Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,125 --> 00:00:24,002
(REVVING ENGINE)
2
00:00:35,792 --> 00:00:40,002
(INDISTINCT SPEECH ON TWO-WAY RADIO)
3
00:00:49,083 --> 00:00:50,710
(BRAKES SQUEAL)
4
00:00:51,250 --> 00:00:53,252
(BREAKS HISS)
5
00:00:53,417 --> 00:00:54,418
(ENGINE STOPS)
6
00:01:12,750 --> 00:01:14,752
(METALLIC CLINK)
7
00:01:32,917 --> 00:01:34,260
(METALLIC CLINK)
8
00:01:37,292 --> 00:01:39,044
(RUSTLING)
9
00:01:39,208 --> 00:01:40,551
(GROWLS)
10
00:02:24,875 --> 00:02:26,593
(BIRD CALLS)
11
00:02:31,958 --> 00:02:33,551
(CROW CAWS AND FLIES AWAY)
12
00:02:33,750 --> 00:02:34,751
(FLIES BUZZ)
13
00:02:36,750 --> 00:02:38,593
(COUGHS AND RETCHES)
14
00:02:47,792 --> 00:02:49,089
(PHONE RINGS)
15
00:02:53,000 --> 00:02:54,502
(GROANS)
16
00:03:01,000 --> 00:03:02,297
Yeah?
17
00:03:05,042 --> 00:03:06,635
Alright.
18
00:03:07,042 --> 00:03:08,589
OK.
19
00:03:14,750 --> 00:03:17,128
(ENGINE RUNS)
20
00:03:18,333 --> 00:03:20,381
(POLICE RADIO CHATTER)
21
00:03:45,458 --> 00:03:46,458
Jay.
22
00:03:46,542 --> 00:03:47,885
Hey, Robbo.
23
00:03:51,333 --> 00:03:52,755
What's the story?
24
00:03:54,042 --> 00:03:56,545
We got a truckie pull up
to check his trailers.
25
00:03:57,208 --> 00:03:59,836
Heard a wild dog growlin'
from here under the bridge.
26
00:04:00,667 --> 00:04:02,135
Smelt somethin' rotten.
27
00:04:02,250 --> 00:04:03,843
How'd he know it was a wild dog?
28
00:04:05,917 --> 00:04:08,966
Guess he just knows the
difference, I s'pose, you know,
29
00:04:09,083 --> 00:04:12,417
between a wild dog
and a... wild kind of normal dog.
30
00:04:15,000 --> 00:04:17,378
Who let Macca talk to the truckie?
31
00:04:20,625 --> 00:04:23,253
I've cleared off all
the dust off the truck.
32
00:04:23,417 --> 00:04:26,341
Guess he just, uh,
let himself, mate.
33
00:04:53,417 --> 00:04:54,919
Are these your footprints?
34
00:04:55,667 --> 00:04:57,510
Yeah, I guess they are.
35
00:04:59,000 --> 00:05:01,378
So the other ones there
belong to the truck driver.
36
00:05:01,917 --> 00:05:04,090
Why isn't this crime scene
locked off?
37
00:05:04,583 --> 00:05:07,462
I didn't think we'd worry
about it out here, Jay.
38
00:05:07,917 --> 00:05:09,794
It's the middle of nowhere.
39
00:05:10,875 --> 00:05:12,092
So, you know her?
40
00:05:13,792 --> 00:05:15,214
Yeah.
41
00:05:15,625 --> 00:05:17,593
She's a local girl.
42
00:05:18,958 --> 00:05:21,461
I'll send a car out, then, eh?
Nah.
43
00:05:23,167 --> 00:05:24,714
I better do it myself.
44
00:05:39,542 --> 00:05:40,885
How's it going, Jim?
45
00:05:42,125 --> 00:05:45,550
Nice to see you back, Detective.
46
00:05:53,042 --> 00:05:56,046
Laceration to the throat,
consistent with a knife wound.
47
00:05:57,375 --> 00:05:59,343
Capable of causing death.
48
00:06:00,042 --> 00:06:02,044
Time of death, oh...
49
00:06:02,167 --> 00:06:05,171
48 to 72 hours ago.
50
00:06:05,917 --> 00:06:08,670
And it probably wasn't here.
51
00:06:11,250 --> 00:06:14,003
A few post-trauma wounds
around the upper arm.
52
00:06:14,125 --> 00:06:17,254
Probably canine in origin.
53
00:06:17,375 --> 00:06:21,585
Yeah. Truckie said he heard
a dog growling in here.
54
00:06:21,917 --> 00:06:23,965
Big bastard, was he?
55
00:06:24,208 --> 00:06:25,505
The dog, I mean.
56
00:06:27,333 --> 00:06:29,131
I don't know.
He didn't see it.
57
00:06:29,250 --> 00:06:31,423
But he said it was a wild one.
58
00:06:32,125 --> 00:06:34,674
How did he know
it was a wild dog, Jay?
59
00:06:38,625 --> 00:06:42,710
I was, uh... I was reading
about wild dogs.
60
00:06:43,042 --> 00:06:46,842
They were terrorising a town
in Russia or someplace.
61
00:06:47,208 --> 00:06:49,961
The people were too scared
to go out at night.
62
00:06:50,167 --> 00:06:51,669
Get this...
63
00:06:51,792 --> 00:06:55,126
the dogs had learnt
to travel on the subway.
64
00:06:55,542 --> 00:06:59,376
They'd take the late-night trains
into the city and scavenge for food,
65
00:06:59,500 --> 00:07:01,753
and then take the early
morning train back out.
66
00:07:02,292 --> 00:07:03,714
Can you believe that?
67
00:07:03,875 --> 00:07:06,094
Dogs taking trains.
68
00:07:07,042 --> 00:07:10,376
It's a crazy world,
getting crazier.
69
00:07:16,250 --> 00:07:18,548
What've you got there, Jim?
70
00:07:19,042 --> 00:07:21,886
Looks like a wild grass seed.
71
00:07:25,250 --> 00:07:27,173
Oh, look at that.
72
00:07:28,625 --> 00:07:29,922
Last moments of life.
73
00:07:32,167 --> 00:07:33,840
(SIGHS)
74
00:07:34,333 --> 00:07:36,256
It's a picture, ain't it?
75
00:07:43,292 --> 00:07:45,044
That's basically when
I found the body.
76
00:07:45,167 --> 00:07:47,135
Thanks for calling it in.
77
00:07:47,292 --> 00:07:48,292
Cheers.
78
00:07:56,125 --> 00:07:57,126
Jay.
79
00:07:57,833 --> 00:07:59,301
Sarge.
80
00:08:02,083 --> 00:08:03,756
Bit early for ice-cream.
81
00:08:05,208 --> 00:08:07,051
Nice welcome home for ya.
82
00:08:08,625 --> 00:08:11,708
Hope they taught you something
down there in the smoke.
83
00:08:13,167 --> 00:08:14,840
Who is she?
84
00:08:15,833 --> 00:08:18,086
Her name's Julie Mason.
85
00:08:19,417 --> 00:08:21,215
I haven't seen her in a while.
86
00:08:24,583 --> 00:08:27,917
Sarge, you know
I've had nothing like this.
87
00:08:29,083 --> 00:08:30,585
I know, Jay.
88
00:08:31,958 --> 00:08:34,962
But sooner or later,
you were gonna get it.
89
00:08:35,167 --> 00:08:37,886
I guess today's your lucky day.
90
00:08:39,958 --> 00:08:41,710
So, what can you give me?
91
00:08:42,083 --> 00:08:46,213
I got every spare wheel on the
drug squad or the theft squad.
92
00:08:46,333 --> 00:08:48,381
And Frank's leaving tomorrow.
93
00:08:48,500 --> 00:08:51,128
Don't forget his dinner's tonight.
94
00:08:52,125 --> 00:08:54,924
You're just gonna have to
ride bareback for a while.
95
00:08:56,375 --> 00:08:58,719
There's too much shit going down.
96
00:09:00,167 --> 00:09:02,920
Things have changed
since you've been away.
97
00:09:03,375 --> 00:09:04,672
Sarge...
98
00:09:05,042 --> 00:09:08,216
we got a young girl
stuffed under the highway.
99
00:09:11,583 --> 00:09:15,008
I know. I know, Jay.
100
00:09:18,000 --> 00:09:20,002
Just see what you can come up with.
101
00:09:20,208 --> 00:09:21,630
Ok?
102
00:09:27,208 --> 00:09:29,006
This is very similar, but...
103
00:09:29,125 --> 00:09:30,251
Hang on.
104
00:09:32,083 --> 00:09:33,881
Jay. Got somethin' for me?
Hey, Macca.
105
00:09:34,000 --> 00:09:35,217
Got somethin'?
106
00:09:35,417 --> 00:09:37,385
I got no comment.
Oh, come on, mate.
107
00:09:37,500 --> 00:09:40,128
Was she a local girl?
Come on, Macca.
108
00:09:40,458 --> 00:09:43,428
Come on, Jay.
This is your first big case.
109
00:09:44,417 --> 00:09:47,421
You'll be surprised
how much I can help you out.
110
00:09:47,750 --> 00:09:49,718
We'll see what happens. If I
need your help, I'll let you know.
111
00:09:49,833 --> 00:09:51,551
Oh, just off the record.
I mean...
112
00:09:51,667 --> 00:09:53,465
mate, off the record, something.
113
00:09:53,583 --> 00:09:54,926
Thanks, Macca.
114
00:09:56,167 --> 00:09:58,044
Come on, mate.
I need something, alright?
115
00:09:59,792 --> 00:10:01,294
No comment, Macca.
116
00:10:04,583 --> 00:10:07,302
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
117
00:10:13,458 --> 00:10:15,460
(CHILDREN'S LAUGHTER)
118
00:10:18,792 --> 00:10:21,466
WOMAN: Muckin' up all the time.
119
00:10:24,792 --> 00:10:26,669
(KNOCKS ON DOOR)
120
00:10:28,500 --> 00:10:29,968
Ashley!
121
00:10:30,083 --> 00:10:31,835
You there?
122
00:11:07,500 --> 00:11:09,628
Yeah, what?
123
00:11:17,125 --> 00:11:18,126
(CLICK)
124
00:11:25,000 --> 00:11:26,752
It's Julie.
125
00:11:30,875 --> 00:11:33,298
She was found dead this morning.
126
00:11:40,208 --> 00:11:41,755
True?
127
00:11:41,875 --> 00:11:43,047
Yeah.
128
00:11:44,583 --> 00:11:46,085
I'm sorry.
129
00:11:48,500 --> 00:11:50,844
She was found under the highway...
130
00:11:51,125 --> 00:11:52,798
out of town.
131
00:11:53,958 --> 00:11:56,052
She's been there a few days.
132
00:12:01,208 --> 00:12:03,961
You know if anyone
wanted to hurt Julie?
133
00:12:04,292 --> 00:12:06,670
I... I don't know...
134
00:12:07,792 --> 00:12:11,376
much about what she
was up to these days.
135
00:12:12,792 --> 00:12:15,136
When was the last time you saw her?
136
00:12:17,167 --> 00:12:18,840
(DOG HOWLS)
137
00:12:19,583 --> 00:12:22,553
Oh, I don't remember
what day it was now.
138
00:12:26,792 --> 00:12:28,214
Ashley...
139
00:12:28,958 --> 00:12:30,130
(ASHLEY SNIFFLES)
140
00:12:30,250 --> 00:12:33,129
Did Julie wear any jewellery?
141
00:12:34,917 --> 00:12:36,590
Mm-hm.
142
00:12:38,875 --> 00:12:43,802
She had a silver necklace
with her name on it.
143
00:12:47,250 --> 00:12:49,878
I gave it to her
when she was little.
144
00:12:52,375 --> 00:12:54,343
Did Julie have a phone?
145
00:12:56,375 --> 00:12:58,127
Like that one.
146
00:12:59,458 --> 00:13:01,677
Like this one. You sure?
147
00:13:03,000 --> 00:13:04,502
Mmm.
148
00:13:08,500 --> 00:13:11,583
I need a drink or somethin'.
