All language subtitles for Neighbor UNCUT 20luRay
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,829 --> 00:00:31,019
Te�ekk�rler, Tom. Ben, Kip Wellington
hala ka�ak olan mahkum...
2
00:00:31,117 --> 00:00:35,372
...Shawn Gracey'in ka�t���
Springfield Cezaevi'nden bildiriyoruz.
3
00:00:35,469 --> 00:00:37,574
Gracey, 3 y�l �nce...
4
00:00:37,677 --> 00:00:39,749
...k���k bir banliy�de,
polis taraf�ndan...
5
00:00:39,853 --> 00:00:41,609
...35 ki�iyi �ld�rmek su�undan
yakaland�.
6
00:00:41,709 --> 00:00:44,098
Polisler ve yetkililer, az�l�
su�luyu yakalamak i�in...
7
00:00:44,205 --> 00:00:46,474
...gece-g�nd�z devam eden
soru�turmay� s�rd�r�yor.
8
00:00:46,573 --> 00:00:49,126
Hikayemize devam edece�iz ve ben...
9
00:02:25,773 --> 00:02:27,628
Hay�r. Aman Tanr�m.
10
00:02:29,901 --> 00:02:31,079
Aman Tanr�m!
11
00:02:33,709 --> 00:02:37,092
Hadi, Betsy! Betsy, l�tfen!
Olamaz!
12
00:02:37,196 --> 00:02:39,880
Betsy. Betsy, uyan.
13
00:02:39,981 --> 00:02:41,639
L�tfen...
14
00:02:45,197 --> 00:02:47,618
Seni a�a��l�k herif!
15
00:02:47,725 --> 00:02:49,667
�ylece �lmesine izin mi verdin?
16
00:02:59,021 --> 00:03:01,290
Etkileyici bir �arap mahzeni.
17
00:03:01,389 --> 00:03:04,804
Kendi yapt�klar�n� g�r�nce �ok �a��rd�m.
18
00:03:08,429 --> 00:03:11,243
Her zaman bunun �al���p,
�al��mad���n� merak etmi�tim.
19
00:03:11,341 --> 00:03:12,421
Hay�r.
20
00:03:14,253 --> 00:03:15,497
Hay�r!
21
00:03:18,732 --> 00:03:22,049
L�tfen, hay�r. Hay�r.
Dur.
22
00:03:22,157 --> 00:03:25,954
Biliyorsun, doktorlar her g�n
bir bardak �arab�n...
23
00:03:26,060 --> 00:03:29,672
...kalbe iyi geldi�ini s�yl�yorlar.
24
00:03:45,933 --> 00:03:47,788
S�k� dur.
25
00:03:57,165 --> 00:03:59,107
Y�lland�r�l�rsa iyi olacak.
26
00:04:14,477 --> 00:04:16,331
Sen ne d���n�yorsun, Betsy?
27
00:04:16,429 --> 00:04:18,284
Do�ru s�yle.
28
00:07:23,084 --> 00:07:24,491
Konu�.
29
00:07:26,285 --> 00:07:29,383
Evet. Evet, onun gibi.
30
00:07:29,485 --> 00:07:32,332
D�n gece kalan mantarlar� da yedim.
31
00:07:32,428 --> 00:07:34,632
R�yalar�m� berbat etti.
32
00:07:36,332 --> 00:07:39,594
��nk� s�k�lm��t�m, bendeydiler.
33
00:07:43,021 --> 00:07:45,868
Evet. Tamam. Evet.
34
00:07:45,964 --> 00:07:47,688
Orada g�r���r�z.
35
00:07:51,949 --> 00:07:53,410
Buyur.
36
00:07:53,517 --> 00:07:55,339
Te�ekk�rler, tatl�m.
37
00:07:55,437 --> 00:07:56,614
�nemli de�il.
38
00:07:56,717 --> 00:07:59,051
K���k torunum bunlar� �ok seviyor.
39
00:07:59,149 --> 00:08:02,498
O�lumun bunlar� neden o kadar
y�kse�e koydu�unu bilmiyorum.
40
00:08:02,604 --> 00:08:05,157
�imdi bir �nemi yok, de�il mi?
41
00:08:05,261 --> 00:08:06,984
Hakl�s�n.
42
00:08:12,365 --> 00:08:14,404
�yi misin?
43
00:08:14,509 --> 00:08:17,029
Bug�nlerde pek iyi de�ilim.
44
00:08:17,133 --> 00:08:18,889
Sorun ne?
45
00:08:18,989 --> 00:08:20,898
Endi�elenecek bir �ey de�il.
46
00:08:21,005 --> 00:08:24,168
San�r�m doktorumun haplar�mdan
birisini d�zenlemesi gerek.
47
00:08:26,317 --> 00:08:29,251
Bayan Spool, ilac�n�z hakk�nda...
48
00:08:29,357 --> 00:08:32,040
Ben sensiz ne yapard�m?
49
00:08:32,141 --> 00:08:36,647
Bir s�redir onlar� de�i�tiriyordum.
50
00:08:36,748 --> 00:08:37,926
Hepsini.
51
00:08:38,028 --> 00:08:39,206
Ne?
52
00:08:39,309 --> 00:08:41,764
- Evet.
- Neden?
53
00:08:43,757 --> 00:08:45,829
Sadece ne kadar dayanaca��n�
g�rmek istedim.
54
00:08:45,933 --> 00:08:49,381
911'i ara.
55
00:08:49,484 --> 00:08:52,746
Diyabet, y�ksek tansiyon...
56
00:08:52,845 --> 00:08:54,633
...damar t�kan�kl���.
57
00:08:54,732 --> 00:08:58,212
D���nd���mden daha �ok
dayand�n asl�na bakarsan.
58
00:08:58,316 --> 00:09:00,487
L�tfen...
59
00:09:04,365 --> 00:09:06,666
L�tfen...
60
00:09:08,717 --> 00:09:12,329
S�ylesene, ac�t�yor mu?
61
00:09:14,765 --> 00:09:16,903
Evet.
62
00:09:19,373 --> 00:09:21,282
Ne kadar yaz�k.
63
00:09:37,069 --> 00:09:39,338
Her zaman ayn� �eyi al�yorum.
64
00:09:39,437 --> 00:09:41,575
- Bakmaktan zarar gelmez.
- K�z da b�yle demi�ti.
65
00:09:41,676 --> 00:09:43,945
- Onla, bunun ilgisi bile yok.
- Her zaman ilgisi vard�r.
66
00:09:44,044 --> 00:09:46,630
Y�z�n� barla ilgili yapmak istiyorum.
67
00:09:46,732 --> 00:09:48,739
�ok ha�insin, Donna.
68
00:09:48,844 --> 00:09:51,877
Yeni ekipmanlarla grubun sesi nas�l?
69
00:09:51,980 --> 00:09:53,060
Ola�an�st�.
70
00:09:53,164 --> 00:09:55,172
Ger�i senin gelip, kablolar
hakk�nda yard�m etmen gerekli.
71
00:09:55,276 --> 00:09:56,618
Kablolarda ne sorun var?
72
00:09:56,717 --> 00:09:58,124
Bu benim son seferim olacak.
73
00:09:58,221 --> 00:09:59,595
Kes sesini, adam�m.
Bir yere ayr�lm�yorsun.
74
00:09:59,693 --> 00:10:02,082
Lisede bir grupta olmak haval�yd�...
75
00:10:02,188 --> 00:10:03,617
...fakat �imdi farkl�.
76
00:10:03,724 --> 00:10:04,902
Ya�l� adam Mike.
77
00:10:05,005 --> 00:10:07,143
�imdi b�yle bir insans�n sen.
78
00:10:07,244 --> 00:10:08,805
Gruba kar�� sorumluluklar�n var.
79
00:10:08,908 --> 00:10:10,730
Ben ya�lanm�yorum, Sam.
80
00:10:10,828 --> 00:10:12,901
Sadece, ger�ek�i oluyorum.
81
00:10:13,004 --> 00:10:14,565
Penis, sen ne d���n�yorsun?
82
00:10:17,708 --> 00:10:20,392
- Don!
- Sen ciddi misin?
83
00:10:20,492 --> 00:10:22,565
Tanr�m, yan�na gidip konu�acak m�s�n?
84
00:10:22,668 --> 00:10:23,617
Yak�n zamanda.
85
00:10:23,724 --> 00:10:26,408
O k�za �� lanet y�ld�r bak�yorsun, Don...
86
00:10:26,508 --> 00:10:28,003
...ve bu s�re i�erisinde, ona ne s�yledin?
87
00:10:28,108 --> 00:10:29,897
Bilmiyorum. 17 kelime mi?
88
00:10:29,996 --> 00:10:33,258
�fkelisin ��nk� benim
hala se�eneklerim var.
89
00:10:33,356 --> 00:10:34,632
Evlenen sensin.
90
00:10:34,732 --> 00:10:36,521
Bu, konu�mak istemedi�im bir konu.
91
00:10:36,621 --> 00:10:38,147
Kes sesini.
92
00:10:38,253 --> 00:10:40,358
Ayr�ca, Liz'e geri d�nmeye �al���yor.
93
00:10:40,460 --> 00:10:42,730
- Hay�r, �al��m�yorum.
- Kesinlikle �al���yorsun.
94
00:10:42,828 --> 00:10:45,097
Tamam. Biraz.
95
00:10:45,196 --> 00:10:47,684
�kinizde delirmi�siniz.
96
00:10:49,484 --> 00:10:51,459
Sadece r�yalar�mda.
97
00:10:51,564 --> 00:10:53,572
Debbie Gibson'u saplant�
haline getirmeyi b�rak.
98
00:10:53,676 --> 00:10:56,546
Evet. Yakaland�n.
99
00:10:56,652 --> 00:10:58,539
Jenn, tavuk kanad� getirir misin, l�tfen.
100
00:10:58,636 --> 00:11:01,058
Her zamankinden alaca��m.
Tank� bo�altmaya gidiyorum.
101
00:11:01,164 --> 00:11:02,691
Bir tane daha portakal
suyu alabilir miyim?
102
00:11:02,797 --> 00:11:04,684
- Tabii ki.
- Te�ekk�rler.
103
00:11:05,964 --> 00:11:08,004
Ah, adam�m.
104
00:11:09,356 --> 00:11:12,007
Evet, bir hamburger alaca��m.
