Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,521 --> 00:00:05,422
After a coast-to-coast search
2
00:00:05,456 --> 00:00:07,490
for the best home cooks
in America...
3
00:00:07,525 --> 00:00:09,593
MasterChef!
4
00:00:09,627 --> 00:00:11,795
Just 22 were chosen to wear
5
00:00:11,829 --> 00:00:14,064
the coveted white apron.
6
00:00:14,098 --> 00:00:17,167
It's time for the world's
biggest cooking competition
7
00:00:17,201 --> 00:00:18,168
to truly begin.
8
00:00:18,202 --> 00:00:20,103
Here they come!
9
00:00:20,137 --> 00:00:22,372
Some have risen to
the occasion...
10
00:00:22,406 --> 00:00:24,674
- Red team, ladies and gentlemen!
- Yeah!
11
00:00:24,709 --> 00:00:26,509
But many have cracked
under the pressure.
12
00:00:26,544 --> 00:00:28,878
I will throw your ass
out of here faster
13
00:00:28,913 --> 00:00:30,747
than you can even imagine.
14
00:00:30,781 --> 00:00:33,283
Now just five remain...
15
00:00:35,586 --> 00:00:37,287
Elizabeth.
16
00:00:37,321 --> 00:00:39,556
It's sophisticated.
Seasoned beautifully.
17
00:00:39,590 --> 00:00:42,492
This dish is like you:
A serious contender.
18
00:00:42,526 --> 00:00:43,860
Leslie.
19
00:00:43,894 --> 00:00:45,195
Wow.
20
00:00:45,229 --> 00:00:47,230
You really can teach
o dog new tricks.
21
00:00:47,265 --> 00:00:48,531
It's beautiful.
22
00:00:48,566 --> 00:00:50,033
Courtney.
23
00:00:50,067 --> 00:00:51,534
This is you at
your best right now.
24
00:00:51,569 --> 00:00:52,869
Delicious. Ambitious.
25
00:00:52,903 --> 00:00:54,871
You're just getting
better and better.
26
00:00:54,905 --> 00:00:57,107
Cutter.
27
00:00:57,141 --> 00:01:00,277
Cutter, you may have a face like
a british bulldoched a wasp,
28
00:01:00,311 --> 00:01:01,478
but you do cook
like an angel.
29
00:01:01,512 --> 00:01:03,046
And Christian.
30
00:01:03,080 --> 00:01:04,714
Just the minute I'm
ready to write you off,
31
00:01:04,749 --> 00:01:06,216
you come back with
a dish like this.
32
00:01:06,250 --> 00:01:07,217
Thank you.
33
00:01:07,251 --> 00:01:09,252
Now they go head-to-head
34
00:01:09,287 --> 00:01:10,920
in a fiery two-hour edition.
35
00:01:10,955 --> 00:01:12,922
Remember what's at stake.
36
00:01:12,957 --> 00:01:16,526
But only one can claim
the title...
37
00:01:16,560 --> 00:01:18,561
of MasterChef.
38
00:01:35,946 --> 00:01:38,181
I'm the top five.
39
00:01:38,215 --> 00:01:40,684
It doesn't get any better than
this except for number one,
40
00:01:40,718 --> 00:01:42,686
and I plan on being
number one.
41
00:01:42,720 --> 00:01:45,188
My dream is
to have a food truck.
42
00:01:45,222 --> 00:01:46,523
I'm doing this for my fiance.
43
00:01:46,557 --> 00:01:49,392
She saw the ambition.
She saw the motivation.
44
00:01:49,427 --> 00:01:52,395
And MasterChef means
the world to me.
45
00:01:52,430 --> 00:01:54,631
Welcome back, everyone.
46
00:01:54,665 --> 00:01:57,567
The final five.
47
00:01:57,601 --> 00:02:01,738
Before we show you
what's under this big box,
48
00:02:01,772 --> 00:02:03,673
let's show you
49
00:02:03,708 --> 00:02:06,676
what's under all
your mystery boxes.
50
00:02:06,711 --> 00:02:09,379
One,
51
00:02:09,413 --> 00:02:10,447
two,
52
00:02:10,481 --> 00:02:12,582
three.
53
00:02:12,616 --> 00:02:14,317
Nothing.
54
00:02:14,352 --> 00:02:17,954
Because the most
important ingredient
55
00:02:17,988 --> 00:02:20,256
is under this box.
56
00:02:30,634 --> 00:02:33,703
I see a bunch of feet,
57
00:02:33,738 --> 00:02:37,040
and then see pair of feet
about that big.
58
00:02:37,074 --> 00:02:40,543
And my six-year-old brother
is standing there.
59
00:02:44,415 --> 00:02:46,383
Please welcome
your loved ones.
60
00:02:46,417 --> 00:02:49,586
Oh, my gosh.
61
00:02:54,291 --> 00:02:57,927
You've all been gone
from home for so long now,
62
00:02:57,962 --> 00:03:02,599
I'm sure you've all
missed your loved ones.
63
00:03:02,633 --> 00:03:05,435
Now, Courtney,
64
00:03:05,469 --> 00:03:08,271
your six-year-old
dude of a brother, Cooper.
65
00:03:08,305 --> 00:03:09,773
Yeah.
66
00:03:09,807 --> 00:03:11,408
How long ago was it
you saw him?
67
00:03:11,442 --> 00:03:12,842
Almost a year.
68
00:03:13,142 --> 00:03:14,642
I don't get to see
my brother that often.
69
00:03:16,213 --> 00:03:20,049
I moved to Philadelphia
four months after he was born.
70
00:03:20,084 --> 00:03:23,253
I missed out on his first steps,
his first words.
71
00:03:24,722 --> 00:03:26,523
You've gotten so big.
72
00:03:26,557 --> 00:03:29,459
I really feel like I'm missing
out on a lot of his life.
73
00:03:29,493 --> 00:03:31,528
I want to make him
proud of me today.
74
00:03:31,562 --> 00:03:33,463
I love you.
75
00:03:33,497 --> 00:03:35,765
Good to see you, buddy.
Welcome.
76
00:03:35,800 --> 00:03:37,400
Stand over there.
77
00:03:37,435 --> 00:03:39,135
He's so strong...
78
00:03:39,170 --> 00:03:42,972
Christian, your beautiful fiance
Jasmine.
79
00:03:43,007 --> 00:03:46,376
My fiance is definitely
my pedestal when I can't stand.
80
00:03:46,410 --> 00:03:47,577
Baby.
81
00:03:47,611 --> 00:03:50,046
Her being here gives me
82
00:03:50,080 --> 00:03:53,283
that motivation,
that little oomph.
83
00:03:53,317 --> 00:03:56,085
Elizabeth, you had been married
for just five months
84
00:03:56,120 --> 00:03:57,921
when you came here
to the MasterChef kitchen.
85
00:03:57,955 --> 00:03:58,922
That's right.
86
00:03:58,956 --> 00:04:00,223
Your husband Ross is here
87
00:04:00,257 --> 00:04:01,724
All the way from
Brooklyn, New York.
88
00:04:01,759 --> 00:04:06,429
Why don't you go and join
your lovely wife and say hello?
89
00:04:06,464 --> 00:04:09,065
Hi, babe.
90
00:04:09,099 --> 00:04:10,433
Mm, so happy to see you.
91
00:04:10,468 --> 00:04:12,101
So happy to see you.
92
00:04:12,136 --> 00:04:14,604
Cutter, your dad David
93
00:04:14,638 --> 00:04:17,941
is here all the way from
Beaumont, Texas.
94
00:04:17,975 --> 00:04:19,275
We know you guys
are super close.
95
00:04:19,310 --> 00:04:21,277
What have you missed
the most about your dad?
96
00:04:21,312 --> 00:04:22,979
He's my best friend.
97
00:04:23,013 --> 00:04:25,248
I'll be honest with you,
he's my...my hero in life.
98
00:04:25,282 --> 00:04:28,351
Why don't you go over there
and give him that bear hug?
99
00:04:28,385 --> 00:04:29,552
All right, thanks.
100
00:04:30,821 --> 00:04:33,556
- How you doing?
- What's up?
101
00:04:33,591 --> 00:04:34,891
- You're looking good.
- You too.
102
00:04:34,925 --> 00:04:36,192
Yeah?
103
00:04:38,496 --> 00:04:41,598
Leslie, your gorgeous
wife Paula.
104
00:04:41,632 --> 00:04:43,233
- Have you missed him?
- Oh, it's terrible.
105
00:04:43,267 --> 00:04:45,702
It's so lonely at home.
So quiet.
106
00:04:46,770 --> 00:04:48,171
Where is the off button?
107
00:04:48,205 --> 00:04:49,639
We haven't found it in months.
108
00:04:49,673 --> 00:04:51,107
I haven't found it
in 20 years.
109
00:04:52,810 --> 00:04:55,445
He's dying to see you.
Are you ready?
110
00:04:55,479 --> 00:04:57,146
- Oh, yeah.
- Please.
111
00:04:57,181 --> 00:04:58,681
Go and see him.
112
00:04:58,716 --> 00:04:59,782
Welcome, my darling.
