All language subtitles for My.Life.is.Murder.S03E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:09,320 [theme music] 2 00:00:19,240 --> 00:00:21,560 [whistling] 3 00:00:33,640 --> 00:00:35,080 French. 4 00:00:35,240 --> 00:00:37,320 Gorgeous patina, isn't it? 5 00:00:37,480 --> 00:00:39,360 - Three hundred dollars. - For a breadboard? 6 00:00:39,520 --> 00:00:41,520 Oh, yes. Provence. 7 00:00:41,680 --> 00:00:42,960 Eighteenth century. 8 00:00:43,120 --> 00:00:45,600 The monks needed to get on it each morning. 9 00:00:45,760 --> 00:00:47,760 Yeah, that's a cool story, but it's not true. 10 00:00:47,920 --> 00:00:49,240 What? 11 00:00:49,400 --> 00:00:51,600 Just look, these scuff marks are too regular. 12 00:00:51,760 --> 00:00:54,640 And the cuts they're new oiled to look vintage. 13 00:00:54,800 --> 00:00:56,880 And what would you know? 14 00:00:57,040 --> 00:00:59,760 Enough to say, this is as phony as your two dollar pearls. 15 00:00:59,920 --> 00:01:01,040 [gasps] 16 00:01:02,560 --> 00:01:04,520 Two hundred and fifty dollars then. 17 00:01:06,480 --> 00:01:07,840 Bonjour! 18 00:01:08,920 --> 00:01:10,560 How's your morning been? 19 00:01:10,720 --> 00:01:12,600 Full of time wasters. 20 00:01:12,760 --> 00:01:14,600 Well, then I'll get straight to it. 21 00:01:14,760 --> 00:01:18,240 Starting by showing you a picture of the killer. 22 00:01:18,400 --> 00:01:20,600 Oh, that makes things easier. 23 00:01:20,760 --> 00:01:23,880 Stallion, goes by the name of Lord Flyte, 24 00:01:24,040 --> 00:01:27,080 sire to 43 Group one winners more than any other thoroughbred 25 00:01:27,240 --> 00:01:28,160 in the past decade. 26 00:01:28,320 --> 00:01:29,760 And a killer. 27 00:01:29,920 --> 00:01:32,200 - Well, who's the victim? - His handler. 28 00:01:32,360 --> 00:01:35,640 Todd Nicholson, 25 years old, professional horseman 29 00:01:35,800 --> 00:01:37,960 employed by the Langford stud. 30 00:01:38,120 --> 00:01:40,360 He was found in the stall with the horse standing over him. 31 00:01:40,520 --> 00:01:42,400 Coroner's report states cause of death 32 00:01:42,560 --> 00:01:44,280 as a lethal blow to the skull. 33 00:01:44,440 --> 00:01:46,280 Well accidents do happen in these places. 34 00:01:46,440 --> 00:01:48,000 Well, they do. 35 00:01:48,160 --> 00:01:49,560 Except the horse's halter 36 00:01:49,720 --> 00:01:51,600 was found hanging up outside of the stall 37 00:01:51,760 --> 00:01:53,760 with traces of Todd's blood on it. 38 00:01:53,920 --> 00:01:56,080 So unless Lord Flyte has opposable thumbs, 39 00:01:56,240 --> 00:01:57,480 someone else was there. 40 00:01:57,640 --> 00:01:59,240 We found a meeting scheduled on Todd's phone 41 00:01:59,400 --> 00:02:01,240 for 2:00 p.m. that day. 42 00:02:01,400 --> 00:02:02,880 Time of death. 43 00:02:03,040 --> 00:02:05,320 No name, no details. 44 00:02:05,480 --> 00:02:08,000 So your only witness can't talk? 45 00:02:08,160 --> 00:02:09,480 What about the victim's family? 46 00:02:09,640 --> 00:02:10,920 No family. 47 00:02:11,080 --> 00:02:11,920 Dad wasn't in the picture. 48 00:02:12,080 --> 00:02:13,600 Mum died a couple of years ago. 49 00:02:16,280 --> 00:02:17,360 Are you thinking why the long face? 50 00:02:17,520 --> 00:02:19,320 Oh! 51 00:02:19,480 --> 00:02:20,560 Any more horse jokes 52 00:02:20,720 --> 00:02:23,160 and I'm changing my mind about this case. 53 00:02:23,320 --> 00:02:24,840 I knew you'd take it. 54 00:02:25,000 --> 00:02:26,400 Well, I can't let an innocent horse 55 00:02:26,560 --> 00:02:28,640 take the rap for a crime he didn't commit. 56 00:02:28,800 --> 00:02:29,880 Ta-dah. 57 00:02:30,040 --> 00:02:31,760 [instrumental music] 58 00:02:33,400 --> 00:02:35,600 [vocalizing] 59 00:02:45,640 --> 00:02:46,640 If the horse killed Todd, 60 00:02:46,800 --> 00:02:48,520 why didn't they have him put down? 61 00:02:48,680 --> 00:02:52,240 Because he's a priceless thoroughbred, not a rabid dog. 62 00:02:52,400 --> 00:02:54,480 Oh. Oh, wow. 63 00:02:54,640 --> 00:02:57,920 Lord Flyte's service fees are 150 grand. 64 00:02:58,080 --> 00:03:00,320 Yeah, that sounds like a lot until you do the math. 65 00:03:00,480 --> 00:03:02,480 The last auction, a Lord Flyte yearling 66 00:03:02,640 --> 00:03:04,040 went for 3 million bucks. 67 00:03:04,200 --> 00:03:05,840 Ooh. Oh. 68 00:03:06,000 --> 00:03:08,320 [instrumental music] 69 00:03:10,240 --> 00:03:11,800 [Kahu] If you want to find your place 70 00:03:11,960 --> 00:03:14,400 in the winner's circle of life, 71 00:03:14,560 --> 00:03:16,680 and here is where it all begins. 72 00:03:18,480 --> 00:03:20,840 [Beth] That's Todd leading Lord Flyte. 73 00:03:21,000 --> 00:03:23,360 Happy couple. Looks like love to me. 74 00:03:23,520 --> 00:03:25,240 Ah, you think it's a crime of passion? 75 00:03:25,400 --> 00:03:26,480 Jealous man. 76 00:03:26,640 --> 00:03:28,120 Lord Flyte's epic career saw him 77 00:03:28,280 --> 00:03:30,200 undefeated in both hemispheres. 78 00:03:30,360 --> 00:03:33,600 But it's, as a sire he has ascended to the ultimate glory 79 00:03:33,760 --> 00:03:36,880 as New Zealand's greatest of all time. 80 00:03:37,040 --> 00:03:38,320 That's Kahu Langford. 81 00:03:38,480 --> 00:03:40,000 His dad, Pita, bought Lord Flyte 82 00:03:40,160 --> 00:03:42,560 dirt cheap as a total unknown at a yearling sale, 83 00:03:42,720 --> 00:03:44,360 made his fortune off the stallion 84 00:03:44,520 --> 00:03:46,480 and established the stud farm. 85 00:03:46,640 --> 00:03:49,520 Kahu took over the reins after his dad passed away. 86 00:03:49,680 --> 00:03:51,200 Case file mentions a sister. 87 00:03:51,360 --> 00:03:52,920 Ah-ha. 88 00:03:53,080 --> 00:03:57,920 Kahu is the heir and Mae Langford is the spare. 89 00:03:58,080 --> 00:04:00,120 She cut all ties with the family three years ago 90 00:04:00,280 --> 00:04:01,520 after her dad died. 91 00:04:01,680 --> 00:04:03,400 So she's outside the loop. 92 00:04:03,560 --> 00:04:06,240 Maybe that's why the police didn't interview her. 93 00:04:06,400 --> 00:04:08,560 I think we need to pay these Langford's a visit. Don't you? 94 00:04:08,720 --> 00:04:11,040 [instrumental music] 95 00:04:16,800 --> 00:04:18,560 - Morning, Alexa. - [Alexa] Kia ora. 96 00:04:18,720 --> 00:04:20,080 Are you on your way home yet? 97 00:04:20,240 --> 00:04:21,920 I mean this in the nicest possible way, 98 00:04:22,080 --> 00:04:25,280 but why am I talking to your backside? 99 00:04:25,440 --> 00:04:27,200 I knew there was a reason I brought these to Auckland. 100 00:04:27,360 --> 00:04:29,360 And that reason is the Langford stud. 101 00:04:29,520 --> 00:04:31,200 Ah, you've been talking to Beth. Good. 102 00:04:31,360 --> 00:04:33,600 Yes. We've come up with an excellent cover story. 103 00:04:33,760 --> 00:04:35,920 You work for a stud in Ireland. 104 00:04:36,080 --> 00:04:37,840 So why don't I just get Lord Flyte 105 00:04:38,000 --> 00:04:39,720 to fill a turkey baster and mail it? 106 00:04:39,880 --> 00:04:42,040 Yeah, if you were mating ordinary horses, then, sure, 107 00:04:42,200 --> 00:04:45,160 but thoroughbreds are special. It's got to be a live cover. 108 00:04:45,320 --> 00:04:46,480 The real thing, huh? 109 00:04:46,640 --> 00:04:48,160 - [Beth] Hello? - In here. 110 00:04:48,320 --> 00:04:50,400 Zero tolerance for artificial insemination. 111 00:04:50,560 --> 00:04:53,760 Some kind of arcane racing industry regulation. 112 00:04:53,920 --> 00:04:54,880 [Beth] Morning. 113 00:04:55,040 --> 00:04:57,200 Oh, wow. 114 00:04:57,360 --> 00:04:59,680 - You do scrub up well. - Hi, Beth. 115 00:04:59,840 --> 00:05:02,240 Oh, hey, Maddison. 116 00:05:02,400 --> 00:05:05,840 So how many Tinder dates did Lord Flyte have last season? 117 00:05:06,000 --> 00:05:07,760 Hundred and ninety three. 118 00:05:07,920 --> 00:05:09,120 Quite the play-ah. 119 00:05:09,280 --> 00:05:11,040 - Uh-huh. - Your new car. 120 00:05:11,200 --> 00:05:13,440 Gotta look the part. 121 00:05:13,600 --> 00:05:14,760 Fancy. 