105
00:11:13,324 --> 00:11:14,251
S�ylesene, Jenn...
106
00:11:16,172 --> 00:11:19,074
...��k kafal� Don, bu hafta sonu
bir parti veriyor.
107
00:11:19,181 --> 00:11:20,610
Seni gidi orospu �ocu�u.
108
00:11:20,716 --> 00:11:24,011
Neden sen ve Janet u�ram�yorsunuz?
109
00:11:25,645 --> 00:11:27,587
Belki bunu program�m�za ekleriz.
110
00:11:27,692 --> 00:11:29,634
�ok g�zel.
111
00:11:29,741 --> 00:11:31,432
Sen bir d�hisin.
112
00:11:34,860 --> 00:11:36,682
- Ne?
- Hi�bir �ey.
113
00:11:37,773 --> 00:11:39,845
Hepsi sorunsuzca d��ar� ��kt� m�?
114
00:11:51,436 --> 00:11:53,094
Mutlu son i�in kalmak isterdim fakat...
115
00:11:53,196 --> 00:11:55,018
- ...vakit �ld�rd���m i�e gitmem laz�m.
- Anl�yorum.
116
00:11:55,116 --> 00:11:57,505
Elizabeth'e d�kkan konusunda yard�m
edece�imi s�ylemi�tim.
117
00:11:58,924 --> 00:12:01,259
- G�r���r�z.
- Sana ba�l� olan �ey bu, dostum.
118
00:12:01,356 --> 00:12:03,179
G�r���r�z, Mike.
119
00:12:03,276 --> 00:12:05,382
Sen k���k parmak kuklas�s�n.
120
00:12:05,484 --> 00:12:07,240
Sen bir eziksin.
121
00:12:07,340 --> 00:12:09,729
Ak�ama u�ray�p, kablolar konusunda
yard�m etmeyi unutma, tamam m�?
122
00:12:09,836 --> 00:12:11,592
Oldu bil.
123
00:12:33,836 --> 00:12:35,844
�yi g�nler, Lizzie.
124
00:12:35,948 --> 00:12:38,337
Ortaya ��kt���n� g�rmek g�zel, ahbap.
125
00:12:38,444 --> 00:12:40,833
Krali�e Elizabeth bensiz ba�layamad� m�?
126
00:12:40,940 --> 00:12:43,907
O zaman e�lencesi olmaz.
127
00:12:44,013 --> 00:12:46,947
Ayr�ca, yard�m teklif eden de sendin.
128
00:12:47,052 --> 00:12:48,808
Kabul edece�ini d���nmemi�tim.
129
00:12:49,932 --> 00:12:51,590
Pislik.
130
00:13:02,444 --> 00:13:06,089
Ger�ekten ta��n�yor musun?
131
00:13:07,692 --> 00:13:09,416
Evet.
132
00:13:11,180 --> 00:13:13,035
Beni ve di�er �ocuklar� �zleyeceksin.
133
00:13:13,132 --> 00:13:16,165
Don, biliyorsun Santa Monica'ya...
134
00:13:16,268 --> 00:13:18,690
...ta��nmay� annemin kalp krizinden
�nce d���n�yordum.
135
00:13:18,796 --> 00:13:20,290
Kendini daha iyi hissediyor.
136
00:13:20,396 --> 00:13:24,290
Evet. Bir yer al�p, Florida'da emekli
olmalar�na izin verebiliriz.
137
00:13:26,060 --> 00:13:27,554
�ap�all�k yapmay� b�rak.
138
00:13:27,660 --> 00:13:29,483
Biliyorum.
139
00:13:29,580 --> 00:13:31,075
Sadece s�yl�yorum.
140
00:13:31,180 --> 00:13:32,522
Her zaman kavga ediyoruz.
141
00:13:32,621 --> 00:13:35,338
Her zaman sen ba�lat�yorsun.
142
00:13:35,436 --> 00:13:37,509
E�er sadece dedi�im �eyleri yapsayd�n...
143
00:13:37,612 --> 00:13:40,482
...ne kadar m�kemmel �eyler
olabilece�inin fark�nda m�s�n?
144
00:13:40,588 --> 00:13:42,181
Emrine amade ya�ard�m.
145
00:13:44,108 --> 00:13:45,963
Pisli�in tekisin.
146
00:13:46,061 --> 00:13:50,217
Ayr�ca herkes Janet'i sevdi�ini biliyor.
147
00:13:51,628 --> 00:13:53,897
Hadi ama.
O aptalca bir hatayd�.
148
00:13:53,996 --> 00:13:55,818
Hay�r. Sen �ylesin.
149
00:13:58,028 --> 00:14:01,160
Olgunluktan bahsetmi�ken...
150
00:14:01,260 --> 00:14:03,399
Tanr�m.
151
00:14:03,500 --> 00:14:05,605
Kes �unu.
152
00:14:11,084 --> 00:14:12,840
Ne yap�yorsun?
153
00:14:12,941 --> 00:14:14,795
Bunu istiyorum.
154
00:14:16,332 --> 00:14:17,706
Bir saniye.
155
00:14:20,973 --> 00:14:23,690
Evet. Konu�.
156
00:14:23,788 --> 00:14:26,123
Evet.
157
00:14:26,220 --> 00:14:29,286
Hay�r. Ona t�klamaman laz�md�.
158
00:14:31,564 --> 00:14:33,419
Annen daha yeni bir Mac ald�.
159
00:14:33,516 --> 00:14:35,937
Hay�r, anne. Denetim
Masas�nda olmaman laz�m.
160
00:14:36,044 --> 00:14:37,538
Sadece ona t�klama, yeter.
161
00:14:38,540 --> 00:14:40,002
Buna inanam�yorum.
162
00:14:40,108 --> 00:14:41,930
Git, ona yard�m et.
163
00:14:42,028 --> 00:14:45,062
Anne- Anne- Anne-
164
00:14:46,893 --> 00:14:49,543
Anne, tamam, bak, yard�ma eve gelece�im.
165
00:14:49,644 --> 00:14:52,033
Sadece herhangi bir �eye dokunma.
166
00:14:52,140 --> 00:14:53,515
Tamam.
167
00:14:55,660 --> 00:14:57,547
Asla dinlemiyorlar.
168
00:14:58,604 --> 00:15:00,459
Git ve annene yard�m et, Don.
169
00:15:00,556 --> 00:15:03,338
Bu i�i sabahleyin bitirebiliriz.
170
00:15:03,436 --> 00:15:04,778
Emin misin?
171
00:15:04,876 --> 00:15:08,008
�almam� istedi�in ba�ka bir
edebiyat eseri yoksa, evet.
172
00:15:08,108 --> 00:15:10,530
Hay�r, asl�na bakarsan.
Bunu geriye alabilirsin.
173
00:15:13,164 --> 00:15:16,296
Hey, hala cuma g�nk� olay�n�n var m�?
174
00:15:16,396 --> 00:15:18,785
Evet, elbette.
175
00:15:20,268 --> 00:15:22,537
Gelmen laz�m.
176
00:15:23,692 --> 00:15:25,514
Sabahleyin g�r���r�z.
177
00:15:25,612 --> 00:15:27,434
S�z.
178
00:16:12,044 --> 00:16:14,215
�u �ekilde �i�nemek zorunda m�s�n?
179
00:16:14,316 --> 00:16:16,290
Cidden, �u �ekilde �i�nemek zorunda m�s�n?
180
00:16:18,092 --> 00:16:21,027
O zil de�il, yarak tokatlay�c�s�.
I���� a��p, kapat�yor.
181
00:16:22,220 --> 00:16:23,714
Bu arada, siz buraya nas�l geldiniz?
182
00:16:23,820 --> 00:16:24,900
Arka kap� a��kt�.
183
00:16:26,732 --> 00:16:30,115
Tamam, doktora kadar gitmem gerek.
184
00:16:39,212 --> 00:16:40,968
Ya�l� bunak nerede peki?
185
00:16:41,068 --> 00:16:42,824
Sormad�m.
186
00:16:44,332 --> 00:16:46,154
Ne kokuyor?
187
00:16:47,148 --> 00:16:48,675
Pardon. Osurdum.
188
00:16:48,780 --> 00:16:50,373
Hay�r, o de�il. Di�eri.
189
00:16:50,476 --> 00:16:52,299
Doktor Bates, yar� zamanl� emekli.
190
00:16:52,396 --> 00:16:55,942
A�a�� katta bir �e�it di� muayenesi var.
191
00:16:56,044 --> 00:16:57,866
Azot gaz� var demek.
192
00:16:57,964 --> 00:16:59,873
Kap�s�na bile yakla�may� d���nmeyin.
193
00:16:59,980 --> 00:17:01,224
Oyun bozan.
194
00:17:03,020 --> 00:17:04,776
Gidelim, �ocuklar.
195
00:17:09,164 --> 00:17:11,619
Sence S.W.A.T,
A-Tak�m�'ndan daha iyi mi?
196
00:17:16,684 --> 00:17:18,506
Tatl� k�pek�ik.
197
00:17:18,604 --> 00:17:20,197
Te�ekk�rler.
198
00:17:20,300 --> 00:17:22,503
Ger�ekten o k�pe�i seviyor, ha?
199
00:17:22,604 --> 00:17:24,971
Evet, seviyor. Kendisine ait bir tane
olmas�n� �ok isterdi...
200
00:17:25,068 --> 00:17:27,304
...ama hi� vaktim yok.
201
00:17:27,404 --> 00:17:29,193
O sizin de�il mi?
202
00:17:29,292 --> 00:17:32,226
Hay�r. O, Lauries'in.
Biz kom�uyuz.
203
00:17:32,332 --> 00:17:33,444
�kisini buraya beraber getiriyoruz...
204
00:17:33,548 --> 00:17:34,857
...b�ylelikle ikisi de yorulabiliyor.
Anlad�n m�?
205
00:17:37,004 --> 00:17:39,590
Ne kadar �irin, de�il mi?
206
00:17:43,372 --> 00:17:45,707
Buralarda m� ya��yorsun?
207
00:17:45,804 --> 00:17:47,626
Hay�r. Y�r�y��e ��km��t�m ve...
208
00:17:47,724 --> 00:17:49,699
...bu bank �ok konforlu g�z�kt�.
209
00:17:55,308 --> 00:17:57,959
Ger�ekten ona kendi k�pe�ini almal�s�n.
210
00:17:58,988 --> 00:18:00,646
Pardon?