149
00:13:15,875 --> 00:13:18,424
You got a loan there, Bread?
150
00:13:22,000 --> 00:13:25,880
Rightio!
69. 6-9. 20.
151
00:13:26,917 --> 00:13:28,385
Number 4.
152
00:13:28,500 --> 00:13:31,219
45, 4-5. 54.
153
00:13:31,333 --> 00:13:35,418
5-4. 79, 7-9. 70. 7-0.
154
00:13:35,542 --> 00:13:38,170
Number 9. 24, 2-4.
155
00:13:38,292 --> 00:13:40,420
75, 7-5- 37.
156
00:13:40,542 --> 00:13:42,419
Hey, nephew.
157
00:13:42,625 --> 00:13:44,377
Hey, Old Boy.
158
00:13:45,042 --> 00:13:47,670
I still see you're dyeing your hair.
(CHUCKLES)
159
00:13:49,167 --> 00:13:50,168
How's it goin'?
160
00:13:50,542 --> 00:13:54,592
Ah, no good. Them kids, they
busted me out again. (CHUCKLES)
161
00:13:56,917 --> 00:13:58,260
How's the neighbourhood?
162
00:13:58,375 --> 00:14:01,379
Oh, she's pretty wild
these days, nephew.
163
00:14:01,500 --> 00:14:04,219
Lots of drugs and shit goin' on.
164
00:14:04,333 --> 00:14:07,917
A few new drug labs
started up out of town.
165
00:14:08,250 --> 00:14:11,129
There's more than enough people
walkin' around on the gear,
166
00:14:11,250 --> 00:14:12,672
goin' schizo.
167
00:14:13,792 --> 00:14:16,466
You know Julie Mason,
who belongs to Ashley?
168
00:14:17,000 --> 00:14:18,627
Yeah, I know her.
169
00:14:25,750 --> 00:14:27,343
What do you know about her?
170
00:14:33,750 --> 00:14:35,468
So, what's going on?
171
00:14:38,208 --> 00:14:40,085
I'm not too sure.
172
00:14:41,208 --> 00:14:44,542
Well, Julie's into a bit of shit.
173
00:14:45,000 --> 00:14:46,547
Mostly drugs.
174
00:14:46,917 --> 00:14:49,215
I know she owes
a lot of fellas money.
175
00:14:50,333 --> 00:14:53,587
People say she's been
goin' out with truckies.
176
00:14:55,917 --> 00:14:57,169
What do you mean?
177
00:14:57,917 --> 00:15:00,511
Well, having sex with them
for money.
178
00:15:00,625 --> 00:15:02,923
The trucks pick 'em up
just outta town...
179
00:15:03,042 --> 00:15:05,215
and they usually take 'em up
out there and park...
180
00:15:05,333 --> 00:15:06,801
near the big antenna.
181
00:15:08,375 --> 00:15:09,797
What about her friends?
182
00:15:09,917 --> 00:15:11,919
Oh, she's got a few.
183
00:15:12,125 --> 00:15:16,005
I seen her getting around
with that, um, Tarni Williams.
184
00:15:16,458 --> 00:15:18,631
She lives in your old street.
185
00:15:19,958 --> 00:15:23,542
It's a green-roof house
across from the red-roof house.
186
00:15:23,875 --> 00:15:25,877
Right next to the park.
187
00:15:27,958 --> 00:15:29,585
Thanks, Old Boy.
188
00:15:29,875 --> 00:15:31,969
Hey, you watch your back.
189
00:15:33,875 --> 00:15:36,674
Time to get my money back, eh?
(LAUGHS)
190
00:15:38,250 --> 00:15:39,797
OLD BOY: Hey, you kids!
191
00:15:41,167 --> 00:15:43,215
(CHEERING AND LAUGHING)
192
00:15:57,000 --> 00:15:59,002
(CHILDREN CHATTER AND LAUGH)
193
00:16:08,250 --> 00:16:10,344
(LOW FOREBODING DRUM BEATS)
194
00:16:11,500 --> 00:16:13,252
(DOGS BARK)
195
00:16:13,708 --> 00:16:15,130
(KNOCKS ON DOOR)
196
00:16:18,542 --> 00:16:20,135
(DOOR OPENS)
197
00:16:23,708 --> 00:16:26,882
Hey, cuz.
Your parents home?
198
00:16:30,250 --> 00:16:32,799
What about Tarni?
Is she home?
199
00:16:35,667 --> 00:16:37,761
Tarni, someone's here for ya.
200
00:16:43,083 --> 00:16:44,175
What?
201
00:16:45,292 --> 00:16:47,090
Just wanna ask you a few questions.
202
00:16:47,417 --> 00:16:48,669
About what?
203
00:16:49,958 --> 00:16:51,631
About Julie Mason.
204
00:16:52,250 --> 00:16:54,002
I got nothin' to say.
205
00:16:54,292 --> 00:16:56,135
Tarni!
(DOOR SLAMS)
206
00:16:57,417 --> 00:16:58,839
(SIGHS)
207
00:16:58,958 --> 00:17:00,301
(DOGS BARK)
208
00:17:08,958 --> 00:17:11,552
(CLINK ON GLASS)
209
00:17:13,417 --> 00:17:16,011
Now I'd just like to
start by saying, Frank...
210
00:17:16,125 --> 00:17:17,422
Frank, you're a real one.
211
00:17:18,542 --> 00:17:19,759
Thanks.
212
00:17:20,333 --> 00:17:22,427
Scarce as rockin'-horse shit.
213
00:17:22,542 --> 00:17:24,010
(ALL LAUGH)
214
00:17:24,375 --> 00:17:26,093
Seriously, it's been a long time.
215
00:17:26,208 --> 00:17:29,417
And I reckon the drug squad's just
gonna be lost without ya, eh, Johnno?
216
00:17:29,542 --> 00:17:32,671
Oh, no. Speak...
speak for yourself, Sarge, eh?
217
00:17:32,792 --> 00:17:34,385
(LAUGHS)
218
00:17:37,083 --> 00:17:39,677
Ah, it's gonna be
hard to replace you.
219
00:17:39,875 --> 00:17:42,469
Jesus, it's hard to replace
anyone out here.
220
00:17:42,583 --> 00:17:45,302
As you know, this joint was
robbed five times last month.
221
00:17:45,417 --> 00:17:46,589
By the same teenage kid.
222
00:17:47,833 --> 00:17:49,506
And just last week,
223
00:17:49,875 --> 00:17:51,593
a junkie held a knife
to a woman's throat.
224
00:17:51,708 --> 00:17:54,006
Just across the road from here.
225
00:17:54,958 --> 00:17:58,383
And let us never forget poor
young Constable Bobby Rogers.
226
00:17:58,542 --> 00:18:01,170
Who died last year in
the line of the duty.
227
00:18:01,292 --> 00:18:04,216
Hear, hear.
228
00:18:04,917 --> 00:18:05,917
Jesus,
229
00:18:05,958 --> 00:18:08,177
maybe we should all shoot
through while we still can.
230
00:18:08,292 --> 00:18:09,919
(ALL LAUGH)
231
00:18:11,750 --> 00:18:13,718
But for some of us,
232
00:18:14,792 --> 00:18:16,669
It's the only home we know.
233
00:18:17,250 --> 00:18:19,002
And we gotta stop the rot.
234
00:18:20,125 --> 00:18:22,548
And protect our way of life.
235
00:18:24,408 --> 00:18:25,808
We hope you're gonna think of us...
236
00:18:25,833 --> 00:18:27,873
when you're sinkin' cold
ones on that tropical isle.
237
00:18:27,958 --> 00:18:28,754
JOHNNO: Yeah!
238
00:18:28,875 --> 00:18:30,422
Raise your glasses.
239
00:18:30,792 --> 00:18:32,214
Let's drink a toast to...
240
00:18:33,208 --> 00:18:35,381
(ALL LAUGH)
241
00:18:35,500 --> 00:18:37,377
Frank and Joyce.
To Frank and Joyce.
242
00:18:37,500 --> 00:18:39,468
ALL: Frank and Joyce!
243
00:18:40,792 --> 00:18:42,009
Happy trails.
244
00:18:43,083 --> 00:18:44,083
Good on you, Frank.
245
00:18:44,125 --> 00:18:46,127
(APPLAUSE)
246
00:19:05,167 --> 00:19:06,168
(SIGHS)
247
00:19:20,917 --> 00:19:22,840
(TYRES SQUEAL)
248
00:19:27,458 --> 00:19:28,459
(CROW SCREECHES)
249
00:19:54,833 --> 00:19:56,881
(VEHICLE APPROACHES)
250
00:20:23,042 --> 00:20:25,044
(DOGS BARK)
251
00:20:27,583 --> 00:20:29,585
(COWS MOO)
252
00:20:31,875 --> 00:20:33,218
How's it goin'?
253
00:20:33,500 --> 00:20:34,968
Yeah, not bad.
254
00:20:37,875 --> 00:20:39,752
Here about that girl, are ya?
255
00:20:40,208 --> 00:20:41,710
Yeah, that's right.
256
00:20:43,958 --> 00:20:46,586
I can tell you now
I don't know nothin' about it.
257
00:20:47,750 --> 00:20:50,511
Well, that might be true, but I still
need to ask you a few questions.
258
00:20:50,667 --> 00:20:52,510
Yeah, well...
259
00:20:52,875 --> 00:20:57,210
I got a herd of cattle here I gotta
drench. Won't get done by itself.
260
00:20:57,375 --> 00:20:59,343
I understand, Mr...?
261
00:20:59,667 --> 00:21:01,385
Bailey. Sam Bailey.
262
00:21:03,292 --> 00:21:06,842
Mr Bailey, do you remember seeing any
train stopping down on the highway...
263
00:21:06,958 --> 00:21:08,835
on Friday or Saturday night?
264
00:21:09,500 --> 00:21:12,299
(EXHALES) There's always
someone stopping there.
265
00:21:12,417 --> 00:21:14,385
Mostly truckies
checkin' their load, I guess.
266
00:21:15,417 --> 00:21:17,886
What about last Friday
or Saturday night?
267
00:21:18,833 --> 00:21:21,837
Might've been.
I don't recall any details.
268
00:21:21,958 --> 00:21:24,427
Like I said,
I don't know nothin' about it.
269
00:21:24,542 --> 00:21:27,512
Normally in bed by 9:00.
I'm up at sparrow's.
270
00:21:27,833 --> 00:21:30,382
Do you remember seeing anything
strange out here lately?
271
00:21:31,083 --> 00:21:32,505
Well...
272
00:21:33,083 --> 00:21:35,802
We got these wild dogs
running round everywhere.
273
00:21:36,875 --> 00:21:39,845
Killed two of me
young calves last week.
274
00:21:42,167 --> 00:21:44,670
Only other thing strange is...
275
00:21:45,000 --> 00:21:47,253
these young hoodlums
come out from town,
276
00:21:47,375 --> 00:21:49,844
tryin' to steal everything I own.
277
00:21:50,833 --> 00:21:55,634
Yeah, I got signs and guard dogs
and bloody car alarms.
278
00:21:56,583 --> 00:21:59,666
Don't stop their little black
hands gettin' on somethin'.
279
00:22:00,750 --> 00:22:02,252
(THUD)
280
00:22:17,542 --> 00:22:19,544
(ENGINE STARTS)
281
00:22:20,292 --> 00:22:22,386
Are you a real copper or are you...
282
00:22:22,542 --> 00:22:25,546
one of them black trackers
who turns on his own type?
283
00:22:25,667 --> 00:22:27,465
(TRUCK LEAVES)
284
00:22:29,958 --> 00:22:31,084
(SPITS)
285
00:22:33,292 --> 00:22:35,420
No disrespect intended.
286
00:22:42,083 --> 00:22:44,177
How much land you got here,
Mr Bailey?
287
00:22:45,792 --> 00:22:47,544
Far as you can see.
288
00:22:50,583 --> 00:22:52,210
That's a lot of dirt.
289
00:22:53,792 --> 00:22:55,794
Yeah, I guess.
290
00:22:58,125 --> 00:23:01,880
Well, your children will have a pretty
good future, then, won't they, eh?