113
00:04:59,817 --> 00:05:02,385
Thank you.
114
00:05:02,419 --> 00:05:04,787
I've missed you so much.
I've missed you so much.
115
00:05:06,323 --> 00:05:08,124
I'm so proud of you.
116
00:05:09,393 --> 00:05:10,994
Amazing.
117
00:05:12,997 --> 00:05:14,397
Obviously,
tonight's mystery box
118
00:05:14,431 --> 00:05:17,500
is gonna be working
a little differently.
119
00:05:17,535 --> 00:05:20,503
You and your loved ones will
take those empty mystery boxes
120
00:05:20,538 --> 00:05:22,939
back into
the MasterChef pantry
121
00:05:22,973 --> 00:05:25,241
to get everything
you will need
122
00:05:25,276 --> 00:05:28,278
to make their
favorite dish.
123
00:05:28,312 --> 00:05:29,846
Paula.
124
00:05:29,880 --> 00:05:32,115
What is the dish
125
00:05:32,149 --> 00:05:34,450
of Leslie's that you
miss the most?
126
00:05:34,485 --> 00:05:37,720
His herb-crusted
rack of lamb.
127
00:05:37,755 --> 00:05:38,988
Ah. Dave.
128
00:05:39,023 --> 00:05:41,824
Just a good ol'
blackened red snapper steak.
129
00:05:41,859 --> 00:05:45,295
- Our newlyweds.
- Italian meatballs and grits.
130
00:05:45,329 --> 00:05:48,197
Jasmine, what is it, my darling?
Reveal all.
131
00:05:48,232 --> 00:05:49,766
It's actually
his seafood gumbo.
132
00:05:49,800 --> 00:05:52,468
- Oh, man.
- Seafood gumbo. Ah.
133
00:05:52,503 --> 00:05:53,670
Cooper, you shout it out.
134
00:05:53,704 --> 00:05:55,038
What is the dish you miss
the most?
135
00:05:55,072 --> 00:05:56,773
Mac and cheese!
136
00:05:56,807 --> 00:05:59,175
I love mac and cheese.
137
00:05:59,209 --> 00:06:02,078
You now need to make
138
00:06:02,112 --> 00:06:05,348
an elevated version
of that dish
139
00:06:05,382 --> 00:06:07,550
in just 60 minutes.
140
00:06:07,585 --> 00:06:09,586
Show your family and us
141
00:06:09,620 --> 00:06:12,722
just how far you've grown
across this competition.
142
00:06:12,756 --> 00:06:16,292
Your 60 minutes starts...
143
00:06:16,327 --> 00:06:18,328
Now.
144
00:06:18,362 --> 00:06:19,896
Run! Run, Cooper!
Run, Cooper!
145
00:06:19,930 --> 00:06:22,332
Run, run, run, run, run!
146
00:06:22,366 --> 00:06:24,500
- Got to run.
- Got it. Okay.
147
00:06:24,535 --> 00:06:26,703
Okay, so we're gonna do
a blackened red snapper.
148
00:06:26,737 --> 00:06:28,805
Me and my dad have
a great relationship.
149
00:06:28,839 --> 00:06:30,740
He's my huntin' buddy,
my fishin' pal.
150
00:06:30,774 --> 00:06:32,742
He took me in as his son
at five years old.
151
00:06:32,776 --> 00:06:33,977
Spinach and carrots?
152
00:06:34,011 --> 00:06:35,812
My mom was a single mom
raising a kid,
153
00:06:35,846 --> 00:06:38,648
and he went from being
a bachelor
154
00:06:38,682 --> 00:06:40,984
to taking on a family, and I
think that's a huge compliment
155
00:06:41,018 --> 00:06:42,652
to him as a person
and as a man.
156
00:06:42,686 --> 00:06:44,621
I need tomatoes.
Tomatoes, tomatoes, tomatoes.
157
00:06:44,655 --> 00:06:46,022
Oh, I need roasted tomatoes.
Little ones, yep.
158
00:06:46,056 --> 00:06:47,523
My wife's the breadwinner.
159
00:06:47,558 --> 00:06:48,625
When I first met her,
160
00:06:48,659 --> 00:06:50,093
I married her
with five children.
161
00:06:50,127 --> 00:06:51,928
She was tired of being
a stay-at-home wife...
162
00:06:51,962 --> 00:06:53,930
I'll just drink the wine.
163
00:06:53,964 --> 00:06:56,933
And I was tired
of working three jobs.
164
00:06:56,967 --> 00:06:59,869
So I've been cooking for
7 kids for the past 22 years.
165
00:06:59,903 --> 00:07:02,238
She's a wonderful mother,
a wonderful wife.
166
00:07:02,272 --> 00:07:03,873
She's my soul mate.
167
00:07:03,907 --> 00:07:05,675
- All right, you carry it now.
- I got it.
168
00:07:05,709 --> 00:07:07,076
There it is.
169
00:07:07,111 --> 00:07:08,277
Oh!
170
00:07:08,312 --> 00:07:09,946
Onions.
171
00:07:12,116 --> 00:07:14,083
I think
we're gonna beat 'em.
172
00:07:14,118 --> 00:07:16,319
Come on. Speed up, guys.
173
00:07:16,353 --> 00:07:18,287
Go upstairs.
See you in a minute.
174
00:07:20,658 --> 00:07:21,658
Let's go.
175
00:07:23,694 --> 00:07:25,328
Well, we're at
the final five.
176
00:07:25,362 --> 00:07:27,296
What an incredible day to
bring in their loved ones.
177
00:07:27,331 --> 00:07:28,831
You know, that's
a lot of inspiration,
178
00:07:28,866 --> 00:07:30,633
but it's also
a lot of pressure.
179
00:07:30,668 --> 00:07:32,001
They haven't seen
their families
180
00:07:32,036 --> 00:07:34,003
now for months
and months and months.
181
00:07:34,038 --> 00:07:35,338
Christian's gumbo.
182
00:07:35,372 --> 00:07:36,939
Time.
Worried about the time.
183
00:07:36,974 --> 00:07:38,675
'Cause you know it takes
two hours plus to cook it.
184
00:07:38,709 --> 00:07:40,209
Yeah, minimum.
185
00:07:40,244 --> 00:07:41,678
I don't know how
he does it in an hour.
186
00:07:41,712 --> 00:07:43,680
So Jasmine may have
thrown him a wrench...
187
00:07:43,714 --> 00:07:44,981
- By picking the gumbo.
- Yeah.
188
00:07:45,015 --> 00:07:46,382
He might be in trouble.
189
00:07:46,417 --> 00:07:48,851
So I think Courtney, by far,
has the hardest task here.
190
00:07:48,886 --> 00:07:50,987
Mac and cheese... something
that we all know and love,
191
00:07:51,021 --> 00:07:52,188
but how do you elevate it?
192
00:07:54,525 --> 00:07:57,927
I'm gonna do a truffled
lobster mac and cheese
193
00:07:57,961 --> 00:08:01,364
with some shaved truffle
and a panko bread crumb
194
00:08:01,398 --> 00:08:03,199
that I'm gonna season
and toast off.
195
00:08:06,136 --> 00:08:07,804
I love you, Paula!
196
00:08:07,838 --> 00:08:09,405
I love you, Les.
197
00:08:09,440 --> 00:08:10,540
Make something yummy.
198
00:08:10,574 --> 00:08:13,443
I'm making an elevated
rack of lamb
199
00:08:13,477 --> 00:08:16,913
with some beets,
butternut squash, mushrooms,
200
00:08:16,947 --> 00:08:18,748
And it's...
it's gonna be really nice.
201
00:08:22,820 --> 00:08:25,221
- Christian, how you doing?
- I'm doing great, chef.
202
00:08:25,255 --> 00:08:27,590
First of all, wow,
what a lovely lady.
203
00:08:27,624 --> 00:08:28,858
- Thank you.
- Gumbo.
204
00:08:28,892 --> 00:08:30,293
Something that she
absolutely adores.
205
00:08:30,327 --> 00:08:31,794
How on Earth are you gonna
get this done in 60 minutes?
206
00:08:31,829 --> 00:08:33,730
'Cause you know it takes
minimum 90 minutes, two hours.
207
00:08:33,764 --> 00:08:35,698
It takes a minimum...yes, chef,
I'm gonna get it done.
208
00:08:35,733 --> 00:08:36,766
How you gonna elevate that?
209
00:08:36,800 --> 00:08:38,201
I'm gonna have a lot
of seafood in there
210
00:08:38,235 --> 00:08:39,802
with a little bit
of Andouille sausage.
211
00:08:39,837 --> 00:08:41,204
New Orleans touch to it.
212
00:08:41,238 --> 00:08:43,106
- Good luck.
- Thank you.
213
00:08:45,509 --> 00:08:47,276
It's half the time gone.
214
00:08:47,311 --> 00:08:49,378
You have 30 minutes
left to cook.
215
00:08:49,413 --> 00:08:50,613
- Hi, chefs.
- So, Elizabeth,
216
00:08:50,647 --> 00:08:51,948
what is it exactly?
I don't get it.
