All language subtitles for Neighbor UNCUT 20luRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,829 --> 00:00:31,019 Te�ekk�rler, Tom. Ben, Kip Wellington hala ka�ak olan mahkum... 2 00:00:31,117 --> 00:00:35,372 ...Shawn Gracey'in ka�t��� Springfield Cezaevi'nden bildiriyoruz. 3 00:00:35,469 --> 00:00:37,574 Gracey, 3 y�l �nce... 4 00:00:37,677 --> 00:00:39,749 ...k���k bir banliy�de, polis taraf�ndan... 5 00:00:39,853 --> 00:00:41,609 ...35 ki�iyi �ld�rmek su�undan yakaland�. 6 00:00:41,709 --> 00:00:44,098 Polisler ve yetkililer, az�l� su�luyu yakalamak i�in... 7 00:00:44,205 --> 00:00:46,474 ...gece-g�nd�z devam eden soru�turmay� s�rd�r�yor. 8 00:00:46,573 --> 00:00:49,126 Hikayemize devam edece�iz ve ben... 9 00:02:25,773 --> 00:02:27,628 Hay�r. Aman Tanr�m. 10 00:02:29,901 --> 00:02:31,079 Aman Tanr�m! 11 00:02:33,709 --> 00:02:37,092 Hadi, Betsy! Betsy, l�tfen! Olamaz! 12 00:02:37,196 --> 00:02:39,880 Betsy. Betsy, uyan. 13 00:02:39,981 --> 00:02:41,639 L�tfen... 14 00:02:45,197 --> 00:02:47,618 Seni a�a��l�k herif! 15 00:02:47,725 --> 00:02:49,667 �ylece �lmesine izin mi verdin? 16 00:02:59,021 --> 00:03:01,290 Etkileyici bir �arap mahzeni. 17 00:03:01,389 --> 00:03:04,804 Kendi yapt�klar�n� g�r�nce �ok �a��rd�m. 18 00:03:08,429 --> 00:03:11,243 Her zaman bunun �al���p, �al��mad���n� merak etmi�tim. 19 00:03:11,341 --> 00:03:12,421 Hay�r. 20 00:03:14,253 --> 00:03:15,497 Hay�r! 21 00:03:18,732 --> 00:03:22,049 L�tfen, hay�r. Hay�r. Dur. 22 00:03:22,157 --> 00:03:25,954 Biliyorsun, doktorlar her g�n bir bardak �arab�n... 23 00:03:26,060 --> 00:03:29,672 ...kalbe iyi geldi�ini s�yl�yorlar. 24 00:03:45,933 --> 00:03:47,788 S�k� dur. 25 00:03:57,165 --> 00:03:59,107 Y�lland�r�l�rsa iyi olacak. 26 00:04:14,477 --> 00:04:16,331 Sen ne d���n�yorsun, Betsy? 27 00:04:16,429 --> 00:04:18,284 Do�ru s�yle. 28 00:07:23,084 --> 00:07:24,491 Konu�. 29 00:07:26,285 --> 00:07:29,383 Evet. Evet, onun gibi. 30 00:07:29,485 --> 00:07:32,332 D�n gece kalan mantarlar� da yedim. 31 00:07:32,428 --> 00:07:34,632 R�yalar�m� berbat etti. 32 00:07:36,332 --> 00:07:39,594 ��nk� s�k�lm��t�m, bendeydiler. 33 00:07:43,021 --> 00:07:45,868 Evet. Tamam. Evet. 34 00:07:45,964 --> 00:07:47,688 Orada g�r���r�z. 35 00:07:51,949 --> 00:07:53,410 Buyur. 36 00:07:53,517 --> 00:07:55,339 Te�ekk�rler, tatl�m. 37 00:07:55,437 --> 00:07:56,614 �nemli de�il. 38 00:07:56,717 --> 00:07:59,051 K���k torunum bunlar� �ok seviyor. 39 00:07:59,149 --> 00:08:02,498 O�lumun bunlar� neden o kadar y�kse�e koydu�unu bilmiyorum. 40 00:08:02,604 --> 00:08:05,157 �imdi bir �nemi yok, de�il mi? 41 00:08:05,261 --> 00:08:06,984 Hakl�s�n. 42 00:08:12,365 --> 00:08:14,404 �yi misin? 43 00:08:14,509 --> 00:08:17,029 Bug�nlerde pek iyi de�ilim. 44 00:08:17,133 --> 00:08:18,889 Sorun ne? 45 00:08:18,989 --> 00:08:20,898 Endi�elenecek bir �ey de�il. 46 00:08:21,005 --> 00:08:24,168 San�r�m doktorumun haplar�mdan birisini d�zenlemesi gerek. 47 00:08:26,317 --> 00:08:29,251 Bayan Spool, ilac�n�z hakk�nda... 48 00:08:29,357 --> 00:08:32,040 Ben sensiz ne yapard�m? 49 00:08:32,141 --> 00:08:36,647 Bir s�redir onlar� de�i�tiriyordum. 50 00:08:36,748 --> 00:08:37,926 Hepsini. 51 00:08:38,028 --> 00:08:39,206 Ne? 52 00:08:39,309 --> 00:08:41,764 - Evet. - Neden? 53 00:08:43,757 --> 00:08:45,829 Sadece ne kadar dayanaca��n� g�rmek istedim. 54 00:08:45,933 --> 00:08:49,381 911'i ara. 55 00:08:49,484 --> 00:08:52,746 Diyabet, y�ksek tansiyon... 56 00:08:52,845 --> 00:08:54,633 ...damar t�kan�kl���. 57 00:08:54,732 --> 00:08:58,212 D���nd���mden daha �ok dayand�n asl�na bakarsan. 58 00:08:58,316 --> 00:09:00,487 L�tfen... 59 00:09:04,365 --> 00:09:06,666 L�tfen... 60 00:09:08,717 --> 00:09:12,329 S�ylesene, ac�t�yor mu? 61 00:09:14,765 --> 00:09:16,903 Evet. 62 00:09:19,373 --> 00:09:21,282 Ne kadar yaz�k. 63 00:09:37,069 --> 00:09:39,338 Her zaman ayn� �eyi al�yorum. 64 00:09:39,437 --> 00:09:41,575 - Bakmaktan zarar gelmez. - K�z da b�yle demi�ti. 65 00:09:41,676 --> 00:09:43,945 - Onla, bunun ilgisi bile yok. - Her zaman ilgisi vard�r. 66 00:09:44,044 --> 00:09:46,630 Y�z�n� barla ilgili yapmak istiyorum. 67 00:09:46,732 --> 00:09:48,739 �ok ha�insin, Donna. 68 00:09:48,844 --> 00:09:51,877 Yeni ekipmanlarla grubun sesi nas�l? 69 00:09:51,980 --> 00:09:53,060 Ola�an�st�. 70 00:09:53,164 --> 00:09:55,172 Ger�i senin gelip, kablolar hakk�nda yard�m etmen gerekli. 71 00:09:55,276 --> 00:09:56,618 Kablolarda ne sorun var? 72 00:09:56,717 --> 00:09:58,124 Bu benim son seferim olacak. 73 00:09:58,221 --> 00:09:59,595 Kes sesini, adam�m. Bir yere ayr�lm�yorsun. 74 00:09:59,693 --> 00:10:02,082 Lisede bir grupta olmak haval�yd�... 75 00:10:02,188 --> 00:10:03,617 ...fakat �imdi farkl�. 76 00:10:03,724 --> 00:10:04,902 Ya�l� adam Mike. 77 00:10:05,005 --> 00:10:07,143 �imdi b�yle bir insans�n sen. 78 00:10:07,244 --> 00:10:08,805 Gruba kar�� sorumluluklar�n var. 79 00:10:08,908 --> 00:10:10,730 Ben ya�lanm�yorum, Sam. 80 00:10:10,828 --> 00:10:12,901 Sadece, ger�ek�i oluyorum. 81 00:10:13,004 --> 00:10:14,565 Penis, sen ne d���n�yorsun? 82 00:10:17,708 --> 00:10:20,392 - Don! - Sen ciddi misin? 83 00:10:20,492 --> 00:10:22,565 Tanr�m, yan�na gidip konu�acak m�s�n? 84 00:10:22,668 --> 00:10:23,617 Yak�n zamanda. 85 00:10:23,724 --> 00:10:26,408 O k�za �� lanet y�ld�r bak�yorsun, Don... 86 00:10:26,508 --> 00:10:28,003 ...ve bu s�re i�erisinde, ona ne s�yledin? 87 00:10:28,108 --> 00:10:29,897 Bilmiyorum. 17 kelime mi? 88 00:10:29,996 --> 00:10:33,258 �fkelisin ��nk� benim hala se�eneklerim var. 89 00:10:33,356 --> 00:10:34,632 Evlenen sensin. 90 00:10:34,732 --> 00:10:36,521 Bu, konu�mak istemedi�im bir konu. 91 00:10:36,621 --> 00:10:38,147 Kes sesini. 92 00:10:38,253 --> 00:10:40,358 Ayr�ca, Liz'e geri d�nmeye �al���yor. 93 00:10:40,460 --> 00:10:42,730 - Hay�r, �al��m�yorum. - Kesinlikle �al���yorsun. 94 00:10:42,828 --> 00:10:45,097 Tamam. Biraz. 95 00:10:45,196 --> 00:10:47,684 �kinizde delirmi�siniz. 96 00:10:49,484 --> 00:10:51,459 Sadece r�yalar�mda. 97 00:10:51,564 --> 00:10:53,572 Debbie Gibson'u saplant� haline getirmeyi b�rak. 98 00:10:53,676 --> 00:10:56,546 Evet. Yakaland�n. 99 00:10:56,652 --> 00:10:58,539 Jenn, tavuk kanad� getirir misin, l�tfen. 100 00:10:58,636 --> 00:11:01,058 Her zamankinden alaca��m. Tank� bo�altmaya gidiyorum. 101 00:11:01,164 --> 00:11:02,691 Bir tane daha portakal suyu alabilir miyim? 102 00:11:02,797 --> 00:11:04,684 - Tabii ki. - Te�ekk�rler. 103 00:11:05,964 --> 00:11:08,004 Ah, adam�m. 104 00:11:09,356 --> 00:11:12,007 Evet, bir hamburger alaca��m. 105 00:11:13,324 --> 00:11:14,251 S�ylesene, Jenn... 106 00:11:16,172 --> 00:11:19,074 ...