291
00:23:03,208 --> 00:23:05,256
You're a lucky man.
292
00:23:06,792 --> 00:23:09,545
You know your way
back to town, don't you?
293
00:23:15,708 --> 00:23:18,211
(BELL TOLLS, SIREN WAILS)
294
00:23:37,208 --> 00:23:38,960
(CHUCKLES)
295
00:23:39,208 --> 00:23:42,007
He had a smile on
him like a shot fox.
296
00:23:42,125 --> 00:23:43,297
Johnno.
297
00:23:44,000 --> 00:23:45,593
Jay boy.
298
00:23:47,750 --> 00:23:50,253
Look, I'm gonna have
to get back to ya, Jack.
299
00:23:50,375 --> 00:23:52,673
I will. Bit later.
300
00:23:54,042 --> 00:23:55,385
Hooroo.
301
00:23:56,333 --> 00:23:57,425
What?
302
00:23:57,625 --> 00:24:00,048
What do you know about young girls
prostituting to truck drivers...
303
00:24:00,167 --> 00:24:01,419
out on the highway?
304
00:24:02,500 --> 00:24:05,299
Oh, come on, Jay.
It's only rumours.
305
00:24:05,792 --> 00:24:08,295
Nothing's ever been
officially reported.
306
00:24:08,417 --> 00:24:11,011
Yeah, well, I wanna put a sting
on the truck drivers.
307
00:24:11,167 --> 00:24:12,965
We'll put a young girl
out on the highway...
308
00:24:13,083 --> 00:24:15,381
and we'll get a pool of suspects.
309
00:24:15,875 --> 00:24:17,843
Where am I gonna get
the men for that?
310
00:24:20,458 --> 00:24:23,428
What makes you think you're
looking for a truckie?
311
00:24:23,542 --> 00:24:27,217
Come on, Sarge, this shit
has to be cleaned up anyway.
312
00:24:27,708 --> 00:24:29,756
One war at a time, Jay.
313
00:24:30,500 --> 00:24:32,047
It's all we can afford.
314
00:24:34,583 --> 00:24:36,005
I'll tell you what...
315
00:24:37,333 --> 00:24:40,667
I'll put in a request for
a reward for information.
316
00:24:40,792 --> 00:24:42,590
(SCOFFS)
A reward?
317
00:24:43,042 --> 00:24:44,589
Jesus, Sarge.
318
00:24:45,292 --> 00:24:47,135
That's the best I can do.
319
00:24:47,250 --> 00:24:48,502
(KNOCK AT DOOR)
320
00:24:50,000 --> 00:24:52,799
Jay, got Jim on line one for you.
321
00:25:07,292 --> 00:25:10,132
JIM: (OVER THE PHONE) Approximate
time of death occurred sometime, oh...
322
00:25:10,167 --> 00:25:11,760
last Friday night.
323
00:25:11,875 --> 00:25:13,092
'Cause of death is...
324
00:25:13,208 --> 00:25:15,506
is definitely from the
laceration across the trachea,
325
00:25:15,625 --> 00:25:20,426
probably from a, say,
20cm knife with a serrated edge.
326
00:25:20,625 --> 00:25:23,219
Like a hunting knife?
Yeah.
327
00:25:23,333 --> 00:25:26,633
But not a cheap one.
High quality, very sharp.
328
00:25:27,708 --> 00:25:31,884
And the bite marks are definitely
from a dog, a bloody big one.
329
00:25:32,042 --> 00:25:35,046
You got any fibres?
Hang on a sec. Yeah, yeah.
330
00:25:35,208 --> 00:25:38,633
Um, a fight brown fibre...
331
00:25:38,750 --> 00:25:40,844
was found in one
of the girl's fingernails.
332
00:25:40,958 --> 00:25:42,505
It's been sent away for analysis.
333
00:25:42,625 --> 00:25:44,127
What does it look like?
334
00:25:44,625 --> 00:25:46,719
Oh, I really couldn't say, mate.
335
00:25:48,208 --> 00:25:49,676
Well, what about the blood tests?
336
00:25:49,792 --> 00:25:51,590
Uh, nothing, really.
337
00:25:51,708 --> 00:25:53,509
Pretty much came up
with a blank except for...
338
00:25:53,542 --> 00:25:55,670
minute alcohol traces.
339
00:25:56,042 --> 00:25:58,921
(SIGHS)
Alright, thanks, Jim.
340
00:25:59,250 --> 00:26:00,968
No Worries, mate.
341
00:26:01,125 --> 00:26:02,126
(HANGS UP PHONE)
342
00:26:10,792 --> 00:26:12,169
G'day, Jay.
343
00:26:12,333 --> 00:26:13,880
Long time, no see.
344
00:26:14,042 --> 00:26:16,215
Hey, Mick. How you going?
Oh, can't complain.
345
00:26:16,667 --> 00:26:18,920
How's your old man's Winchester
holding up?
346
00:26:19,042 --> 00:26:20,214
Still shootin' straight.
347
00:26:20,333 --> 00:26:22,381
Yeah, don't make 'em
like that anymore.
348
00:26:23,958 --> 00:26:25,631
Well, what can I do you for?
349
00:26:25,750 --> 00:26:28,299
What have you got
in the way of hunting knives?
350
00:26:28,417 --> 00:26:30,260
Let's see. Uh...
351
00:26:30,750 --> 00:26:33,879
This is the range I got here,
but I could, uh...
352
00:26:34,500 --> 00:26:37,629
get somethin' in special
on order if you want.
353
00:26:39,208 --> 00:26:42,337
Give us a look at that
big Blackhawk you got there.
354
00:26:45,792 --> 00:26:47,465
She's a beauty.
355
00:26:53,833 --> 00:26:55,710
You sold many of these lately?
356
00:26:56,042 --> 00:26:57,339
Yeah, quite a few.
357
00:26:57,458 --> 00:27:00,211
Pig hunters and roo
shooters just love 'em.
358
00:27:01,542 --> 00:27:03,965
Do you remember
who you might've sold them to?
359
00:27:04,958 --> 00:27:06,835
Ooh. Gee whiz.
360
00:27:07,542 --> 00:27:09,385
Memory's not what it
used to be and...
361
00:27:09,500 --> 00:27:12,094
only take cash for those,
so I got no records.
362
00:27:13,750 --> 00:27:15,844
OK. Thanks, Mick.
363
00:27:17,375 --> 00:27:19,218
This wouldn't have
anything to do with that...
364
00:27:19,333 --> 00:27:21,335
girl they found on the highway?
365
00:27:24,958 --> 00:27:26,585
I really can't say, Mick.
366
00:27:27,625 --> 00:27:29,377
Thought as much.
367
00:27:29,750 --> 00:27:32,469
But I'll take a box of your
best .308s... hollow points.
368
00:27:32,708 --> 00:27:34,506
Yeah, no problems, Jay.
369
00:27:41,458 --> 00:27:43,460
(TRAIN HOOTS, CHILDREN CHATTER)
370
00:27:52,833 --> 00:27:54,676
(KNOCKS ON DOOR)
371
00:27:54,917 --> 00:27:56,965
(VEHICLE APPROACHES)
372
00:28:07,167 --> 00:28:09,261
(REVS ENGINE)
373
00:28:10,208 --> 00:28:11,460
(TYRES SQUEAL)
374
00:28:25,417 --> 00:28:27,090
How you going, my little brothers?
375
00:28:27,583 --> 00:28:30,177
Good. You a copper, brah?
376
00:28:31,625 --> 00:28:32,751
Yeah.
377
00:28:33,167 --> 00:28:34,760
We hate coppers, brah.
378
00:28:34,875 --> 00:28:36,548
We kill coppers, brah.
379
00:28:38,292 --> 00:28:39,589
(MIMICS GUNSHOT)
380
00:28:41,625 --> 00:28:43,252
BOY ♪2: Who you lookin' for?
381
00:28:43,583 --> 00:28:45,460
Ashley. You seen her?
382
00:28:45,708 --> 00:28:46,960
They gone.
383
00:28:47,583 --> 00:28:50,006
Gone where?
Different town.
384
00:28:50,292 --> 00:28:52,044
Yeah? How'd they go?
385
00:28:52,875 --> 00:28:54,218
Train.
386
00:28:58,792 --> 00:29:01,215
OK. Thanks, little brother.
387
00:29:01,708 --> 00:29:04,086
I found a phone like that.
388
00:29:09,167 --> 00:29:11,420
Yeah? Where'd you find it?
389
00:29:11,833 --> 00:29:13,585
Just there.
390
00:29:14,875 --> 00:29:16,923
Just there, on the road?
391
00:29:17,125 --> 00:29:18,377
Yeah.
392
00:29:20,792 --> 00:29:22,840
Is that a real gun?
393
00:29:24,458 --> 00:29:25,835
What do you think?
394
00:29:26,042 --> 00:29:27,760
Can I look at it?
395
00:29:28,083 --> 00:29:30,552
Well, you tell me what you did
with that phone first...
396
00:29:30,667 --> 00:29:32,590
and I'll give you
a look at my gun.
397
00:29:33,000 --> 00:29:35,094
Show me your gun first.
398
00:29:43,292 --> 00:29:45,135
Let me hold it.
399
00:29:55,625 --> 00:29:57,047
(EJECTS BULLET)
400
00:30:08,833 --> 00:30:10,835
(TRAIN HOOTS, CHILDREN CHATTER)
401
00:30:12,792 --> 00:30:15,170
You're not allowed to look at it!
402
00:30:35,667 --> 00:30:37,044
Thanks, little brother.
403
00:30:50,875 --> 00:30:52,877
(PHONE BEEPS)
404
00:31:08,250 --> 00:31:10,252
(WIND HOWLS, DISTANT CAR ENGINES)
405
00:31:20,417 --> 00:31:22,419
(SIREN WAILS)
406
00:31:40,875 --> 00:31:42,343
Heard you was back.
407
00:31:44,875 --> 00:31:46,468
How ya been, Mary?
408
00:31:47,625 --> 00:31:48,922
Not bad.
409
00:31:50,042 --> 00:31:51,544
What you up to?
410
00:31:51,708 --> 00:31:53,676
Oh, not much.
411
00:31:54,208 --> 00:31:55,707
Just workin'.
412
00:31:55,708 --> 00:31:58,006
Ah, still workin' hard.
413
00:31:58,625 --> 00:32:01,799
Yeah, uh... heard you
were a big detective now.
414
00:32:01,917 --> 00:32:03,385
Yeah.
415
00:32:03,792 --> 00:32:04,918
Guess so.
416
00:32:05,042 --> 00:32:07,044
So you must be on good money, eh?
417
00:32:09,042 --> 00:32:10,635
You look good.
418
00:32:11,292 --> 00:32:12,509
Yeah?
419
00:32:14,125 --> 00:32:16,093
Except for...
420
00:32:17,125 --> 00:32:19,048
You know what I'm like.
421
00:32:22,375 --> 00:32:24,969
I'm not gonna back away
from a fight, am I?
422
00:32:27,125 --> 00:32:28,718
Is Crystal home?
423
00:32:32,000 --> 00:32:33,593
You here about Julie?
424
00:32:35,750 --> 00:32:37,297
You know about her?
425
00:32:38,875 --> 00:32:41,173
So, what?
You're just here for work?
426
00:32:42,083 --> 00:32:43,926
Not here to see your daughter?
427
00:32:48,375 --> 00:32:49,797
(SCOFFS)
428
00:32:50,792 --> 00:32:52,339
Crystal!
429
00:32:58,208 --> 00:33:00,051
Your father wants ya.
430
00:33:13,500 --> 00:33:15,502
(SIGHS)
431
00:33:21,750 --> 00:33:23,218
What you been doin'?
432
00:33:24,875 --> 00:33:27,958
Oh, nothin'.
Just Facebookin' and watchin' TV.
433
00:33:30,500 --> 00:33:31,547
What happened to you?
434
00:33:33,833 --> 00:33:35,130
Just fightin'.
435
00:33:41,875 --> 00:33:43,843
How you goin' with your mother?