217
00:08:51,982 --> 00:08:54,217
Meatballs and polenta are
a pretty traditional pairing,
218
00:08:54,251 --> 00:08:55,852
and grits are like
the polenta of the South.
219
00:08:55,886 --> 00:08:57,687
It seems so simple.
How do you elevate it?
220
00:08:57,721 --> 00:08:59,021
The meatballs have
five meats.
221
00:08:59,056 --> 00:09:00,490
Mortadella, ground veal,
222
00:09:00,524 --> 00:09:02,859
ground pork, ground beef,
and Italian pork sausage.
223
00:09:02,893 --> 00:09:04,360
- Good luck.
- Thank you so much, chefs.
224
00:09:11,301 --> 00:09:13,503
11 minutes remaining.
225
00:09:18,408 --> 00:09:19,375
- Wow.
- Interesting.
226
00:09:19,409 --> 00:09:20,777
It smells awesome.
227
00:09:20,811 --> 00:09:23,079
The speed in the way they're
cooking today is incredible.
228
00:09:23,113 --> 00:09:25,248
No doubt that Leslie is in
the pole position today.
229
00:09:25,282 --> 00:09:27,283
I think the rack of lamb
is a restaurant protein.
230
00:09:27,317 --> 00:09:29,418
I'm really worried
about Elizabeth,
231
00:09:29,453 --> 00:09:31,587
just because it's gonna
be hard to elevate
232
00:09:31,622 --> 00:09:33,589
two rustic ingredients.
233
00:09:33,624 --> 00:09:35,358
Come on, family members.
Give them some support.
234
00:09:35,392 --> 00:09:36,592
Last minute.
235
00:09:36,627 --> 00:09:37,593
Come on, Les!
236
00:09:37,628 --> 00:09:38,728
Come on, Courtney!
237
00:09:38,762 --> 00:09:40,196
Come on, Chris. You got this.
238
00:09:40,230 --> 00:09:42,064
- Let's go, guys, come on.
- Come on.
239
00:09:42,099 --> 00:09:43,933
Come on, speed up.
240
00:09:43,967 --> 00:09:45,501
It's almost to zero.
241
00:09:45,536 --> 00:09:46,903
Ten, nine,
242
00:09:46,937 --> 00:09:48,538
eight, seven...
243
00:09:48,572 --> 00:09:49,539
Hurry up!
244
00:09:49,573 --> 00:09:52,475
Six, five, four,
245
00:09:52,509 --> 00:09:55,912
three, two, one.
246
00:09:55,946 --> 00:09:57,480
Stop. Hands in the air.
247
00:10:02,119 --> 00:10:03,319
Still to come,
248
00:10:03,353 --> 00:10:05,922
in a two-hour MasterChef,
249
00:10:05,956 --> 00:10:08,658
the home cooks face some
gruesome proteins...
250
00:10:08,692 --> 00:10:10,126
Heart, brains,
251
00:10:10,160 --> 00:10:12,295
tongue, and testicles.
252
00:10:12,329 --> 00:10:13,696
Ew.
253
00:10:17,118 --> 00:10:18,885
Come on, family members.
Give them some support.
254
00:10:18,919 --> 00:10:20,954
For MasterChef's top five,
255
00:10:20,988 --> 00:10:23,389
it's a mystery box challenge
that's personal.
256
00:10:23,424 --> 00:10:25,258
Come on, Courtney!
257
00:10:25,292 --> 00:10:27,193
The home cooks have had
just one hour
258
00:10:27,228 --> 00:10:29,703
to turn a loved one's
favorite dish
259
00:10:29,783 --> 00:10:31,955
into a restaurant-quality plate.
260
00:10:32,035 --> 00:10:33,906
Five, four,
261
00:10:33,986 --> 00:10:36,703
three, two, one.
262
00:10:36,737 --> 00:10:39,575
Stop. Hands in the air.
263
00:10:42,752 --> 00:10:44,068
Looks incredible.
264
00:10:44,148 --> 00:10:45,443
Throughout the challenge,
265
00:10:45,523 --> 00:10:48,399
the judges taste elements
of all the home cooks' dishes
266
00:10:48,479 --> 00:10:50,893
- as they come together.
- Nice color.
267
00:10:50,973 --> 00:10:54,788
They now take one last look to
choose the top three standouts,
268
00:10:54,822 --> 00:10:57,569
and the winner will receive
a major advantage
269
00:10:57,729 --> 00:10:59,129
in the next round.
270
00:10:59,164 --> 00:11:00,531
- Fantastic.
- Amazing.
271
00:11:00,565 --> 00:11:02,032
- She did something...
- Unbelievable.
272
00:11:02,067 --> 00:11:03,467
It's incredible.
273
00:11:03,501 --> 00:11:05,302
Tough one, this one tonight,
however,
274
00:11:05,337 --> 00:11:07,504
the first dish
out of the top three
275
00:11:07,539 --> 00:11:10,074
that we want to take
a much closer look at...
276
00:11:10,108 --> 00:11:13,177
That dish clearly elevated
277
00:11:13,211 --> 00:11:15,546
that humble dish that their
loved one chose for them
278
00:11:15,580 --> 00:11:18,249
and took it to a completely
different level,
279
00:11:18,283 --> 00:11:21,118
definitely
restaurant-quality dish...
280
00:11:21,152 --> 00:11:23,888
Please step forward...
281
00:11:26,391 --> 00:11:27,524
Courtney.
282
00:11:27,559 --> 00:11:29,860
Yes.
283
00:11:34,099 --> 00:11:35,766
Describe the dish, please.
284
00:11:35,800 --> 00:11:40,137
I made for you a truffled
lobster mac and cheese
285
00:11:40,171 --> 00:11:43,574
with fried brussels sprouts
and a fried quail egg.
286
00:11:43,608 --> 00:11:45,242
So when you break into it,
287
00:11:45,277 --> 00:11:47,878
the yolk will run over the
lobster and make a lovely sauce.
288
00:11:52,984 --> 00:11:56,787
The dish is delicious
and complex in flavor.
289
00:11:56,821 --> 00:11:59,456
Trying to get the cheeses
290
00:11:59,491 --> 00:12:01,759
matching the sweetness
of the lobster is a tall order.
291
00:12:01,793 --> 00:12:03,294
- And you've done that perfectly.
- Thank you.
292
00:12:03,328 --> 00:12:05,930
Pasta is cooked beautifully.
Sauce...thick, rich.
293
00:12:05,964 --> 00:12:07,898
Everything you want
from a mac and cheese.
294
00:12:07,933 --> 00:12:10,000
You've elevated, definitely.
Good job.
295
00:12:10,035 --> 00:12:11,335
- Thank you.
- Thank you, chef.
296
00:12:11,369 --> 00:12:12,736
I know.
297
00:12:12,771 --> 00:12:14,939
So when young Cooper
said "Mac and cheese,"
298
00:12:14,973 --> 00:12:16,974
I was like, "Uh-oh."
299
00:12:17,008 --> 00:12:21,378
But you turned it into, really,
a world-class pasta dish.
300
00:12:21,413 --> 00:12:23,013
I want to ke you
something very elegant,
301
00:12:23,048 --> 00:12:25,549
which is why I chose
the orecchiette pasta,
302
00:12:25,583 --> 00:12:29,753
and I wanted to do
a trio of cheeses
303
00:12:29,788 --> 00:12:31,722
instead of just,
you know, the standard.
304
00:12:31,756 --> 00:12:33,724
Breaking down those cheeses
and making the sauce
305
00:12:33,758 --> 00:12:36,327
without breaking them is
a very difficult thing to do.
306
00:12:36,361 --> 00:12:38,095
You made a fonduta,
307
00:12:38,129 --> 00:12:40,664
is what we call a cheese sauce
in Italian, and perfectly.
308
00:12:40,699 --> 00:12:42,666
- That takes a lot of technique.
- Yeah.
309
00:12:42,701 --> 00:12:45,002
Cooper, what do you think?
Are you proud of your big sis?
310
00:12:45,036 --> 00:12:47,271
Yes.
311
00:12:47,305 --> 00:12:48,939
- Congratulations.
- Thank you very much.
312
00:12:53,445 --> 00:12:56,981
The second dish that we would
like to examine further...
313
00:12:57,015 --> 00:12:59,149
This home cook
really dug down deep
314
00:12:59,184 --> 00:13:02,152
and used some bold flavors.
315
00:13:02,187 --> 00:13:04,188
They were given
a really tall order
316
00:13:04,222 --> 00:13:06,623
to pull off in just an hour,
317
00:13:06,658 --> 00:13:09,393
but somehow they managed
to pull through.
318
00:13:09,427 --> 00:13:11,428
Please come forward...
319
00:13:13,465 --> 00:13:14,665
Christian.
320
00:13:14,699 --> 00:13:17,101
Ah, yes.
321
00:13:18,570 --> 00:13:20,437
Please describe your dish.
322
00:13:20,472 --> 00:13:22,373
It's a New Orleans gumbo.
