Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,108 --> 00:00:07,924
Locomotora de vapor Pt-47
2
00:00:21,665 --> 00:00:23,990
1946.
3
00:00:24,489 --> 00:00:26,741
El primer a�o de la posguerra.
4
00:00:26,742 --> 00:00:28,481
Miles de personas en las estaciones
de ferrocarril.
5
00:00:28,482 --> 00:00:33,842
Los trenes est�n repletos de pasajeros,
luchando desesperadamente por un lugar.
6
00:00:34,512 --> 00:00:38,271
La tarea m�s importante del momento
es racionalizar el transporte.
7
00:00:38,308 --> 00:00:42,427
Racionalizar el transporte signific� repatriar
a la gente del Este y del Oeste,
8
00:00:42,428 --> 00:00:45,054
controlar los territorios recuperados,
9
00:00:45,055 --> 00:00:49,069
incentivar la industria, exportar el carb�n
e importar maquinarias y materias primas,
10
00:00:49,070 --> 00:00:51,815
necesarias para la reconstrucci�n
de la econom�a nacional.
11
00:00:52,025 --> 00:00:54,603
Sin embargo, el transporte se hallaba
en un estado lamentable.
12
00:00:54,773 --> 00:00:56,467
Las v�as y los puentes estaban destru�dos.
13
00:00:56,468 --> 00:00:59,448
El material rodante hab�a sido trasladado
al Reich o estaba arruinado.
14
00:01:00,142 --> 00:01:05,693
La 1ra etapa de la batalla por el transporte supuso un heroico esfuerzo de los trabajadores polacos.
15
00:01:05,694 --> 00:01:10,296
R�pidamente fueron reparadas v�as,
locomotoras y vagones.
16
00:01:11,302 --> 00:01:13,453
Luego fue ideado el Plan de la Reconstrucci�n,
17
00:01:13,454 --> 00:01:17,098
y surgi� el poderoso movimiento
de competencia socialista.
18
00:01:17,099 --> 00:01:23,245
Hay cada vez m�s locomotoras y vagones polacos, pero la batalla por el transporte contin�a.
19
00:01:32,230 --> 00:01:37,147
Les presentamos un reportaje sobre la lucha por mejorar e intensificar la producci�n.
20
00:01:37,148 --> 00:01:42,377
Les mostraremos c�mo se fabrica
la nueva locomotora nacional PT-47.
21
00:01:43,471 --> 00:01:46,377
F�brica Estatal Cegielski, Poznan.
22
00:01:46,387 --> 00:01:49,029
El trabajo, como en todas partes,
comienza muy temprano.
23
00:01:49,030 --> 00:01:50,480
Nadie llega tarde.
24
00:01:50,481 --> 00:01:55,360
Los trabajadores de Cegielski fueron los primeros en adherirse al movimiento de competencia socialista.
25
00:02:01,074 --> 00:02:05,307
El lugar de nacimiento de la locomotora PT-47
es la sala de dibujo.
26
00:02:05,308 --> 00:02:13,479
Los incontables s�mbolos y d�gitos son la etapa previa a la fabricaci�n de la brillante m�quina de acero.
27
00:02:24,382 --> 00:02:30,101
Esta es la Secci�n de Trazado, donde se marca la silueta sobre metal de la locomotora.
28
00:02:49,517 --> 00:02:52,307
En la Secci�n de Mec�nica reinan
las m�quinas herramienta.
29
00:02:52,465 --> 00:02:59,208
Es aqu� donde nace la mayor�a de los
proyectos de racionalizaci�n e innovaci�n.
30
00:02:59,232 --> 00:03:02,454
Gracias a una iniciativa de los torneros
y de los fresadores,
31
00:03:02,455 --> 00:03:06,971
ha sido posible acortar el tiempo de
producci�n de la locomotora a 3 d�as.
32
00:03:07,316 --> 00:03:10,982
El cuidadoso uso de las herramientas,
la disciplina y la organizaci�n del trabajo
33
00:03:10,983 --> 00:03:15,288
permiten a los obreros obtener
el prestigioso t�tulo del Trabajador Modelo.
34
00:03:29,189 --> 00:03:32,216
La Secci�n de Mec�nica compite
con la de Calderer�a.
