All language subtitles for Mystery Road-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,125 --> 00:00:24,002 (REVVING ENGINE) 2 00:00:35,792 --> 00:00:40,002 (INDISTINCT SPEECH ON TWO-WAY RADIO) 3 00:00:49,083 --> 00:00:50,710 (BRAKES SQUEAL) 4 00:00:51,250 --> 00:00:53,252 (BREAKS HISS) 5 00:00:53,417 --> 00:00:54,418 (ENGINE STOPS) 6 00:01:12,750 --> 00:01:14,752 (METALLIC CLINK) 7 00:01:32,917 --> 00:01:34,260 (METALLIC CLINK) 8 00:01:37,292 --> 00:01:39,044 (RUSTLING) 9 00:01:39,208 --> 00:01:40,551 (GROWLS) 10 00:02:24,875 --> 00:02:26,593 (BIRD CALLS) 11 00:02:31,958 --> 00:02:33,551 (CROW CAWS AND FLIES AWAY) 12 00:02:33,750 --> 00:02:34,751 (FLIES BUZZ) 13 00:02:36,750 --> 00:02:38,593 (COUGHS AND RETCHES) 14 00:02:47,792 --> 00:02:49,089 (PHONE RINGS) 15 00:02:53,000 --> 00:02:54,502 (GROANS) 16 00:03:01,000 --> 00:03:02,297 Yeah? 17 00:03:05,042 --> 00:03:06,635 Alright. 18 00:03:07,042 --> 00:03:08,589 OK. 19 00:03:14,750 --> 00:03:17,128 (ENGINE RUNS) 20 00:03:18,333 --> 00:03:20,381 (POLICE RADIO CHATTER) 21 00:03:45,458 --> 00:03:46,458 Jay. 22 00:03:46,542 --> 00:03:47,885 Hey, Robbo. 23 00:03:51,333 --> 00:03:52,755 What's the story? 24 00:03:54,042 --> 00:03:56,545 We got a truckie pull up to check his trailers. 25 00:03:57,208 --> 00:03:59,836 Heard a wild dog growlin' from here under the bridge. 26 00:04:00,667 --> 00:04:02,135 Smelt somethin' rotten. 27 00:04:02,250 --> 00:04:03,843 How'd he know it was a wild dog? 28 00:04:05,917 --> 00:04:08,966 Guess he just knows the difference, I s'pose, you know, 29 00:04:09,083 --> 00:04:12,417 between a wild dog and a... wild kind of normal dog. 30 00:04:15,000 --> 00:04:17,378 Who let Macca talk to the truckie? 31 00:04:20,625 --> 00:04:23,253 I've cleared off all the dust off the truck. 32 00:04:23,417 --> 00:04:26,341 Guess he just, uh, let himself, mate. 33 00:04:53,417 --> 00:04:54,919 Are these your footprints? 34 00:04:55,667 --> 00:04:57,510 Yeah, I guess they are. 35 00:04:59,000 --> 00:05:01,378 So the other ones there belong to the truck driver. 36 00:05:01,917 --> 00:05:04,090 Why isn't this crime scene locked off? 37 00:05:04,583 --> 00:05:07,462 I didn't think we'd worry about it out here, Jay. 38 00:05:07,917 --> 00:05:09,794 It's the middle of nowhere. 39 00:05:10,875 --> 00:05:12,092 So, you know her? 40 00:05:13,792 --> 00:05:15,214 Yeah. 41 00:05:15,625 --> 00:05:17,593 She's a local girl. 42 00:05:18,958 --> 00:05:21,461 I'll send a car out, then, eh? Nah. 43 00:05:23,167 --> 00:05:24,714 I better do it myself. 44 00:05:39,542 --> 00:05:40,885 How's it going, Jim? 45 00:05:42,125 --> 00:05:45,550 Nice to see you back, Detective. 46 00:05:53,042 --> 00:05:56,046 Laceration to the throat, consistent with a knife wound. 47 00:05:57,375 --> 00:05:59,343 Capable of causing death. 48 00:06:00,042 --> 00:06:02,044 Time of death, oh... 49 00:06:02,167 --> 00:06:05,171 48 to 72 hours ago. 50 00:06:05,917 --> 00:06:08,670 And it probably wasn't here. 51 00:06:11,250 --> 00:06:14,003 A few post-trauma wounds around the upper arm. 52 00:06:14,125 --> 00:06:17,254 Probably canine in origin. 53 00:06:17,375 --> 00:06:21,585 Yeah. Truckie said he heard a dog growling in here. 54 00:06:21,917 --> 00:06:23,965 Big bastard, was he? 55 00:06:24,208 --> 00:06:25,505 The dog, I mean. 56 00:06:27,333 --> 00:06:29,131 I don't know. He didn't see it. 57 00:06:29,250 --> 00:06:31,423 But he said it was a wild one. 58 00:06:32,125 --> 00:06:34,674 How did he know it was a wild dog, Jay? 59 00:06:38,625 --> 00:06:42,710 I was, uh... I was reading about wild dogs. 60 00:06:43,042 --> 00:06:46,842 They were terrorising a town in Russia or someplace. 61 00:06:47,208 --> 00:06:49,961 The people were too scared to go out at night. 62 00:06:50,167 --> 00:06:51,669 Get this... 63 00:06:51,792 --> 00:06:55,126 the dogs had learnt to travel on the subway. 64 00:06:55,542 --> 00:06:59,376 They'd take the late-night trains into the city and scavenge for food, 65 00:06:59,500 --> 00:07:01,753 and then take the early morning train back out. 66 00:07:02,292 --> 00:07:03,714 Can you believe that? 67 00:07:03,875 --> 00:07:06,094 Dogs taking trains. 68 00:07:07,042 --> 00:07:10,376 It's a crazy world, getting crazier. 69 00:07:16,250 --> 00:07:18,548 What've you got there, Jim? 70 00:07:19,042 --> 00:07:21,886 Looks like a wild grass seed. 71 00:07:25,250 --> 00:07:27,173 Oh, look at that. 72 00:07:28,625 --> 00:07:29,922 Last moments of life. 73 00:07:32,167 --> 00:07:33,840 (SIGHS) 74 00:07:34,333 --> 00:07:36,256 It's a picture, ain't it? 75 00:07:43,292 --> 00:07:45,044 That's basically when I found the body. 76 00:07:45,167 --> 00:07:47,135 Thanks for calling it in. 77 00:07:47,292 --> 00:07:48,292 Cheers. 78 00:07:56,125 --> 00:07:57,126 Jay. 79 00:07:57,833 --> 00:07:59,301 Sarge. 80 00:08:02,083 --> 00:08:03,756 Bit early for ice-cream. 81 00:08:05,208 --> 00:08:07,051 Nice welcome home for ya. 82 00:08:08,625 --> 00:08:11,708 Hope they taught you something down there in the smoke. 83 00:08:13,167 --> 00:08:14,840 Who is she? 84 00:08:15,833 --> 00:08:18,086 Her name's Julie Mason. 85 00:08:19,417 --> 00:08:21,215 I haven't seen her in a while. 86 00:08:24,583 --> 00:08:27,917 Sarge, you know I've had nothing like this. 87 00:08:29,083 --> 00:08:30,585 I know, Jay. 88 00:08:31,958 --> 00:08:34,962 But sooner or later, you were gonna get it. 89 00:08:35,167 --> 00:08:37,886 I guess today's your lucky day. 90 00:08:39,958 --> 00:08:41,710 So, what can you give me? 91 00:08:42,083 --> 00:08:46,213 I got every spare wheel on the drug squad or the theft squad. 92 00:08:46,333 --> 00:08:48,381 And Frank's leaving tomorrow. 93 00:08:48,500 --> 00:08:51,128 Don't forget his dinner's tonight. 94 00:08:52,125 --> 00:08:54,924 You're just gonna have to ride bareback for a while. 95 00:08:56,375 --> 00:08:58,719 There's too much shit going down. 96 00:09:00,167 --> 00:09:02,920 Things have changed since you've been away. 97 00:09:03,375 --> 00:09:04,672 Sarge... 98 00:09:05,042 --> 00:09:08,216 we got a young girl stuffed under the highway. 99 00:09:11,583 --> 00:09:15,008 I know. I know, Jay. 100 00:09:18,000 --> 00:09:20,002 Just see what you can come up with. 101 00:09:20,208 --> 00:09:21,630 Ok? 102 00:09:27,208 --> 00:09:29,006 This is very similar, but... 103 00:09:29,125 --> 00:09:30,251 Hang on. 104 00:09:32,083 --> 00:09:33,881 Jay. Got somethin' for me? Hey, Macca. 105 00:09:34,000 --> 00:09:35,217 Got somethin'? 106 00:09:35,417 --> 00:09:37,385 I got no comment. Oh, come on, mate. 107 00:09:37,500 --> 00:09:40,128 Was she a local girl? Come on, Macca. 108 00:09:40,458 --> 00:09:43,428 Come on, Jay. This is your first big case. 109 00:09:44,417 --> 00:09:47,421 You'll be surprised how much I can help you out. 110 00:09:47,750 --> 00:09:49,718 We'll see what happens. If I need your help, I'll let you know. 111 00:09:49,833 --> 00:09:51,551 Oh, just off the record. I mean... 112 00:09:51,667 --> 00:09:53,465 mate, off the record, something. 113 00:09:53,583 --> 00:09:54,926 Thanks, Macca. 114 00:09:56,167 --> 00:09:58,044 Come on, mate. I need something, alright? 115 00:09:59,792 --> 00:10:01,294 No comment, Macca. 116 00:10:04,583 --> 00:10:07,302 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 117 00:10:13,458 --> 00:10:15,460 (CHILDREN'S LAUGHTER) 118 00:10:18,792 --> 00:10:21,466 WOMAN: Muckin' up all the time. 119 00:10:24,792 --> 00:10:26,669 (KNOCKS ON DOOR) 120 00:10:28,500 --> 00:10:29,968 Ashley! 121 00:10:30,083 --> 00:10:31,835 You there? 122 00:11:07,500 --> 00:11:09,628 Yeah, what? 123 00:11:17,125 --> 00:11:18,126 (CLICK) 124 00:11:25,000 --> 00:11:26,752 It's Julie. 125 00:11:30,875 --> 00:11:33,298 She was found dead this morning. 126 00:11:40,208 --> 00:11:41,755 True? 127 00:11:41,875 --> 00:11:43,047 Yeah. 128 00:11:44,583 --> 00:11:46,085 I'm sorry. 129 00:11:48,500 --> 00:11:50,844 She was found under the highway... 130 00:11:51,125 --> 00:11:52,798 out of town. 131 00:11:53,958 --> 00:11:56,052 She's been there a few days. 132 00:12:01,208 --> 00:12:03,961 You know if anyone wanted to hurt Julie? 133 00:12:04,292 --> 00:12:06,670 I... I don't know... 134 00:12:07,792 --> 00:12:11,376 much about what she was up to these days. 135 00:12:12,792 --> 00:12:15,136 When was the last time you saw her? 136 00:12:17,167 --> 00:12:18,840 (DOG HOWLS) 137 00:12:19,583 --> 00:12:22,553 Oh, I don't remember what day it was now. 138 00:12:26,792 --> 00:12:28,214 Ashley... 139 00:12:28,958 --> 00:12:30,130 (ASHLEY SNIFFLES) 140 00:12:30,250 --> 00:12:33,129 Did Julie wear any jewellery? 141 00:12:34,917 --> 00:12:36,590 Mm-hm. 142 00:12:38,875 --> 00:12:43,802 She had a silver necklace with her name on it. 143 00:12:47,250 --> 00:12:49,878 I gave it to her when she was little. 144 00:12:52,375 --> 00:12:54,343 Did Julie have a phone? 145 00:12:56,375 --> 00:12:58,127 Like that one. 146 00:12:59,458 --> 00:13:01,677 Like this one. You sure? 147 00:13:03,000 --> 00:13:04,502 Mmm. 148 00:13:08,500 --> 00:13:11,583 I need a drink or somethin'. 