436
00:33:47,500 --> 00:33:49,002
Still drinkin'?
437
00:33:49,833 --> 00:33:51,460
All the time.
438
00:33:54,292 --> 00:33:56,465
You know Julie Mason's dead.
439
00:34:12,208 --> 00:34:13,881
Are you good friends with Tarni?
440
00:34:14,833 --> 00:34:16,460
Sort of.
441
00:34:20,500 --> 00:34:22,468
What did Julie call you about?
442
00:34:23,042 --> 00:34:24,589
Nothin' much.
443
00:34:25,333 --> 00:34:27,006
Was she in trouble?
444
00:34:28,208 --> 00:34:30,336
She never said anything about it.
445
00:34:31,292 --> 00:34:33,670
Did you know
she was goin' with truckies?
446
00:34:33,792 --> 00:34:35,385
Out on the highway?
447
00:34:46,500 --> 00:34:49,049
Crystal, maybe you should
come live with me for a while.
448
00:34:50,292 --> 00:34:51,635
What for?
449
00:34:53,042 --> 00:34:56,216
Get out of here for a few
months. It'll do you good.
450
00:34:57,417 --> 00:34:59,920
Or what about I get a job for ya?
451
00:35:01,208 --> 00:35:03,506
I don't know.
452
00:35:03,875 --> 00:35:05,969
Like in a dress shop or something.
453
00:35:06,083 --> 00:35:08,586
What am I gonna do
in a dress shop?
454
00:35:22,208 --> 00:35:24,210
(INDISTINCT SPEECH OVER SUPERMARKET P.A.)
455
00:35:54,167 --> 00:35:56,169
(CLOCK TICKING)
456
00:36:55,625 --> 00:36:58,674
(BIRD CALLS IN DISTANCE)
457
00:37:28,208 --> 00:37:30,210
(SIGHS)
458
00:38:04,417 --> 00:38:06,840
(INDISTINCT SPEECH OVER RADIO)
459
00:38:50,542 --> 00:38:51,919
(STARTS ENGINE)
460
00:39:04,958 --> 00:39:06,756
(TURNS OFF ENGINE)
461
00:39:56,208 --> 00:39:58,210
(BIRD SCREECHES)
462
00:40:08,083 --> 00:40:09,426
(STARTS ENGINE)
463
00:40:11,083 --> 00:40:13,085
(GRAVEL RUSTLES)
464
00:40:20,042 --> 00:40:22,044
(INDISCERNIBLE POLICE RADIO)
465
00:40:30,583 --> 00:40:32,585
(HORN HONKS)
466
00:41:01,917 --> 00:41:02,918
(THUD)
467
00:41:03,125 --> 00:41:04,923
Jay boy.
468
00:41:05,375 --> 00:41:06,752
Hey, Johnno.
469
00:41:08,125 --> 00:41:10,878
What you doing out here
in the middle of the night?
470
00:41:12,042 --> 00:41:14,261
Oh, you know, working late.
471
00:41:15,625 --> 00:41:17,969
You work too hard,
Jay boy, too hard.
472
00:41:18,083 --> 00:41:20,381
You should learn to
relax a bit, eh?
473
00:41:20,750 --> 00:41:22,627
Maybe you should ask Sarge.
474
00:41:23,292 --> 00:41:25,465
Ask Sarge for a bit of down time.
475
00:41:25,583 --> 00:41:27,005
Yeah, I wish.
476
00:41:27,500 --> 00:41:29,798
Yeah, don't we all.
Don't we all.
477
00:41:40,583 --> 00:41:43,712
What about you guys?
What are you doing?
478
00:41:46,000 --> 00:41:48,344
I don't know. Just doing
a bit of intelligence.
479
00:41:48,458 --> 00:41:49,835
Intelligence work.
480
00:41:51,000 --> 00:41:52,377
Intelligence work, eh?
481
00:41:53,542 --> 00:41:55,590
Yeah. Intelligence work.
482
00:41:57,125 --> 00:42:00,550
We've been working out here
a long time now, a long time.
483
00:42:00,792 --> 00:42:03,215
Gone a long, long way
to get where we are.
484
00:42:03,216 --> 00:42:05,131
Is that right?
Yeah.
485
00:42:05,333 --> 00:42:07,461
And we'd really hate
for someone to come along
486
00:42:07,583 --> 00:42:10,427
and fuck up all the hard work.
487
00:42:13,833 --> 00:42:15,551
Hey, can I, um...
488
00:42:17,625 --> 00:42:20,128
can I ask you something,
if you don't mind, eh?
489
00:42:20,417 --> 00:42:22,840
You know, from one cop to another.
490
00:42:24,500 --> 00:42:27,583
You ever... ever kill anyone?
491
00:42:30,708 --> 00:42:32,130
Come on, Johnno.
492
00:42:32,542 --> 00:42:34,590
No, I mean by accident.
493
00:42:41,667 --> 00:42:44,011
Sounds like you're the one
who needs a break.
494
00:42:44,750 --> 00:42:46,752
No, seriously, Jay boy.
495
00:42:48,042 --> 00:42:51,922
Would you... would you tell
anyone? You know, if you did?
496
00:42:52,875 --> 00:42:55,594
I mean, if you could... you know,
if you could get away with it,
497
00:42:55,708 --> 00:42:57,802
would you tell anyone?
498
00:42:59,833 --> 00:43:02,177
Is there something
you wanna tell me, Johnno?
499
00:43:04,625 --> 00:43:07,299
Nah, I'm just fuckin' with ya,
Jay boy! I'm just fuckin' with ya!
500
00:43:07,417 --> 00:43:09,260
(JOHNNO LAUGHS)
501
00:43:17,292 --> 00:43:19,420
Yeah, well,
I better get home to sleep.
502
00:43:19,833 --> 00:43:22,302
Yeah, good idea, Jay.
Good idea.
503
00:43:23,833 --> 00:43:26,632
Mate, maybe we could
go out for a feed sometime.
504
00:43:26,750 --> 00:43:29,720
Have a bit of a yarn.
Hmm? Bit of a yarn.
505
00:43:32,208 --> 00:43:33,630
Yeah, maybe.
506
00:43:35,917 --> 00:43:37,419
No worries.
507
00:43:37,833 --> 00:43:39,050
Goodnight, Jay boy.
508
00:43:42,958 --> 00:43:45,837
(FOREBODING MUSIC)
509
00:44:25,917 --> 00:44:27,043
Jay.
510
00:44:27,167 --> 00:44:28,589
Hey, Sarge.
511
00:44:29,583 --> 00:44:31,210
How are the grandkids?
512
00:44:34,542 --> 00:44:36,044
Spoilt.
513
00:44:39,458 --> 00:44:41,051
Nice horse.
514
00:44:41,833 --> 00:44:43,255
2- year-old.
515
00:44:43,958 --> 00:44:45,175
Worth a penny.
516
00:44:45,333 --> 00:44:46,801
Or two.
517
00:44:49,250 --> 00:44:51,878
You know your horses.
I'd expect that from a bloke...
518
00:44:52,000 --> 00:44:54,879
whose father was head stockman
round these parts.
519
00:44:56,458 --> 00:44:58,631
My first memory's
on the back of his horse.
520
00:44:58,750 --> 00:45:01,003
Out at Slaughter Hill Station.
521
00:45:01,208 --> 00:45:04,087
That's before everyone left
the mission and moved into town.
522
00:45:04,250 --> 00:45:07,880
The simple life, hey, Jay?
Whatever happened to it?
523
00:45:10,292 --> 00:45:12,044
Warming up.
524
00:45:12,375 --> 00:45:15,049
Yeah, she's gonna be
a hot one, alright?
525
00:45:17,042 --> 00:45:19,511
I could do with a bit of amber.
526
00:45:28,542 --> 00:45:30,089
Cheers, Jay.
527
00:45:36,250 --> 00:45:38,093
So, how's it going?
528
00:45:38,208 --> 00:45:40,176
Still lookin' for a truckie?
529
00:45:40,292 --> 00:45:42,590
I don't know what I'm looking for.
530
00:45:42,708 --> 00:45:45,052
It's hard to keep track
of these young girls.
531
00:45:45,208 --> 00:45:46,676
They don't like talking much.
532
00:45:46,792 --> 00:45:49,090
I can imagine.
533
00:45:51,167 --> 00:45:53,795
What do you know about Johnno
before he joined the cops?
534
00:45:55,292 --> 00:45:56,885
What do you mean?
535
00:45:57,333 --> 00:46:00,507
Well, I saw him out on the
highway last night with Robbo.
536
00:46:00,792 --> 00:46:02,760
He was acting a bit strange.
537
00:46:02,875 --> 00:46:04,877
(SARGE LAUGHS)
538
00:46:06,000 --> 00:46:08,469
Probably thought the
same thing about you.
539
00:46:09,417 --> 00:46:11,169
Her's from up north.
540
00:46:11,500 --> 00:46:14,504
He got in a bit of trouble
with the police up there.
541
00:46:14,625 --> 00:46:16,753
Had to cop a transfer.
542
00:46:17,208 --> 00:46:18,585
What kind of trouble?
543
00:46:19,542 --> 00:46:22,170
I don't know the details,
to be honest.
544
00:46:22,667 --> 00:46:24,795
What do you reckon he
was doing out there?
545
00:46:25,792 --> 00:46:27,669
Not too sure.
546
00:46:27,875 --> 00:46:29,969
Now, come on, Jay.
547
00:46:30,083 --> 00:46:32,506
Don't get all paranoid on me.
548
00:46:33,125 --> 00:46:36,208
Sometimes Johnno's gotta go
for a while without a wash.
549
00:46:36,333 --> 00:46:38,756
That red dust can
be hard to get off.
550
00:46:40,000 --> 00:46:43,834
What if that red dust don't come
off no matter how hard you try?
551
00:46:45,708 --> 00:46:47,335
Ah, come on, Jay.
552
00:46:48,167 --> 00:46:51,592
Your hands are gonna get
a bit grubby from time to time.
553
00:46:52,708 --> 00:46:54,381
You'll get used to it.
554
00:46:55,750 --> 00:46:59,300
Johnno's doing a good job.
He's got some big busts coming up.
555
00:47:00,625 --> 00:47:03,219
Make sure you don't
get caught in the middle.
556
00:47:07,000 --> 00:47:08,627
That's OK.
557
00:47:09,875 --> 00:47:11,877
(MUSIC FROM SLOT MACHINE)
558
00:47:13,375 --> 00:47:15,423
Been there all my life.
559
00:47:16,042 --> 00:47:17,760
What, caught in the middle?
560
00:47:18,625 --> 00:47:21,253
Yeah, I guess you have,
you poor bugger.
561
00:47:25,833 --> 00:47:27,835
(PATRONS LAUGHTER)
562
00:47:29,792 --> 00:47:32,875
I've just remembered there's
something I've gotta do.
563
00:47:33,458 --> 00:47:34,550
I'll see you later, Jay.
564
00:47:34,667 --> 00:47:36,669
Yeah, no worries.
Thanks, Sarge.
565
00:47:40,542 --> 00:47:42,544
(INDISCERNIBLE)
566
00:47:54,750 --> 00:47:56,468
What are you doing here?
567
00:47:58,000 --> 00:47:59,000
What's going on?
568
00:47:59,250 --> 00:48:00,672
With what?
569
00:48:01,083 --> 00:48:02,380
With Crystal.
570
00:48:03,167 --> 00:48:04,339
What about her?
571
00:48:05,083 --> 00:48:07,177
What's she hanging around
those crazy girls for?
572
00:48:07,583 --> 00:48:09,424
She's been hanging around
them girls for years.
573
00:48:10,167 --> 00:48:11,544
She got a boyfriend?
574
00:48:11,792 --> 00:48:14,045
I don't know. Why don't
you go ask her yourself.
575
00:48:14,167 --> 00:48:15,384
'Cause she won't talk to me.
576
00:48:15,500 --> 00:48:17,502
Of course she won't.
577
00:48:17,833 --> 00:48:20,006
She told me you asked
her to go live with ya.
578
00:48:20,399 --> 00:48:22,600
She spent the whole night in
her room crying after that.