122 00:05:14,920 --> 00:05:15,960 Told you she was great. 123 00:05:16,120 --> 00:05:17,440 [Alexa] Au revoir. 124 00:05:17,600 --> 00:05:19,520 [instrumental music] 125 00:05:21,560 --> 00:05:23,720 [Beth] Just remember that your employer, Sheik Ahmed, 126 00:05:23,880 --> 00:05:26,880 owns three stud farms, including Ballykirk in Ireland, 127 00:05:27,040 --> 00:05:28,280 'tis a grand stud farm to be sure. 128 00:05:28,440 --> 00:05:30,040 [Alexa] What's that you're doing? 129 00:05:30,200 --> 00:05:31,640 [Beth] My Irish accent. [Alexa] Yeah, it's awful. 130 00:05:31,800 --> 00:05:33,200 [Beth] Murray, the farm manager, bought it 131 00:05:33,360 --> 00:05:35,080 when he phoned to double check on your credentials. 132 00:05:35,240 --> 00:05:37,760 [Alexa] Bye now. [Beth] Fair play to ya, Alexa. 133 00:05:39,440 --> 00:05:41,360 [instrumental music] 134 00:05:43,800 --> 00:05:46,560 - Alexa Crowe. - Kahu Langford. 135 00:05:46,720 --> 00:05:49,360 - Nice to meet you. Come. - How do you do? 136 00:05:51,040 --> 00:05:52,400 Oh, wow. 137 00:05:52,560 --> 00:05:56,080 Hop on board because those shoes are not for walking. 138 00:05:56,240 --> 00:05:59,040 No, but I do love them. Hello? 139 00:05:59,200 --> 00:06:02,360 Alexa, this is Murray, my former manager and CFO. 140 00:06:02,520 --> 00:06:04,560 Well, not just the Uber driver and barman, huh? 141 00:06:04,720 --> 00:06:06,400 I'm whatever's needed. 142 00:06:06,560 --> 00:06:08,320 Well, this is very much needed. 143 00:06:08,480 --> 00:06:09,360 Thank you. 144 00:06:09,520 --> 00:06:11,840 [instrumental music] 145 00:06:15,040 --> 00:06:16,320 [Kahu] Arlo. 146 00:06:17,280 --> 00:06:19,320 This is Alexa Crowe. 147 00:06:19,480 --> 00:06:20,920 Did the big guy give you any trouble? 148 00:06:21,080 --> 00:06:22,720 Nah. No, it was perfect. 149 00:06:22,880 --> 00:06:24,960 - Back in his box now. Hello. - How do you do? 150 00:06:25,120 --> 00:06:26,880 Have you come to check out Lord Flyte? 151 00:06:27,040 --> 00:06:29,520 Yes. I hear he's the finest stud in the stables. 152 00:06:29,680 --> 00:06:32,120 Oh, well, I wouldn't say that. 153 00:06:33,800 --> 00:06:35,520 Well, what about his temperament? 154 00:06:35,680 --> 00:06:37,880 I heard there was an accident a while back. 155 00:06:38,040 --> 00:06:39,200 [Arlo] Oh, he's a thoroughbred. 156 00:06:39,360 --> 00:06:41,560 He's hot headed, athletic, passionate. 157 00:06:41,720 --> 00:06:43,800 Are we still talking about the horse? 158 00:06:43,960 --> 00:06:45,520 [chuckles] 159 00:06:45,680 --> 00:06:48,640 But, um, everybody loved Toddy. Yeah. Even Lord Flyte. 160 00:06:48,800 --> 00:06:50,360 And that horse could be mean as hell. 161 00:06:50,520 --> 00:06:52,280 There's no way Lord Flytey would have got over him. 162 00:06:52,440 --> 00:06:53,840 Toddy had the measure of me. 163 00:06:54,000 --> 00:06:56,080 Okay, Arlo. Thank you. 164 00:06:56,240 --> 00:06:58,640 Okay. Alexa. 165 00:06:58,800 --> 00:07:00,640 There's no issues with Lord Flyte's temperament. 166 00:07:00,800 --> 00:07:02,680 His offspring speaks to that. 167 00:07:02,840 --> 00:07:04,400 His bloodline is faultless. 168 00:07:04,560 --> 00:07:06,520 And that's why I'm here. 169 00:07:06,680 --> 00:07:08,040 Would you like to meet His Lordship? 170 00:07:08,200 --> 00:07:09,160 Yes, please. 171 00:07:09,320 --> 00:07:11,200 [instrumental music] 172 00:07:12,800 --> 00:07:14,160 Hello, handsome. 173 00:07:14,320 --> 00:07:16,120 Anything to confess? 174 00:07:18,000 --> 00:07:20,480 Well, he's got such a kind eye. 175 00:07:20,640 --> 00:07:22,760 It's hard to believe he killed someone. 176 00:07:22,920 --> 00:07:24,560 Human error. 177 00:07:24,720 --> 00:07:26,800 Yeah. We've got a great team looking after him now. 178 00:07:26,960 --> 00:07:29,840 The accident gave us the opportunity to clean house. 179 00:07:30,000 --> 00:07:32,240 I should introduce you to our in-house vet. 180 00:07:32,400 --> 00:07:33,560 - Rebecca. - Super. 181 00:07:33,720 --> 00:07:35,040 Come this way. 182 00:07:37,160 --> 00:07:39,480 [instrumental music] 183 00:07:40,960 --> 00:07:42,800 [Kahu] Ah, Rebecca. 184 00:07:44,160 --> 00:07:45,560 Alexa Crowe from Ballykirk. 185 00:07:45,720 --> 00:07:46,920 She's come to look at Lord Flyte 186 00:07:47,080 --> 00:07:48,640 to cover their Irish broodmare. 187 00:07:48,800 --> 00:07:51,400 Oh, he's had some lovely progeny in that hemisphere. 188 00:07:51,560 --> 00:07:54,920 Two exceptional bloodlines. We could sign the paperwork now. 189 00:07:55,080 --> 00:07:56,520 Are you trying to speed date me? 190 00:07:56,680 --> 00:07:58,800 Oh, there's not too many slots left in the season 191 00:07:58,960 --> 00:08:01,840 and his Lordship's diary is filling up. 192 00:08:02,000 --> 00:08:03,560 Now, isn't he a little bit long in the tooth 193 00:08:03,720 --> 00:08:05,360 to be putting it about so much? 194 00:08:05,520 --> 00:08:07,200 Lord Flyte's covered 200 mares this season, 195 00:08:07,360 --> 00:08:08,400 he is top of his game. 196 00:08:08,560 --> 00:08:09,920 Kahu while I've got you, 197 00:08:10,080 --> 00:08:11,360 can you come and check out that new mare with me? 198 00:08:11,520 --> 00:08:14,400 Sure. Would you like to see the mare stables? 199 00:08:14,560 --> 00:08:16,320 Actually, it's getting late at Ballykirk. 200 00:08:16,480 --> 00:08:18,280 I need to touch base before they go to bed. 201 00:08:18,440 --> 00:08:21,040 - Of course. Meet us over there. - Thank you. 202 00:08:21,200 --> 00:08:23,240 [instrumental music] 203 00:08:31,400 --> 00:08:32,840 [horn honks] 204 00:08:35,400 --> 00:08:38,480 - Bathroom? - Wrong direction. Jump in. 205 00:08:38,640 --> 00:08:40,040 [sighs] 206 00:08:40,200 --> 00:08:42,520 [instrumental music] 207 00:08:49,560 --> 00:08:53,360 Oh, God. Oh, my God. What a relief. 208 00:08:53,520 --> 00:08:55,120 - What's that? - Your regular shoes. 209 00:08:55,280 --> 00:08:57,040 - Oh. - How'd it go? 210 00:08:57,200 --> 00:08:59,120 Well, the horse didn't do it. 211 00:08:59,280 --> 00:09:01,040 - How do you know? - He told me. 212 00:09:01,200 --> 00:09:02,760 Okay, check this out. 213 00:09:02,920 --> 00:09:05,120 This is the stall where Todd's body was found with Lord Flyte. 214 00:09:05,280 --> 00:09:06,880 But Lord Flyte actually lives 215 00:09:07,040 --> 00:09:10,280 in another stall with his name on a plaque and everything. 216 00:09:10,440 --> 00:09:12,440 So you're saying someone moved the body? 217 00:09:12,600 --> 00:09:15,200 Nope. Someone moved the horse. 218 00:09:15,360 --> 00:09:17,200 That's why there was blood on the bridle. 219 00:09:17,360 --> 00:09:19,080 Whoever killed Todd 220 00:09:19,240 --> 00:09:20,920 put Lord Flyte into the store 221 00:09:21,080 --> 00:09:23,600 where he died to make it look like the horse had struck him. 222 00:09:23,760 --> 00:09:24,920 So if it wasn't a hoof to the head, 223 00:09:25,080 --> 00:09:26,400 we're looking for a murder weapon. 224 00:09:26,560 --> 00:09:28,600 - That's right. - [Ruben] Here we go. 225 00:09:28,760 --> 00:09:30,480 - Ooh. - Peppermint tea. 226 00:09:30,640 --> 00:09:32,600 - Thank you. - And Latte. 227 00:09:32,760 --> 00:09:34,680 Gracias. 228 00:09:34,840 --> 00:09:36,240 Mate of yours, Beth? 229 00:09:36,400 --> 00:09:38,280 No, but she's kind of awesome. 230 00:09:39,720 --> 00:09:40,840 Enjoy. 231 00:09:42,320 --> 00:09:43,920 [Alexa] Oh, Mae Langford. 232 00:09:44,080 --> 00:09:46,080 Actually Mae Davis. 233 00:09:46,240 --> 00:09:49,280 She registered her website using her mother's maiden name, 234 00:09:49,440 --> 00:09:52,640 but that's definitely her. 235 00:09:52,800 --> 00:09:55,280 So Mae didn't just opt out of the family business. 236 00:09:56,600 --> 00:09:59,080 She's trying to destroy them. 237 00:09:59,240 --> 00:10:01,560 [instrumental music] 238 00:10:08,080 --> 00:10:10,200 It's alright. 