323
00:13:22,407 --> 00:13:24,775
There's some crawfish in there,
some crab in there,
324
00:13:24,809 --> 00:13:26,543
some Andouille sausage,
325
00:13:26,578 --> 00:13:28,579
and I made my own
seafood stock.
326
00:13:33,485 --> 00:13:36,820
It's...it's like taking a big
drink from the ocean,
327
00:13:36,855 --> 00:13:39,556
except it's flavored
beyond belief.
328
00:13:39,591 --> 00:13:42,126
That umami, that meatiness
that comes out with it,
329
00:13:42,160 --> 00:13:44,028
the right level of salt,
seasoning.
330
00:13:44,062 --> 00:13:45,429
Everything.
331
00:13:45,463 --> 00:13:47,564
I mean, it's showing
how far you've come
332
00:13:47,599 --> 00:13:49,466
- to be able to rock it out that quick...
- Mm-hmm.
333
00:13:49,501 --> 00:13:51,301
to be able to really
showcase the techniques,
334
00:13:51,336 --> 00:13:53,570
getting that shellfish cooked
off and a stock made from it.
335
00:13:53,605 --> 00:13:54,872
- Yes.
- That's a dish that anybody
336
00:13:54,906 --> 00:13:58,575
would want to just
sit down and keep eating.
337
00:13:58,610 --> 00:13:59,643
- Wow.
- It's great.
338
00:13:59,677 --> 00:14:00,677
One of your best.
339
00:14:00,712 --> 00:14:02,379
- Good job.
- Thank you.
340
00:14:07,052 --> 00:14:09,887
This is, you know, taking us
right back to New Orleans.
341
00:14:09,921 --> 00:14:11,688
Definitely, without a doubt.
342
00:14:11,723 --> 00:14:14,058
It tastes delicious.
343
00:14:14,092 --> 00:14:16,093
I mean, right
combination of heat,
344
00:14:16,127 --> 00:14:18,162
and I think there's a lot
of professional chefs
345
00:14:18,196 --> 00:14:19,596
out there tonight
who would struggle
346
00:14:19,631 --> 00:14:20,597
to get that done
within 60 minutes.
347
00:14:20,632 --> 00:14:21,765
What would I do differently?
348
00:14:21,800 --> 00:14:24,201
Less rice,
sausage a little bit finer.
349
00:14:24,235 --> 00:14:25,702
However, the more pressure
we put you under,
350
00:14:25,737 --> 00:14:27,271
the better you perform.
351
00:14:27,305 --> 00:14:29,973
Jasmine, you should
come back more often
352
00:14:30,008 --> 00:14:31,308
because I think she's got
the best out of you.
353
00:14:31,342 --> 00:14:33,010
- Wow.
- Good job. Well done.
354
00:14:33,044 --> 00:14:34,344
Thank you, chef.
355
00:14:38,283 --> 00:14:41,051
The third dish we wanted
to take a closer look at
356
00:14:41,086 --> 00:14:43,854
had a lot of
difficult components.
357
00:14:43,888 --> 00:14:47,357
It seems to all come
together on this plate.
358
00:14:47,392 --> 00:14:49,726
This home cook took
a rustic dish
359
00:14:49,761 --> 00:14:51,662
and definitely elevated it.
360
00:14:51,696 --> 00:14:53,063
Please step forward...
361
00:14:57,502 --> 00:15:00,270
Elizabeth.
362
00:15:03,575 --> 00:15:05,242
So what's the dish?
363
00:15:05,276 --> 00:15:07,511
This is an herb grits
364
00:15:07,545 --> 00:15:10,881
with sauteed broccoli rabe,
roasted fennel,
365
00:15:10,915 --> 00:15:14,218
and a five-meat meatball
in a simple tomato sauce.
366
00:15:14,252 --> 00:15:15,886
They look nice.
367
00:15:15,920 --> 00:15:17,387
They're, like,
a very course cut.
368
00:15:17,422 --> 00:15:18,755
- Mm-hmm.
- This seems very loose.
369
00:15:18,790 --> 00:15:20,924
I did add a little bit of
Italian bread soaked in milk
370
00:15:20,959 --> 00:15:22,292
to kind of try to
bring it together
371
00:15:22,327 --> 00:15:23,527
and give it that lightness.
372
00:15:23,561 --> 00:15:25,129
The meatballs are
really, really good.
373
00:15:25,163 --> 00:15:27,131
They got a little bit of
crispiness on the outside,
374
00:15:27,165 --> 00:15:28,565
nice and moist
on the inside.
375
00:15:28,600 --> 00:15:30,567
It's butiful
collection of flavors.
376
00:15:30,602 --> 00:15:33,303
Your tomato sauce is good.
It's got good acidity.
377
00:15:33,338 --> 00:15:36,240
Broccoli's delicious.
A very strong dish.
378
00:15:36,274 --> 00:15:37,374
Thank you.
379
00:15:41,613 --> 00:15:42,613
Wow.
380
00:15:45,450 --> 00:15:47,050
The meatballs taste like
381
00:15:47,085 --> 00:15:48,785
they've been cooked for hours,
but they haven't.
382
00:15:48,820 --> 00:15:51,622
Grits I absolutely love.
383
00:15:51,656 --> 00:15:54,091
They've been elevated
into something luxurious.
384
00:15:54,125 --> 00:15:56,593
Sauce...rich in flavor.
Fennel.
385
00:15:56,628 --> 00:15:59,163
- Meatballs have all gone
posh now, right? - Yes.
386
00:15:59,197 --> 00:16:00,864
- Really good job.
- Thank you, chef.
387
00:16:03,234 --> 00:16:04,768
Delicious.
388
00:16:04,802 --> 00:16:06,970
Really good, indeed.
389
00:16:07,005 --> 00:16:09,039
Of course I want to win,
390
00:16:09,073 --> 00:16:10,607
and I want Ross
to see me win.
391
00:16:10,642 --> 00:16:12,142
But more importantly,
392
00:16:12,177 --> 00:16:14,378
winning this mystery box
is gonna put me in front
393
00:16:14,412 --> 00:16:16,113
of Courtney
in the competition.
394
00:16:16,147 --> 00:16:17,881
Gumbo...I can't believe
he pulled that off.
395
00:16:17,916 --> 00:16:19,683
Yeah, how'd you get that
in 60 minutes?
396
00:16:19,717 --> 00:16:22,719
I've only won the mystery box
once before,
397
00:16:22,754 --> 00:16:25,255
and just to win this mystery box
in front of my fiance
398
00:16:25,290 --> 00:16:27,191
would mean the world to me.
399
00:16:27,225 --> 00:16:28,458
Courtney's
mac and cheese...
400
00:16:28,493 --> 00:16:30,394
I mean, really,
she got the whole thing.
401
00:16:30,428 --> 00:16:32,229
I just want to win this
for my little brother.
402
00:16:32,263 --> 00:16:34,131
I want to make him proud.
403
00:16:34,165 --> 00:16:37,134
Three amazing dishes,
404
00:16:37,168 --> 00:16:40,504
but, as we know,
only one can be the winner.
405
00:16:40,538 --> 00:16:43,340
The person who did
406
00:16:43,374 --> 00:16:46,843
their loved one's
favorite dish justice...
407
00:16:48,713 --> 00:16:51,081
That home cook is...
408
00:16:57,645 --> 00:16:59,679
Three amazing dishes,
409
00:16:59,713 --> 00:17:03,783
but, as we know,
only one can be the winner.
410
00:17:03,817 --> 00:17:06,552
That person that took it
and elevated it
411
00:17:06,587 --> 00:17:08,054
to a MasterChef level...
412
00:17:08,088 --> 00:17:11,324
This home cook will now
join us in the pantry
413
00:17:11,358 --> 00:17:12,759
and get a huge advantage
414
00:17:12,793 --> 00:17:15,762
in the upcoming
elimination challenge.
415
00:17:17,464 --> 00:17:18,598
Congratulations...
416
00:17:22,536 --> 00:17:24,604
Elizabeth.
417
00:17:24,638 --> 00:17:26,239
You are officially
in the top four.
418
00:17:26,273 --> 00:17:27,640
Yay.
419
00:17:27,675 --> 00:17:29,609
It's like winning
two times over,
420
00:17:29,643 --> 00:17:32,845
'cause I win the challenge and I
win in front of my husband.
421
00:17:32,880 --> 00:17:34,247
That's, like,
the best thing ever.
422
00:17:34,281 --> 00:17:35,515
Ross, how are you feeling?
423
00:17:35,549 --> 00:17:37,417
It's amazing.
I'm so proud of her.
424
00:17:37,451 --> 00:17:38,518
Aw.
425
00:17:38,552 --> 00:17:39,919
Brilliant. Good job.
426
00:17:39,953 --> 00:17:41,654
Please, I'd like to invite
all our family members
427
00:17:41,689 --> 00:17:43,923
to come down the stairs
carefully
428
00:17:43,957 --> 00:17:46,592
and say good-bye
to your loved ones.
429
00:17:46,627 --> 00:17:49,429
You know, give a big hug.
Say good-bye, bud.
430
00:17:49,463 --> 00:17:51,230
I love you.
Whoever your loved one is.
