10:38,295 --> 00:10:39,338 What? 176 00:10:39,379 --> 00:10:40,756 -Yeah. -That's amazing. 177 00:10:40,798 --> 00:10:42,257 Have you heard of it? 178 00:10:42,299 --> 00:10:45,260 No, but a mentorship, that sounds huge! 179 00:10:45,302 --> 00:10:47,805 All the students have gone on to do amazing things, like... 180 00:10:47,846 --> 00:10:50,808 huge gallery exhibits and commissioned private work 181 00:10:50,849 --> 00:10:53,101 and public murals, and I... 182 00:10:53,143 --> 00:10:55,145 Okay, all right. 183 00:10:55,187 --> 00:10:57,147 This calls for a celebration. 184 00:11:01,401 --> 00:11:06,073 ♪ You don't have to be happy ♪ 185 00:11:06,114 --> 00:11:07,908 -Ooh! -Very well done. 186 00:11:07,950 --> 00:11:10,035 -Thank you. -So when is this thing? 187 00:11:10,077 --> 00:11:13,580 Um, it starts in a few months, and it's a year-long program. 188 00:11:13,622 --> 00:11:14,873 Wow. 189 00:11:14,915 --> 00:11:17,501 And the best part is, it's right here. 190 00:11:17,543 --> 00:11:19,710 I don't have to leave. I can stay here with you. 191 00:11:21,462 --> 00:11:23,589 I've actually been thinking about school to, 192 00:11:23,631 --> 00:11:24,715 well, uh, med school... 193 00:11:24,757 --> 00:11:27,176 -Oh. 194 00:11:27,218 --> 00:11:29,470 -Earthquake, get to the car. -Oh, my God. 195 00:11:29,512 --> 00:11:31,472 Oh! Ho-ho-ho! 196 00:11:31,514 --> 00:11:34,767 Whoa! That was crazy. 197 00:11:34,809 --> 00:11:36,477 I love earthquakes. 198 00:11:36,519 --> 00:11:37,812 Really? 199 00:11:37,854 --> 00:11:39,647 Yeah, it's like surfing on land. 200 00:11:40,815 --> 00:11:44,360 You're truly special. 201 00:11:50,283 --> 00:11:51,659 -There he is. -Chloe? 202 00:11:51,701 --> 00:11:53,870 He's really cool. 203 00:11:53,911 --> 00:11:55,037 Hey, bruh. 204 00:11:56,414 --> 00:11:58,207 Oh, uh, where is your beach stuff? 205 00:11:58,249 --> 00:12:00,251 You serious, babe? I don't wanna go to the beach. 206 00:12:00,293 --> 00:12:03,337 -It will be really fun. -You can just tell me if you don't wanna hang out with me. 207 00:12:03,379 --> 00:12:05,965 -No, that's not what I'm saying. -It's fine. 208 00:12:06,007 --> 00:12:08,216 Go to the beach. I don't even care. 209 00:12:08,258 --> 00:12:09,926 Crystal's probably free. 210 00:12:17,309 --> 00:12:20,145 He's such an asshole. I don't know why I didn't see it before. 211 00:12:21,771 --> 00:12:26,318 Yeah, Chloe, I really think you're better off. 212 00:12:29,237 --> 00:12:31,114 Yeah, I'm over it, let's go. 213 00:12:33,450 --> 00:12:36,328 -Oh. -Uh, no, not them. 214 00:12:36,369 --> 00:12:38,246 Don't... okay. 215 00:12:38,288 --> 00:12:39,497 Are you ready? 216 00:12:41,541 --> 00:12:43,793 To wipe out like a thousand times? 217 00:13:01,769 --> 00:13:03,896 ♪ I feel close ♪ 218 00:13:03,938 --> 00:13:05,731 ♪ Well, maybe I'm not ♪ 219 00:13:05,773 --> 00:13:07,858 ♪ Heaven knows ♪ 220 00:13:07,900 --> 00:13:09,735 ♪ It's a spotlight ♪ 221 00:13:09,777 --> 00:13:12,196 ♪ Stuck on the ceiling ♪ 222 00:13:12,237 --> 00:13:16,325 ♪ Why are these the things that I'm feeling? ♪ 223 00:13:16,367 --> 00:13:18,744 ♪ There's so much time ♪ 224 00:13:18,786 --> 00:13:20,663 ♪ For me to speak up ♪ 225 00:13:20,704 --> 00:13:23,248 ♪ But I keep quiet ♪ 226 00:13:23,290 --> 00:13:26,919 ♪ I'll complicate the most of the mantra ♪ 227 00:13:26,961 --> 00:13:31,006 ♪ The power's out and I can't turn the fan on ♪ 228 00:13:32,424 --> 00:13:35,010 ♪ So can I call you tonight? ♪ 229 00:13:36,345 --> 00:13:38,514 ♪ I'm tryna make up my mind ♪ 230 00:13:40,432 --> 00:13:43,601 ♪ Just how I feel ♪ 231 00:13:43,643 --> 00:13:47,772 ♪ Could you tell me what's real anymore? ♪ 232 00:13:47,814 --> 00:13:50,775 ♪ 'Cause I wouldn't know ♪ 233 00:13:50,817 --> 00:13:54,278 ♪ 'Cause I wouldn't know... ♪ 234 00:13:57,573 --> 00:14:00,243 Laura, I love these. 235 00:14:02,120 --> 00:14:03,955 This is cool. 236 00:14:03,997 --> 00:14:05,707 Kind of different. 237 00:14:05,748 --> 00:14:08,418 Those are my dad's, actually. 238 00:14:08,459 --> 00:14:09,752 Did he teach you? 239 00:14:13,381 --> 00:14:14,507 Mm-hmm. 240 00:14:17,176 --> 00:14:19,303 He passed away when I was 15. 241 00:14:24,600 --> 00:14:25,893 I... I had no idea. 242 00:14:25,935 --> 00:14:27,979 No, it was a long time ago. 243 00:14:32,733 --> 00:14:34,943 Well, he was a really good teacher. 244 00:14:34,985 --> 00:14:36,361 Yeah. 245 00:14:40,532 --> 00:14:43,702 You know, I kept telling him that he should... 246 00:14:43,744 --> 00:14:46,455 try and show his work to people, you know? 247 00:14:46,496 --> 00:14:48,540 Put it in a show or... 248 00:14:48,582 --> 00:14:49,750 a gallery or something. 249 00:14:49,791 --> 00:14:51,001 Hey. 250 00:14:54,921 --> 00:14:57,215 He would be so proud of you. 251 00:14:57,257 --> 00:15:01,178 ♪ Better look closely ♪ 252 00:15:02,304 --> 00:15:06,892 ♪ Before they fade ♪ 253 00:15:06,933 --> 00:15:10,395 Anyway, Laura, Harrison tells us that you paint. 254 00:15:10,437 --> 00:15:12,606 I'm a little bit of an art connoisseur. 255 00:15:13,857 --> 00:15:15,400 I do. Um... 256 00:15:15,442 --> 00:15:17,026 I'm not that good, but it's... 257 00:15:17,068 --> 00:15:18,736 -Oh, come on. -It's just a hobby. 258 00:15:18,778 --> 00:15:20,696 She could do it for a living, easily. 259 00:15:20,738 --> 00:15:22,406 So good, so good. 260 00:15:22,448 --> 00:15:24,075 Well, you know what they say? 261 00:15:24,116 --> 00:15:27,036 You do what you love and you'll never work a day in your life. 262 00:15:27,078 --> 00:15:30,247 I guess that means you're going to have to make a career of your surfing, huh? 263 00:15:30,289 --> 00:15:32,500 -Ha ha. 264 00:15:32,541 --> 00:15:34,710 Well, I don't know how much time he's gonna have to surf 265 00:15:34,752 --> 00:15:36,295 once the semester starts. 266 00:15:36,337 --> 00:15:37,630 Uh, zero. 267 00:15:39,882 --> 00:15:41,425 You're going back to school? 268 00:15:43,844 --> 00:15:45,137 I, uh... 269 00:15:45,179 --> 00:15:46,931 He didn't tell you? 270 00:15:46,972 --> 00:15:49,016 He got into George Washington University, 271 00:15:49,058 --> 00:15:51,143 one of the best medical colleges in the country. 272 00:15:52,770 --> 00:15:55,606 Isn't that on the East Coast? 273 00:15:55,648 --> 00:15:58,275 We're hoping that he can maybe do his residency 274 00:15:58,317 --> 00:16:00,569 out here on one of the islands, but we'll see. 275 00:16:00,611 --> 00:16:02,571 Why didn't you tell me? 276 00:16:02,613 --> 00:16:05,698 I was on the wait list and I got accepted the day before we went to the cliffs, 277 00:16:05,740 --> 00:16:08,076 and then you... you got your mentorship call 278 00:16:08,118 --> 00:16:10,078 and I tried to tell you, but you... 279 00:16:10,120 --> 00:16:12,163 Then the earthquake happened and I-I... 280 00:16:12,205 --> 00:16:13,873 I know, I messed up. 281 00:16:16,501 --> 00:16:18,586 I didn't tell you because it doesn't matter. 282 00:16:18,628 --> 00:16:22,257 Yeah, you being half way around the world totally is not an issue. 283 00:16:22,298 --> 00:16:24,008 I'm not going. 284 00:16:27,345 --> 00:16:29,639 When I say that I'm staying, I mean it. 285 00:16:30,849 --> 00:16:32,851 When I say that I love you, I mean it. 286 00:16:44,487 --> 00:16:45,864 You love me? 287 00:17:02,254 --> 00:17:03,881 I love you too. 288 00:17:25,277 --> 00:17:27,863 -That's, uh, that was cool. -That was good stuff. 289 00:17:27,905 --> 00:17:30,365 -That was good stuff. -I'd say it was really good stuff. 290 00:17:30,407 --> 00:17:32,117 I hope you think so, you're serious. 291 00:17:32,159 --> 00:17:35,204 -♪ Everything I need... ♪ 292 00:17:37,914 --> 00:17:40,124 -Hey, what you doin' back here? -Hey. 293 00:17:40,166 --> 00:17:42,043 Oh, hey. 294 00:17:42,084 --> 00:17:44,086 What's that? 295 00:17:46,005 --> 00:17:47,840 Look at that baby face. 296 00:17:47,882 --> 00:17:50,051 It goes by so fast. 297 00:17:50,092 --> 00:17:51,469 Come out and join the party. 298 00:17:51,510 --> 00:17:53,638 You know Harrison's gonna come looking for you soon. 299 00:17:53,679 --> 00:17:54,805 Yeah. 300 00:17:56,390 --> 00:17:57,642 Yeah. 301 00:17:57,683 --> 00:17:59,101 Forty years. 302 00:18:01,520 --> 00:18:04,232 A long time to be in one place. 