211
00:18:00,748 --> 00:18:02,570
Evet.
212
00:18:02,668 --> 00:18:04,905
�ocuklar�n de�er verecek
�eylere ihtiya�lar� vard�r.
213
00:18:05,004 --> 00:18:07,143
Onlar�n daha iyi annelik
yapmas�n� sa�lar.
214
00:18:09,612 --> 00:18:11,750
Tina...
215
00:18:11,852 --> 00:18:13,543
...gidiyoruz.
216
00:18:14,732 --> 00:18:17,667
Evet, hakl�s�n. Bende �yle demi�tim.
217
00:18:18,796 --> 00:18:21,251
Sonra g�r���r�z, Laurie.
218
00:18:21,356 --> 00:18:22,698
- G�r���r�z.
- Merhaba.
219
00:18:22,795 --> 00:18:24,618
Biliyorum. Onun evi en iyisi.
220
00:18:24,715 --> 00:18:26,504
Onlar sanki, "Gelecek
�ar�amba g�r���r�z."...
221
00:18:26,604 --> 00:18:27,814
...havas�ndalar.
222
00:18:27,916 --> 00:18:29,738
�z�r dilerim.
223
00:18:29,836 --> 00:18:31,013
Bayan Muggles...
224
00:18:31,116 --> 00:18:33,702
...insanlar� rahats�z etmemelisin.
225
00:18:33,804 --> 00:18:35,714
Parti bu hafta sonu de�il mi?
226
00:18:35,820 --> 00:18:38,341
Biliyorum. De�il mi?
San�r�m biralar� o getirir.
227
00:18:45,324 --> 00:18:47,877
Bu i�i yapmalar� i�in
birilerini tutabilirsin.
228
00:18:52,555 --> 00:18:56,036
Belki de tereya��n� atman�n
zaman� gelmi�tir.
229
00:18:56,140 --> 00:18:59,752
Bu kablolar, fare yuvas�na benziyor.
230
00:18:59,852 --> 00:19:02,852
Ben gelene kadar onlara
dokunmaman� s�ylemi�tim.
231
00:19:04,268 --> 00:19:05,675
Dostum, sana bir �ey itiraf edece�im.
232
00:19:05,772 --> 00:19:08,260
Pislik, yapma!
233
00:19:08,364 --> 00:19:09,858
Neyi yapma?
234
00:19:09,964 --> 00:19:11,174
Neyi yapma?
235
00:19:11,276 --> 00:19:13,185
Siktir!
236
00:19:30,476 --> 00:19:33,443
Tatl�m, yapt���m �eye bak.
�z�r dilerim.
237
00:19:33,548 --> 00:19:35,686
Bakal�m iyi g�r�nmeni sa�layacak
nelerimiz varm��.
238
00:19:36,715 --> 00:19:38,471
Burada nelerin var?
239
00:19:38,572 --> 00:19:40,328
Ger�ekten mi?
240
00:19:45,100 --> 00:19:47,621
Aman Tanr�m. Her zaman bunun i�e yaray�p,
yaramad���n� g�rmek istemi�imdir.
241
00:19:51,948 --> 00:19:54,152
�yi elektrik �arpm��t�.
242
00:19:54,251 --> 00:19:56,074
Olaca�� budur.
243
00:19:56,171 --> 00:19:57,513
Seni �ld�rmemi� olmas� �ok k�t�.
244
00:19:57,612 --> 00:19:59,684
Ger�ekten mi? Hey, bana bir iyilik yap.
245
00:19:59,788 --> 00:20:02,755
D��taki kablolar� ben tamir edene
kadar kullanma.
246
00:20:09,611 --> 00:20:13,223
Bunun i�e yaramayaca��n� biliyordum.
247
00:20:13,324 --> 00:20:15,429
Bak sana ne s�yleyeyim.
248
00:20:15,532 --> 00:20:18,314
Ger�ekten ama ger�ekten iyi biri olaca��m.
249
00:20:19,467 --> 00:20:21,889
Ac�na son verece�im.
250
00:20:27,532 --> 00:20:30,183
Cidden, sizin gibi �ap�allar�n
nas�l olurda...
251
00:20:30,284 --> 00:20:32,072
...Janet'i davet etmenin e�lenceli
olaca��n� d���nd���n�z� anlam�yorum.
252
00:20:32,172 --> 00:20:35,205
Hadi ama. Herkes Liz ile tekrar
bir araya gelmeye ba�lad���n�z� biliyor.
253
00:20:35,308 --> 00:20:38,210
Sorunlar�n�z� ��z�p, sonun
bu herif gibi olacak.
254
00:20:38,315 --> 00:20:40,617
Liz, bug�n onun hakk�nda,
bana laf sokup durdu.
255
00:20:40,716 --> 00:20:43,105
Ben bo�um. Janet'i alabilirim.
256
00:20:43,211 --> 00:20:44,640
Sen bir pisliksin.
257
00:20:46,028 --> 00:20:46,955
Her neyse.
258
00:20:48,140 --> 00:20:50,595
Umar�m ikinize de otob�s �arpar.
259
00:20:50,700 --> 00:20:54,594
E�er d��ar�da kal�rsam diye...
260
00:20:54,700 --> 00:20:56,260
...ve asl�na bakarsan�z benim i�in
bir �eyler yapabilirsiniz.
261
00:20:56,364 --> 00:20:58,568
Cuma g�n� bir s�r� i�im var,
geri d�nmek biraz...
262
00:20:58,668 --> 00:21:01,221
...zaman�m� alacak. Sizler benim yerime
ortam� haz�rlar m�s�n�z?
263
00:21:01,324 --> 00:21:02,600
- Tabii.
- Evet, haz�rlar�z.
264
00:21:02,700 --> 00:21:04,522
Ayr�ca anahtar� o k�z...
265
00:21:04,620 --> 00:21:06,562
- ...i�in verdim.
- Kim?
266
00:21:06,668 --> 00:21:09,635
Craig's List'deki k�z.
267
00:21:09,739 --> 00:21:12,609
Buldu�um ki�i.
Biliyorsun, asistan, yard�mc�...
268
00:21:12,715 --> 00:21:14,439
Her neyse. Sana s�yledi�imi sanm��t�m.
269
00:21:14,539 --> 00:21:16,295
K�z oldu�unu s�ylememi�tin.
270
00:21:16,396 --> 00:21:18,218
K�z, m�zik prod�ksiyonu i�inde ve...
271
00:21:18,316 --> 00:21:20,705
...bu �zge�mi�inde g�zel g�z�kecek.
272
00:21:20,811 --> 00:21:22,502
Ne kadar merhametli.
273
00:21:23,531 --> 00:21:24,873
Onun ne demek oldu�unu bile biliyor musun?
274
00:21:24,972 --> 00:21:25,899
Evet, biliyorum.
275
00:21:27,564 --> 00:21:29,386
Yukar�ya ��k�p, filmi
izleyebilir miyiz art�k?
276
00:21:29,484 --> 00:21:31,273
Nancy'ye �ok ge� kalmayaca��m� s�ylemi�tim.
277
00:21:33,356 --> 00:21:35,428
Ne?
278
00:21:36,971 --> 00:21:38,793
Siktirin gidin, �ocuklar.
279
00:21:49,580 --> 00:21:51,969
...az�l� ka�ak Shawn Gracey...
280
00:21:52,075 --> 00:21:53,831
...hala kay�plarda.
281
00:21:53,932 --> 00:21:55,787
- Okulda hi� yak���kl� �ocuk var m�?
- Gracey, �� y�l �nce 35 ki�iyi...
282
00:21:55,884 --> 00:21:58,055
...�ld�rmek su�undan,
polis taraf�ndan...
283
00:21:58,156 --> 00:21:59,978
...k���k bir banliy�de yakalanm��t�.
284
00:22:00,076 --> 00:22:01,450
Polisler ve yetkililer...
285
00:22:01,548 --> 00:22:02,977
...bu az�l� su�luyu yakalamak i�in...
- Uyuyor.
286
00:22:03,084 --> 00:22:05,059
...gece-g�nd�z �al���yorlar.
287
00:22:05,163 --> 00:22:08,327
Herhangi bir geli�me olursa,
tekrar haberdar edece�iz.
288
00:22:08,428 --> 00:22:09,573
Sendeyiz, Tom.
289
00:22:09,676 --> 00:22:11,585
�nanam�yorum.
290
00:22:11,691 --> 00:22:14,408
Film k�t�yd�.
K�t� olmak i�in yap�lm��t�.
291
00:22:14,508 --> 00:22:16,330
Gen� adam, moralini bozmana gerek yok.
292
00:22:16,428 --> 00:22:17,289
G�zel ceket.
293
00:22:19,308 --> 00:22:21,697
Tamam �ocuklar. Hey.
294
00:22:21,804 --> 00:22:23,909
Elizabeth'e yard�m etmek i�in
erken kalkmam gerek.
295
00:22:24,011 --> 00:22:26,979
Vay can�na. Dikkatli ol, g�ne�in ilk
���klar� seni bir vampir gibi yakmas�n.
296
00:22:27,084 --> 00:22:28,971
- Vampir!
- Y�z�n� yakaca��m.
297
00:22:29,067 --> 00:22:31,588
- Vay can�na.
- Benim ince zekal�m.
298
00:22:31,691 --> 00:22:34,659
Kahretsin. ��p� unuttum.
299
00:22:36,843 --> 00:22:38,469
��kar elinden art�k.
300
00:22:40,012 --> 00:22:42,663
- �kiniz de.
- Bu ne i�indi?
301
00:22:44,620 --> 00:22:46,562
�imdi de kendini kirlettin.
302
00:22:46,668 --> 00:22:48,555
Adam�m, yar�n ara beni.
303
00:23:01,132 --> 00:23:02,954
Nas�l gidiyor, Karen?
304
00:23:03,052 --> 00:23:04,710
Nas�ls�n?
305
00:25:24,651 --> 00:25:25,993
En iyi kim?
306
00:25:26,092 --> 00:25:27,433
Sensin.
307
00:25:27,531 --> 00:25:29,222
- Te�ekk�rler.
- Bir �ey de�il.
308
00:25:31,531 --> 00:25:34,630
Tahmin et bakal�m, kim yan�ma u�rad� bug�n.
309
00:25:34,732 --> 00:25:35,909
Kim?
310
00:25:36,011 --> 00:25:37,986
- Tony D.