149 00:13:15,875 --> 00:13:18,424 You got a loan there, Bread? 150 00:13:22,000 --> 00:13:25,880 Rightio! 69. 6-9. 20. 151 00:13:26,917 --> 00:13:28,385 Number 4. 152 00:13:28,500 --> 00:13:31,219 45, 4-5. 54. 153 00:13:31,333 --> 00:13:35,418 5-4. 79, 7-9. 70. 7-0. 154 00:13:35,542 --> 00:13:38,170 Number 9. 24, 2-4. 155 00:13:38,292 --> 00:13:40,420 75, 7-5- 37. 156 00:13:40,542 --> 00:13:42,419 Hey, nephew. 157 00:13:42,625 --> 00:13:44,377 Hey, Old Boy. 158 00:13:45,042 --> 00:13:47,670 I still see you're dyeing your hair. (CHUCKLES) 159 00:13:49,167 --> 00:13:50,168 How's it goin'? 160 00:13:50,542 --> 00:13:54,592 Ah, no good. Them kids, they busted me out again. (CHUCKLES) 161 00:13:56,917 --> 00:13:58,260 How's the neighbourhood? 162 00:13:58,375 --> 00:14:01,379 Oh, she's pretty wild these days, nephew. 163 00:14:01,500 --> 00:14:04,219 Lots of drugs and shit goin' on. 164 00:14:04,333 --> 00:14:07,917 A few new drug labs started up out of town. 165 00:14:08,250 --> 00:14:11,129 There's more than enough people walkin' around on the gear, 166 00:14:11,250 --> 00:14:12,672 goin' schizo. 167 00:14:13,792 --> 00:14:16,466 You know Julie Mason, who belongs to Ashley? 168 00:14:17,000 --> 00:14:18,627 Yeah, I know her. 169 00:14:25,750 --> 00:14:27,343 What do you know about her? 170 00:14:33,750 --> 00:14:35,468 So, what's going on? 171 00:14:38,208 --> 00:14:40,085 I'm not too sure. 172 00:14:41,208 --> 00:14:44,542 Well, Julie's into a bit of shit. 173 00:14:45,000 --> 00:14:46,547 Mostly drugs. 174 00:14:46,917 --> 00:14:49,215 I know she owes a lot of fellas money. 175 00:14:50,333 --> 00:14:53,587 People say she's been goin' out with truckies. 176 00:14:55,917 --> 00:14:57,169 What do you mean? 177 00:14:57,917 --> 00:15:00,511 Well, having sex with them for money. 178 00:15:00,625 --> 00:15:02,923 The trucks pick 'em up just outta town... 179 00:15:03,042 --> 00:15:05,215 and they usually take 'em up out there and park... 180 00:15:05,333 --> 00:15:06,801 near the big antenna. 181 00:15:08,375 --> 00:15:09,797 What about her friends? 182 00:15:09,917 --> 00:15:11,919 Oh, she's got a few. 183 00:15:12,125 --> 00:15:16,005 I seen her getting around with that, um, Tarni Williams. 184 00:15:16,458 --> 00:15:18,631 She lives in your old street. 185 00:15:19,958 --> 00:15:23,542 It's a green-roof house across from the red-roof house. 186 00:15:23,875 --> 00:15:25,877 Right next to the park. 187 00:15:27,958 --> 00:15:29,585 Thanks, Old Boy. 188 00:15:29,875 --> 00:15:31,969 Hey, you watch your back. 189 00:15:33,875 --> 00:15:36,674 Time to get my money back, eh? (LAUGHS) 190 00:15:38,250 --> 00:15:39,797 OLD BOY: Hey, you kids! 191 00:15:41,167 --> 00:15:43,215 (CHEERING AND LAUGHING) 192 00:15:57,000 --> 00:15:59,002 (CHILDREN CHATTER AND LAUGH) 193 00:16:08,250 --> 00:16:10,344 (LOW FOREBODING DRUM BEATS) 194 00:16:11,500 --> 00:16:13,252 (DOGS BARK) 195 00:16:13,708 --> 00:16:15,130 (KNOCKS ON DOOR) 196 00:16:18,542 --> 00:16:20,135 (DOOR OPENS) 197 00:16:23,708 --> 00:16:26,882 Hey, cuz. Your parents home? 198 00:16:30,250 --> 00:16:32,799 What about Tarni? Is she home? 199 00:16:35,667 --> 00:16:37,761 Tarni, someone's here for ya. 200 00:16:43,083 --> 00:16:44,175 What? 201 00:16:45,292 --> 00:16:47,090 Just wanna ask you a few questions. 202 00:16:47,417 --> 00:16:48,669 About what? 203 00:16:49,958 --> 00:16:51,631 About Julie Mason. 204 00:16:52,250 --> 00:16:54,002 I got nothin' to say. 205 00:16:54,292 --> 00:16:56,135 Tarni! (DOOR SLAMS) 206 00:16:57,417 --> 00:16:58,839 (SIGHS) 207 00:16:58,958 --> 00:17:00,301 (DOGS BARK) 208 00:17:08,958 --> 00:17:11,552 (CLINK ON GLASS) 209 00:17:13,417 --> 00:17:16,011 Now I'd just like to start by saying, Frank... 210 00:17:16,125 --> 00:17:17,422 Frank, you're a real one. 211 00:17:18,542 --> 00:17:19,759 Thanks. 212 00:17:20,333 --> 00:17:22,427 Scarce as rockin'-horse shit. 213 00:17:22,542 --> 00:17:24,010 (ALL LAUGH) 214 00:17:24,375 --> 00:17:26,093 Seriously, it's been a long time. 215 00:17:26,208 --> 00:17:29,417 And I reckon the drug squad's just gonna be lost without ya, eh, Johnno? 216 00:17:29,542 --> 00:17:32,671 Oh, no. Speak... speak for yourself, Sarge, eh? 217 00:17:32,792 --> 00:17:34,385 (LAUGHS) 218 00:17:37,083 --> 00:17:39,677 Ah, it's gonna be hard to replace you. 219 00:17:39,875 --> 00:17:42,469 Jesus, it's hard to replace anyone out here. 220 00:17:42,583 --> 00:17:45,302 As you know, this joint was robbed five times last month. 221 00:17:45,417 --> 00:17:46,589 By the same teenage kid. 222 00:17:47,833 --> 00:17:49,506 And just last week, 223 00:17:49,875 --> 00:17:51,593 a junkie held a knife to a woman's throat. 224 00:17:51,708 --> 00:17:54,006 Just across the road from here. 225 00:17:54,958 --> 00:17:58,383 And let us never forget poor young Constable Bobby Rogers. 226 00:17:58,542 --> 00:18:01,170 Who died last year in the line of the duty. 227 00:18:01,292 --> 00:18:04,216 Hear, hear. 228 00:18:04,917 --> 00:18:05,917 Jesus, 229 00:18:05,958 --> 00:18:08,177 maybe we should all shoot through while we still can. 230 00:18:08,292 --> 00:18:09,919 (ALL LAUGH) 231 00:18:11,750 --> 00:18:13,718 But for some of us, 232 00:18:14,792 --> 00:18:16,669 It's the only home we know. 233 00:18:17,250 --> 00:18:19,002 And we gotta stop the rot. 234 00:18:20,125 --> 00:18:22,548 And protect our way of life. 235 00:18:24,408 --> 00:18:25,808 We hope you're gonna think of us... 236 00:18:25,833 --> 00:18:27,873 when you're sinkin' cold ones on that tropical isle. 237 00:18:27,958 --> 00:18:28,754 JOHNNO: Yeah! 238 00:18:28,875 --> 00:18:30,422 Raise your glasses. 239 00:18:30,792 --> 00:18:32,214 Let's drink a toast to... 240 00:18:33,208 --> 00:18:35,381 (ALL LAUGH) 241 00:18:35,500 --> 00:18:37,377 Frank and Joyce. To Frank and Joyce. 242 00:18:37,500 --> 00:18:39,468 ALL: Frank and Joyce! 243 00:18:40,792 --> 00:18:42,009 Happy trails. 244 00:18:43,083 --> 00:18:44,083 Good on you, Frank. 245 00:18:44,125 --> 00:18:46,127 (APPLAUSE) 246 00:19:05,167 --> 00:19:06,168 (SIGHS) 247 00:19:20,917 --> 00:19:22,840 (TYRES SQUEAL) 248 00:19:27,458 --> 00:19:28,459 (CROW SCREECHES) 249 00:19:54,833 --> 00:19:56,881 (VEHICLE APPROACHES) 250 00:20:23,042 --> 00:20:25,044 (DOGS BARK) 251 00:20:27,583 --> 00:20:29,585 (COWS MOO) 252 00:20:31,875 --> 00:20:33,218 How's it goin'? 253 00:20:33,500 --> 00:20:34,968 Yeah, not bad. 254 00:20:37,875 --> 00:20:39,752 Here about that girl, are ya? 255 00:20:40,208 --> 00:20:41,710 Yeah, that's right. 256 00:20:43,958 --> 00:20:46,586 I can tell you now I don't know nothin' about it. 257 00:20:47,750 --> 00:20:50,511 Well, that might be true, but I still need to ask you a few questions. 258 00:20:50,667 --> 00:20:52,510 Yeah, well... 259 00:20:52,875 --> 00:20:57,210 I got a herd of cattle here I gotta drench. Won't get done by itself. 260 00:20:57,375 --> 00:20:59,343 I understand, Mr...? 261 00:20:59,667 --> 00:21:01,385 Bailey. Sam Bailey. 262 00:21:03,292 --> 00:21:06,842 Mr Bailey, do you remember seeing any train stopping down on the highway... 263 00:21:06,958 --> 00:21:08,835 on Friday or Saturday night? 264 00:21:09,500 --> 00:21:12,299 (EXHALES) There's always someone stopping there. 265 00:21:12,417 --> 00:21:14,385 Mostly truckies checkin' their load, I guess. 266 00:21:15,417 --> 00:21:17,886 What about last Friday or Saturday night? 267 00:21:18,833 --> 00:21:21,837 Might've been. I don't recall any details. 268 00:21:21,958 --> 00:21:24,427 Like I said, I don't know nothin' about it. 269 00:21:24,542 --> 00:21:27,512 Normally in bed by 9:00. I'm up at sparrow's. 270 00:21:27,833 --> 00:21:30,382 Do you remember seeing anything strange out here lately? 271 00:21:31,083 --> 00:21:32,505 Well... 272 00:21:33,083 --> 00:21:35,802 We got these wild dogs running round everywhere. 273 00:21:36,875 --> 00:21:39,845 Killed two of me young calves last week. 274 00:21:42,167 --> 00:21:44,670 Only other thing strange is... 275 00:21:45,000 --> 00:21:47,253 these young hoodlums come out from town, 276 00:21:47,375 --> 00:21:49,844 tryin' to steal everything I own. 277 00:21:50,833 --> 00:21:55,634 Yeah, I got signs and guard dogs and bloody car alarms. 278 00:21:56,583 --> 00:21:59,666 Don't stop their little black hands gettin' on somethin'. 279 00:22:00,750 --> 00:22:02,252 (THUD) 280 00:22:17,542 --> 00:22:19,544 (ENGINE STARTS) 281 00:22:20,292 --> 00:22:22,386 Are you a real copper or are you... 282 00:22:22,542 --> 00:22:25,546 one of them black trackers who turns on his own type? 283 00:22:25,667 --> 00:22:27,465 (TRUCK LEAVES) 284 00:22:29,958 --> 00:22:31,084 (SPITS) 285 00:22:33,292 --> 00:22:35,420 No disrespect intended. 286 00:22:42,083 --> 00:22:44,177 How much land you got here, Mr Bailey? 287 00:22:45,792 --> 00:22:47,544 Far as you can see. 288 00:22:50,583 --> 00:22:52,210 That's a lot of dirt. 289 00:22:53,792 --> 00:22:55,794 Yeah, I guess. 