Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,313 --> 00:01:00,356
Laura.
2
00:01:00,397 --> 00:01:02,441
-Are you in there?
3
00:01:02,483 --> 00:01:04,693
Laura.
4
00:01:04,735 --> 00:01:06,819
-Hey, open the door!
5
00:01:06,861 --> 00:01:10,323
-Laura, open the door,
seriously!
6
00:01:12,367 --> 00:01:13,826
What are you doing in there?
7
00:01:16,537 --> 00:01:18,498
I'm not playing with you,
come on!
8
00:01:34,430 --> 00:01:38,309
♪ By the pool
some sunny afternoon ♪
9
00:01:38,351 --> 00:01:40,270
♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪
10
00:01:40,311 --> 00:01:43,606
♪ Been a minute
since I called you mine ♪
11
00:01:43,648 --> 00:01:46,317
♪ Tell me lover, have you
found yourself another? ♪
12
00:01:46,359 --> 00:01:48,319
♪ Tryna make me jealous ♪
13
00:01:48,361 --> 00:01:51,281
♪ But I'm in a different
state of mind ♪
14
00:01:51,322 --> 00:01:55,617
♪ Clear my head, get up high
love myself right... ♪
15
00:01:55,659 --> 00:01:57,286
You know, here's
what I'm thinking.
16
00:01:57,327 --> 00:01:59,037
What if we just, like,
took a break?
17
00:01:59,079 --> 00:02:00,914
You've been working
at this like all day.
18
00:02:00,956 --> 00:02:03,667
I've just been staring at that
for the past five hours.
19
00:02:03,709 --> 00:02:05,752
But there's really
good light today.
20
00:02:05,794 --> 00:02:07,879
There's really good light
every day, it's the sun.
21
00:02:07,921 --> 00:02:10,507
It's gonna be up there tomorrow,
I promise you.
22
00:02:10,549 --> 00:02:11,925
I'm literally dying out here.
23
00:02:11,967 --> 00:02:14,094
Maybe you can paint
a picture of me dying.
24
00:02:14,136 --> 00:02:16,179
Is that a little bleak for you?
I don't know.
25
00:02:16,221 --> 00:02:17,264
-Okay.
-Yeah?
26
00:02:17,306 --> 00:02:19,266
Let's take a break.
27
00:02:19,308 --> 00:02:23,103
Gosh, thank goodness.
I am so ready
to get out of here.
28
00:02:23,145 --> 00:02:24,563
Let's go to Lost & Found.
29
00:02:24,604 --> 00:02:26,690
Isn't that that
janky old record store?
30
00:02:26,732 --> 00:02:28,608
"Janky" is a strong word.
31
00:02:30,527 --> 00:02:33,196
-Chloe.
-Hmm?
32
00:02:33,238 --> 00:02:35,198
Doesn't your brother
work at a record store?
33
00:02:35,240 --> 00:02:38,076
Yeah. So?
34
00:02:38,118 --> 00:02:41,162
That's why you want me
to go there, you're trying
to set me up with your brother.
35
00:02:41,203 --> 00:02:42,496
-No, I'm not.
-Yes, you are!
36
00:02:42,538 --> 00:02:44,081
I'm not, I swear.
37
00:02:49,170 --> 00:02:50,629
Let's go.
38
00:02:59,096 --> 00:03:00,514
-Come on.
39
00:03:05,144 --> 00:03:07,396
-Harrison.
-Thank you, man.
40
00:03:07,438 --> 00:03:08,689
-Yo.
-Yo, what's up?
41
00:03:08,731 --> 00:03:11,108
-Hello. Nice shirt.
-Thanks.
42
00:03:12,693 --> 00:03:16,155
Uh, I have a little
surprise for you.
43
00:03:16,197 --> 00:03:19,408
Laura, this is
my stepbrother Harrison.
44
00:03:19,450 --> 00:03:20,826
All righties.
45
00:03:20,868 --> 00:03:24,121
-I'm gonna hit the bathroom.
-Hi.
46
00:03:24,163 --> 00:03:26,624
"Hi"? That's how you're
gonna start this whole thing?
47
00:03:33,838 --> 00:03:36,132
Are those cassettes over there?
48
00:03:36,174 --> 00:03:40,804
Yeah.
Those are all actual mixtapes
that people have given us.
49
00:03:40,845 --> 00:03:42,597
Why would they give them up?
50
00:03:42,639 --> 00:03:44,808
Sometimes people
will put their mixtapes in
51
00:03:44,849 --> 00:03:46,768
with their boxes
of other music stuff,
52
00:03:46,810 --> 00:03:49,104
and then,
when they sell those boxes,
53
00:03:49,145 --> 00:03:51,398
the tapes end up here
without a home.
54
00:03:51,439 --> 00:03:53,149
It's kind of sad
that they lose them.
55
00:03:53,191 --> 00:03:55,110
I think that's why my boss
started the wall.
56
00:03:55,151 --> 00:03:57,987
If there's even a possibility
that one of these can
get reunited,
57
00:03:58,029 --> 00:04:00,990
they stand a much better chance
up on the wall then...
58
00:04:01,032 --> 00:04:05,120
in a trash can
or landfill somewhere.
59
00:04:05,161 --> 00:04:07,622
-Lost & Found.
-Mm-hmm.
60
00:04:07,664 --> 00:04:09,582
That's clever.
61
00:04:09,624 --> 00:04:11,418
-I'll tell him you said that.
-Okay.
62
00:04:15,462 --> 00:04:19,049
What, Japanese Breakfast?
I can't believe you guys
have this.
63
00:04:19,091 --> 00:04:21,718
Ooh, yeah, neither can I.
64
00:04:21,760 --> 00:04:23,762
You don't like them?
65
00:04:23,804 --> 00:04:25,931
No, I like them. I like them.
66
00:04:25,973 --> 00:04:29,017
-This is such a good album.
-That is a very good album.
67
00:04:29,059 --> 00:04:30,894
Um, it has a very unique sound.
68
00:04:30,936 --> 00:04:33,021
-Oh, my God, you hate them.
-No, no.
69
00:04:33,063 --> 00:04:35,524
No, they sound
slapped together sometimes.
70
00:04:35,566 --> 00:04:37,359
-Ow! Stop!
-Becky just texted me.
71
00:04:37,401 --> 00:04:38,944
Lei Lei-- Can you not?
72
00:04:38,986 --> 00:04:40,988
Lei Lei's is doing
karaoke night,
73
00:04:41,029 --> 00:04:42,489
so I'm gonna do some Cardi.
74
00:04:42,531 --> 00:04:44,324
-I think you should.
-Yeah.
75
00:04:44,366 --> 00:04:46,368
Um, yeah, I'll just...
76
00:04:46,410 --> 00:04:48,954
I'll meet you outside
in a second.
77
00:04:51,874 --> 00:04:53,375
Oh.
78
00:04:53,417 --> 00:04:55,043
Okay.
79
00:04:56,378 --> 00:04:58,547
Stop, stop, stop.
80
00:04:58,589 --> 00:05:01,883
Um... I'm going
to their show next week.
81
00:05:01,924 --> 00:05:03,259
Really?
82
00:05:03,301 --> 00:05:06,137
I'm not gonna give you my number
unless you go with me.
83
00:05:06,179 --> 00:05:09,474
Unless I go with you
to the Japanese Breakfast show?
84
00:05:09,515 --> 00:05:10,725
Yes, that one.
85
00:05:10,766 --> 00:05:12,768
-Do you have a pen?
-Yeah.
86
00:05:12,810 --> 00:05:14,562
-Do you want a pen?
-I would love one.
87
00:05:18,232 --> 00:05:19,525
There we go.
88
00:05:19,567 --> 00:05:21,736
Oh, no, nope.
You can't...
89
00:05:21,777 --> 00:05:23,154
can't do that.
90
00:05:24,697 --> 00:05:26,324
O...kay.
91
00:05:29,744 --> 00:05:31,370
There we go.
92
00:05:32,997 --> 00:05:34,207
It's for you.
93
00:05:34,248 --> 00:05:35,333
Okay.
94
00:05:37,919 --> 00:05:39,587
I guess I have to buy this now?
95
00:05:41,506 --> 00:05:42,757
I guess you do.
96
00:05:45,343 --> 00:05:48,262
Oh, my God,
oh, my God!
97
00:05:52,432 --> 00:05:55,477
♪ Your boyish reassurance ♪
98
00:05:55,519 --> 00:05:59,397
♪ Is not ♪
99
00:05:59,439 --> 00:06:02,150
♪ Reassuring... ♪
100
00:06:03,693 --> 00:06:04,986
♪ And I need it... ♪
101
00:06:05,028 --> 00:06:06,780
What did you say,
"slapped together"?
102
00:06:06,821 --> 00:06:10,367
-You said "slapped together."
-No, I didn't
say "slapped together."
103
00:06:10,408 --> 00:06:16,957
♪ I can't get you off my mind ♪
104
00:06:19,543 --> 00:06:24,005
♪ I can't get you off
in general ♪
105
00:06:51,240 --> 00:06:54,868
You know Chloe's been trying
to set us up for a while.
106
00:06:54,910 --> 00:06:56,120
Yeah.
107
00:06:59,123 --> 00:07:00,666
I don't know, it's just...
108
00:07:02,209 --> 00:07:04,587
it's just been so busy for me
109
00:07:04,628 --> 00:07:06,297
and I just...
110
00:07:06,338 --> 00:07:08,257
haven't really wanted to...
111
00:07:09,842 --> 00:07:13,637
date anyone, I guess.
112
00:07:17,141 --> 00:07:20,311
Well, I'm really glad
that you changed your mind.
113
00:07:25,106 --> 00:07:29,152
Why do you
like records so much
when streaming is so easy?
114
00:07:29,193 --> 00:07:32,071
With records and tapes,
you have this tangible thing,
115
00:07:32,113 --> 00:07:33,573
right there in front of you.
116
00:07:33,615 --> 00:07:37,076
When the "A" side's done,
you get to flip it.
117
00:07:37,118 --> 00:07:38,578
I love that.
118
00:07:38,620 --> 00:07:41,372
With streaming, they just
bunch it all together and...
119
00:07:43,082 --> 00:07:44,751
the original is lost.
120
00:07:48,588 --> 00:07:49,672
What?
121
00:07:50,757 --> 00:07:51,883
Nothing.
122
00:07:54,052 --> 00:07:56,471
I have something for you.
123
00:07:56,512 --> 00:07:57,889
Medical Biochemistry?
124
00:07:57,930 --> 00:07:59,140
No, the tape.
125
00:07:59,182 --> 00:08:01,851
The book was a present
from my dad.
126
00:08:01,893 --> 00:08:04,437
Light reading.
127
00:08:04,479 --> 00:08:07,857
Yep. Growing up
a doctor's son, no pressure.
128
00:08:07,899 --> 00:08:09,317
Good morning.
129
00:08:09,359 --> 00:08:12,361
I don't suppose you plan
on doing any work back here.
130
00:08:12,402 --> 00:08:15,280
-Nope.
-Just don't break anything.
131
00:08:15,322 --> 00:08:17,741
Coop, all this stuff
is broken anyway.
132
00:08:17,783 --> 00:08:20,535
Just because it's broken
doesn't mean it's busted.
133
00:08:20,577 --> 00:08:22,162
I'm not just collecting parts.
134
00:08:22,204 --> 00:08:24,164
There's nothing here
that I can't fix.
135
00:08:24,206 --> 00:08:25,666
I know.
136
00:08:25,707 --> 00:08:28,335
-Oh, Cooper.
-Laura.
137
00:08:28,377 --> 00:08:30,837
Oh, that kid's smarter
than he looks,
138
00:08:30,879 --> 00:08:34,299
so... or is it that he looks
smarter than he is?
139
00:08:36,677 --> 00:08:38,595
Guess the jury's
still out on that.
140
00:08:40,055 --> 00:08:41,264
Nice meeting you.
141
00:08:41,306 --> 00:08:42,641
You too.
142
00:08:44,976 --> 00:08:47,938
All right, you wanna put
that cassette in here?
143
00:08:50,315 --> 00:08:51,942
Okay.
144
00:08:53,193 --> 00:08:54,778
-This way?
-Mm-hmm.
145
00:08:58,698 --> 00:09:01,951
All right, see that red
recording button?
146
00:09:04,120 --> 00:09:05,621
-This one?
-Mm-hmm.
147
00:09:06,789 --> 00:09:08,124
Press it.
148
00:09:15,256 --> 00:09:16,882
Congratulations.
149
00:09:16,924 --> 00:09:21,095
You are now recording
the very first song
on our mixtape.