303 00:18:17,620 --> 00:18:19,580 Oh, God, just did the walkabout. 304 00:18:19,622 --> 00:18:23,000 There was this pretty cool T. rex made out of water bottles. 305 00:18:23,042 --> 00:18:24,669 But other than that, 306 00:18:24,710 --> 00:18:26,711 competition's got nothing on you. 307 00:18:27,921 --> 00:18:29,673 It's not really a competition. 308 00:18:31,675 --> 00:18:33,009 Hey. 309 00:18:33,051 --> 00:18:36,054 Most people, they just talk about what they wanna do 310 00:18:36,096 --> 00:18:37,681 and they never do it. 311 00:18:38,765 --> 00:18:40,308 But look at you. 312 00:18:42,269 --> 00:18:43,895 You should enjoy this. 313 00:18:49,276 --> 00:18:50,485 Laura? 314 00:18:54,030 --> 00:18:55,323 Laura, where are you going? 315 00:18:55,365 --> 00:18:57,033 What's wrong? 316 00:18:58,159 --> 00:19:00,078 I think we need to break up. 317 00:19:00,120 --> 00:19:01,579 What? 318 00:19:01,621 --> 00:19:03,790 Hey, wh-where is this coming from? 319 00:19:03,832 --> 00:19:05,375 You were going to med school. 320 00:19:05,417 --> 00:19:08,420 You had plans and dreams and a super-promising future. 321 00:19:08,461 --> 00:19:10,255 Hey, hey, we talked about this already. 322 00:19:13,674 --> 00:19:15,926 I just don't wanna be the thing that holds you back. 323 00:19:32,568 --> 00:19:33,902 It's beautiful. 324 00:19:37,740 --> 00:19:40,159 Now, this one... 325 00:19:40,200 --> 00:19:42,995 this really captures the local spirit. 326 00:19:43,037 --> 00:19:47,041 It's refreshing but kind of familiar. 327 00:19:47,082 --> 00:19:48,375 What do you think? 328 00:19:48,417 --> 00:19:51,879 It's beautiful. The artist is very talented. 329 00:19:51,920 --> 00:19:55,466 See, this guy gets it. You know what's happening. You get what's going on. 330 00:19:55,507 --> 00:19:58,344 I, um, actually used to date the artist, 331 00:19:58,385 --> 00:19:59,677 but she broke up with me. 332 00:20:00,845 --> 00:20:03,639 Still on speaking terms though, fortunately. 333 00:20:03,681 --> 00:20:08,519 Um... so I could probably get you a pretty good deal if you wanted it. 334 00:20:08,561 --> 00:20:10,855 Just, you know, keep it on the down low. 335 00:20:13,858 --> 00:20:16,069 I don't want you to think this is what's gonna happen 336 00:20:16,110 --> 00:20:18,321 every time you try and break up with me. 337 00:20:21,616 --> 00:20:23,451 I would say we should get out of here, 338 00:20:23,493 --> 00:20:26,287 but I have to just take one last look at that T. rex. 339 00:20:26,329 --> 00:20:27,622 -Yeah. -Excuse me, please. 340 00:20:27,663 --> 00:20:29,040 Excuse you. 341 00:20:32,293 --> 00:20:35,129 I'm gonna do something if you don't tell anyone about it, okay? 342 00:20:35,171 --> 00:20:37,799 Oh, my God. 343 00:20:37,840 --> 00:20:40,051 -Don't tell. -I won't tell anyone. 344 00:20:40,093 --> 00:20:41,260 Was it good? 345 00:20:41,302 --> 00:20:43,012 Really good. 346 00:20:43,054 --> 00:20:44,263 I have something for you. 347 00:20:46,599 --> 00:20:48,558 You are aware that this is your birthday, right? 348 00:20:51,144 --> 00:20:52,396 Just open it. 349 00:20:52,437 --> 00:20:54,022 Attention, bowlers. 350 00:20:54,064 --> 00:20:56,608 Get ready for Cosmic Bowling! 351 00:20:56,650 --> 00:20:59,236 We lift off to another dimension 352 00:20:59,277 --> 00:21:02,447 in 5, 4, 3... 353 00:21:02,489 --> 00:21:04,116 2, 1... 354 00:21:18,672 --> 00:21:19,756 Harrison, this is... 355 00:21:19,798 --> 00:21:21,633 ♪ Do you realize... ♪ 356 00:21:21,675 --> 00:21:23,051 Just put it on. 357 00:21:26,680 --> 00:21:29,015 ♪ That you have ♪ 358 00:21:29,057 --> 00:21:30,976 ♪ The most ♪ 359 00:21:31,017 --> 00:21:35,229 ♪ Beautiful face? ♪ 360 00:21:35,271 --> 00:21:40,860 ♪ Do you realize ♪ 361 00:21:47,032 --> 00:21:49,326 What do you think, should we get out of here? 362 00:21:49,368 --> 00:21:51,162 Yeah. 363 00:21:51,203 --> 00:21:53,414 We gotta finish your gift. 364 00:21:59,462 --> 00:22:02,840 ♪ ...that happiness ♪ 365 00:22:02,882 --> 00:22:05,176 ♪ Makes you cry ♪ 366 00:22:05,217 --> 00:22:11,015 ♪ Do you realize ♪ 367 00:22:11,056 --> 00:22:12,641 Use this. 368 00:22:14,685 --> 00:22:17,313 ♪ Or that everyone ♪ 369 00:22:18,731 --> 00:22:20,483 ♪ You know ♪ 370 00:22:20,524 --> 00:22:22,817 ♪ One day ♪ 371 00:22:22,859 --> 00:22:24,444 ♪ Will die? ♪ 372 00:22:29,616 --> 00:22:34,037 ♪ And instead of saying all of your goodbyes ♪ 373 00:22:34,078 --> 00:22:35,872 Oh, that would be better. 374 00:22:35,914 --> 00:22:39,375 ♪ Let them know you realize ♪ 375 00:22:39,417 --> 00:22:41,794 -♪ That life goes fast ♪ -I look so nice. 376 00:22:41,836 --> 00:22:44,547 ♪ It's hard to make the good things last ♪ 377 00:22:44,589 --> 00:22:46,341 What are you gonna do about it? 378 00:22:46,382 --> 00:22:48,968 ♪ Realize the sun don't go down ♪ 379 00:22:49,010 --> 00:22:50,887 -I'm sorry! -♪ It's just an illusion ♪ 380 00:22:50,929 --> 00:22:54,182 -Come back here! -♪ Caused by the world ♪ 381 00:22:54,224 --> 00:22:57,685 ♪ Spinning round ♪ 382 00:23:01,105 --> 00:23:05,818 ♪ Do you realize ♪ 383 00:23:05,860 --> 00:23:08,862 ♪ Oh, oh ♪ 384 00:23:16,453 --> 00:23:19,665 ♪ Let them know you realize ♪ 385 00:23:19,706 --> 00:23:21,833 ♪ That life goes fast ♪ 386 00:23:21,875 --> 00:23:25,754 ♪ It's hard to make the good things last ♪ 387 00:23:25,796 --> 00:23:29,716 ♪ You realize the sun don't go down ♪ 388 00:23:29,758 --> 00:23:31,927 ♪ It's just an illusion ♪ 389 00:23:31,969 --> 00:23:35,639 ♪ Caused by the world spinning ♪ 390 00:23:37,808 --> 00:23:39,393 ♪ Round ♪ 391 00:23:43,522 --> 00:23:48,443 ♪ Do you realize ♪ 392 00:23:48,485 --> 00:23:51,780 ♪ Oh, oh ♪ 393 00:23:51,822 --> 00:23:54,575 ♪ That you have ♪ 394 00:23:54,616 --> 00:23:56,742 ♪ The most ♪ 395 00:23:56,784 --> 00:24:00,705 ♪ Beautiful face? ♪ 396 00:24:00,746 --> 00:24:03,082 ♪ Do you ♪ 397 00:24:03,124 --> 00:24:05,501 ♪ Realize? ♪ 398 00:24:22,602 --> 00:24:24,478 John Coltrane once said that 399 00:24:24,520 --> 00:24:29,150 the true powers of music are still unknown. 400 00:24:31,235 --> 00:24:35,489 Harrison was a true believer in its power. 401 00:24:39,243 --> 00:24:42,038 We'll never know what lied ahead for him. 402 00:24:44,497 --> 00:24:49,002 But whether you're 85 or 25 or whatever... 403 00:24:51,212 --> 00:24:54,799 it never seems you have enough time 404 00:24:54,841 --> 00:24:56,718 with the ones you love. 405 00:26:51,289 --> 00:26:52,457 Where are you going? 406 00:26:52,498 --> 00:26:54,417 Surfing. 407 00:26:56,210 --> 00:26:57,545 Come back after. 408 00:27:00,089 --> 00:27:01,507 No. 409 00:27:01,549 --> 00:27:03,092 Can I at least have your number? 410 00:27:09,681 --> 00:27:14,811 ♪ Thoughts will come ♪ 411 00:27:14,853 --> 00:27:19,483 ♪ Haunting me ♪ 412 00:27:19,524 --> 00:27:25,113 ♪ The night's begun ♪ 413 00:27:25,155 --> 00:27:28,867 ♪ Comfort me ♪ 414 00:27:28,909 --> 00:27:35,749 ♪ The day is done ♪ 415 00:27:39,002 --> 00:27:45,175 ♪ The day is done ♪ 416 00:27:45,217 --> 00:27:50,597 ♪ But I still care ♪ 417 00:28:09,990 --> 00:28:13,327 ♪ The day is done ♪ 418 00:28:13,369 --> 00:28:16,747 ♪ Thoughts will come ♪ 419 00:28:16,789 --> 00:28:20,209 ♪ Haunting me ♪ 420 00:28:20,251 --> 00:28:22,711 ♪ The day is done ♪ 421 00:28:22,753 --> 00:28:28,217 ♪ Ah-ah-ah... ♪ 422 00:28:40,895 --> 00:28:44,482 ♪ The day is done ♪ 423 00:28:44,524 --> 00:28:47,402 ♪ Thoughts will come ♪ 424 00:28:47,443 --> 00:28:51,155 ♪ Haunting me ♪ 425 00:28:51,197 --> 00:28:52,615 ♪ The day is done ♪ 426 00:29:09,841 --> 00:29:11,926 -Hey, you. -Hey. 427 00:29:11,968 --> 00:29:13,678 Sorry, I'm a horrible friend. 428 00:29:13,720 --> 00:29:15,179 It's okay. 429 00:29:15,221 --> 00:29:17,682 You know, you could have just joined us up there. 430 00:29:17,724 --> 00:29:20,935 I didn't want to be a-- more of a distraction. 431 00:29:20,977 --> 00:29:22,937 Well, I'm just really glad that you made it. 432 00:29:24,522 --> 00:29:26,773 You look incredible, by the way. 433 00:29:26,815 --> 00:29:28,901 No, thank you. 434 00:29:28,942 --> 00:29:31,445 You wouldn't believe how early I had to get up to look like this. 435 00:29:34,531 --> 00:29:36,950 Did you bring a date? 436 00:29:36,992 --> 00:29:39,453 Uh, no, he... he couldn't make it. 437 00:29:39,494 --> 00:29:41,747 But you're seeing someone? 