290 00:22:58,125 --> 00:23:01,880 Well, your children will have a pretty good future, then, won't they, eh? 291 00:23:03,208 --> 00:23:05,256 You're a lucky man. 292 00:23:06,792 --> 00:23:09,545 You know your way back to town, don't you? 293 00:23:15,708 --> 00:23:18,211 (BELL TOLLS, SIREN WAILS) 294 00:23:37,208 --> 00:23:38,960 (CHUCKLES) 295 00:23:39,208 --> 00:23:42,007 He had a smile on him like a shot fox. 296 00:23:42,125 --> 00:23:43,297 Johnno. 297 00:23:44,000 --> 00:23:45,593 Jay boy. 298 00:23:47,750 --> 00:23:50,253 Look, I'm gonna have to get back to ya, Jack. 299 00:23:50,375 --> 00:23:52,673 I will. Bit later. 300 00:23:54,042 --> 00:23:55,385 Hooroo. 301 00:23:56,333 --> 00:23:57,425 What? 302 00:23:57,625 --> 00:24:00,048 What do you know about young girls prostituting to truck drivers... 303 00:24:00,167 --> 00:24:01,419 out on the highway? 304 00:24:02,500 --> 00:24:05,299 Oh, come on, Jay. It's only rumours. 305 00:24:05,792 --> 00:24:08,295 Nothing's ever been officially reported. 306 00:24:08,417 --> 00:24:11,011 Yeah, well, I wanna put a sting on the truck drivers. 307 00:24:11,167 --> 00:24:12,965 We'll put a young girl out on the highway... 308 00:24:13,083 --> 00:24:15,381 and we'll get a pool of suspects. 309 00:24:15,875 --> 00:24:17,843 Where am I gonna get the men for that? 310 00:24:20,458 --> 00:24:23,428 What makes you think you're looking for a truckie? 311 00:24:23,542 --> 00:24:27,217 Come on, Sarge, this shit has to be cleaned up anyway. 312 00:24:27,708 --> 00:24:29,756 One war at a time, Jay. 313 00:24:30,500 --> 00:24:32,047 It's all we can afford. 314 00:24:34,583 --> 00:24:36,005 I'll tell you what... 315 00:24:37,333 --> 00:24:40,667 I'll put in a request for a reward for information. 316 00:24:40,792 --> 00:24:42,590 (SCOFFS) A reward? 317 00:24:43,042 --> 00:24:44,589 Jesus, Sarge. 318 00:24:45,292 --> 00:24:47,135 That's the best I can do. 319 00:24:47,250 --> 00:24:48,502 (KNOCK AT DOOR) 320 00:24:50,000 --> 00:24:52,799 Jay, got Jim on line one for you. 321 00:25:07,292 --> 00:25:10,132 JIM: (OVER THE PHONE) Approximate time of death occurred sometime, oh... 322 00:25:10,167 --> 00:25:11,760 last Friday night. 323 00:25:11,875 --> 00:25:13,092 'Cause of death is... 324 00:25:13,208 --> 00:25:15,506 is definitely from the laceration across the trachea, 325 00:25:15,625 --> 00:25:20,426 probably from a, say, 20cm knife with a serrated edge. 326 00:25:20,625 --> 00:25:23,219 Like a hunting knife? Yeah. 327 00:25:23,333 --> 00:25:26,633 But not a cheap one. High quality, very sharp. 328 00:25:27,708 --> 00:25:31,884 And the bite marks are definitely from a dog, a bloody big one. 329 00:25:32,042 --> 00:25:35,046 You got any fibres? Hang on a sec. Yeah, yeah. 330 00:25:35,208 --> 00:25:38,633 Um, a fight brown fibre... 331 00:25:38,750 --> 00:25:40,844 was found in one of the girl's fingernails. 332 00:25:40,958 --> 00:25:42,505 It's been sent away for analysis. 333 00:25:42,625 --> 00:25:44,127 What does it look like? 334 00:25:44,625 --> 00:25:46,719 Oh, I really couldn't say, mate. 335 00:25:48,208 --> 00:25:49,676 Well, what about the blood tests? 336 00:25:49,792 --> 00:25:51,590 Uh, nothing, really. 337 00:25:51,708 --> 00:25:53,509 Pretty much came up with a blank except for... 338 00:25:53,542 --> 00:25:55,670 minute alcohol traces. 339 00:25:56,042 --> 00:25:58,921 (SIGHS) Alright, thanks, Jim. 340 00:25:59,250 --> 00:26:00,968 No Worries, mate. 341 00:26:01,125 --> 00:26:02,126 (HANGS UP PHONE) 342 00:26:10,792 --> 00:26:12,169 G'day, Jay. 343 00:26:12,333 --> 00:26:13,880 Long time, no see. 344 00:26:14,042 --> 00:26:16,215 Hey, Mick. How you going? Oh, can't complain. 345 00:26:16,667 --> 00:26:18,920 How's your old man's Winchester holding up? 346 00:26:19,042 --> 00:26:20,214 Still shootin' straight. 347 00:26:20,333 --> 00:26:22,381 Yeah, don't make 'em like that anymore. 348 00:26:23,958 --> 00:26:25,631 Well, what can I do you for? 349 00:26:25,750 --> 00:26:28,299 What have you got in the way of hunting knives? 350 00:26:28,417 --> 00:26:30,260 Let's see. Uh... 351 00:26:30,750 --> 00:26:33,879 This is the range I got here, but I could, uh... 352 00:26:34,500 --> 00:26:37,629 get somethin' in special on order if you want. 353 00:26:39,208 --> 00:26:42,337 Give us a look at that big Blackhawk you got there. 354 00:26:45,792 --> 00:26:47,465 She's a beauty. 355 00:26:53,833 --> 00:26:55,710 You sold many of these lately? 356 00:26:56,042 --> 00:26:57,339 Yeah, quite a few. 357 00:26:57,458 --> 00:27:00,211 Pig hunters and roo shooters just love 'em. 358 00:27:01,542 --> 00:27:03,965 Do you remember who you might've sold them to? 359 00:27:04,958 --> 00:27:06,835 Ooh. Gee whiz. 360 00:27:07,542 --> 00:27:09,385 Memory's not what it used to be and... 361 00:27:09,500 --> 00:27:12,094 only take cash for those, so I got no records. 362 00:27:13,750 --> 00:27:15,844 OK. Thanks, Mick. 363 00:27:17,375 --> 00:27:19,218 This wouldn't have anything to do with that... 364 00:27:19,333 --> 00:27:21,335 girl they found on the highway? 365 00:27:24,958 --> 00:27:26,585 I really can't say, Mick. 366 00:27:27,625 --> 00:27:29,377 Thought as much. 367 00:27:29,750 --> 00:27:32,469 But I'll take a box of your best .308s... hollow points. 368 00:27:32,708 --> 00:27:34,506 Yeah, no problems, Jay. 369 00:27:41,458 --> 00:27:43,460 (TRAIN HOOTS, CHILDREN CHATTER) 370 00:27:52,833 --> 00:27:54,676 (KNOCKS ON DOOR) 371 00:27:54,917 --> 00:27:56,965 (VEHICLE APPROACHES) 372 00:28:07,167 --> 00:28:09,261 (REVS ENGINE) 373 00:28:10,208 --> 00:28:11,460 (TYRES SQUEAL) 374 00:28:25,417 --> 00:28:27,090 How you going, my little brothers? 375 00:28:27,583 --> 00:28:30,177 Good. You a copper, brah? 376 00:28:31,625 --> 00:28:32,751 Yeah. 377 00:28:33,167 --> 00:28:34,760 We hate coppers, brah. 378 00:28:34,875 --> 00:28:36,548 We kill coppers, brah. 379 00:28:38,292 --> 00:28:39,589 (MIMICS GUNSHOT) 380 00:28:41,625 --> 00:28:43,252 BOY ♪2: Who you lookin' for? 381 00:28:43,583 --> 00:28:45,460 Ashley. You seen her? 382 00:28:45,708 --> 00:28:46,960 They gone. 383 00:28:47,583 --> 00:28:50,006 Gone where? Different town. 384 00:28:50,292 --> 00:28:52,044 Yeah? How'd they go? 385 00:28:52,875 --> 00:28:54,218 Train. 386 00:28:58,792 --> 00:29:01,215 OK. Thanks, little brother. 387 00:29:01,708 --> 00:29:04,086 I found a phone like that. 388 00:29:09,167 --> 00:29:11,420 Yeah? Where'd you find it? 389 00:29:11,833 --> 00:29:13,585 Just there. 390 00:29:14,875 --> 00:29:16,923 Just there, on the road? 391 00:29:17,125 --> 00:29:18,377 Yeah. 392 00:29:20,792 --> 00:29:22,840 Is that a real gun? 393 00:29:24,458 --> 00:29:25,835 What do you think? 394 00:29:26,042 --> 00:29:27,760 Can I look at it? 395 00:29:28,083 --> 00:29:30,552 Well, you tell me what you did with that phone first... 396 00:29:30,667 --> 00:29:32,590 and I'll give you a look at my gun. 397 00:29:33,000 --> 00:29:35,094 Show me your gun first. 398 00:29:43,292 --> 00:29:45,135 Let me hold it. 399 00:29:55,625 --> 00:29:57,047 (EJECTS BULLET) 400 00:30:08,833 --> 00:30:10,835 (TRAIN HOOTS, CHILDREN CHATTER) 401 00:30:12,792 --> 00:30:15,170 You're not allowed to look at it! 402 00:30:35,667 --> 00:30:37,044 Thanks, little brother. 403 00:30:50,875 --> 00:30:52,877 (PHONE BEEPS) 404 00:31:08,250 --> 00:31:10,252 (WIND HOWLS, DISTANT CAR ENGINES) 405 00:31:20,417 --> 00:31:22,419 (SIREN WAILS) 406 00:31:40,875 --> 00:31:42,343 Heard you was back. 407 00:31:44,875 --> 00:31:46,468 How ya been, Mary? 408 00:31:47,625 --> 00:31:48,922 Not bad. 409 00:31:50,042 --> 00:31:51,544 What you up to? 410 00:31:51,708 --> 00:31:53,676 Oh, not much. 411 00:31:54,208 --> 00:31:55,707 Just workin'. 412 00:31:55,708 --> 00:31:58,006 Ah, still workin' hard. 413 00:31:58,625 --> 00:32:01,799 Yeah, uh... heard you were a big detective now. 414 00:32:01,917 --> 00:32:03,385 Yeah. 415 00:32:03,792 --> 00:32:04,918 Guess so. 416 00:32:05,042 --> 00:32:07,044 So you must be on good money, eh? 417 00:32:09,042 --> 00:32:10,635 You look good. 418 00:32:11,292 --> 00:32:12,509 Yeah? 419 00:32:14,125 --> 00:32:16,093 Except for... 420 00:32:17,125 --> 00:32:19,048 You know what I'm like. 421 00:32:22,375 --> 00:32:24,969 I'm not gonna back away from a fight, am I? 422 00:32:27,125 --> 00:32:28,718 Is Crystal home? 423 00:32:32,000 --> 00:32:33,593 You here about Julie? 424 00:32:35,750 --> 00:32:37,297 You know about her? 425 00:32:38,875 --> 00:32:41,173 So, what? You're just here for work? 426 00:32:42,083 --> 00:32:43,926 Not here to see your daughter? 427 00:32:48,375 --> 00:32:49,797 (SCOFFS) 428 00:32:50,792 --> 00:32:52,339 Crystal! 429 00:32:58,208 --> 00:33:00,051 Your father wants ya. 430 00:33:13,500 --> 00:33:15,502 (SIGHS) 431 00:33:21,750 --> 00:33:23,218 What you been doin'? 432 00:33:24,875 --> 00:33:27,958 Oh, nothin'. Just Facebookin' and watchin' TV. 433 00:33:30,500 --> 00:33:31,547 What happened to you? 434 00:33:33,833 --> 00:33:35,130 Just fightin'. 