239 00:10:10,360 --> 00:10:12,720 Come on, boy. Come on. Home now. 240 00:10:18,800 --> 00:10:21,800 And here they are, gutless wonders. 241 00:10:23,400 --> 00:10:25,160 People say, I lack social skills. 242 00:10:25,320 --> 00:10:26,840 Two months ago, I contacted you 243 00:10:27,000 --> 00:10:28,400 to uplift this horse and you did nothing. 244 00:10:28,560 --> 00:10:30,080 So if you wanna arrest me, you go ahead. 245 00:10:30,240 --> 00:10:32,800 - Oh, we're not the police. - No. Kind of not. 246 00:10:32,960 --> 00:10:35,640 But I am here to ask you a couple of questions. 247 00:10:35,800 --> 00:10:38,080 - Well, what about. - The Langford stud? 248 00:10:38,240 --> 00:10:40,880 [instrumental music] 249 00:10:41,040 --> 00:10:45,000 Once you've seen the true nature of the thoroughbred industry, 250 00:10:45,160 --> 00:10:46,920 you can't unsee it. 251 00:10:47,080 --> 00:10:48,400 But how is it so cruel? 252 00:10:48,560 --> 00:10:51,560 I mean, those stables are nicer than my apartment. 253 00:10:51,720 --> 00:10:54,200 Yeah. It's a life of luxury when you're winning. 254 00:10:54,360 --> 00:10:57,560 But for every winner, there are 100 losers who fail on the track 255 00:10:57,720 --> 00:11:00,440 and get flung out the other side like a piece of garbage. 256 00:11:00,600 --> 00:11:02,200 That's why you set up this place. 257 00:11:02,360 --> 00:11:03,920 To atone for my family's sins. 258 00:11:04,080 --> 00:11:05,400 Yeah, but of course you're going to take their side 259 00:11:05,560 --> 00:11:06,880 because they're paying you. 260 00:11:07,040 --> 00:11:10,000 I'm not getting any money from the Langford's. 261 00:11:10,160 --> 00:11:11,880 I'm assisting the police and investigating 262 00:11:12,040 --> 00:11:14,480 what happened to Todd Nicholson. 263 00:11:14,640 --> 00:11:17,320 Yeah, poor Toddy, eh? 264 00:11:17,480 --> 00:11:19,360 Still I could have seen it coming. 265 00:11:19,520 --> 00:11:22,520 - You live by the sword. - Meaning? 266 00:11:22,680 --> 00:11:25,280 That stallion finally fought back 267 00:11:25,440 --> 00:11:29,120 after years of being forced to perform unnatural acts. 268 00:11:29,280 --> 00:11:30,400 Surely there's nothing more natural 269 00:11:30,560 --> 00:11:32,360 than a stallion mating with a mare. 270 00:11:32,520 --> 00:11:33,840 Not the way they do it. 271 00:11:34,000 --> 00:11:36,160 With 200 covers a season. 272 00:11:36,320 --> 00:11:38,960 And those mares are terrified, leather bound 273 00:11:39,120 --> 00:11:41,000 and whipped into submission. 274 00:11:41,160 --> 00:11:42,800 50 Shades of nay, eh? 275 00:11:44,720 --> 00:11:46,560 Well, Todd must have been very skilled 276 00:11:46,720 --> 00:11:49,000 to handle a stallion under those conditions. 277 00:11:49,160 --> 00:11:52,120 He was. My dad taught him everything he knew. 278 00:11:52,280 --> 00:11:54,800 Oh, he worked for your dad. 279 00:11:54,960 --> 00:11:56,680 So he was there a long time. 280 00:11:56,840 --> 00:11:58,440 His whole life. 281 00:11:58,600 --> 00:12:00,960 He grew up in the cottage at the back of our farm. 282 00:12:01,120 --> 00:12:04,040 His mom was my dad's P.A. 283 00:12:04,200 --> 00:12:06,600 When she died, my dad sent him to boarding school 284 00:12:06,760 --> 00:12:09,280 and gave him his first job when he got out. 285 00:12:09,440 --> 00:12:12,440 - Practically, whanau. - We were all close. 286 00:12:12,600 --> 00:12:15,200 Yeah. I used to babysit him. 287 00:12:17,160 --> 00:12:19,120 When was the last time you saw Todd? 288 00:12:20,440 --> 00:12:22,480 No, not for ages. 289 00:12:22,640 --> 00:12:25,520 As I said, I haven't been back to that farm for years. 290 00:12:25,680 --> 00:12:29,000 - And you didn't attend his wake? - I wasn't allowed to. 291 00:12:29,160 --> 00:12:30,760 After my last protest, 292 00:12:30,920 --> 00:12:33,360 Murray got a restraining order against me, 293 00:12:33,520 --> 00:12:35,160 banning me from the farm. 294 00:12:35,320 --> 00:12:38,040 [instrumental music] 295 00:12:38,200 --> 00:12:40,240 Well, she's not just the black sheep of the family. 296 00:12:40,400 --> 00:12:42,520 She's an entire flock. 297 00:12:42,680 --> 00:12:44,080 I never got the feeling from Kahu that 298 00:12:44,240 --> 00:12:46,520 he had known Todd since he was a baby. 299 00:12:46,680 --> 00:12:47,960 It's more like he was an employee 300 00:12:48,120 --> 00:12:50,200 and not a very valued one at that. 301 00:12:50,360 --> 00:12:52,680 [instrumental music] 302 00:13:00,960 --> 00:13:04,000 Hey, uh, do we care that your Land Rover is suddenly this car? 303 00:13:04,160 --> 00:13:06,080 Nah, you're right. 304 00:13:06,240 --> 00:13:08,400 Well, hello again, Murray. 305 00:13:08,560 --> 00:13:11,520 So Sheikh Ahmed sent you did he? 306 00:13:11,680 --> 00:13:13,240 Except your website's completely phoney. 307 00:13:13,400 --> 00:13:15,160 So who are you? 308 00:13:15,320 --> 00:13:17,080 Gidday, Kahu. 309 00:13:17,240 --> 00:13:19,080 I just wanna know why you didn't tell me 310 00:13:19,240 --> 00:13:20,560 that Todd Nicholson grew up here. 311 00:13:20,720 --> 00:13:22,720 Don't answer that. She's leaving. 312 00:13:22,880 --> 00:13:24,400 The police have got a few more questions, 313 00:13:24,560 --> 00:13:26,520 and I'm here to ask them. 314 00:13:26,680 --> 00:13:29,240 Todd Nicholson lived here his entire life. 315 00:13:29,400 --> 00:13:31,000 I thought you were a client. 316 00:13:31,160 --> 00:13:33,080 Wasn't gonna bleed my heart out to you. 317 00:13:33,240 --> 00:13:35,960 Yes. Todd's mother worked for my father. 318 00:13:36,120 --> 00:13:38,560 I don't know why you're giving her the time of day, Kahu. 319 00:13:38,720 --> 00:13:40,440 We don't know. They, the police, they could be anybody. 320 00:13:40,600 --> 00:13:44,360 Oh, no, I'm not police. I'm Navy in between posts. 321 00:13:44,520 --> 00:13:47,520 And I love your farm. 322 00:13:47,680 --> 00:13:49,560 We're all heartbroken about Todd. 323 00:13:49,720 --> 00:13:52,520 Was a real tragedy. But I've got nothing to hide. 324 00:13:52,680 --> 00:13:54,280 In that case, I'd like to take another look 325 00:13:54,440 --> 00:13:55,480 around your stables. 326 00:13:55,640 --> 00:13:57,440 Go ahead, Alexa. 327 00:13:57,600 --> 00:13:59,760 But I won't be serving champagne this time. 328 00:14:02,240 --> 00:14:04,160 I'll send bloods this afternoon 329 00:14:04,320 --> 00:14:06,160 and do the selenium levels. 330 00:14:06,320 --> 00:14:07,960 Thanks. 331 00:14:08,120 --> 00:14:12,040 Oh. Sorry. I was just ordering some tests on Bobby here. 332 00:14:12,200 --> 00:14:13,920 He doesn't look like a racehorse. 333 00:14:14,080 --> 00:14:16,000 He's not. Bobby's a teaser. 334 00:14:16,160 --> 00:14:18,200 A teaser. 335 00:14:18,360 --> 00:14:19,840 A teaser pony. 336 00:14:20,000 --> 00:14:21,360 Bobby's job is to get the mares 337 00:14:21,520 --> 00:14:22,800 all fired up to mate with the stallions. 338 00:14:22,960 --> 00:14:25,240 - Oh. - He's a wingman, you see? 339 00:14:25,400 --> 00:14:27,080 Hardly seems fair. 340 00:14:27,240 --> 00:14:29,360 Hey, um, where's the restroom? 341 00:14:29,520 --> 00:14:31,360 - Just straight down there. - Oh. Back soon. 342 00:14:33,280 --> 00:14:37,880 Um, does he at least get to wear a, uh, a saucy outfit 343 00:14:38,040 --> 00:14:38,960 when he's teasing? 344 00:14:39,120 --> 00:14:40,280 [chuckling] 345 00:14:42,560 --> 00:14:44,880 [instrumental music] 346 00:15:03,000 --> 00:15:05,360 Oh, Lord Flyte. 347 00:15:05,520 --> 00:15:07,440 What have they been doing to you? 348 00:15:11,000 --> 00:15:13,320 [instrumental music] 349 00:15:21,400 --> 00:15:22,840 - Horse semen. - Wha... 350 00:15:23,000 --> 00:15:24,560 Whoa. Ew! 351 00:15:24,720 --> 00:15:27,640 - Did you steal that? - Yeah. 352 00:15:27,800 --> 00:15:30,080 There's a freezer full of it at Langford Stud. 353 00:15:30,240 --> 00:15:33,320 I bet ya it will all test positive to Lord Flyte. 354 00:15:33,480 --> 00:15:35,000 Yeah. I'm not touching that. 355 00:15:35,160 --> 00:15:37,160 My job description is data intelligence. 