438 00:29:41,788 --> 00:29:43,248 Yeah. Yeah. 439 00:29:43,290 --> 00:29:46,209 So, that's, that's really great, Laura. 440 00:29:51,882 --> 00:29:53,884 How are your parents doing? 441 00:29:53,926 --> 00:29:55,802 Uh... 442 00:29:55,844 --> 00:29:57,471 you know, this is, um... 443 00:29:57,512 --> 00:30:00,015 the longest they've been in the same place 444 00:30:00,057 --> 00:30:01,808 in like ten months, so... 445 00:30:01,850 --> 00:30:03,602 guess that's progress. 446 00:30:05,312 --> 00:30:08,148 Anyway, we should really catch up. 447 00:30:08,190 --> 00:30:11,193 Maybe over, like, lunch next week? 448 00:30:11,234 --> 00:30:13,904 I wanna know everything about this new guy of yours. 449 00:30:13,945 --> 00:30:16,739 Yeah, totally. I'll tell you all about him. 450 00:30:16,781 --> 00:30:17,865 Hey, Chloe. 451 00:30:19,742 --> 00:30:22,244 -I gotta go make the rounds. -Yeah, go. Enjoy. 452 00:30:22,286 --> 00:30:24,956 -Talk soon? -Yes, we will. Go. 453 00:30:46,978 --> 00:30:48,062 Certainly. 454 00:30:49,814 --> 00:30:50,940 Laura. 455 00:30:50,982 --> 00:30:52,650 Cooper. Hi. 456 00:30:52,692 --> 00:30:54,568 I was hoping to see you. 457 00:30:54,610 --> 00:30:56,445 Uh, here, take a seat. 458 00:31:01,992 --> 00:31:03,368 How are you? 459 00:31:03,410 --> 00:31:06,162 Well, cake's pretty good. 460 00:31:08,039 --> 00:31:11,334 Ah, I've been waiting for you to come around the shop. 461 00:31:11,376 --> 00:31:13,503 Yeah, I've... 462 00:31:13,545 --> 00:31:16,214 just been really busy these days. 463 00:31:16,256 --> 00:31:19,217 Oh. Tell me, what you been up to? 464 00:31:21,261 --> 00:31:22,762 Oh, you know, just, uh... 465 00:31:22,804 --> 00:31:25,640 working, surfing, um... 466 00:31:25,682 --> 00:31:26,808 Painting? 467 00:31:28,685 --> 00:31:30,603 No, not-- not really. 468 00:31:30,645 --> 00:31:33,106 Haven't been able to finish anything. 469 00:31:33,148 --> 00:31:34,816 Oh. 470 00:31:42,449 --> 00:31:45,368 I should really get going. I couldn't get out of my shift, so... 471 00:31:45,410 --> 00:31:47,078 Uh, before you go... 472 00:31:49,913 --> 00:31:52,833 this belongs with you. 473 00:31:52,875 --> 00:31:55,878 After all these years, I thought you might want it back. 474 00:31:59,131 --> 00:32:01,383 Don't be a stranger. 475 00:33:38,895 --> 00:33:41,606 ♪ Your boyish reassurance ♪ 476 00:33:41,648 --> 00:33:44,109 ♪ Is not reassuring... ♪ 477 00:33:47,571 --> 00:33:50,282 Yeah, "slapped together" was maybe too harsh. 478 00:33:50,323 --> 00:33:51,867 ♪ Don't expect... ♪ 479 00:33:51,908 --> 00:33:52,951 You okay? 480 00:33:52,993 --> 00:33:55,495 ♪ ...to come home to me ♪ 481 00:33:55,537 --> 00:33:57,038 Laura? 482 00:34:00,041 --> 00:34:02,043 ♪ To me ♪ 483 00:34:05,881 --> 00:34:07,841 Oh! Laura? 484 00:34:07,883 --> 00:34:09,551 You okay? 485 00:34:09,593 --> 00:34:12,261 -What... What's happening? -Is this real? 486 00:34:12,303 --> 00:34:14,513 I don't know how this is happening. 487 00:34:14,555 --> 00:34:16,599 -How am I here? -What are you talking about? 488 00:34:16,640 --> 00:34:18,100 You're alive! 489 00:34:18,142 --> 00:34:20,853 Oh, shit, did you take something? 490 00:34:20,895 --> 00:34:22,980 -No. -Was it ecstasy? 491 00:34:23,022 --> 00:34:25,274 No, no, I didn't take anything. 492 00:34:25,316 --> 00:34:26,942 I... I... 493 00:34:26,984 --> 00:34:30,196 Okay, well, then someone definitely slipped something in your drink. 494 00:34:30,237 --> 00:34:32,323 -You had a beer? -I'm not on drugs, okay? 495 00:34:32,364 --> 00:34:33,699 -But... -Okay. 496 00:34:33,741 --> 00:34:36,327 Well, maybe... you wanna go to the bathroom, 497 00:34:36,368 --> 00:34:38,787 maybe splash some cold water on your face? 498 00:34:38,829 --> 00:34:40,456 -Yeah. -Okay. 499 00:34:40,497 --> 00:34:43,083 -I'll just stay here? -No, I'm not going anywhere without you. 500 00:34:43,125 --> 00:34:44,210 Oh, oh! 501 00:34:52,009 --> 00:34:53,469 I'm dreaming, I'm dreaming. 502 00:34:53,510 --> 00:34:54,803 This has to be a dream. 503 00:34:54,845 --> 00:34:58,806 I... I was just sitting in my room and then... 504 00:34:58,848 --> 00:35:00,558 and, um... my God, you're real. 505 00:35:00,600 --> 00:35:03,019 Why don't you-- let's put some cold water on your face. 506 00:35:03,061 --> 00:35:05,230 No, no, no, I'm fine. I'm, uh... 507 00:35:05,271 --> 00:35:07,482 Well, how, um, is this... 508 00:35:07,523 --> 00:35:10,193 -I really think somebody put something in your drink. -I don't think so. 509 00:35:10,235 --> 00:35:11,861 -Okay, yep, time to go. 510 00:35:11,903 --> 00:35:14,948 -We're going now? All right. -Excuse us. Sorry. 511 00:35:16,282 --> 00:35:18,284 Um... wait, I, uh... 512 00:35:18,326 --> 00:35:19,953 Do you wanna go to Urgent Care? 513 00:35:19,994 --> 00:35:21,120 -No. -Really? 514 00:35:21,162 --> 00:35:23,122 -Yeah, I'm fine, I'm fine. -Are you sure? 515 00:35:23,164 --> 00:35:25,708 I just... can we get outta here? 516 00:35:25,750 --> 00:35:27,752 'Cause I really need to talk to you and it's... 517 00:35:27,794 --> 00:35:30,171 -...a little loud in here, and, I, um... 518 00:35:30,213 --> 00:35:32,840 Yeah, hey, absolutely... 519 00:36:06,665 --> 00:36:09,293 -What? -Oh, my God, this is actually happening. 520 00:36:09,334 --> 00:36:10,836 -What? 521 00:36:10,877 --> 00:36:12,379 Uh... 522 00:36:12,421 --> 00:36:13,714 Laura, where are you...? 523 00:36:13,755 --> 00:36:15,299 How is this happening? 524 00:36:15,340 --> 00:36:17,718 How is this happening? 525 00:36:17,759 --> 00:36:19,761 How is this... How is this happening? 526 00:36:19,803 --> 00:36:22,681 Did I do something wrong? 527 00:36:22,723 --> 00:36:25,726 Hey, are we moving too fast? I feel like maybe we're moving too fast. 528 00:36:25,767 --> 00:36:27,311 No, no, we're not, it's not that. 529 00:36:27,352 --> 00:36:28,812 -It's, um... -What? 530 00:36:30,605 --> 00:36:32,898 -You're gonna think I'm crazy. -No, no, I won't. 531 00:36:32,940 --> 00:36:34,608 -Um... -What? 532 00:36:34,650 --> 00:36:36,152 I'm from the future. 533 00:36:39,405 --> 00:36:40,656 Like, like... 534 00:36:40,698 --> 00:36:41,991 hoverboard future 535 00:36:42,033 --> 00:36:44,952 or "buried Statue of Liberty on the beach" future? 536 00:36:44,994 --> 00:36:46,704 Wait, are we still together? 537 00:36:46,746 --> 00:36:49,206 Eh, feel like that might be a little too presumptuous. 538 00:36:49,248 --> 00:36:51,667 -Is that maybe... -Harrison, I'm not kidding. 539 00:36:51,709 --> 00:36:52,835 You're gonna die. 540 00:36:52,877 --> 00:36:54,462 Yeah, okay. 541 00:36:54,503 --> 00:36:57,006 No, listen to me, it happens the day after your birthday. 542 00:36:57,048 --> 00:36:58,966 You go-- you go surfing 543 00:36:59,008 --> 00:37:00,676 and... 544 00:37:00,718 --> 00:37:02,011 you, um... 545 00:37:02,053 --> 00:37:04,347 Are you... are you being serious? 546 00:37:04,388 --> 00:37:07,391 Are you... are you saying that you had a dream that I died? 547 00:37:07,433 --> 00:37:10,186 No, it already hap-- It's going to happen. 548 00:37:10,227 --> 00:37:12,730 What do you-- what do you mean, it already happened? 549 00:37:12,772 --> 00:37:14,357 You die on September 25th. 550 00:37:14,398 --> 00:37:17,485 You get hit by a car crossing the road to go surf that morning. 551 00:37:19,195 --> 00:37:20,528 Okay, this... 552 00:37:20,570 --> 00:37:22,238 this joke is getting too real. 553 00:37:22,280 --> 00:37:24,699 Do you remember that night of the concert when I freaked out? 554 00:37:24,741 --> 00:37:27,243 Yeah. You said you didn't remember anything that happened. 555 00:37:27,285 --> 00:37:29,662 I did? 556 00:37:29,704 --> 00:37:31,748 -Stop, stop. -I did? 557 00:37:31,790 --> 00:37:33,750 No, that's... 558 00:37:33,792 --> 00:37:35,293 Look, I'm telling the truth. 559 00:37:35,335 --> 00:37:37,796 Harrison, I'm from the future and you have to promise me... 560 00:37:37,837 --> 00:37:39,756 you have to promise me that you don't go back there. 561 00:37:39,798 --> 00:37:41,716 -No, come on. -Harrison, I need you to believe me. 562 00:37:41,758 --> 00:37:44,886 To believe you? To believe that you've come back in time in your own body 563 00:37:44,928 --> 00:37:47,430 to tell me that I'm gonna die? 564 00:37:47,472 --> 00:37:48,723 Yes! 565 00:37:48,765 --> 00:37:50,934 Think about how that sounds. 