431
00:17:51,265 --> 00:17:52,899
- I love you too.
- I love you.
432
00:17:52,933 --> 00:17:55,535
- Love you.
- Okay. Love you too.
433
00:17:55,569 --> 00:17:57,704
I love you.
You did a beautiful job.
434
00:17:57,738 --> 00:18:00,640
Thank you, families,
for joining us
435
00:18:00,674 --> 00:18:03,276
on this fantastic
challenge tonight.
436
00:18:03,310 --> 00:18:04,977
Safe trip back.
Dave, take care.
437
00:18:05,012 --> 00:18:06,312
- Bye-bye.
- We enjoyed it.
438
00:18:06,347 --> 00:18:07,680
Good night, darling.
Wow.
439
00:18:07,715 --> 00:18:09,315
How exciting is that?
440
00:18:09,350 --> 00:18:11,284
Elizabeth, let's go.
441
00:18:11,318 --> 00:18:12,685
Good job, by the way.
442
00:18:12,720 --> 00:18:14,120
- Thank you.
- Amazing.
443
00:18:17,324 --> 00:18:18,791
Elizabeth,
444
00:18:18,826 --> 00:18:20,593
congratulations on winning the
mystery box challenge tonight.
445
00:18:20,627 --> 00:18:23,296
Weeks ago, this kind
of advantage was big.
446
00:18:23,330 --> 00:18:25,431
Now it's ten times bigger.
447
00:18:25,466 --> 00:18:27,734
There's only five of you left.
448
00:18:27,768 --> 00:18:31,704
Here you have four faces
on a plate:
449
00:18:31,739 --> 00:18:34,340
Christian, Cutter,
450
00:18:34,375 --> 00:18:37,377
Courtney,
and then finally, Leslie.
451
00:18:37,411 --> 00:18:42,448
I'm about to present you
with four very different,
452
00:18:42,483 --> 00:18:45,118
somewhat unique protein.
453
00:18:45,152 --> 00:18:47,153
All you need to do tonight,
Elizabeth,
454
00:18:47,187 --> 00:18:50,156
is put one protein
on each plate.
455
00:18:50,190 --> 00:18:51,657
Yes, chef.
456
00:18:51,692 --> 00:18:53,626
First,
457
00:18:53,660 --> 00:18:55,128
you have something that,
458
00:18:55,162 --> 00:18:58,531
honestly, I love to cook.
459
00:19:03,137 --> 00:19:05,037
An ox heart.
460
00:19:05,072 --> 00:19:07,507
- Wow.
- It's 100% muscle.
461
00:19:07,541 --> 00:19:10,176
Very difficult, very demanding,
very challenging.
462
00:19:10,210 --> 00:19:12,979
When it's right,
it melts in your mouth.
463
00:19:13,013 --> 00:19:14,981
The next choice
464
00:19:15,015 --> 00:19:16,883
is an ingredient that
you're gonna actually
465
00:19:16,917 --> 00:19:19,852
have to use in making
these decisions.
466
00:19:22,389 --> 00:19:23,856
Brains.
467
00:19:23,891 --> 00:19:26,125
Veal brains, to be precise.
468
00:19:26,160 --> 00:19:28,127
Very, very delicate.
469
00:19:28,162 --> 00:19:30,129
These will overcook
in a second.
470
00:19:30,164 --> 00:19:31,464
They take so much finesse.
471
00:19:31,498 --> 00:19:33,366
You need just the right
balance of flavors
472
00:19:33,400 --> 00:19:35,568
to get this right.
473
00:19:35,602 --> 00:19:39,105
So the next choice is
474
00:19:39,139 --> 00:19:40,273
the tongue.
475
00:19:40,307 --> 00:19:42,675
Lamb's tongue,
to be more specific.
476
00:19:42,709 --> 00:19:45,011
Tongue can be very rich,
but very difficult to cook,
477
00:19:45,045 --> 00:19:46,712
and if it's not
cooked properly,
478
00:19:46,747 --> 00:19:49,215
it becomes sinewy
and almost un-edible.
479
00:19:49,249 --> 00:19:51,617
So the final choice is...
480
00:19:51,652 --> 00:19:52,919
Oh, god.
481
00:19:52,953 --> 00:19:55,154
This is a delicacy
beyond belief.
482
00:19:55,189 --> 00:19:58,257
Ooh-wee.
483
00:19:58,292 --> 00:20:02,628
Do you have any idea
what these are?
484
00:20:02,663 --> 00:20:03,796
Those are balls, chef.
485
00:20:03,831 --> 00:20:06,933
- These are buffalo testicles.
- Wow.
486
00:20:06,967 --> 00:20:08,434
These are very difficult
to cook.
487
00:20:08,469 --> 00:20:10,169
The texture can be so chewy.
488
00:20:10,204 --> 00:20:12,171
If you don't have
the proper technique,
489
00:20:12,206 --> 00:20:15,041
this can become a mouthful
nobody wants to eat.
490
00:20:17,144 --> 00:20:18,711
Four challenging proteins.
491
00:20:18,745 --> 00:20:20,246
Four home cooks.
492
00:20:20,280 --> 00:20:24,550
It's time to put one protein
on each face.
493
00:20:29,590 --> 00:20:31,090
You must be happy.
Yeah.
494
00:20:31,124 --> 00:20:33,626
Heck, yeah.
Well done.
495
00:20:35,863 --> 00:20:37,964
Now, back in the pantry,
496
00:20:37,998 --> 00:20:40,566
Elizabeth got some
huge advantages.
497
00:20:40,601 --> 00:20:42,101
She does not have to cook
498
00:20:42,135 --> 00:20:43,603
in tonight's
elimination challenge.
499
00:20:43,637 --> 00:20:45,404
In the pantry,
500
00:20:45,439 --> 00:20:48,307
we asked Elizabeth
to select a different protein
501
00:20:48,342 --> 00:20:50,243
for each of you.
502
00:20:59,152 --> 00:21:02,955
Elizabeth, Elizabeth,
Elizabeth.
503
00:21:04,391 --> 00:21:05,658
Yes.
504
00:21:05,692 --> 00:21:07,860
Elizabeth got to choose
between:
505
00:21:07,895 --> 00:21:12,131
Heart, brains, tongue,
and testicles.
506
00:21:13,166 --> 00:21:14,967
Ew.
507
00:21:16,336 --> 00:21:18,304
- Are you excited?
- Yes, chef.
508
00:21:18,338 --> 00:21:19,972
- No, chef.
- No?
509
00:21:20,007 --> 00:21:21,507
I ain't never cooked
that before, chef.
510
00:21:21,542 --> 00:21:23,342
But you know what?
I'm gonna do what I got to do.
511
00:21:23,377 --> 00:21:24,343
Good. Glad to hear it.
512
00:21:24,378 --> 00:21:25,811
Are you ready
513
00:21:25,846 --> 00:21:28,614
to find out what Elizabeth
has chosen for you?
514
00:21:28,649 --> 00:21:29,815
Yes, chef!
515
00:21:29,850 --> 00:21:30,983
The answer is in the pantry,
516
00:21:31,018 --> 00:21:33,152
along with finding
everything else you need
517
00:21:33,186 --> 00:21:35,988
to make us one stunning dish.
518
00:21:36,023 --> 00:21:38,858
Your one hour starts...
519
00:21:40,627 --> 00:21:42,161
Now.
520
00:21:50,871 --> 00:21:53,205
Oh, I got the brains.
521
00:21:53,240 --> 00:21:54,774
Oh, Christian...
522
00:21:54,808 --> 00:21:56,542
For all his tough guy
demeanor...
523
00:21:57,578 --> 00:21:58,744
He's squeamish,
524
00:21:58,779 --> 00:22:00,313
but he's
a super strong competitor
525
00:22:00,347 --> 00:22:02,815
and I want him out
because he keeps cooking well.
526
00:22:02,849 --> 00:22:05,184
So, Christian,
you get the veal brains.
527
00:22:05,218 --> 00:22:08,187
- Oh, my god.
- Oh, tongue.
528
00:22:08,221 --> 00:22:11,090
Oh, nice.
Heart as big as Texas, right?
529
00:22:11,124 --> 00:22:12,258
I got the balls.
530
00:22:12,292 --> 00:22:14,994
I save the buffalo testicles
531
00:22:15,028 --> 00:22:17,063
for my biggest competition,
which is Courtney.
532
00:22:17,097 --> 00:22:18,998
This is my chance to
533
00:22:19,032 --> 00:22:21,434
serve her back a little bit
and get revenge
534
00:22:21,468 --> 00:22:22,902
because if there's one thing
535
00:22:22,936 --> 00:22:25,504
that can trip anybody up...
testicles.
536
00:22:25,539 --> 00:22:26,706
Great.
Let's, uh, go shopping.
537
00:22:26,740 --> 00:22:28,741
What am I gonna do?
Let's...
538
00:22:31,178 --> 00:22:33,212
I'm taking this dish
539
00:22:33,246 --> 00:22:34,513
and I'm gonna flip this around.
540
00:22:34,548 --> 00:22:37,116
This is going to be the fanciest
bull testicle
541
00:22:37,150 --> 00:22:39,952
anyone has ever seen
in their life.