- Tony D. mi?
311
00:25:38,091 --> 00:25:40,263
- Adam kontrol edilemiyor.
- Biliyorum.
312
00:25:40,363 --> 00:25:42,119
Ge�en hafta yan�ma geldi.
313
00:25:45,579 --> 00:25:47,402
Sadece senin paran� istiyor.
314
00:25:47,499 --> 00:25:49,322
Hi� para vermedin, de�il mi?
315
00:25:49,419 --> 00:25:50,914
Elbette ki verdim.
316
00:25:51,019 --> 00:25:52,481
Senin hatan.
317
00:25:52,587 --> 00:25:54,213
Sen para vermedin mi?
318
00:25:54,315 --> 00:25:55,657
Hay�r.
319
00:25:55,756 --> 00:25:57,960
Ona muz verdim.
320
00:25:58,059 --> 00:26:00,481
�antamda muz vard�, verdim.
321
00:26:02,507 --> 00:26:04,896
��nk� onun potasyum
seviyesini d���n�yorsun.
322
00:26:05,004 --> 00:26:06,727
De�il mi?
323
00:26:06,828 --> 00:26:09,927
Bilirsin, onun sa�l�kl� olmas�n� isterim.
324
00:26:10,027 --> 00:26:12,515
- Te�ekk�rler, Tom. Ben,
Kip Wellington... - Hey, bak.
325
00:26:12,620 --> 00:26:13,602
...Springfield Cezaevinden...
326
00:26:13,707 --> 00:26:14,787
Hala �u katili yakalayamad�lar.
327
00:26:14,892 --> 00:26:18,437
...hala ka�ak olan Shawn Gracey'in
tutuldu�u yerden bildiriyoruz.
328
00:26:18,540 --> 00:26:19,750
- Gracey, �� y�l �nce...
- Korkun�.
329
00:26:19,852 --> 00:26:21,096
...35 ki�iyi �ld�rmek su�undan...
330
00:26:21,195 --> 00:26:22,984
...polis taraf�ndan yakalanm��t�.
331
00:26:59,275 --> 00:27:01,162
Kim var orada?
332
00:27:02,475 --> 00:27:03,850
Neler--
333
00:27:03,947 --> 00:27:06,500
Neler oluyor?
334
00:27:06,603 --> 00:27:09,385
Umar�m sorun olmaz,
bir ka� k�yafetini �d�n� ald�m.
335
00:27:09,483 --> 00:27:11,174
Temiz gibi kokuyorlard�.
336
00:27:13,004 --> 00:27:15,207
Neler oluyor?
337
00:27:20,971 --> 00:27:22,793
Sende kimsin?
338
00:27:25,740 --> 00:27:27,562
Bu ne demek oluyor?
339
00:27:29,707 --> 00:27:30,656
Tamam, tamam, tamam.
340
00:27:32,268 --> 00:27:34,504
Anlad�m. Bu bir �e�it �aka, de�il mi?
341
00:27:34,603 --> 00:27:39,110
Bir �e�it striptizcisin, de�il mi?
342
00:27:39,211 --> 00:27:41,961
Evet. �ok komik, �ocuklar.
343
00:27:42,060 --> 00:27:44,613
��lg�ns�n�z.
344
00:27:47,083 --> 00:27:48,839
Tamam, ba�l�yoruz.
345
00:27:56,012 --> 00:27:58,433
Te�ekk�rler, �ocuklar.
346
00:27:58,540 --> 00:28:00,362
Bu muhte�em.
347
00:28:00,460 --> 00:28:02,467
D��ar� ��kabilirsiniz art�k.
348
00:28:08,171 --> 00:28:09,099
Lanet olsun.
349
00:28:11,628 --> 00:28:13,384
- Ne--
- Ben striptizci de�ilim.
350
00:28:17,484 --> 00:28:18,466
Ne?
351
00:28:19,500 --> 00:28:21,256
Konu�ma.
352
00:28:34,315 --> 00:28:36,486
Siktir!
353
00:28:38,411 --> 00:28:39,655
�imdi de seviyor musun?
354
00:28:39,755 --> 00:28:41,511
Yemin ederim, buradan
kurtuldu�umda, seni...
355
00:29:09,772 --> 00:29:12,138
Hadi.
356
00:29:12,235 --> 00:29:14,374
Siktir ol git.
357
00:29:16,652 --> 00:29:19,586
Bu koltuktan k�m�ldamayacaks�n.
358
00:29:25,803 --> 00:29:30,178
Tanr�m! Bu...
359
00:29:30,283 --> 00:29:32,323
Tanr�m!
360
00:30:25,035 --> 00:30:28,035
Siktir! Siktir!
361
00:30:33,003 --> 00:30:35,523
Siktir!
362
00:30:38,443 --> 00:30:40,931
Uyumayacaks�n.
363
00:30:48,843 --> 00:30:51,014
Ger�ekten korkun� bir �ey
g�rmek istiyor musun?
364
00:30:59,435 --> 00:31:01,856
Do�al ortam� bir deliktir.
365
00:31:01,963 --> 00:31:04,167
Evine gitme zaman� dostum.
366
00:31:13,931 --> 00:31:16,298
Orospu �ocu�u!
Orospu �ocu�u solucan!
367
00:31:16,395 --> 00:31:19,625
Neden evine gitmiyorsun?
Oras� senin evin! Evine git!
368
00:31:19,723 --> 00:31:22,506
Oras� senin evin!
369
00:31:22,603 --> 00:31:24,164
��ren�!
370
00:31:24,267 --> 00:31:28,064
�imdi �zerimdekileri y�kamam
gerekecek, �ok te�ekk�rler.
371
00:32:01,963 --> 00:32:04,963
Gel, pisi, pisi, pisi, pisi.
372
00:33:05,163 --> 00:33:06,886
Tamam.
373
00:33:50,379 --> 00:33:52,419
Kahretsin.
374
00:35:18,379 --> 00:35:20,266
Yapt���m �eye bak.
375
00:35:22,891 --> 00:35:26,186
Siktir git.
376
00:35:32,107 --> 00:35:34,278
Ne kadar pis bir a�z�n var.
377
00:35:34,379 --> 00:35:36,648
Temizlememiz gerek.
378
00:35:41,963 --> 00:35:43,971
Gitmeme izin ver.
379
00:35:45,707 --> 00:35:47,617
G�venli mi?
380
00:35:49,835 --> 00:35:51,657
��z beni de...
381
00:35:51,755 --> 00:35:53,697
...g�rtla��n� kesmeyeyim.
382
00:35:55,403 --> 00:35:56,930
G�venli mi?
383
00:35:57,035 --> 00:35:58,857
Ne g�venli mi?
384
00:35:58,955 --> 00:36:01,289
Hay�r!
385
00:36:07,563 --> 00:36:09,319
K�l��bal���na benziyorsun.
386
00:36:09,419 --> 00:36:11,557
��kar �unu!
387
00:36:11,659 --> 00:36:13,895
Bekle. Hareket etme.
388
00:36:22,987 --> 00:36:25,060
�zg�n�m. Seni kand�rd�m.
389
00:36:25,163 --> 00:36:27,651
Neden �nemsiyorsun ki?
��kt� nas�lsa.
390
00:36:28,907 --> 00:36:31,591
��te. �i�ne �unu biraz.
391
00:36:31,690 --> 00:36:34,407
Her yerin kan i�inde olmaya ba�lad�.
392
00:36:36,587 --> 00:36:39,173
Bir �eyi unuttum sanki.
393
00:36:39,275 --> 00:36:40,998
Kahve.
394
00:36:44,907 --> 00:36:46,696
Bu kupalar� ge�ekten seviyorum.
395
00:36:46,794 --> 00:36:48,617
Nereden alm��t�n?
396
00:37:00,971 --> 00:37:01,986
S�cak.
397
00:37:05,835 --> 00:37:07,144
Neden?
398
00:37:07,243 --> 00:37:09,098
Ne neden?
399
00:37:09,195 --> 00:37:11,267
Neden b�yle bir yerde ya�ayabiliyorsun?
400
00:37:11,371 --> 00:37:13,061
Bilmek istedi�im �ey bu.
401
00:37:13,163 --> 00:37:16,011
Sadece sen vars�n. Hizmet�i yok.
402
00:37:17,131 --> 00:37:18,919
Cehennemin dibine git.
403
00:37:20,619 --> 00:37:23,815
Nerede oldu�umu hi� bilmiyorsun, karde�im.
404
00:37:30,283 --> 00:37:32,170
Burana ne oldu?
405
00:37:33,291 --> 00:37:35,462
Siktir git.
406
00:37:37,067 --> 00:37:39,172
Bay�lman� istemiyorum.
407
00:37:39,275 --> 00:37:41,250
Ne?
408
00:37:42,347 --> 00:37:44,103
G�receksin.
409
00:37:57,899 --> 00:38:00,386
Burada e�lenebilecek �ok �eyin var.
410
00:38:00,491 --> 00:38:02,825
Hepsi senin olsun.
411
00:38:02,923 --> 00:38:04,832
Sadece buradan siktir git.
412
00:38:06,155 --> 00:38:08,326
Senin �v�r z�v�rlar�n� istemiyorum, dostum.
413
00:38:11,851 --> 00:38:13,989
Siktir!
414
00:38:22,283 --> 00:38:23,428
Siktir!
415
00:38:23,531 --> 00:38:26,400
Siktir!
416
00:38:26,507 --> 00:38:28,230
Git...
417
00:38:39,882 --> 00:38:43,461
Vay. Sahte bir dizkapa��.
418
00:38:43,562 --> 00:38:46,879
Bunun i�in ne kadar �ok
rehabilitasyona gitmi�sindir.
419
00:38:58,730 --> 00:39:01,730
"Gelecek misin?"
420
00:39:04,107 --> 00:39:06,245
�zg�n�m.
421
00:39:06,347 --> 00:39:09,217
��ler ile u�ra��yorum.
422
00:39:10,315 --> 00:39:12,802
Sonra u�rayaca��m.
423
00:39:12,907 --> 00:39:14,729
G�len surat.
424
00:39:52,875 --> 00:39:55,330
Siktir!
425
00:40:07,307 --> 00:40:10,176
Hey, it herif...
426
00:40:10,282 --> 00:40:14,505
...sana bir ka� t-shirt getirdim.
427
00:40:14,603 --> 00:40:16,097
Selam.