435 00:33:41,875 --> 00:33:43,843 How you goin' with your mother? 436 00:33:47,500 --> 00:33:49,002 Still drinkin'? 437 00:33:49,833 --> 00:33:51,460 All the time. 438 00:33:54,292 --> 00:33:56,465 You know Julie Mason's dead. 439 00:34:12,208 --> 00:34:13,881 Are you good friends with Tarni? 440 00:34:14,833 --> 00:34:16,460 Sort of. 441 00:34:20,500 --> 00:34:22,468 What did Julie call you about? 442 00:34:23,042 --> 00:34:24,589 Nothin' much. 443 00:34:25,333 --> 00:34:27,006 Was she in trouble? 444 00:34:28,208 --> 00:34:30,336 She never said anything about it. 445 00:34:31,292 --> 00:34:33,670 Did you know she was goin' with truckies? 446 00:34:33,792 --> 00:34:35,385 Out on the highway? 447 00:34:46,500 --> 00:34:49,049 Crystal, maybe you should come live with me for a while. 448 00:34:50,292 --> 00:34:51,635 What for? 449 00:34:53,042 --> 00:34:56,216 Get out of here for a few months. It'll do you good. 450 00:34:57,417 --> 00:34:59,920 Or what about I get a job for ya? 451 00:35:01,208 --> 00:35:03,506 I don't know. 452 00:35:03,875 --> 00:35:05,969 Like in a dress shop or something. 453 00:35:06,083 --> 00:35:08,586 What am I gonna do in a dress shop? 454 00:35:22,208 --> 00:35:24,210 (INDISTINCT SPEECH OVER SUPERMARKET P.A.) 455 00:35:54,167 --> 00:35:56,169 (CLOCK TICKING) 456 00:36:55,625 --> 00:36:58,674 (BIRD CALLS IN DISTANCE) 457 00:37:28,208 --> 00:37:30,210 (SIGHS) 458 00:38:04,417 --> 00:38:06,840 (INDISTINCT SPEECH OVER RADIO) 459 00:38:50,542 --> 00:38:51,919 (STARTS ENGINE) 460 00:39:04,958 --> 00:39:06,756 (TURNS OFF ENGINE) 461 00:39:56,208 --> 00:39:58,210 (BIRD SCREECHES) 462 00:40:08,083 --> 00:40:09,426 (STARTS ENGINE) 463 00:40:11,083 --> 00:40:13,085 (GRAVEL RUSTLES) 464 00:40:20,042 --> 00:40:22,044 (INDISCERNIBLE POLICE RADIO) 465 00:40:30,583 --> 00:40:32,585 (HORN HONKS) 466 00:41:01,917 --> 00:41:02,918 (THUD) 467 00:41:03,125 --> 00:41:04,923 Jay boy. 468 00:41:05,375 --> 00:41:06,752 Hey, Johnno. 469 00:41:08,125 --> 00:41:10,878 What you doing out here in the middle of the night? 470 00:41:12,042 --> 00:41:14,261 Oh, you know, working late. 471 00:41:15,625 --> 00:41:17,969 You work too hard, Jay boy, too hard. 472 00:41:18,083 --> 00:41:20,381 You should learn to relax a bit, eh? 473 00:41:20,750 --> 00:41:22,627 Maybe you should ask Sarge. 474 00:41:23,292 --> 00:41:25,465 Ask Sarge for a bit of down time. 475 00:41:25,583 --> 00:41:27,005 Yeah, I wish. 476 00:41:27,500 --> 00:41:29,798 Yeah, don't we all. Don't we all. 477 00:41:40,583 --> 00:41:43,712 What about you guys? What are you doing? 478 00:41:46,000 --> 00:41:48,344 I don't know. Just doing a bit of intelligence. 479 00:41:48,458 --> 00:41:49,835 Intelligence work. 480 00:41:51,000 --> 00:41:52,377 Intelligence work, eh? 481 00:41:53,542 --> 00:41:55,590 Yeah. Intelligence work. 482 00:41:57,125 --> 00:42:00,550 We've been working out here a long time now, a long time. 483 00:42:00,792 --> 00:42:03,215 Gone a long, long way to get where we are. 484 00:42:03,216 --> 00:42:05,131 Is that right? Yeah. 485 00:42:05,333 --> 00:42:07,461 And we'd really hate for someone to come along 486 00:42:07,583 --> 00:42:10,427 and fuck up all the hard work. 487 00:42:13,833 --> 00:42:15,551 Hey, can I, um... 488 00:42:17,625 --> 00:42:20,128 can I ask you something, if you don't mind, eh? 489 00:42:20,417 --> 00:42:22,840 You know, from one cop to another. 490 00:42:24,500 --> 00:42:27,583 You ever... ever kill anyone? 491 00:42:30,708 --> 00:42:32,130 Come on, Johnno. 492 00:42:32,542 --> 00:42:34,590 No, I mean by accident. 493 00:42:41,667 --> 00:42:44,011 Sounds like you're the one who needs a break. 494 00:42:44,750 --> 00:42:46,752 No, seriously, Jay boy. 495 00:42:48,042 --> 00:42:51,922 Would you... would you tell anyone? You know, if you did? 496 00:42:52,875 --> 00:42:55,594 I mean, if you could... you know, if you could get away with it, 497 00:42:55,708 --> 00:42:57,802 would you tell anyone? 498 00:42:59,833 --> 00:43:02,177 Is there something you wanna tell me, Johnno? 499 00:43:04,625 --> 00:43:07,299 Nah, I'm just fuckin' with ya, Jay boy! I'm just fuckin' with ya! 500 00:43:07,417 --> 00:43:09,260 (JOHNNO LAUGHS) 501 00:43:17,292 --> 00:43:19,420 Yeah, well, I better get home to sleep. 502 00:43:19,833 --> 00:43:22,302 Yeah, good idea, Jay. Good idea. 503 00:43:23,833 --> 00:43:26,632 Mate, maybe we could go out for a feed sometime. 504 00:43:26,750 --> 00:43:29,720 Have a bit of a yarn. Hmm? Bit of a yarn. 505 00:43:32,208 --> 00:43:33,630 Yeah, maybe. 506 00:43:35,917 --> 00:43:37,419 No worries. 507 00:43:37,833 --> 00:43:39,050 Goodnight, Jay boy. 508 00:43:42,958 --> 00:43:45,837 (FOREBODING MUSIC) 509 00:44:25,917 --> 00:44:27,043 Jay. 510 00:44:27,167 --> 00:44:28,589 Hey, Sarge. 511 00:44:29,583 --> 00:44:31,210 How are the grandkids? 512 00:44:34,542 --> 00:44:36,044 Spoilt. 513 00:44:39,458 --> 00:44:41,051 Nice horse. 514 00:44:41,833 --> 00:44:43,255 2- year-old. 515 00:44:43,958 --> 00:44:45,175 Worth a penny. 516 00:44:45,333 --> 00:44:46,801 Or two. 517 00:44:49,250 --> 00:44:51,878 You know your horses. I'd expect that from a bloke... 518 00:44:52,000 --> 00:44:54,879 whose father was head stockman round these parts. 519 00:44:56,458 --> 00:44:58,631 My first memory's on the back of his horse. 520 00:44:58,750 --> 00:45:01,003 Out at Slaughter Hill Station. 521 00:45:01,208 --> 00:45:04,087 That's before everyone left the mission and moved into town. 522 00:45:04,250 --> 00:45:07,880 The simple life, hey, Jay? Whatever happened to it? 523 00:45:10,292 --> 00:45:12,044 Warming up. 524 00:45:12,375 --> 00:45:15,049 Yeah, she's gonna be a hot one, alright? 525 00:45:17,042 --> 00:45:19,511 I could do with a bit of amber. 526 00:45:28,542 --> 00:45:30,089 Cheers, Jay. 527 00:45:36,250 --> 00:45:38,093 So, how's it going? 528 00:45:38,208 --> 00:45:40,176 Still lookin' for a truckie? 529 00:45:40,292 --> 00:45:42,590 I don't know what I'm looking for. 530 00:45:42,708 --> 00:45:45,052 It's hard to keep track of these young girls. 531 00:45:45,208 --> 00:45:46,676 They don't like talking much. 532 00:45:46,792 --> 00:45:49,090 I can imagine. 533 00:45:51,167 --> 00:45:53,795 What do you know about Johnno before he joined the cops? 534 00:45:55,292 --> 00:45:56,885 What do you mean? 535 00:45:57,333 --> 00:46:00,507 Well, I saw him out on the highway last night with Robbo. 536 00:46:00,792 --> 00:46:02,760 He was acting a bit strange. 537 00:46:02,875 --> 00:46:04,877 (SARGE LAUGHS) 538 00:46:06,000 --> 00:46:08,469 Probably thought the same thing about you. 539 00:46:09,417 --> 00:46:11,169 Her's from up north. 540 00:46:11,500 --> 00:46:14,504 He got in a bit of trouble with the police up there. 541 00:46:14,625 --> 00:46:16,753 Had to cop a transfer. 542 00:46:17,208 --> 00:46:18,585 What kind of trouble? 543 00:46:19,542 --> 00:46:22,170 I don't know the details, to be honest. 544 00:46:22,667 --> 00:46:24,795 What do you reckon he was doing out there? 545 00:46:25,792 --> 00:46:27,669 Not too sure. 546 00:46:27,875 --> 00:46:29,969 Now, come on, Jay. 547 00:46:30,083 --> 00:46:32,506 Don't get all paranoid on me. 548 00:46:33,125 --> 00:46:36,208 Sometimes Johnno's gotta go for a while without a wash. 549 00:46:36,333 --> 00:46:38,756 That red dust can be hard to get off. 550 00:46:40,000 --> 00:46:43,834 What if that red dust don't come off no matter how hard you try? 551 00:46:45,708 --> 00:46:47,335 Ah, come on, Jay. 552 00:46:48,167 --> 00:46:51,592 Your hands are gonna get a bit grubby from time to time. 553 00:46:52,708 --> 00:46:54,381 You'll get used to it. 554 00:46:55,750 --> 00:46:59,300 Johnno's doing a good job. He's got some big busts coming up. 555 00:47:00,625 --> 00:47:03,219 Make sure you don't get caught in the middle. 556 00:47:07,000 --> 00:47:08,627 That's OK. 557 00:47:09,875 --> 00:47:11,877 (MUSIC FROM SLOT MACHINE) 558 00:47:13,375 --> 00:47:15,423 Been there all my life. 559 00:47:16,042 --> 00:47:17,760 What, caught in the middle? 560 00:47:18,625 --> 00:47:21,253 Yeah, I guess you have, you poor bugger. 561 00:47:25,833 --> 00:47:27,835 (PATRONS LAUGHTER) 562 00:47:29,792 --> 00:47:32,875 I've just remembered there's something I've gotta do. 563 00:47:33,458 --> 00:47:34,550 I'll see you later, Jay. 564 00:47:34,667 --> 00:47:36,669 Yeah, no worries. Thanks, Sarge. 565 00:47:40,542 --> 00:47:42,544 (INDISCERNIBLE) 566 00:47:54,750 --> 00:47:56,468 What are you doing here? 567 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 What's going on? 568 00:47:59,250 --> 00:48:00,672 With what? 569 00:48:01,083 --> 00:48:02,380 With Crystal. 570 00:48:03,167 --> 00:48:04,339 What about her? 571 00:48:05,083 --> 00:48:07,177 What's she hanging around those crazy girls for? 572 00:48:07,583 --> 00:48:09,424 She's been hanging around them girls for years. 573 00:48:10,167 --> 00:48:11,544 She got a boyfriend? 574 00:48:11,792 --> 00:48:14,045 I don't know. Why don't you go ask her yourself. 