��k kafal� Don, bu hafta sonu bir parti veriyor. 107 00:11:19,181 --> 00:11:20,610 Seni gidi orospu �ocu�u. 108 00:11:20,716 --> 00:11:24,011 Neden sen ve Janet u�ram�yorsunuz? 109 00:11:25,645 --> 00:11:27,587 Belki bunu program�m�za ekleriz. 110 00:11:27,692 --> 00:11:29,634 �ok g�zel. 111 00:11:29,741 --> 00:11:31,432 Sen bir d�hisin. 112 00:11:34,860 --> 00:11:36,682 - Ne? - Hi�bir �ey. 113 00:11:37,773 --> 00:11:39,845 Hepsi sorunsuzca d��ar� ��kt� m�? 114 00:11:51,436 --> 00:11:53,094 Mutlu son i�in kalmak isterdim fakat... 115 00:11:53,196 --> 00:11:55,018 - ...vakit �ld�rd���m i�e gitmem laz�m. - Anl�yorum. 116 00:11:55,116 --> 00:11:57,505 Elizabeth'e d�kkan konusunda yard�m edece�imi s�ylemi�tim. 117 00:11:58,924 --> 00:12:01,259 - G�r���r�z. - Sana ba�l� olan �ey bu, dostum. 118 00:12:01,356 --> 00:12:03,179 G�r���r�z, Mike. 119 00:12:03,276 --> 00:12:05,382 Sen k���k parmak kuklas�s�n. 120 00:12:05,484 --> 00:12:07,240 Sen bir eziksin. 121 00:12:07,340 --> 00:12:09,729 Ak�ama u�ray�p, kablolar konusunda yard�m etmeyi unutma, tamam m�? 122 00:12:09,836 --> 00:12:11,592 Oldu bil. 123 00:12:33,836 --> 00:12:35,844 �yi g�nler, Lizzie. 124 00:12:35,948 --> 00:12:38,337 Ortaya ��kt���n� g�rmek g�zel, ahbap. 125 00:12:38,444 --> 00:12:40,833 Krali�e Elizabeth bensiz ba�layamad� m�? 126 00:12:40,940 --> 00:12:43,907 O zaman e�lencesi olmaz. 127 00:12:44,013 --> 00:12:46,947 Ayr�ca, yard�m teklif eden de sendin. 128 00:12:47,052 --> 00:12:48,808 Kabul edece�ini d���nmemi�tim. 129 00:12:49,932 --> 00:12:51,590 Pislik. 130 00:13:02,444 --> 00:13:06,089 Ger�ekten ta��n�yor musun? 131 00:13:07,692 --> 00:13:09,416 Evet. 132 00:13:11,180 --> 00:13:13,035 Beni ve di�er �ocuklar� �zleyeceksin. 133 00:13:13,132 --> 00:13:16,165 Don, biliyorsun Santa Monica'ya... 134 00:13:16,268 --> 00:13:18,690 ...ta��nmay� annemin kalp krizinden �nce d���n�yordum. 135 00:13:18,796 --> 00:13:20,290 Kendini daha iyi hissediyor. 136 00:13:20,396 --> 00:13:24,290 Evet. Bir yer al�p, Florida'da emekli olmalar�na izin verebiliriz. 137 00:13:26,060 --> 00:13:27,554 �ap�all�k yapmay� b�rak. 138 00:13:27,660 --> 00:13:29,483 Biliyorum. 139 00:13:29,580 --> 00:13:31,075 Sadece s�yl�yorum. 140 00:13:31,180 --> 00:13:32,522 Her zaman kavga ediyoruz. 141 00:13:32,621 --> 00:13:35,338 Her zaman sen ba�lat�yorsun. 142 00:13:35,436 --> 00:13:37,509 E�er sadece dedi�im �eyleri yapsayd�n... 143 00:13:37,612 --> 00:13:40,482 ...ne kadar m�kemmel �eyler olabilece�inin fark�nda m�s�n? 144 00:13:40,588 --> 00:13:42,181 Emrine amade ya�ard�m. 145 00:13:44,108 --> 00:13:45,963 Pisli�in tekisin. 146 00:13:46,061 --> 00:13:50,217 Ayr�ca herkes Janet'i sevdi�ini biliyor. 147 00:13:51,628 --> 00:13:53,897 Hadi ama. O aptalca bir hatayd�. 148 00:13:53,996 --> 00:13:55,818 Hay�r. Sen �ylesin. 149 00:13:58,028 --> 00:14:01,160 Olgunluktan bahsetmi�ken... 150 00:14:01,260 --> 00:14:03,399 Tanr�m. 151 00:14:03,500 --> 00:14:05,605 Kes �unu. 152 00:14:11,084 --> 00:14:12,840 Ne yap�yorsun? 153 00:14:12,941 --> 00:14:14,795 Bunu istiyorum. 154 00:14:16,332 --> 00:14:17,706 Bir saniye. 155 00:14:20,973 --> 00:14:23,690 Evet. Konu�. 156 00:14:23,788 --> 00:14:26,123 Evet. 157 00:14:26,220 --> 00:14:29,286 Hay�r. Ona t�klamaman laz�md�. 158 00:14:31,564 --> 00:14:33,419 Annen daha yeni bir Mac ald�. 159 00:14:33,516 --> 00:14:35,937 Hay�r, anne. Denetim Masas�nda olmaman laz�m. 160 00:14:36,044 --> 00:14:37,538 Sadece ona t�klama, yeter. 161 00:14:38,540 --> 00:14:40,002 Buna inanam�yorum. 162 00:14:40,108 --> 00:14:41,930 Git, ona yard�m et. 163 00:14:42,028 --> 00:14:45,062 Anne- Anne- Anne- 164 00:14:46,893 --> 00:14:49,543 Anne, tamam, bak, yard�ma eve gelece�im. 165 00:14:49,644 --> 00:14:52,033 Sadece herhangi bir �eye dokunma. 166 00:14:52,140 --> 00:14:53,515 Tamam. 167 00:14:55,660 --> 00:14:57,547 Asla dinlemiyorlar. 168 00:14:58,604 --> 00:15:00,459 Git ve annene yard�m et, Don. 169 00:15:00,556 --> 00:15:03,338 Bu i�i sabahleyin bitirebiliriz. 170 00:15:03,436 --> 00:15:04,778 Emin misin? 171 00:15:04,876 --> 00:15:08,008 �almam� istedi�in ba�ka bir edebiyat eseri yoksa, evet. 172 00:15:08,108 --> 00:15:10,530 Hay�r, asl�na bakarsan. Bunu geriye alabilirsin. 173 00:15:13,164 --> 00:15:16,296 Hey, hala cuma g�nk� olay�n�n var m�? 174 00:15:16,396 --> 00:15:18,785 Evet, elbette. 175 00:15:20,268 --> 00:15:22,537 Gelmen laz�m. 176 00:15:23,692 --> 00:15:25,514 Sabahleyin g�r���r�z. 177 00:15:25,612 --> 00:15:27,434 S�z. 178 00:16:12,044 --> 00:16:14,215 �u �ekilde �i�nemek zorunda m�s�n? 179 00:16:14,316 --> 00:16:16,290 Cidden, �u �ekilde �i�nemek zorunda m�s�n? 180 00:16:18,092 --> 00:16:21,027 O zil de�il, yarak tokatlay�c�s�. I���� a��p, kapat�yor. 181 00:16:22,220 --> 00:16:23,714 Bu arada, siz buraya nas�l geldiniz? 182 00:16:23,820 --> 00:16:24,900 Arka kap� a��kt�. 183 00:16:26,732 --> 00:16:30,115 Tamam, doktora kadar gitmem gerek. 184 00:16:39,212 --> 00:16:40,968 Ya�l� bunak nerede peki? 185 00:16:41,068 --> 00:16:42,824 Sormad�m. 186 00:16:44,332 --> 00:16:46,154 Ne kokuyor? 187 00:16:47,148 --> 00:16:48,675 Pardon. Osurdum. 188 00:16:48,780 --> 00:16:50,373 Hay�r, o de�il. Di�eri. 189 00:16:50,476 --> 00:16:52,299 Doktor Bates, yar� zamanl� emekli. 190 00:16:52,396 --> 00:16:55,942 A�a�� katta bir �e�it di� muayenesi var. 191 00:16:56,044 --> 00:16:57,866 Azot gaz� var demek. 192 00:16:57,964 --> 00:16:59,873 Kap�s�na bile yakla�may� d���nmeyin. 193 00:16:59,980 --> 00:17:01,224 Oyun bozan. 194 00:17:03,020 --> 00:17:04,776 Gidelim, �ocuklar. 195 00:17:09,164 --> 00:17:11,619 Sence S.W.A.T, A-Tak�m�'ndan daha iyi mi? 196 00:17:16,684 --> 00:17:18,506 Tatl� k�pek�ik. 197 00:17:18,604 --> 00:17:20,197 Te�ekk�rler. 198 00:17:20,300 --> 00:17:22,503 Ger�ekten o k�pe�i seviyor, ha? 199 00:17:22,604 --> 00:17:24,971 Evet, seviyor. Kendisine ait bir tane olmas�n� �ok isterdi... 200 00:17:25,068 --> 00:17:27,304 ...ama hi� vaktim yok. 201 00:17:27,404 --> 00:17:29,193 O sizin de�il mi? 202 00:17:29,292 --> 00:17:32,226 Hay�r. O, Lauries'in. Biz kom�uyuz. 203 00:17:32,332 --> 00:17:33,444 �kisini buraya beraber getiriyoruz... 204 00:17:33,548 --> 00:17:34,857 ...b�ylelikle ikisi de yorulabiliyor. Anlad�n m�? 205 00:17:37,004 --> 00:17:39,590 Ne kadar �irin, de�il mi? 206 00:17:43,372 --> 00:17:45,707 Buralarda m� ya��yorsun? 207 00:17:45,804 --> 00:17:47,626 Hay�r. Y�r�y��e ��km��t�m ve... 208 00:17:47,724 --> 00:17:49,699 ...bu bank �ok konforlu g�z�kt�. 209 00:17:55,308 --> 00:17:57,959 Ger�ekten ona kendi k�pe�ini almal�s�n. 210 00:17:58,988 --> 00:18:00,646 Pardon? 