428
00:40:16,203 --> 00:40:17,096
Selam.
429
00:40:17,194 --> 00:40:18,820
Merhaba.
430
00:40:18,922 --> 00:40:20,483
Merhaba.
431
00:40:23,402 --> 00:40:25,191
Demek sen osun.
432
00:40:25,290 --> 00:40:26,817
O mu?
433
00:40:26,923 --> 00:40:27,905
Craig's List'teki.
434
00:40:28,010 --> 00:40:29,833
Evet.
435
00:40:29,930 --> 00:40:31,272
Evet, ben Jenn.
436
00:40:31,371 --> 00:40:33,094
Tuhaf. Biz bir Jenn biliyoruz.
437
00:40:33,195 --> 00:40:34,537
Evet. Kim bilmez ki?
438
00:40:34,634 --> 00:40:36,293
Cidden.
439
00:40:38,154 --> 00:40:40,837
Evet, onun i�in birka� i�
yap�yordum a�a��da.
440
00:40:40,938 --> 00:40:42,280
Ger�ekten mi?
441
00:40:42,379 --> 00:40:45,575
Muhtemelen benim grubumdur,
The Low Budgets.
442
00:40:45,675 --> 00:40:47,463
Be�endim.
443
00:40:47,562 --> 00:40:51,272
Bu cumartesi Rusty Nail'de
bir konserimiz var.
444
00:40:51,371 --> 00:40:55,167
Hem gelmeli hem de yan�nda
birka� arkada� getirmelisin.
445
00:40:55,275 --> 00:40:57,544
Kesinlikle yapaca��m.
446
00:40:59,082 --> 00:41:02,116
Ayr�ca d��taki kablolar� yamalad�m.
447
00:41:04,490 --> 00:41:06,857
Yapt�n m�? Ger�ekten mi?
448
00:41:08,074 --> 00:41:09,765
Geni� bir e�itim alm��t�m.
449
00:41:09,867 --> 00:41:11,623
G�r�yorum bunu.
450
00:41:13,994 --> 00:41:16,231
Mix, parti i�in haz�r olacak demek ki.
451
00:41:16,331 --> 00:41:18,021
G�zel.
452
00:41:18,122 --> 00:41:20,424
Cumartesi seni g�rebilecek miyim?
453
00:41:23,723 --> 00:41:25,795
��k�� yolunu biliyorum.
454
00:41:36,330 --> 00:41:38,218
Susam��s�nd�r.
455
00:41:41,482 --> 00:41:43,305
Buyur.
456
00:41:43,402 --> 00:41:45,290
Sana iyi gelecek. Biraz daha.
457
00:41:45,387 --> 00:41:46,663
Biraz daha.
458
00:41:46,763 --> 00:41:47,711
Hadi ama.
459
00:41:50,378 --> 00:41:51,873
Sam d��ar�da.
460
00:41:51,978 --> 00:41:53,156
Ne?
461
00:41:53,258 --> 00:41:54,502
Sam?
462
00:41:58,635 --> 00:42:01,090
Sam, yard�m et!
463
00:42:05,738 --> 00:42:08,804
Don? Hey, Donny.
464
00:42:08,906 --> 00:42:11,688
Don. Donny.
465
00:42:14,187 --> 00:42:17,253
E�yalar� alm��...
466
00:42:17,354 --> 00:42:19,809
Surat�na ne oldu?
467
00:42:26,346 --> 00:42:28,801
Neler...
468
00:42:28,907 --> 00:42:31,241
Sen asistan de�ilsin.
469
00:42:34,155 --> 00:42:35,049
Tamam m�?
470
00:42:35,146 --> 00:42:37,448
Bunun i�in �zg�n�m, Don.
471
00:42:47,754 --> 00:42:49,609
Sam...
472
00:43:04,394 --> 00:43:06,369
Kalk, Sam!
473
00:43:37,834 --> 00:43:39,939
�yi misin adam�m?
474
00:43:41,322 --> 00:43:44,104
�ld�r �u fahi�eyi!
475
00:43:44,202 --> 00:43:46,657
Sam...
476
00:43:48,427 --> 00:43:49,834
Don, iyisin.
477
00:43:49,930 --> 00:43:52,549
�yisin, tatl�m. �yisin.
478
00:43:55,147 --> 00:43:56,554
Y�ce �sa.
479
00:44:00,266 --> 00:44:05,830
Ke�ke doktor t�m bunlar� unutmam
i�in bir hap verseydi.
480
00:44:05,930 --> 00:44:07,752
Atlataca��n� biliyorum, can�m.
481
00:44:09,578 --> 00:44:11,967
Yata�a gel.
482
00:44:12,075 --> 00:44:13,536
Tamam.
483
00:44:15,146 --> 00:44:17,285
Tamam. Birazdan oraday�m.
484
00:45:16,554 --> 00:45:18,725
Asla �una al��amayaca��m.
485
00:45:18,827 --> 00:45:20,649
Olayda bu zaten.
486
00:45:20,747 --> 00:45:22,241
- Unutma...
- Tak�m�m� almay�.
487
00:45:22,346 --> 00:45:23,972
Biliyorum.
488
00:45:24,075 --> 00:45:25,929
Sadece hat�rlat�yorum.
489
00:45:26,026 --> 00:45:27,914
Te�ekk�r ederim, can�m�n i�i.
490
00:45:29,450 --> 00:45:31,970
Ge� kalmak istemezsin, Liz.
491
00:45:32,074 --> 00:45:34,441
Evet. Do�ru. Tamam.
492
00:45:34,539 --> 00:45:36,426
Yemek vakti d�nece�im.
493
00:45:36,522 --> 00:45:38,278
Burada olaca��m.
494
00:46:09,834 --> 00:46:12,649
�ey, ondan �nce...
495
00:46:12,746 --> 00:46:15,201
Hala orada olmayacak, Don.
496
00:46:15,307 --> 00:46:17,576
DC ile aram�zda �ok mesafe var.
497
00:46:17,674 --> 00:46:20,260
Zaten, k�z arkada��nla ayn� evde
ya�am�yor musun, domuzcuk?
498
00:46:20,363 --> 00:46:23,330
Bu bir al��kanl�k, yemin ederim.
499
00:46:23,434 --> 00:46:25,223
Sen ne kadar gerginsin peki?
500
00:46:25,322 --> 00:46:27,013
�d�n bokuna kar��t�, de�il mi?
501
00:46:27,114 --> 00:46:29,024
Hay�r, pek de�il.
502
00:46:29,130 --> 00:46:30,537
Bu sa�mal�k.
503
00:46:30,634 --> 00:46:32,390
Benim istedi�im bu.
504
00:46:32,491 --> 00:46:34,563
Tak�m elbiselerimizi unutmay�n, sikikler.
505
00:46:41,450 --> 00:46:45,062
Don. Tak�m elbiseler. Tamam m�?
506
00:46:46,283 --> 00:46:49,927
Tamam ve l�tfen o bandanay� giyme.
507
00:46:50,027 --> 00:46:52,645
Bandana d���nda ba�ka
bir �ey giymeyece�im.
508
00:47:00,394 --> 00:47:01,255
Y�ce �sa!
509
00:47:01,354 --> 00:47:02,848
�zg�n�m.
510
00:47:02,955 --> 00:47:04,711
D���nm�yordum.
511
00:47:04,810 --> 00:47:06,665
- Cidden mi?
- �z�r dilerim.
512
00:47:07,850 --> 00:47:09,673
Tamam.
513
00:47:09,770 --> 00:47:11,974
Bende �z�r dilerim.
514
00:47:15,786 --> 00:47:17,575
�yi misin?
515
00:47:17,674 --> 00:47:19,234
Evet.
516
00:47:24,683 --> 00:47:28,960
Doktor ne dedi?
517
00:47:30,666 --> 00:47:32,837
Ger�ekten mi?
518
00:47:35,178 --> 00:47:36,072
Ger�ekten mi?
519
00:47:36,170 --> 00:47:38,145
Vay can�na.
520
00:47:40,170 --> 00:47:42,690
Bu olduk�a g�zel.
521
00:47:42,794 --> 00:47:45,380
Bu ger�ekten g�zel.
522
00:47:45,482 --> 00:47:47,108
Sana hat�rlatt�m m�...
523
00:47:47,210 --> 00:47:48,836
Hay�r.
524
00:47:50,410 --> 00:47:52,035
Vay can�na.
525
00:48:03,402 --> 00:48:05,507
Sam, yard�m et!
526
00:48:13,514 --> 00:48:14,594
Bu kadar� yeter.
527
00:48:16,554 --> 00:48:18,409
Bekleyebilirim.
528
00:48:29,354 --> 00:48:31,743
Sam!
529
00:48:58,090 --> 00:48:59,945
Hi� gergin misin?
530
00:49:00,042 --> 00:49:01,536
Sadece ilk dans i�in.
531
00:49:01,642 --> 00:49:04,392
Mike, dansta bir ad�m bile atamaz.
532
00:49:04,490 --> 00:49:07,207
Biliyorum. Don da pek sanat�� say�lmaz.
533
00:49:08,330 --> 00:49:10,086
O �ekilde demek istemedim.
534
00:49:10,187 --> 00:49:11,528
Biliyorum.
535
00:49:11,626 --> 00:49:13,448
O nas�l oldu?
536
00:49:13,546 --> 00:49:16,034
Psikiyatriste hala gidiyor mu?
537
00:49:16,138 --> 00:49:17,153
Evet.
538
00:49:19,018 --> 00:49:20,774
Hala baz� k�t� g�nler ge�iriyor.
539
00:49:20,874 --> 00:49:22,368
Fakat son zamanlarda daha iyi.
540
00:49:22,474 --> 00:49:24,099
Bu iyi.
541
00:49:24,202 --> 00:49:26,089
O, g��l� bir �ocuk...
542
00:49:26,186 --> 00:49:27,975
...ve sana sahip.
543
00:49:28,074 --> 00:49:29,415
Te�ekk�rler.
544
00:49:29,514 --> 00:49:30,921
Evet.
545
00:49:53,386 --> 00:49:54,793
Dans etmek istiyor musun, Lizzie?
546
00:49:54,890 --> 00:49:56,068
�ekinme.
547
00:49:56,170 --> 00:49:57,511
Emin misin?
548
00:49:57,610 --> 00:50:00,261
Dans etmekten nefret etti�imi biliyorsun.