542
00:22:39,987 --> 00:22:42,388
Nice, Cutter.
543
00:22:42,422 --> 00:22:44,924
Interesting.
Very interesting.
544
00:22:49,830 --> 00:22:51,197
Never made brains
a day in my life.
545
00:22:51,231 --> 00:22:53,099
But at the end of the day,
I mean, [bleep],
546
00:22:53,133 --> 00:22:55,635
it's top five, so you never know
what they're gonna throw at you.
547
00:22:55,669 --> 00:22:57,370
Thank you for the brains,
Elizabeth!
548
00:22:57,404 --> 00:22:59,905
Sorry.
549
00:22:59,940 --> 00:23:01,040
All right, so we have heart,
550
00:23:01,074 --> 00:23:03,242
testicles, brains, and tongue.
551
00:23:03,276 --> 00:23:04,810
What do you think
the hardest to work with?
552
00:23:04,845 --> 00:23:06,145
The brains.
553
00:23:06,179 --> 00:23:08,247
Christian has really got
his work cut out there
554
00:23:08,281 --> 00:23:09,582
because they're so delicate.
555
00:23:09,616 --> 00:23:11,584
Poach them one minute too long,
it turns into mush.
556
00:23:11,618 --> 00:23:13,052
It's like cooking custard.
557
00:23:13,086 --> 00:23:15,021
In my opinion, the most
difficult protein tonight
558
00:23:15,055 --> 00:23:16,355
is the testicles,
559
00:23:16,390 --> 00:23:18,124
and giving them to Courtney
was a real hard hit.
560
00:23:18,158 --> 00:23:19,659
If you decide to cut 'em
when they're still raw,
561
00:23:19,693 --> 00:23:20,960
it's like popping
a water balloon.
562
00:23:20,994 --> 00:23:21,994
They ooze out.
Exactly.
563
00:23:26,166 --> 00:23:28,334
Just under 40 minutes
to go!
564
00:23:32,039 --> 00:23:35,007
Christian, you've got brains.
How's it going?
565
00:23:35,042 --> 00:23:36,342
- It's going all right.
- Pasta. Pasta sauce.
566
00:23:36,376 --> 00:23:37,843
- It's going okay.
- Where are your brains?
567
00:23:37,878 --> 00:23:39,245
My brains are right there.
I boiled them.
568
00:23:39,279 --> 00:23:40,613
Boiled them, like,
cooked?
569
00:23:40,647 --> 00:23:42,648
- That's a little, like, hot.
- Like, over a little bit.
570
00:23:42,683 --> 00:23:43,983
You want to do
a low temperature.
571
00:23:44,017 --> 00:23:45,451
They're gonna be
very mealy, I think,
572
00:23:45,485 --> 00:23:47,887
- where they should be creamy.
- Uh-huh, like that.
573
00:23:47,921 --> 00:23:49,188
What do you plan
to do with it now?
574
00:23:49,222 --> 00:23:50,189
I'm gonna stuff it
in a pasta.
575
00:23:50,223 --> 00:23:51,457
Do you have ricotta?
576
00:23:51,491 --> 00:23:53,159
I didn't grab my ricotta
or my mozzarella.
577
00:23:53,193 --> 00:23:54,393
- Wow.
- What's gonna be your filling?
578
00:23:54,428 --> 00:23:55,895
- Just brains?
- That's too rich.
579
00:23:55,929 --> 00:23:57,830
- Nothing else with it?
- Probably put some vegetables in there.
580
00:23:57,864 --> 00:24:00,566
I have never heard of
anything like your dish before.
581
00:24:03,437 --> 00:24:06,539
Cooking some lamb tongue,
so hopefully it'll get tender,
582
00:24:06,573 --> 00:24:09,442
and then I'm gonna sear it
and see what happens.
583
00:24:09,476 --> 00:24:10,810
I think Christian
has a tough one.
584
00:24:10,844 --> 00:24:11,911
He has the brains.
585
00:24:12,211 --> 00:24:13,711
And those can go South
real quick.
586
00:24:14,014 --> 00:24:16,015
I'd be nervous
if I had brains.
587
00:24:23,290 --> 00:24:25,157
I had to restart this pasta,
588
00:24:25,192 --> 00:24:28,127
so it's not going good
right now.
589
00:24:28,161 --> 00:24:29,328
Come on, Christian.
590
00:24:31,898 --> 00:24:34,867
As I'm watching
the cook go down,
591
00:24:34,901 --> 00:24:38,003
Christian is really,
really frantic.
592
00:24:38,038 --> 00:24:40,439
Just looking at his face,
he looks scared.
593
00:24:40,474 --> 00:24:42,274
Christian's in
a complete tailspin.
594
00:24:42,309 --> 00:24:45,945
She dealt him a direct and
severe blow with the brains,
595
00:24:45,979 --> 00:24:48,647
because she might
send him home.
596
00:24:48,682 --> 00:24:51,150
Oh, my god.
597
00:24:51,184 --> 00:24:52,551
- Wow.
- Wow.
598
00:24:52,586 --> 00:24:54,820
This is like a dream come true.
599
00:24:54,855 --> 00:24:57,490
I think Christian
is going home on this one.
600
00:25:06,203 --> 00:25:07,883
Christian's in
a complete tailspin.
601
00:25:07,963 --> 00:25:10,545
She dealt him a direct and
severe blow with the brains,
602
00:25:10,579 --> 00:25:13,281
because she might
send him home.
603
00:25:13,315 --> 00:25:15,216
I had to restart this pasta,
604
00:25:15,250 --> 00:25:16,517
so it's not going good
right now.
605
00:25:16,552 --> 00:25:17,518
Come on, Christian.
606
00:25:17,553 --> 00:25:18,853
[bleep].
607
00:25:18,887 --> 00:25:20,421
It's not time to go home.
608
00:25:20,456 --> 00:25:22,123
I'm not ready
to give my apron up.
609
00:25:22,157 --> 00:25:24,525
And at the end of the day,
I have to elevate this dish,
610
00:25:24,560 --> 00:25:28,062
I decided to do what I know,
and I'm gonna bread my brains,
611
00:25:28,096 --> 00:25:30,064
make a brain parmesan pasta
612
00:25:30,098 --> 00:25:31,966
and see how far
these brains take me.
613
00:25:32,000 --> 00:25:33,935
Hopefully they don't take me
back to New Orleans.
614
00:25:33,969 --> 00:25:36,070
Under 30 minutes to go.
615
00:25:36,104 --> 00:25:39,073
Oh, stock is beautiful.
616
00:25:39,107 --> 00:25:40,241
Right, Courtney.
617
00:25:40,275 --> 00:25:41,843
- How are you feeling?
- Very good, chef.
618
00:25:41,877 --> 00:25:43,678
You have a tough one tonight.
Testicles.
619
00:25:43,712 --> 00:25:45,480
Not the kind of thing you eat
every weekend. Come on.
620
00:25:45,514 --> 00:25:46,948
Yeah, but I'm not
afraid of it.
621
00:25:46,982 --> 00:25:48,649
- So what's the dish?
- I'm doing a pot-au-feu.
622
00:25:48,684 --> 00:25:49,817
What's the base
of the pot-au-feu?
623
00:25:49,852 --> 00:25:51,252
It's gonna be
a vegetable stock.
624
00:25:51,286 --> 00:25:52,854
- On buffalo testicles?
- Wow, okay. - Yeah.
625
00:25:52,888 --> 00:25:56,257
And then I'm going to slice
them into little medallions,
626
00:25:56,291 --> 00:25:58,192
- which I'm going to fry.
- Wow.
627
00:25:58,227 --> 00:26:00,528
I think that Elizabeth
found it irresistible
628
00:26:00,562 --> 00:26:01,629
to give me testicles.
629
00:26:01,663 --> 00:26:03,097
Trust me, she knew
that was one
630
00:26:03,131 --> 00:26:04,765
of the most difficult
proteins to pull off.
631
00:26:04,800 --> 00:26:06,767
- Good luck.
- Yes. Thank you, chef.
632
00:26:10,339 --> 00:26:12,106
All right, Cutter,
so ox heart.
633
00:26:12,140 --> 00:26:13,541
What did you decide
to go with this?
634
00:26:13,575 --> 00:26:15,977
I'm gonna do a stuffed
poblano pepper
635
00:26:16,011 --> 00:26:17,645
with an ox heart
filleted on top.
636
00:26:17,679 --> 00:26:18,980
How are you gonna
cook the ox heart?
637
00:26:19,014 --> 00:26:20,748
I'm gonna cook it like a fillet.
Like a steak.
638
00:26:20,782 --> 00:26:22,016
Which piece are you cooking?
639
00:26:22,050 --> 00:26:23,384
I'm gonna cook
this one first.
640
00:26:23,418 --> 00:26:24,385
You're cooking this?
641
00:26:24,419 --> 00:26:25,553
- I was gonna...
- That?
642
00:26:25,587 --> 00:26:27,755
- That whole thing?
- That'll take hours.