579
00:48:22,625 --> 00:48:24,423
Nothing I could say to her.
580
00:48:25,083 --> 00:48:26,801
Too late, Jay
581
00:48:27,250 --> 00:48:29,924
10 years too fuckin' late.
582
00:48:32,042 --> 00:48:33,043
(SLOT MACHINE MUSIC)
583
00:48:33,750 --> 00:48:35,377
What happened to you?
584
00:48:35,500 --> 00:48:36,717
What?
585
00:48:38,292 --> 00:48:40,511
Who the fuck do you think you are?
586
00:48:40,875 --> 00:48:43,469
Livin' over there all by yourself
in the big, empty house.
587
00:48:43,583 --> 00:48:44,926
Who do you think you are.
588
00:48:46,375 --> 00:48:47,592
What did you want me to do?
589
00:48:47,708 --> 00:48:49,506
Stay around here and watch
you drink your life away?
590
00:48:49,625 --> 00:48:51,343
I did that one with my old man.
591
00:48:51,458 --> 00:48:54,632
Hey, you weren't doing too badly
yourself, remember.
592
00:48:55,708 --> 00:48:56,709
(TAP)
593
00:48:57,583 --> 00:48:59,836
At least I'm trying to make
a difference in this town.
594
00:49:00,125 --> 00:49:01,342
Yeah?
595
00:49:01,917 --> 00:49:03,965
How's it workin' for ya?
596
00:49:05,792 --> 00:49:08,011
You see, I know I've got problems.
597
00:49:08,125 --> 00:49:10,048
And I made mistakes.
598
00:49:10,500 --> 00:49:12,878
But at least I know who I am.
599
00:49:15,708 --> 00:49:17,802
Do you? Really?
600
00:49:18,917 --> 00:49:20,919
(TAP/SLOT MACHINE ROLLS)
601
00:50:15,958 --> 00:50:17,960
(WIND WHISTLES)
602
00:50:23,167 --> 00:50:24,419
(GUNSHOT)
603
00:50:25,167 --> 00:50:26,214
(GLASS SHATTERS)
604
00:50:28,542 --> 00:50:30,544
(RIFLE COCKS)
605
00:50:42,333 --> 00:50:43,550
(GUNSHOT)
606
00:50:43,917 --> 00:50:45,089
(GLASS SHATTERS)
607
00:50:56,083 --> 00:50:57,505
(GUNSHOT)
608
00:51:01,792 --> 00:51:03,794
(WIND WHISTLES)
609
00:51:06,500 --> 00:51:08,502
(DISTANT TRAIN'S HORN SOUNDS)
610
00:51:21,125 --> 00:51:23,127
(FLIES BUZZING)
611
00:51:44,375 --> 00:51:46,377
(DOOR SLAMS)
612
00:51:48,167 --> 00:51:50,169
(INDISCERNIBLE POLICE DISPATCH)
(PHONE RINGS)
613
00:52:29,875 --> 00:52:32,128
(DIAL TONE)
614
00:52:39,042 --> 00:52:41,511
(RING TONE)
615
00:52:42,167 --> 00:52:43,965
(ENGAGED SIGNAL)
616
00:52:52,125 --> 00:52:54,127
(REVVING ENGINE)
(GRAVEL RUSTLES)
617
00:53:02,333 --> 00:53:03,835
(GATE SQUEALS)
618
00:53:14,375 --> 00:53:15,672
(KNOCKS)
619
00:53:22,250 --> 00:53:23,718
G'day, Mr Murray.
620
00:53:35,167 --> 00:53:36,669
Mr Murray.
621
00:53:54,000 --> 00:53:55,843
Mr Murray?
622
00:54:00,583 --> 00:54:02,085
Who's there?
623
00:54:03,833 --> 00:54:05,255
Mr Murray?
624
00:54:06,708 --> 00:54:08,130
Who wants to know?
625
00:54:09,625 --> 00:54:11,252
I'm Detective Jay Swann.
626
00:54:12,500 --> 00:54:14,218
Policeman, hey?
627
00:54:19,208 --> 00:54:20,960
Well, you don't have to worry
about me...
628
00:54:21,083 --> 00:54:23,711
driving without a license anymore.
629
00:54:25,458 --> 00:54:27,756
Old girl finally packed it in.
630
00:54:28,500 --> 00:54:30,923
I got everything I need right here.
631
00:54:32,458 --> 00:54:35,132
Until my old wheels pack it in.
632
00:54:35,250 --> 00:54:37,093
(CHUCKLES)
633
00:54:44,667 --> 00:54:47,671
Yeah, it's the roadkill.
I eat the roadkill.
634
00:54:48,875 --> 00:54:51,549
Kangaroos and the rabbits and...
635
00:54:52,458 --> 00:54:54,335
occasional pig and...
636
00:54:56,417 --> 00:54:59,011
Can't come at the foxes.
637
00:55:00,583 --> 00:55:03,427
You just got to be quicker
than those...
638
00:55:04,333 --> 00:55:05,710
mongrels.
639
00:55:07,125 --> 00:55:09,719
Did you see them
on the way in, did you?
640
00:55:11,583 --> 00:55:13,426
See who, Mr Murray?
641
00:55:15,542 --> 00:55:17,886
The fuckers are everywhere now.
642
00:55:20,875 --> 00:55:22,468
What's everywhere?
643
00:55:25,042 --> 00:55:29,297
Those mongrel wild dogs.
644
00:55:31,083 --> 00:55:34,917
Fuckers come in.
They... they tore him to bits.
645
00:55:39,333 --> 00:55:41,461
Bless his little soul.
646
00:55:43,167 --> 00:55:45,636
I'm sorry about your dog,
Mr Murray.
647
00:55:46,833 --> 00:55:48,176
Dog?
648
00:55:49,167 --> 00:55:50,794
He was more than a dog!
649
00:55:53,500 --> 00:55:54,717
He was everything.
650
00:56:00,458 --> 00:56:02,131
Mr Murray...
651
00:56:03,333 --> 00:56:06,712
do you remember you called
the police a few months ago?
652
00:56:11,333 --> 00:56:14,212
You said that you saw
one of those wild dogs...
653
00:56:14,417 --> 00:56:16,340
out on the highway.
654
00:56:16,667 --> 00:56:20,217
You said that it was carrying
something in its mouth.
655
00:56:21,958 --> 00:56:24,632
You said it was a human bone.
656
00:56:26,500 --> 00:56:27,877
A human bone?
657
00:56:28,000 --> 00:56:30,753
Yeah. That's right, Mr Murray.
658
00:56:31,542 --> 00:56:34,546
You said that you saw one of
those dogs out on the highway...
659
00:56:35,000 --> 00:56:38,209
and it was carrying
a human bone in its mouth.
660
00:56:38,708 --> 00:56:41,507
And you said something
terrible had happened.
661
00:56:42,708 --> 00:56:45,177
Do you remember, Mr Murray?
662
00:56:47,083 --> 00:56:48,380
Could've been.
663
00:56:51,083 --> 00:56:54,917
My memory's not what it was.
Never be the same again.
664
00:56:58,292 --> 00:56:59,418
You also said...
665
00:56:59,542 --> 00:57:02,876
the police should check
the town for missing people.
666
00:57:03,458 --> 00:57:06,086
Do you remember, Mr Murray?
667
00:57:07,750 --> 00:57:11,550
You don't know what something is...
668
00:57:15,125 --> 00:57:17,469
until it ain't there anymore.
669
00:57:18,833 --> 00:57:22,508
When time has its way with you...
670
00:57:27,500 --> 00:57:30,754
not even your dreams
can bring it back.
671
00:57:30,875 --> 00:57:33,253
(LOW FOREBODING MUSIC)
672
00:58:13,167 --> 00:58:15,545
(WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY, DOG BARKS)
673
00:58:30,625 --> 00:58:32,047
OLD BOY: Hey, nephew!
674
00:58:41,125 --> 00:58:42,718
Hey, Old Boy.
How you going?
675
00:58:42,833 --> 00:58:45,507
Why didn't you tell me
Julie was murdered?
676
00:58:45,958 --> 00:58:49,508
I couldn't say too much, you
know? Secret police business.
677
00:58:49,750 --> 00:58:51,047
Yeah, right.
678
00:58:51,208 --> 00:58:52,960
You know the family
who used to live here?
679
00:58:53,167 --> 00:58:54,167
Yeah.
680
00:58:54,292 --> 00:58:56,010
But I don't want
any trouble or anything...
681
00:58:56,333 --> 00:58:57,630
you know what I'm saying?
682
00:58:57,750 --> 00:58:59,377
You know what I'm getting at here?
683
00:59:00,083 --> 00:59:01,255
Yeah, don't worry.
684
00:59:01,375 --> 00:59:03,252
I get ya.
I won't say anything.
685
00:59:04,500 --> 00:59:05,547
Hmm.
686
00:59:05,667 --> 00:59:07,840
Yeah, well, that mob
moved out some time ago.
687
00:59:07,958 --> 00:59:09,426
Do you know why?
688
00:59:09,542 --> 00:59:12,295
No, a lot of trouble in there.
Lots of trouble.
689
00:59:12,708 --> 00:59:16,793
Oh, schizin' out on drugs,
booze, carryin' on, fightin'.
690
00:59:17,250 --> 00:59:19,628
Well, I remember
the old man in there...
691
00:59:19,750 --> 00:59:21,798
held the baby over the oven.
692
00:59:22,042 --> 00:59:25,171
Threatened he was gonna cook
the baby in the oven. Yeah.
693
00:59:25,333 --> 00:59:26,926
Serious he was, too.
694
00:59:27,875 --> 00:59:30,958
Was there a teenage girl
living here? Nelli Dargon?
695
00:59:31,458 --> 00:59:34,632
Yeah, she was living there for
a while, but she moved out. Yeah.
696
00:59:35,417 --> 00:59:37,260
Did she have any friends?
697
00:59:37,417 --> 00:59:39,340
Yeah, next door there.
698
00:59:39,458 --> 00:59:42,211
She belong to Mavis MacDonald.
699
00:59:42,792 --> 00:59:45,090
Jasmine's her name.
Jasmine, yeah.
700
00:59:45,250 --> 00:59:46,797
She a good girl too.
701
00:59:47,333 --> 00:59:49,552
Alright, thanks,
I'll catch up with you later on.
702
00:59:49,667 --> 00:59:51,715
Alright. And don't forget...
703
00:59:52,458 --> 00:59:53,710
keep it dark.
704
00:59:54,958 --> 00:59:57,177
OK. Don't worry.
I'll keep it dark.
705
00:59:57,667 --> 00:59:58,793
Yep.
706
01:00:03,250 --> 01:00:04,376
Yeah.
707
01:00:05,792 --> 01:00:06,839
(SQUEAK)
708
01:00:08,542 --> 01:00:09,839
(DOG BARKS)
709
01:00:11,125 --> 01:00:13,127
(TAP TAP)
710
01:00:15,333 --> 01:00:17,051
(DOOR UNLOCKS)
711
01:00:19,500 --> 01:00:20,877
Oh, Mrs MacDonald.
712
01:00:21,292 --> 01:00:23,533
I was just wondering if I could
have a word with Jasmine.
713
01:00:23,625 --> 01:00:24,922
Is she home?
714
01:00:25,500 --> 01:00:26,797
What's this about?
715
01:00:26,958 --> 01:00:29,256
I just want to ask her
a few questions about her friend...
716
01:00:29,375 --> 01:00:31,628
that used to live next door...
Nelli Dargon.
717
01:00:31,750 --> 01:00:33,127
Oh, that crazy house.
718
01:00:34,083 --> 01:00:35,255
Jasmine!
719
01:00:35,792 --> 01:00:37,419
Policeman wants you.
720
01:00:52,833 --> 01:00:55,427
Yeah, she was on drugs and grog.
721
01:00:58,417 --> 01:00:59,919
What kind of drugs?
722
01:01:01,167 --> 01:01:03,261
Anything.
She didn't care.
723
01:01:03,917 --> 01:01:05,965
What about you?
You take drugs?