150
00:09:26,934 --> 00:09:30,646
♪ You think you might have
lost your job ♪
151
00:09:30,688 --> 00:09:32,982
♪ You don't even like it ♪
152
00:09:36,819 --> 00:09:39,113
I'm gonna be terrible,
you know that?
153
00:09:40,823 --> 00:09:43,117
Okay. Have a little bit
of faith in yourself,
154
00:09:43,159 --> 00:09:45,161
'cause not everyone
is terrible their first time.
155
00:09:45,201 --> 00:09:48,037
-You sure?
-Yes, yes.
156
00:09:48,079 --> 00:09:51,666
But I'm not coordinated.
I have like zero balance. Zero.
157
00:09:51,708 --> 00:09:54,711
That is precisely why
I wanna take you.
158
00:09:54,753 --> 00:09:56,838
I think seeing you wipe out
a thousand times
159
00:09:56,880 --> 00:09:59,716
could be sort of... fun.
160
00:09:59,758 --> 00:10:00,842
-Really?
-Yeah.
161
00:10:00,884 --> 00:10:01,926
-You think that?
-Yeah.
162
00:10:01,968 --> 00:10:03,636
Ow!
163
00:10:03,678 --> 00:10:05,764
-Are you kidding me?
Don't make me...
-Ow!
164
00:10:05,805 --> 00:10:07,140
Don't do that!
165
00:10:07,182 --> 00:10:08,975
-Stop! Stop.
-I'm sorry, I'm sorry.
166
00:10:09,017 --> 00:10:11,269
-Stop, stop, stop.
-I am so sorry, I'm done.
167
00:10:16,232 --> 00:10:17,942
Hello, this is Laura.
168
00:10:20,487 --> 00:10:21,905
Really?
169
00:10:21,946 --> 00:10:24,657
-I mean, that's fantastic.
170
00:10:24,699 --> 00:10:27,869
Thank you so much.
That sounds great.
171
00:10:27,911 --> 00:10:29,204
Bye.
172
00:10:29,245 --> 00:10:30,747
What was that?
173
00:10:32,248 --> 00:10:34,082
The Walsh Art Mentorship.
174
00:10:35,334 --> 00:10:38,253
Um... I got in.
175
00:10:38,295 --> 00:10:39,338
What?
176
00:10:39,379 --> 00:10:40,756
-Yeah.
-That's amazing.
177
00:10:40,798 --> 00:10:42,257
Have you heard of it?
178
00:10:42,299 --> 00:10:45,260
No, but a mentorship,
that sounds huge!
179
00:10:45,302 --> 00:10:47,805
All the students have gone on
to do amazing things, like...
180
00:10:47,846 --> 00:10:50,808
huge gallery exhibits
and commissioned private work
181
00:10:50,849 --> 00:10:53,101
and public murals, and I...
182
00:10:53,143 --> 00:10:55,145
Okay, all right.
183
00:10:55,187 --> 00:10:57,147
This calls for a celebration.
184
00:11:01,401 --> 00:11:06,073
♪ You don't have to be happy ♪
185
00:11:06,114 --> 00:11:07,908
-Ooh!
-Very well done.
186
00:11:07,950 --> 00:11:10,035
-Thank you.
-So when is this thing?
187
00:11:10,077 --> 00:11:13,580
Um, it starts in a few months,
and it's a year-long program.
188
00:11:13,622 --> 00:11:14,873
Wow.
189
00:11:14,915 --> 00:11:17,501
And the best part is,
it's right here.
190
00:11:17,543 --> 00:11:19,710
I don't have to leave.
I can stay here with you.
191
00:11:21,462 --> 00:11:23,589
I've actually been thinking
about school to,
192
00:11:23,631 --> 00:11:24,715
well, uh, med school...
193
00:11:24,757 --> 00:11:27,176
-Oh.
194
00:11:27,218 --> 00:11:29,470
-Earthquake, get to the car.
-Oh, my God.
195
00:11:29,512 --> 00:11:31,472
Oh! Ho-ho-ho!
196
00:11:31,514 --> 00:11:34,767
Whoa! That was crazy.
197
00:11:34,809 --> 00:11:36,477
I love earthquakes.
198
00:11:36,519 --> 00:11:37,812
Really?
199
00:11:37,854 --> 00:11:39,647
Yeah, it's like surfing on land.
200
00:11:40,815 --> 00:11:44,360
You're truly special.
201
00:11:50,283 --> 00:11:51,659
-There he is.
-Chloe?
202
00:11:51,701 --> 00:11:53,870
He's really cool.
203
00:11:53,911 --> 00:11:55,037
Hey, bruh.
204
00:11:56,414 --> 00:11:58,207
Oh, uh, where
is your beach stuff?
205
00:11:58,249 --> 00:12:00,251
You serious, babe?
I don't wanna go to the beach.
206
00:12:00,293 --> 00:12:03,337
-It will be really fun.
-You can just tell me if you
don't wanna hang out with me.
207
00:12:03,379 --> 00:12:05,965
-No, that's not
what I'm saying.
-It's fine.
208
00:12:06,007 --> 00:12:08,216
Go to the beach.
I don't even care.
209
00:12:08,258 --> 00:12:09,926
Crystal's probably free.
210
00:12:17,309 --> 00:12:20,145
He's such an asshole.
I don't know why
I didn't see it before.
211
00:12:21,771 --> 00:12:26,318
Yeah, Chloe, I really think
you're better off.
212
00:12:29,237 --> 00:12:31,114
Yeah, I'm over it, let's go.
213
00:12:33,450 --> 00:12:36,328
-Oh.
-Uh, no, not them.
214
00:12:36,369 --> 00:12:38,246
Don't... okay.
215
00:12:38,288 --> 00:12:39,497
Are you ready?
216
00:12:41,541 --> 00:12:43,793
To wipe out
like a thousand times?
217
00:13:01,769 --> 00:13:03,896
♪ I feel close ♪
218
00:13:03,938 --> 00:13:05,731
♪ Well, maybe I'm not ♪
219
00:13:05,773 --> 00:13:07,858
♪ Heaven knows ♪
220
00:13:07,900 --> 00:13:09,735
♪ It's a spotlight ♪
221
00:13:09,777 --> 00:13:12,196
♪ Stuck on the ceiling ♪
222
00:13:12,237 --> 00:13:16,325
♪ Why are these the things
that I'm feeling? ♪
223
00:13:16,367 --> 00:13:18,744
♪ There's so much time ♪
224
00:13:18,786 --> 00:13:20,663
♪ For me to speak up ♪
225
00:13:20,704 --> 00:13:23,248
♪ But I keep quiet ♪
226
00:13:23,290 --> 00:13:26,919
♪ I'll complicate
the most of the mantra ♪
227
00:13:26,961 --> 00:13:31,006
♪ The power's out
and I can't turn the fan on ♪
228
00:13:32,424 --> 00:13:35,010
♪ So can I call you tonight? ♪
229
00:13:36,345 --> 00:13:38,514
♪ I'm tryna make up my mind ♪
230
00:13:40,432 --> 00:13:43,601
♪ Just how I feel ♪
231
00:13:43,643 --> 00:13:47,772
♪ Could you tell me
what's real anymore? ♪
232
00:13:47,814 --> 00:13:50,775
♪ 'Cause I wouldn't know ♪
233
00:13:50,817 --> 00:13:54,278
♪ 'Cause I wouldn't know... ♪
234
00:13:57,573 --> 00:14:00,243
Laura, I love these.
235
00:14:02,120 --> 00:14:03,955
This is cool.
236
00:14:03,997 --> 00:14:05,707
Kind of different.
237
00:14:05,748 --> 00:14:08,418
Those are my dad's, actually.
238
00:14:08,459 --> 00:14:09,752
Did he teach you?
239
00:14:13,381 --> 00:14:14,507
Mm-hmm.
240
00:14:17,176 --> 00:14:19,303
He passed away when I was 15.
241
00:14:24,600 --> 00:14:25,893
I... I had no idea.
242
00:14:25,935 --> 00:14:27,979
No, it was a long time ago.
243
00:14:32,733 --> 00:14:34,943
Well, he was
a really good teacher.
244
00:14:34,985 --> 00:14:36,361
Yeah.
245
00:14:40,532 --> 00:14:43,702
You know, I kept telling him
that he should...
246
00:14:43,744 --> 00:14:46,455
try and show his work
to people, you know?
247
00:14:46,496 --> 00:14:48,540
Put it in a show or...
248
00:14:48,582 --> 00:14:49,750
a gallery or something.
249
00:14:49,791 --> 00:14:51,001
Hey.
250
00:14:54,921 --> 00:14:57,215
He would be so proud of you.
251
00:14:57,257 --> 00:15:01,178
♪ Better look closely ♪
252
00:15:02,304 --> 00:15:06,892
♪ Before they fade ♪
253
00:15:06,933 --> 00:15:10,395
Anyway, Laura, Harrison
tells us that you paint.
254
00:15:10,437 --> 00:15:12,606
I'm a little bit
of an art connoisseur.
255
00:15:13,857 --> 00:15:15,400
I do. Um...
256
00:15:15,442 --> 00:15:17,026
I'm not that good, but it's...
257
00:15:17,068 --> 00:15:18,736
-Oh, come on.
-It's just a hobby.
258
00:15:18,778 --> 00:15:20,696
She could do it
for a living, easily.
259
00:15:20,738 --> 00:15:22,406
So good, so good.
260
00:15:22,448 --> 00:15:24,075
Well, you know what they say?
261
00:15:24,116 --> 00:15:27,036
You do what you love and you'll
never work a day in your life.
262
00:15:27,078 --> 00:15:30,247
I guess that means you're going
to have to make a career
of your surfing, huh?
263
00:15:30,289 --> 00:15:32,500
-Ha ha.
264
00:15:32,541 --> 00:15:34,710
Well, I don't know how much time
he's gonna have to surf
265
00:15:34,752 --> 00:15:36,295
once the semester starts.
266
00:15:36,337 --> 00:15:37,630
Uh, zero.
267
00:15:39,882 --> 00:15:41,425
You're going back to school?
268
00:15:43,844 --> 00:15:45,137
I, uh...
269
00:15:45,179 --> 00:15:46,931
He didn't tell you?
270
00:15:46,972 --> 00:15:49,016
He got into
George Washington University,
271
00:15:49,058 --> 00:15:51,143
one of the best medical colleges
in the country.
272
00:15:52,770 --> 00:15:55,606
Isn't that on the East Coast?
273
00:15:55,648 --> 00:15:58,275
We're hoping that he
can maybe do his residency
274
00:15:58,317 --> 00:16:00,569
out here on one of the islands,
but we'll see.
275
00:16:00,611 --> 00:16:02,571
Why didn't you tell me?
276
00:16:02,613 --> 00:16:05,698
I was on the wait list
and I got accepted the day
before we went to the cliffs,
277
00:16:05,740 --> 00:16:08,076
and then you...
you got your mentorship call
278
00:16:08,118 --> 00:16:10,078
and I tried to tell you,
but you...
279
00:16:10,120 --> 00:16:12,163
Then the earthquake
happened and I-I...
280
00:16:12,205 --> 00:16:13,873
I know, I messed up.
281
00:16:16,501 --> 00:16:18,586
I didn't tell you
because it doesn't matter.
282
00:16:18,628 --> 00:16:22,257
Yeah, you being half way
around the world
totally is not an issue.
283
00:16:22,298 --> 00:16:24,008
I'm not going.
284
00:16:27,345 --> 00:16:29,639
When I say that I'm staying,
I mean it.
285
00:16:30,849 --> 00:16:32,851
When I say that I love you,
I mean it.
286
00:16:44,487 --> 00:16:45,864
You love me?
287
00:17:02,254 --> 00:17:03,881
I love you too.
288
00:17:25,277 --> 00:17:27,863
-That's, uh, that was cool.
-That was good stuff.
289
00:17:27,905 --> 00:17:30,365
-That was good stuff.
-I'd say it was
really good stuff.
290
00:17:30,407 --> 00:17:32,117
I hope you think so,
you're serious.
291
00:17:32,159 --> 00:17:35,204
-♪ Everything I need... ♪
292
00:17:37,914 --> 00:17:40,124
-Hey, what you doin' back here?
-Hey.
293
00:17:40,166 --> 00:17:42,043
Oh, hey.
294
00:17:42,084 --> 00:17:44,086
What's that?
295
00:17:46,005 --> 00:17:47,840
Look at that baby face.
296
00:17:47,882 --> 00:17:50,051
It goes by so fast.
297
00:17:50,092 --> 00:17:51,469
Come out and join the party.