35
00:03:32,217 --> 00:03:35,897
Aqu� tambi�n nacen ideas de
racionalizaci�n e innovaci�n.
36
00:03:42,152 --> 00:03:48,629
Presenciamos el montaje de un nuevo andamio de protecci�n, que aumentar� la seguridad laboral.
37
00:03:51,116 --> 00:03:54,672
Casi todos los d�as, surgen
nuevas ideas e innovaciones,
38
00:03:54,673 --> 00:03:58,568
implementadas en las distintas secciones
por iniciativa de los trabajadores y t�cnicos.
39
00:03:58,681 --> 00:04:04,075
Gracias a ello, cada 3 d�as una nueva
locomotora sale de la f�brica.
40
00:04:06,231 --> 00:04:07,739
La competencia contin�a.
41
00:04:07,740 --> 00:04:12,030
La Secci�n de Mec�nica le sigue el paso a
la Secci�n de Calderer�a y a la de Fragua.
42
00:04:12,061 --> 00:04:15,530
El calor quema las caras de los forjadores.
43
00:04:16,723 --> 00:04:21,317
M�s locomotoras significa m�s carb�n,
m�s casas y m�s libros.
44
00:04:21,318 --> 00:04:25,666
Todo obrero de Cegielski conoce
esta aritm�tica del socialismo.
45
00:04:28,432 --> 00:04:29,774
Volvamos a la Secci�n de Calderer�a,
46
00:04:29,775 --> 00:04:34,091
donde los remachadores y soldadores trabajan en el fog�n de la nueva locomotora.
47
00:04:34,092 --> 00:04:38,082
Se cumplir�n los plazos.
Se superar�n las cuotas.
48
00:04:38,083 --> 00:04:40,896
Los trabajadores modelo est�n alertas.
49
00:04:41,721 --> 00:04:48,667
Cuando contemplemos las nuevas calles, los nuevos puentes y los nuevos edificios de Varsovia,
50
00:04:48,668 --> 00:04:52,218
recordemos que tambi�n son obras
de los trabajadores de Cegielski.
51
00:04:52,315 --> 00:04:54,558
Gracias a su esfuerzo tenemos
nuevos trenes.
52
00:04:54,559 --> 00:04:59,130
Y los trenes unen las construcciones
de Varsovia con las acerer�as de Silesia.
53
00:05:00,961 --> 00:05:03,700
Volvamos de nuevo a la Secci�n de Mec�nica,
54
00:05:03,701 --> 00:05:09,848
donde los torneros y fresadores acaban de fabricar los �ltimos elementos para el montaje final.
55
00:05:13,422 --> 00:05:15,779
Nos encontramos en la Secci�n de Montaje.
56
00:05:15,916 --> 00:05:21,936
Todos los elementos fabricados en otras
Secciones son trasladados aqu�.
57
00:05:22,009 --> 00:05:25,497
Aqu�, la locomotora recibe su
forma definitiva.
58
00:06:00,241 --> 00:06:05,027
El trabajo en la locomotora PT-47
est� llegando a su fin.
59
00:06:11,908 --> 00:06:13,655
�Miren!
60
00:06:14,124 --> 00:06:17,693
Nueva, brillante y hermosa...
61
00:06:17,711 --> 00:06:22,368
la PT 47, obra del trabajador polaco.
62
00:06:54,922 --> 00:06:58,362
El trabajo est� terminado.
Es hora de sonre�r.
63
00:06:58,397 --> 00:07:03,038
Es hora de decir adi�s a la locomotora,
que transportar� mercader�as,
64
00:07:03,039 --> 00:07:07,097
que unir� Katowice con Szczecin,
y Wroclaw con Varsovia.
65
00:07:07,359 --> 00:07:13,651
Que, como un rayo veloz, unir� las minas con los puertos polacos, y las monta�as con el mar.
66
00:07:14,716 --> 00:07:18,441
La PT 47 entra en servicio.
67
00:07:25,268 --> 00:07:27,239
�Buen viaje!
68
00:07:38,331 --> 00:07:43,364
Subt�tulos: tomask
Revisi�n: nietzchehesse
6888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.