549
00:50:31,786 --> 00:50:34,023
Hay�r! Hay�r!
550
00:50:36,714 --> 00:50:38,121
Sorun ne, tatl�m?
551
00:50:40,714 --> 00:50:43,267
Don, iyi misin?
552
00:50:44,426 --> 00:50:47,109
Onunla dans etmek zorunda de�ilim, adam�m.
553
00:50:55,466 --> 00:50:57,288
Kendimi pislik gibi hissediyorum.
554
00:50:57,386 --> 00:50:59,208
B�y�t�lecek bir �ey de�il.
555
00:51:01,386 --> 00:51:02,761
�ok aptalcayd�.
556
00:51:03,946 --> 00:51:06,335
Herkes anlay��la kar��l�yor.
557
00:51:13,226 --> 00:51:14,949
Seni �ok seviyorum.
558
00:51:15,050 --> 00:51:16,544
�yle mi?
559
00:51:16,650 --> 00:51:17,927
Evet.
560
00:51:18,954 --> 00:51:20,132
�zg�n�m.
561
00:51:20,234 --> 00:51:21,609
�nemli de�il.
562
00:51:21,706 --> 00:51:23,529
Hap ald�m.
563
00:52:00,969 --> 00:52:02,660
Y�ce �sa.
564
00:52:02,762 --> 00:52:04,671
Y�ce �sa! Bu ne?
565
00:52:04,778 --> 00:52:06,752
�st�mden siktir ol git!
566
00:52:06,858 --> 00:52:08,320
Kalk �st�mden!
567
00:52:08,426 --> 00:52:11,208
Tanr�m. Bana tecav�z ediyordun.
568
00:52:11,306 --> 00:52:13,095
Neler...
569
00:52:13,193 --> 00:52:14,884
Aman Tanr�m.
570
00:52:14,986 --> 00:52:17,604
Seni hasta! Seni sikik hasta!
571
00:52:17,706 --> 00:52:19,528
Bana tecav�z ettin.
572
00:52:21,610 --> 00:52:23,268
Sana g�sterece�im.
573
00:52:23,370 --> 00:52:25,671
Sana, birisinin �rz�na ge�menin
nas�l oldu�unu g�sterece�im.
574
00:52:33,257 --> 00:52:35,461
Ailem bunlardan kullan�rd�.
575
00:52:36,489 --> 00:52:39,457
Vietnaml�lar bunlar� icat etti.
576
00:52:39,562 --> 00:52:41,602
Hakk�ndakileri okulda ��rendim.
577
00:52:42,666 --> 00:52:45,535
Hay�r. Hay�r.
578
00:52:50,570 --> 00:52:53,025
Tanr�m!
579
00:52:53,130 --> 00:52:55,268
Lanet olsun!
580
00:52:57,322 --> 00:52:59,940
Tanr�m! Siktir!
581
00:53:06,666 --> 00:53:08,226
Lanet olsun!
582
00:53:08,330 --> 00:53:11,144
Tanr�m!
583
00:53:11,242 --> 00:53:12,420
Siktir!
584
00:53:14,793 --> 00:53:16,452
Hay�r.
585
00:53:21,930 --> 00:53:24,068
- Siktir!
- Benimle kal.
586
00:53:24,170 --> 00:53:25,664
Benimle kal.
587
00:53:25,770 --> 00:53:26,784
Sam!
588
00:53:27,882 --> 00:53:29,408
Sam, seni b�rakt�.
589
00:53:41,386 --> 00:53:44,702
D�n gece �imdiye kadar g�rd���m
en ��lg�n r�yay� g�rd�m.
590
00:53:44,810 --> 00:53:46,784
Bu sabah, san�r�m.
591
00:53:47,881 --> 00:53:51,362
Christ, gidip onunla konu�ur musun?
592
00:53:51,466 --> 00:53:54,019
3 y�ld�r bu k�za bak�yorsun, Don...
593
00:53:54,122 --> 00:53:55,583
...ve bu s�re i�inde ona ne dedin ki?
594
00:53:55,690 --> 00:53:57,217
Bilemiyorum. 17 kelime mi?
595
00:53:57,322 --> 00:53:59,624
- Ben...
- �z�c�, dostum.
596
00:53:59,722 --> 00:54:01,129
�z�c�.
597
00:54:01,225 --> 00:54:02,916
R�yalar�mdaki k�z bu i�te.
598
00:54:03,018 --> 00:54:05,189
�unu, �u an demedin.
599
00:54:05,290 --> 00:54:08,072
Hay�r. Hay�r. Ben-bu...
600
00:54:08,170 --> 00:54:09,664
Biliyoruz. Hayallerindeki k�z.
601
00:54:09,769 --> 00:54:12,584
Saplant� haline getirmeyi
b�rak, Debbie Gibson.
602
00:54:12,682 --> 00:54:15,464
Evet. Yakaland�n.
603
00:54:15,562 --> 00:54:17,701
Tamam, tank� bo�altmam laz�m.
604
00:54:17,801 --> 00:54:20,289
Bir tane daha meyve suyu alabilir miyim?
605
00:54:20,394 --> 00:54:21,987
Elbette.
606
00:54:30,570 --> 00:54:33,385
Aptal mantarlar.
607
00:54:33,482 --> 00:54:35,304
Muhte�em.
608
00:54:35,402 --> 00:54:36,896
Sen bir dahisin.
609
00:54:38,921 --> 00:54:40,328
Ne?
610
00:54:49,577 --> 00:54:52,130
Bak�yorsun.
611
00:54:57,098 --> 00:54:58,308
Ne?
612
00:54:58,410 --> 00:55:00,483
�zg�n�m.
613
00:55:00,586 --> 00:55:03,368
Sadece d���n�yordum.
614
00:55:03,466 --> 00:55:05,376
Her zaman kavga ediyoruz.
615
00:55:05,482 --> 00:55:08,133
Hep sen ba�lat�yorsun.
616
00:55:08,234 --> 00:55:10,754
Aram�z�n ne kadar m�kemmel olabilece�ini...
617
00:55:10,857 --> 00:55:13,345
...anlam�yor...
618
00:55:13,450 --> 00:55:15,010
Ne?
619
00:55:17,258 --> 00:55:22,441
�ok �nemli bir laf�n ortas�ndayd�n.
620
00:55:22,538 --> 00:55:25,123
Evet. �yleydim.
621
00:55:26,217 --> 00:55:28,606
Senden g�zel yast�k k�l�f� olur, Don.
622
00:55:30,153 --> 00:55:32,674
Ne yap�yorsun?
623
00:55:41,577 --> 00:55:43,333
Alo.
624
00:55:43,433 --> 00:55:46,400
Evet. Selam, anne.
625
00:55:46,506 --> 00:55:49,059
Bekle, bekle, bekle.
Dur.
626
00:55:49,162 --> 00:55:51,071
Hay�r, bir �eye dokunma.
627
00:55:51,177 --> 00:55:54,047
Gelip, sana yard�m edece�im.
Sadece ba�ka bir �eye dokunma.
628
00:55:54,153 --> 00:55:55,746
Tamam.
629
00:55:58,218 --> 00:56:00,105
Anneme daha yeni bir Mac ald�k.
630
00:56:01,225 --> 00:56:02,786
Git ve annene yard�m et, Don.
631
00:56:02,889 --> 00:56:05,093
Bu i�leri yar�n sabah bitirebiliriz.
632
00:56:06,729 --> 00:56:09,795
Hey, hala cuma g�nk� olay�n�n var m�?
633
00:56:10,794 --> 00:56:12,768
Mix daha haz�r de�il.
634
00:56:12,874 --> 00:56:16,387
Biliyorsun, st�dyo ile problemler var.
635
00:56:18,057 --> 00:56:21,057
��leri tekrardan planlad���mda,
sana haber verece�im.
636
00:56:21,162 --> 00:56:23,977
Tamam m�?
Sonra...
637
00:56:24,073 --> 00:56:25,829
...g�r���r�z.
638
00:56:25,929 --> 00:56:26,878
Don!
639
00:56:38,057 --> 00:56:39,945
Tanr�m, hay�r.
640
00:56:40,041 --> 00:56:42,081
Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r.
Onu yaln�z b�rak.
641
00:56:42,186 --> 00:56:43,942
L�tfen.
642
00:56:44,042 --> 00:56:46,791
�ok komik bir hikaye.
643
00:56:51,497 --> 00:56:53,472
Selam.
644
00:56:53,577 --> 00:56:54,919
Merhaba.
645
00:56:55,914 --> 00:56:57,572
Don beni bekliyordu.
646
00:56:58,698 --> 00:57:00,388
Hadi i�eri ge�.
647
00:57:03,562 --> 00:57:07,140
�ay yap�p, a�a��ya inecektim.
648
00:57:11,178 --> 00:57:13,665
Don'a kay�t i�lerinde yard�m ediyorum.
649
00:57:13,770 --> 00:57:15,941
Tamam.
650
00:57:17,002 --> 00:57:19,074
�zg�n�m. Ayaklar�m beni �ld�r�yor.
651
00:57:19,178 --> 00:57:21,829
Sa�malama. Rahatla.
652
00:57:21,929 --> 00:57:24,515
Bu arada, ben Christine.
653
00:57:26,026 --> 00:57:27,432
Elizabeth.
654
00:57:31,594 --> 00:57:34,910
Don g�n boyunca �al���yor mu?
655
00:57:35,017 --> 00:57:36,872
Evet. Erken saatlerden beri.
656
00:57:36,969 --> 00:57:39,839
Bu i�e �ok emek veriyor, biliyorsun.
657
00:57:40,842 --> 00:57:42,019
Bu iyi.
658
00:57:42,121 --> 00:57:43,430
Onun i�in iyi.
659
00:57:43,530 --> 00:57:45,352
Sen be�endin mi?
660
00:57:46,633 --> 00:57:50,179
Burada e�lenecek �ok �ey var.
661
00:57:51,242 --> 00:57:52,452
Ger�ekten.
662
00:57:54,601 --> 00:57:55,746
Hadi ama, Elizabeth.
663
00:57:55,850 --> 00:57:57,737
Hep senin hakk�nda konu�uyor.
664
00:57:57,833 --> 00:57:59,295
Ger�ekten mi?
665
00:58:00,713 --> 00:58:02,568
Muhtemelen bunu s�ylememi� olmam laz�md�.