356 00:15:37,320 --> 00:15:39,360 Well, you're no fun. 357 00:15:39,520 --> 00:15:43,000 There's at least 40 of these in the freezer. 358 00:15:43,160 --> 00:15:46,160 That's $6 million worth. 359 00:15:46,320 --> 00:15:49,400 - Wait. Horse semen fraud? - Horse semen fraud. 360 00:15:49,560 --> 00:15:50,720 And if Todd found out 361 00:15:50,880 --> 00:15:53,080 and threatened to go to the police. 362 00:15:53,240 --> 00:15:55,080 That'll be reason to kill him. 363 00:15:55,240 --> 00:15:58,080 Now, you remember that headset that Rebecca was wearing? 364 00:15:58,240 --> 00:16:00,640 [laughs] Yeah, I already hacked it 365 00:16:00,800 --> 00:16:03,960 because that is in my job description. 366 00:16:04,120 --> 00:16:05,120 Good, girl. 367 00:16:05,280 --> 00:16:07,600 [instrumental music] 368 00:16:13,720 --> 00:16:15,080 [Rebecca] Kahu, I checked again. 369 00:16:15,240 --> 00:16:16,760 There's definitely one missing. 370 00:16:16,920 --> 00:16:19,160 [Kahu] Maybe it's fallen down the side of the freezer. 371 00:16:19,320 --> 00:16:22,040 [Kahu] Just try to stay calm-- [Rebecca] Stay calm? 372 00:16:22,200 --> 00:16:24,520 [Rebecca] I have a freezer full of illegal semen. 373 00:16:24,680 --> 00:16:26,400 [Kahu] One more season like we agreed. 374 00:16:26,560 --> 00:16:28,120 Then we put him out to pasture and retire 375 00:16:28,280 --> 00:16:30,440 on a cash mattress in Bali. 376 00:16:30,600 --> 00:16:33,760 [Rebecca] The Maldives? You said the Maldives. 377 00:16:33,920 --> 00:16:34,800 [Kahu] Sure, babe. 378 00:16:34,960 --> 00:16:36,360 As long as there's a jet ski 379 00:16:36,520 --> 00:16:38,000 and you're with me. 380 00:16:38,160 --> 00:16:39,520 [Rebecca] You know, if that stallion had your 381 00:16:39,680 --> 00:16:42,200 staying power, we wouldn't need to do this. 382 00:16:42,360 --> 00:16:43,920 They're totally trading semen. 383 00:16:44,080 --> 00:16:45,520 In so many ways. 384 00:16:45,680 --> 00:16:47,240 Wait do you think Todd was involved 385 00:16:47,400 --> 00:16:48,800 in the artificial insemination? 386 00:16:48,960 --> 00:16:50,880 That's what I'm gonna find out. 387 00:16:51,040 --> 00:16:53,160 [instrumental music] 388 00:16:55,040 --> 00:16:57,880 [Arlo] Kahu Langford having an affair with Rebecca? 389 00:16:58,040 --> 00:16:59,360 Oh, yeah, that's totally on form. 390 00:16:59,520 --> 00:17:01,080 Their family are a bunch of users. 391 00:17:01,240 --> 00:17:02,640 Well, except for Mae. 392 00:17:02,800 --> 00:17:04,120 You're kidding. 393 00:17:04,280 --> 00:17:06,760 She's the worst. 394 00:17:06,920 --> 00:17:08,840 Well, what about the rescue farm? 395 00:17:09,000 --> 00:17:09,880 Well, it's a money pit. 396 00:17:10,040 --> 00:17:11,320 She's just been ploughing away 397 00:17:11,480 --> 00:17:13,160 through the trust fund. 398 00:17:13,320 --> 00:17:15,480 Wait, so she's protesting horse racing 399 00:17:15,640 --> 00:17:17,920 and siphoning a living off the estate at the same time? 400 00:17:18,080 --> 00:17:19,880 Classic trust fund kid. 401 00:17:20,040 --> 00:17:21,360 Old man Langford would be furious 402 00:17:21,520 --> 00:17:23,800 with how Kahu and Mae have turned out. 403 00:17:23,960 --> 00:17:27,040 I mean, he was the total prick but hell of a horseman. 404 00:17:27,200 --> 00:17:28,520 And Kahu's not. 405 00:17:30,160 --> 00:17:32,280 No, no. He's a poser. 406 00:17:32,440 --> 00:17:34,880 It must drive Murray up the wall working with him. 407 00:17:35,040 --> 00:17:36,360 So why does he? 408 00:17:36,520 --> 00:17:39,040 He's Pita Langford's best mate since school. 409 00:17:39,200 --> 00:17:42,080 Power behind the throne, he's just always been there. 410 00:17:42,240 --> 00:17:44,120 - Mm. - Mm. 411 00:17:44,280 --> 00:17:45,800 So did Todd get on with Kahu? 412 00:17:45,960 --> 00:17:48,560 I mean, would Kahu let Todd in on it 413 00:17:48,720 --> 00:17:50,960 if he was bending the rules with Lord Flyte. 414 00:17:51,120 --> 00:17:53,640 Bending the rules? How? 415 00:17:53,800 --> 00:17:57,680 Let's just say he may have been having some performance issues. 416 00:18:01,120 --> 00:18:03,600 That's not a problem I've ever experienced. 417 00:18:04,720 --> 00:18:06,040 Mazel tov. 418 00:18:06,200 --> 00:18:07,600 Wait, are you saying that, 419 00:18:07,760 --> 00:18:10,240 that Kahu and Rebecca are up to something. 420 00:18:10,400 --> 00:18:12,880 Something else, you mean? Yeah. Maybe. 421 00:18:13,040 --> 00:18:14,960 But would they have let Todd in on it? 422 00:18:15,120 --> 00:18:17,280 No. No. No, no. 423 00:18:17,440 --> 00:18:19,560 Todd was straight as an arrow. Yeah. 424 00:18:19,720 --> 00:18:21,680 I mean, if anyone was doing something 425 00:18:21,840 --> 00:18:24,480 that they shouldn't be, they wouldn't tell Toddy. 426 00:18:26,280 --> 00:18:30,280 Now, great chat, but why don't we continue this talk... 427 00:18:32,720 --> 00:18:34,000 back at my place? 428 00:18:34,160 --> 00:18:36,480 [instrumental music] 429 00:18:39,640 --> 00:18:41,000 [birds chirping] 430 00:18:42,680 --> 00:18:45,040 So did you sleep over or not? 431 00:18:45,200 --> 00:18:46,840 Could you drive any slower? 432 00:18:47,000 --> 00:18:48,120 You're avoiding the question. 433 00:18:48,280 --> 00:18:50,840 There is no speed limit. Oh, my God. 434 00:18:51,000 --> 00:18:53,280 Okay, but there-there could be a pedestrian that walks out. 435 00:18:53,440 --> 00:18:55,360 I don't wanna get charged for accidentally hitting one. 436 00:18:55,520 --> 00:19:00,080 Please, Park. Please just stop. Oh, thank you. 437 00:19:00,240 --> 00:19:02,600 Well, that's three hours of my life I'll never get back. 438 00:19:02,760 --> 00:19:04,000 I like to drive to the speed limit. 439 00:19:04,160 --> 00:19:05,760 Something you might like to consider, okay? 440 00:19:05,920 --> 00:19:07,600 Listen, I reckon we've got five minutes 441 00:19:07,760 --> 00:19:08,840 before they throw us out. 442 00:19:09,000 --> 00:19:10,240 That's five minutes for you to see 443 00:19:10,400 --> 00:19:11,280 what you can find in Todd's cottage. 444 00:19:11,440 --> 00:19:12,840 Um, you wanna synchronize watches? 445 00:19:13,000 --> 00:19:14,080 Easy, James Bond. 446 00:19:14,240 --> 00:19:15,440 Just meet me back here. 447 00:19:15,600 --> 00:19:17,920 [instrumental music] 448 00:19:23,400 --> 00:19:25,520 Ah, you're not supposed to be in here. 449 00:19:25,680 --> 00:19:27,320 Oh, just relax, Rebecca. 450 00:19:27,480 --> 00:19:30,120 I've already taken a look in your jizz fridge. 451 00:19:30,280 --> 00:19:33,560 Now, that's a lot of penis colada you got in there. 452 00:19:33,720 --> 00:19:35,240 You need to leave now. 453 00:19:35,400 --> 00:19:37,920 Now, I am here to do you a favour. 454 00:19:38,080 --> 00:19:40,200 Because when word gets out that Langford Star has been 455 00:19:40,360 --> 00:19:42,560 using artificial insemination to cover their mares, 456 00:19:42,720 --> 00:19:45,640 well, it's gonna be you that get struck off, not Kahu. 457 00:19:45,800 --> 00:19:48,160 It's-it's still Lord Flyte sperm, okay? 458 00:19:48,320 --> 00:19:49,520 It's not like we're cheating anyone. 459 00:19:49,680 --> 00:19:51,160 Did Kahu convince you of that? 460 00:19:52,920 --> 00:19:54,360 Rebecca, he's playing you. 461 00:19:54,520 --> 00:19:57,840 No, he's not. Okay? Actually, we're engaged. 462 00:19:58,000 --> 00:19:59,120 Dang he's good. 463 00:19:59,280 --> 00:20:01,600 [instrumental music] 464 00:20:18,480 --> 00:20:20,160 It wasn't supposed to be forever. 465 00:20:20,320 --> 00:20:22,240 Just one last season. 466 00:20:23,360 --> 00:20:24,880 And Todd knew about it? 467 00:20:25,040 --> 00:20:26,800 No, he was never involved. 