566 00:37:52,268 --> 00:37:54,896 Really bad, really bad. 567 00:37:54,938 --> 00:37:56,398 Really... 568 00:37:56,439 --> 00:37:58,149 Laura, are you-- I feel like maybe-- 569 00:37:58,191 --> 00:38:00,235 Oh, oh, hey, there's gonna be an earthquake. 570 00:38:00,276 --> 00:38:02,612 -What do you mean? -I mean I'm predicting the future. 571 00:38:02,654 --> 00:38:03,905 Okay, when? 572 00:38:03,947 --> 00:38:05,490 Now. 573 00:38:10,411 --> 00:38:11,703 Wait for it. 574 00:38:13,914 --> 00:38:15,249 Any second now. 575 00:38:18,335 --> 00:38:19,920 Laura, I'm gonna take you home. 576 00:38:19,962 --> 00:38:22,881 No. No, it's like surfing on land. 577 00:38:22,923 --> 00:38:24,925 That's what you told me. 578 00:38:32,224 --> 00:38:37,062 Oh, my God. How did you-- 579 00:38:52,202 --> 00:38:53,786 Hey. 580 00:38:53,828 --> 00:38:57,457 Hey. Is everything okay? You said it was an emergency? 581 00:38:59,876 --> 00:39:01,335 Laura. Hey! 582 00:39:01,377 --> 00:39:03,379 What is it? 583 00:39:03,421 --> 00:39:05,923 I don't really know how to say this without sounding... 584 00:39:07,341 --> 00:39:08,468 crazy. 585 00:39:10,052 --> 00:39:11,345 But, um... 586 00:39:11,387 --> 00:39:13,473 I can travel through time. 587 00:39:16,392 --> 00:39:19,145 Come on, Laura, you said that it was serious. 588 00:39:19,187 --> 00:39:21,063 I'm being serious. 589 00:39:22,190 --> 00:39:23,566 Okay, uh... 590 00:39:23,608 --> 00:39:25,151 Right, um... 591 00:39:25,193 --> 00:39:26,986 So, where is your time machine? 592 00:39:34,785 --> 00:39:36,245 I made a timeline. 593 00:39:36,287 --> 00:39:38,039 So if the tape only goes forward, 594 00:39:38,080 --> 00:39:39,624 that's only five more songs. 595 00:39:39,665 --> 00:39:42,042 That's only five more chances to save him. 596 00:39:42,083 --> 00:39:44,794 So you said that you told Harrison 597 00:39:44,836 --> 00:39:48,465 the date that he was gonna die and how it happened, right? 598 00:39:48,507 --> 00:39:50,926 Yeah. 599 00:39:53,887 --> 00:39:56,598 Then why isn't he here? Laura? 600 00:39:58,058 --> 00:39:59,267 I don't know. 601 00:40:02,395 --> 00:40:04,856 At my wedding... 602 00:40:04,898 --> 00:40:07,609 I know you made up all that stuff about having a boyfriend. 603 00:40:07,651 --> 00:40:09,069 Chloe, I'm not making this up. 604 00:40:09,110 --> 00:40:11,404 You're telling me that you traveled through time. 605 00:40:11,446 --> 00:40:13,240 I did, I was there, I saw him, we spoke, 606 00:40:13,281 --> 00:40:15,158 and he was just as confused as I was and... 607 00:40:15,200 --> 00:40:17,077 Are you... are you hearing what you're saying? 608 00:40:17,118 --> 00:40:18,870 Think about the things that you're telling me. 609 00:40:18,912 --> 00:40:20,497 I know it sounds crazy, but I have... 610 00:40:20,539 --> 00:40:22,999 I have no other explanation, Chloe. 611 00:40:23,041 --> 00:40:24,626 I talked to him! 612 00:40:24,668 --> 00:40:26,044 Okay? I touched him. 613 00:40:26,086 --> 00:40:27,963 He's alive. 614 00:40:30,089 --> 00:40:31,423 And I can prove it to you. 615 00:40:33,384 --> 00:40:34,468 I can... 616 00:40:36,178 --> 00:40:37,304 Put these in. 617 00:40:38,681 --> 00:40:39,890 Please. 618 00:40:44,853 --> 00:40:46,981 I'm gonna play the next song. 619 00:40:47,022 --> 00:40:49,191 You're gonna feel a rush, and then you're there. 620 00:40:49,233 --> 00:40:50,651 It's a little disorienting. 621 00:40:51,902 --> 00:40:55,322 -You ready? -Yep. 622 00:40:55,364 --> 00:40:56,448 All right. 623 00:41:18,803 --> 00:41:20,805 Nothing's happening. 624 00:41:23,975 --> 00:41:25,977 This is the wrong song. 625 00:41:26,019 --> 00:41:28,146 I wonder why this song is... 626 00:41:28,187 --> 00:41:30,273 -We never heard this together. -Hey, babe. 627 00:41:30,315 --> 00:41:33,484 -Maybe we can just sit and talk. -Where's my travel kit? 628 00:41:33,526 --> 00:41:35,111 Uh, I would-- 629 00:41:35,153 --> 00:41:36,654 Did you check the bedroom closet? 630 00:41:36,696 --> 00:41:38,573 -Yes, you must have moved it. -I didn't touch it. 631 00:41:38,615 --> 00:41:40,116 Well, it isn't where I left it. 632 00:41:40,158 --> 00:41:41,951 Well, I don't really know what to tell you. 633 00:41:41,993 --> 00:41:44,329 I keep things in specific places for a reason, Chloe. 634 00:41:44,370 --> 00:41:47,624 Can't you just, like, maybe go to the airport and buy a new one? 635 00:41:47,665 --> 00:41:49,042 Oh. 636 00:41:49,083 --> 00:41:50,501 -Okay. -What? 637 00:41:50,543 --> 00:41:52,337 Look, I'm sorry, maybe under the bed. 638 00:41:54,380 --> 00:41:57,675 Chloe, where is Jason? 639 00:41:59,218 --> 00:42:00,303 Jason? 640 00:42:00,345 --> 00:42:02,513 Uh, who is Jason? 641 00:42:04,473 --> 00:42:06,391 Hey, no, it's okay. 642 00:42:06,433 --> 00:42:08,143 Where are you going? 643 00:42:09,186 --> 00:42:10,312 Laura? 644 00:43:43,987 --> 00:43:46,781 Laura, I love it. 645 00:43:52,537 --> 00:43:53,580 Are you okay? 646 00:43:53,621 --> 00:43:55,540 It's me. 647 00:43:57,709 --> 00:43:59,461 You believed me. 648 00:43:59,502 --> 00:44:01,921 -What? -You stayed away from the beach. 649 00:44:01,963 --> 00:44:03,256 You believed me. 650 00:44:05,925 --> 00:44:08,136 Please, just talk to me. Say something. 651 00:44:08,178 --> 00:44:10,930 I-- I... No, I thought you were crazy. 652 00:44:10,972 --> 00:44:12,932 Laura, I... I thought I was crazy. 653 00:44:12,974 --> 00:44:15,226 You denied everything seconds later. 654 00:44:15,268 --> 00:44:18,062 But the more I thought about it, I mean the earthquake... 655 00:44:20,356 --> 00:44:21,983 How is this even possible? 656 00:44:22,025 --> 00:44:23,693 I-I don't know, but it's happening, 657 00:44:23,735 --> 00:44:25,778 and every time I play a song on the mixtape, 658 00:44:25,819 --> 00:44:27,780 the one we're making, it takes me back in time 659 00:44:27,821 --> 00:44:29,823 to the moment we first heard it together. 660 00:44:29,865 --> 00:44:32,159 We have a chance to change what happens to you, 661 00:44:32,201 --> 00:44:33,952 a chance to save you. 662 00:44:33,994 --> 00:44:37,247 Wait, but there's a song on the mixtape that you didn't come back for. 663 00:44:37,289 --> 00:44:39,583 Yeah, but you and me, we never went to the beach together, 664 00:44:39,625 --> 00:44:42,753 so now the Laura that you know has a completely different memory than me. 665 00:44:42,795 --> 00:44:45,964 That changed the tape. We have to be careful. 666 00:44:46,006 --> 00:44:47,883 I don't know how much time we have left. 667 00:44:47,925 --> 00:44:50,177 When the song ends, it's gonna send me back. 668 00:44:50,219 --> 00:44:53,722 Okay, so I'll just change the things that happen on the day that I die. 669 00:44:53,764 --> 00:44:56,058 Yeah. 670 00:44:57,684 --> 00:44:59,102 How does it happen? 671 00:45:01,355 --> 00:45:02,689 Okay, so, um... 672 00:45:02,731 --> 00:45:05,275 you fall from Sunset Cliffs, but that's far from now. 673 00:45:05,317 --> 00:45:07,903 So just... stay away from there on the day. 674 00:45:07,945 --> 00:45:11,156 -Okay. -Stay away from the beach and the cliffs. 675 00:45:11,198 --> 00:45:12,532 Okay. 676 00:45:13,991 --> 00:45:15,409 You think that'll do it? 677 00:45:19,080 --> 00:45:21,249 Laura? 678 00:45:21,290 --> 00:45:23,793 Hey, we're gonna fix this. 679 00:45:25,044 --> 00:45:26,087 We're gonna fix this. 680 00:45:26,128 --> 00:45:27,588 -Yeah. Yeah. -We're gonna make it work. 681 00:45:27,630 --> 00:45:29,924 ♪ ...before they fade ♪ 682 00:46:16,553 --> 00:46:19,514 Hey, YouTubers, here's how you manually rewind a cassette tape. 683 00:46:19,556 --> 00:46:22,767 You get a pencil like this, or a pen as well, 684 00:46:22,809 --> 00:46:27,063 and you put it in like that so it catches the gears inside the tape 685 00:46:27,105 --> 00:46:30,108 and you wind it back, you want to wind it back... 686 00:46:30,150 --> 00:46:33,904 Einstein's equations do allow for time travel. 687 00:46:33,945 --> 00:46:36,072 For example, gigantic spinning cylinders, 688 00:46:36,114 --> 00:46:39,659 you can go around a cylinder, and you come back before you left. 689 00:47:09,605 --> 00:47:10,731 It's me. 690 00:47:12,316 --> 00:47:14,151 We didn't fix it, did we? 691 00:47:14,193 --> 00:47:15,235 No, not yet. 692 00:47:15,277 --> 00:47:17,321 But, um, I've been doing some research, 693 00:47:17,363 --> 00:47:20,282 but I haven't found anything that specifically fits our situation. 