211 00:18:00,748 --> 00:18:02,570 Evet. 212 00:18:02,668 --> 00:18:04,905 �ocuklar�n de�er verecek �eylere ihtiya�lar� vard�r. 213 00:18:05,004 --> 00:18:07,143 Onlar�n daha iyi annelik yapmas�n� sa�lar. 214 00:18:09,612 --> 00:18:11,750 Tina... 215 00:18:11,852 --> 00:18:13,543 ...gidiyoruz. 216 00:18:14,732 --> 00:18:17,667 Evet, hakl�s�n. Bende �yle demi�tim. 217 00:18:18,796 --> 00:18:21,251 Sonra g�r���r�z, Laurie. 218 00:18:21,356 --> 00:18:22,698 - G�r���r�z. - Merhaba. 219 00:18:22,795 --> 00:18:24,618 Biliyorum. Onun evi en iyisi. 220 00:18:24,715 --> 00:18:26,504 Onlar sanki, "Gelecek �ar�amba g�r���r�z."... 221 00:18:26,604 --> 00:18:27,814 ...havas�ndalar. 222 00:18:27,916 --> 00:18:29,738 �z�r dilerim. 223 00:18:29,836 --> 00:18:31,013 Bayan Muggles... 224 00:18:31,116 --> 00:18:33,702 ...insanlar� rahats�z etmemelisin. 225 00:18:33,804 --> 00:18:35,714 Parti bu hafta sonu de�il mi? 226 00:18:35,820 --> 00:18:38,341 Biliyorum. De�il mi? San�r�m biralar� o getirir. 227 00:18:45,324 --> 00:18:47,877 Bu i�i yapmalar� i�in birilerini tutabilirsin. 228 00:18:52,555 --> 00:18:56,036 Belki de tereya��n� atman�n zaman� gelmi�tir. 229 00:18:56,140 --> 00:18:59,752 Bu kablolar, fare yuvas�na benziyor. 230 00:18:59,852 --> 00:19:02,852 Ben gelene kadar onlara dokunmaman� s�ylemi�tim. 231 00:19:04,268 --> 00:19:05,675 Dostum, sana bir �ey itiraf edece�im. 232 00:19:05,772 --> 00:19:08,260 Pislik, yapma! 233 00:19:08,364 --> 00:19:09,858 Neyi yapma? 234 00:19:09,964 --> 00:19:11,174 Neyi yapma? 235 00:19:11,276 --> 00:19:13,185 Siktir! 236 00:19:30,476 --> 00:19:33,443 Tatl�m, yapt���m �eye bak. �z�r dilerim. 237 00:19:33,548 --> 00:19:35,686 Bakal�m iyi g�r�nmeni sa�layacak nelerimiz varm��. 238 00:19:36,715 --> 00:19:38,471 Burada nelerin var? 239 00:19:38,572 --> 00:19:40,328 Ger�ekten mi? 240 00:19:45,100 --> 00:19:47,621 Aman Tanr�m. Her zaman bunun i�e yaray�p, yaramad���n� g�rmek istemi�imdir. 241 00:19:51,948 --> 00:19:54,152 �yi elektrik �arpm��t�. 242 00:19:54,251 --> 00:19:56,074 Olaca�� budur. 243 00:19:56,171 --> 00:19:57,513 Seni �ld�rmemi� olmas� �ok k�t�. 244 00:19:57,612 --> 00:19:59,684 Ger�ekten mi? Hey, bana bir iyilik yap. 245 00:19:59,788 --> 00:20:02,755 D��taki kablolar� ben tamir edene kadar kullanma. 246 00:20:09,611 --> 00:20:13,223 Bunun i�e yaramayaca��n� biliyordum. 247 00:20:13,324 --> 00:20:15,429 Bak sana ne s�yleyeyim. 248 00:20:15,532 --> 00:20:18,314 Ger�ekten ama ger�ekten iyi biri olaca��m. 249 00:20:19,467 --> 00:20:21,889 Ac�na son verece�im. 250 00:20:27,532 --> 00:20:30,183 Cidden, sizin gibi �ap�allar�n nas�l olurda... 251 00:20:30,284 --> 00:20:32,072 ...Janet'i davet etmenin e�lenceli olaca��n� d���nd���n�z� anlam�yorum. 252 00:20:32,172 --> 00:20:35,205 Hadi ama. Herkes Liz ile tekrar bir araya gelmeye ba�lad���n�z� biliyor. 253 00:20:35,308 --> 00:20:38,210 Sorunlar�n�z� ��z�p, sonun bu herif gibi olacak. 254 00:20:38,315 --> 00:20:40,617 Liz, bug�n onun hakk�nda, bana laf sokup durdu. 255 00:20:40,716 --> 00:20:43,105 Ben bo�um. Janet'i alabilirim. 256 00:20:43,211 --> 00:20:44,640 Sen bir pisliksin. 257 00:20:46,028 --> 00:20:46,955 Her neyse. 258 00:20:48,140 --> 00:20:50,595 Umar�m ikinize de otob�s �arpar. 259 00:20:50,700 --> 00:20:54,594 E�er d��ar�da kal�rsam diye... 260 00:20:54,700 --> 00:20:56,260 ...ve asl�na bakarsan�z benim i�in bir �eyler yapabilirsiniz. 261 00:20:56,364 --> 00:20:58,568 Cuma g�n� bir s�r� i�im var, geri d�nmek biraz... 262 00:20:58,668 --> 00:21:01,221 ...zaman�m� alacak. Sizler benim yerime ortam� haz�rlar m�s�n�z? 263 00:21:01,324 --> 00:21:02,600 - Tabii. - Evet, haz�rlar�z. 264 00:21:02,700 --> 00:21:04,522 Ayr�ca anahtar� o k�z... 265 00:21:04,620 --> 00:21:06,562 - ...i�in verdim. - Kim? 266 00:21:06,668 --> 00:21:09,635 Craig's List'deki k�z. 267 00:21:09,739 --> 00:21:12,609 Buldu�um ki�i. Biliyorsun, asistan, yard�mc�... 268 00:21:12,715 --> 00:21:14,439 Her neyse. Sana s�yledi�imi sanm��t�m. 269 00:21:14,539 --> 00:21:16,295 K�z oldu�unu s�ylememi�tin. 270 00:21:16,396 --> 00:21:18,218 K�z, m�zik prod�ksiyonu i�inde ve... 271 00:21:18,316 --> 00:21:20,705 ...bu �zge�mi�inde g�zel g�z�kecek. 272 00:21:20,811 --> 00:21:22,502 Ne kadar merhametli. 273 00:21:23,531 --> 00:21:24,873 Onun ne demek oldu�unu bile biliyor musun? 274 00:21:24,972 --> 00:21:25,899 Evet, biliyorum. 275 00:21:27,564 --> 00:21:29,386 Yukar�ya ��k�p, filmi izleyebilir miyiz art�k? 276 00:21:29,484 --> 00:21:31,273 Nancy'ye �ok ge� kalmayaca��m� s�ylemi�tim. 277 00:21:33,356 --> 00:21:35,428 Ne? 278 00:21:36,971 --> 00:21:38,793 Siktirin gidin, �ocuklar. 279 00:21:49,580 --> 00:21:51,969 ...az�l� ka�ak Shawn Gracey... 280 00:21:52,075 --> 00:21:53,831 ...hala kay�plarda. 281 00:21:53,932 --> 00:21:55,787 - Okulda hi� yak���kl� �ocuk var m�? - Gracey, �� y�l �nce 35 ki�iyi... 282 00:21:55,884 --> 00:21:58,055 ...�ld�rmek su�undan, polis taraf�ndan... 283 00:21:58,156 --> 00:21:59,978 ...k���k bir banliy�de yakalanm��t�. 284 00:22:00,076 --> 00:22:01,450 Polisler ve yetkililer... 285 00:22:01,548 --> 00:22:02,977 ...bu az�l� su�luyu yakalamak i�in... - Uyuyor. 286 00:22:03,084 --> 00:22:05,059 ...gece-g�nd�z �al���yorlar. 287 00:22:05,163 --> 00:22:08,327 Herhangi bir geli�me olursa, tekrar haberdar edece�iz. 288 00:22:08,428 --> 00:22:09,573 Sendeyiz, Tom. 289 00:22:09,676 --> 00:22:11,585 �nanam�yorum. 290 00:22:11,691 --> 00:22:14,408 Film k�t�yd�. K�t� olmak i�in yap�lm��t�. 291 00:22:14,508 --> 00:22:16,330 Gen� adam, moralini bozmana gerek yok. 292 00:22:16,428 --> 00:22:17,289 G�zel ceket. 293 00:22:19,308 --> 00:22:21,697 Tamam �ocuklar. Hey. 294 00:22:21,804 --> 00:22:23,909 Elizabeth'e yard�m etmek i�in erken kalkmam gerek. 295 00:22:24,011 --> 00:22:26,979 Vay can�na. Dikkatli ol, g�ne�in ilk ���klar� seni bir vampir gibi yakmas�n. 296 00:22:27,084 --> 00:22:28,971 - Vampir! - Y�z�n� yakaca��m. 297 00:22:29,067 --> 00:22:31,588 - Vay can�na. - Benim ince zekal�m. 298 00:22:31,691 --> 00:22:34,659 Kahretsin. ��p� unuttum. 299 00:22:36,843 --> 00:22:38,469 ��kar elinden art�k. 300 00:22:40,012 --> 00:22:42,663 - �kiniz de. - Bu ne i�indi? 301 00:22:44,620 --> 00:22:46,562 �imdi de kendini kirlettin. 302 00:22:46,668 --> 00:22:48,555 Adam�m, yar�n ara beni. 303 00:23:01,132 --> 00:23:02,954 Nas�l gidiyor, Karen? 304 00:23:03,052 --> 00:23:04,710 Nas�ls�n? 305 00:25:24,651 --> 00:25:25,993 En iyi kim? 306 00:25:26,092 --> 00:25:27,433 Sensin. 307 00:25:27,531 --> 00:25:29,222 - Te�ekk�rler. - Bir �ey de�il. 308 00:25:31,531 --> 00:25:34,630 Tahmin et bakal�m, kim yan�ma u�rad� bug�n. 309 00:25:34,732 --> 00:25:35,909 Kim? 310 00:25:36,011 --> 00:25:37,986 - Tony D. - Tony D. mi? 311 00:25:38,091 --> 00:25:40,263 - Adam kontrol edilemiyor. - Biliyorum. 