666
00:58:02,666 --> 00:58:04,640
Ama s�yledin.
667
00:58:04,746 --> 00:58:06,568
Neler diyor?
668
00:58:08,105 --> 00:58:11,815
Ka�an ki�inin
sen oldu�unu s�yledi.
669
00:58:11,914 --> 00:58:14,183
Senin pe�inden ko�mal�ym��.
670
00:58:14,282 --> 00:58:17,315
�zg�n�m. Seni utand�rmak istememi�tim.
671
00:58:17,418 --> 00:58:18,912
Utand�rmad�n.
672
00:58:19,017 --> 00:58:20,905
Uzun bir g�n oldu.
673
00:58:21,002 --> 00:58:22,212
Bence de.
674
00:58:34,442 --> 00:58:36,264
- Mesaj�n� ald�m.
- Kes sesini.
675
00:58:36,362 --> 00:58:37,736
Hay�r.
676
00:58:39,146 --> 00:58:41,088
E�er ona zarar verirsen...
677
00:58:41,193 --> 00:58:43,168
...seni �ld�r�r�m.
678
00:58:46,026 --> 00:58:48,131
L�tfen...
679
00:58:58,762 --> 00:59:01,282
Ah, tabii. Bu ne i�indi?
680
00:59:04,170 --> 00:59:06,755
Neye alerjin var?
681
00:59:27,721 --> 00:59:29,030
Tanr� a�k�na!
682
00:59:30,761 --> 00:59:33,128
Siktir! Siktir!
683
00:59:34,826 --> 00:59:36,582
F�st�klar!
684
00:59:36,681 --> 00:59:39,136
F�st�klar, Tanr� a�k�na! Tanr�m!
685
00:59:39,241 --> 00:59:40,419
Siktir!
686
00:59:40,521 --> 00:59:43,783
Cidden dostum, �ok mu zordu?
687
00:59:43,882 --> 00:59:45,769
Neden bunu yap�yorsun?
688
00:59:45,865 --> 00:59:47,807
���l�k atmay� kesmen gerek.
689
00:59:49,546 --> 00:59:50,756
Yard�m edin!
690
00:59:50,858 --> 00:59:54,120
Yard�m edin!
691
00:59:56,106 --> 00:59:57,731
Yard�m edin!
692
00:59:57,833 --> 01:00:00,254
Durma, ���l�k at.
�stedi�in kadar ���l�k at.
693
01:00:00,361 --> 01:00:02,728
Seni duyabilecek birisinden
kilometrelerce uzaktay�z.
694
01:00:04,650 --> 01:00:07,017
Bunun nereden oldu�unu biliyor musun?
695
01:00:08,617 --> 01:00:10,472
Bir filmden.
696
01:00:10,569 --> 01:00:14,181
Yard�m edin!
697
01:00:14,281 --> 01:00:16,453
Y�ce �sa a�k�na, kaltak. Anla art�k.
698
01:00:16,553 --> 01:00:19,815
Bu gri �ey, sesleri ge�irmiyor.
699
01:00:23,082 --> 01:00:25,602
Tamam, s�k�ld�m.
700
01:00:26,601 --> 01:00:28,456
Hadi bir oyun oynayal�m.
701
01:00:28,553 --> 01:00:31,968
Hey, seni biliyorum.
702
01:00:32,074 --> 01:00:33,862
Hay�r, bilmiyorsun.
703
01:00:37,386 --> 01:00:39,174
- Biliyorum.
- Hay�r.
704
01:00:39,273 --> 01:00:40,255
Bilmiyorsun.
705
01:00:42,569 --> 01:00:45,471
Tanr�m! Hay�r!
706
01:00:45,578 --> 01:00:46,822
Hay�r!
707
01:00:49,641 --> 01:00:51,616
Elizabeth'i �ld�rme!
708
01:00:51,721 --> 01:00:55,911
Siktir! Siktir git, fahi�e!
709
01:00:56,009 --> 01:00:58,497
Seni...
710
01:00:58,602 --> 01:01:01,252
...�ld�rece�im.
711
01:01:01,353 --> 01:01:02,695
Hay�r.
712
01:01:02,793 --> 01:01:04,801
Bunu izlemeni istiyorum.
713
01:01:17,897 --> 01:01:21,214
Tanr�m!
714
01:01:21,321 --> 01:01:24,485
Tanr�m!
715
01:01:24,586 --> 01:01:27,717
Tanr�m! Siktir!
716
01:01:27,818 --> 01:01:29,476
Tanr�m!
717
01:01:35,273 --> 01:01:36,615
Bekle, bekle, bekle.
718
01:01:36,713 --> 01:01:39,495
Kes beni, Mick. Kes beni.
719
01:01:39,593 --> 01:01:41,731
Onu biliyor musun?
720
01:01:41,833 --> 01:01:45,379
Bir Clockwork al�nt�s� �u durum i�in
uygun olur san�r�m �uan.
721
01:01:45,481 --> 01:01:47,870
Akl�na gelen bir tane var m�?
722
01:01:47,978 --> 01:01:50,531
L�tfen, ne d���n�yorsan...
723
01:01:50,633 --> 01:01:53,415
Hay�r. Bu Misery.
724
01:02:13,257 --> 01:02:15,526
�ok �zg�n�m, Elizabeth.
725
01:02:15,625 --> 01:02:16,999
�ok �zg�n�m.
726
01:02:23,017 --> 01:02:23,878
Hay�r...
727
01:02:23,977 --> 01:02:27,011
"Gri emniyet kemerini ��kar�n."
728
01:02:28,713 --> 01:02:31,975
"Bald�ra saplay�n."
729
01:02:39,401 --> 01:02:41,092
Tanr�m.
730
01:02:55,145 --> 01:02:57,349
Bu biraz ��lg�ncayd�.
731
01:03:21,321 --> 01:03:24,168
Bu kim ki �imdi?
732
01:03:47,689 --> 01:03:50,144
�zg�n�m. Burada �al���yorum.
733
01:03:50,250 --> 01:03:52,006
�yi misin?
734
01:04:25,193 --> 01:04:27,015
Anlayam�yorum.
735
01:04:28,073 --> 01:04:29,699
Kovuldun.
736
01:05:00,233 --> 01:05:02,371
�ok yorgunum.
737
01:06:00,073 --> 01:06:03,717
...ka�ak olan mahkum Shawn Gracey
hala kay�plarda.
738
01:06:03,817 --> 01:06:07,200
Gracey 3 g�n �nce
bu tesisten ka�t�...
739
01:06:07,305 --> 01:06:09,476
...ve hala �ehirde
oldu�una inan�l�yor.
740
01:06:09,577 --> 01:06:12,327
E�er herhangi bir bilgiye...
741
01:07:13,705 --> 01:07:16,804
Hakk�n� vermem laz�m.
Olduk�a �abuk kendini toparl�yorsun.
742
01:07:16,905 --> 01:07:19,873
��inde daha ne kadar� kald�?
743
01:07:19,977 --> 01:07:21,352
Yeteri kadar.
744
01:07:21,449 --> 01:07:22,529
�yi.
745
01:07:26,633 --> 01:07:28,640
Hay�r!
746
01:07:33,961 --> 01:07:37,376
Demek bir parti veriyorsun.
747
01:07:38,697 --> 01:07:40,835
�ocuklar ne zaman burada olur?
748
01:07:42,249 --> 01:07:44,289
Ne hakk�nda konu�tu�unu bilmiyorum.
749
01:07:49,705 --> 01:07:52,639
Hangi k�z partiyi sevmez ki?
750
01:08:35,369 --> 01:08:36,995
Merhaba.
751
01:08:37,096 --> 01:08:39,300
- Merhaba.
- Hey, i��i ar�.
752
01:08:39,401 --> 01:08:41,408
Arka tarafta olaca��m� s�yleyeyim dedim.
753
01:08:41,513 --> 01:08:43,400
Tamam.
754
01:08:58,697 --> 01:09:01,697
Bunun k���k bir i� oldu�una de�il de,
k�lelik olmad���na eminsin de�il mi?
755
01:09:01,800 --> 01:09:02,978
Evet.
756
01:09:03,081 --> 01:09:04,422
Yapmaktan mutluluk duyuyorum.
757
01:09:04,521 --> 01:09:06,463
Ne zaman geri d�nece�ini s�yledi mi?
758
01:09:06,569 --> 01:09:08,194
Hay�r.
759
01:09:08,297 --> 01:09:09,890
Mike i�ten sonra geliyor.
760
01:09:09,993 --> 01:09:11,519
B�t�n bildi�im bu kadar.
761
01:09:11,625 --> 01:09:14,494
��eriyi haz�rlad�m say�l�r.
762
01:09:14,601 --> 01:09:16,673
Yani, dolaplar�n hi� birini kar��t�rmad�m.
763
01:09:16,777 --> 01:09:19,908
Bir �eylerin f�rlay�p, surat�ma
�arpmas�n� istemiyorum.
764
01:09:22,473 --> 01:09:24,295
Mike �erezleri getiriyor.
765
01:09:24,393 --> 01:09:26,759
O zaman i�erisinin i�i tamam.
766
01:09:29,288 --> 01:09:32,736
San�r�m �ld�recek biraz zaman�m�z var.
767
01:09:34,440 --> 01:09:36,775
Biliyorsun...
768
01:09:36,872 --> 01:09:39,239
...ben...
769
01:09:39,337 --> 01:09:41,858
...sana k���k bir bak�� att�rabilirim.
770
01:09:47,369 --> 01:09:51,014
Yukar�daki i�leri bitirebileyim diye
anahtar� bana vermi�ti.
771
01:09:51,112 --> 01:09:52,934
Birazdan burada olacak, de�il mi?
772
01:09:53,032 --> 01:09:54,625
Senin grubun.
773
01:09:54,729 --> 01:09:58,690
Evet ama o izin verme konusunda...
774
01:09:58,792 --> 01:10:00,221
...garip...
775
01:10:00,329 --> 01:10:02,630
K�sa s�reli teklif.
776
01:10:04,200 --> 01:10:05,128
Tamam.
777
01:10:07,145 --> 01:10:09,534
H�zl�ca halledelim.
778
01:10:10,857 --> 01:10:12,996
Buna s�z veremem.
779
01:10:25,928 --> 01:10:27,106
Yava�la, dostum.
780
01:10:30,409 --> 01:10:32,296
��lg�n.