694 00:47:20,324 --> 00:47:22,034 -Have you? -No. 695 00:47:23,661 --> 00:47:26,705 So, I didn't mention it before, but, um... 696 00:47:26,747 --> 00:47:28,791 we changed something with Chloe. 697 00:47:28,832 --> 00:47:31,794 With Chloe, what? What happens to Chloe? 698 00:47:33,670 --> 00:47:35,213 She ends up with him. 699 00:47:39,592 --> 00:47:42,011 No, focus, okay? It's not gonna fix anything. 700 00:47:42,053 --> 00:47:44,806 Just let's save you first, we can worry about her after. 701 00:47:44,847 --> 00:47:47,642 Okay. So, if I'm still dead... 702 00:47:47,684 --> 00:47:50,186 ...how do I die now? 703 00:47:50,228 --> 00:47:53,314 What should I avoid? 704 00:47:54,941 --> 00:47:57,652 Laura? 705 00:47:58,736 --> 00:48:00,738 Are you okay? 706 00:48:00,780 --> 00:48:03,324 You don't look so good. 707 00:48:03,366 --> 00:48:05,451 Har...ri...son. 708 00:48:51,455 --> 00:48:54,291 No. No, no, no, no, no, no. 709 00:49:37,541 --> 00:49:39,919 Excuse me. Hi, sorry. 710 00:49:39,960 --> 00:49:43,172 Um, do you know what happened to Lost & Found? 711 00:49:43,214 --> 00:49:45,174 The record store that used to be here. 712 00:49:45,216 --> 00:49:48,135 Oh, honey, have you been away for a while? 713 00:49:48,177 --> 00:49:51,097 A fire burnt out the interior a few years ago. 714 00:49:51,138 --> 00:49:53,891 We've been here about three years now. 715 00:49:53,933 --> 00:49:56,059 Do you know what happened to the owner? 716 00:50:22,794 --> 00:50:23,878 Yeah. 717 00:50:25,130 --> 00:50:26,339 Hi. 718 00:50:43,856 --> 00:50:46,942 I was just gonna make myself a drink. 719 00:50:46,984 --> 00:50:49,736 -Want one? -No, I'm okay. 720 00:51:14,803 --> 00:51:16,013 Um... 721 00:51:16,054 --> 00:51:18,473 so happy you were able to save these. 722 00:51:18,515 --> 00:51:20,684 Uh, do they still play? 723 00:51:20,726 --> 00:51:24,313 Would you prefer I ignored that you were looking through my stuff? 724 00:51:25,731 --> 00:51:26,982 What are you doing here, 725 00:51:27,024 --> 00:51:31,068 if not to apologize for the fire? 726 00:51:31,110 --> 00:51:33,946 Or not showing up for the past four years. 727 00:51:36,115 --> 00:51:38,451 I was looking for something. 728 00:51:38,492 --> 00:51:40,745 Yeah. So I see. 729 00:51:40,786 --> 00:51:42,788 Do you remember that mixtape 730 00:51:42,830 --> 00:51:44,665 that Harrison and I were making together? 731 00:51:46,125 --> 00:51:47,293 Yeah. 732 00:51:47,335 --> 00:51:50,338 Have you seen it anywhere? 733 00:51:50,379 --> 00:51:52,423 What you see is what's left. 734 00:51:52,465 --> 00:51:54,550 Well, you know, it wasn't on the wall though, 735 00:51:54,592 --> 00:51:56,761 so maybe it could be somewhere else here, right? 736 00:51:56,802 --> 00:51:59,305 Like in one of these boxes, maybe? 737 00:51:59,347 --> 00:52:01,807 No, nothing in those boxes. 738 00:52:05,353 --> 00:52:07,897 The Knotts did return a bunch of stuff 739 00:52:07,939 --> 00:52:11,359 that Harrison "borrowed" from the store. 740 00:52:14,320 --> 00:52:15,529 That kid. 741 00:52:18,240 --> 00:52:20,242 Uh, let me look back here. 742 00:52:20,283 --> 00:52:22,327 Just give me a second, okay? 743 00:52:22,369 --> 00:52:23,536 Yeah. 744 00:52:42,931 --> 00:52:44,057 This it? 745 00:52:46,476 --> 00:52:48,270 Yes! Thank you. 746 00:52:48,311 --> 00:52:49,980 Thank you. Um... 747 00:52:50,021 --> 00:52:52,649 You know what, I think I will take that drink now, actually. 748 00:52:52,691 --> 00:52:54,734 Uh, rum and Coke okay? 749 00:52:54,776 --> 00:52:56,111 Yeah, yeah, that's great. 750 00:53:26,515 --> 00:53:29,143 I hope this is enough ice. 751 00:53:33,397 --> 00:53:36,191 -Something wrong? -It's not working. It was working before. I... 752 00:53:36,233 --> 00:53:37,901 Here, let me take a look at it. 753 00:53:46,243 --> 00:53:47,786 How old are these batteries? 754 00:53:49,913 --> 00:53:51,831 Always the simplest thing. 755 00:53:57,211 --> 00:53:58,504 There. 756 00:54:02,508 --> 00:54:03,968 Whoa. 757 00:54:09,307 --> 00:54:10,933 Oh, it can't rewind. 758 00:54:18,441 --> 00:54:20,276 Hmm. 759 00:54:20,318 --> 00:54:22,320 Let me try something. Here. 760 00:54:28,117 --> 00:54:31,204 Hmm. Doesn't seem to rewind here either. 761 00:54:32,497 --> 00:54:34,749 -Huh. 762 00:54:34,791 --> 00:54:35,917 Yeah. 763 00:54:35,958 --> 00:54:37,960 At least we know it plays. 764 00:54:42,172 --> 00:54:44,091 You okay? 765 00:54:58,188 --> 00:55:00,315 So, after everything slowed down, 766 00:55:00,357 --> 00:55:02,818 the music stopped and I came here. 767 00:55:02,859 --> 00:55:05,237 And that's basically where I'm at. 768 00:55:06,738 --> 00:55:08,490 So you believe me? 769 00:55:08,532 --> 00:55:10,700 Uh, I've heard people say 770 00:55:10,742 --> 00:55:12,869 that music transcends space and time, 771 00:55:12,911 --> 00:55:16,748 but I've always thought it was just a, uh, a metaphor. 772 00:55:16,790 --> 00:55:18,542 Yeah. 773 00:55:19,751 --> 00:55:22,129 -Here. -No, I'm okay. 774 00:55:22,170 --> 00:55:24,423 Anyone else know? 775 00:55:24,464 --> 00:55:27,425 I tried to tell Chloe but she just thought I was losing it, 776 00:55:27,466 --> 00:55:28,634 so... 777 00:55:28,676 --> 00:55:30,928 You saying that she saw you disappear? 778 00:55:30,970 --> 00:55:33,055 And did she say anything about it? 779 00:55:33,097 --> 00:55:36,642 No, I tried to have her listen to see if it would send her back, but it didn't work, 780 00:55:36,684 --> 00:55:39,603 and when I tried, nothing happened because it was the wrong song, 781 00:55:39,645 --> 00:55:41,897 a song I didn't remember. 782 00:55:41,939 --> 00:55:43,107 Uh-huh. 783 00:55:43,149 --> 00:55:44,608 Nothing happened to me 784 00:55:44,650 --> 00:55:49,447 with... I presume, one of the right songs. 785 00:55:49,488 --> 00:55:52,116 Well, I guess it seems that it's... 786 00:55:52,158 --> 00:55:53,534 it's you. 787 00:55:53,576 --> 00:55:55,453 That's what I was thinking. 788 00:55:55,494 --> 00:55:58,372 I'm just burning through my chances to save him 789 00:55:58,414 --> 00:56:01,459 and I can't buy myself more time because I can't rewind the thing, 790 00:56:01,500 --> 00:56:03,544 and I just... 791 00:56:03,586 --> 00:56:05,129 just don't know what else to do. 792 00:56:06,839 --> 00:56:09,216 Sounds like to me you have to break the pattern. 793 00:56:09,258 --> 00:56:12,553 If you want to keep him alive, that's the only way. 794 00:56:15,388 --> 00:56:16,598 Well? 795 00:56:18,516 --> 00:56:20,226 I didn't say I had all the answers. 796 00:56:20,268 --> 00:56:22,020 I thought you said you could fix anything. 797 00:56:23,938 --> 00:56:25,023 Well... 798 00:56:25,064 --> 00:56:28,318 there's also a chance that maybe 799 00:56:28,359 --> 00:56:30,069 you're not meant to save him. 800 00:56:30,111 --> 00:56:32,822 -What? -Don't get me wrong. 801 00:56:32,864 --> 00:56:36,576 You've been telling me, no matter what you change, 802 00:56:36,618 --> 00:56:38,369 he still ends up dying. 803 00:56:38,411 --> 00:56:40,246 -So... -So, so... 804 00:56:40,288 --> 00:56:44,417 maybe you should just enjoy the extra time you have with him. 805 00:56:44,459 --> 00:56:47,295 Most people only get one shot 806 00:56:47,337 --> 00:56:49,506 at being with the person they love. 807 00:56:49,547 --> 00:56:51,799 You've been given two. 808 00:56:54,928 --> 00:56:57,555 Which is all the more reason why I... 809 00:56:57,597 --> 00:56:59,390 I need to try and save him. 810 00:56:59,432 --> 00:57:01,850 Well, y-y-you're telling me to give up, 811 00:57:01,892 --> 00:57:04,228 and I... I... I can't just do that. 812 00:57:04,269 --> 00:57:06,647 I can't just sit here with a second chance 813 00:57:06,688 --> 00:57:08,106 and just let him die. 814 00:57:08,148 --> 00:57:10,234 -Wait a minute! -I have to try. 815 00:57:10,275 --> 00:57:12,819 You, you're bleeding. 816 00:57:15,948 --> 00:57:17,407 Laura. Hey, hey. Hey! 817 00:57:20,994 --> 00:57:22,538 Shit! 818 00:57:24,122 --> 00:57:25,582 -What's going on? -I-I don't know. 819 00:57:25,624 --> 00:57:27,209 I think she cut herself. Hang on. 820 00:57:31,547 --> 00:57:33,423 Laura, hey, what the hell happened? 