312 00:25:40,363 --> 00:25:42,119 Ge�en hafta yan�ma geldi. 313 00:25:45,579 --> 00:25:47,402 Sadece senin paran� istiyor. 314 00:25:47,499 --> 00:25:49,322 Hi� para vermedin, de�il mi? 315 00:25:49,419 --> 00:25:50,914 Elbette ki verdim. 316 00:25:51,019 --> 00:25:52,481 Senin hatan. 317 00:25:52,587 --> 00:25:54,213 Sen para vermedin mi? 318 00:25:54,315 --> 00:25:55,657 Hay�r. 319 00:25:55,756 --> 00:25:57,960 Ona muz verdim. 320 00:25:58,059 --> 00:26:00,481 �antamda muz vard�, verdim. 321 00:26:02,507 --> 00:26:04,896 ��nk� onun potasyum seviyesini d���n�yorsun. 322 00:26:05,004 --> 00:26:06,727 De�il mi? 323 00:26:06,828 --> 00:26:09,927 Bilirsin, onun sa�l�kl� olmas�n� isterim. 324 00:26:10,027 --> 00:26:12,515 - Te�ekk�rler, Tom. Ben, Kip Wellington... - Hey, bak. 325 00:26:12,620 --> 00:26:13,602 ...Springfield Cezaevinden... 326 00:26:13,707 --> 00:26:14,787 Hala �u katili yakalayamad�lar. 327 00:26:14,892 --> 00:26:18,437 ...hala ka�ak olan Shawn Gracey'in tutuldu�u yerden bildiriyoruz. 328 00:26:18,540 --> 00:26:19,750 - Gracey, �� y�l �nce... - Korkun�. 329 00:26:19,852 --> 00:26:21,096 ...35 ki�iyi �ld�rmek su�undan... 330 00:26:21,195 --> 00:26:22,984 ...polis taraf�ndan yakalanm��t�. 331 00:26:59,275 --> 00:27:01,162 Kim var orada? 332 00:27:02,475 --> 00:27:03,850 Neler-- 333 00:27:03,947 --> 00:27:06,500 Neler oluyor? 334 00:27:06,603 --> 00:27:09,385 Umar�m sorun olmaz, bir ka� k�yafetini �d�n� ald�m. 335 00:27:09,483 --> 00:27:11,174 Temiz gibi kokuyorlard�. 336 00:27:13,004 --> 00:27:15,207 Neler oluyor? 337 00:27:20,971 --> 00:27:22,793 Sende kimsin? 338 00:27:25,740 --> 00:27:27,562 Bu ne demek oluyor? 339 00:27:29,707 --> 00:27:30,656 Tamam, tamam, tamam. 340 00:27:32,268 --> 00:27:34,504 Anlad�m. Bu bir �e�it �aka, de�il mi? 341 00:27:34,603 --> 00:27:39,110 Bir �e�it striptizcisin, de�il mi? 342 00:27:39,211 --> 00:27:41,961 Evet. �ok komik, �ocuklar. 343 00:27:42,060 --> 00:27:44,613 ��lg�ns�n�z. 344 00:27:47,083 --> 00:27:48,839 Tamam, ba�l�yoruz. 345 00:27:56,012 --> 00:27:58,433 Te�ekk�rler, �ocuklar. 346 00:27:58,540 --> 00:28:00,362 Bu muhte�em. 347 00:28:00,460 --> 00:28:02,467 D��ar� ��kabilirsiniz art�k. 348 00:28:08,171 --> 00:28:09,099 Lanet olsun. 349 00:28:11,628 --> 00:28:13,384 - Ne-- - Ben striptizci de�ilim. 350 00:28:17,484 --> 00:28:18,466 Ne? 351 00:28:19,500 --> 00:28:21,256 Konu�ma. 352 00:28:34,315 --> 00:28:36,486 Siktir! 353 00:28:38,411 --> 00:28:39,655 �imdi de seviyor musun? 354 00:28:39,755 --> 00:28:41,511 Yemin ederim, buradan kurtuldu�umda, seni... 355 00:29:09,772 --> 00:29:12,138 Hadi. 356 00:29:12,235 --> 00:29:14,374 Siktir ol git. 357 00:29:16,652 --> 00:29:19,586 Bu koltuktan k�m�ldamayacaks�n. 358 00:29:25,803 --> 00:29:30,178 Tanr�m! Bu... 359 00:29:30,283 --> 00:29:32,323 Tanr�m! 360 00:30:25,035 --> 00:30:28,035 Siktir! Siktir! 361 00:30:33,003 --> 00:30:35,523 Siktir! 362 00:30:38,443 --> 00:30:40,931 Uyumayacaks�n. 363 00:30:48,843 --> 00:30:51,014 Ger�ekten korkun� bir �ey g�rmek istiyor musun? 364 00:30:59,435 --> 00:31:01,856 Do�al ortam� bir deliktir. 365 00:31:01,963 --> 00:31:04,167 Evine gitme zaman� dostum. 366 00:31:13,931 --> 00:31:16,298 Orospu �ocu�u! Orospu �ocu�u solucan! 367 00:31:16,395 --> 00:31:19,625 Neden evine gitmiyorsun? Oras� senin evin! Evine git! 368 00:31:19,723 --> 00:31:22,506 Oras� senin evin! 369 00:31:22,603 --> 00:31:24,164 ��ren�! 370 00:31:24,267 --> 00:31:28,064 �imdi �zerimdekileri y�kamam gerekecek, �ok te�ekk�rler. 371 00:32:01,963 --> 00:32:04,963 Gel, pisi, pisi, pisi, pisi. 372 00:33:05,163 --> 00:33:06,886 Tamam. 373 00:33:50,379 --> 00:33:52,419 Kahretsin. 374 00:35:18,379 --> 00:35:20,266 Yapt���m �eye bak. 375 00:35:22,891 --> 00:35:26,186 Siktir git. 376 00:35:32,107 --> 00:35:34,278 Ne kadar pis bir a�z�n var. 377 00:35:34,379 --> 00:35:36,648 Temizlememiz gerek. 378 00:35:41,963 --> 00:35:43,971 Gitmeme izin ver. 379 00:35:45,707 --> 00:35:47,617 G�venli mi? 380 00:35:49,835 --> 00:35:51,657 ��z beni de... 381 00:35:51,755 --> 00:35:53,697 ...g�rtla��n� kesmeyeyim. 382 00:35:55,403 --> 00:35:56,930 G�venli mi? 383 00:35:57,035 --> 00:35:58,857 Ne g�venli mi? 384 00:35:58,955 --> 00:36:01,289 Hay�r! 385 00:36:07,563 --> 00:36:09,319 K�l��bal���na benziyorsun. 386 00:36:09,419 --> 00:36:11,557 ��kar �unu! 387 00:36:11,659 --> 00:36:13,895 Bekle. Hareket etme. 388 00:36:22,987 --> 00:36:25,060 �zg�n�m. Seni kand�rd�m. 389 00:36:25,163 --> 00:36:27,651 Neden �nemsiyorsun ki? ��kt� nas�lsa. 390 00:36:28,907 --> 00:36:31,591 ��te. �i�ne �unu biraz. 391 00:36:31,690 --> 00:36:34,407 Her yerin kan i�inde olmaya ba�lad�. 392 00:36:36,587 --> 00:36:39,173 Bir �eyi unuttum sanki. 393 00:36:39,275 --> 00:36:40,998 Kahve. 394 00:36:44,907 --> 00:36:46,696 Bu kupalar� ge�ekten seviyorum. 395 00:36:46,794 --> 00:36:48,617 Nereden alm��t�n? 396 00:37:00,971 --> 00:37:01,986 S�cak. 397 00:37:05,835 --> 00:37:07,144 Neden? 398 00:37:07,243 --> 00:37:09,098 Ne neden? 399 00:37:09,195 --> 00:37:11,267 Neden b�yle bir yerde ya�ayabiliyorsun? 400 00:37:11,371 --> 00:37:13,061 Bilmek istedi�im �ey bu. 401 00:37:13,163 --> 00:37:16,011 Sadece sen vars�n. Hizmet�i yok. 402 00:37:17,131 --> 00:37:18,919 Cehennemin dibine git. 403 00:37:20,619 --> 00:37:23,815 Nerede oldu�umu hi� bilmiyorsun, karde�im. 404 00:37:30,283 --> 00:37:32,170 Burana ne oldu? 405 00:37:33,291 --> 00:37:35,462 Siktir git. 406 00:37:37,067 --> 00:37:39,172 Bay�lman� istemiyorum. 407 00:37:39,275 --> 00:37:41,250 Ne? 408 00:37:42,347 --> 00:37:44,103 G�receksin. 409 00:37:57,899 --> 00:38:00,386 Burada e�lenebilecek �ok �eyin var. 410 00:38:00,491 --> 00:38:02,825 Hepsi senin olsun. 411 00:38:02,923 --> 00:38:04,832 Sadece buradan siktir git. 412 00:38:06,155 --> 00:38:08,326 Senin �v�r z�v�rlar�n� istemiyorum, dostum. 413 00:38:11,851 --> 00:38:13,989 Siktir! 414 00:38:22,283 --> 00:38:23,428 Siktir! 415 00:38:23,531 --> 00:38:26,400 Siktir! 416 00:38:26,507 --> 00:38:28,230 Git... 417 00:38:39,882 --> 00:38:43,461 Vay. Sahte bir dizkapa��. 418 00:38:43,562 --> 00:38:46,879 Bunun i�in ne kadar �ok rehabilitasyona gitmi�sindir. 419 00:38:58,730 --> 00:39:01,730 "Gelecek misin?" 420 00:39:04,107 --> 00:39:06,245 �zg�n�m. 421 00:39:06,347 --> 00:39:09,217 ��ler ile u�ra��yorum. 422 00:39:10,315 --> 00:39:12,802 Sonra u�rayaca��m. 423 00:39:12,907 --> 00:39:14,729 G�len surat. 424 00:39:52,875 --> 00:39:55,330 Siktir! 425 00:40:07,307 --> 00:40:10,176 Hey, it herif... 426 00:40:10,282 --> 00:40:14,505 ...sana bir ka� t-shirt getirdim. 