575 00:48:14,167 --> 00:48:15,384 'Cause she won't talk to me. 576 00:48:15,500 --> 00:48:17,502 Of course she won't. 577 00:48:17,833 --> 00:48:20,006 She told me you asked her to go live with ya. 578 00:48:20,399 --> 00:48:22,600 She spent the whole night in her room crying after that. 579 00:48:22,625 --> 00:48:24,423 Nothing I could say to her. 580 00:48:25,083 --> 00:48:26,801 Too late, Jay 581 00:48:27,250 --> 00:48:29,924 10 years too fuckin' late. 582 00:48:32,042 --> 00:48:33,043 (SLOT MACHINE MUSIC) 583 00:48:33,750 --> 00:48:35,377 What happened to you? 584 00:48:35,500 --> 00:48:36,717 What? 585 00:48:38,292 --> 00:48:40,511 Who the fuck do you think you are? 586 00:48:40,875 --> 00:48:43,469 Livin' over there all by yourself in the big, empty house. 587 00:48:43,583 --> 00:48:44,926 Who do you think you are. 588 00:48:46,375 --> 00:48:47,592 What did you want me to do? 589 00:48:47,708 --> 00:48:49,506 Stay around here and watch you drink your life away? 590 00:48:49,625 --> 00:48:51,343 I did that one with my old man. 591 00:48:51,458 --> 00:48:54,632 Hey, you weren't doing too badly yourself, remember. 592 00:48:55,708 --> 00:48:56,709 (TAP) 593 00:48:57,583 --> 00:48:59,836 At least I'm trying to make a difference in this town. 594 00:49:00,125 --> 00:49:01,342 Yeah? 595 00:49:01,917 --> 00:49:03,965 How's it workin' for ya? 596 00:49:05,792 --> 00:49:08,011 You see, I know I've got problems. 597 00:49:08,125 --> 00:49:10,048 And I made mistakes. 598 00:49:10,500 --> 00:49:12,878 But at least I know who I am. 599 00:49:15,708 --> 00:49:17,802 Do you? Really? 600 00:49:18,917 --> 00:49:20,919 (TAP/SLOT MACHINE ROLLS) 601 00:50:15,958 --> 00:50:17,960 (WIND WHISTLES) 602 00:50:23,167 --> 00:50:24,419 (GUNSHOT) 603 00:50:25,167 --> 00:50:26,214 (GLASS SHATTERS) 604 00:50:28,542 --> 00:50:30,544 (RIFLE COCKS) 605 00:50:42,333 --> 00:50:43,550 (GUNSHOT) 606 00:50:43,917 --> 00:50:45,089 (GLASS SHATTERS) 607 00:50:56,083 --> 00:50:57,505 (GUNSHOT) 608 00:51:01,792 --> 00:51:03,794 (WIND WHISTLES) 609 00:51:06,500 --> 00:51:08,502 (DISTANT TRAIN'S HORN SOUNDS) 610 00:51:21,125 --> 00:51:23,127 (FLIES BUZZING) 611 00:51:44,375 --> 00:51:46,377 (DOOR SLAMS) 612 00:51:48,167 --> 00:51:50,169 (INDISCERNIBLE POLICE DISPATCH) (PHONE RINGS) 613 00:52:29,875 --> 00:52:32,128 (DIAL TONE) 614 00:52:39,042 --> 00:52:41,511 (RING TONE) 615 00:52:42,167 --> 00:52:43,965 (ENGAGED SIGNAL) 616 00:52:52,125 --> 00:52:54,127 (REVVING ENGINE) (GRAVEL RUSTLES) 617 00:53:02,333 --> 00:53:03,835 (GATE SQUEALS) 618 00:53:14,375 --> 00:53:15,672 (KNOCKS) 619 00:53:22,250 --> 00:53:23,718 G'day, Mr Murray. 620 00:53:35,167 --> 00:53:36,669 Mr Murray. 621 00:53:54,000 --> 00:53:55,843 Mr Murray? 622 00:54:00,583 --> 00:54:02,085 Who's there? 623 00:54:03,833 --> 00:54:05,255 Mr Murray? 624 00:54:06,708 --> 00:54:08,130 Who wants to know? 625 00:54:09,625 --> 00:54:11,252 I'm Detective Jay Swann. 626 00:54:12,500 --> 00:54:14,218 Policeman, hey? 627 00:54:19,208 --> 00:54:20,960 Well, you don't have to worry about me... 628 00:54:21,083 --> 00:54:23,711 driving without a license anymore. 629 00:54:25,458 --> 00:54:27,756 Old girl finally packed it in. 630 00:54:28,500 --> 00:54:30,923 I got everything I need right here. 631 00:54:32,458 --> 00:54:35,132 Until my old wheels pack it in. 632 00:54:35,250 --> 00:54:37,093 (CHUCKLES) 633 00:54:44,667 --> 00:54:47,671 Yeah, it's the roadkill. I eat the roadkill. 634 00:54:48,875 --> 00:54:51,549 Kangaroos and the rabbits and... 635 00:54:52,458 --> 00:54:54,335 occasional pig and... 636 00:54:56,417 --> 00:54:59,011 Can't come at the foxes. 637 00:55:00,583 --> 00:55:03,427 You just got to be quicker than those... 638 00:55:04,333 --> 00:55:05,710 mongrels. 639 00:55:07,125 --> 00:55:09,719 Did you see them on the way in, did you? 640 00:55:11,583 --> 00:55:13,426 See who, Mr Murray? 641 00:55:15,542 --> 00:55:17,886 The fuckers are everywhere now. 642 00:55:20,875 --> 00:55:22,468 What's everywhere? 643 00:55:25,042 --> 00:55:29,297 Those mongrel wild dogs. 644 00:55:31,083 --> 00:55:34,917 Fuckers come in. They... they tore him to bits. 645 00:55:39,333 --> 00:55:41,461 Bless his little soul. 646 00:55:43,167 --> 00:55:45,636 I'm sorry about your dog, Mr Murray. 647 00:55:46,833 --> 00:55:48,176 Dog? 648 00:55:49,167 --> 00:55:50,794 He was more than a dog! 649 00:55:53,500 --> 00:55:54,717 He was everything. 650 00:56:00,458 --> 00:56:02,131 Mr Murray... 651 00:56:03,333 --> 00:56:06,712 do you remember you called the police a few months ago? 652 00:56:11,333 --> 00:56:14,212 You said that you saw one of those wild dogs... 653 00:56:14,417 --> 00:56:16,340 out on the highway. 654 00:56:16,667 --> 00:56:20,217 You said that it was carrying something in its mouth. 655 00:56:21,958 --> 00:56:24,632 You said it was a human bone. 656 00:56:26,500 --> 00:56:27,877 A human bone? 657 00:56:28,000 --> 00:56:30,753 Yeah. That's right, Mr Murray. 658 00:56:31,542 --> 00:56:34,546 You said that you saw one of those dogs out on the highway... 659 00:56:35,000 --> 00:56:38,209 and it was carrying a human bone in its mouth. 660 00:56:38,708 --> 00:56:41,507 And you said something terrible had happened. 661 00:56:42,708 --> 00:56:45,177 Do you remember, Mr Murray? 662 00:56:47,083 --> 00:56:48,380 Could've been. 663 00:56:51,083 --> 00:56:54,917 My memory's not what it was. Never be the same again. 664 00:56:58,292 --> 00:56:59,418 You also said... 665 00:56:59,542 --> 00:57:02,876 the police should check the town for missing people. 666 00:57:03,458 --> 00:57:06,086 Do you remember, Mr Murray? 667 00:57:07,750 --> 00:57:11,550 You don't know what something is... 668 00:57:15,125 --> 00:57:17,469 until it ain't there anymore. 669 00:57:18,833 --> 00:57:22,508 When time has its way with you... 670 00:57:27,500 --> 00:57:30,754 not even your dreams can bring it back. 671 00:57:30,875 --> 00:57:33,253 (LOW FOREBODING MUSIC) 672 00:58:13,167 --> 00:58:15,545 (WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY, DOG BARKS) 673 00:58:30,625 --> 00:58:32,047 OLD BOY: Hey, nephew! 674 00:58:41,125 --> 00:58:42,718 Hey, Old Boy. How you going? 675 00:58:42,833 --> 00:58:45,507 Why didn't you tell me Julie was murdered? 676 00:58:45,958 --> 00:58:49,508 I couldn't say too much, you know? Secret police business. 677 00:58:49,750 --> 00:58:51,047 Yeah, right. 678 00:58:51,208 --> 00:58:52,960 You know the family who used to live here? 679 00:58:53,167 --> 00:58:54,167 Yeah. 680 00:58:54,292 --> 00:58:56,010 But I don't want any trouble or anything... 681 00:58:56,333 --> 00:58:57,630 you know what I'm saying? 682 00:58:57,750 --> 00:58:59,377 You know what I'm getting at here? 683 00:59:00,083 --> 00:59:01,255 Yeah, don't worry. 684 00:59:01,375 --> 00:59:03,252 I get ya. I won't say anything. 685 00:59:04,500 --> 00:59:05,547 Hmm. 686 00:59:05,667 --> 00:59:07,840 Yeah, well, that mob moved out some time ago. 687 00:59:07,958 --> 00:59:09,426 Do you know why? 688 00:59:09,542 --> 00:59:12,295 No, a lot of trouble in there. Lots of trouble. 689 00:59:12,708 --> 00:59:16,793 Oh, schizin' out on drugs, booze, carryin' on, fightin'. 690 00:59:17,250 --> 00:59:19,628 Well, I remember the old man in there... 691 00:59:19,750 --> 00:59:21,798 held the baby over the oven. 692 00:59:22,042 --> 00:59:25,171 Threatened he was gonna cook the baby in the oven. Yeah. 693 00:59:25,333 --> 00:59:26,926 Serious he was, too. 694 00:59:27,875 --> 00:59:30,958 Was there a teenage girl living here? Nelli Dargon? 695 00:59:31,458 --> 00:59:34,632 Yeah, she was living there for a while, but she moved out. Yeah. 696 00:59:35,417 --> 00:59:37,260 Did she have any friends? 697 00:59:37,417 --> 00:59:39,340 Yeah, next door there. 698 00:59:39,458 --> 00:59:42,211 She belong to Mavis MacDonald. 699 00:59:42,792 --> 00:59:45,090 Jasmine's her name. Jasmine, yeah. 700 00:59:45,250 --> 00:59:46,797 She a good girl too. 701 00:59:47,333 --> 00:59:49,552 Alright, thanks, I'll catch up with you later on. 702 00:59:49,667 --> 00:59:51,715 Alright. And don't forget... 703 00:59:52,458 --> 00:59:53,710 keep it dark. 704 00:59:54,958 --> 00:59:57,177 OK. Don't worry. I'll keep it dark. 705 00:59:57,667 --> 00:59:58,793 Yep. 706 01:00:03,250 --> 01:00:04,376 Yeah. 707 01:00:05,792 --> 01:00:06,839 (SQUEAK) 708 01:00:08,542 --> 01:00:09,839 (DOG BARKS) 709 01:00:11,125 --> 01:00:13,127 (TAP TAP) 710 01:00:15,333 --> 01:00:17,051 (DOOR UNLOCKS) 711 01:00:19,500 --> 01:00:20,877 Oh, Mrs MacDonald. 712 01:00:21,292 --> 01:00:23,533 I was just wondering if I could have a word with Jasmine. 713 01:00:23,625 --> 01:00:24,922 Is she home? 714 01:00:25,500 --> 01:00:26,797 What's this about? 715 01:00:26,958 --> 01:00:29,256 I just want to ask her a few questions about her friend... 716 01:00:29,375 --> 01:00:31,628 that used to live next door... Nelli Dargon. 717 01:00:31,750 --> 01:00:33,127 Oh, that crazy house. 718 01:00:34,083 --> 01:00:35,255 Jasmine! 