724
01:01:07,000 --> 01:01:10,334
No way. My man'd kill me
and send me to hell.
725
01:01:11,792 --> 01:01:13,886
Did she have a boyfriend?
726
01:01:14,417 --> 01:01:16,419
Nah, no-one could handle her.
727
01:01:16,542 --> 01:01:18,419
But she used to see
this one fella.
728
01:01:20,583 --> 01:01:21,926
What fella?
729
01:01:22,458 --> 01:01:24,210
I don't know. She said...
730
01:01:24,375 --> 01:01:27,629
he'd give her drugs and grog
if she'd meet him at the motel.
731
01:01:29,542 --> 01:01:30,964
What motel?
732
01:01:32,375 --> 01:01:34,173
"Dusk till Dawn".
733
01:01:35,667 --> 01:01:38,716
Did she ever say if this fella
was black or white?
734
01:01:39,833 --> 01:01:41,255
White fella.
735
01:01:42,333 --> 01:01:44,927
(SIREN WAILS IN THE DISTANCE)
736
01:01:48,875 --> 01:01:51,128
Do you know my girl, Crystal?
737
01:01:53,375 --> 01:01:55,173
Yeah, I know her.
738
01:01:56,542 --> 01:01:59,751
Does she ever do this
kind of thing, like Nelli did?
739
01:02:00,958 --> 01:02:02,960
I don't know her that well.
740
01:02:05,708 --> 01:02:06,880
OK.
741
01:02:07,583 --> 01:02:09,085
Thanks, Jasmine.
742
01:02:29,083 --> 01:02:30,630
How you going?
743
01:02:30,875 --> 01:02:32,172
Pretty good now.
744
01:02:34,125 --> 01:02:36,173
Do you have any regular customers?
745
01:02:36,292 --> 01:02:37,919
Yeah, one or two. Um...
746
01:02:38,042 --> 01:02:40,465
Some truck drivers, contractors.
747
01:02:40,583 --> 01:02:43,427
Did any of them
stay here around October 10?
748
01:02:43,583 --> 01:02:45,881
Um, let me just check for you.
749
01:02:54,933 --> 01:02:55,933
Ah!
750
01:02:55,958 --> 01:02:58,586
Got one.
It's a William Smith.
751
01:02:59,125 --> 01:03:01,253
Do you happen to have
a vehicle registration number?
752
01:03:01,375 --> 01:03:03,969
No. He always left that
part blank, actually.
753
01:03:04,917 --> 01:03:07,170
Do you remember what
this William Smith looked like?
754
01:03:07,292 --> 01:03:08,509
Look, I get so many
people through here...
755
01:03:08,625 --> 01:03:12,505
I really can't remember. He was a
pretty average-looking cowboy, I guess.
756
01:03:13,667 --> 01:03:17,672
Hey, you must have worked with
that poor young police officer.
757
01:03:17,917 --> 01:03:20,921
Which police officer?
758
01:03:21,042 --> 01:03:23,044
He was killed out on the highway.
759
01:03:24,042 --> 01:03:25,965
He came in here to last year...
760
01:03:26,083 --> 01:03:28,336
you know,
asking me if I had any regulars.
761
01:03:28,458 --> 01:03:30,051
Is that a fact?
762
01:03:30,167 --> 01:03:33,546
Was a terrible thing for that
poor man's young wife and child.
763
01:03:33,667 --> 01:03:35,419
It was just terrible.
764
01:03:36,083 --> 01:03:38,006
Do you happen to remember
what type of vehicle...
765
01:03:38,125 --> 01:03:40,002
this William Smith
was driving at the time?
766
01:03:40,417 --> 01:03:42,169
Oh, let me think. Um...
767
01:03:43,583 --> 01:03:45,381
It may have been...
768
01:03:45,875 --> 01:03:48,173
white utility.
That's right, um...
769
01:03:48,292 --> 01:03:50,761
covered in spotlights and bullbars.
770
01:03:51,000 --> 01:03:53,753
Like a hunter's truck?
771
01:03:54,833 --> 01:03:57,382
Hey, you know what?
The strange thing...
772
01:03:57,500 --> 01:04:00,424
he always asks for the same room.
773
01:05:12,333 --> 01:05:14,085
(DOGS BARK)
774
01:05:29,083 --> 01:05:30,335
How's it goin'?
775
01:05:32,917 --> 01:05:34,544
You that Abo copper?
776
01:05:35,167 --> 01:05:37,169
(SPITS)
777
01:05:40,500 --> 01:05:42,844
The old man's not here.
He's out droving.
778
01:05:42,958 --> 01:05:45,461
Oh, that's OK. Actually,
I wanted to talk to you.
779
01:05:52,500 --> 01:05:53,592
Is that right?
780
01:05:54,125 --> 01:05:55,297
Yeah.
781
01:05:56,223 --> 01:05:58,183
I'm just wondering whether
you saw any vehicles...
782
01:05:58,208 --> 01:06:01,007
pull up on the highway
last Friday night.
783
01:06:04,958 --> 01:06:06,426
Can't say that I did.
784
01:06:08,833 --> 01:06:11,006
What were you doing
last Friday night?
785
01:06:13,000 --> 01:06:14,673
I was working.
786
01:06:16,167 --> 01:06:18,090
Yeah?
Where do you work?
787
01:06:18,875 --> 01:06:20,252
Roo shooter.
788
01:06:21,750 --> 01:06:23,673
I run the meat freezer in town.
789
01:06:25,500 --> 01:06:27,548
You got any witnesses
to prove your whereabouts?
790
01:06:27,667 --> 01:06:29,214
(DOOR SLAMS)
791
01:06:37,875 --> 01:06:39,752
How many do you want?
792
01:06:43,292 --> 01:06:45,169
So you're a roo shooter, eh?
793
01:06:47,667 --> 01:06:48,884
That's right.
794
01:06:51,208 --> 01:06:53,461
Well, you'd be a pretty
crack shot, then, wouldn't ya?
795
01:06:54,917 --> 01:06:56,590
What do you fuckin' think?
796
01:06:58,875 --> 01:07:00,252
What are you packing?
797
01:07:01,208 --> 01:07:02,835
Rem 700.
798
01:07:03,083 --> 01:07:05,336
Pull a head shot from 1,000 yards.
799
01:07:05,875 --> 01:07:06,967
Woo.
800
01:07:08,375 --> 01:07:09,797
That's a fair way.
801
01:07:09,917 --> 01:07:11,419
(DOG WHIMPERS)
802
01:07:12,125 --> 01:07:13,217
Nice rig.
803
01:07:14,208 --> 01:07:15,801
Mind if I take a look at it?
804
01:07:16,792 --> 01:07:18,886
And why would you want to do that?
805
01:07:19,417 --> 01:07:22,091
Well, I was thinking about
buying a hunting truck.
806
01:07:22,292 --> 01:07:23,669
To go hunting with.
807
01:07:24,625 --> 01:07:25,842
Mmm.
808
01:07:26,583 --> 01:07:28,585
And what are you hunting for?
809
01:07:29,250 --> 01:07:31,753
I don't know.
I'll find something.
810
01:07:39,625 --> 01:07:41,298
Maybe wild dogs.
811
01:07:42,125 --> 01:07:44,719
They seem to be running amuck
around here these days.
812
01:07:45,375 --> 01:07:46,501
Mmm.
813
01:07:47,875 --> 01:07:51,254
Yeah, I guess I wouldn't mind...
if you had a warrant.
814
01:07:53,000 --> 01:07:54,297
I was just curious.
815
01:07:54,458 --> 01:07:56,210
I wouldn't worry about it.
816
01:07:57,333 --> 01:07:58,425
Listen...
817
01:07:59,750 --> 01:08:03,880
we usually shoot at fellas who
turn up here without an invite.
818
01:08:04,792 --> 01:08:07,261
Especially ones of the dark breed.
819
01:08:08,583 --> 01:08:10,130
Is that a fact?
820
01:08:11,875 --> 01:08:14,503
Man's got a right
to protect his property.
821
01:08:17,375 --> 01:08:18,718
Well, thanks for your time.
822
01:08:19,625 --> 01:08:22,174
Pete.
823
01:08:24,250 --> 01:08:25,843
No worries.
824
01:08:31,500 --> 01:08:33,468
You have a good day, fellas.
825
01:08:40,750 --> 01:08:42,844
(POLICE CHATTER OVER RADIO)
826
01:08:44,417 --> 01:08:46,090
(PHONE RINGS)
827
01:08:50,083 --> 01:08:52,177
Yeah?
G'day, Jay.
828
01:08:52,292 --> 01:08:54,135
Hey, Jim. How's it going?
829
01:08:54,292 --> 01:08:57,216
Not bad, mate. We just
got the results from the lab.
830
01:08:57,333 --> 01:09:00,257
- I'm typing up a report now.
- OK, great.
831
01:09:00,375 --> 01:09:02,798
Thought you might want to know,
the light brown fibres
832
01:09:02,917 --> 01:09:06,501
found on the girl's fingernails
are of a synthetic material.
833
01:09:06,917 --> 01:09:10,046
They've got the microstructure
consistent with the material
834
01:09:10,167 --> 01:09:12,545
found in the production
of car seats.
835
01:09:12,708 --> 01:09:14,085
Which kind of car?
836
01:09:14,208 --> 01:09:16,210
Well, that is the question.
837
01:09:16,333 --> 01:09:18,802
It'll take a few
weeks to get a match.
838
01:09:18,917 --> 01:09:20,965
The fibres were so deep
under her nails...
839
01:09:21,083 --> 01:09:23,085
that they drew blood, Jay.
840
01:09:23,208 --> 01:09:25,552
This girl went through
a lot of pain.
841
01:09:26,125 --> 01:09:27,752
Thought you should know that.
842
01:09:27,875 --> 01:09:29,172
Oh, one other thing, mate.
843
01:09:29,292 --> 01:09:31,340
We also found something
a little bit strange.
844
01:09:31,458 --> 01:09:33,631
The dog left its
saliva on the girl...
845
01:09:33,750 --> 01:09:36,503
and the lab identified
a special gene in its DNA.
846
01:09:37,250 --> 01:09:40,800
They're having trouble
matching it with other dog DNA.
847
01:09:41,250 --> 01:09:45,084
Like it was some kind of,
well, superdog.
848
01:09:45,667 --> 01:09:50,093
Anyway, that's just a bit of trivia.
I'll send this report over ASAP.
849
01:09:50,500 --> 01:09:52,753
Alright. No worries, Jim.
Thanks.
850
01:10:22,292 --> 01:10:24,294
(METALLIC CLANG)
851
01:10:46,792 --> 01:10:48,794
(DOOR SHUTS)
852
01:10:58,375 --> 01:10:59,877
It was a Friday night.
853
01:11:01,000 --> 01:11:03,503
Bobby was at home
watching the footy.
854
01:11:03,917 --> 01:11:07,547
I remember it was his team
playing when he got a phone call.
855
01:11:08,167 --> 01:11:10,340
Said he had to go
out and meet someone.
856
01:11:11,250 --> 01:11:12,672
Did he say where?
857
01:11:12,958 --> 01:11:14,130
Nah.
858
01:11:14,667 --> 01:11:16,385
Just that he'd be gone an hour.
859
01:11:18,333 --> 01:11:19,813
Two hours later I was
getting worried.
860
01:11:19,875 --> 01:11:23,550
So I called the station, but they
said they didn't know anything.
861
01:11:26,500 --> 01:11:28,798
And then the phone rang
ar 3:00 in the morning.
862
01:11:28,917 --> 01:11:31,261
I just had this bad feeling.
863
01:11:32,500 --> 01:11:35,049
Took me a few minutes
to pick up the phone.
864
01:11:39,375 --> 01:11:41,548
Highway patrol...
865
01:11:43,708 --> 01:11:46,336
found his car on the
side of the highway...
866
01:11:49,125 --> 01:11:51,674
and his body lying
in a pool of blood.
867
01:12:05,208 --> 01:12:07,882
Did your husband ever
talk to you about his work?
868
01:12:08,292 --> 01:12:09,418
Never.
869
01:12:09,792 --> 01:12:12,295
Said he didn't want to bring
it home to the family.