427 00:40:14,603 --> 00:40:16,097 Selam. 428 00:40:16,203 --> 00:40:17,096 Selam. 429 00:40:17,194 --> 00:40:18,820 Merhaba. 430 00:40:18,922 --> 00:40:20,483 Merhaba. 431 00:40:23,402 --> 00:40:25,191 Demek sen osun. 432 00:40:25,290 --> 00:40:26,817 O mu? 433 00:40:26,923 --> 00:40:27,905 Craig's List'teki. 434 00:40:28,010 --> 00:40:29,833 Evet. 435 00:40:29,930 --> 00:40:31,272 Evet, ben Jenn. 436 00:40:31,371 --> 00:40:33,094 Tuhaf. Biz bir Jenn biliyoruz. 437 00:40:33,195 --> 00:40:34,537 Evet. Kim bilmez ki? 438 00:40:34,634 --> 00:40:36,293 Cidden. 439 00:40:38,154 --> 00:40:40,837 Evet, onun i�in birka� i� yap�yordum a�a��da. 440 00:40:40,938 --> 00:40:42,280 Ger�ekten mi? 441 00:40:42,379 --> 00:40:45,575 Muhtemelen benim grubumdur, The Low Budgets. 442 00:40:45,675 --> 00:40:47,463 Be�endim. 443 00:40:47,562 --> 00:40:51,272 Bu cumartesi Rusty Nail'de bir konserimiz var. 444 00:40:51,371 --> 00:40:55,167 Hem gelmeli hem de yan�nda birka� arkada� getirmelisin. 445 00:40:55,275 --> 00:40:57,544 Kesinlikle yapaca��m. 446 00:40:59,082 --> 00:41:02,116 Ayr�ca d��taki kablolar� yamalad�m. 447 00:41:04,490 --> 00:41:06,857 Yapt�n m�? Ger�ekten mi? 448 00:41:08,074 --> 00:41:09,765 Geni� bir e�itim alm��t�m. 449 00:41:09,867 --> 00:41:11,623 G�r�yorum bunu. 450 00:41:13,994 --> 00:41:16,231 Mix, parti i�in haz�r olacak demek ki. 451 00:41:16,331 --> 00:41:18,021 G�zel. 452 00:41:18,122 --> 00:41:20,424 Cumartesi seni g�rebilecek miyim? 453 00:41:23,723 --> 00:41:25,795 ��k�� yolunu biliyorum. 454 00:41:36,330 --> 00:41:38,218 Susam��s�nd�r. 455 00:41:41,482 --> 00:41:43,305 Buyur. 456 00:41:43,402 --> 00:41:45,290 Sana iyi gelecek. Biraz daha. 457 00:41:45,387 --> 00:41:46,663 Biraz daha. 458 00:41:46,763 --> 00:41:47,711 Hadi ama. 459 00:41:50,378 --> 00:41:51,873 Sam d��ar�da. 460 00:41:51,978 --> 00:41:53,156 Ne? 461 00:41:53,258 --> 00:41:54,502 Sam? 462 00:41:58,635 --> 00:42:01,090 Sam, yard�m et! 463 00:42:05,738 --> 00:42:08,804 Don? Hey, Donny. 464 00:42:08,906 --> 00:42:11,688 Don. Donny. 465 00:42:14,187 --> 00:42:17,253 E�yalar� alm��... 466 00:42:17,354 --> 00:42:19,809 Surat�na ne oldu? 467 00:42:26,346 --> 00:42:28,801 Neler... 468 00:42:28,907 --> 00:42:31,241 Sen asistan de�ilsin. 469 00:42:34,155 --> 00:42:35,049 Tamam m�? 470 00:42:35,146 --> 00:42:37,448 Bunun i�in �zg�n�m, Don. 471 00:42:47,754 --> 00:42:49,609 Sam... 472 00:43:04,394 --> 00:43:06,369 Kalk, Sam! 473 00:43:37,834 --> 00:43:39,939 �yi misin adam�m? 474 00:43:41,322 --> 00:43:44,104 �ld�r �u fahi�eyi! 475 00:43:44,202 --> 00:43:46,657 Sam... 476 00:43:48,427 --> 00:43:49,834 Don, iyisin. 477 00:43:49,930 --> 00:43:52,549 �yisin, tatl�m. �yisin. 478 00:43:55,147 --> 00:43:56,554 Y�ce �sa. 479 00:44:00,266 --> 00:44:05,830 Ke�ke doktor t�m bunlar� unutmam i�in bir hap verseydi. 480 00:44:05,930 --> 00:44:07,752 Atlataca��n� biliyorum, can�m. 481 00:44:09,578 --> 00:44:11,967 Yata�a gel. 482 00:44:12,075 --> 00:44:13,536 Tamam. 483 00:44:15,146 --> 00:44:17,285 Tamam. Birazdan oraday�m. 484 00:45:16,554 --> 00:45:18,725 Asla �una al��amayaca��m. 485 00:45:18,827 --> 00:45:20,649 Olayda bu zaten. 486 00:45:20,747 --> 00:45:22,241 - Unutma... - Tak�m�m� almay�. 487 00:45:22,346 --> 00:45:23,972 Biliyorum. 488 00:45:24,075 --> 00:45:25,929 Sadece hat�rlat�yorum. 489 00:45:26,026 --> 00:45:27,914 Te�ekk�r ederim, can�m�n i�i. 490 00:45:29,450 --> 00:45:31,970 Ge� kalmak istemezsin, Liz. 491 00:45:32,074 --> 00:45:34,441 Evet. Do�ru. Tamam. 492 00:45:34,539 --> 00:45:36,426 Yemek vakti d�nece�im. 493 00:45:36,522 --> 00:45:38,278 Burada olaca��m. 494 00:46:09,834 --> 00:46:12,649 �ey, ondan �nce... 495 00:46:12,746 --> 00:46:15,201 Hala orada olmayacak, Don. 496 00:46:15,307 --> 00:46:17,576 DC ile aram�zda �ok mesafe var. 497 00:46:17,674 --> 00:46:20,260 Zaten, k�z arkada��nla ayn� evde ya�am�yor musun, domuzcuk? 498 00:46:20,363 --> 00:46:23,330 Bu bir al��kanl�k, yemin ederim. 499 00:46:23,434 --> 00:46:25,223 Sen ne kadar gerginsin peki? 500 00:46:25,322 --> 00:46:27,013 �d�n bokuna kar��t�, de�il mi? 501 00:46:27,114 --> 00:46:29,024 Hay�r, pek de�il. 502 00:46:29,130 --> 00:46:30,537 Bu sa�mal�k. 503 00:46:30,634 --> 00:46:32,390 Benim istedi�im bu. 504 00:46:32,491 --> 00:46:34,563 Tak�m elbiselerimizi unutmay�n, sikikler. 505 00:46:41,450 --> 00:46:45,062 Don. Tak�m elbiseler. Tamam m�? 506 00:46:46,283 --> 00:46:49,927 Tamam ve l�tfen o bandanay� giyme. 507 00:46:50,027 --> 00:46:52,645 Bandana d���nda ba�ka bir �ey giymeyece�im. 508 00:47:00,394 --> 00:47:01,255 Y�ce �sa! 509 00:47:01,354 --> 00:47:02,848 �zg�n�m. 510 00:47:02,955 --> 00:47:04,711 D���nm�yordum. 511 00:47:04,810 --> 00:47:06,665 - Cidden mi? - �z�r dilerim. 512 00:47:07,850 --> 00:47:09,673 Tamam. 513 00:47:09,770 --> 00:47:11,974 Bende �z�r dilerim. 514 00:47:15,786 --> 00:47:17,575 �yi misin? 515 00:47:17,674 --> 00:47:19,234 Evet. 516 00:47:24,683 --> 00:47:28,960 Doktor ne dedi? 517 00:47:30,666 --> 00:47:32,837 Ger�ekten mi? 518 00:47:35,178 --> 00:47:36,072 Ger�ekten mi? 519 00:47:36,170 --> 00:47:38,145 Vay can�na. 520 00:47:40,170 --> 00:47:42,690 Bu olduk�a g�zel. 521 00:47:42,794 --> 00:47:45,380 Bu ger�ekten g�zel. 522 00:47:45,482 --> 00:47:47,108 Sana hat�rlatt�m m�... 523 00:47:47,210 --> 00:47:48,836 Hay�r. 524 00:47:50,410 --> 00:47:52,035 Vay can�na. 525 00:48:03,402 --> 00:48:05,507 Sam, yard�m et! 526 00:48:13,514 --> 00:48:14,594 Bu kadar� yeter. 527 00:48:16,554 --> 00:48:18,409 Bekleyebilirim. 528 00:48:29,354 --> 00:48:31,743 Sam! 529 00:48:58,090 --> 00:48:59,945 Hi� gergin misin? 530 00:49:00,042 --> 00:49:01,536 Sadece ilk dans i�in. 531 00:49:01,642 --> 00:49:04,392 Mike, dansta bir ad�m bile atamaz. 532 00:49:04,490 --> 00:49:07,207 Biliyorum. Don da pek sanat�� say�lmaz. 533 00:49:08,330 --> 00:49:10,086 O �ekilde demek istemedim. 534 00:49:10,187 --> 00:49:11,528 Biliyorum. 535 00:49:11,626 --> 00:49:13,448 O nas�l oldu? 536 00:49:13,546 --> 00:49:16,034 Psikiyatriste hala gidiyor mu? 537 00:49:16,138 --> 00:49:17,153 Evet. 538 00:49:19,018 --> 00:49:20,774 Hala baz� k�t� g�nler ge�iriyor. 539 00:49:20,874 --> 00:49:22,368 Fakat son zamanlarda daha iyi. 540 00:49:22,474 --> 00:49:24,099 Bu iyi. 541 00:49:24,202 --> 00:49:26,089 O, g��l� bir �ocuk... 542 00:49:26,186 --> 00:49:27,975 ...ve sana sahip. 543 00:49:28,074 --> 00:49:29,415 Te�ekk�rler. 544 00:49:29,514 --> 00:49:30,921 Evet. 545 00:49:53,386 --> 00:49:54,793 Dans etmek istiyor musun, Lizzie? 546 00:49:54,890 --> 00:49:56,068 �ekinme. 547 00:49:56,170 --> 00:49:57,511 Emin misin? 548 00:49:57,610 --> 00:50:00,261 Dans etmekten nefret etti�imi biliyorsun. 