643
00:26:27,789 --> 00:26:29,590
I mean, that's, like,
four times thicker.
644
00:26:29,625 --> 00:26:30,691
This is something that you
645
00:26:30,726 --> 00:26:32,193
should be comfortable with,
right?
646
00:26:32,227 --> 00:26:33,561
I feel comfortable with it,
but it's the pressure of knowing
647
00:26:33,595 --> 00:26:35,596
that I could go home tonight
if I don't get it right.
648
00:26:35,631 --> 00:26:36,597
- All right, good luck.
- Thanks.
649
00:26:36,632 --> 00:26:37,765
- Appreciate it.
- Taste that.
650
00:26:42,871 --> 00:26:44,672
- Young man, how are you feeling?
- Feeling good.
651
00:26:44,706 --> 00:26:47,008
There's a lot going on here.
What's in there?
652
00:26:47,042 --> 00:26:48,776
Carrots, celery, onions...
653
00:26:48,810 --> 00:26:50,344
Tongue?
Is the tongue in there?
654
00:26:50,379 --> 00:26:51,612
Yes, the tongue is
definitely in there.
655
00:26:51,647 --> 00:26:52,947
Okay, good.
So you're braising it.
656
00:26:52,981 --> 00:26:54,815
Yes, and then I'm also
gonna put the bok choy
657
00:26:54,850 --> 00:26:56,651
- and some spinach on top.
- Sounds delicious.
658
00:26:56,685 --> 00:26:58,686
- Confident you can get into top four?
- Definitely top four.
659
00:26:58,720 --> 00:27:00,721
- Good luck.
- Thank you, chef.
660
00:27:02,257 --> 00:27:04,458
Guys, 15 minutes to go.
661
00:27:08,764 --> 00:27:10,064
- Fascinating.
- Wow.
662
00:27:11,099 --> 00:27:12,767
I mean, "a,"
it smells incredible.
663
00:27:12,801 --> 00:27:14,001
It does smell
really good in here.
664
00:27:14,036 --> 00:27:15,136
So Courtney's doing
665
00:27:15,170 --> 00:27:16,971
A pot-au-feu
of buffalo testicles.
666
00:27:17,005 --> 00:27:19,073
Pot-au-feu, right,
pot on fire?
667
00:27:19,107 --> 00:27:20,841
That's the idea...you're taking
rough cuts and stewing it.
668
00:27:20,876 --> 00:27:22,276
If you cut it the right way
and cook it down,
669
00:27:22,311 --> 00:27:23,277
- yeah, could be good.
- Exactly.
670
00:27:23,312 --> 00:27:24,545
Cutter?
671
00:27:24,580 --> 00:27:26,647
Cutter is taking heart...
he cut a piece about that thick
672
00:27:26,682 --> 00:27:28,282
and said he was gonna
cook it like a fillet.
673
00:27:28,317 --> 00:27:30,985
- It's, like, completely rare.
- It's got a long way to go.
674
00:27:31,019 --> 00:27:32,887
Christian is hitting
an all-time low
675
00:27:32,921 --> 00:27:34,121
- for the MasterChef kitchen.
- What is he doing?
676
00:27:34,156 --> 00:27:36,390
He's putting pasta
in ice water.
677
00:27:36,425 --> 00:27:37,925
- I've never seen that before.
- Never.
678
00:27:37,960 --> 00:27:39,894
This is the most disorganized
I've seen him.
679
00:27:39,928 --> 00:27:41,062
- He's in trouble.
- Yeah.
680
00:27:41,096 --> 00:27:42,163
- Wow.
- Leslie, on the other hand...
681
00:27:42,197 --> 00:27:44,031
the actual dish sounds
incredible.
682
00:27:44,066 --> 00:27:47,401
- The tongue's being braised
with red wine. - Nice.
683
00:27:47,436 --> 00:27:49,904
If I don't make the final four,
they got no taste buds.
684
00:27:49,938 --> 00:27:51,839
Oh, my god, come on.
This has got to cook.
685
00:27:51,873 --> 00:27:53,507
A little bit more.
686
00:27:55,510 --> 00:27:57,478
I've kicked this challenge
in its testicles,
687
00:27:57,512 --> 00:28:00,247
that's for certain.
688
00:28:01,883 --> 00:28:03,050
Last two minutes.
689
00:28:03,085 --> 00:28:04,952
And for one of you,
690
00:28:04,987 --> 00:28:08,322
your last two minutes
in the MasterChef kitchen.
691
00:28:08,357 --> 00:28:10,024
Come on.
692
00:28:10,058 --> 00:28:11,058
Gorgeoeous.
693
00:28:11,093 --> 00:28:12,326
Taste everything.
694
00:28:12,361 --> 00:28:15,062
Remember what's at stake.
695
00:28:15,097 --> 00:28:17,198
- Come on, Christian.
- Oh, my god, Christian.
696
00:28:17,232 --> 00:28:18,833
It's...it's a mess.
697
00:28:18,867 --> 00:28:21,235
Ten, nine, eight,
698
00:28:21,269 --> 00:28:22,703
seven, six,
699
00:28:22,738 --> 00:28:25,072
five, four,
700
00:28:25,107 --> 00:28:28,509
three, two, one.
701
00:28:28,543 --> 00:28:29,610
And stop!
702
00:28:29,645 --> 00:28:31,245
Hands in the air.
703
00:28:34,349 --> 00:28:36,384
Tough challenge.
704
00:28:36,418 --> 00:28:39,854
Let's start with...
Christian.
705
00:28:39,888 --> 00:28:41,889
I am very upset at myself.
706
00:28:41,923 --> 00:28:43,424
Walking up to the judges,
707
00:28:43,458 --> 00:28:46,193
I feel that my plating is not
to what they're looking for,
708
00:28:46,228 --> 00:28:49,296
but my only hope is that
it tastes delicious.
709
00:28:49,331 --> 00:28:50,798
Describe your dish.
710
00:28:50,832 --> 00:28:53,134
Brain parmesan pasta.
711
00:28:53,168 --> 00:28:55,469
I didn't get an opportunity
to put the parmesan on it,
712
00:28:55,504 --> 00:28:58,205
so it's really
a brain tomato pasta.
713
00:28:58,240 --> 00:28:59,540
What happed to you today?
714
00:28:59,574 --> 00:29:01,375
I don't know.
I didn't maintain my time.
715
00:29:01,410 --> 00:29:02,977
I mean, I never worked
with brain before.
716
00:29:03,011 --> 00:29:04,945
I never had brain, so...
717
00:29:04,980 --> 00:29:06,580
- Let's start with the pasta.
- Yeah.
718
00:29:06,880 --> 00:29:08,380
So you did things to pasta
that I've never seen done.
719
00:29:09,084 --> 00:29:11,052
You didn't roll it out.
You didn't work it.
720
00:29:11,086 --> 00:29:13,721
And then you put it
in ice water?
721
00:29:13,755 --> 00:29:15,956
Well, I put it in
ice water to cool, but...
722
00:29:15,991 --> 00:29:17,591
Why did you
put the pasta...
723
00:29:17,626 --> 00:29:18,993
- I should've put it in the hot skillet.
- What...
724
00:29:19,027 --> 00:29:20,561
- Not using my brain.
- Mm.
725
00:29:22,297 --> 00:29:24,965
I know you're a better
cook than this.
726
00:29:25,000 --> 00:29:27,668
Damn right.
727
00:29:27,703 --> 00:29:30,671
I mean, 'cause the pasta itself,
considering you put it in ice,
728
00:29:30,706 --> 00:29:32,206
it's not even terrible.
729
00:29:32,240 --> 00:29:33,541
Tell me about
the tomato sauce.
730
00:29:33,575 --> 00:29:35,876
Bell peppers, oregano...
731
00:29:35,911 --> 00:29:38,646
How much oregano?
732
00:29:38,680 --> 00:29:40,347
A whole...well,
a stem in there, yeah.
733
00:29:40,382 --> 00:29:42,650
You just put raw
oregano in tomatoes?
734
00:29:42,684 --> 00:29:44,719
All right, tell me
about the brains.
735
00:29:44,753 --> 00:29:46,854
So you fried them?
736
00:29:46,888 --> 00:29:49,457
Yeah, I fried...I breaded them...
in the grape seed oil.
737
00:29:49,491 --> 00:29:52,393
- The brains are delicious.
- Wow.
738
00:29:52,427 --> 00:29:54,295
It's everything else
that pulled you down.
739
00:29:57,032 --> 00:29:59,200
- Tomato sauce is terrible.
- Yes, sir.
740
00:29:59,234 --> 00:30:01,202
- We're in the final five.
- Yes, sir.
741
00:30:01,236 --> 00:30:03,437
- It's elimination.
- Yes, sir.
742
00:30:12,247 --> 00:30:15,182
Just cutting it open
like that, the brains...
743
00:30:15,217 --> 00:30:16,350
They're cooked
perfectly.
744
00:30:16,384 --> 00:30:18,853
And then the browning on 'em...
spot-on.
745
00:30:18,887 --> 00:30:19,887
Yes, chef.
746
00:30:22,524 --> 00:30:24,024
- Tastes awesome.