870
01:12:15,208 --> 01:12:18,792
I couldn't find Bobby's case file
at the station. Any idea why?
871
01:12:20,208 --> 01:12:22,802
A special team came up
from the city, but...
872
01:12:23,042 --> 01:12:24,885
nothing really came of it.
873
01:12:25,542 --> 01:12:27,920
I guess it all got
turned over to 'em.
874
01:12:29,375 --> 01:12:31,753
Did they ever tell you
who called Bobby that night?
875
01:12:32,542 --> 01:12:34,761
They wouldn't tell me anything.
876
01:12:35,542 --> 01:12:37,795
But I know it was
another policeman.
877
01:12:39,375 --> 01:12:40,797
How do you know that?
878
01:12:42,917 --> 01:12:45,295
Well, I didn't hear
any names but...
879
01:12:46,083 --> 01:12:47,801
Bobby always spoke a certain way...
880
01:12:47,917 --> 01:12:49,965
when he was talking
to another cop.
881
01:12:51,792 --> 01:12:53,339
Which way was that?
882
01:12:54,000 --> 01:12:55,502
Like he trusted them.
883
01:13:03,083 --> 01:13:04,551
Thanks, Peggy.
884
01:13:31,375 --> 01:13:33,377
(ENGINE REVS)
885
01:14:05,750 --> 01:14:07,752
(TRAIN PASSES)
886
01:14:11,000 --> 01:14:13,002
(DOGS BARKING)
887
01:14:38,458 --> 01:14:40,460
(DISTANT TRAIN HORN)
888
01:14:46,958 --> 01:14:48,960
175 to 21.
You copy?
889
01:14:49,375 --> 01:14:51,343
Copy, 175.
890
01:14:52,000 --> 01:14:54,344
Can I get a name
for a registration number?
891
01:14:54,500 --> 01:14:57,504
Golf-Uniform-Whisky-3-0-2.
892
01:14:59,333 --> 01:15:02,337
Copy.
Golf-Uniform-Whisky-3-0-2.
893
01:15:03,125 --> 01:15:04,627
Copy that.
894
01:15:08,250 --> 01:15:11,504
Should be a silver Excel
registered to a Wayne Silverman.
895
01:15:11,625 --> 01:15:13,502
You got a record summary?
896
01:15:14,000 --> 01:15:15,593
How long you got?
897
01:15:16,042 --> 01:15:18,044
Just give us the last few years.
898
01:15:18,458 --> 01:15:20,677
OK, several counts of possession.
899
01:15:20,792 --> 01:15:22,135
Supplying and selling narcotics.
900
01:15:22,250 --> 01:15:23,923
Five counts of receiving
stolen goods.
901
01:15:24,042 --> 01:15:26,215
One count of break and enter,
two counts of assault.
902
01:15:26,333 --> 01:15:28,427
Two fail to appear for
one count of car theft.
903
01:15:28,542 --> 01:15:31,671
Two counts of driving unlicensed,
and the list goes on.
904
01:15:34,167 --> 01:15:35,760
OK. Thanks for that.
905
01:15:46,125 --> 01:15:48,127
(BOOT STEPS)
906
01:16:08,792 --> 01:16:10,385
(KNOCKS)
907
01:16:21,000 --> 01:16:22,377
(FLY-WIRE DOOR CRASHES)
908
01:16:36,750 --> 01:16:38,218
(FENCING RATTLES)
909
01:16:42,000 --> 01:16:44,002
(POUNDING FOOTSTEPS)
910
01:16:46,875 --> 01:16:48,798
(DOG BARKS)
911
01:16:48,917 --> 01:16:50,009
(CAR ENGINE ROARS)
912
01:17:04,500 --> 01:17:06,502
(DOOR CLOSES)
913
01:17:18,750 --> 01:17:20,673
So you heard about Julie Mason?
914
01:17:26,167 --> 01:17:28,010
So what do you know about her?
915
01:17:28,667 --> 01:17:30,635
She ever get drugs from ya?
916
01:17:32,375 --> 01:17:33,627
Wayne.
917
01:17:35,792 --> 01:17:38,341
Sometimes she'd come
to me for a stick.
918
01:17:40,083 --> 01:17:41,130
And...?
919
01:17:44,583 --> 01:17:46,460
Always had no money but.
920
01:17:47,833 --> 01:17:49,085
So?
921
01:17:52,292 --> 01:17:55,967
I owed a few favours to some fellas so
I sent her out to give 'em a good time.
922
01:17:59,375 --> 01:18:01,798
What about the missing girl,
Nelli Dargon?
923
01:18:02,000 --> 01:18:03,252
You know her?
924
01:18:06,333 --> 01:18:07,550
Missing?
925
01:18:08,917 --> 01:18:11,295
Probably just fuckin' OD'd
somewhere.
926
01:18:11,708 --> 01:18:12,709
(SNIFFS)
927
01:18:14,500 --> 01:18:17,049
Fuckin' mad on money
and having a good time.
928
01:18:17,750 --> 01:18:19,430
They'll use anyone
to get what they want...
929
01:18:19,542 --> 01:18:21,715
and they deserve
everything they get.
930
01:18:24,708 --> 01:18:26,301
So Why'd you run, Wayne?
931
01:18:31,667 --> 01:18:33,635
Thought you were someone else.
932
01:18:36,917 --> 01:18:38,464
Someone after you?
933
01:18:40,375 --> 01:18:42,093
You in some trouble?
934
01:18:44,167 --> 01:18:45,965
I might be able to help you.
935
01:18:46,792 --> 01:18:48,385
(LAUGHS)
Don't think so.
936
01:18:48,708 --> 01:18:50,961
You've got a pretty
big record here.
937
01:18:52,292 --> 01:18:54,340
You got two warrants right here.
938
01:18:55,750 --> 01:18:58,378
So what would I find
if I searched your house?
939
01:19:09,875 --> 01:19:11,798
I stole a car and stripped it.
940
01:19:13,375 --> 01:19:15,878
I found a case
full of brown sugar in it.
941
01:19:20,833 --> 01:19:23,256
On our way we stopped
at Chooka Chook for a feed.
942
01:19:23,375 --> 01:19:25,719
Some prick stole it from my car.
943
01:19:30,333 --> 01:19:31,755
What kind of car?
944
01:19:36,583 --> 01:19:37,630
It was a Merc.
945
01:19:39,792 --> 01:19:41,385
An old one.
946
01:19:42,125 --> 01:19:43,752
And where'd you dump it?
947
01:19:46,250 --> 01:19:48,628
Out near
the old mission garbage tip.
948
01:19:53,667 --> 01:19:55,169
Who owned the gear?
949
01:20:01,417 --> 01:20:03,090
Crystal's your girl.
950
01:20:06,417 --> 01:20:07,543
What?
951
01:20:10,167 --> 01:20:11,714
You own Crystal?
952
01:20:12,958 --> 01:20:14,426
You own her?
953
01:20:16,833 --> 01:20:17,834
Yeah.
954
01:20:21,833 --> 01:20:23,005
Thought so.
955
01:20:28,250 --> 01:20:29,250
(CHAIR SCRAPES)
956
01:20:33,583 --> 01:20:35,005
How do you know her?
957
01:20:37,500 --> 01:20:38,843
Small town.
958
01:20:44,292 --> 01:20:45,794
How do you know her?
959
01:20:46,958 --> 01:20:49,677
They all come looking for a hit
sooner or later.
960
01:20:52,000 --> 01:20:53,502
Do anything to get it.
961
01:21:03,750 --> 01:21:04,922
(GAGS/CHOKES)
962
01:21:06,458 --> 01:21:08,961
How do you fuckin' know
my daughter, Wayne?
963
01:21:09,500 --> 01:21:10,843
(GASPS)
964
01:21:11,083 --> 01:21:12,630
(KNOCK AT DOOR)
965
01:21:16,958 --> 01:21:18,710
How do you sleep at night...
966
01:21:19,833 --> 01:21:22,052
locking up your own people
all the time?
967
01:21:23,708 --> 01:21:25,210
(GASPS)
968
01:21:28,167 --> 01:21:29,714
(DOOR OPENS)
969
01:21:31,833 --> 01:21:33,426
Pardon me, Jay boy.
970
01:21:33,833 --> 01:21:36,382
Can I, uh... can I see you
for a sec?
971
01:21:53,792 --> 01:21:54,793
What?
972
01:21:56,750 --> 01:21:59,128
You realise
what you're doing in there?
973
01:21:59,250 --> 01:22:00,376
Yeah.
974
01:22:00,583 --> 01:22:02,130
I'm doing my job.
975
01:22:06,333 --> 01:22:09,086
Well, brother, I have to tell ya...
976
01:22:09,708 --> 01:22:13,133
you're fuckin' with
my number one informer, eh?
977
01:22:13,625 --> 01:22:15,218
How about that?
978
01:22:18,125 --> 01:22:20,674
Should watch where you step,
Jay boy.
979
01:22:20,875 --> 01:22:22,798
Those big boots of yours
will get you in trouble.
980
01:22:22,917 --> 01:22:24,760
They'll get you in trouble.
981
01:22:26,750 --> 01:22:29,219
Don't worry, I'll make sure
he gets home, mate.
982
01:22:29,375 --> 01:22:31,377
(DOOR OPENS)
983
01:23:32,333 --> 01:23:33,880
(DOG WHINES)
984
01:24:32,167 --> 01:24:34,169
(INDISCERNIBLE POLICE DISPATCH)
985
01:24:51,083 --> 01:24:54,337
I pulled a few strings
with the district commander.
986
01:24:55,500 --> 01:24:59,630
There's a detective team coming
down from the homicide branch.
987
01:25:08,917 --> 01:25:12,126
I think you'd better get
out of town for a few days.
988
01:25:13,833 --> 01:25:16,507
Sarge, we both know
what's gonna happen.
989
01:25:17,167 --> 01:25:18,589
No-one'll talk to them.
990
01:25:18,708 --> 01:25:21,791
They'll do their paperwork,
they'll keep their mouths shut...
991
01:25:21,917 --> 01:25:23,919
and they'll go back
to where they came from.
992
01:25:28,333 --> 01:25:30,381
But maybe that's what you want.
993
01:25:30,875 --> 01:25:32,969
Keep everything in its place.
994
01:25:35,500 --> 01:25:37,741
There'll be more than a few
black girls to worry about...
995
01:25:37,750 --> 01:25:40,594
if this town turns into a
fuckin' war zone...
996
01:25:41,667 --> 01:25:44,420
For some people
it already is a war zone.
997
01:25:57,250 --> 01:25:59,252
(BREAKS SCREECH)
998
01:26:20,667 --> 01:26:22,135
(GUN COCKS)
999
01:26:36,292 --> 01:26:37,885
(FLY BUZZES)
1000
01:27:04,333 --> 01:27:06,006
(SIGHS)
1001
01:27:08,792 --> 01:27:10,214
What happened?
1002
01:27:11,458 --> 01:27:13,335
I just come home from Bingo.
1003
01:27:15,667 --> 01:27:17,465
Front door was busted in.
1004
01:27:20,708 --> 01:27:22,335
(WATER SPRAYS)
1005
01:27:27,125 --> 01:27:28,752
You know what they
were looking for?
1006
01:27:29,500 --> 01:27:30,626
Nah.
1007
01:27:33,583 --> 01:27:35,005
Where's Crystal?
1008
01:27:36,333 --> 01:27:37,926
I don't know where she is.
1009
01:27:40,333 --> 01:27:42,427
Probably off looking for something.
1010
01:27:44,125 --> 01:27:45,593
Where does she go?
1011
01:27:50,083 --> 01:27:51,084
Mary.
1012
01:27:53,250 --> 01:27:54,627
Where does she go?!
1013
01:27:59,000 --> 01:28:00,343
I don't know.
1014
01:28:05,625 --> 01:28:07,673
What if they come back, Jay?
1015
01:28:10,083 --> 01:28:11,676
Call the police.
1016
01:28:25,375 --> 01:28:27,423
Got nothin' to say to you, Jay.