298
00:17:51,510 --> 00:17:53,638
You know Harrison's gonna
come looking for you soon.
299
00:17:53,679 --> 00:17:54,805
Yeah.
300
00:17:56,390 --> 00:17:57,642
Yeah.
301
00:17:57,683 --> 00:17:59,101
Forty years.
302
00:18:01,520 --> 00:18:04,232
A long time to be in one place.
303
00:18:17,620 --> 00:18:19,580
Oh, God,
just did the walkabout.
304
00:18:19,622 --> 00:18:23,000
There was this pretty cool
T. rex made
out of water bottles.
305
00:18:23,042 --> 00:18:24,669
But other than that,
306
00:18:24,710 --> 00:18:26,711
competition's
got nothing on you.
307
00:18:27,921 --> 00:18:29,673
It's not really a competition.
308
00:18:31,675 --> 00:18:33,009
Hey.
309
00:18:33,051 --> 00:18:36,054
Most people, they just
talk about what they wanna do
310
00:18:36,096 --> 00:18:37,681
and they never do it.
311
00:18:38,765 --> 00:18:40,308
But look at you.
312
00:18:42,269 --> 00:18:43,895
You should enjoy this.
313
00:18:49,276 --> 00:18:50,485
Laura?
314
00:18:54,030 --> 00:18:55,323
Laura, where are you going?
315
00:18:55,365 --> 00:18:57,033
What's wrong?
316
00:18:58,159 --> 00:19:00,078
I think we need to break up.
317
00:19:00,120 --> 00:19:01,579
What?
318
00:19:01,621 --> 00:19:03,790
Hey, wh-where
is this coming from?
319
00:19:03,832 --> 00:19:05,375
You were going to med school.
320
00:19:05,417 --> 00:19:08,420
You had plans and dreams
and a super-promising future.
321
00:19:08,461 --> 00:19:10,255
Hey, hey, we talked
about this already.
322
00:19:13,674 --> 00:19:15,926
I just don't wanna be
the thing that holds you back.
323
00:19:32,568 --> 00:19:33,902
It's beautiful.
324
00:19:37,740 --> 00:19:40,159
Now, this one...
325
00:19:40,200 --> 00:19:42,995
this really captures
the local spirit.
326
00:19:43,037 --> 00:19:47,041
It's refreshing
but kind of familiar.
327
00:19:47,082 --> 00:19:48,375
What do you think?
328
00:19:48,417 --> 00:19:51,879
It's beautiful.
The artist is very talented.
329
00:19:51,920 --> 00:19:55,466
See, this guy gets it.
You know what's happening.
You get what's going on.
330
00:19:55,507 --> 00:19:58,344
I, um, actually
used to date the artist,
331
00:19:58,385 --> 00:19:59,677
but she broke up with me.
332
00:20:00,845 --> 00:20:03,639
Still on speaking terms
though, fortunately.
333
00:20:03,681 --> 00:20:08,519
Um... so I could probably
get you a pretty good deal
if you wanted it.
334
00:20:08,561 --> 00:20:10,855
Just, you know,
keep it on the down low.
335
00:20:13,858 --> 00:20:16,069
I don't want you to think
this is what's gonna happen
336
00:20:16,110 --> 00:20:18,321
every time you try
and break up with me.
337
00:20:21,616 --> 00:20:23,451
I would say we should
get out of here,
338
00:20:23,493 --> 00:20:26,287
but I have to just take
one last look at that T. rex.
339
00:20:26,329 --> 00:20:27,622
-Yeah.
-Excuse me, please.
340
00:20:27,663 --> 00:20:29,040
Excuse you.
341
00:20:32,293 --> 00:20:35,129
I'm gonna do something
if you don't tell
anyone about it, okay?
342
00:20:35,171 --> 00:20:37,799
Oh, my God.
343
00:20:37,840 --> 00:20:40,051
-Don't tell.
-I won't tell anyone.
344
00:20:40,093 --> 00:20:41,260
Was it good?
345
00:20:41,302 --> 00:20:43,012
Really good.
346
00:20:43,054 --> 00:20:44,263
I have something for you.
347
00:20:46,599 --> 00:20:48,558
You are aware that this
is your birthday, right?
348
00:20:51,144 --> 00:20:52,396
Just open it.
349
00:20:52,437 --> 00:20:54,022
Attention, bowlers.
350
00:20:54,064 --> 00:20:56,608
Get ready for Cosmic Bowling!
351
00:20:56,650 --> 00:20:59,236
We lift off
to another dimension
352
00:20:59,277 --> 00:21:02,447
in 5, 4, 3...
353
00:21:02,489 --> 00:21:04,116
2, 1...
354
00:21:18,672 --> 00:21:19,756
Harrison, this is...
355
00:21:19,798 --> 00:21:21,633
♪ Do you realize... ♪
356
00:21:21,675 --> 00:21:23,051
Just put it on.
357
00:21:26,680 --> 00:21:29,015
♪ That you have ♪
358
00:21:29,057 --> 00:21:30,976
♪ The most ♪
359
00:21:31,017 --> 00:21:35,229
♪ Beautiful face? ♪
360
00:21:35,271 --> 00:21:40,860
♪ Do you realize ♪
361
00:21:47,032 --> 00:21:49,326
What do you think,
should we get out of here?
362
00:21:49,368 --> 00:21:51,162
Yeah.
363
00:21:51,203 --> 00:21:53,414
We gotta finish your gift.
364
00:21:59,462 --> 00:22:02,840
♪ ...that happiness ♪
365
00:22:02,882 --> 00:22:05,176
♪ Makes you cry ♪
366
00:22:05,217 --> 00:22:11,015
♪ Do you realize ♪
367
00:22:11,056 --> 00:22:12,641
Use this.
368
00:22:14,685 --> 00:22:17,313
♪ Or that everyone ♪
369
00:22:18,731 --> 00:22:20,483
♪ You know ♪
370
00:22:20,524 --> 00:22:22,817
♪ One day ♪
371
00:22:22,859 --> 00:22:24,444
♪ Will die? ♪
372
00:22:29,616 --> 00:22:34,037
♪ And instead of saying
all of your goodbyes ♪
373
00:22:34,078 --> 00:22:35,872
Oh, that would be better.
374
00:22:35,914 --> 00:22:39,375
♪ Let them know you realize ♪
375
00:22:39,417 --> 00:22:41,794
-♪ That life goes fast ♪
-I look so nice.
376
00:22:41,836 --> 00:22:44,547
♪ It's hard to make
the good things last ♪
377
00:22:44,589 --> 00:22:46,341
What are you gonna do about it?
378
00:22:46,382 --> 00:22:48,968
♪ Realize the sun
don't go down ♪
379
00:22:49,010 --> 00:22:50,887
-I'm sorry!
-♪ It's just an illusion ♪
380
00:22:50,929 --> 00:22:54,182
-Come back here!
-♪ Caused by the world ♪
381
00:22:54,224 --> 00:22:57,685
♪ Spinning round ♪
382
00:23:01,105 --> 00:23:05,818
♪ Do you realize ♪
383
00:23:05,860 --> 00:23:08,862
♪ Oh, oh ♪
384
00:23:16,453 --> 00:23:19,665
♪ Let them know you realize ♪
385
00:23:19,706 --> 00:23:21,833
♪ That life goes fast ♪
386
00:23:21,875 --> 00:23:25,754
♪ It's hard to make
the good things last ♪
387
00:23:25,796 --> 00:23:29,716
♪ You realize the sun
don't go down ♪
388
00:23:29,758 --> 00:23:31,927
♪ It's just an illusion ♪
389
00:23:31,969 --> 00:23:35,639
♪ Caused by
the world spinning ♪
390
00:23:37,808 --> 00:23:39,393
♪ Round ♪
391
00:23:43,522 --> 00:23:48,443
♪ Do you realize ♪
392
00:23:48,485 --> 00:23:51,780
♪ Oh, oh ♪
393
00:23:51,822 --> 00:23:54,575
♪ That you have ♪
394
00:23:54,616 --> 00:23:56,742
♪ The most ♪
395
00:23:56,784 --> 00:24:00,705
♪ Beautiful face? ♪
396
00:24:00,746 --> 00:24:03,082
♪ Do you ♪
397
00:24:03,124 --> 00:24:05,501
♪ Realize? ♪
398
00:24:22,602 --> 00:24:24,478
John Coltrane
once said that
399
00:24:24,520 --> 00:24:29,150
the true powers of music
are still unknown.
400
00:24:31,235 --> 00:24:35,489
Harrison was a true believer
in its power.
401
00:24:39,243 --> 00:24:42,038
We'll never know
what lied ahead for him.
402
00:24:44,497 --> 00:24:49,002
But whether you're 85
or 25 or whatever...
403
00:24:51,212 --> 00:24:54,799
it never seems
you have enough time
404
00:24:54,841 --> 00:24:56,718
with the ones you love.
405
00:26:51,289 --> 00:26:52,457
Where are you going?
406
00:26:52,498 --> 00:26:54,417
Surfing.
407
00:26:56,210 --> 00:26:57,545
Come back after.
408
00:27:00,089 --> 00:27:01,507
No.
409
00:27:01,549 --> 00:27:03,092
Can I at least have your number?
410
00:27:09,681 --> 00:27:14,811
♪ Thoughts will come ♪
411
00:27:14,853 --> 00:27:19,483
♪ Haunting me ♪
412
00:27:19,524 --> 00:27:25,113
♪ The night's begun ♪
413
00:27:25,155 --> 00:27:28,867
♪ Comfort me ♪
414
00:27:28,909 --> 00:27:35,749
♪ The day is done ♪
415
00:27:39,002 --> 00:27:45,175
♪ The day is done ♪
416
00:27:45,217 --> 00:27:50,597
♪ But I still care ♪
417
00:28:09,990 --> 00:28:13,327
♪ The day is done ♪
418
00:28:13,369 --> 00:28:16,747
♪ Thoughts will come ♪
419
00:28:16,789 --> 00:28:20,209
♪ Haunting me ♪
420
00:28:20,251 --> 00:28:22,711
♪ The day is done ♪
421
00:28:22,753 --> 00:28:28,217
♪ Ah-ah-ah... ♪
422
00:28:40,895 --> 00:28:44,482
♪ The day is done ♪
423
00:28:44,524 --> 00:28:47,402
♪ Thoughts will come ♪
424
00:28:47,443 --> 00:28:51,155
♪ Haunting me ♪
425
00:28:51,197 --> 00:28:52,615
♪ The day is done ♪
426
00:29:09,841 --> 00:29:11,926
-Hey, you.
-Hey.
427
00:29:11,968 --> 00:29:13,678
Sorry, I'm a horrible friend.
428
00:29:13,720 --> 00:29:15,179
It's okay.
429
00:29:15,221 --> 00:29:17,682
You know, you could have
just joined us up there.
430
00:29:17,724 --> 00:29:20,935
I didn't want to be a--
more of a distraction.
431
00:29:20,977 --> 00:29:22,937
Well, I'm just really glad
that you made it.
432
00:29:24,522 --> 00:29:26,773
You look incredible,
by the way.
433
00:29:26,815 --> 00:29:28,901
No, thank you.
434
00:29:28,942 --> 00:29:31,445
You wouldn't believe
how early I had to get up
to look like this.
435
00:29:34,531 --> 00:29:36,950
Did you bring a date?
436
00:29:36,992 --> 00:29:39,453
Uh, no, he...
he couldn't make it.
437
00:29:39,494 --> 00:29:41,747
But you're seeing someone?
438
00:29:41,788 --> 00:29:43,248
Yeah. Yeah.
439
00:29:43,290 --> 00:29:46,209
So, that's,
that's really great, Laura.
440
00:29:51,882 --> 00:29:53,884
How are your parents doing?
441
00:29:53,926 --> 00:29:55,802
Uh...
442
00:29:55,844 --> 00:29:57,471
you know, this is, um...
443
00:29:57,512 --> 00:30:00,015
the longest they've been
in the same place
444
00:30:00,057 --> 00:30:01,808
in like ten months, so...
445
00:30:01,850 --> 00:30:03,602
guess that's progress.
446
00:30:05,312 --> 00:30:08,148
Anyway, we should
really catch up.
447
00:30:08,190 --> 00:30:11,193
Maybe over,
like, lunch next week?
448
00:30:11,234 --> 00:30:13,904
I wanna know everything
about this new guy of yours.
449
00:30:13,945 --> 00:30:16,739
Yeah, totally.
I'll tell you all about him.
450
00:30:16,781 --> 00:30:17,865
Hey, Chloe.
451
00:30:19,742 --> 00:30:22,244
-I gotta go make the rounds.
-Yeah, go. Enjoy.