549 00:50:31,786 --> 00:50:34,023 Hay�r! Hay�r! 550 00:50:36,714 --> 00:50:38,121 Sorun ne, tatl�m? 551 00:50:40,714 --> 00:50:43,267 Don, iyi misin? 552 00:50:44,426 --> 00:50:47,109 Onunla dans etmek zorunda de�ilim, adam�m. 553 00:50:55,466 --> 00:50:57,288 Kendimi pislik gibi hissediyorum. 554 00:50:57,386 --> 00:50:59,208 B�y�t�lecek bir �ey de�il. 555 00:51:01,386 --> 00:51:02,761 �ok aptalcayd�. 556 00:51:03,946 --> 00:51:06,335 Herkes anlay��la kar��l�yor. 557 00:51:13,226 --> 00:51:14,949 Seni �ok seviyorum. 558 00:51:15,050 --> 00:51:16,544 �yle mi? 559 00:51:16,650 --> 00:51:17,927 Evet. 560 00:51:18,954 --> 00:51:20,132 �zg�n�m. 561 00:51:20,234 --> 00:51:21,609 �nemli de�il. 562 00:51:21,706 --> 00:51:23,529 Hap ald�m. 563 00:52:00,969 --> 00:52:02,660 Y�ce �sa. 564 00:52:02,762 --> 00:52:04,671 Y�ce �sa! Bu ne? 565 00:52:04,778 --> 00:52:06,752 �st�mden siktir ol git! 566 00:52:06,858 --> 00:52:08,320 Kalk �st�mden! 567 00:52:08,426 --> 00:52:11,208 Tanr�m. Bana tecav�z ediyordun. 568 00:52:11,306 --> 00:52:13,095 Neler... 569 00:52:13,193 --> 00:52:14,884 Aman Tanr�m. 570 00:52:14,986 --> 00:52:17,604 Seni hasta! Seni sikik hasta! 571 00:52:17,706 --> 00:52:19,528 Bana tecav�z ettin. 572 00:52:21,610 --> 00:52:23,268 Sana g�sterece�im. 573 00:52:23,370 --> 00:52:25,671 Sana, birisinin �rz�na ge�menin nas�l oldu�unu g�sterece�im. 574 00:52:33,257 --> 00:52:35,461 Ailem bunlardan kullan�rd�. 575 00:52:36,489 --> 00:52:39,457 Vietnaml�lar bunlar� icat etti. 576 00:52:39,562 --> 00:52:41,602 Hakk�ndakileri okulda ��rendim. 577 00:52:42,666 --> 00:52:45,535 Hay�r. Hay�r. 578 00:52:50,570 --> 00:52:53,025 Tanr�m! 579 00:52:53,130 --> 00:52:55,268 Lanet olsun! 580 00:52:57,322 --> 00:52:59,940 Tanr�m! Siktir! 581 00:53:06,666 --> 00:53:08,226 Lanet olsun! 582 00:53:08,330 --> 00:53:11,144 Tanr�m! 583 00:53:11,242 --> 00:53:12,420 Siktir! 584 00:53:14,793 --> 00:53:16,452 Hay�r. 585 00:53:21,930 --> 00:53:24,068 - Siktir! - Benimle kal. 586 00:53:24,170 --> 00:53:25,664 Benimle kal. 587 00:53:25,770 --> 00:53:26,784 Sam! 588 00:53:27,882 --> 00:53:29,408 Sam, seni b�rakt�. 589 00:53:41,386 --> 00:53:44,702 D�n gece �imdiye kadar g�rd���m en ��lg�n r�yay� g�rd�m. 590 00:53:44,810 --> 00:53:46,784 Bu sabah, san�r�m. 591 00:53:47,881 --> 00:53:51,362 Christ, gidip onunla konu�ur musun? 592 00:53:51,466 --> 00:53:54,019 3 y�ld�r bu k�za bak�yorsun, Don... 593 00:53:54,122 --> 00:53:55,583 ...ve bu s�re i�inde ona ne dedin ki? 594 00:53:55,690 --> 00:53:57,217 Bilemiyorum. 17 kelime mi? 595 00:53:57,322 --> 00:53:59,624 - Ben... - �z�c�, dostum. 596 00:53:59,722 --> 00:54:01,129 �z�c�. 597 00:54:01,225 --> 00:54:02,916 R�yalar�mdaki k�z bu i�te. 598 00:54:03,018 --> 00:54:05,189 �unu, �u an demedin. 599 00:54:05,290 --> 00:54:08,072 Hay�r. Hay�r. Ben-bu... 600 00:54:08,170 --> 00:54:09,664 Biliyoruz. Hayallerindeki k�z. 601 00:54:09,769 --> 00:54:12,584 Saplant� haline getirmeyi b�rak, Debbie Gibson. 602 00:54:12,682 --> 00:54:15,464 Evet. Yakaland�n. 603 00:54:15,562 --> 00:54:17,701 Tamam, tank� bo�altmam laz�m. 604 00:54:17,801 --> 00:54:20,289 Bir tane daha meyve suyu alabilir miyim? 605 00:54:20,394 --> 00:54:21,987 Elbette. 606 00:54:30,570 --> 00:54:33,385 Aptal mantarlar. 607 00:54:33,482 --> 00:54:35,304 Muhte�em. 608 00:54:35,402 --> 00:54:36,896 Sen bir dahisin. 609 00:54:38,921 --> 00:54:40,328 Ne? 610 00:54:49,577 --> 00:54:52,130 Bak�yorsun. 611 00:54:57,098 --> 00:54:58,308 Ne? 612 00:54:58,410 --> 00:55:00,483 �zg�n�m. 613 00:55:00,586 --> 00:55:03,368 Sadece d���n�yordum. 614 00:55:03,466 --> 00:55:05,376 Her zaman kavga ediyoruz. 615 00:55:05,482 --> 00:55:08,133 Hep sen ba�lat�yorsun. 616 00:55:08,234 --> 00:55:10,754 Aram�z�n ne kadar m�kemmel olabilece�ini... 617 00:55:10,857 --> 00:55:13,345 ...anlam�yor... 618 00:55:13,450 --> 00:55:15,010 Ne? 619 00:55:17,258 --> 00:55:22,441 �ok �nemli bir laf�n ortas�ndayd�n. 620 00:55:22,538 --> 00:55:25,123 Evet. �yleydim. 621 00:55:26,217 --> 00:55:28,606 Senden g�zel yast�k k�l�f� olur, Don. 622 00:55:30,153 --> 00:55:32,674 Ne yap�yorsun? 623 00:55:41,577 --> 00:55:43,333 Alo. 624 00:55:43,433 --> 00:55:46,400 Evet. Selam, anne. 625 00:55:46,506 --> 00:55:49,059 Bekle, bekle, bekle. Dur. 626 00:55:49,162 --> 00:55:51,071 Hay�r, bir �eye dokunma. 627 00:55:51,177 --> 00:55:54,047 Gelip, sana yard�m edece�im. Sadece ba�ka bir �eye dokunma. 628 00:55:54,153 --> 00:55:55,746 Tamam. 629 00:55:58,218 --> 00:56:00,105 Anneme daha yeni bir Mac ald�k. 630 00:56:01,225 --> 00:56:02,786 Git ve annene yard�m et, Don. 631 00:56:02,889 --> 00:56:05,093 Bu i�leri yar�n sabah bitirebiliriz. 632 00:56:06,729 --> 00:56:09,795 Hey, hala cuma g�nk� olay�n�n var m�? 633 00:56:10,794 --> 00:56:12,768 Mix daha haz�r de�il. 634 00:56:12,874 --> 00:56:16,387 Biliyorsun, st�dyo ile problemler var. 635 00:56:18,057 --> 00:56:21,057 ��leri tekrardan planlad���mda, sana haber verece�im. 636 00:56:21,162 --> 00:56:23,977 Tamam m�? Sonra... 637 00:56:24,073 --> 00:56:25,829 ...g�r���r�z. 638 00:56:25,929 --> 00:56:26,878 Don! 639 00:56:38,057 --> 00:56:39,945 Tanr�m, hay�r. 640 00:56:40,041 --> 00:56:42,081 Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r. Onu yaln�z b�rak. 641 00:56:42,186 --> 00:56:43,942 L�tfen. 642 00:56:44,042 --> 00:56:46,791 �ok komik bir hikaye. 643 00:56:51,497 --> 00:56:53,472 Selam. 644 00:56:53,577 --> 00:56:54,919 Merhaba. 645 00:56:55,914 --> 00:56:57,572 Don beni bekliyordu. 646 00:56:58,698 --> 00:57:00,388 Hadi i�eri ge�. 647 00:57:03,562 --> 00:57:07,140 �ay yap�p, a�a��ya inecektim. 648 00:57:11,178 --> 00:57:13,665 Don'a kay�t i�lerinde yard�m ediyorum. 649 00:57:13,770 --> 00:57:15,941 Tamam. 650 00:57:17,002 --> 00:57:19,074 �zg�n�m. Ayaklar�m beni �ld�r�yor. 651 00:57:19,178 --> 00:57:21,829 Sa�malama. Rahatla. 652 00:57:21,929 --> 00:57:24,515 Bu arada, ben Christine. 653 00:57:26,026 --> 00:57:27,432 Elizabeth. 654 00:57:31,594 --> 00:57:34,910 Don g�n boyunca �al���yor mu? 655 00:57:35,017 --> 00:57:36,872 Evet. Erken saatlerden beri. 656 00:57:36,969 --> 00:57:39,839 Bu i�e �ok emek veriyor, biliyorsun. 657 00:57:40,842 --> 00:57:42,019 Bu iyi. 658 00:57:42,121 --> 00:57:43,430 Onun i�in iyi. 659 00:57:43,530 --> 00:57:45,352 Sen be�endin mi? 660 00:57:46,633 --> 00:57:50,179 Burada e�lenecek �ok �ey var. 661 00:57:51,242 --> 00:57:52,452 Ger�ekten. 662 00:57:54,601 --> 00:57:55,746 Hadi ama, Elizabeth. 663 00:57:55,850 --> 00:57:57,737 Hep senin hakk�nda konu�uyor. 664 00:57:57,833 --> 00:57:59,295 Ger�ekten mi? 665 00:58:00,713 --> 00:58:02,568 Muhtemelen bunu s�ylememi� olmam laz�md�. 