821 00:57:33,465 --> 00:57:36,343 The player ran out of batteries, everything got all weird and there was a fire. 822 00:57:36,385 --> 00:57:38,136 But don't worry. Listen... 823 00:57:38,178 --> 00:57:40,347 Oh, my God. Huh? 824 00:57:42,099 --> 00:57:44,351 We need to get her to the ER. That looks pretty deep. 825 00:57:44,393 --> 00:57:46,228 -Yeah. -I'll pull my car up, okay? 826 00:57:46,270 --> 00:57:47,938 -We'll meet you outside. -Harrison... 827 00:57:47,979 --> 00:57:49,855 Here, apply some pressure. 828 00:57:49,897 --> 00:57:52,024 The, um, article, I read about what happened. 829 00:57:52,066 --> 00:57:54,610 -Mm-hmm. -Stay away from Beach Road, okay? 830 00:57:54,652 --> 00:57:57,280 We go for a walk there on the 25th after a rainstorm, 831 00:57:57,321 --> 00:57:59,907 and, uh, there's some downed power lines. 832 00:57:59,949 --> 00:58:01,200 Okay, okay. 833 00:58:01,242 --> 00:58:03,286 Maybe you need to spend less time with me too. 834 00:58:03,327 --> 00:58:04,996 What the hell are you talking about now? 835 00:58:05,037 --> 00:58:07,665 I don't know, nothing seems to be working. We have to try it, okay? 836 00:58:07,707 --> 00:58:09,208 We're running out of time. 837 00:58:09,250 --> 00:58:11,711 If that doesn't keep you alive, we only have two more chances. 838 00:58:11,752 --> 00:58:14,463 -Okay. -Harrison, did she hit her head? 839 00:58:29,520 --> 00:58:31,814 Who wants some 'nanas? 840 00:58:33,149 --> 00:58:35,067 I'm so sorry! 841 00:58:52,876 --> 00:58:54,252 Cooper. 842 00:58:54,294 --> 00:58:56,880 Hey. 843 00:58:56,921 --> 00:58:59,174 There you are. Where the hell did you go? 844 00:58:59,215 --> 00:59:01,009 Never mind. 845 00:59:01,051 --> 00:59:02,636 Is he still dead? 846 00:59:02,677 --> 00:59:07,599 Ah, a bad car accident on 72, man. 847 00:59:07,641 --> 00:59:11,227 His old man couldn't control the car and just hydroplaned. 848 00:59:13,271 --> 00:59:14,731 Dr. Knott was driving? 849 00:59:18,068 --> 00:59:20,070 Okay, um... 850 00:59:20,111 --> 00:59:21,780 That's an easy fix, I can fix that. 851 00:59:21,821 --> 00:59:23,781 -Um... -An easy fix? 852 00:59:23,822 --> 00:59:27,368 It sounds like every way in which you try to save him, 853 00:59:27,409 --> 00:59:28,869 he still ends up dying. 854 00:59:30,204 --> 00:59:32,539 It's like the universe has a plan, 855 00:59:32,581 --> 00:59:34,667 and you can't deviate from that plan. 856 00:59:34,708 --> 00:59:39,505 Most people only get one shot at being with the person that they love. 857 00:59:39,546 --> 00:59:42,424 For whatever reason, you've gotten two. 858 00:59:42,466 --> 00:59:44,718 Yeah, we've already been through this. 859 00:59:44,760 --> 00:59:47,513 -We have? -The other you. 860 00:59:47,554 --> 00:59:52,559 W-Well, if I came to the same conclusion on two different timelines, 861 00:59:52,601 --> 00:59:55,104 then maybe you should consider it. 862 00:59:55,145 --> 00:59:57,398 Yeah, okay, um, thanks for your help. 863 01:00:10,868 --> 01:00:12,245 Coming. 864 01:00:13,246 --> 01:00:14,455 Hi. 865 01:00:18,501 --> 01:00:20,920 You know what you pulled earlier was pretty messed up. 866 01:00:23,840 --> 01:00:26,217 I made so much progress this past year, 867 01:00:26,259 --> 01:00:29,053 and you just come in here and say all that stuff to me? 868 01:00:32,765 --> 01:00:37,520 One of the toughest things about these past four years, Laura, was that... 869 01:00:37,562 --> 01:00:40,356 I didn't just lose my brother and my dad. 870 01:00:43,067 --> 01:00:44,861 I lost my best friend too. 871 01:00:47,071 --> 01:00:48,364 Chloe, I'm... 872 01:00:50,950 --> 01:00:53,119 I'm so sorry for not being there. 873 01:00:58,874 --> 01:01:00,375 Don't really have an excuse. 874 01:01:00,417 --> 01:01:02,169 I'm not looking for an excuse. 875 01:01:13,555 --> 01:01:14,890 You know, uh... 876 01:01:16,850 --> 01:01:18,810 a few weeks before Harrison's birthday, 877 01:01:20,687 --> 01:01:22,189 I tried to break up with him. 878 01:01:24,983 --> 01:01:26,902 Tried to convince him to leave. 879 01:01:29,154 --> 01:01:31,490 But his mind was made up, he was not changing it. 880 01:01:32,991 --> 01:01:34,659 I should have... 881 01:01:34,701 --> 01:01:37,370 I should have argued more, I should have fought. 882 01:01:39,164 --> 01:01:42,042 I've been trying to figure out how to keep him and save him, but... 883 01:01:44,376 --> 01:01:46,003 what if I can't have both? 884 01:01:46,045 --> 01:01:48,923 You're doing it again, you're just diving back into all of it. 885 01:01:48,964 --> 01:01:50,716 I need to go. 886 01:01:50,758 --> 01:01:51,884 What? 887 01:01:51,926 --> 01:01:53,219 I need to go. 888 01:01:53,260 --> 01:01:56,013 No. Laura, please, can we just talk? 889 01:01:56,055 --> 01:01:58,307 -I think you need help. -We'll talk tomorrow! 890 01:02:30,923 --> 01:02:33,842 Most people just talk about what they want to do and they never do it. 891 01:02:36,761 --> 01:02:38,555 -It's you? -Yeah. 892 01:02:38,596 --> 01:02:41,683 It didn't work, and it's not just you this time, your dad is dead, too. 893 01:02:41,724 --> 01:02:44,727 -Wait, what? How? -It... 894 01:02:44,769 --> 01:02:46,020 How? 895 01:02:46,062 --> 01:02:47,939 You guys were going for a drive along the coast 896 01:02:47,981 --> 01:02:50,316 and the road was slick from the storm and he lost control, 897 01:02:50,358 --> 01:02:51,860 but it's okay, I know how to fix this. 898 01:02:51,901 --> 01:02:53,403 You need to leave. 899 01:02:53,444 --> 01:02:54,946 How is that gonna fix anything? 900 01:02:54,988 --> 01:02:57,574 We just haven't been thinking big enough. 901 01:02:57,615 --> 01:02:59,367 What do you mean? 902 01:02:59,409 --> 01:03:02,245 We keep addressing the immediate problem, which is how you die, right? 903 01:03:02,287 --> 01:03:04,831 -Isn't that what we're trying to do here, keep me alive? -Yeah. 904 01:03:04,873 --> 01:03:07,709 But no matter which way you die, it's always after you should have gone to school, 905 01:03:07,750 --> 01:03:10,837 after you decided to stay here with me. 906 01:03:10,879 --> 01:03:12,171 So you want me to leave? 907 01:03:12,213 --> 01:03:14,799 That's the only way. You won't be here to be killed 908 01:03:14,841 --> 01:03:17,135 and you won't be driving with your dad so he'll be saved too. 909 01:03:17,176 --> 01:03:19,303 It's the safest bet. 910 01:03:19,344 --> 01:03:21,263 Well, what does that mean for you? 911 01:03:23,765 --> 01:03:25,976 As long as you're alive, I'll be okay. 912 01:03:27,352 --> 01:03:29,271 That's all that matters to me. 913 01:03:33,275 --> 01:03:36,320 Promise me you'll do this. 914 01:03:36,361 --> 01:03:38,280 You have to break up with me. 915 01:03:40,407 --> 01:03:42,868 You really think it's the only way? 916 01:03:42,910 --> 01:03:44,995 Nothing else has worked. 917 01:03:50,125 --> 01:03:52,920 You know, we had almost the exact same conversation 918 01:03:52,961 --> 01:03:54,546 when we were here before. 919 01:03:54,588 --> 01:03:56,006 Déjà vu. 920 01:03:57,716 --> 01:03:58,926 Yeah. 921 01:04:00,135 --> 01:04:02,262 So if I leave... 922 01:04:02,304 --> 01:04:04,723 this is it then. 923 01:04:04,765 --> 01:04:05,891 Yeah. 924 01:04:07,266 --> 01:04:09,310 That'll make this the last song. 925 01:04:10,353 --> 01:04:12,730 And if it doesn't work? 926 01:04:12,772 --> 01:04:14,315 Are you gonna be okay? 927 01:04:17,735 --> 01:04:19,487 I just need to know. 928 01:04:21,948 --> 01:04:23,282 Yeah. 929 01:04:26,118 --> 01:04:27,328 I'll call you when I get back. 930 01:04:27,370 --> 01:04:28,788 Don't change your number, okay? 931 01:04:28,829 --> 01:04:30,081 I won't. 932 01:04:30,122 --> 01:04:31,916 See you in the future. 933 01:04:31,958 --> 01:04:33,417 Okay, I'll see you. 934 01:04:50,977 --> 01:04:53,229 -We're sorry. 935 01:04:53,270 --> 01:04:55,897 You have reached a number that has been disconnected 936 01:04:55,939 --> 01:04:58,149 or is no longer in service. 937 01:05:13,415 --> 01:05:15,333 -Whoo-hoo! 938 01:05:16,876 --> 01:05:19,796 Harrison, you promised me. You promised me you'd go. 939 01:05:19,838 --> 01:05:22,424 -Laura. -I looked you right in the eyes when you did, 940 01:05:22,465 --> 01:05:24,926 -and you lied to me, you straight-up lied to me. -Listen. 