452
00:30:22,286 --> 00:30:24,956
-Talk soon?
-Yes, we will. Go.
453
00:30:46,978 --> 00:30:48,062
Certainly.
454
00:30:49,814 --> 00:30:50,940
Laura.
455
00:30:50,982 --> 00:30:52,650
Cooper. Hi.
456
00:30:52,692 --> 00:30:54,568
I was hoping to see you.
457
00:30:54,610 --> 00:30:56,445
Uh, here, take a seat.
458
00:31:01,992 --> 00:31:03,368
How are you?
459
00:31:03,410 --> 00:31:06,162
Well, cake's pretty good.
460
00:31:08,039 --> 00:31:11,334
Ah, I've been waiting for you
to come around the shop.
461
00:31:11,376 --> 00:31:13,503
Yeah, I've...
462
00:31:13,545 --> 00:31:16,214
just been really
busy these days.
463
00:31:16,256 --> 00:31:19,217
Oh. Tell me,
what you been up to?
464
00:31:21,261 --> 00:31:22,762
Oh, you know, just, uh...
465
00:31:22,804 --> 00:31:25,640
working, surfing, um...
466
00:31:25,682 --> 00:31:26,808
Painting?
467
00:31:28,685 --> 00:31:30,603
No, not-- not really.
468
00:31:30,645 --> 00:31:33,106
Haven't been able
to finish anything.
469
00:31:33,148 --> 00:31:34,816
Oh.
470
00:31:42,449 --> 00:31:45,368
I should really get going.
I couldn't get out
of my shift, so...
471
00:31:45,410 --> 00:31:47,078
Uh, before you go...
472
00:31:49,913 --> 00:31:52,833
this belongs with you.
473
00:31:52,875 --> 00:31:55,878
After all these years,
I thought you might
want it back.
474
00:31:59,131 --> 00:32:01,383
Don't be a stranger.
475
00:33:38,895 --> 00:33:41,606
♪ Your boyish reassurance ♪
476
00:33:41,648 --> 00:33:44,109
♪ Is not reassuring... ♪
477
00:33:47,571 --> 00:33:50,282
Yeah, "slapped together"
was maybe too harsh.
478
00:33:50,323 --> 00:33:51,867
♪ Don't expect... ♪
479
00:33:51,908 --> 00:33:52,951
You okay?
480
00:33:52,993 --> 00:33:55,495
♪ ...to come home to me ♪
481
00:33:55,537 --> 00:33:57,038
Laura?
482
00:34:00,041 --> 00:34:02,043
♪ To me ♪
483
00:34:05,881 --> 00:34:07,841
Oh! Laura?
484
00:34:07,883 --> 00:34:09,551
You okay?
485
00:34:09,593 --> 00:34:12,261
-What... What's happening?
-Is this real?
486
00:34:12,303 --> 00:34:14,513
I don't know
how this is happening.
487
00:34:14,555 --> 00:34:16,599
-How am I here?
-What are you talking about?
488
00:34:16,640 --> 00:34:18,100
You're alive!
489
00:34:18,142 --> 00:34:20,853
Oh, shit,
did you take something?
490
00:34:20,895 --> 00:34:22,980
-No.
-Was it ecstasy?
491
00:34:23,022 --> 00:34:25,274
No, no, I didn't take anything.
492
00:34:25,316 --> 00:34:26,942
I... I...
493
00:34:26,984 --> 00:34:30,196
Okay, well, then someone
definitely slipped
something in your drink.
494
00:34:30,237 --> 00:34:32,323
-You had a beer?
-I'm not on drugs, okay?
495
00:34:32,364 --> 00:34:33,699
-But...
-Okay.
496
00:34:33,741 --> 00:34:36,327
Well, maybe... you wanna
go to the bathroom,
497
00:34:36,368 --> 00:34:38,787
maybe splash some
cold water on your face?
498
00:34:38,829 --> 00:34:40,456
-Yeah.
-Okay.
499
00:34:40,497 --> 00:34:43,083
-I'll just stay here?
-No, I'm not going
anywhere without you.
500
00:34:43,125 --> 00:34:44,210
Oh, oh!
501
00:34:52,009 --> 00:34:53,469
I'm dreaming,
I'm dreaming.
502
00:34:53,510 --> 00:34:54,803
This has to be a dream.
503
00:34:54,845 --> 00:34:58,806
I... I was just sitting
in my room and then...
504
00:34:58,848 --> 00:35:00,558
and, um...
my God, you're real.
505
00:35:00,600 --> 00:35:03,019
Why don't you-- let's put
some cold water on your face.
506
00:35:03,061 --> 00:35:05,230
No, no, no, I'm fine.
I'm, uh...
507
00:35:05,271 --> 00:35:07,482
Well, how, um, is this...
508
00:35:07,523 --> 00:35:10,193
-I really think somebody
put something in your drink.
-I don't think so.
509
00:35:10,235 --> 00:35:11,861
-Okay, yep, time to go.
510
00:35:11,903 --> 00:35:14,948
-We're going now? All right.
-Excuse us. Sorry.
511
00:35:16,282 --> 00:35:18,284
Um... wait, I, uh...
512
00:35:18,326 --> 00:35:19,953
Do you wanna go to Urgent Care?
513
00:35:19,994 --> 00:35:21,120
-No.
-Really?
514
00:35:21,162 --> 00:35:23,122
-Yeah, I'm fine, I'm fine.
-Are you sure?
515
00:35:23,164 --> 00:35:25,708
I just... can we get outta here?
516
00:35:25,750 --> 00:35:27,752
'Cause I really need
to talk to you and it's...
517
00:35:27,794 --> 00:35:30,171
-...a little loud in here,
and, I, um...
518
00:35:30,213 --> 00:35:32,840
Yeah, hey, absolutely...
519
00:36:06,665 --> 00:36:09,293
-What?
-Oh, my God,
this is actually happening.
520
00:36:09,334 --> 00:36:10,836
-What?
521
00:36:10,877 --> 00:36:12,379
Uh...
522
00:36:12,421 --> 00:36:13,714
Laura, where are you...?
523
00:36:13,755 --> 00:36:15,299
How is this happening?
524
00:36:15,340 --> 00:36:17,718
How is this happening?
525
00:36:17,759 --> 00:36:19,761
How is this...
How is this happening?
526
00:36:19,803 --> 00:36:22,681
Did I do something wrong?
527
00:36:22,723 --> 00:36:25,726
Hey, are we moving too fast?
I feel like maybe we're
moving too fast.
528
00:36:25,767 --> 00:36:27,311
No, no, we're not,
it's not that.
529
00:36:27,352 --> 00:36:28,812
-It's, um...
-What?
530
00:36:30,605 --> 00:36:32,898
-You're gonna think I'm crazy.
-No, no, I won't.
531
00:36:32,940 --> 00:36:34,608
-Um...
-What?
532
00:36:34,650 --> 00:36:36,152
I'm from the future.
533
00:36:39,405 --> 00:36:40,656
Like, like...
534
00:36:40,698 --> 00:36:41,991
hoverboard future
535
00:36:42,033 --> 00:36:44,952
or "buried Statue of Liberty
on the beach" future?
536
00:36:44,994 --> 00:36:46,704
Wait, are we still together?
537
00:36:46,746 --> 00:36:49,206
Eh, feel like that might be
a little too presumptuous.
538
00:36:49,248 --> 00:36:51,667
-Is that maybe...
-Harrison, I'm not kidding.
539
00:36:51,709 --> 00:36:52,835
You're gonna die.
540
00:36:52,877 --> 00:36:54,462
Yeah, okay.
541
00:36:54,503 --> 00:36:57,006
No, listen to me, it happens
the day after your birthday.
542
00:36:57,048 --> 00:36:58,966
You go-- you go surfing
543
00:36:59,008 --> 00:37:00,676
and...
544
00:37:00,718 --> 00:37:02,011
you, um...
545
00:37:02,053 --> 00:37:04,347
Are you...
are you being serious?
546
00:37:04,388 --> 00:37:07,391
Are you... are you saying that
you had a dream that I died?
547
00:37:07,433 --> 00:37:10,186
No, it already hap--
It's going to happen.
548
00:37:10,227 --> 00:37:12,730
What do you-- what do you mean,
it already happened?
549
00:37:12,772 --> 00:37:14,357
You die on September 25th.
550
00:37:14,398 --> 00:37:17,485
You get hit by a car
crossing the road
to go surf that morning.
551
00:37:19,195 --> 00:37:20,528
Okay, this...
552
00:37:20,570 --> 00:37:22,238
this joke is getting too real.
553
00:37:22,280 --> 00:37:24,699
Do you remember
that night of the concert
when I freaked out?
554
00:37:24,741 --> 00:37:27,243
Yeah. You said you didn't
remember anything that happened.
555
00:37:27,285 --> 00:37:29,662
I did?
556
00:37:29,704 --> 00:37:31,748
-Stop, stop.
-I did?
557
00:37:31,790 --> 00:37:33,750
No, that's...
558
00:37:33,792 --> 00:37:35,293
Look, I'm telling the truth.
559
00:37:35,335 --> 00:37:37,796
Harrison, I'm from the future
and you have to promise me...
560
00:37:37,837 --> 00:37:39,756
you have to promise me
that you don't go back there.
561
00:37:39,798 --> 00:37:41,716
-No, come on.
-Harrison, I need you
to believe me.
562
00:37:41,758 --> 00:37:44,886
To believe you?
To believe that you've come
back in time in your own body
563
00:37:44,928 --> 00:37:47,430
to tell me that I'm gonna die?
564
00:37:47,472 --> 00:37:48,723
Yes!
565
00:37:48,765 --> 00:37:50,934
Think about how that sounds.
566
00:37:52,268 --> 00:37:54,896
Really bad, really bad.
567
00:37:54,938 --> 00:37:56,398
Really...
568
00:37:56,439 --> 00:37:58,149
Laura, are you--
I feel like maybe--
569
00:37:58,191 --> 00:38:00,235
Oh, oh, hey, there's
gonna be an earthquake.
570
00:38:00,276 --> 00:38:02,612
-What do you mean?
-I mean I'm predicting
the future.
571
00:38:02,654 --> 00:38:03,905
Okay, when?
572
00:38:03,947 --> 00:38:05,490
Now.
573
00:38:10,411 --> 00:38:11,703
Wait for it.
574
00:38:13,914 --> 00:38:15,249
Any second now.
575
00:38:18,335 --> 00:38:19,920
Laura, I'm gonna take you home.
576
00:38:19,962 --> 00:38:22,881
No. No,
it's like surfing on land.
577
00:38:22,923 --> 00:38:24,925
That's what you told me.
578
00:38:32,224 --> 00:38:37,062
Oh, my God.
How did you--
579
00:38:52,202 --> 00:38:53,786
Hey.
580
00:38:53,828 --> 00:38:57,457
Hey. Is everything okay?
You said it was an emergency?
581
00:38:59,876 --> 00:39:01,335
Laura. Hey!
582
00:39:01,377 --> 00:39:03,379
What is it?
583
00:39:03,421 --> 00:39:05,923
I don't really know how
to say this without sounding...
584
00:39:07,341 --> 00:39:08,468
crazy.
585
00:39:10,052 --> 00:39:11,345
But, um...
586
00:39:11,387 --> 00:39:13,473
I can travel through time.
587
00:39:16,392 --> 00:39:19,145
Come on, Laura,
you said that it was serious.
588
00:39:19,187 --> 00:39:21,063
I'm being serious.
589
00:39:22,190 --> 00:39:23,566
Okay, uh...
590
00:39:23,608 --> 00:39:25,151
Right, um...
591
00:39:25,193 --> 00:39:26,986
So, where is your time machine?
592
00:39:34,785 --> 00:39:36,245
I made a timeline.
593
00:39:36,287 --> 00:39:38,039
So if the tape
only goes forward,
594
00:39:38,080 --> 00:39:39,624
that's only five more songs.
595
00:39:39,665 --> 00:39:42,042
That's only five more chances
to save him.
596
00:39:42,083 --> 00:39:44,794
So you said
that you told Harrison
597
00:39:44,836 --> 00:39:48,465
the date that he was gonna die
and how it happened, right?
598
00:39:48,507 --> 00:39:50,926
Yeah.
599
00:39:53,887 --> 00:39:56,598
Then why isn't he here? Laura?
600
00:39:58,058 --> 00:39:59,267
I don't know.
601
00:40:02,395 --> 00:40:04,856
At my wedding...
602
00:40:04,898 --> 00:40:07,609
I know you made up all that
stuff about having a boyfriend.
603
00:40:07,651 --> 00:40:09,069
Chloe, I'm not making this up.