468 00:20:26,960 --> 00:20:28,880 But he found out and was blackmailing you. 469 00:20:29,040 --> 00:20:30,400 What? No. 470 00:20:30,560 --> 00:20:32,560 You're running a multimillion dollar scam here 471 00:20:32,720 --> 00:20:35,160 and a guy shows up dead. It's hardly a big leap, is it? 472 00:20:35,320 --> 00:20:37,520 Todd did not know about the AI. 473 00:20:41,240 --> 00:20:45,160 But there was something else with him and Murray. 474 00:20:45,320 --> 00:20:46,600 [indistinct chatter] 475 00:20:46,760 --> 00:20:48,400 [Rebecca] I saw them at the stables. 476 00:20:50,560 --> 00:20:52,320 I-I don't know what the conversation was about, 477 00:20:52,480 --> 00:20:55,560 but it was the week before Todd died. 478 00:21:00,040 --> 00:21:02,120 [instrumental music] 479 00:21:16,320 --> 00:21:17,520 Hi. 480 00:21:17,680 --> 00:21:19,720 I was just looking for the bathroom. 481 00:21:21,960 --> 00:21:23,240 [birds chirping] 482 00:21:26,160 --> 00:21:27,520 Hey. 483 00:21:27,680 --> 00:21:29,040 [Murray] I'm getting sick and bloody tired 484 00:21:29,200 --> 00:21:30,840 of seeing you two off the property. 485 00:21:31,000 --> 00:21:32,520 We've answered all your questions! 486 00:21:32,680 --> 00:21:35,640 Actually, there was just one more. 487 00:21:35,800 --> 00:21:37,880 What was that conversation you had with Todd? 488 00:21:38,040 --> 00:21:40,760 The one right before he turned up dead. 489 00:21:40,920 --> 00:21:43,880 You get in your car now and get the hell out of it. 490 00:21:44,040 --> 00:21:46,080 Okay. Busy man. I get it. 491 00:21:47,720 --> 00:21:49,080 I'll be in touch. 492 00:21:53,000 --> 00:21:55,320 [instrumental music] 493 00:21:59,680 --> 00:22:01,320 - Nothing yet? - Mm. 494 00:22:01,480 --> 00:22:02,760 It's been synched with his phone. 495 00:22:02,920 --> 00:22:04,320 So we've seen most of it already. 496 00:22:04,480 --> 00:22:06,200 So nothing on that note in his calendar? 497 00:22:06,360 --> 00:22:08,200 [Beth] No. [Harry] Kia ora. 498 00:22:08,360 --> 00:22:09,720 [Alexa] Oh, Harry. 499 00:22:09,880 --> 00:22:11,360 Now, before you start, 500 00:22:11,520 --> 00:22:13,600 that man practically manhandled Beth. 501 00:22:13,760 --> 00:22:15,600 I could have taken him, though. 502 00:22:15,760 --> 00:22:17,920 I just came by to see how it was going. 503 00:22:18,080 --> 00:22:20,920 Oh, Murray didn't make a complaint? 504 00:22:21,080 --> 00:22:22,880 No. Should he have? 505 00:22:23,040 --> 00:22:24,440 [instrumental music] 506 00:22:27,280 --> 00:22:29,920 I might have got caught going through Todd's cottage. 507 00:22:30,080 --> 00:22:31,680 But Murray never came to you? 508 00:22:31,840 --> 00:22:33,720 No, he did not. 509 00:22:33,880 --> 00:22:35,880 Well, that means that Murray is not the sort of bloke 510 00:22:36,040 --> 00:22:38,240 who goes to the cops to solve a problem. 511 00:22:38,400 --> 00:22:39,600 Okay, keep searching. 512 00:22:39,760 --> 00:22:40,880 I've gotta find out who Todd was meeting 513 00:22:41,040 --> 00:22:42,480 on the day he died. 514 00:22:42,640 --> 00:22:44,960 [instrumental music] 515 00:22:52,520 --> 00:22:55,200 Kia ora, Mae. Hi. 516 00:22:55,360 --> 00:22:56,800 Oh, kia ora. 517 00:22:58,560 --> 00:23:00,280 - So, non-police. - Yeah. 518 00:23:00,440 --> 00:23:01,560 I've just got a couple more questions. 519 00:23:01,720 --> 00:23:03,200 Oh, yeah. 520 00:23:03,360 --> 00:23:06,160 Well, I got a couple of horses that need some exercise. 521 00:23:07,600 --> 00:23:09,600 No such thing as a free lunch. 522 00:23:13,360 --> 00:23:15,400 I mean, I know my brother's a piece of work, 523 00:23:15,560 --> 00:23:19,360 but illegal artificial insemination. 524 00:23:19,520 --> 00:23:25,520 Yeah, well, I think Lord, Lord... 525 00:23:25,680 --> 00:23:26,920 Well, I think they just wanted to get 526 00:23:27,080 --> 00:23:28,040 one more season out of them. 527 00:23:28,200 --> 00:23:29,440 That's what she said. 528 00:23:30,520 --> 00:23:31,840 The end of the road. 529 00:23:33,640 --> 00:23:36,680 Is that the Langford stud over there? 530 00:23:36,840 --> 00:23:38,640 It seems so much further when we drove. 531 00:23:38,800 --> 00:23:41,720 Yeah. This land used to be part of the main farm. 532 00:23:41,880 --> 00:23:44,720 When dad died, Kahu and I got half each, 533 00:23:44,880 --> 00:23:48,160 the properties back onto each other. 534 00:23:48,320 --> 00:23:49,560 I can take you down to the beach 535 00:23:49,720 --> 00:23:51,520 if you wanna ride again some time. 536 00:23:51,680 --> 00:23:54,600 The salt water's so good for their legs. 537 00:23:54,760 --> 00:23:57,880 It's just worth coming up here for the view. 538 00:23:58,040 --> 00:23:58,880 [camera clicks] 539 00:23:59,040 --> 00:24:00,120 Wow. 540 00:24:01,280 --> 00:24:02,880 Oh. 541 00:24:03,040 --> 00:24:05,360 [instrumental music] 542 00:24:10,880 --> 00:24:11,640 [cat meows] 543 00:24:11,800 --> 00:24:13,080 Still here. 544 00:24:15,320 --> 00:24:19,080 Doesn't that boyfriend you say exist ever miss you? 545 00:24:19,240 --> 00:24:21,480 Absence makes the heart grow fonder, Alexa. 546 00:24:21,640 --> 00:24:23,200 Maybe you and Maddison should remember that 547 00:24:23,360 --> 00:24:24,600 next time you're feeling down. 548 00:24:24,760 --> 00:24:26,160 So check this out. 549 00:24:26,320 --> 00:24:28,200 I've been making my way through Todd's laptop, 550 00:24:28,360 --> 00:24:30,520 and I found some pics that weren't on his phone. 551 00:24:30,680 --> 00:24:31,960 There are hundreds of photos 552 00:24:32,120 --> 00:24:34,640 of the Langford's on here. It's like... 553 00:24:34,800 --> 00:24:35,960 Todd was obsessed with the Langfords. 554 00:24:36,120 --> 00:24:38,040 Mm-hmm. 555 00:24:38,200 --> 00:24:40,520 [instrumental music] 556 00:24:46,120 --> 00:24:48,280 - Gidday. - Alexa Crowe. 557 00:24:48,440 --> 00:24:49,400 You're trespassing. 558 00:24:49,560 --> 00:24:51,360 Did you know that Todd Nicholson 559 00:24:51,520 --> 00:24:53,360 was obsessed with your family? 560 00:24:53,520 --> 00:24:54,720 I mean, seriously, his computer 561 00:24:54,880 --> 00:24:56,880 was like the Langford family album. 562 00:24:57,040 --> 00:24:59,360 Well, look, a lot of people are obsessed with us. 563 00:24:59,520 --> 00:25:01,240 They see the glamour, the money. 564 00:25:01,400 --> 00:25:03,200 Nobody actually sees the hard work. 565 00:25:03,360 --> 00:25:05,720 Except Todd saw the hard work, didn't he? 566 00:25:05,880 --> 00:25:07,200 And plenty of it. 567 00:25:07,360 --> 00:25:10,160 See, you're an outsider. You don't get it. 568 00:25:10,320 --> 00:25:12,000 End of the day, he was an employee. 569 00:25:13,920 --> 00:25:17,880 I don't know why he had our photo or photos. 570 00:25:18,040 --> 00:25:20,120 It's a little bit creepy. 571 00:25:20,280 --> 00:25:21,760 [cell phone ringing] 572 00:25:24,000 --> 00:25:25,360 - Yeah. - [Beth] Hey, where are you? 573 00:25:25,520 --> 00:25:28,520 I found something on Todd's laptop you wanna see. 574 00:25:28,680 --> 00:25:31,720 So Todd thought he was a Langford and he took a DNA test. 575 00:25:31,880 --> 00:25:33,960 Uh-huh. A few weeks before he died. 576 00:25:34,120 --> 00:25:38,080 So Pita Langford's DNA is in here. 577 00:25:38,240 --> 00:25:40,840 He was all clear on the Alzheimer's and Parkinson's. 578 00:25:41,000 --> 00:25:42,520 So we know he died in sound mind, 579 00:25:42,680 --> 00:25:45,760 but he was a level two positive for celiac disease, 580 00:25:45,920 --> 00:25:48,800 which, you know, it's not life threatening, but... 581 00:25:48,960 --> 00:25:50,840 Well, he sure does look like Pita. 582 00:25:52,560 --> 00:25:54,400 Wait. 583 00:25:54,560 --> 00:25:56,280 Um... 584 00:25:56,440 --> 00:25:58,600 It was negative on the DNA. 585 00:25:58,760 --> 00:26:00,880 Todd wasn't a Langford after all. 586 00:26:01,040 --> 00:26:03,240 [instrumental music] 587 00:26:13,560 --> 00:26:14,840 What the bloody hell's so important 588 00:26:15,000 --> 00:26:16,560 you couldn't tell me over the phone? 589 00:26:16,720 --> 00:26:18,400 Are you hangry? I'm hungry. 590 00:26:18,560 --> 00:26:19,720 I thought I'd wait for you. 591 00:26:21,560 --> 00:26:23,160 Oh, uh, Murray. This is Ruben. 