941 01:05:24,968 --> 01:05:28,054 -No, I need you to understand. -What's there to understand? You're still dead! 942 01:05:28,096 --> 01:05:31,057 I tried, I tried to leave. 943 01:05:31,099 --> 01:05:33,977 I tried, okay, but you forgot about you. 944 01:05:34,019 --> 01:05:36,896 Th-The other you, the one that stays when you leave? 945 01:05:36,938 --> 01:05:40,150 I'm left with her just staring at me in anticipation, 946 01:05:40,191 --> 01:05:43,986 like she, like you are waiting, 947 01:05:44,028 --> 01:05:45,487 hanging on to the moment, my words. 948 01:05:45,529 --> 01:05:47,698 It's like time stops for you. 949 01:05:47,740 --> 01:05:49,867 You haven't heard a word that we've said, 950 01:05:49,908 --> 01:05:52,578 and I know that you wouldn't understand, and I can't... 951 01:05:52,619 --> 01:05:53,954 I can't bear to hurt you like that. 952 01:05:53,996 --> 01:05:56,040 But you have to, you have to, Harrison. 953 01:05:56,081 --> 01:05:58,751 This is-- it's your life we're talking about, okay? 954 01:05:58,792 --> 01:06:01,545 We don't even know if it's gonna make a difference, Laura. 955 01:06:01,587 --> 01:06:03,172 We don't even know. 956 01:06:03,213 --> 01:06:06,050 The plane might crash, another car might come out of nowhere. 957 01:06:06,091 --> 01:06:09,386 We don't know, and I would much rather take my chances here with you. 958 01:06:11,055 --> 01:06:13,432 And look, if... 959 01:06:13,474 --> 01:06:16,143 if not being able to face death alone makes me selfish, 960 01:06:16,185 --> 01:06:20,147 then I'm sorry, but I am selfishly in love with you. 961 01:06:27,112 --> 01:06:28,905 I've wasted this. 962 01:06:28,946 --> 01:06:29,989 Laura. 963 01:06:30,031 --> 01:06:31,491 I've wasted this. 964 01:06:31,532 --> 01:06:34,160 Cooper, he tried to... he tried to warn me, 965 01:06:34,202 --> 01:06:38,456 this one chance to be with you, I should have just lived it. 966 01:06:38,498 --> 01:06:39,624 I should have... 967 01:06:39,665 --> 01:06:42,627 But I... I-I wasted it and now it's gone. 968 01:06:42,668 --> 01:06:44,295 -No, hey, hey. -Why did I do that? 969 01:06:44,337 --> 01:06:46,631 You did that for the same reason that I can't leave, 970 01:06:46,672 --> 01:06:49,258 and that, that is the best 971 01:06:49,300 --> 01:06:52,762 and the worst feeling in the whole world. 972 01:06:52,804 --> 01:06:54,764 ♪ ...one day ♪ 973 01:06:54,806 --> 01:06:57,433 ♪ Will die ♪ 974 01:06:57,475 --> 01:06:59,143 You are so beautiful. 975 01:06:59,185 --> 01:07:03,106 ♪ Instead of saying all of your goodbyes... ♪ 976 01:07:03,147 --> 01:07:05,483 Here you are comforting me, when you're the one... 977 01:07:05,525 --> 01:07:09,278 ♪ Let them know you realize that life goes fast... ♪ 978 01:07:09,320 --> 01:07:10,988 I don't wanna lose you all over again. 979 01:07:11,030 --> 01:07:13,866 I... I can't. 980 01:07:13,908 --> 01:07:14,992 I can't... 981 01:07:15,034 --> 01:07:18,328 ♪ You realize the sun don't go down ♪ 982 01:07:18,370 --> 01:07:20,455 ♪ It's just an illusion ♪ 983 01:07:20,497 --> 01:07:23,333 ♪ Caused by the world ♪ 984 01:07:23,375 --> 01:07:25,877 ♪ Spinning... ♪ 985 01:07:25,919 --> 01:07:28,338 Okay. Hey, hey, look at me. 986 01:07:28,380 --> 01:07:29,422 Look at me. 987 01:07:29,464 --> 01:07:31,424 Keep doing the things that you love. 988 01:07:31,466 --> 01:07:34,344 Keep painting, keep loving, 989 01:07:34,386 --> 01:07:37,389 keep-keep appreciating the little things. 990 01:07:39,015 --> 01:07:40,517 And no matter what happens, 991 01:07:41,935 --> 01:07:43,103 know... 992 01:07:43,145 --> 01:07:45,272 that you'll be okay. 993 01:07:45,313 --> 01:07:46,690 Okay? 994 01:07:46,731 --> 01:07:49,526 You will always be okay. 995 01:07:49,568 --> 01:07:50,610 Okay. 996 01:07:50,652 --> 01:07:55,073 ♪ Do you realize? ♪ 997 01:07:56,658 --> 01:07:58,952 -I love you. -I love-- 998 01:09:56,275 --> 01:10:00,404 ♪ Oh, my love ♪ 999 01:10:00,445 --> 01:10:01,571 Hmm. 1000 01:10:01,613 --> 01:10:03,657 ♪ Look and see... ♪ 1001 01:10:03,699 --> 01:10:05,993 This was her favorite song. 1002 01:10:06,034 --> 01:10:07,160 Hmm. 1003 01:10:07,202 --> 01:10:11,206 And we listened to this on repeat 1004 01:10:11,248 --> 01:10:13,000 the night she passed. 1005 01:10:14,960 --> 01:10:16,086 Yeah. 1006 01:10:16,128 --> 01:10:19,298 Objects can always be lost and found, 1007 01:10:19,339 --> 01:10:23,093 but there are two things that'll always live with you-- 1008 01:10:23,135 --> 01:10:26,262 music and the ones you love. 1009 01:10:29,598 --> 01:10:32,977 And you've already put that tape on the wall once. 1010 01:10:34,895 --> 01:10:36,605 I hope you're not here to do it again. 1011 01:10:40,359 --> 01:10:42,611 ♪ Still lost ♪ 1012 01:10:42,653 --> 01:10:44,030 ♪ In ♪ 1013 01:10:44,071 --> 01:10:50,119 ♪ An old black shadow ♪ 1014 01:10:50,161 --> 01:10:52,705 ♪ As the stars ♪ 1015 01:10:52,747 --> 01:10:57,001 ♪ Must fade away ♪ 1016 01:10:57,043 --> 01:11:02,173 ♪ To give a bright ♪ 1017 01:11:02,214 --> 01:11:07,678 ♪ New day... ♪ 1018 01:11:26,946 --> 01:11:28,239 Hey, you. 1019 01:11:28,281 --> 01:11:29,574 Hey. 1020 01:11:33,828 --> 01:11:35,413 Merry Christmas. 1021 01:11:35,455 --> 01:11:36,998 Merry Christmas. 1022 01:11:39,167 --> 01:11:40,502 I brought you this. 1023 01:11:40,543 --> 01:11:42,253 Oh, thank you. 1024 01:11:42,295 --> 01:11:44,714 Um... come on in. 1025 01:11:44,756 --> 01:11:47,634 And get yourself washed up. We're gonna need you in the kitchen. 1026 01:11:52,472 --> 01:11:55,934 What is it you want, Mary? What do you want? 1027 01:11:55,975 --> 01:11:57,435 You want the moon? 1028 01:11:57,477 --> 01:11:59,686 Just say the word and I'll throw a lasso around it 1029 01:11:59,728 --> 01:12:00,771 and pull it down. 1030 01:12:00,813 --> 01:12:03,065 Hey, that's a pretty good idea. 1031 01:12:03,107 --> 01:12:04,775 I'll give you the moon, Mary. 1032 01:12:04,817 --> 01:12:06,318 I'll take it. 1033 01:12:06,360 --> 01:12:07,903 Then what? 1034 01:12:07,945 --> 01:12:10,114 Well, then you could swallow it, 1035 01:12:10,155 --> 01:12:11,907 and it would all dissolve, see? 1036 01:12:11,949 --> 01:12:15,577 And the moonbeams would shoot out of your fingers and your toes 1037 01:12:15,619 --> 01:12:18,455 and the ends of your hair, and then... 1038 01:12:18,497 --> 01:12:19,790 Am I-- 1039 01:12:19,832 --> 01:12:21,750 He is the man to beat this year, 1040 01:12:21,792 --> 01:12:23,794 despite injury a few years ago... 1041 01:12:53,990 --> 01:12:55,575 Yours look so much better than mine. 1042 01:12:55,616 --> 01:12:57,118 Mine are all sad and... 1043 01:12:57,160 --> 01:12:58,619 fat looking. 1044 01:12:58,661 --> 01:13:02,957 Well, that's because Laura's an artist. 1045 01:13:02,999 --> 01:13:05,668 Speaking of, how's the painting coming along? 1046 01:13:05,710 --> 01:13:08,379 Come on, ref, that's a penalty! 1047 01:13:08,421 --> 01:13:10,465 Oh, you know, it's... going all right. 1048 01:13:10,506 --> 01:13:12,508 Throw the flag. What are you doing? 1049 01:13:12,550 --> 01:13:14,385 Maybe we should listen to a record? Yeah? 1050 01:13:14,427 --> 01:13:16,095 I can go put one on. 1051 01:13:16,137 --> 01:13:18,473 We were listening to Nat King Cole's Christmas record last night. 1052 01:13:18,514 --> 01:13:20,016 I don't think it got put away. 1053 01:13:20,057 --> 01:13:23,060 Well, we've kind of been listening to that one a lot, Mom. 1054 01:13:23,102 --> 01:13:26,022 Well, that was the "A" side. 1055 01:13:26,063 --> 01:13:28,774 Flip it over to the "B" side and ta-da! 1056 01:13:28,816 --> 01:13:30,651 It's a fresh start. 1057 01:13:30,693 --> 01:13:32,695 You sound like Harrison. 1058 01:13:34,237 --> 01:13:36,990 "'B' sides never get enough love." 1059 01:14:39,134 --> 01:14:40,761 Did you pick something out? 1060 01:14:56,694 --> 01:14:57,861 Laura? 1061 01:15:19,966 --> 01:15:21,426 Laura? 1062 01:15:23,386 --> 01:15:25,054 Are you in there? 1063 01:15:26,598 --> 01:15:28,182 -Laura? 1064 01:15:28,224 --> 01:15:30,351 Hey, open the door. 1065 01:15:30,393 --> 01:15:33,479 -Laura, open the door, seriously! 1066 01:15:33,521 --> 01:15:35,732 -What are you doing in there? 