781
01:10:35,272 --> 01:10:36,865
Ho� geldin.
782
01:10:38,505 --> 01:10:39,683
�nden buyur.
783
01:10:39,785 --> 01:10:41,890
Te�ekk�rler bayan.
784
01:10:58,728 --> 01:11:00,616
Bacaklar�m� hissedemiyorum.
785
01:11:02,633 --> 01:11:04,389
Ne yap�yorsun?
786
01:11:04,488 --> 01:11:05,830
Bacaklar�m� hissedemiyorum.
787
01:11:05,929 --> 01:11:07,489
Ne olu...
Sam?
788
01:11:07,593 --> 01:11:09,349
Don!
789
01:11:10,761 --> 01:11:12,190
Don...
790
01:11:19,529 --> 01:11:23,141
Ger�ekten dostum, daha
iyi bir �ey d���nemedin mi?
791
01:11:57,032 --> 01:11:58,855
�u i�e bak.
792
01:11:58,952 --> 01:12:00,775
B�ylesine bir ate� g�sterisi beklemiyordum.
793
01:12:07,336 --> 01:12:09,573
B�t�n bunlar�n nereye varaca��n�
biliyorsun,de�il mi?
794
01:12:11,113 --> 01:12:12,542
Neden?
795
01:12:14,601 --> 01:12:16,063
"Neden?" mi?
796
01:12:17,673 --> 01:12:19,877
"Neden?" mi?
797
01:12:23,208 --> 01:12:24,834
��nk�...
798
01:12:31,305 --> 01:12:33,410
Neyse, art�k fark etmez.
799
01:12:52,968 --> 01:12:56,285
Geri zekal� de�ilim sadece
aptal rol� yapar�m.
800
01:12:57,897 --> 01:12:59,075
Hey.
801
01:13:00,136 --> 01:13:02,024
Sen o k�z olmal�s�n.
802
01:13:02,120 --> 01:13:04,095
- Benim.
- Ben Mike. Nas�l gidiyor?
803
01:13:04,201 --> 01:13:06,470
Tan��t���m�za memnun oldum.
804
01:13:06,569 --> 01:13:07,910
��ecek bir �eyler haz�rlad�m.
805
01:13:08,009 --> 01:13:09,351
�ok sert mi oldu diye d���n�yordum.
806
01:13:09,449 --> 01:13:10,790
Bunun m�mk�n olaca��n� sanm�yorum.
807
01:13:10,889 --> 01:13:12,482
G�zel. Benim gibi birisisin.
808
01:13:12,585 --> 01:13:14,494
Buras� kokuyor.
Bu koku ne?
809
01:13:14,600 --> 01:13:17,764
Biraz "ors devores" haz�rlamay� denedim...
810
01:13:17,865 --> 01:13:21,345
...fakat Blue Hawaiians daha iyi g�r�n�yor.
811
01:13:22,632 --> 01:13:25,349
Benimle i�ecek misin?
812
01:13:25,448 --> 01:13:27,172
Evet. Evet.
813
01:13:27,272 --> 01:13:30,272
Bah�ede Sam'�n arabas�n� da g�rd�m.
O nerede?
814
01:13:30,377 --> 01:13:33,726
Yan tarafta, kediyi besliyor.
815
01:13:33,832 --> 01:13:36,450
Fakat Don yolda...
816
01:13:36,553 --> 01:13:38,658
G�zel. G�r�n��e g�re biraz�n�
bitirmi�sin bile.
817
01:13:38,761 --> 01:13:40,549
Evet. Erken ba�lad�m.
818
01:13:40,649 --> 01:13:42,624
Hat�rlanacak bir geceye.
819
01:13:42,728 --> 01:13:44,997
Ve �arp�k bacakl� bir bayanla
i�menin �erefine.
820
01:13:45,097 --> 01:13:46,820
- �arp�k bacakl� bayan.
- Do�ru.
821
01:13:49,608 --> 01:13:53,569
Biliyorsun, �zg�n�m, oynamaya
yeterli zaman�m�z olmad�.
822
01:13:55,880 --> 01:13:56,829
Evet.
823
01:14:07,944 --> 01:14:10,017
Sence �ok fazla m� kulland�m?
824
01:14:21,865 --> 01:14:23,425
Mike.
825
01:14:24,424 --> 01:14:26,180
Olamaz.
826
01:14:26,280 --> 01:14:27,490
Hay�r, hay�r, hay�r.
827
01:14:31,144 --> 01:14:33,566
Benim k�yafetimi be�endi�ini,
hi� s�ylemedin.
828
01:14:35,625 --> 01:14:37,512
Kendim yapt�m.
829
01:14:38,920 --> 01:14:42,019
Tanr�m, bana g�� ver...
830
01:14:44,713 --> 01:14:46,818
Ne yapmak i�in, Don?
831
01:14:46,921 --> 01:14:49,441
Buradan kalk�p, y�r�y�p gitmen i�in mi?
832
01:14:50,888 --> 01:14:54,303
Tanr�m, bana g�� ver...
833
01:14:54,409 --> 01:14:56,896
...bu kahrolas� fahi�eyi �ld�rmek i�in.
834
01:15:10,377 --> 01:15:11,937
Evet, Tanr�m...
835
01:15:12,041 --> 01:15:14,496
...bana g�� ver.
836
01:15:14,600 --> 01:15:16,902
Sana meydan okuyorum.
837
01:17:42,440 --> 01:17:44,131
Biraz ister misiniz?
838
01:17:44,233 --> 01:17:46,273
Sa� ol.
839
01:17:46,376 --> 01:17:48,798
�yi zaman ge�iriyor musunuz?
840
01:18:01,448 --> 01:18:05,060
Tuzlu simit? Tuzlu simit?
Hay�r m�?
841
01:18:43,497 --> 01:18:45,319
- Hey.
- Nas�ls�n?
842
01:18:45,417 --> 01:18:46,911
Tan��m�� m�yd�k?
843
01:18:47,016 --> 01:18:48,838
Oh, hay�r. Sanm�yorum.
844
01:18:48,936 --> 01:18:50,463
Don, st�dyoya yard�m etmem
i�in beni i�e ald�.
845
01:18:50,568 --> 01:18:52,095
Do�ru. Tan��t���ma memnun oldum.
846
01:18:52,200 --> 01:18:53,694
- Bende tan��t���ma memnun oldum.
- Evet.
847
01:18:53,800 --> 01:18:56,070
Boynunda k���k bir k�rm�z�l�k var.
848
01:18:56,168 --> 01:18:58,950
Patron i�in t-shirtleri bas�yordum.
849
01:18:59,048 --> 01:19:01,415
- �st�m ba��m �ok da��n�k.
- Bizim �ocuklar nerede?
850
01:19:01,512 --> 01:19:04,709
- ��eride sigara i�iyorlar.
- Tabii ki.
851
01:19:04,808 --> 01:19:07,525
Onlar� bulmaya gidiyorum.
Kay�d� dinlemek i�in sab�rs�zlan�yorum.
852
01:19:07,624 --> 01:19:08,933
Tanr�m. Hay�r. Bende.
853
01:19:09,032 --> 01:19:10,919
San�r�m onlar art�k buna
kay�t demezler de�il mi?
854
01:19:11,016 --> 01:19:12,838
Bundan sonra yani. Ne diyorlar peki?
855
01:19:12,936 --> 01:19:14,758
- Biliyor musun? �zg�n�m...
- Bir alb�m m�?
856
01:19:14,856 --> 01:19:17,474
Alb�m. Buzlar� bitti�i i�in beni
buraya g�ndermi�lerdi.
857
01:19:17,576 --> 01:19:19,551
- Gitmem laz�m. Sonra g�r���r�z.
- Bekle bir dakika.
858
01:19:19,656 --> 01:19:21,511
Onlar�n sana pislik gibi
davranmalar�na izin verme.
859
01:19:21,608 --> 01:19:23,430
Biliyor musun? �ok tatl�s�n.
860
01:19:23,528 --> 01:19:25,470
- Bu benim i�im.
- Tamam.
861
01:19:25,576 --> 01:19:26,754
- Her �ey iyi.
- Tamam.
862
01:19:26,857 --> 01:19:28,613
D�nd���nde bunun hakk�nda konu�aca��z.
863
01:19:28,712 --> 01:19:30,468
- Kesinlikle. D�rt g�zle bekliyorum.
- Peki. Tamam.
864
01:19:30,568 --> 01:19:31,648
- Tamam.
- Anla�t�k.
865
01:19:31,753 --> 01:19:33,989
En az�ndan o a�a��l���
yakalad�lar, de�il mi?
866
01:19:34,088 --> 01:19:36,673
Art�k, sokakta �ld�r�lece�im diye
endi�elenmene gerek yok.
867
01:19:36,776 --> 01:19:38,336
Kim? Ne?
868
01:19:38,440 --> 01:19:39,847
TV'deki adam.
869
01:19:39,945 --> 01:19:42,662
Hapishaneden ka�an Shawn Gracey.
870
01:19:42,760 --> 01:19:43,938
Onu yakalad�lar.
871
01:19:44,040 --> 01:19:45,217
- Ah, evet.
- Evet.
872
01:19:45,320 --> 01:19:47,142
Harika.
Bu g�zel bir �ey, o zaman.
873
01:19:47,240 --> 01:19:48,931
- Evet.
- Evet.
874
01:19:49,033 --> 01:19:50,015
- Tamam.
- Neyse...
875
01:19:50,120 --> 01:19:51,647
- Evet.
- Konu�uruz.
876
01:19:51,752 --> 01:19:53,181
- Evet.
- G�r���r�z. Seninle tan��t���ma sevindim.
877
01:19:53,288 --> 01:19:55,044
- Partide iyi e�lenceler.
- Anla�t�k.
878
01:19:55,144 --> 01:19:56,803
Hey! Hey!
Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r.
879
01:19:56,904 --> 01:19:59,009
��eme. Hay�r, hay�r.
880
01:23:05,128 --> 01:23:07,463
�ocuklar? �ocuklar?
881
01:23:07,560 --> 01:23:09,348
Merhaba?
882
01:23:09,448 --> 01:23:11,390
G�remiyorum.
883
01:23:11,496 --> 01:23:13,635
Kahretsin hi� bir �ey g�remiyorum!
884
01:23:21,800 --> 01:23:24,583
�eviri: BadBoy & pinkpurple
14.10.2010
61348