604
00:40:09,110 --> 00:40:11,404
You're telling me
that you traveled through time.
605
00:40:11,446 --> 00:40:13,240
I did, I was there,
I saw him, we spoke,
606
00:40:13,281 --> 00:40:15,158
and he was just
as confused as I was and...
607
00:40:15,200 --> 00:40:17,077
Are you... are you
hearing what you're saying?
608
00:40:17,118 --> 00:40:18,870
Think about the things
that you're telling me.
609
00:40:18,912 --> 00:40:20,497
I know it sounds crazy,
but I have...
610
00:40:20,539 --> 00:40:22,999
I have no other
explanation, Chloe.
611
00:40:23,041 --> 00:40:24,626
I talked to him!
612
00:40:24,668 --> 00:40:26,044
Okay? I touched him.
613
00:40:26,086 --> 00:40:27,963
He's alive.
614
00:40:30,089 --> 00:40:31,423
And I can prove it to you.
615
00:40:33,384 --> 00:40:34,468
I can...
616
00:40:36,178 --> 00:40:37,304
Put these in.
617
00:40:38,681 --> 00:40:39,890
Please.
618
00:40:44,853 --> 00:40:46,981
I'm gonna play the next song.
619
00:40:47,022 --> 00:40:49,191
You're gonna feel a rush,
and then you're there.
620
00:40:49,233 --> 00:40:50,651
It's a little disorienting.
621
00:40:51,902 --> 00:40:55,322
-You ready?
-Yep.
622
00:40:55,364 --> 00:40:56,448
All right.
623
00:41:18,803 --> 00:41:20,805
Nothing's happening.
624
00:41:23,975 --> 00:41:25,977
This is the wrong song.
625
00:41:26,019 --> 00:41:28,146
I wonder why this song is...
626
00:41:28,187 --> 00:41:30,273
-We never heard this together.
-Hey, babe.
627
00:41:30,315 --> 00:41:33,484
-Maybe we can just sit and talk.
-Where's my travel kit?
628
00:41:33,526 --> 00:41:35,111
Uh, I would--
629
00:41:35,153 --> 00:41:36,654
Did you check
the bedroom closet?
630
00:41:36,696 --> 00:41:38,573
-Yes, you must have moved it.
-I didn't touch it.
631
00:41:38,615 --> 00:41:40,116
Well, it isn't
where I left it.
632
00:41:40,158 --> 00:41:41,951
Well, I don't really know
what to tell you.
633
00:41:41,993 --> 00:41:44,329
I keep things
in specific places
for a reason, Chloe.
634
00:41:44,370 --> 00:41:47,624
Can't you just, like,
maybe go to the airport
and buy a new one?
635
00:41:47,665 --> 00:41:49,042
Oh.
636
00:41:49,083 --> 00:41:50,501
-Okay.
-What?
637
00:41:50,543 --> 00:41:52,337
Look, I'm sorry,
maybe under the bed.
638
00:41:54,380 --> 00:41:57,675
Chloe, where is Jason?
639
00:41:59,218 --> 00:42:00,303
Jason?
640
00:42:00,345 --> 00:42:02,513
Uh, who is Jason?
641
00:42:04,473 --> 00:42:06,391
Hey, no, it's okay.
642
00:42:06,433 --> 00:42:08,143
Where are you going?
643
00:42:09,186 --> 00:42:10,312
Laura?
644
00:43:43,987 --> 00:43:46,781
Laura, I love it.
645
00:43:52,537 --> 00:43:53,580
Are you okay?
646
00:43:53,621 --> 00:43:55,540
It's me.
647
00:43:57,709 --> 00:43:59,461
You believed me.
648
00:43:59,502 --> 00:44:01,921
-What?
-You stayed away from the beach.
649
00:44:01,963 --> 00:44:03,256
You believed me.
650
00:44:05,925 --> 00:44:08,136
Please, just talk to me.
Say something.
651
00:44:08,178 --> 00:44:10,930
I-- I...
No, I thought you were crazy.
652
00:44:10,972 --> 00:44:12,932
Laura, I...
I thought I was crazy.
653
00:44:12,974 --> 00:44:15,226
You denied everything
seconds later.
654
00:44:15,268 --> 00:44:18,062
But the more I thought about it,
I mean the earthquake...
655
00:44:20,356 --> 00:44:21,983
How is this even possible?
656
00:44:22,025 --> 00:44:23,693
I-I don't know,
but it's happening,
657
00:44:23,735 --> 00:44:25,778
and every time I play
a song on the mixtape,
658
00:44:25,819 --> 00:44:27,780
the one we're making,
it takes me back in time
659
00:44:27,821 --> 00:44:29,823
to the moment
we first heard it together.
660
00:44:29,865 --> 00:44:32,159
We have a chance
to change what happens to you,
661
00:44:32,201 --> 00:44:33,952
a chance to save you.
662
00:44:33,994 --> 00:44:37,247
Wait, but there's a song
on the mixtape that you
didn't come back for.
663
00:44:37,289 --> 00:44:39,583
Yeah, but you and me, we never
went to the beach together,
664
00:44:39,625 --> 00:44:42,753
so now the Laura that you know
has a completely different
memory than me.
665
00:44:42,795 --> 00:44:45,964
That changed the tape.
We have to be careful.
666
00:44:46,006 --> 00:44:47,883
I don't know how much time
we have left.
667
00:44:47,925 --> 00:44:50,177
When the song ends,
it's gonna send me back.
668
00:44:50,219 --> 00:44:53,722
Okay, so I'll just change
the things that happen
on the day that I die.
669
00:44:53,764 --> 00:44:56,058
Yeah.
670
00:44:57,684 --> 00:44:59,102
How does it happen?
671
00:45:01,355 --> 00:45:02,689
Okay, so, um...
672
00:45:02,731 --> 00:45:05,275
you fall from Sunset Cliffs,
but that's far from now.
673
00:45:05,317 --> 00:45:07,903
So just... stay away
from there on the day.
674
00:45:07,945 --> 00:45:11,156
-Okay.
-Stay away from the beach
and the cliffs.
675
00:45:11,198 --> 00:45:12,532
Okay.
676
00:45:13,991 --> 00:45:15,409
You think that'll do it?
677
00:45:19,080 --> 00:45:21,249
Laura?
678
00:45:21,290 --> 00:45:23,793
Hey, we're gonna fix this.
679
00:45:25,044 --> 00:45:26,087
We're gonna fix this.
680
00:45:26,128 --> 00:45:27,588
-Yeah. Yeah.
-We're gonna make it work.
681
00:45:27,630 --> 00:45:29,924
♪ ...before they fade ♪
682
00:46:16,553 --> 00:46:19,514
Hey, YouTubers,
here's how you manually
rewind a cassette tape.
683
00:46:19,556 --> 00:46:22,767
You get a pencil like this,
or a pen as well,
684
00:46:22,809 --> 00:46:27,063
and you put it in like that
so it catches the gears
inside the tape
685
00:46:27,105 --> 00:46:30,108
and you wind it back,
you want to wind it back...
686
00:46:30,150 --> 00:46:33,904
Einstein's equations
do allow for time travel.
687
00:46:33,945 --> 00:46:36,072
For example,
gigantic spinning cylinders,
688
00:46:36,114 --> 00:46:39,659
you can go around a cylinder,
and you come back
before you left.
689
00:47:09,605 --> 00:47:10,731
It's me.
690
00:47:12,316 --> 00:47:14,151
We didn't fix it, did we?
691
00:47:14,193 --> 00:47:15,235
No, not yet.
692
00:47:15,277 --> 00:47:17,321
But, um, I've been doing
some research,
693
00:47:17,363 --> 00:47:20,282
but I haven't found
anything that specifically
fits our situation.
694
00:47:20,324 --> 00:47:22,034
-Have you?
-No.
695
00:47:23,661 --> 00:47:26,705
So, I didn't mention it
before, but, um...
696
00:47:26,747 --> 00:47:28,791
we changed something
with Chloe.
697
00:47:28,832 --> 00:47:31,794
With Chloe, what?
What happens to Chloe?
698
00:47:33,670 --> 00:47:35,213
She ends up with him.
699
00:47:39,592 --> 00:47:42,011
No, focus, okay?
It's not gonna fix anything.
700
00:47:42,053 --> 00:47:44,806
Just let's save you first,
we can worry about her after.
701
00:47:44,847 --> 00:47:47,642
Okay. So, if I'm still dead...
702
00:47:47,684 --> 00:47:50,186
...how do I die now?
703
00:47:50,228 --> 00:47:53,314
What should I avoid?
704
00:47:54,941 --> 00:47:57,652
Laura?
705
00:47:58,736 --> 00:48:00,738
Are you okay?
706
00:48:00,780 --> 00:48:03,324
You don't look so good.
707
00:48:03,366 --> 00:48:05,451
Har...ri...son.
708
00:48:51,455 --> 00:48:54,291
No. No, no, no, no, no, no.
709
00:49:37,541 --> 00:49:39,919
Excuse me. Hi, sorry.
710
00:49:39,960 --> 00:49:43,172
Um, do you know what happened
to Lost & Found?
711
00:49:43,214 --> 00:49:45,174
The record store
that used to be here.
712
00:49:45,216 --> 00:49:48,135
Oh, honey, have you
been away for a while?
713
00:49:48,177 --> 00:49:51,097
A fire burnt out the interior
a few years ago.
714
00:49:51,138 --> 00:49:53,891
We've been here
about three years now.
715
00:49:53,933 --> 00:49:56,059
Do you know what happened
to the owner?
716
00:50:22,794 --> 00:50:23,878
Yeah.
717
00:50:25,130 --> 00:50:26,339
Hi.
718
00:50:43,856 --> 00:50:46,942
I was just gonna
make myself a drink.
719
00:50:46,984 --> 00:50:49,736
-Want one?
-No, I'm okay.
720
00:51:14,803 --> 00:51:16,013
Um...
721
00:51:16,054 --> 00:51:18,473
so happy you were able
to save these.
722
00:51:18,515 --> 00:51:20,684
Uh, do they still play?
723
00:51:20,726 --> 00:51:24,313
Would you prefer I ignored
that you were looking
through my stuff?
724
00:51:25,731 --> 00:51:26,982
What are you doing here,
725
00:51:27,024 --> 00:51:31,068
if not to apologize
for the fire?
726
00:51:31,110 --> 00:51:33,946
Or not showing up
for the past four years.
727
00:51:36,115 --> 00:51:38,451
I was looking for something.
728
00:51:38,492 --> 00:51:40,745
Yeah. So I see.
729
00:51:40,786 --> 00:51:42,788
Do you remember that mixtape
730
00:51:42,830 --> 00:51:44,665
that Harrison and I
were making together?
731
00:51:46,125 --> 00:51:47,293
Yeah.
732
00:51:47,335 --> 00:51:50,338
Have you seen it anywhere?
733
00:51:50,379 --> 00:51:52,423
What you see is what's left.
734
00:51:52,465 --> 00:51:54,550
Well, you know,
it wasn't on the wall though,
735
00:51:54,592 --> 00:51:56,761
so maybe it could be
somewhere else here, right?
736
00:51:56,802 --> 00:51:59,305
Like in one
of these boxes, maybe?
737
00:51:59,347 --> 00:52:01,807
No, nothing in those boxes.
738
00:52:05,353 --> 00:52:07,897
The Knotts did return
a bunch of stuff
739
00:52:07,939 --> 00:52:11,359
that Harrison "borrowed"
from the store.
740
00:52:14,320 --> 00:52:15,529
That kid.
741
00:52:18,240 --> 00:52:20,242
Uh, let me look back here.
742
00:52:20,283 --> 00:52:22,327
Just give me a second, okay?
743
00:52:22,369 --> 00:52:23,536
Yeah.
744
00:52:42,931 --> 00:52:44,057
This it?
745
00:52:46,476 --> 00:52:48,270
Yes! Thank you.
746
00:52:48,311 --> 00:52:49,980
Thank you. Um...
747
00:52:50,021 --> 00:52:52,649
You know what, I think I will
take that drink now, actually.
748
00:52:52,691 --> 00:52:54,734
Uh, rum and Coke okay?
749
00:52:54,776 --> 00:52:56,111
Yeah, yeah, that's great.
750
00:53:26,515 --> 00:53:29,143
I hope this is
enough ice.
751
00:53:33,397 --> 00:53:36,191
-Something wrong?
-It's not working.
It was working before. I...
752
00:53:36,233 --> 00:53:37,901
Here, let me
take a look at it.
753
00:53:46,243 --> 00:53:47,786
How old are these batteries?