666 00:58:02,666 --> 00:58:04,640 Ama s�yledin. 667 00:58:04,746 --> 00:58:06,568 Neler diyor? 668 00:58:08,105 --> 00:58:11,815 Ka�an ki�inin sen oldu�unu s�yledi. 669 00:58:11,914 --> 00:58:14,183 Senin pe�inden ko�mal�ym��. 670 00:58:14,282 --> 00:58:17,315 �zg�n�m. Seni utand�rmak istememi�tim. 671 00:58:17,418 --> 00:58:18,912 Utand�rmad�n. 672 00:58:19,017 --> 00:58:20,905 Uzun bir g�n oldu. 673 00:58:21,002 --> 00:58:22,212 Bence de. 674 00:58:34,442 --> 00:58:36,264 - Mesaj�n� ald�m. - Kes sesini. 675 00:58:36,362 --> 00:58:37,736 Hay�r. 676 00:58:39,146 --> 00:58:41,088 E�er ona zarar verirsen... 677 00:58:41,193 --> 00:58:43,168 ...seni �ld�r�r�m. 678 00:58:46,026 --> 00:58:48,131 L�tfen... 679 00:58:58,762 --> 00:59:01,282 Ah, tabii. Bu ne i�indi? 680 00:59:04,170 --> 00:59:06,755 Neye alerjin var? 681 00:59:27,721 --> 00:59:29,030 Tanr� a�k�na! 682 00:59:30,761 --> 00:59:33,128 Siktir! Siktir! 683 00:59:34,826 --> 00:59:36,582 F�st�klar! 684 00:59:36,681 --> 00:59:39,136 F�st�klar, Tanr� a�k�na! Tanr�m! 685 00:59:39,241 --> 00:59:40,419 Siktir! 686 00:59:40,521 --> 00:59:43,783 Cidden dostum, �ok mu zordu? 687 00:59:43,882 --> 00:59:45,769 Neden bunu yap�yorsun? 688 00:59:45,865 --> 00:59:47,807 ���l�k atmay� kesmen gerek. 689 00:59:49,546 --> 00:59:50,756 Yard�m edin! 690 00:59:50,858 --> 00:59:54,120 Yard�m edin! 691 00:59:56,106 --> 00:59:57,731 Yard�m edin! 692 00:59:57,833 --> 01:00:00,254 Durma, ���l�k at. �stedi�in kadar ���l�k at. 693 01:00:00,361 --> 01:00:02,728 Seni duyabilecek birisinden kilometrelerce uzaktay�z. 694 01:00:04,650 --> 01:00:07,017 Bunun nereden oldu�unu biliyor musun? 695 01:00:08,617 --> 01:00:10,472 Bir filmden. 696 01:00:10,569 --> 01:00:14,181 Yard�m edin! 697 01:00:14,281 --> 01:00:16,453 Y�ce �sa a�k�na, kaltak. Anla art�k. 698 01:00:16,553 --> 01:00:19,815 Bu gri �ey, sesleri ge�irmiyor. 699 01:00:23,082 --> 01:00:25,602 Tamam, s�k�ld�m. 700 01:00:26,601 --> 01:00:28,456 Hadi bir oyun oynayal�m. 701 01:00:28,553 --> 01:00:31,968 Hey, seni biliyorum. 702 01:00:32,074 --> 01:00:33,862 Hay�r, bilmiyorsun. 703 01:00:37,386 --> 01:00:39,174 - Biliyorum. - Hay�r. 704 01:00:39,273 --> 01:00:40,255 Bilmiyorsun. 705 01:00:42,569 --> 01:00:45,471 Tanr�m! Hay�r! 706 01:00:45,578 --> 01:00:46,822 Hay�r! 707 01:00:49,641 --> 01:00:51,616 Elizabeth'i �ld�rme! 708 01:00:51,721 --> 01:00:55,911 Siktir! Siktir git, fahi�e! 709 01:00:56,009 --> 01:00:58,497 Seni... 710 01:00:58,602 --> 01:01:01,252 ...�ld�rece�im. 711 01:01:01,353 --> 01:01:02,695 Hay�r. 712 01:01:02,793 --> 01:01:04,801 Bunu izlemeni istiyorum. 713 01:01:17,897 --> 01:01:21,214 Tanr�m! 714 01:01:21,321 --> 01:01:24,485 Tanr�m! 715 01:01:24,586 --> 01:01:27,717 Tanr�m! Siktir! 716 01:01:27,818 --> 01:01:29,476 Tanr�m! 717 01:01:35,273 --> 01:01:36,615 Bekle, bekle, bekle. 718 01:01:36,713 --> 01:01:39,495 Kes beni, Mick. Kes beni. 719 01:01:39,593 --> 01:01:41,731 Onu biliyor musun? 720 01:01:41,833 --> 01:01:45,379 Bir Clockwork al�nt�s� �u durum i�in uygun olur san�r�m �uan. 721 01:01:45,481 --> 01:01:47,870 Akl�na gelen bir tane var m�? 722 01:01:47,978 --> 01:01:50,531 L�tfen, ne d���n�yorsan... 723 01:01:50,633 --> 01:01:53,415 Hay�r. Bu Misery. 724 01:02:13,257 --> 01:02:15,526 �ok �zg�n�m, Elizabeth. 725 01:02:15,625 --> 01:02:16,999 �ok �zg�n�m. 726 01:02:23,017 --> 01:02:23,878 Hay�r... 727 01:02:23,977 --> 01:02:27,011 "Gri emniyet kemerini ��kar�n." 728 01:02:28,713 --> 01:02:31,975 "Bald�ra saplay�n." 729 01:02:39,401 --> 01:02:41,092 Tanr�m. 730 01:02:55,145 --> 01:02:57,349 Bu biraz ��lg�ncayd�. 731 01:03:21,321 --> 01:03:24,168 Bu kim ki �imdi? 732 01:03:47,689 --> 01:03:50,144 �zg�n�m. Burada �al���yorum. 733 01:03:50,250 --> 01:03:52,006 �yi misin? 734 01:04:25,193 --> 01:04:27,015 Anlayam�yorum. 735 01:04:28,073 --> 01:04:29,699 Kovuldun. 736 01:05:00,233 --> 01:05:02,371 �ok yorgunum. 737 01:06:00,073 --> 01:06:03,717 ...ka�ak olan mahkum Shawn Gracey hala kay�plarda. 738 01:06:03,817 --> 01:06:07,200 Gracey 3 g�n �nce bu tesisten ka�t�... 739 01:06:07,305 --> 01:06:09,476 ...ve hala �ehirde oldu�una inan�l�yor. 740 01:06:09,577 --> 01:06:12,327 E�er herhangi bir bilgiye... 741 01:07:13,705 --> 01:07:16,804 Hakk�n� vermem laz�m. Olduk�a �abuk kendini toparl�yorsun. 742 01:07:16,905 --> 01:07:19,873 ��inde daha ne kadar� kald�? 743 01:07:19,977 --> 01:07:21,352 Yeteri kadar. 744 01:07:21,449 --> 01:07:22,529 �yi. 745 01:07:26,633 --> 01:07:28,640 Hay�r! 746 01:07:33,961 --> 01:07:37,376 Demek bir parti veriyorsun. 747 01:07:38,697 --> 01:07:40,835 �ocuklar ne zaman burada olur? 748 01:07:42,249 --> 01:07:44,289 Ne hakk�nda konu�tu�unu bilmiyorum. 749 01:07:49,705 --> 01:07:52,639 Hangi k�z partiyi sevmez ki? 750 01:08:35,369 --> 01:08:36,995 Merhaba. 751 01:08:37,096 --> 01:08:39,300 - Merhaba. - Hey, i��i ar�. 752 01:08:39,401 --> 01:08:41,408 Arka tarafta olaca��m� s�yleyeyim dedim. 753 01:08:41,513 --> 01:08:43,400 Tamam. 754 01:08:58,697 --> 01:09:01,697 Bunun k���k bir i� oldu�una de�il de, k�lelik olmad���na eminsin de�il mi? 755 01:09:01,800 --> 01:09:02,978 Evet. 756 01:09:03,081 --> 01:09:04,422 Yapmaktan mutluluk duyuyorum. 757 01:09:04,521 --> 01:09:06,463 Ne zaman geri d�nece�ini s�yledi mi? 758 01:09:06,569 --> 01:09:08,194 Hay�r. 759 01:09:08,297 --> 01:09:09,890 Mike i�ten sonra geliyor. 760 01:09:09,993 --> 01:09:11,519 B�t�n bildi�im bu kadar. 761 01:09:11,625 --> 01:09:14,494 ��eriyi haz�rlad�m say�l�r. 762 01:09:14,601 --> 01:09:16,673 Yani, dolaplar�n hi� birini kar��t�rmad�m. 763 01:09:16,777 --> 01:09:19,908 Bir �eylerin f�rlay�p, surat�ma �arpmas�n� istemiyorum. 764 01:09:22,473 --> 01:09:24,295 Mike �erezleri getiriyor. 765 01:09:24,393 --> 01:09:26,759 O zaman i�erisinin i�i tamam. 766 01:09:29,288 --> 01:09:32,736 San�r�m �ld�recek biraz zaman�m�z var. 767 01:09:34,440 --> 01:09:36,775 Biliyorsun... 768 01:09:36,872 --> 01:09:39,239 ...ben... 769 01:09:39,337 --> 01:09:41,858 ...sana k���k bir bak�� att�rabilirim. 770 01:09:47,369 --> 01:09:51,014 Yukar�daki i�leri bitirebileyim diye anahtar� bana vermi�ti. 771 01:09:51,112 --> 01:09:52,934 Birazdan burada olacak, de�il mi? 772 01:09:53,032 --> 01:09:54,625 Senin grubun. 773 01:09:54,729 --> 01:09:58,690 Evet ama o izin verme konusunda... 774 01:09:58,792 --> 01:10:00,221 ...garip... 775 01:10:00,329 --> 01:10:02,630 K�sa s�reli teklif. 776 01:10:04,200 --> 01:10:05,128 Tamam. 777 01:10:07,145 --> 01:10:09,534 H�zl�ca halledelim. 778 01:10:10,857 --> 01:10:12,996 Buna s�z veremem. 779 01:10:25,928 --> 01:10:27,106 Yava�la, dostum. 780 01:10:30,409 --> 01:10:32,296 ��lg�n. 781 01:10:35,272 --> 01:10:36,865 Ho� geldin. 