592 00:26:23,320 --> 00:26:24,840 Hey, mate. What can I get you? 593 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 I think we'll take that sourdough platter, please. 594 00:26:27,160 --> 00:26:28,520 No, I-I'm not hungry. 595 00:26:28,680 --> 00:26:29,920 Oh, come on, Murray. 596 00:26:30,080 --> 00:26:32,560 I made the bread myself. Be rude not to try it. 597 00:26:32,720 --> 00:26:34,240 She's pretty pushy when it comes to her sourdough, mate. 598 00:26:34,400 --> 00:26:35,600 Yeah. 599 00:26:35,760 --> 00:26:38,760 Look, can we stop faffing around or should I go? 600 00:26:38,920 --> 00:26:40,640 No, we'll take that platter. Thank you. 601 00:26:40,800 --> 00:26:41,920 Okay. 602 00:26:43,560 --> 00:26:47,600 So Todd took a DNA test. 603 00:26:49,280 --> 00:26:50,840 He thought Pita Langford was his father. 604 00:26:51,000 --> 00:26:53,080 Let me spell it out for you. 605 00:26:53,240 --> 00:26:55,040 Kid grows up without a dad, 606 00:26:55,200 --> 00:26:59,160 becomes obsessed with the bloke just because he's nice to him. 607 00:26:59,320 --> 00:27:02,640 And then that kid came to you. 608 00:27:02,800 --> 00:27:05,920 Todd wanted answers, so I said, let's get them. 609 00:27:06,080 --> 00:27:08,000 How did you test Pita's DNA? 610 00:27:08,160 --> 00:27:09,800 He'd been gone for a few years. 611 00:27:09,960 --> 00:27:13,360 Pita's riding helmet still takes pride of place in his study. 612 00:27:13,520 --> 00:27:14,440 Found a hair. 613 00:27:14,600 --> 00:27:16,360 [sighs] Gosh. 614 00:27:16,520 --> 00:27:18,200 Amazing what they can do these days. 615 00:27:21,720 --> 00:27:23,520 And voila. 616 00:27:23,680 --> 00:27:24,680 Superb. 617 00:27:24,840 --> 00:27:26,880 Now, this, Murray, 618 00:27:27,040 --> 00:27:30,440 is my very famous harvest. 619 00:27:30,600 --> 00:27:31,640 Sourdough, try some. 620 00:27:31,800 --> 00:27:33,800 - I said. No, thanks. - You sure, mate? 621 00:27:33,960 --> 00:27:36,160 People come from all over Auckland for her bread. 622 00:27:36,320 --> 00:27:38,480 No, no, I get it. You-you don't like bread. 623 00:27:38,640 --> 00:27:41,440 And I don't like it when people waste my time. 624 00:27:41,600 --> 00:27:44,000 The DNA test was negative. 625 00:27:44,160 --> 00:27:47,200 The Todd's little fantasy was just that. 626 00:27:47,360 --> 00:27:49,240 Fantasy. 627 00:27:49,400 --> 00:27:51,160 [instrumental music] 628 00:27:53,000 --> 00:27:55,840 Guess he won't be helping you with your inquiries. 629 00:27:56,000 --> 00:27:57,640 Actually, he just did. 630 00:28:01,200 --> 00:28:03,520 [instrumental music] 631 00:28:04,560 --> 00:28:06,640 - Hey. - Hi. 632 00:28:06,800 --> 00:28:08,440 You come back for another ride? 633 00:28:08,600 --> 00:28:11,320 No, actually, it's about Todd. 634 00:28:11,480 --> 00:28:14,760 Did you know that he took a DNA test? 635 00:28:14,920 --> 00:28:16,160 He thought your father was his father. 636 00:28:16,320 --> 00:28:17,840 He thought he was a Langford. 637 00:28:19,960 --> 00:28:21,680 Oh, don't worry. The test came back negative. 638 00:28:23,600 --> 00:28:24,800 Wow. 639 00:28:24,960 --> 00:28:26,920 Poor Todd. 640 00:28:27,080 --> 00:28:28,840 I never knew he was going through that. 641 00:28:29,000 --> 00:28:31,480 Yeah, well, he does look quite a lot like Pita. 642 00:28:31,640 --> 00:28:33,280 Are you saying all Maori's look the same? 643 00:28:33,440 --> 00:28:35,000 No, just Todd and Pita. 644 00:28:36,840 --> 00:28:38,160 So he never mentioned to you 645 00:28:38,320 --> 00:28:39,720 that he thought he was your brother? 646 00:28:39,880 --> 00:28:42,640 Well, it's been so long since I saw him. 647 00:28:42,800 --> 00:28:45,360 I mean, when we were young, we hung out, but... 648 00:28:45,520 --> 00:28:47,000 Maybe that's where it came from. 649 00:28:47,160 --> 00:28:49,440 He grew up with us, you know? 650 00:28:49,600 --> 00:28:53,160 It was just him and his mum. It was kind of sad. 651 00:28:53,320 --> 00:28:56,560 Well, I guess it's only natural to wish you had a family. 652 00:28:56,720 --> 00:28:58,520 Be careful what you wish for. 653 00:28:58,680 --> 00:29:00,840 With a family like mine. 654 00:29:01,000 --> 00:29:02,760 What was your father like? 655 00:29:02,920 --> 00:29:04,760 Honestly. 656 00:29:04,920 --> 00:29:06,360 Hard to love. 657 00:29:06,520 --> 00:29:07,800 And the health issues. 658 00:29:07,960 --> 00:29:09,120 He dealt with those his whole life. 659 00:29:09,280 --> 00:29:11,360 My dad was bullet proof. 660 00:29:11,520 --> 00:29:13,800 Constitution of an ox right up until the end. 661 00:29:13,960 --> 00:29:15,360 No special diet or anything? 662 00:29:15,520 --> 00:29:16,880 Not unless you count a bottle of 663 00:29:17,040 --> 00:29:19,040 Beaujolais daily as special. 664 00:29:19,200 --> 00:29:20,560 [chuckles] 665 00:29:20,720 --> 00:29:23,040 [instrumental music] 666 00:29:31,560 --> 00:29:33,160 [Murray] Who let you in? 667 00:29:33,320 --> 00:29:35,200 Oh, don't, let's shoot the housekeeper. 668 00:29:35,360 --> 00:29:37,720 She's not to know that I'm on your no fly list. 669 00:29:40,000 --> 00:29:43,440 Todd Nicholson was Pita Langford's son. 670 00:29:43,600 --> 00:29:47,080 But you used your DNA to fail the test. 671 00:29:47,240 --> 00:29:48,840 What a sack of horse shit. 672 00:29:49,000 --> 00:29:50,520 Bear with. 673 00:29:50,680 --> 00:29:53,040 Twenty-five years ago, Pita Langford jumped the fence 674 00:29:53,200 --> 00:29:56,080 inside an illegitimate cult. 675 00:29:56,240 --> 00:29:59,000 And I hear this kid is in your office asking 676 00:29:59,160 --> 00:30:02,320 you to help him become part of the family. 677 00:30:02,480 --> 00:30:05,760 I mean, poor Todd he really thought you would understand. 678 00:30:05,920 --> 00:30:08,560 But he didn't know that even after Pita's death, 679 00:30:08,720 --> 00:30:10,720 you'd still be guarding the legacy. 680 00:30:10,880 --> 00:30:12,520 That's just a whole lot of hoo-haa? 681 00:30:12,680 --> 00:30:14,400 W-w-what proof have you got? 682 00:30:16,880 --> 00:30:18,720 The DNA test, 683 00:30:18,880 --> 00:30:22,520 one that Todd took three weeks before he died. 684 00:30:22,680 --> 00:30:25,840 Now the two samples are not a match, but you know that. 685 00:30:26,000 --> 00:30:27,480 This is where it gets interesting. 686 00:30:27,640 --> 00:30:29,400 If you drill down on this DNA, 687 00:30:29,560 --> 00:30:33,360 Pita Langford had acute chronic celiac disease. 688 00:30:33,520 --> 00:30:36,000 Now, I'm guessing. 689 00:30:36,160 --> 00:30:37,120 That the pasta they're sharing 690 00:30:37,280 --> 00:30:40,240 in this photo is not gluten free. 691 00:30:41,840 --> 00:30:43,680 Murray. 692 00:30:43,840 --> 00:30:46,320 I do wish you'd try my sourdough. 693 00:30:50,400 --> 00:30:51,720 Prove me wrong. 694 00:30:52,800 --> 00:30:54,000 Go on. 695 00:30:55,720 --> 00:30:58,000 Not worth the debilitating pain, 696 00:30:58,160 --> 00:30:59,600 the cramps. 697 00:30:59,760 --> 00:31:01,600 [sighs] 698 00:31:01,760 --> 00:31:05,280 I-I don't know why that boy wanted a DNA test. 699 00:31:05,440 --> 00:31:07,480 You could tell just by looking at him. 700 00:31:07,640 --> 00:31:09,960 He was the spitting image of Pita. 701 00:31:10,120 --> 00:31:11,800 All he wanted was a family. 702 00:31:11,960 --> 00:31:14,200 Why couldn't you let him have that? 703 00:31:14,360 --> 00:31:18,440 Be-because it wasn't what Pita wanted. 704 00:31:18,600 --> 00:31:22,120 It's my job to protect the future of the stud. 705 00:31:22,280 --> 00:31:24,600 So you denied him his birth right. 706 00:31:24,760 --> 00:31:26,040 [sighs] 707 00:31:27,640 --> 00:31:29,840 Listen. 708 00:31:30,000 --> 00:31:32,200 If he'd been a proper Langford, 709 00:31:32,360 --> 00:31:34,920 I would have had Todd running this place. 710 00:31:35,080 --> 00:31:37,600 Better than the other useless sponging idiot. 