754
00:53:49,913 --> 00:53:51,831
Always the simplest thing.
755
00:53:57,211 --> 00:53:58,504
There.
756
00:54:02,508 --> 00:54:03,968
Whoa.
757
00:54:09,307 --> 00:54:10,933
Oh, it can't rewind.
758
00:54:18,441 --> 00:54:20,276
Hmm.
759
00:54:20,318 --> 00:54:22,320
Let me try something. Here.
760
00:54:28,117 --> 00:54:31,204
Hmm. Doesn't seem
to rewind here either.
761
00:54:32,497 --> 00:54:34,749
-Huh.
762
00:54:34,791 --> 00:54:35,917
Yeah.
763
00:54:35,958 --> 00:54:37,960
At least we know it plays.
764
00:54:42,172 --> 00:54:44,091
You okay?
765
00:54:58,188 --> 00:55:00,315
So, after
everything slowed down,
766
00:55:00,357 --> 00:55:02,818
the music stopped
and I came here.
767
00:55:02,859 --> 00:55:05,237
And that's basically
where I'm at.
768
00:55:06,738 --> 00:55:08,490
So you believe me?
769
00:55:08,532 --> 00:55:10,700
Uh, I've heard people say
770
00:55:10,742 --> 00:55:12,869
that music transcends
space and time,
771
00:55:12,911 --> 00:55:16,748
but I've always thought it was
just a, uh, a metaphor.
772
00:55:16,790 --> 00:55:18,542
Yeah.
773
00:55:19,751 --> 00:55:22,129
-Here.
-No, I'm okay.
774
00:55:22,170 --> 00:55:24,423
Anyone else know?
775
00:55:24,464 --> 00:55:27,425
I tried to tell Chloe but she
just thought I was losing it,
776
00:55:27,466 --> 00:55:28,634
so...
777
00:55:28,676 --> 00:55:30,928
You saying that
she saw you disappear?
778
00:55:30,970 --> 00:55:33,055
And did she say
anything about it?
779
00:55:33,097 --> 00:55:36,642
No, I tried to have her listen
to see if it would send her
back, but it didn't work,
780
00:55:36,684 --> 00:55:39,603
and when I tried,
nothing happened because
it was the wrong song,
781
00:55:39,645 --> 00:55:41,897
a song I didn't remember.
782
00:55:41,939 --> 00:55:43,107
Uh-huh.
783
00:55:43,149 --> 00:55:44,608
Nothing happened to me
784
00:55:44,650 --> 00:55:49,447
with... I presume,
one of the right songs.
785
00:55:49,488 --> 00:55:52,116
Well, I guess
it seems that it's...
786
00:55:52,158 --> 00:55:53,534
it's you.
787
00:55:53,576 --> 00:55:55,453
That's what I was thinking.
788
00:55:55,494 --> 00:55:58,372
I'm just burning through
my chances to save him
789
00:55:58,414 --> 00:56:01,459
and I can't buy myself
more time because
I can't rewind the thing,
790
00:56:01,500 --> 00:56:03,544
and I just...
791
00:56:03,586 --> 00:56:05,129
just don't know what else to do.
792
00:56:06,839 --> 00:56:09,216
Sounds like to me
you have to break the pattern.
793
00:56:09,258 --> 00:56:12,553
If you want to keep him alive,
that's the only way.
794
00:56:15,388 --> 00:56:16,598
Well?
795
00:56:18,516 --> 00:56:20,226
I didn't say
I had all the answers.
796
00:56:20,268 --> 00:56:22,020
I thought you said
you could fix anything.
797
00:56:23,938 --> 00:56:25,023
Well...
798
00:56:25,064 --> 00:56:28,318
there's also a chance
that maybe
799
00:56:28,359 --> 00:56:30,069
you're not meant to save him.
800
00:56:30,111 --> 00:56:32,822
-What?
-Don't get me wrong.
801
00:56:32,864 --> 00:56:36,576
You've been telling me,
no matter what you change,
802
00:56:36,618 --> 00:56:38,369
he still ends up dying.
803
00:56:38,411 --> 00:56:40,246
-So...
-So, so...
804
00:56:40,288 --> 00:56:44,417
maybe you should just enjoy
the extra time you have
with him.
805
00:56:44,459 --> 00:56:47,295
Most people only get one shot
806
00:56:47,337 --> 00:56:49,506
at being with the person
they love.
807
00:56:49,547 --> 00:56:51,799
You've been given two.
808
00:56:54,928 --> 00:56:57,555
Which is all the more
reason why I...
809
00:56:57,597 --> 00:56:59,390
I need to try and save him.
810
00:56:59,432 --> 00:57:01,850
Well, y-y-you're
telling me to give up,
811
00:57:01,892 --> 00:57:04,228
and I... I...
I can't just do that.
812
00:57:04,269 --> 00:57:06,647
I can't just sit here
with a second chance
813
00:57:06,688 --> 00:57:08,106
and just let him die.
814
00:57:08,148 --> 00:57:10,234
-Wait a minute!
-I have to try.
815
00:57:10,275 --> 00:57:12,819
You, you're bleeding.
816
00:57:15,948 --> 00:57:17,407
Laura. Hey, hey. Hey!
817
00:57:20,994 --> 00:57:22,538
Shit!
818
00:57:24,122 --> 00:57:25,582
-What's going on?
-I-I don't know.
819
00:57:25,624 --> 00:57:27,209
I think she cut herself.
Hang on.
820
00:57:31,547 --> 00:57:33,423
Laura, hey,
what the hell happened?
821
00:57:33,465 --> 00:57:36,343
The player ran out of batteries,
everything got all weird
and there was a fire.
822
00:57:36,385 --> 00:57:38,136
But don't worry.
Listen...
823
00:57:38,178 --> 00:57:40,347
Oh, my God. Huh?
824
00:57:42,099 --> 00:57:44,351
We need to get her to the ER.
That looks pretty deep.
825
00:57:44,393 --> 00:57:46,228
-Yeah.
-I'll pull my car up, okay?
826
00:57:46,270 --> 00:57:47,938
-We'll meet you outside.
-Harrison...
827
00:57:47,979 --> 00:57:49,855
Here, apply some pressure.
828
00:57:49,897 --> 00:57:52,024
The, um, article,
I read about what happened.
829
00:57:52,066 --> 00:57:54,610
-Mm-hmm.
-Stay away
from Beach Road, okay?
830
00:57:54,652 --> 00:57:57,280
We go for a walk there
on the 25th after a rainstorm,
831
00:57:57,321 --> 00:57:59,907
and, uh, there's
some downed power lines.
832
00:57:59,949 --> 00:58:01,200
Okay, okay.
833
00:58:01,242 --> 00:58:03,286
Maybe you need to spend
less time with me too.
834
00:58:03,327 --> 00:58:04,996
What the hell are you
talking about now?
835
00:58:05,037 --> 00:58:07,665
I don't know,
nothing seems to be working.
We have to try it, okay?
836
00:58:07,707 --> 00:58:09,208
We're running out of time.
837
00:58:09,250 --> 00:58:11,711
If that doesn't keep you alive,
we only have two more chances.
838
00:58:11,752 --> 00:58:14,463
-Okay.
-Harrison, did she hit her head?
839
00:58:29,520 --> 00:58:31,814
Who wants some 'nanas?
840
00:58:33,149 --> 00:58:35,067
I'm so sorry!
841
00:58:52,876 --> 00:58:54,252
Cooper.
842
00:58:54,294 --> 00:58:56,880
Hey.
843
00:58:56,921 --> 00:58:59,174
There you are.
Where the hell did you go?
844
00:58:59,215 --> 00:59:01,009
Never mind.
845
00:59:01,051 --> 00:59:02,636
Is he still dead?
846
00:59:02,677 --> 00:59:07,599
Ah, a bad car accident
on 72, man.
847
00:59:07,641 --> 00:59:11,227
His old man couldn't control
the car and just hydroplaned.
848
00:59:13,271 --> 00:59:14,731
Dr. Knott was driving?
849
00:59:18,068 --> 00:59:20,070
Okay, um...
850
00:59:20,111 --> 00:59:21,780
That's an easy fix,
I can fix that.
851
00:59:21,821 --> 00:59:23,781
-Um...
-An easy fix?
852
00:59:23,822 --> 00:59:27,368
It sounds like every way
in which you try to save him,
853
00:59:27,409 --> 00:59:28,869
he still ends up dying.
854
00:59:30,204 --> 00:59:32,539
It's like the universe
has a plan,
855
00:59:32,581 --> 00:59:34,667
and you can't deviate
from that plan.
856
00:59:34,708 --> 00:59:39,505
Most people only get one shot
at being with the person
that they love.
857
00:59:39,546 --> 00:59:42,424
For whatever reason,
you've gotten two.
858
00:59:42,466 --> 00:59:44,718
Yeah, we've already
been through this.
859
00:59:44,760 --> 00:59:47,513
-We have?
-The other you.
860
00:59:47,554 --> 00:59:52,559
W-Well, if I came
to the same conclusion
on two different timelines,
861
00:59:52,601 --> 00:59:55,104
then maybe you should
consider it.
862
00:59:55,145 --> 00:59:57,398
Yeah, okay, um,
thanks for your help.
863
01:00:10,868 --> 01:00:12,245
Coming.
864
01:00:13,246 --> 01:00:14,455
Hi.
865
01:00:18,501 --> 01:00:20,920
You know what you pulled earlier
was pretty messed up.
866
01:00:23,840 --> 01:00:26,217
I made so much progress
this past year,
867
01:00:26,259 --> 01:00:29,053
and you just come in here
and say all that stuff to me?
868
01:00:32,765 --> 01:00:37,520
One of the toughest things
about these past four years,
Laura, was that...
869
01:00:37,562 --> 01:00:40,356
I didn't just lose
my brother and my dad.
870
01:00:43,067 --> 01:00:44,861
I lost my best friend too.
871
01:00:47,071 --> 01:00:48,364
Chloe, I'm...
872
01:00:50,950 --> 01:00:53,119
I'm so sorry
for not being there.
873
01:00:58,874 --> 01:01:00,375
Don't really have an excuse.
874
01:01:00,417 --> 01:01:02,169
I'm not looking for an excuse.
875
01:01:13,555 --> 01:01:14,890
You know, uh...
876
01:01:16,850 --> 01:01:18,810
a few weeks
before Harrison's birthday,
877
01:01:20,687 --> 01:01:22,189
I tried to break up with him.
878
01:01:24,983 --> 01:01:26,902
Tried to convince him to leave.
879
01:01:29,154 --> 01:01:31,490
But his mind was made up,
he was not changing it.
880
01:01:32,991 --> 01:01:34,659
I should have...
881
01:01:34,701 --> 01:01:37,370
I should have argued more,
I should have fought.
882
01:01:39,164 --> 01:01:42,042
I've been trying
to figure out how to keep him
and save him, but...
883
01:01:44,376 --> 01:01:46,003
what if I can't have both?
884
01:01:46,045 --> 01:01:48,923
You're doing it again,
you're just diving back
into all of it.
885
01:01:48,964 --> 01:01:50,716
I need to go.
886
01:01:50,758 --> 01:01:51,884
What?
887
01:01:51,926 --> 01:01:53,219
I need to go.
888
01:01:53,260 --> 01:01:56,013
No. Laura, please,
can we just talk?
889
01:01:56,055 --> 01:01:58,307
-I think you need help.
-We'll talk tomorrow!
890
01:02:30,923 --> 01:02:33,842
Most people just talk
about what they want to do
and they never do it.
891
01:02:36,761 --> 01:02:38,555
-It's you?
-Yeah.
892
01:02:38,596 --> 01:02:41,683
It didn't work, and
it's not just you this time,
your dad is dead, too.
893
01:02:41,724 --> 01:02:44,727
-Wait, what? How?
-It...
894
01:02:44,769 --> 01:02:46,020
How?
895
01:02:46,062 --> 01:02:47,939
You guys were going
for a drive along the coast
896
01:02:47,981 --> 01:02:50,316
and the road was slick
from the storm
and he lost control,
897
01:02:50,358 --> 01:02:51,860
but it's okay,
I know how to fix this.
898
01:02:51,901 --> 01:02:53,403
You need to leave.
899
01:02:53,444 --> 01:02:54,946
How is that gonna fix anything?
900
01:02:54,988 --> 01:02:57,574
We just haven't
been thinking big enough.
901
01:02:57,615 --> 01:02:59,367
What do you mean?
902
01:02:59,409 --> 01:03:02,245
We keep addressing
the immediate problem,
which is how you die, right?
903
01:03:02,287 --> 01:03:04,831
-Isn't that what we're trying
to do here, keep me alive?