782 01:10:38,505 --> 01:10:39,683 �nden buyur. 783 01:10:39,785 --> 01:10:41,890 Te�ekk�rler bayan. 784 01:10:58,728 --> 01:11:00,616 Bacaklar�m� hissedemiyorum. 785 01:11:02,633 --> 01:11:04,389 Ne yap�yorsun? 786 01:11:04,488 --> 01:11:05,830 Bacaklar�m� hissedemiyorum. 787 01:11:05,929 --> 01:11:07,489 Ne olu... Sam? 788 01:11:07,593 --> 01:11:09,349 Don! 789 01:11:10,761 --> 01:11:12,190 Don... 790 01:11:19,529 --> 01:11:23,141 Ger�ekten dostum, daha iyi bir �ey d���nemedin mi? 791 01:11:57,032 --> 01:11:58,855 �u i�e bak. 792 01:11:58,952 --> 01:12:00,775 B�ylesine bir ate� g�sterisi beklemiyordum. 793 01:12:07,336 --> 01:12:09,573 B�t�n bunlar�n nereye varaca��n� biliyorsun,de�il mi? 794 01:12:11,113 --> 01:12:12,542 Neden? 795 01:12:14,601 --> 01:12:16,063 "Neden?" mi? 796 01:12:17,673 --> 01:12:19,877 "Neden?" mi? 797 01:12:23,208 --> 01:12:24,834 ��nk�... 798 01:12:31,305 --> 01:12:33,410 Neyse, art�k fark etmez. 799 01:12:52,968 --> 01:12:56,285 Geri zekal� de�ilim sadece aptal rol� yapar�m. 800 01:12:57,897 --> 01:12:59,075 Hey. 801 01:13:00,136 --> 01:13:02,024 Sen o k�z olmal�s�n. 802 01:13:02,120 --> 01:13:04,095 - Benim. - Ben Mike. Nas�l gidiyor? 803 01:13:04,201 --> 01:13:06,470 Tan��t���m�za memnun oldum. 804 01:13:06,569 --> 01:13:07,910 ��ecek bir �eyler haz�rlad�m. 805 01:13:08,009 --> 01:13:09,351 �ok sert mi oldu diye d���n�yordum. 806 01:13:09,449 --> 01:13:10,790 Bunun m�mk�n olaca��n� sanm�yorum. 807 01:13:10,889 --> 01:13:12,482 G�zel. Benim gibi birisisin. 808 01:13:12,585 --> 01:13:14,494 Buras� kokuyor. Bu koku ne? 809 01:13:14,600 --> 01:13:17,764 Biraz "ors devores" haz�rlamay� denedim... 810 01:13:17,865 --> 01:13:21,345 ...fakat Blue Hawaiians daha iyi g�r�n�yor. 811 01:13:22,632 --> 01:13:25,349 Benimle i�ecek misin? 812 01:13:25,448 --> 01:13:27,172 Evet. Evet. 813 01:13:27,272 --> 01:13:30,272 Bah�ede Sam'�n arabas�n� da g�rd�m. O nerede? 814 01:13:30,377 --> 01:13:33,726 Yan tarafta, kediyi besliyor. 815 01:13:33,832 --> 01:13:36,450 Fakat Don yolda... 816 01:13:36,553 --> 01:13:38,658 G�zel. G�r�n��e g�re biraz�n� bitirmi�sin bile. 817 01:13:38,761 --> 01:13:40,549 Evet. Erken ba�lad�m. 818 01:13:40,649 --> 01:13:42,624 Hat�rlanacak bir geceye. 819 01:13:42,728 --> 01:13:44,997 Ve �arp�k bacakl� bir bayanla i�menin �erefine. 820 01:13:45,097 --> 01:13:46,820 - �arp�k bacakl� bayan. - Do�ru. 821 01:13:49,608 --> 01:13:53,569 Biliyorsun, �zg�n�m, oynamaya yeterli zaman�m�z olmad�. 822 01:13:55,880 --> 01:13:56,829 Evet. 823 01:14:07,944 --> 01:14:10,017 Sence �ok fazla m� kulland�m? 824 01:14:21,865 --> 01:14:23,425 Mike. 825 01:14:24,424 --> 01:14:26,180 Olamaz. 826 01:14:26,280 --> 01:14:27,490 Hay�r, hay�r, hay�r. 827 01:14:31,144 --> 01:14:33,566 Benim k�yafetimi be�endi�ini, hi� s�ylemedin. 828 01:14:35,625 --> 01:14:37,512 Kendim yapt�m. 829 01:14:38,920 --> 01:14:42,019 Tanr�m, bana g�� ver... 830 01:14:44,713 --> 01:14:46,818 Ne yapmak i�in, Don? 831 01:14:46,921 --> 01:14:49,441 Buradan kalk�p, y�r�y�p gitmen i�in mi? 832 01:14:50,888 --> 01:14:54,303 Tanr�m, bana g�� ver... 833 01:14:54,409 --> 01:14:56,896 ...bu kahrolas� fahi�eyi �ld�rmek i�in. 834 01:15:10,377 --> 01:15:11,937 Evet, Tanr�m... 835 01:15:12,041 --> 01:15:14,496 ...bana g�� ver. 836 01:15:14,600 --> 01:15:16,902 Sana meydan okuyorum. 837 01:17:42,440 --> 01:17:44,131 Biraz ister misiniz? 838 01:17:44,233 --> 01:17:46,273 Sa� ol. 839 01:17:46,376 --> 01:17:48,798 �yi zaman ge�iriyor musunuz? 840 01:18:01,448 --> 01:18:05,060 Tuzlu simit? Tuzlu simit? Hay�r m�? 841 01:18:43,497 --> 01:18:45,319 - Hey. - Nas�ls�n? 842 01:18:45,417 --> 01:18:46,911 Tan��m�� m�yd�k? 843 01:18:47,016 --> 01:18:48,838 Oh, hay�r. Sanm�yorum. 844 01:18:48,936 --> 01:18:50,463 Don, st�dyoya yard�m etmem i�in beni i�e ald�. 845 01:18:50,568 --> 01:18:52,095 Do�ru. Tan��t���ma memnun oldum. 846 01:18:52,200 --> 01:18:53,694 - Bende tan��t���ma memnun oldum. - Evet. 847 01:18:53,800 --> 01:18:56,070 Boynunda k���k bir k�rm�z�l�k var. 848 01:18:56,168 --> 01:18:58,950 Patron i�in t-shirtleri bas�yordum. 849 01:18:59,048 --> 01:19:01,415 - �st�m ba��m �ok da��n�k. - Bizim �ocuklar nerede? 850 01:19:01,512 --> 01:19:04,709 - ��eride sigara i�iyorlar. - Tabii ki. 851 01:19:04,808 --> 01:19:07,525 Onlar� bulmaya gidiyorum. Kay�d� dinlemek i�in sab�rs�zlan�yorum. 852 01:19:07,624 --> 01:19:08,933 Tanr�m. Hay�r. Bende. 853 01:19:09,032 --> 01:19:10,919 San�r�m onlar art�k buna kay�t demezler de�il mi? 854 01:19:11,016 --> 01:19:12,838 Bundan sonra yani. Ne diyorlar peki? 855 01:19:12,936 --> 01:19:14,758 - Biliyor musun? �zg�n�m... - Bir alb�m m�? 856 01:19:14,856 --> 01:19:17,474 Alb�m. Buzlar� bitti�i i�in beni buraya g�ndermi�lerdi. 857 01:19:17,576 --> 01:19:19,551 - Gitmem laz�m. Sonra g�r���r�z. - Bekle bir dakika. 858 01:19:19,656 --> 01:19:21,511 Onlar�n sana pislik gibi davranmalar�na izin verme. 859 01:19:21,608 --> 01:19:23,430 Biliyor musun? �ok tatl�s�n. 860 01:19:23,528 --> 01:19:25,470 - Bu benim i�im. - Tamam. 861 01:19:25,576 --> 01:19:26,754 - Her �ey iyi. - Tamam. 862 01:19:26,857 --> 01:19:28,613 D�nd���nde bunun hakk�nda konu�aca��z. 863 01:19:28,712 --> 01:19:30,468 - Kesinlikle. D�rt g�zle bekliyorum. - Peki. Tamam. 864 01:19:30,568 --> 01:19:31,648 - Tamam. - Anla�t�k. 865 01:19:31,753 --> 01:19:33,989 En az�ndan o a�a��l��� yakalad�lar, de�il mi? 866 01:19:34,088 --> 01:19:36,673 Art�k, sokakta �ld�r�lece�im diye endi�elenmene gerek yok. 867 01:19:36,776 --> 01:19:38,336 Kim? Ne? 868 01:19:38,440 --> 01:19:39,847 TV'deki adam. 869 01:19:39,945 --> 01:19:42,662 Hapishaneden ka�an Shawn Gracey. 870 01:19:42,760 --> 01:19:43,938 Onu yakalad�lar. 871 01:19:44,040 --> 01:19:45,217 - Ah, evet. - Evet. 872 01:19:45,320 --> 01:19:47,142 Harika. Bu g�zel bir �ey, o zaman. 873 01:19:47,240 --> 01:19:48,931 - Evet. - Evet. 874 01:19:49,033 --> 01:19:50,015 - Tamam. - Neyse... 875 01:19:50,120 --> 01:19:51,647 - Evet. - Konu�uruz. 876 01:19:51,752 --> 01:19:53,181 - Evet. - G�r���r�z. Seninle tan��t���ma sevindim. 877 01:19:53,288 --> 01:19:55,044 - Partide iyi e�lenceler. - Anla�t�k. 878 01:19:55,144 --> 01:19:56,803 Hey! Hey! Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r. 879 01:19:56,904 --> 01:19:59,009 ��eme. Hay�r, hay�r. 880 01:23:05,128 --> 01:23:07,463 �ocuklar? �ocuklar? 881 01:23:07,560 --> 01:23:09,348 Merhaba? 882 01:23:09,448 --> 01:23:11,390 G�remiyorum. 883 01:23:11,496 --> 01:23:13,635 Kahretsin hi� bir �ey g�remiyorum! 884 01:23:21,800 --> 01:23:24,583 �eviri: BadBoy & pinkpurple 14.10.2010 61348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.