1067 01:15:37,567 --> 01:15:39,777 I'm not playing with you, come on! 1068 01:15:51,331 --> 01:15:54,334 ♪ There's a buzzard of gulls ♪ 1069 01:15:54,375 --> 01:15:56,168 ♪ They're drumming in the wind... ♪ 1070 01:15:56,209 --> 01:15:57,628 Hey. 1071 01:15:57,669 --> 01:15:59,838 You know it's much easier to talk to him 1072 01:15:59,880 --> 01:16:01,214 if we go inside. 1073 01:16:01,256 --> 01:16:02,758 I know. 1074 01:16:05,385 --> 01:16:07,012 You think the future's inevitable? 1075 01:16:10,265 --> 01:16:11,475 Or do you think we have a say? 1076 01:16:11,516 --> 01:16:13,602 ♪ And I rolled away ♪ 1077 01:16:13,644 --> 01:16:17,230 ♪ Said we never wanted much... ♪ 1078 01:16:20,692 --> 01:16:23,153 I think we definitely have a say. 1079 01:16:26,156 --> 01:16:27,991 I can tell you're psyching yourself out. 1080 01:16:28,033 --> 01:16:30,327 You don't know what's gonna happen. 1081 01:16:30,369 --> 01:16:33,622 ♪ Sugar for the pill ♪ 1082 01:16:33,664 --> 01:16:35,957 ♪ You know it's just the way things are ♪ 1083 01:16:37,167 --> 01:16:38,669 You're right. 1084 01:16:40,337 --> 01:16:42,254 ♪ Cannot buy the sun ♪ 1085 01:16:42,296 --> 01:16:43,464 This time I don't. 1086 01:16:43,506 --> 01:16:45,841 ♪ This jealousy will break the whole ♪ 1087 01:16:45,883 --> 01:16:47,134 Laura. 1088 01:16:47,176 --> 01:16:49,220 Uh, where are you going? 1089 01:17:14,745 --> 01:17:16,872 Oh, there you are. 1090 01:17:16,914 --> 01:17:19,125 I was looking, like, all over for you. 1091 01:17:19,166 --> 01:17:21,544 What are you, uh, doing in here? 1092 01:17:24,588 --> 01:17:26,173 Um... 1093 01:17:26,215 --> 01:17:28,718 I don't... know. 1094 01:17:28,759 --> 01:17:32,095 Hmm. Okay. 1095 01:17:32,137 --> 01:17:35,598 Uh, do you wanna come downstairs with me and help us out? 1096 01:17:35,640 --> 01:17:37,308 We got guests coming like really soon. 1097 01:17:51,281 --> 01:17:53,366 ♪ O Christmas tree ♪ 1098 01:17:53,408 --> 01:17:55,910 ♪ O Christmas tree ♪ 1099 01:17:55,952 --> 01:17:57,328 ♪ Your leaves are so... ♪ 1100 01:17:57,370 --> 01:17:58,830 -Here you go. -Thanks. 1101 01:17:58,872 --> 01:18:00,081 Mm-hmm. 1102 01:18:00,123 --> 01:18:02,000 ♪ O Christmas tree ♪ 1103 01:18:02,041 --> 01:18:03,793 ♪ O Christmas tree... ♪ 1104 01:18:03,835 --> 01:18:07,172 Oh, no, we're using the good china this year. 1105 01:18:07,213 --> 01:18:09,340 And you're telling me this now? 1106 01:18:09,382 --> 01:18:11,551 What makes china so special? Hmm? 1107 01:18:11,593 --> 01:18:14,471 Sweetheart, have you seen the wine opener? 1108 01:18:14,512 --> 01:18:16,722 I checked every door in the kitchen, it's nowhere. 1109 01:18:16,764 --> 01:18:18,390 -It's gotta be-- -Found it, Jim. 1110 01:18:18,432 --> 01:18:20,642 It was just under some grocery bags. 1111 01:18:20,684 --> 01:18:22,102 Great, thank you. 1112 01:18:22,144 --> 01:18:24,062 All right, I guess I'll put a cork in it. 1113 01:18:24,104 --> 01:18:26,190 All right, let's get this sucker open. 1114 01:18:26,231 --> 01:18:28,776 Let me show you how to open a bottle of wine, son. 1115 01:18:28,817 --> 01:18:30,778 Oh! 1116 01:18:30,819 --> 01:18:33,947 Jim and I are so looking forward to your next exhibition. 1117 01:18:33,989 --> 01:18:36,992 When is that, on the 30th? Is that right? 1118 01:18:37,034 --> 01:18:39,328 Uh... yeah. Yeah, I think so. 1119 01:18:39,369 --> 01:18:42,206 I just have to say, it's lovely having you here with us this year. 1120 01:18:42,247 --> 01:18:44,583 Really. You know Chloe thinks the world of you. 1121 01:18:44,625 --> 01:18:47,586 Ugh! Can't this gushy stuff wait till like after dinner? 1122 01:18:47,628 --> 01:18:51,507 Well, I think it's nice to say these things out loud every once in a while. 1123 01:18:51,548 --> 01:18:56,470 Well, Laura's already very well aware of my undying love and affection for her, Mom. 1124 01:18:57,930 --> 01:19:00,265 -Oh. 1125 01:19:00,307 --> 01:19:02,059 Oh, Laura, can you get that? 1126 01:19:02,100 --> 01:19:04,101 -Oh, yeah. -Thank you. 1127 01:19:18,157 --> 01:19:20,201 Hey. 1128 01:19:20,243 --> 01:19:21,619 Hi. 1129 01:19:21,661 --> 01:19:24,080 Hey, I'm, uh, Harrison. 1130 01:19:24,121 --> 01:19:26,123 Laura. 1131 01:19:26,165 --> 01:19:27,583 You're... you're Chloe's friend? 1132 01:19:27,625 --> 01:19:29,335 Yeah. 1133 01:19:31,879 --> 01:19:33,881 Have we...? 1134 01:19:33,923 --> 01:19:35,049 Met before? 1135 01:19:35,091 --> 01:19:36,676 I, uh... 1136 01:19:36,717 --> 01:19:39,345 I swear I've seen you... somewhere. 1137 01:19:39,387 --> 01:19:41,806 Yeah, I was just gonna say the same thing. 1138 01:19:41,848 --> 01:19:44,267 Seem super familiar. 1139 01:19:44,308 --> 01:19:47,019 Maybe I've seen you in photos or something. 1140 01:19:47,061 --> 01:19:48,688 Yeah. 1141 01:19:48,729 --> 01:19:50,189 Um... 1142 01:19:50,231 --> 01:19:51,857 a past life? 1143 01:19:51,898 --> 01:19:53,859 Oh. 1144 01:19:53,900 --> 01:19:55,777 Or maybe... 1145 01:19:55,819 --> 01:19:57,529 maybe we're soulmates. 1146 01:20:38,194 --> 01:20:41,280 ♪ Among the living ♪ 1147 01:20:41,322 --> 01:20:44,867 ♪ You'll find the dying ♪ 1148 01:20:44,909 --> 01:20:48,037 ♪ Waiting softly ♪ 1149 01:20:48,078 --> 01:20:50,205 ♪ To pass on ♪ 1150 01:20:50,247 --> 01:20:54,251 ♪ Why can't a love be ♪ 1151 01:20:54,293 --> 01:20:56,545 ♪ Like a spirit ♪ 1152 01:20:56,587 --> 01:20:58,756 ♪ As it floats ♪ 1153 01:20:58,797 --> 01:21:02,009 ♪ Up to the sky? ♪ 1154 01:21:03,969 --> 01:21:06,972 ♪ With the giving ♪ 1155 01:21:07,014 --> 01:21:10,184 ♪ There is taking ♪ 1156 01:21:10,225 --> 01:21:13,312 ♪ Neither one feels ♪ 1157 01:21:13,354 --> 01:21:15,814 ♪ Like it's right ♪ 1158 01:21:15,856 --> 01:21:19,401 ♪ And since your heart can't ♪ 1159 01:21:19,443 --> 01:21:21,904 ♪ Tell the difference ♪ 1160 01:21:21,946 --> 01:21:24,073 ♪ You give up ♪ 1161 01:21:24,114 --> 01:21:28,242 ♪ Without a fight ♪ 1162 01:21:28,284 --> 01:21:30,370 ♪ Because you know ♪ 1163 01:21:30,411 --> 01:21:34,123 ♪ It makes you cry ♪ 1164 01:21:34,165 --> 01:21:36,459 ♪ 'Cause you can see ♪ 1165 01:21:36,501 --> 01:21:40,838 ♪ You see what's passed you by ♪ 1166 01:21:40,880 --> 01:21:43,007 ♪ Because you feel ♪ 1167 01:21:43,049 --> 01:21:46,469 ♪ You can't decide ♪ 1168 01:21:46,511 --> 01:21:51,808 ♪ Among the living ♪ 1169 01:22:00,316 --> 01:22:03,820 ♪ Instead of headstrong ♪ 1170 01:22:03,861 --> 01:22:06,614 ♪ Into darkness ♪ 1171 01:22:06,656 --> 01:22:10,201 ♪ We should be drifting ♪ 1172 01:22:10,243 --> 01:22:12,578 ♪ Into light ♪ 1173 01:22:12,620 --> 01:22:16,456 ♪ It's been a long time ♪ 1174 01:22:16,498 --> 01:22:18,417 ♪ We've been searching ♪ 1175 01:22:18,458 --> 01:22:21,586 ♪ And we still can't ♪ 1176 01:22:21,628 --> 01:22:25,090 ♪ Get it right ♪ 1177 01:22:25,132 --> 01:22:27,342 ♪ Because you know ♪ 1178 01:22:27,384 --> 01:22:30,971 ♪ It makes you cry ♪ 1179 01:22:31,013 --> 01:22:33,140 ♪ 'Cause you can see ♪ 1180 01:22:33,181 --> 01:22:37,728 ♪ You see what's passed you by ♪ 1181 01:22:37,769 --> 01:22:39,771 ♪ Because you feel ♪ 1182 01:22:39,813 --> 01:22:43,191 ♪ You can't decide ♪ 1183 01:22:43,233 --> 01:22:46,945 ♪ Among the living ♪ 1184 01:22:46,987 --> 01:22:51,575 ♪ Breathing painted shells ♪ 1185 01:22:51,616 --> 01:22:58,206 ♪ Crumbling as they fall ♪ 1186 01:22:58,248 --> 01:23:01,417 ♪ Ahh... ♪ 1187 01:23:18,726 --> 01:23:20,603 ♪ Because you know ♪ 1188 01:23:20,644 --> 01:23:24,440 ♪ It makes you cry ♪ 1189 01:23:24,482 --> 01:23:26,817 ♪ 'Cause you can see ♪ 1190 01:23:26,859 --> 01:23:31,155 ♪ You see what's passed you by ♪ 1191 01:23:31,197 --> 01:23:33,157 ♪ Because you feel ♪ 1192 01:23:33,199 --> 01:23:36,660 ♪ You can't decide ♪ 1193 01:23:36,702 --> 01:23:42,958 ♪ Among the living ♪ 1194 01:23:43,000 --> 01:23:49,089 ♪ Among the living ♪ 1195 01:23:49,130 --> 01:23:52,133 -♪ Among the living ♪ -♪ Because you know ♪ 1196 01:23:52,175 --> 01:23:55,553 ♪ It makes you cry ♪ 1197 01:23:55,595 --> 01:23:59,390 -♪ Among the living ♪ -♪ 'Cause you can see ♪ 1198 01:23:59,432 --> 01:24:01,935 ♪ What's passed you by ♪ 1199 01:24:01,976 --> 01:24:04,646 -♪ Among the living ♪ -♪ Because you feel ♪ 1200 01:24:04,687 --> 01:24:08,066 ♪ You can't decide ♪ 1201 01:24:08,108 --> 01:24:13,738 ♪ Among the living ♪ 79882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.