-Yeah.
904
01:03:04,873 --> 01:03:07,709
But no matter which way you die,
it's always after you
should have gone to school,
905
01:03:07,750 --> 01:03:10,837
after you decided
to stay here with me.
906
01:03:10,879 --> 01:03:12,171
So you want me to leave?
907
01:03:12,213 --> 01:03:14,799
That's the only way.
You won't be here to be killed
908
01:03:14,841 --> 01:03:17,135
and you won't be
driving with your dad
so he'll be saved too.
909
01:03:17,176 --> 01:03:19,303
It's the safest bet.
910
01:03:19,344 --> 01:03:21,263
Well, what does
that mean for you?
911
01:03:23,765 --> 01:03:25,976
As long as you're alive,
I'll be okay.
912
01:03:27,352 --> 01:03:29,271
That's all that matters to me.
913
01:03:33,275 --> 01:03:36,320
Promise me you'll do this.
914
01:03:36,361 --> 01:03:38,280
You have to break up with me.
915
01:03:40,407 --> 01:03:42,868
You really think
it's the only way?
916
01:03:42,910 --> 01:03:44,995
Nothing else has worked.
917
01:03:50,125 --> 01:03:52,920
You know, we had almost
the exact same conversation
918
01:03:52,961 --> 01:03:54,546
when we were here before.
919
01:03:54,588 --> 01:03:56,006
Déjà vu.
920
01:03:57,716 --> 01:03:58,926
Yeah.
921
01:04:00,135 --> 01:04:02,262
So if I leave...
922
01:04:02,304 --> 01:04:04,723
this is it then.
923
01:04:04,765 --> 01:04:05,891
Yeah.
924
01:04:07,266 --> 01:04:09,310
That'll make this the last song.
925
01:04:10,353 --> 01:04:12,730
And if it doesn't work?
926
01:04:12,772 --> 01:04:14,315
Are you gonna be okay?
927
01:04:17,735 --> 01:04:19,487
I just need to know.
928
01:04:21,948 --> 01:04:23,282
Yeah.
929
01:04:26,118 --> 01:04:27,328
I'll call you when I get back.
930
01:04:27,370 --> 01:04:28,788
Don't change your number, okay?
931
01:04:28,829 --> 01:04:30,081
I won't.
932
01:04:30,122 --> 01:04:31,916
See you in the future.
933
01:04:31,958 --> 01:04:33,417
Okay, I'll see you.
934
01:04:50,977 --> 01:04:53,229
-We're sorry.
935
01:04:53,270 --> 01:04:55,897
You have reached a number
that has been disconnected
936
01:04:55,939 --> 01:04:58,149
or is no longer in service.
937
01:05:13,415 --> 01:05:15,333
-Whoo-hoo!
938
01:05:16,876 --> 01:05:19,796
Harrison, you promised me.
You promised me you'd go.
939
01:05:19,838 --> 01:05:22,424
-Laura.
-I looked you right
in the eyes when you did,
940
01:05:22,465 --> 01:05:24,926
-and you lied to me,
you straight-up lied to me.
-Listen.
941
01:05:24,968 --> 01:05:28,054
-No, I need you to understand.
-What's there to understand?
You're still dead!
942
01:05:28,096 --> 01:05:31,057
I tried, I tried to leave.
943
01:05:31,099 --> 01:05:33,977
I tried, okay,
but you forgot about you.
944
01:05:34,019 --> 01:05:36,896
Th-The other you, the one
that stays when you leave?
945
01:05:36,938 --> 01:05:40,150
I'm left with her just
staring at me in anticipation,
946
01:05:40,191 --> 01:05:43,986
like she, like you are waiting,
947
01:05:44,028 --> 01:05:45,487
hanging on to the moment,
my words.
948
01:05:45,529 --> 01:05:47,698
It's like time stops for you.
949
01:05:47,740 --> 01:05:49,867
You haven't heard
a word that we've said,
950
01:05:49,908 --> 01:05:52,578
and I know that you wouldn't
understand, and I can't...
951
01:05:52,619 --> 01:05:53,954
I can't bear
to hurt you like that.
952
01:05:53,996 --> 01:05:56,040
But you have to,
you have to, Harrison.
953
01:05:56,081 --> 01:05:58,751
This is-- it's your life
we're talking about, okay?
954
01:05:58,792 --> 01:06:01,545
We don't even know if it's
gonna make a difference, Laura.
955
01:06:01,587 --> 01:06:03,172
We don't even know.
956
01:06:03,213 --> 01:06:06,050
The plane might crash,
another car might
come out of nowhere.
957
01:06:06,091 --> 01:06:09,386
We don't know, and I would
much rather take my chances
here with you.
958
01:06:11,055 --> 01:06:13,432
And look, if...
959
01:06:13,474 --> 01:06:16,143
if not being able to face
death alone makes me selfish,
960
01:06:16,185 --> 01:06:20,147
then I'm sorry, but I am
selfishly in love with you.
961
01:06:27,112 --> 01:06:28,905
I've wasted this.
962
01:06:28,946 --> 01:06:29,989
Laura.
963
01:06:30,031 --> 01:06:31,491
I've wasted this.
964
01:06:31,532 --> 01:06:34,160
Cooper, he tried to...
he tried to warn me,
965
01:06:34,202 --> 01:06:38,456
this one chance to be with you,
I should have just lived it.
966
01:06:38,498 --> 01:06:39,624
I should have...
967
01:06:39,665 --> 01:06:42,627
But I... I-I wasted it
and now it's gone.
968
01:06:42,668 --> 01:06:44,295
-No, hey, hey.
-Why did I do that?
969
01:06:44,337 --> 01:06:46,631
You did that for the same reason
that I can't leave,
970
01:06:46,672 --> 01:06:49,258
and that, that is the best
971
01:06:49,300 --> 01:06:52,762
and the worst feeling
in the whole world.
972
01:06:52,804 --> 01:06:54,764
♪ ...one day ♪
973
01:06:54,806 --> 01:06:57,433
♪ Will die ♪
974
01:06:57,475 --> 01:06:59,143
You are so beautiful.
975
01:06:59,185 --> 01:07:03,106
♪ Instead of saying
all of your goodbyes... ♪
976
01:07:03,147 --> 01:07:05,483
Here you are comforting me,
when you're the one...
977
01:07:05,525 --> 01:07:09,278
♪ Let them know you realize
that life goes fast... ♪
978
01:07:09,320 --> 01:07:10,988
I don't wanna lose you
all over again.
979
01:07:11,030 --> 01:07:13,866
I... I can't.
980
01:07:13,908 --> 01:07:14,992
I can't...
981
01:07:15,034 --> 01:07:18,328
♪ You realize
the sun don't go down ♪
982
01:07:18,370 --> 01:07:20,455
♪ It's just an illusion ♪
983
01:07:20,497 --> 01:07:23,333
♪ Caused by the world ♪
984
01:07:23,375 --> 01:07:25,877
♪ Spinning... ♪
985
01:07:25,919 --> 01:07:28,338
Okay. Hey, hey, look at me.
986
01:07:28,380 --> 01:07:29,422
Look at me.
987
01:07:29,464 --> 01:07:31,424
Keep doing the things
that you love.
988
01:07:31,466 --> 01:07:34,344
Keep painting, keep loving,
989
01:07:34,386 --> 01:07:37,389
keep-keep appreciating
the little things.
990
01:07:39,015 --> 01:07:40,517
And no matter what happens,
991
01:07:41,935 --> 01:07:43,103
know...
992
01:07:43,145 --> 01:07:45,272
that you'll be okay.
993
01:07:45,313 --> 01:07:46,690
Okay?
994
01:07:46,731 --> 01:07:49,526
You will always be okay.
995
01:07:49,568 --> 01:07:50,610
Okay.
996
01:07:50,652 --> 01:07:55,073
♪ Do you realize? ♪
997
01:07:56,658 --> 01:07:58,952
-I love you.
-I love--
998
01:09:56,275 --> 01:10:00,404
♪ Oh, my love ♪
999
01:10:00,445 --> 01:10:01,571
Hmm.
1000
01:10:01,613 --> 01:10:03,657
♪ Look and see... ♪
1001
01:10:03,699 --> 01:10:05,993
This was her favorite song.
1002
01:10:06,034 --> 01:10:07,160
Hmm.
1003
01:10:07,202 --> 01:10:11,206
And we listened to this
on repeat
1004
01:10:11,248 --> 01:10:13,000
the night she passed.
1005
01:10:14,960 --> 01:10:16,086
Yeah.
1006
01:10:16,128 --> 01:10:19,298
Objects can always
be lost and found,
1007
01:10:19,339 --> 01:10:23,093
but there are two things
that'll always live with you--
1008
01:10:23,135 --> 01:10:26,262
music and the ones you love.
1009
01:10:29,598 --> 01:10:32,977
And you've already put
that tape on the wall once.
1010
01:10:34,895 --> 01:10:36,605
I hope you're not here
to do it again.
1011
01:10:40,359 --> 01:10:42,611
♪ Still lost ♪
1012
01:10:42,653 --> 01:10:44,030
♪ In ♪
1013
01:10:44,071 --> 01:10:50,119
♪ An old black shadow ♪
1014
01:10:50,161 --> 01:10:52,705
♪ As the stars ♪
1015
01:10:52,747 --> 01:10:57,001
♪ Must fade away ♪
1016
01:10:57,043 --> 01:11:02,173
♪ To give a bright ♪
1017
01:11:02,214 --> 01:11:07,678
♪ New day... ♪
1018
01:11:26,946 --> 01:11:28,239
Hey, you.
1019
01:11:28,281 --> 01:11:29,574
Hey.
1020
01:11:33,828 --> 01:11:35,413
Merry Christmas.
1021
01:11:35,455 --> 01:11:36,998
Merry Christmas.
1022
01:11:39,167 --> 01:11:40,502
I brought you this.
1023
01:11:40,543 --> 01:11:42,253
Oh, thank you.
1024
01:11:42,295 --> 01:11:44,714
Um... come on in.
1025
01:11:44,756 --> 01:11:47,634
And get yourself washed up.
We're gonna need you
in the kitchen.
1026
01:11:52,472 --> 01:11:55,934
What is it you want, Mary?
What do you want?
1027
01:11:55,975 --> 01:11:57,435
You want the moon?
1028
01:11:57,477 --> 01:11:59,686
Just say the word and I'll
throw a lasso around it
1029
01:11:59,728 --> 01:12:00,771
and pull it down.
1030
01:12:00,813 --> 01:12:03,065
Hey, that's a pretty good idea.
1031
01:12:03,107 --> 01:12:04,775
I'll give you the moon, Mary.
1032
01:12:04,817 --> 01:12:06,318
I'll take it.
1033
01:12:06,360 --> 01:12:07,903
Then what?
1034
01:12:07,945 --> 01:12:10,114
Well,
then you could swallow it,
1035
01:12:10,155 --> 01:12:11,907
and it would all dissolve, see?
1036
01:12:11,949 --> 01:12:15,577
And the moonbeams would
shoot out of your fingers
and your toes
1037
01:12:15,619 --> 01:12:18,455
and the ends of your hair,
and then...
1038
01:12:18,497 --> 01:12:19,790
Am I--
1039
01:12:19,832 --> 01:12:21,750
He is the man
to beat this year,
1040
01:12:21,792 --> 01:12:23,794
despite injury
a few years ago...
1041
01:12:53,990 --> 01:12:55,575
Yours look so much
better than mine.
1042
01:12:55,616 --> 01:12:57,118
Mine are all sad and...
1043
01:12:57,160 --> 01:12:58,619
fat looking.
1044
01:12:58,661 --> 01:13:02,957
Well, that's
because Laura's an artist.
1045
01:13:02,999 --> 01:13:05,668
Speaking of, how's
the painting coming along?
1046
01:13:05,710 --> 01:13:08,379
Come on, ref,
that's a penalty!
1047
01:13:08,421 --> 01:13:10,465
Oh, you know, it's...
going all right.
1048
01:13:10,506 --> 01:13:12,508
Throw the flag.
What are you doing?
1049
01:13:12,550 --> 01:13:14,385
Maybe we should
listen to a record? Yeah?
1050
01:13:14,427 --> 01:13:16,095
I can go put one on.
1051
01:13:16,137 --> 01:13:18,473
We were listening
to Nat King Cole's
Christmas record last night.
1052
01:13:18,514 --> 01:13:20,016
I don't think it got put away.
1053
01:13:20,057 --> 01:13:23,060
Well, we've kind of been
listening to that one
a lot, Mom.
1054
01:13:23,102 --> 01:13:26,022
Well, that was the "A" side.