719 01:00:35,792 --> 01:00:37,419 Policeman wants you. 720 01:00:52,833 --> 01:00:55,427 Yeah, she was on drugs and grog. 721 01:00:58,417 --> 01:00:59,919 What kind of drugs? 722 01:01:01,167 --> 01:01:03,261 Anything. She didn't care. 723 01:01:03,917 --> 01:01:05,965 What about you? You take drugs? 724 01:01:07,000 --> 01:01:10,334 No way. My man'd kill me and send me to hell. 725 01:01:11,792 --> 01:01:13,886 Did she have a boyfriend? 726 01:01:14,417 --> 01:01:16,419 Nah, no-one could handle her. 727 01:01:16,542 --> 01:01:18,419 But she used to see this one fella. 728 01:01:20,583 --> 01:01:21,926 What fella? 729 01:01:22,458 --> 01:01:24,210 I don't know. She said... 730 01:01:24,375 --> 01:01:27,629 he'd give her drugs and grog if she'd meet him at the motel. 731 01:01:29,542 --> 01:01:30,964 What motel? 732 01:01:32,375 --> 01:01:34,173 "Dusk till Dawn". 733 01:01:35,667 --> 01:01:38,716 Did she ever say if this fella was black or white? 734 01:01:39,833 --> 01:01:41,255 White fella. 735 01:01:42,333 --> 01:01:44,927 (SIREN WAILS IN THE DISTANCE) 736 01:01:48,875 --> 01:01:51,128 Do you know my girl, Crystal? 737 01:01:53,375 --> 01:01:55,173 Yeah, I know her. 738 01:01:56,542 --> 01:01:59,751 Does she ever do this kind of thing, like Nelli did? 739 01:02:00,958 --> 01:02:02,960 I don't know her that well. 740 01:02:05,708 --> 01:02:06,880 OK. 741 01:02:07,583 --> 01:02:09,085 Thanks, Jasmine. 742 01:02:29,083 --> 01:02:30,630 How you going? 743 01:02:30,875 --> 01:02:32,172 Pretty good now. 744 01:02:34,125 --> 01:02:36,173 Do you have any regular customers? 745 01:02:36,292 --> 01:02:37,919 Yeah, one or two. Um... 746 01:02:38,042 --> 01:02:40,465 Some truck drivers, contractors. 747 01:02:40,583 --> 01:02:43,427 Did any of them stay here around October 10? 748 01:02:43,583 --> 01:02:45,881 Um, let me just check for you. 749 01:02:54,933 --> 01:02:55,933 Ah! 750 01:02:55,958 --> 01:02:58,586 Got one. It's a William Smith. 751 01:02:59,125 --> 01:03:01,253 Do you happen to have a vehicle registration number? 752 01:03:01,375 --> 01:03:03,969 No. He always left that part blank, actually. 753 01:03:04,917 --> 01:03:07,170 Do you remember what this William Smith looked like? 754 01:03:07,292 --> 01:03:08,509 Look, I get so many people through here... 755 01:03:08,625 --> 01:03:12,505 I really can't remember. He was a pretty average-looking cowboy, I guess. 756 01:03:13,667 --> 01:03:17,672 Hey, you must have worked with that poor young police officer. 757 01:03:17,917 --> 01:03:20,921 Which police officer? 758 01:03:21,042 --> 01:03:23,044 He was killed out on the highway. 759 01:03:24,042 --> 01:03:25,965 He came in here to last year... 760 01:03:26,083 --> 01:03:28,336 you know, asking me if I had any regulars. 761 01:03:28,458 --> 01:03:30,051 Is that a fact? 762 01:03:30,167 --> 01:03:33,546 Was a terrible thing for that poor man's young wife and child. 763 01:03:33,667 --> 01:03:35,419 It was just terrible. 764 01:03:36,083 --> 01:03:38,006 Do you happen to remember what type of vehicle... 765 01:03:38,125 --> 01:03:40,002 this William Smith was driving at the time? 766 01:03:40,417 --> 01:03:42,169 Oh, let me think. Um... 767 01:03:43,583 --> 01:03:45,381 It may have been... 768 01:03:45,875 --> 01:03:48,173 white utility. That's right, um... 769 01:03:48,292 --> 01:03:50,761 covered in spotlights and bullbars. 770 01:03:51,000 --> 01:03:53,753 Like a hunter's truck? 771 01:03:54,833 --> 01:03:57,382 Hey, you know what? The strange thing... 772 01:03:57,500 --> 01:04:00,424 he always asks for the same room. 773 01:05:12,333 --> 01:05:14,085 (DOGS BARK) 774 01:05:29,083 --> 01:05:30,335 How's it goin'? 775 01:05:32,917 --> 01:05:34,544 You that Abo copper? 776 01:05:35,167 --> 01:05:37,169 (SPITS) 777 01:05:40,500 --> 01:05:42,844 The old man's not here. He's out droving. 778 01:05:42,958 --> 01:05:45,461 Oh, that's OK. Actually, I wanted to talk to you. 779 01:05:52,500 --> 01:05:53,592 Is that right? 780 01:05:54,125 --> 01:05:55,297 Yeah. 781 01:05:56,223 --> 01:05:58,183 I'm just wondering whether you saw any vehicles... 782 01:05:58,208 --> 01:06:01,007 pull up on the highway last Friday night. 783 01:06:04,958 --> 01:06:06,426 Can't say that I did. 784 01:06:08,833 --> 01:06:11,006 What were you doing last Friday night? 785 01:06:13,000 --> 01:06:14,673 I was working. 786 01:06:16,167 --> 01:06:18,090 Yeah? Where do you work? 787 01:06:18,875 --> 01:06:20,252 Roo shooter. 788 01:06:21,750 --> 01:06:23,673 I run the meat freezer in town. 789 01:06:25,500 --> 01:06:27,548 You got any witnesses to prove your whereabouts? 790 01:06:27,667 --> 01:06:29,214 (DOOR SLAMS) 791 01:06:37,875 --> 01:06:39,752 How many do you want? 792 01:06:43,292 --> 01:06:45,169 So you're a roo shooter, eh? 793 01:06:47,667 --> 01:06:48,884 That's right. 794 01:06:51,208 --> 01:06:53,461 Well, you'd be a pretty crack shot, then, wouldn't ya? 795 01:06:54,917 --> 01:06:56,590 What do you fuckin' think? 796 01:06:58,875 --> 01:07:00,252 What are you packing? 797 01:07:01,208 --> 01:07:02,835 Rem 700. 798 01:07:03,083 --> 01:07:05,336 Pull a head shot from 1,000 yards. 799 01:07:05,875 --> 01:07:06,967 Woo. 800 01:07:08,375 --> 01:07:09,797 That's a fair way. 801 01:07:09,917 --> 01:07:11,419 (DOG WHIMPERS) 802 01:07:12,125 --> 01:07:13,217 Nice rig. 803 01:07:14,208 --> 01:07:15,801 Mind if I take a look at it? 804 01:07:16,792 --> 01:07:18,886 And why would you want to do that? 805 01:07:19,417 --> 01:07:22,091 Well, I was thinking about buying a hunting truck. 806 01:07:22,292 --> 01:07:23,669 To go hunting with. 807 01:07:24,625 --> 01:07:25,842 Mmm. 808 01:07:26,583 --> 01:07:28,585 And what are you hunting for? 809 01:07:29,250 --> 01:07:31,753 I don't know. I'll find something. 810 01:07:39,625 --> 01:07:41,298 Maybe wild dogs. 811 01:07:42,125 --> 01:07:44,719 They seem to be running amuck around here these days. 812 01:07:45,375 --> 01:07:46,501 Mmm. 813 01:07:47,875 --> 01:07:51,254 Yeah, I guess I wouldn't mind... if you had a warrant. 814 01:07:53,000 --> 01:07:54,297 I was just curious. 815 01:07:54,458 --> 01:07:56,210 I wouldn't worry about it. 816 01:07:57,333 --> 01:07:58,425 Listen... 817 01:07:59,750 --> 01:08:03,880 we usually shoot at fellas who turn up here without an invite. 818 01:08:04,792 --> 01:08:07,261 Especially ones of the dark breed. 819 01:08:08,583 --> 01:08:10,130 Is that a fact? 820 01:08:11,875 --> 01:08:14,503 Man's got a right to protect his property. 821 01:08:17,375 --> 01:08:18,718 Well, thanks for your time. 822 01:08:19,625 --> 01:08:22,174 Pete. 823 01:08:24,250 --> 01:08:25,843 No worries. 824 01:08:31,500 --> 01:08:33,468 You have a good day, fellas. 825 01:08:40,750 --> 01:08:42,844 (POLICE CHATTER OVER RADIO) 826 01:08:44,417 --> 01:08:46,090 (PHONE RINGS) 827 01:08:50,083 --> 01:08:52,177 Yeah? G'day, Jay. 828 01:08:52,292 --> 01:08:54,135 Hey, Jim. How's it going? 829 01:08:54,292 --> 01:08:57,216 Not bad, mate. We just got the results from the lab. 830 01:08:57,333 --> 01:09:00,257 - I'm typing up a report now. - OK, great. 831 01:09:00,375 --> 01:09:02,798 Thought you might want to know, the light brown fibres 832 01:09:02,917 --> 01:09:06,501 found on the girl's fingernails are of a synthetic material. 833 01:09:06,917 --> 01:09:10,046 They've got the microstructure consistent with the material 834 01:09:10,167 --> 01:09:12,545 found in the production of car seats. 835 01:09:12,708 --> 01:09:14,085 Which kind of car? 836 01:09:14,208 --> 01:09:16,210 Well, that is the question. 837 01:09:16,333 --> 01:09:18,802 It'll take a few weeks to get a match. 838 01:09:18,917 --> 01:09:20,965 The fibres were so deep under her nails... 839 01:09:21,083 --> 01:09:23,085 that they drew blood, Jay. 840 01:09:23,208 --> 01:09:25,552 This girl went through a lot of pain. 841 01:09:26,125 --> 01:09:27,752 Thought you should know that. 842 01:09:27,875 --> 01:09:29,172 Oh, one other thing, mate. 843 01:09:29,292 --> 01:09:31,340 We also found something a little bit strange. 844 01:09:31,458 --> 01:09:33,631 The dog left its saliva on the girl... 845 01:09:33,750 --> 01:09:36,503 and the lab identified a special gene in its DNA. 846 01:09:37,250 --> 01:09:40,800 They're having trouble matching it with other dog DNA. 847 01:09:41,250 --> 01:09:45,084 Like it was some kind of, well, superdog. 848 01:09:45,667 --> 01:09:50,093 Anyway, that's just a bit of trivia. I'll send this report over ASAP. 849 01:09:50,500 --> 01:09:52,753 Alright. No worries, Jim. Thanks. 850 01:10:22,292 --> 01:10:24,294 (METALLIC CLANG) 851 01:10:46,792 --> 01:10:48,794 (DOOR SHUTS) 852 01:10:58,375 --> 01:10:59,877 It was a Friday night. 853 01:11:01,000 --> 01:11:03,503 Bobby was at home watching the footy. 854 01:11:03,917 --> 01:11:07,547 I remember it was his team playing when he got a phone call. 855 01:11:08,167 --> 01:11:10,340 Said he had to go out and meet someone. 856 01:11:11,250 --> 01:11:12,672 Did he say where? 