1017
01:28:27,667 --> 01:28:29,135
I never saw anything.
1018
01:28:30,167 --> 01:28:31,419
Come on, Ted.
1019
01:28:33,000 --> 01:28:34,968
You see everything in this street.
1020
01:28:38,583 --> 01:28:40,335
I just want to know one thing.
1021
01:28:41,875 --> 01:28:43,422
Was it an old Statesman?
1022
01:28:44,583 --> 01:28:45,880
Just say yes or no.
1023
01:29:03,875 --> 01:29:05,877
(WINDS MURMUR)
1024
01:29:35,917 --> 01:29:37,919
(DISTANT ENGINE REVS)
1025
01:29:43,000 --> 01:29:45,002
(ENGINE STARTS)
1026
01:29:45,167 --> 01:29:47,169
(WHEELS SPIN)
(GRAVEL GRINDS)
1027
01:30:03,250 --> 01:30:05,252
(ENGINE ROARS)
1028
01:30:27,125 --> 01:30:28,968
(CAR DOOR CLOSES)
1029
01:30:54,542 --> 01:30:56,544
(SIGHS)
1030
01:31:03,167 --> 01:31:05,169
(FLIES BUZZ)
1031
01:31:29,917 --> 01:31:31,919
(CAR DOORS SLAM IN DISTANCE)
1032
01:32:11,083 --> 01:32:13,085
How 'bout that feed?
1033
01:32:13,417 --> 01:32:14,760
(RAPS KNUCKLES ON CAR)
1034
01:32:22,417 --> 01:32:23,919
Thanks, Ange.
1035
01:32:34,167 --> 01:32:35,840
You're not hungry?
1036
01:32:37,208 --> 01:32:40,052
Look, Johnno, I don't have
a lot of time right now.
1037
01:32:42,208 --> 01:32:44,006
I know how you feel, Jay boy.
1038
01:32:45,792 --> 01:32:47,840
Not enough seconds in the day.
1039
01:32:48,958 --> 01:32:50,926
No time for friends, family.
1040
01:32:53,875 --> 01:32:55,969
See, we've got
the same problem, mate...
1041
01:32:56,083 --> 01:32:58,006
this fuckin' job.
1042
01:33:00,833 --> 01:33:04,042
And I don't know about you,
but I'm a real sad case.
1043
01:33:05,083 --> 01:33:06,710
Live on my lonesome.
1044
01:33:07,333 --> 01:33:09,006
No woman, no kids.
1045
01:33:10,042 --> 01:33:13,467
Just the ugliest bull mastiff
mongrels you've ever seen.
1046
01:33:18,750 --> 01:33:19,797
(CHIMES SOUND)
1047
01:33:41,375 --> 01:33:42,843
What do you carry?
1048
01:33:44,500 --> 01:33:46,673
68 Winchester 308.
1049
01:33:48,208 --> 01:33:51,712
Well, that's a classic
right there, right there.
1050
01:33:52,208 --> 01:33:54,051
Not easy to come by.
1051
01:33:56,542 --> 01:33:59,261
Belonged to my old man
before he passed away.
1052
01:34:03,583 --> 01:34:06,177
Do you think you can
really use that thing?
1053
01:34:06,458 --> 01:34:08,460
Take a man's life.
1054
01:34:08,875 --> 01:34:12,254
You think you can really
make a difference to this place?
1055
01:34:14,792 --> 01:34:17,875
Kittens in Washing machines,
babies in ovens...
1056
01:34:18,000 --> 01:34:20,253
you know, all that fun stuff.
1057
01:34:22,333 --> 01:34:25,086
It was just a matter of time before
it got out of control, you know.
1058
01:34:25,208 --> 01:34:29,338
Out of control, just like those
fuckin' grassfires they always light.
1059
01:34:32,125 --> 01:34:34,719
So what do you know about
the Bobby Rogers murder?
1060
01:34:38,792 --> 01:34:40,009
(GAGS)
1061
01:34:45,792 --> 01:34:46,839
Fuck.
1062
01:34:49,667 --> 01:34:51,419
What were you doing
out there today?
1063
01:34:53,375 --> 01:34:54,968
Just sightseeing.
1064
01:34:57,333 --> 01:34:59,301
Did you see anything interesting?
1065
01:35:00,125 --> 01:35:01,422
Maybe.
1066
01:35:07,333 --> 01:35:09,335
Look, what do you want, Johnno?
1067
01:35:13,208 --> 01:35:17,293
I just need to find out what's
missing and I need to do it pronto.
1068
01:35:18,333 --> 01:35:20,006
That's all.
1069
01:35:25,833 --> 01:35:27,255
That, um...
1070
01:35:30,125 --> 01:35:31,843
that daughter of yours...
1071
01:35:33,583 --> 01:35:35,460
she's a beautiful girl.
1072
01:35:36,208 --> 01:35:39,257
You're a lucky man, Jay boy.
You're a lucky man.
1073
01:35:40,500 --> 01:35:43,253
But you should learn
to look after her.
1074
01:35:45,667 --> 01:35:46,964
Yeah.
1075
01:36:07,833 --> 01:36:10,177
(FOREBODING MUSIC)
1076
01:37:40,375 --> 01:37:41,752
(SIGHS)
1077
01:38:47,792 --> 01:38:49,794
(PLASTIC SNAPS)
1078
01:39:03,000 --> 01:39:04,843
(PHONE RINGS)
1079
01:39:09,000 --> 01:39:10,297
JOHNNO: Jay boy.
1080
01:39:10,458 --> 01:39:11,960
I've got it.
1081
01:39:13,167 --> 01:39:14,419
What have you got?
1082
01:39:19,625 --> 01:39:21,172
What's missing.
1083
01:39:24,333 --> 01:39:27,462
Hey, good boy, Jay.
Good boy, hey? Good boy.
1084
01:39:29,792 --> 01:39:31,794
(CHILDREN LAUGHTER)
1085
01:39:34,667 --> 01:39:37,967
There's a place... called
Slaughter Hill.
1086
01:39:39,917 --> 01:39:41,385
It's off Mystery Road.
1087
01:39:46,250 --> 01:39:48,218
(CALL ENDS)
1088
01:40:09,583 --> 01:40:11,551
(MUSICAL STRESS)
1089
01:40:13,042 --> 01:40:15,044
(ENGINE REVS)
1090
01:40:54,750 --> 01:40:55,751
(ENGINE STOPS)
1091
01:41:09,708 --> 01:41:11,460
(JINGLE)
1092
01:41:13,292 --> 01:41:14,293
(RIFLE COCKS)
1093
01:41:39,458 --> 01:41:41,176
(CARS APPROACH)
1094
01:42:07,292 --> 01:42:08,839
(ENGINE IDLES)
1095
01:42:09,625 --> 01:42:11,002
(CAR APPROACH ES)
1096
01:42:15,542 --> 01:42:16,543
(ENGINE STOPS)
1097
01:43:49,125 --> 01:43:50,126
(ZIPS)
1098
01:43:55,042 --> 01:43:56,464
(CLICKS)
1099
01:43:57,833 --> 01:43:59,176
(BEEPS)
1100
01:44:49,917 --> 01:44:50,964
(GUNSHOT)
1101
01:44:52,542 --> 01:44:53,919
(GROANS)
Fuck!
1102
01:44:59,042 --> 01:45:00,544
(GUNSHOTS)
1103
01:45:15,375 --> 01:45:18,584
(MULTIPLE GUNSHOTS)
1104
01:45:20,167 --> 01:45:21,168
(DISTANT RIFLE SHOT)
1105
01:45:21,625 --> 01:45:22,626
(GLASS SHATTERS)
1106
01:45:23,625 --> 01:45:25,627
(HEAVY BREATHS)
1107
01:45:26,125 --> 01:45:27,217
Ugh!
1108
01:45:32,625 --> 01:45:34,002
(GUNSHOT)
1109
01:45:38,625 --> 01:45:39,625
(GUNSHOTS)
1110
01:45:40,292 --> 01:45:41,293
Fuck!
1111
01:45:45,917 --> 01:45:47,464
(G LASS SHATTERS)
1112
01:45:50,375 --> 01:45:52,377
(JAY FIRES REPEATEDLY)
1113
01:45:54,708 --> 01:45:55,709
(GROANS)
1114
01:46:14,083 --> 01:46:15,084
(DISTANT RIFLE SHOT)
1115
01:46:15,625 --> 01:46:17,047
Ugh!
1116
01:46:26,292 --> 01:46:27,714
(GUNSHOT REVERBERATES)
1117
01:46:28,375 --> 01:46:29,376
(GROANS)
1118
01:46:39,833 --> 01:46:41,210
(EMPTY CHAMBER/CLICKS)
1119
01:46:41,333 --> 01:46:42,334
Fuck!
1120
01:46:44,000 --> 01:46:45,217
(GROANS)
1121
01:46:45,458 --> 01:46:46,459
(CAR ENGINE STARTS)
1122
01:46:47,292 --> 01:46:49,294
(ENGINE REVS)
1123
01:46:50,083 --> 01:46:52,085
(REPEATED FIRE)
1124
01:46:53,417 --> 01:46:54,417
(GUNSHOT)
1125
01:46:55,292 --> 01:46:56,293
Ugh!
1126
01:46:57,000 --> 01:46:58,422
(TYRES SKID/ENGINE STOPS)
1127
01:47:04,875 --> 01:47:05,876
(RICOCHET)
1128
01:47:10,958 --> 01:47:11,959
(GUNSHOT)
1129
01:47:13,458 --> 01:47:14,459
(GLASS SHATTERS)
1130
01:47:31,208 --> 01:47:32,209
(GUNSHOT)
1131
01:47:32,625 --> 01:47:34,627
(REPEATED GUNFIRE)
1132
01:47:39,417 --> 01:47:40,418
(GROANS)
1133
01:47:45,375 --> 01:47:46,422
Argh!
1134
01:47:48,667 --> 01:47:49,668
(ENGINE REVS)
1135
01:47:54,875 --> 01:47:55,876
(RELOADS)
1136
01:47:56,167 --> 01:47:58,169
(RAPID FIRE)
1137
01:48:00,042 --> 01:48:01,385
(ENGINE STOPS)
1138
01:48:06,417 --> 01:48:08,419
(ENGINE REVS IN DISTANCE)
1139
01:48:22,042 --> 01:48:23,339
(PANTS)
1140
01:48:27,708 --> 01:48:28,709
(GUNSHOT)
1141
01:48:34,375 --> 01:48:35,422
(GUNSHOT)
1142
01:48:36,042 --> 01:48:37,544
(TYRE BURSTS)
1143
01:48:40,625 --> 01:48:41,626
(GUNSHOT)
1144
01:48:42,333 --> 01:48:43,676
(TYRE BURSTS)
1145
01:48:48,417 --> 01:48:49,839
(ENGINE STOPS)
1146
01:49:03,667 --> 01:49:04,667
(GUNSHOT)
1147
01:49:06,375 --> 01:49:07,376
(PING)
1148
01:49:10,167 --> 01:49:11,589
(GUNSHOT)
1149
01:49:14,167 --> 01:49:15,168
(GUNSHOT)
1150
01:49:17,167 --> 01:49:18,168
(GLASS SHATTERS)
1151
01:49:19,875 --> 01:49:21,252
(PANTS)
1152
01:49:23,500 --> 01:49:25,047
(GUNSHOT)
1153
01:49:30,125 --> 01:49:31,125
(GUNSHOT)
1154
01:49:32,250 --> 01:49:33,797
Agh!
1155
01:50:51,500 --> 01:50:53,502
(FLIES BUZZ)
1156
01:51:49,708 --> 01:51:51,176
(HOWLING)
1157
01:51:59,917 --> 01:52:02,170
(DOLEFUL MUSIC)
1158
01:53:47,500 --> 01:53:49,502
(ENGINE STOPS)
1159
01:54:08,333 --> 01:54:09,880
(DISTANT BARKING)
1160
01:54:39,042 --> 01:54:41,215
(MELANCHOLLY END CREDITS MUSIC)
1161
01:58:24,167 --> 01:58:25,544
(MUSIC STOPS)
85216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.