711 00:31:40,160 --> 00:31:41,080 [sighs] 712 00:31:41,240 --> 00:31:42,280 Langford's stud suffered 713 00:31:42,440 --> 00:31:44,520 a big loss when Todd died. 714 00:31:44,680 --> 00:31:46,440 [instrumental music] 715 00:31:46,600 --> 00:31:48,040 Big loss. 716 00:31:51,960 --> 00:31:53,440 Not a proper, Langford. 717 00:31:53,600 --> 00:31:55,240 Rich people are so messed up. 718 00:31:59,920 --> 00:32:02,240 I'm having a bit of deja vu here, actually. 719 00:32:03,800 --> 00:32:06,600 This photo on Todd's computer 720 00:32:06,760 --> 00:32:09,360 looks just like one that I took on my phone the other day. 721 00:32:09,520 --> 00:32:11,760 Well, how'd you get the same one? 722 00:32:11,920 --> 00:32:17,600 There. Okay, see, I took this on Mae's farm, and so did Todd. 723 00:32:17,760 --> 00:32:19,840 But according to Mae, she hasn't seen him for years. 724 00:32:21,800 --> 00:32:23,960 So this one was taken... 725 00:32:24,120 --> 00:32:26,480 [instrumental music] 726 00:32:26,640 --> 00:32:28,200 Oh, wow. 727 00:32:28,360 --> 00:32:30,760 She saw him two days before he died. 728 00:32:41,080 --> 00:32:43,440 Hello. Anybody home? 729 00:32:52,680 --> 00:32:53,840 Arlo was just... 730 00:32:54,000 --> 00:32:55,200 No need to explain, madam. 731 00:32:55,360 --> 00:32:57,040 It's right here on the schedule. 732 00:32:57,200 --> 00:32:58,280 And besides, it's kind of 733 00:32:58,440 --> 00:32:59,720 a Langford family tradition, right? 734 00:32:59,880 --> 00:33:02,840 To get up close and personal with the staff. 735 00:33:03,000 --> 00:33:07,640 Like your dad did get his PA well and truly pregnant, right? 736 00:33:07,800 --> 00:33:10,880 Come on. You knew that Todd was your half-brother. 737 00:33:11,040 --> 00:33:12,840 Todd was not my half-brother. 738 00:33:13,000 --> 00:33:15,760 And you lied about not having seen him for years. 739 00:33:15,920 --> 00:33:18,440 I mean, he was here at the farm right before he died. 740 00:33:18,600 --> 00:33:20,120 Who do you think you are? 741 00:33:20,280 --> 00:33:22,880 Coming in here making vulgar claims about my late father. 742 00:33:23,040 --> 00:33:26,160 What is this? Is this some kind of an attempt at extortion? 743 00:33:26,320 --> 00:33:28,200 Mm. 744 00:33:28,360 --> 00:33:30,920 You know what? Todd also had noted in his phone? 745 00:33:31,080 --> 00:33:34,600 An appointment for 2:00 p.m. on the day he died. 746 00:33:34,760 --> 00:33:35,640 Where were you? 747 00:33:35,800 --> 00:33:37,440 Riding on the beach. 748 00:33:37,600 --> 00:33:39,520 I took one of the horses out for some exercise. 749 00:33:41,120 --> 00:33:43,640 Any witnesses can verify this? 750 00:33:43,800 --> 00:33:45,240 Is this an official police interview? 751 00:33:45,400 --> 00:33:48,280 No, don't be silly. It's just me asking politely. 752 00:33:48,440 --> 00:33:50,520 I rode all the way to the lifeguard tower. 753 00:33:50,680 --> 00:33:53,480 The junior squad was training, so yeah, 754 00:33:53,640 --> 00:33:55,840 there were quite a few witnesses. 755 00:33:56,000 --> 00:33:57,960 [instrumental music] 756 00:34:00,760 --> 00:34:03,080 She in trouble? 757 00:34:03,240 --> 00:34:05,960 You're kind of a walking cliche. You know that, don't you? 758 00:34:06,120 --> 00:34:09,920 Well, my work sometimes comes with some added bonuses. 759 00:34:10,080 --> 00:34:12,400 Is that what Mae is? 760 00:34:12,560 --> 00:34:14,680 What would I have been? 761 00:34:14,840 --> 00:34:16,160 Very satisfied. 762 00:34:16,320 --> 00:34:18,640 [instrumental music] 763 00:34:22,120 --> 00:34:25,040 1:45 Junior Squad finishes training. 764 00:34:25,200 --> 00:34:27,360 The coroner puts Todd's time of death at 2:00 p.m. 765 00:34:27,520 --> 00:34:29,080 So it's impossible. 766 00:34:29,240 --> 00:34:31,320 By the time Mae had ridden home from the beach and then driven 767 00:34:31,480 --> 00:34:33,320 to the stud farm, that would have taken at least an hour. 768 00:34:33,480 --> 00:34:34,720 And besides, I've already checked 769 00:34:34,880 --> 00:34:36,320 all of the security footage for that day. 770 00:34:36,480 --> 00:34:38,120 Nobody came in. 771 00:34:38,280 --> 00:34:40,800 Zoom out on that image. 772 00:34:40,960 --> 00:34:43,600 So there's Mae's Farm and there's the Langford Stables. 773 00:34:43,760 --> 00:34:45,200 And there's the surf tower. 774 00:34:45,360 --> 00:34:47,600 Draw me a line as the crow flies. 775 00:34:47,760 --> 00:34:50,960 But there's no road. It's just rough terrain. 776 00:34:51,120 --> 00:34:52,400 What's the distance? 777 00:34:52,560 --> 00:34:54,760 From the tower to the stud farm stables? 778 00:34:54,920 --> 00:34:56,920 Um, a little over five K. 779 00:34:59,040 --> 00:35:02,960 I think it's time we synchronize our watches. 780 00:35:03,120 --> 00:35:04,280 Yes! 781 00:35:04,440 --> 00:35:06,760 [instrumental music] 782 00:35:16,600 --> 00:35:18,160 [cell phone ringing] 783 00:35:20,560 --> 00:35:21,760 Hello. 784 00:35:24,160 --> 00:35:25,320 I'm sorry. Where is this? 785 00:35:25,480 --> 00:35:26,800 I didn't quite get the details. 786 00:35:26,960 --> 00:35:29,960 Yeah. This horse, it's been mistreated. 787 00:35:30,720 --> 00:35:32,600 [horse neighs] 788 00:35:32,760 --> 00:35:35,080 [instrumental music] 789 00:35:43,600 --> 00:35:48,640 Right. So, so this horse doesn't like the other horses? 790 00:35:48,800 --> 00:35:52,080 Well, he likes Merryleg's, but not Ginger. 791 00:35:52,240 --> 00:35:53,800 No, no, she bites. 792 00:35:53,960 --> 00:35:55,280 Hyah! 793 00:36:01,840 --> 00:36:05,360 So the horse galloped to go fetch the doctor, 794 00:36:05,520 --> 00:36:07,120 but the stupid, stable boy 795 00:36:07,280 --> 00:36:09,680 gave it cold water and it nearly died. 796 00:36:09,840 --> 00:36:12,960 Are you telling me the plot to Black Beauty? 797 00:36:15,400 --> 00:36:17,440 [Mae] I'm sorry. I've got to go. 798 00:36:17,600 --> 00:36:19,600 One of your horses is missing, right? 799 00:36:19,760 --> 00:36:21,200 [Beth] You'll find her at the Langford stud. 800 00:36:23,400 --> 00:36:25,720 [instrumental music] 801 00:36:42,600 --> 00:36:43,360 Yah! 802 00:36:43,520 --> 00:36:45,840 [instrumental music] 803 00:36:49,880 --> 00:36:51,080 Yah! 804 00:36:58,840 --> 00:37:00,040 Come on, boy. 805 00:37:11,640 --> 00:37:12,760 Come on. 806 00:37:20,440 --> 00:37:23,320 Come on, boy. Yah! 807 00:37:23,480 --> 00:37:24,960 Good boy. 808 00:37:37,920 --> 00:37:39,560 [exhales] Yes! 809 00:37:43,280 --> 00:37:45,400 What the hell? What now? 810 00:37:45,560 --> 00:37:47,240 Oh, relax, Muzza. 811 00:37:47,400 --> 00:37:49,600 I can clear this whole thing up for you. 812 00:37:52,040 --> 00:37:53,800 [instrumental music] 813 00:38:00,360 --> 00:38:03,800 Hey. What are you doing with my horse? 814 00:38:03,960 --> 00:38:06,320 You tell me. Wasn't one of my loose boxes. 815 00:38:06,480 --> 00:38:08,080 It's not yours, you puffed up, poser. 816 00:38:08,240 --> 00:38:10,520 You get this feral animal off my property. 817 00:38:10,680 --> 00:38:12,720 - And the horse. - Hey, hey, hey. Hey. 818 00:38:12,880 --> 00:38:15,640 Chill out, kids. It was me. 819 00:38:15,800 --> 00:38:17,280 I just had to take it for a test drive. 820 00:38:17,440 --> 00:38:18,800 Oh, you're in cahoots with her. 821 00:38:18,960 --> 00:38:20,480 You told her to steal my horse? 822 00:38:20,640 --> 00:38:23,040 [sniggers] I don't want your horse. 823 00:38:23,200 --> 00:38:25,600 And you need to leave. Murray, get her out. 824 00:38:25,760 --> 00:38:27,480 Oh, relax, Kahu. 825 00:38:27,640 --> 00:38:30,360 I'm not here to give you grief about your turkey baster caper, 826 00:38:30,520 --> 00:38:32,440 considering breeding is your game. 827 00:38:32,600 --> 00:38:34,360 It's kind of funny that you never noticed 828 00:38:34,520 --> 00:38:36,400 the similarities between Todd and your father. 