857 01:11:12,958 --> 01:11:14,130 Nah. 858 01:11:14,667 --> 01:11:16,385 Just that he'd be gone an hour. 859 01:11:18,333 --> 01:11:19,813 Two hours later I was getting worried. 860 01:11:19,875 --> 01:11:23,550 So I called the station, but they said they didn't know anything. 861 01:11:26,500 --> 01:11:28,798 And then the phone rang ar 3:00 in the morning. 862 01:11:28,917 --> 01:11:31,261 I just had this bad feeling. 863 01:11:32,500 --> 01:11:35,049 Took me a few minutes to pick up the phone. 864 01:11:39,375 --> 01:11:41,548 Highway patrol... 865 01:11:43,708 --> 01:11:46,336 found his car on the side of the highway... 866 01:11:49,125 --> 01:11:51,674 and his body lying in a pool of blood. 867 01:12:05,208 --> 01:12:07,882 Did your husband ever talk to you about his work? 868 01:12:08,292 --> 01:12:09,418 Never. 869 01:12:09,792 --> 01:12:12,295 Said he didn't want to bring it home to the family. 870 01:12:15,208 --> 01:12:18,792 I couldn't find Bobby's case file at the station. Any idea why? 871 01:12:20,208 --> 01:12:22,802 A special team came up from the city, but... 872 01:12:23,042 --> 01:12:24,885 nothing really came of it. 873 01:12:25,542 --> 01:12:27,920 I guess it all got turned over to 'em. 874 01:12:29,375 --> 01:12:31,753 Did they ever tell you who called Bobby that night? 875 01:12:32,542 --> 01:12:34,761 They wouldn't tell me anything. 876 01:12:35,542 --> 01:12:37,795 But I know it was another policeman. 877 01:12:39,375 --> 01:12:40,797 How do you know that? 878 01:12:42,917 --> 01:12:45,295 Well, I didn't hear any names but... 879 01:12:46,083 --> 01:12:47,801 Bobby always spoke a certain way... 880 01:12:47,917 --> 01:12:49,965 when he was talking to another cop. 881 01:12:51,792 --> 01:12:53,339 Which way was that? 882 01:12:54,000 --> 01:12:55,502 Like he trusted them. 883 01:13:03,083 --> 01:13:04,551 Thanks, Peggy. 884 01:13:31,375 --> 01:13:33,377 (ENGINE REVS) 885 01:14:05,750 --> 01:14:07,752 (TRAIN PASSES) 886 01:14:11,000 --> 01:14:13,002 (DOGS BARKING) 887 01:14:38,458 --> 01:14:40,460 (DISTANT TRAIN HORN) 888 01:14:46,958 --> 01:14:48,960 175 to 21. You copy? 889 01:14:49,375 --> 01:14:51,343 Copy, 175. 890 01:14:52,000 --> 01:14:54,344 Can I get a name for a registration number? 891 01:14:54,500 --> 01:14:57,504 Golf-Uniform-Whisky-3-0-2. 892 01:14:59,333 --> 01:15:02,337 Copy. Golf-Uniform-Whisky-3-0-2. 893 01:15:03,125 --> 01:15:04,627 Copy that. 894 01:15:08,250 --> 01:15:11,504 Should be a silver Excel registered to a Wayne Silverman. 895 01:15:11,625 --> 01:15:13,502 You got a record summary? 896 01:15:14,000 --> 01:15:15,593 How long you got? 897 01:15:16,042 --> 01:15:18,044 Just give us the last few years. 898 01:15:18,458 --> 01:15:20,677 OK, several counts of possession. 899 01:15:20,792 --> 01:15:22,135 Supplying and selling narcotics. 900 01:15:22,250 --> 01:15:23,923 Five counts of receiving stolen goods. 901 01:15:24,042 --> 01:15:26,215 One count of break and enter, two counts of assault. 902 01:15:26,333 --> 01:15:28,427 Two fail to appear for one count of car theft. 903 01:15:28,542 --> 01:15:31,671 Two counts of driving unlicensed, and the list goes on. 904 01:15:34,167 --> 01:15:35,760 OK. Thanks for that. 905 01:15:46,125 --> 01:15:48,127 (BOOT STEPS) 906 01:16:08,792 --> 01:16:10,385 (KNOCKS) 907 01:16:21,000 --> 01:16:22,377 (FLY-WIRE DOOR CRASHES) 908 01:16:36,750 --> 01:16:38,218 (FENCING RATTLES) 909 01:16:42,000 --> 01:16:44,002 (POUNDING FOOTSTEPS) 910 01:16:46,875 --> 01:16:48,798 (DOG BARKS) 911 01:16:48,917 --> 01:16:50,009 (CAR ENGINE ROARS) 912 01:17:04,500 --> 01:17:06,502 (DOOR CLOSES) 913 01:17:18,750 --> 01:17:20,673 So you heard about Julie Mason? 914 01:17:26,167 --> 01:17:28,010 So what do you know about her? 915 01:17:28,667 --> 01:17:30,635 She ever get drugs from ya? 916 01:17:32,375 --> 01:17:33,627 Wayne. 917 01:17:35,792 --> 01:17:38,341 Sometimes she'd come to me for a stick. 918 01:17:40,083 --> 01:17:41,130 And...? 919 01:17:44,583 --> 01:17:46,460 Always had no money but. 920 01:17:47,833 --> 01:17:49,085 So? 921 01:17:52,292 --> 01:17:55,967 I owed a few favours to some fellas so I sent her out to give 'em a good time. 922 01:17:59,375 --> 01:18:01,798 What about the missing girl, Nelli Dargon? 923 01:18:02,000 --> 01:18:03,252 You know her? 924 01:18:06,333 --> 01:18:07,550 Missing? 925 01:18:08,917 --> 01:18:11,295 Probably just fuckin' OD'd somewhere. 926 01:18:11,708 --> 01:18:12,709 (SNIFFS) 927 01:18:14,500 --> 01:18:17,049 Fuckin' mad on money and having a good time. 928 01:18:17,750 --> 01:18:19,430 They'll use anyone to get what they want... 929 01:18:19,542 --> 01:18:21,715 and they deserve everything they get. 930 01:18:24,708 --> 01:18:26,301 So Why'd you run, Wayne? 931 01:18:31,667 --> 01:18:33,635 Thought you were someone else. 932 01:18:36,917 --> 01:18:38,464 Someone after you? 933 01:18:40,375 --> 01:18:42,093 You in some trouble? 934 01:18:44,167 --> 01:18:45,965 I might be able to help you. 935 01:18:46,792 --> 01:18:48,385 (LAUGHS) Don't think so. 936 01:18:48,708 --> 01:18:50,961 You've got a pretty big record here. 937 01:18:52,292 --> 01:18:54,340 You got two warrants right here. 938 01:18:55,750 --> 01:18:58,378 So what would I find if I searched your house? 939 01:19:09,875 --> 01:19:11,798 I stole a car and stripped it. 940 01:19:13,375 --> 01:19:15,878 I found a case full of brown sugar in it. 941 01:19:20,833 --> 01:19:23,256 On our way we stopped at Chooka Chook for a feed. 942 01:19:23,375 --> 01:19:25,719 Some prick stole it from my car. 943 01:19:30,333 --> 01:19:31,755 What kind of car? 944 01:19:36,583 --> 01:19:37,630 It was a Merc. 945 01:19:39,792 --> 01:19:41,385 An old one. 946 01:19:42,125 --> 01:19:43,752 And where'd you dump it? 947 01:19:46,250 --> 01:19:48,628 Out near the old mission garbage tip. 948 01:19:53,667 --> 01:19:55,169 Who owned the gear? 949 01:20:01,417 --> 01:20:03,090 Crystal's your girl. 950 01:20:06,417 --> 01:20:07,543 What? 951 01:20:10,167 --> 01:20:11,714 You own Crystal? 952 01:20:12,958 --> 01:20:14,426 You own her? 953 01:20:16,833 --> 01:20:17,834 Yeah. 954 01:20:21,833 --> 01:20:23,005 Thought so. 955 01:20:28,250 --> 01:20:29,250 (CHAIR SCRAPES) 956 01:20:33,583 --> 01:20:35,005 How do you know her? 957 01:20:37,500 --> 01:20:38,843 Small town. 958 01:20:44,292 --> 01:20:45,794 How do you know her? 959 01:20:46,958 --> 01:20:49,677 They all come looking for a hit sooner or later. 960 01:20:52,000 --> 01:20:53,502 Do anything to get it. 961 01:21:03,750 --> 01:21:04,922 (GAGS/CHOKES) 962 01:21:06,458 --> 01:21:08,961 How do you fuckin' know my daughter, Wayne? 963 01:21:09,500 --> 01:21:10,843 (GASPS) 964 01:21:11,083 --> 01:21:12,630 (KNOCK AT DOOR) 965 01:21:16,958 --> 01:21:18,710 How do you sleep at night... 966 01:21:19,833 --> 01:21:22,052 locking up your own people all the time? 967 01:21:23,708 --> 01:21:25,210 (GASPS) 968 01:21:28,167 --> 01:21:29,714 (DOOR OPENS) 969 01:21:31,833 --> 01:21:33,426 Pardon me, Jay boy. 970 01:21:33,833 --> 01:21:36,382 Can I, uh... can I see you for a sec? 971 01:21:53,792 --> 01:21:54,793 What? 972 01:21:56,750 --> 01:21:59,128 You realise what you're doing in there? 973 01:21:59,250 --> 01:22:00,376 Yeah. 974 01:22:00,583 --> 01:22:02,130 I'm doing my job. 975 01:22:06,333 --> 01:22:09,086 Well, brother, I have to tell ya... 976 01:22:09,708 --> 01:22:13,133 you're fuckin' with my number one informer, eh? 977 01:22:13,625 --> 01:22:15,218 How about that? 978 01:22:18,125 --> 01:22:20,674 Should watch where you step, Jay boy. 979 01:22:20,875 --> 01:22:22,798 Those big boots of yours will get you in trouble. 980 01:22:22,917 --> 01:22:24,760 They'll get you in trouble. 981 01:22:26,750 --> 01:22:29,219 Don't worry, I'll make sure he gets home, mate. 982 01:22:29,375 --> 01:22:31,377 (DOOR OPENS) 983 01:23:32,333 --> 01:23:33,880 (DOG WHINES) 984 01:24:32,167 --> 01:24:34,169 (INDISCERNIBLE POLICE DISPATCH) 985 01:24:51,083 --> 01:24:54,337 I pulled a few strings with the district commander. 986 01:24:55,500 --> 01:24:59,630 There's a detective team coming down from the homicide branch. 987 01:25:08,917 --> 01:25:12,126 I think you'd better get out of town for a few days. 988 01:25:13,833 --> 01:25:16,507 Sarge, we both know what's gonna happen. 989 01:25:17,167 --> 01:25:18,589 No-one'll talk to them. 990 01:25:18,708 --> 01:25:21,791 They'll do their paperwork, they'll keep their mouths shut... 991 01:25:21,917 --> 01:25:23,919 and they'll go back to where they came from. 992 01:25:28,333 --> 01:25:30,381 But maybe that's what you want. 993 01:25:30,875 --> 01:25:32,969 Keep everything in its place. 994 01:25:35,500 --> 01:25:37,741 There'll be more than a few black girls to worry about... 995 01:25:37,750 --> 01:25:40,594 if this town turns into a fuckin' war zone... 996 01:25:41,667 --> 01:25:44,420 For some people it already is a war zone. 997 01:25:57,250 --> 01:25:59,252 (BREAKS SCREECH) 998 01:26:20,667 --> 01:26:22,135 (GUN COCKS) 999 01:26:36,292 --> 01:26:37,885 (FLY BUZZES) 1000 01:27:04,333 --> 01:27:06,006 (SIGHS) 1001 01:27:08,792 --> 01:27:10,214 What happened? 