1055
01:13:26,063 --> 01:13:28,774
Flip it over to
the "B" side and ta-da!
1056
01:13:28,816 --> 01:13:30,651
It's a fresh start.
1057
01:13:30,693 --> 01:13:32,695
You sound like Harrison.
1058
01:13:34,237 --> 01:13:36,990
"'B' sides
never get enough love."
1059
01:14:39,134 --> 01:14:40,761
Did you pick something out?
1060
01:14:56,694 --> 01:14:57,861
Laura?
1061
01:15:19,966 --> 01:15:21,426
Laura?
1062
01:15:23,386 --> 01:15:25,054
Are you in there?
1063
01:15:26,598 --> 01:15:28,182
-Laura?
1064
01:15:28,224 --> 01:15:30,351
Hey, open the door.
1065
01:15:30,393 --> 01:15:33,479
-Laura, open the door,
seriously!
1066
01:15:33,521 --> 01:15:35,732
-What are you doing in there?
1067
01:15:37,567 --> 01:15:39,777
I'm not playing with you,
come on!
1068
01:15:51,331 --> 01:15:54,334
♪ There's a buzzard of gulls ♪
1069
01:15:54,375 --> 01:15:56,168
♪ They're drumming
in the wind... ♪
1070
01:15:56,209 --> 01:15:57,628
Hey.
1071
01:15:57,669 --> 01:15:59,838
You know it's much easier
to talk to him
1072
01:15:59,880 --> 01:16:01,214
if we go inside.
1073
01:16:01,256 --> 01:16:02,758
I know.
1074
01:16:05,385 --> 01:16:07,012
You think
the future's inevitable?
1075
01:16:10,265 --> 01:16:11,475
Or do you think we have a say?
1076
01:16:11,516 --> 01:16:13,602
♪ And I rolled away ♪
1077
01:16:13,644 --> 01:16:17,230
♪ Said we never
wanted much... ♪
1078
01:16:20,692 --> 01:16:23,153
I think we definitely
have a say.
1079
01:16:26,156 --> 01:16:27,991
I can tell you're
psyching yourself out.
1080
01:16:28,033 --> 01:16:30,327
You don't know
what's gonna happen.
1081
01:16:30,369 --> 01:16:33,622
♪ Sugar for the pill ♪
1082
01:16:33,664 --> 01:16:35,957
♪ You know it's just
the way things are ♪
1083
01:16:37,167 --> 01:16:38,669
You're right.
1084
01:16:40,337 --> 01:16:42,254
♪ Cannot buy the sun ♪
1085
01:16:42,296 --> 01:16:43,464
This time I don't.
1086
01:16:43,506 --> 01:16:45,841
♪ This jealousy
will break the whole ♪
1087
01:16:45,883 --> 01:16:47,134
Laura.
1088
01:16:47,176 --> 01:16:49,220
Uh, where are you going?
1089
01:17:14,745 --> 01:17:16,872
Oh, there you are.
1090
01:17:16,914 --> 01:17:19,125
I was looking,
like, all over for you.
1091
01:17:19,166 --> 01:17:21,544
What are you, uh,
doing in here?
1092
01:17:24,588 --> 01:17:26,173
Um...
1093
01:17:26,215 --> 01:17:28,718
I don't... know.
1094
01:17:28,759 --> 01:17:32,095
Hmm. Okay.
1095
01:17:32,137 --> 01:17:35,598
Uh, do you wanna
come downstairs with me
and help us out?
1096
01:17:35,640 --> 01:17:37,308
We got guests coming
like really soon.
1097
01:17:51,281 --> 01:17:53,366
♪ O Christmas tree ♪
1098
01:17:53,408 --> 01:17:55,910
♪ O Christmas tree ♪
1099
01:17:55,952 --> 01:17:57,328
♪ Your leaves are so... ♪
1100
01:17:57,370 --> 01:17:58,830
-Here you go.
-Thanks.
1101
01:17:58,872 --> 01:18:00,081
Mm-hmm.
1102
01:18:00,123 --> 01:18:02,000
♪ O Christmas tree ♪
1103
01:18:02,041 --> 01:18:03,793
♪ O Christmas tree... ♪
1104
01:18:03,835 --> 01:18:07,172
Oh, no, we're using
the good china this year.
1105
01:18:07,213 --> 01:18:09,340
And you're telling me this now?
1106
01:18:09,382 --> 01:18:11,551
What makes china
so special? Hmm?
1107
01:18:11,593 --> 01:18:14,471
Sweetheart,
have you seen the wine opener?
1108
01:18:14,512 --> 01:18:16,722
I checked every door
in the kitchen, it's nowhere.
1109
01:18:16,764 --> 01:18:18,390
-It's gotta be--
-Found it, Jim.
1110
01:18:18,432 --> 01:18:20,642
It was just under
some grocery bags.
1111
01:18:20,684 --> 01:18:22,102
Great, thank you.
1112
01:18:22,144 --> 01:18:24,062
All right, I guess I'll
put a cork in it.
1113
01:18:24,104 --> 01:18:26,190
All right, let's get
this sucker open.
1114
01:18:26,231 --> 01:18:28,776
Let me show you how to open
a bottle of wine, son.
1115
01:18:28,817 --> 01:18:30,778
Oh!
1116
01:18:30,819 --> 01:18:33,947
Jim and I are so looking forward
to your next exhibition.
1117
01:18:33,989 --> 01:18:36,992
When is that, on the 30th?
Is that right?
1118
01:18:37,034 --> 01:18:39,328
Uh... yeah. Yeah, I think so.
1119
01:18:39,369 --> 01:18:42,206
I just have to say,
it's lovely having you
here with us this year.
1120
01:18:42,247 --> 01:18:44,583
Really. You know Chloe
thinks the world of you.
1121
01:18:44,625 --> 01:18:47,586
Ugh! Can't this gushy stuff
wait till like after dinner?
1122
01:18:47,628 --> 01:18:51,507
Well, I think it's nice
to say these things out loud
every once in a while.
1123
01:18:51,548 --> 01:18:56,470
Well, Laura's already very well
aware of my undying love
and affection for her, Mom.
1124
01:18:57,930 --> 01:19:00,265
-Oh.
1125
01:19:00,307 --> 01:19:02,059
Oh, Laura,
can you get that?
1126
01:19:02,100 --> 01:19:04,101
-Oh, yeah.
-Thank you.
1127
01:19:18,157 --> 01:19:20,201
Hey.
1128
01:19:20,243 --> 01:19:21,619
Hi.
1129
01:19:21,661 --> 01:19:24,080
Hey, I'm, uh, Harrison.
1130
01:19:24,121 --> 01:19:26,123
Laura.
1131
01:19:26,165 --> 01:19:27,583
You're... you're Chloe's friend?
1132
01:19:27,625 --> 01:19:29,335
Yeah.
1133
01:19:31,879 --> 01:19:33,881
Have we...?
1134
01:19:33,923 --> 01:19:35,049
Met before?
1135
01:19:35,091 --> 01:19:36,676
I, uh...
1136
01:19:36,717 --> 01:19:39,345
I swear I've seen you...
somewhere.
1137
01:19:39,387 --> 01:19:41,806
Yeah, I was just gonna
say the same thing.
1138
01:19:41,848 --> 01:19:44,267
Seem super familiar.
1139
01:19:44,308 --> 01:19:47,019
Maybe I've seen you
in photos or something.
1140
01:19:47,061 --> 01:19:48,688
Yeah.
1141
01:19:48,729 --> 01:19:50,189
Um...
1142
01:19:50,231 --> 01:19:51,857
a past life?
1143
01:19:51,898 --> 01:19:53,859
Oh.
1144
01:19:53,900 --> 01:19:55,777
Or maybe...
1145
01:19:55,819 --> 01:19:57,529
maybe we're soulmates.
1146
01:20:38,194 --> 01:20:41,280
♪ Among the living ♪
1147
01:20:41,322 --> 01:20:44,867
♪ You'll find the dying ♪
1148
01:20:44,909 --> 01:20:48,037
♪ Waiting softly ♪
1149
01:20:48,078 --> 01:20:50,205
♪ To pass on ♪
1150
01:20:50,247 --> 01:20:54,251
♪ Why can't a love be ♪
1151
01:20:54,293 --> 01:20:56,545
♪ Like a spirit ♪
1152
01:20:56,587 --> 01:20:58,756
♪ As it floats ♪
1153
01:20:58,797 --> 01:21:02,009
♪ Up to the sky? ♪
1154
01:21:03,969 --> 01:21:06,972
♪ With the giving ♪
1155
01:21:07,014 --> 01:21:10,184
♪ There is taking ♪
1156
01:21:10,225 --> 01:21:13,312
♪ Neither one feels ♪
1157
01:21:13,354 --> 01:21:15,814
♪ Like it's right ♪
1158
01:21:15,856 --> 01:21:19,401
♪ And since your heart can't ♪
1159
01:21:19,443 --> 01:21:21,904
♪ Tell the difference ♪
1160
01:21:21,946 --> 01:21:24,073
♪ You give up ♪
1161
01:21:24,114 --> 01:21:28,242
♪ Without a fight ♪
1162
01:21:28,284 --> 01:21:30,370
♪ Because you know ♪
1163
01:21:30,411 --> 01:21:34,123
♪ It makes you cry ♪
1164
01:21:34,165 --> 01:21:36,459
♪ 'Cause you can see ♪
1165
01:21:36,501 --> 01:21:40,838
♪ You see
what's passed you by ♪
1166
01:21:40,880 --> 01:21:43,007
♪ Because you feel ♪
1167
01:21:43,049 --> 01:21:46,469
♪ You can't decide ♪
1168
01:21:46,511 --> 01:21:51,808
♪ Among the living ♪
1169
01:22:00,316 --> 01:22:03,820
♪ Instead of headstrong ♪
1170
01:22:03,861 --> 01:22:06,614
♪ Into darkness ♪
1171
01:22:06,656 --> 01:22:10,201
♪ We should be drifting ♪
1172
01:22:10,243 --> 01:22:12,578
♪ Into light ♪
1173
01:22:12,620 --> 01:22:16,456
♪ It's been a long time ♪
1174
01:22:16,498 --> 01:22:18,417
♪ We've been searching ♪
1175
01:22:18,458 --> 01:22:21,586
♪ And we still can't ♪
1176
01:22:21,628 --> 01:22:25,090
♪ Get it right ♪
1177
01:22:25,132 --> 01:22:27,342
♪ Because you know ♪
1178
01:22:27,384 --> 01:22:30,971
♪ It makes you cry ♪
1179
01:22:31,013 --> 01:22:33,140
♪ 'Cause you can see ♪
1180
01:22:33,181 --> 01:22:37,728
♪ You see
what's passed you by ♪
1181
01:22:37,769 --> 01:22:39,771
♪ Because you feel ♪
1182
01:22:39,813 --> 01:22:43,191
♪ You can't decide ♪
1183
01:22:43,233 --> 01:22:46,945
♪ Among the living ♪
1184
01:22:46,987 --> 01:22:51,575
♪ Breathing painted shells ♪
1185
01:22:51,616 --> 01:22:58,206
♪ Crumbling as they fall ♪
1186
01:22:58,248 --> 01:23:01,417
♪ Ahh... ♪
1187
01:23:18,726 --> 01:23:20,603
♪ Because you know ♪
1188
01:23:20,644 --> 01:23:24,440
♪ It makes you cry ♪
1189
01:23:24,482 --> 01:23:26,817
♪ 'Cause you can see ♪
1190
01:23:26,859 --> 01:23:31,155
♪ You see
what's passed you by ♪
1191
01:23:31,197 --> 01:23:33,157
♪ Because you feel ♪
1192
01:23:33,199 --> 01:23:36,660
♪ You can't decide ♪
1193
01:23:36,702 --> 01:23:42,958
♪ Among the living ♪
1194
01:23:43,000 --> 01:23:49,089
♪ Among the living ♪
1195
01:23:49,130 --> 01:23:52,133
-♪ Among the living ♪
-♪ Because you know ♪
1196
01:23:52,175 --> 01:23:55,553
♪ It makes you cry ♪
1197
01:23:55,595 --> 01:23:59,390
-♪ Among the living ♪
-♪ 'Cause you can see ♪
1198
01:23:59,432 --> 01:24:01,935
♪ What's passed you by ♪
1199
01:24:01,976 --> 01:24:04,646
-♪ Among the living ♪
-♪ Because you feel ♪
1200
01:24:04,687 --> 01:24:08,066
♪ You can't decide ♪
1201
01:24:08,108 --> 01:24:13,738
♪ Among the living ♪
79882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.