829 00:38:36,560 --> 00:38:38,040 I mean, Todd did. 830 00:38:38,200 --> 00:38:41,320 Couldn't stop thinking about it, so I decided to find out. 831 00:38:41,480 --> 00:38:43,680 Please, can you help me out with this test? 832 00:38:43,840 --> 00:38:46,520 And then you did what you always do. Didn't your, Muzza? 833 00:38:46,680 --> 00:38:49,040 He closed ranks to protect his old mate. 834 00:38:49,200 --> 00:38:51,120 He told Todd that he could use a hair 835 00:38:51,280 --> 00:38:53,720 from the old man's helmet as a DNA sample. 836 00:38:53,880 --> 00:38:55,520 Except he didn't. 837 00:38:55,680 --> 00:38:58,400 He faked the test to ensure it wouldn't be a match. 838 00:38:58,560 --> 00:39:01,200 Todd is our brother? That's insane. 839 00:39:01,360 --> 00:39:02,680 Half-brother. 840 00:39:02,840 --> 00:39:05,640 Well, I didn't think Pita would have wanted... 841 00:39:05,800 --> 00:39:08,640 I-I thought I'd put an end to the matter. 842 00:39:08,800 --> 00:39:10,440 Yeah, but Todd couldn't let it go, could he? 843 00:39:10,600 --> 00:39:12,760 I mean, there had to be some mistake. 844 00:39:12,920 --> 00:39:14,640 So he came to you, Mae. 845 00:39:14,800 --> 00:39:16,880 You took him riding like we did that day 846 00:39:17,040 --> 00:39:18,960 to the same beautiful view. 847 00:39:19,120 --> 00:39:21,160 And when he said he thought he was your brother, 848 00:39:21,320 --> 00:39:24,800 all you could think was another heir to cannibalize your wealth. 849 00:39:24,960 --> 00:39:27,600 You acted thrilled. 850 00:39:27,760 --> 00:39:29,320 And when he suggested the two of you 851 00:39:29,480 --> 00:39:32,400 take a DNA test to prove your siblings, 852 00:39:32,560 --> 00:39:35,320 you could hardly say no. 853 00:39:35,480 --> 00:39:37,440 A quick cheek swab this time. 854 00:39:37,600 --> 00:39:39,880 You'd both take a sample and then meet at the stables 855 00:39:40,040 --> 00:39:42,840 and give yours to Todd so he could send them off together. 856 00:39:43,000 --> 00:39:45,480 You took the DNA test? What it say? 857 00:39:45,640 --> 00:39:47,480 No, she didn't take the DNA test. 858 00:39:47,640 --> 00:39:49,400 When she met Todd at the stables that day 859 00:39:49,560 --> 00:39:50,920 she had another plan in mind. 860 00:39:51,080 --> 00:39:52,760 You already know that I couldn't have been there 861 00:39:52,920 --> 00:39:54,560 because I was riding on the beach. 862 00:39:54,720 --> 00:39:58,200 Oh, I know. At 1:45, yes. 863 00:39:58,360 --> 00:40:00,040 Because you knew there'd be witnesses 864 00:40:00,200 --> 00:40:01,640 who could place you there. 865 00:40:01,800 --> 00:40:03,400 And it's impossible to drive from your farm 866 00:40:03,560 --> 00:40:06,480 to the stud to make a 2:00 p.m. meeting. Right? 867 00:40:06,640 --> 00:40:10,360 But as the crow flies on horseback, you can ride it. 868 00:40:10,520 --> 00:40:12,840 [instrumental music] 869 00:40:14,600 --> 00:40:16,840 I know, because I just did it myself. 870 00:40:17,000 --> 00:40:18,560 Twelve minutes, 25 seconds. 871 00:40:18,720 --> 00:40:21,640 I mean, not bad, but you did it faster. 872 00:40:21,800 --> 00:40:24,560 And there's another advantage to coming in on horseback. 873 00:40:24,720 --> 00:40:26,280 You can evade all the security cameras. 874 00:40:26,440 --> 00:40:28,320 Nobody would see you arrive. 875 00:40:28,480 --> 00:40:31,440 You slipped in without anyone knowing. 876 00:40:31,600 --> 00:40:35,360 You took him by surprise. Struck him hard. 877 00:40:35,520 --> 00:40:37,840 Then you took Lord Flyte out of his usual box. 878 00:40:38,000 --> 00:40:39,480 You put him in with Todd. 879 00:40:41,720 --> 00:40:43,880 Wouldn't have been easy to get a terrified stallion 880 00:40:44,040 --> 00:40:45,160 to go near a dead body. 881 00:40:45,320 --> 00:40:47,920 But I've seen you handle difficult horses, Mae. 882 00:40:48,080 --> 00:40:49,760 You've got the skills. 883 00:40:49,920 --> 00:40:52,600 You got blood traces on the horse's hooves. 884 00:40:52,760 --> 00:40:55,960 Then you locked him in the box with Todd. 885 00:40:56,120 --> 00:40:58,360 [Kahu] Wait, wait, wait, hang on. This is crazy. 886 00:40:58,520 --> 00:41:00,480 Lord Flyte killed Todd. It was an accident. 887 00:41:00,640 --> 00:41:03,160 Did Lord Flyte also hang up his own halter afterwards? 888 00:41:04,640 --> 00:41:06,560 The blood on the halter. How did it get there? 889 00:41:06,720 --> 00:41:08,480 The only way is if the killer had hung it up 890 00:41:08,640 --> 00:41:11,480 after the murder without noticing the blood. 891 00:41:11,640 --> 00:41:14,600 And what am I supposed to have? Grown hooves. 892 00:41:14,760 --> 00:41:15,960 What did I kill him with? 893 00:41:16,120 --> 00:41:17,560 Yeah, I was really confused about that too 894 00:41:17,720 --> 00:41:19,760 until I saw Arlo in your office. 895 00:41:19,920 --> 00:41:22,200 On your whiteboard you've got the farrier booked 896 00:41:22,360 --> 00:41:23,720 for the same time every week. 897 00:41:23,880 --> 00:41:27,360 That was the same day Todd was killed. 898 00:41:27,520 --> 00:41:29,040 Fling the murder weapon into the forge 899 00:41:29,200 --> 00:41:30,760 while Arlo's getting dressed. 900 00:41:32,800 --> 00:41:34,640 By the time you're done, all that's left 901 00:41:34,800 --> 00:41:36,720 is a pool of melted metal. 902 00:41:39,400 --> 00:41:41,840 The only thing I couldn't figure out was why. 903 00:41:42,000 --> 00:41:43,920 I mean, you're a rebel, right? 904 00:41:44,080 --> 00:41:46,160 You're an activist. Money means nothing to you. 905 00:41:46,320 --> 00:41:49,040 This greedy cow's had her hand out since dad died. 906 00:41:49,200 --> 00:41:51,840 You've got half the farm and you wanted more. 907 00:41:52,000 --> 00:41:52,840 That's why we fell out. 908 00:41:53,000 --> 00:41:54,080 Oh, and you would have been fine 909 00:41:54,240 --> 00:41:55,800 with Todd being a Langford? 910 00:41:55,960 --> 00:41:57,680 He had some grand ideas. 911 00:41:57,840 --> 00:42:00,600 He wanted to bring new blood into the stud. 912 00:42:00,760 --> 00:42:03,480 Just when you wanted to retire Lord Flyte and cash up. 913 00:42:03,640 --> 00:42:05,520 Neither of us wanted that. 914 00:42:05,680 --> 00:42:07,800 Oh, my God. 915 00:42:07,960 --> 00:42:10,440 If Lord Flyte had retired, I would have got more land. 916 00:42:10,600 --> 00:42:12,320 I could have expanded the rescue operation. 917 00:42:12,480 --> 00:42:14,360 I was thinking of the horses. 918 00:42:14,520 --> 00:42:16,400 Thinking of the money. More like it. 919 00:42:18,240 --> 00:42:20,040 Wait. You're not gonna stand up for your sister? 920 00:42:20,200 --> 00:42:22,520 [instrumental music] 921 00:42:35,600 --> 00:42:38,360 Yes. I told you I'd clear your name. 922 00:42:41,480 --> 00:42:43,800 [instrumental music] 923 00:42:48,160 --> 00:42:50,560 Yeah. I mean, I used to fight with my brothers all the time. 924 00:42:50,720 --> 00:42:53,040 Same, but I've never seen anything like those two. 925 00:42:53,200 --> 00:42:54,520 I actually phoned my sister this morning 926 00:42:54,680 --> 00:42:56,440 and apologized for biting her. 927 00:42:56,600 --> 00:42:58,120 You bit your sister? 928 00:42:58,280 --> 00:43:00,360 Yeah, when I was six years old. 929 00:43:00,520 --> 00:43:03,560 But I don't wanna end up like the Langford's. 930 00:43:03,720 --> 00:43:06,440 Sibling relationships are a special thing. 931 00:43:06,600 --> 00:43:08,920 So what about you, Alexa? Any brothers or sisters? 932 00:43:09,080 --> 00:43:10,640 - Oh, no. - Oh, no. 933 00:43:10,800 --> 00:43:14,440 Alexa definitely gives a big only child energy. 934 00:43:14,600 --> 00:43:15,680 I'm just going to say it again. 935 00:43:15,840 --> 00:43:19,000 This rustic sourdough is amazing. 936 00:43:20,680 --> 00:43:21,880 Mm. 937 00:43:23,560 --> 00:43:25,880 [siren blares] 938 00:43:26,040 --> 00:43:28,360 [instrumental music] 939 00:43:38,800 --> 00:43:40,360 [inhales] 940 00:43:42,640 --> 00:43:44,080 [exhales] 941 00:43:44,920 --> 00:43:47,240 [theme music] 65617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.