1002 01:27:11,458 --> 01:27:13,335 I just come home from Bingo. 1003 01:27:15,667 --> 01:27:17,465 Front door was busted in. 1004 01:27:20,708 --> 01:27:22,335 (WATER SPRAYS) 1005 01:27:27,125 --> 01:27:28,752 You know what they were looking for? 1006 01:27:29,500 --> 01:27:30,626 Nah. 1007 01:27:33,583 --> 01:27:35,005 Where's Crystal? 1008 01:27:36,333 --> 01:27:37,926 I don't know where she is. 1009 01:27:40,333 --> 01:27:42,427 Probably off looking for something. 1010 01:27:44,125 --> 01:27:45,593 Where does she go? 1011 01:27:50,083 --> 01:27:51,084 Mary. 1012 01:27:53,250 --> 01:27:54,627 Where does she go?! 1013 01:27:59,000 --> 01:28:00,343 I don't know. 1014 01:28:05,625 --> 01:28:07,673 What if they come back, Jay? 1015 01:28:10,083 --> 01:28:11,676 Call the police. 1016 01:28:25,375 --> 01:28:27,423 Got nothin' to say to you, Jay. 1017 01:28:27,667 --> 01:28:29,135 I never saw anything. 1018 01:28:30,167 --> 01:28:31,419 Come on, Ted. 1019 01:28:33,000 --> 01:28:34,968 You see everything in this street. 1020 01:28:38,583 --> 01:28:40,335 I just want to know one thing. 1021 01:28:41,875 --> 01:28:43,422 Was it an old Statesman? 1022 01:28:44,583 --> 01:28:45,880 Just say yes or no. 1023 01:29:03,875 --> 01:29:05,877 (WINDS MURMUR) 1024 01:29:35,917 --> 01:29:37,919 (DISTANT ENGINE REVS) 1025 01:29:43,000 --> 01:29:45,002 (ENGINE STARTS) 1026 01:29:45,167 --> 01:29:47,169 (WHEELS SPIN) (GRAVEL GRINDS) 1027 01:30:03,250 --> 01:30:05,252 (ENGINE ROARS) 1028 01:30:27,125 --> 01:30:28,968 (CAR DOOR CLOSES) 1029 01:30:54,542 --> 01:30:56,544 (SIGHS) 1030 01:31:03,167 --> 01:31:05,169 (FLIES BUZZ) 1031 01:31:29,917 --> 01:31:31,919 (CAR DOORS SLAM IN DISTANCE) 1032 01:32:11,083 --> 01:32:13,085 How 'bout that feed? 1033 01:32:13,417 --> 01:32:14,760 (RAPS KNUCKLES ON CAR) 1034 01:32:22,417 --> 01:32:23,919 Thanks, Ange. 1035 01:32:34,167 --> 01:32:35,840 You're not hungry? 1036 01:32:37,208 --> 01:32:40,052 Look, Johnno, I don't have a lot of time right now. 1037 01:32:42,208 --> 01:32:44,006 I know how you feel, Jay boy. 1038 01:32:45,792 --> 01:32:47,840 Not enough seconds in the day. 1039 01:32:48,958 --> 01:32:50,926 No time for friends, family. 1040 01:32:53,875 --> 01:32:55,969 See, we've got the same problem, mate... 1041 01:32:56,083 --> 01:32:58,006 this fuckin' job. 1042 01:33:00,833 --> 01:33:04,042 And I don't know about you, but I'm a real sad case. 1043 01:33:05,083 --> 01:33:06,710 Live on my lonesome. 1044 01:33:07,333 --> 01:33:09,006 No woman, no kids. 1045 01:33:10,042 --> 01:33:13,467 Just the ugliest bull mastiff mongrels you've ever seen. 1046 01:33:18,750 --> 01:33:19,797 (CHIMES SOUND) 1047 01:33:41,375 --> 01:33:42,843 What do you carry? 1048 01:33:44,500 --> 01:33:46,673 68 Winchester 308. 1049 01:33:48,208 --> 01:33:51,712 Well, that's a classic right there, right there. 1050 01:33:52,208 --> 01:33:54,051 Not easy to come by. 1051 01:33:56,542 --> 01:33:59,261 Belonged to my old man before he passed away. 1052 01:34:03,583 --> 01:34:06,177 Do you think you can really use that thing? 1053 01:34:06,458 --> 01:34:08,460 Take a man's life. 1054 01:34:08,875 --> 01:34:12,254 You think you can really make a difference to this place? 1055 01:34:14,792 --> 01:34:17,875 Kittens in Washing machines, babies in ovens... 1056 01:34:18,000 --> 01:34:20,253 you know, all that fun stuff. 1057 01:34:22,333 --> 01:34:25,086 It was just a matter of time before it got out of control, you know. 1058 01:34:25,208 --> 01:34:29,338 Out of control, just like those fuckin' grassfires they always light. 1059 01:34:32,125 --> 01:34:34,719 So what do you know about the Bobby Rogers murder? 1060 01:34:38,792 --> 01:34:40,009 (GAGS) 1061 01:34:45,792 --> 01:34:46,839 Fuck. 1062 01:34:49,667 --> 01:34:51,419 What were you doing out there today? 1063 01:34:53,375 --> 01:34:54,968 Just sightseeing. 1064 01:34:57,333 --> 01:34:59,301 Did you see anything interesting? 1065 01:35:00,125 --> 01:35:01,422 Maybe. 1066 01:35:07,333 --> 01:35:09,335 Look, what do you want, Johnno? 1067 01:35:13,208 --> 01:35:17,293 I just need to find out what's missing and I need to do it pronto. 1068 01:35:18,333 --> 01:35:20,006 That's all. 1069 01:35:25,833 --> 01:35:27,255 That, um... 1070 01:35:30,125 --> 01:35:31,843 that daughter of yours... 1071 01:35:33,583 --> 01:35:35,460 she's a beautiful girl. 1072 01:35:36,208 --> 01:35:39,257 You're a lucky man, Jay boy. You're a lucky man. 1073 01:35:40,500 --> 01:35:43,253 But you should learn to look after her. 1074 01:35:45,667 --> 01:35:46,964 Yeah. 1075 01:36:07,833 --> 01:36:10,177 (FOREBODING MUSIC) 1076 01:37:40,375 --> 01:37:41,752 (SIGHS) 1077 01:38:47,792 --> 01:38:49,794 (PLASTIC SNAPS) 1078 01:39:03,000 --> 01:39:04,843 (PHONE RINGS) 1079 01:39:09,000 --> 01:39:10,297 JOHNNO: Jay boy. 1080 01:39:10,458 --> 01:39:11,960 I've got it. 1081 01:39:13,167 --> 01:39:14,419 What have you got? 1082 01:39:19,625 --> 01:39:21,172 What's missing. 1083 01:39:24,333 --> 01:39:27,462 Hey, good boy, Jay. Good boy, hey? Good boy. 1084 01:39:29,792 --> 01:39:31,794 (CHILDREN LAUGHTER) 1085 01:39:34,667 --> 01:39:37,967 There's a place... called Slaughter Hill. 1086 01:39:39,917 --> 01:39:41,385 It's off Mystery Road. 1087 01:39:46,250 --> 01:39:48,218 (CALL ENDS) 1088 01:40:09,583 --> 01:40:11,551 (MUSICAL STRESS) 1089 01:40:13,042 --> 01:40:15,044 (ENGINE REVS) 1090 01:40:54,750 --> 01:40:55,751 (ENGINE STOPS) 1091 01:41:09,708 --> 01:41:11,460 (JINGLE) 1092 01:41:13,292 --> 01:41:14,293 (RIFLE COCKS) 1093 01:41:39,458 --> 01:41:41,176 (CARS APPROACH) 1094 01:42:07,292 --> 01:42:08,839 (ENGINE IDLES) 1095 01:42:09,625 --> 01:42:11,002 (CAR APPROACH ES) 1096 01:42:15,542 --> 01:42:16,543 (ENGINE STOPS) 1097 01:43:49,125 --> 01:43:50,126 (ZIPS) 1098 01:43:55,042 --> 01:43:56,464 (CLICKS) 1099 01:43:57,833 --> 01:43:59,176 (BEEPS) 1100 01:44:49,917 --> 01:44:50,964 (GUNSHOT) 1101 01:44:52,542 --> 01:44:53,919 (GROANS) Fuck! 1102 01:44:59,042 --> 01:45:00,544 (GUNSHOTS) 1103 01:45:15,375 --> 01:45:18,584 (MULTIPLE GUNSHOTS) 1104 01:45:20,167 --> 01:45:21,168 (DISTANT RIFLE SHOT) 1105 01:45:21,625 --> 01:45:22,626 (GLASS SHATTERS) 1106 01:45:23,625 --> 01:45:25,627 (HEAVY BREATHS) 1107 01:45:26,125 --> 01:45:27,217 Ugh! 1108 01:45:32,625 --> 01:45:34,002 (GUNSHOT) 1109 01:45:38,625 --> 01:45:39,625 (GUNSHOTS) 1110 01:45:40,292 --> 01:45:41,293 Fuck! 1111 01:45:45,917 --> 01:45:47,464 (G LASS SHATTERS) 1112 01:45:50,375 --> 01:45:52,377 (JAY FIRES REPEATEDLY) 1113 01:45:54,708 --> 01:45:55,709 (GROANS) 1114 01:46:14,083 --> 01:46:15,084 (DISTANT RIFLE SHOT) 1115 01:46:15,625 --> 01:46:17,047 Ugh! 1116 01:46:26,292 --> 01:46:27,714 (GUNSHOT REVERBERATES) 1117 01:46:28,375 --> 01:46:29,376 (GROANS) 1118 01:46:39,833 --> 01:46:41,210 (EMPTY CHAMBER/CLICKS) 1119 01:46:41,333 --> 01:46:42,334 Fuck! 1120 01:46:44,000 --> 01:46:45,217 (GROANS) 1121 01:46:45,458 --> 01:46:46,459 (CAR ENGINE STARTS) 1122 01:46:47,292 --> 01:46:49,294 (ENGINE REVS) 1123 01:46:50,083 --> 01:46:52,085 (REPEATED FIRE) 1124 01:46:53,417 --> 01:46:54,417 (GUNSHOT) 1125 01:46:55,292 --> 01:46:56,293 Ugh! 1126 01:46:57,000 --> 01:46:58,422 (TYRES SKID/ENGINE STOPS) 1127 01:47:04,875 --> 01:47:05,876 (RICOCHET) 1128 01:47:10,958 --> 01:47:11,959 (GUNSHOT) 1129 01:47:13,458 --> 01:47:14,459 (GLASS SHATTERS) 1130 01:47:31,208 --> 01:47:32,209 (GUNSHOT) 1131 01:47:32,625 --> 01:47:34,627 (REPEATED GUNFIRE) 1132 01:47:39,417 --> 01:47:40,418 (GROANS) 1133 01:47:45,375 --> 01:47:46,422 Argh! 1134 01:47:48,667 --> 01:47:49,668 (ENGINE REVS) 1135 01:47:54,875 --> 01:47:55,876 (RELOADS) 1136 01:47:56,167 --> 01:47:58,169 (RAPID FIRE) 1137 01:48:00,042 --> 01:48:01,385 (ENGINE STOPS) 1138 01:48:06,417 --> 01:48:08,419 (ENGINE REVS IN DISTANCE) 1139 01:48:22,042 --> 01:48:23,339 (PANTS) 1140 01:48:27,708 --> 01:48:28,709 (GUNSHOT) 1141 01:48:34,375 --> 01:48:35,422 (GUNSHOT) 1142 01:48:36,042 --> 01:48:37,544 (TYRE BURSTS) 1143 01:48:40,625 --> 01:48:41,626 (GUNSHOT) 1144 01:48:42,333 --> 01:48:43,676 (TYRE BURSTS) 1145 01:48:48,417 --> 01:48:49,839 (ENGINE STOPS) 1146 01:49:03,667 --> 01:49:04,667 (GUNSHOT) 1147 01:49:06,375 --> 01:49:07,376 (PING) 1148 01:49:10,167 --> 01:49:11,589 (GUNSHOT) 1149 01:49:14,167 --> 01:49:15,168 (GUNSHOT) 1150 01:49:17,167 --> 01:49:18,168 (GLASS SHATTERS) 1151 01:49:19,875 --> 01:49:21,252 (PANTS) 1152 01:49:23,500 --> 01:49:25,047 (GUNSHOT) 1153 01:49:30,125 --> 01:49:31,125 (GUNSHOT) 1154 01:49:32,250 --> 01:49:33,797 Agh! 1155 01:50:51,500 --> 01:50:53,502 (FLIES BUZZ) 1156 01:51:49,708 --> 01:51:51,176 (HOWLING) 1157 01:51:59,917 --> 01:52:02,170 (DOLEFUL MUSIC) 1158 01:53:47,500 --> 01:53:49,502 (ENGINE STOPS) 1159 01:54:08,333 --> 01:54:09,880 (DISTANT BARKING) 1160 01:54:39,042 --> 01:54:41,215 (MELANCHOLLY END CREDITS MUSIC) 1161 01:58:24,167 --> 01:58:25,544 (MUSIC STOPS) 85216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.