- They do taste good.
747
00:30:24,059 --> 00:30:26,994
But I mean, what's going on
with the rest of the dish?
748
00:30:27,028 --> 00:30:29,396
Clumsy mistakes,
like I said before.
749
00:30:29,431 --> 00:30:31,532
The biggest mistake for you
was in the pantry itself
750
00:30:31,566 --> 00:30:34,702
when you were
conceptualizing your dish
751
00:30:34,736 --> 00:30:37,238
and you somehow decided
752
00:30:37,272 --> 00:30:41,041
you were gonna do
pasta and tomato sauce.
753
00:30:41,076 --> 00:30:42,843
It doesn't make
any sense to me.
754
00:30:42,878 --> 00:30:45,801
I think that Elizabeth, when she
had her choice back there,
755
00:30:45,881 --> 00:30:47,581
she put a target
on your back
756
00:30:47,616 --> 00:30:49,016
and it ended up being
like a head shot
757
00:30:49,050 --> 00:30:50,217
because this...
758
00:30:50,745 --> 00:30:53,220
I mean, this is probably
the worst dish
759
00:30:53,255 --> 00:30:56,090
that you have ever
presented us.
760
00:30:56,124 --> 00:30:58,993
And it's at the time that you
need to give us your best.
761
00:31:11,654 --> 00:31:14,680
I think that Elizabeth, when she
had her choice back there,
762
00:31:14,760 --> 00:31:16,098
she put a target
on your back
763
00:31:16,132 --> 00:31:17,766
and it ended up being
like a head shot
764
00:31:17,800 --> 00:31:18,967
- because this...
- Wow.
765
00:31:19,002 --> 00:31:20,736
This is probably
the worst dish
766
00:31:20,770 --> 00:31:23,071
that you have ever
presented us.
767
00:31:23,106 --> 00:31:25,774
And it's at the time that you
need to give us your best.
768
00:31:28,478 --> 00:31:29,478
All right, thanks.
769
00:31:31,714 --> 00:31:33,115
I am pissed right now.
770
00:31:33,149 --> 00:31:34,516
That dish is not me.
771
00:31:34,550 --> 00:31:36,885
The pasta and that sauce was not
where it needed to be.
772
00:31:36,919 --> 00:31:39,921
But at the end of the day, they
said that the brains was good.
773
00:31:39,956 --> 00:31:43,925
So I'm hoping that my protein
just gets me through this.
774
00:31:43,960 --> 00:31:45,961
Right, Courtney,
let's go.
775
00:31:49,966 --> 00:31:51,566
Describe the dish, please.
776
00:31:51,601 --> 00:31:55,537
Today I made fried
herb de provence testicle
777
00:31:55,571 --> 00:31:57,406
over a pot-au-feu.
778
00:31:57,440 --> 00:31:59,207
Visually, it looks gorgeous.
779
00:31:59,242 --> 00:32:01,009
I've never quite,
780
00:32:01,044 --> 00:32:02,978
in the history of
my cooking career,
781
00:32:03,012 --> 00:32:05,847
seen a testicle
so glamorous as that.
782
00:32:05,882 --> 00:32:08,750
Pretty impressive.
783
00:32:08,785 --> 00:32:11,186
And the coating
on the outside?
784
00:32:11,220 --> 00:32:14,322
Some cornmeal,
herb de provence, salt, pepper.
785
00:32:14,357 --> 00:32:15,824
Mm-hmm, and how did you
cook these vegetables?
786
00:32:15,858 --> 00:32:18,493
I braised them in the broth.
787
00:32:18,528 --> 00:32:20,328
Delicious.
Refined.
788
00:32:20,363 --> 00:32:22,597
And the protein...the bit that
we're all focused on tonight...
789
00:32:22,632 --> 00:32:23,932
Nailed.
790
00:32:23,966 --> 00:32:25,967
- Thank you.
- I mean, really good indeed.
791
00:32:26,002 --> 00:32:28,570
Finesse. You've managed
to give a difficult protein
792
00:32:28,604 --> 00:32:30,572
A little bit of glamour.
Good job.
793
00:32:30,606 --> 00:32:31,606
- Thank you.
- Thank you, chef.
794
00:32:36,479 --> 00:32:38,413
That's really delicious.
795
00:32:38,448 --> 00:32:40,415
The fact that you can
take something
796
00:32:40,450 --> 00:32:41,850
that's really
rustic and cheap
797
00:32:41,884 --> 00:32:43,752
and turn 'em into
something delicious...
798
00:32:43,786 --> 00:32:45,787
If you served that to someone,
didn't tell 'em what it was,
799
00:32:45,822 --> 00:32:46,822
they would be asking
for seconds and thirds.
800
00:32:46,856 --> 00:32:48,156
They are awesome.
801
00:32:48,191 --> 00:32:50,659
I think you just really
took this as an opportunity
802
00:32:50,693 --> 00:32:53,462
to intimidate your
tough competitor
803
00:32:53,496 --> 00:32:57,332
and show everyone else
behind you how badass you are.
804
00:32:57,366 --> 00:33:00,402
- Good job.
- Thank you, thank you.
805
00:33:00,436 --> 00:33:03,071
I've absolutely proven
to Elizabeth
806
00:33:03,106 --> 00:33:05,273
that it doesn't matter
what you throw at me.
807
00:33:05,308 --> 00:33:07,676
I'm going to send it
back to you singing.
808
00:33:07,710 --> 00:33:09,778
- Good job, Cot.
- Thank you.
809
00:33:09,812 --> 00:33:11,947
Next up, Leslie.
810
00:33:16,752 --> 00:33:18,386
Describe the dish, please.
811
00:33:18,421 --> 00:33:20,388
It's a braised lamb tongue
812
00:33:20,423 --> 00:33:23,425
over Yukon gold
and parsnip puree
813
00:33:23,459 --> 00:33:25,427
with some spinach
and some bok choy.
814
00:33:25,461 --> 00:33:28,563
Visually, it's not your
best-looking plate.
815
00:33:28,598 --> 00:33:31,166
That's for sure.
It's somewhat clumsy.
816
00:33:36,706 --> 00:33:39,174
There's the back part
of the tongue
817
00:33:39,208 --> 00:33:42,077
connected to the throat
that you didn't cut off.
818
00:33:42,111 --> 00:33:43,478
So you didn't clean
any of that out,
819
00:33:43,513 --> 00:33:44,913
so I got a little bit of...
I didn't...
820
00:33:44,947 --> 00:33:46,314
Almost like cartilage
at the back.
821
00:33:46,349 --> 00:33:47,716
I took the skin off,
but I didn't realize
822
00:33:47,750 --> 00:33:49,451
- that needed to be cleaned.
- Yeah.
823
00:33:49,485 --> 00:33:52,120
It's a shame, 'cause the
actual flavor is delicious.
824
00:33:52,155 --> 00:33:54,890
Braised beautifully,
and it's sort of rustic.
825
00:33:54,924 --> 00:33:56,925
Doesn't need spinach
and bok choy.
826
00:33:56,959 --> 00:33:59,928
I expect you to nail those
little components of the dish
827
00:33:59,962 --> 00:34:01,229
at this stage in the game.
828
00:34:01,264 --> 00:34:02,898
Someone's going home tonight.
829
00:34:02,932 --> 00:34:05,300
- Thank you.
- Thank you, chef.
830
00:34:11,307 --> 00:34:12,841
Gordon's right.
You didn't clean it very well.
831
00:34:12,875 --> 00:34:14,309
Okay.
832
00:34:17,046 --> 00:34:19,181
You put an incredible
amount of garlic in here.
833
00:34:19,215 --> 00:34:21,950
What, did you have
garlic in the bok choy?
834
00:34:21,984 --> 00:34:25,287
Yeah, there's a touch.
835
00:34:25,321 --> 00:34:27,122
You know, we're at
the top four now,
836
00:34:27,156 --> 00:34:29,591
so were scrutinizing even
the smallest little mistake.
837
00:34:29,625 --> 00:34:31,960
- I understand. - You think you're
gonna play another day with this?
838
00:34:31,994 --> 00:34:33,261
Yes, I think I'll
play another day.
839
00:34:33,296 --> 00:34:34,696
I mean, there's
one thing to have
840
00:34:34,730 --> 00:34:36,198
a certain swagger
about your ability
841
00:34:36,232 --> 00:34:37,232
and you've done
very well,
842
00:34:37,266 --> 00:34:38,800
but sometimes great cooks
843
00:34:38,834 --> 00:34:42,204
get sent home on one mistake,
one missed step.
844
00:34:42,238 --> 00:34:44,039
It's not great.
845
00:34:50,413 --> 00:34:52,113
All right, last up:
Cutter.
846
00:34:56,819 --> 00:34:59,421
Please describe your dish.
847
00:34:59,455 --> 00:35:01,089
I have a ox heart
848
00:35:01,123 --> 00:35:03,625
Topped with a mushroom
ancho chili sauce
849
00:35:03,659 --> 00:35:06,595
on top of a chorizo
and cheese stuffed poblano
850
00:35:06,629 --> 00:35:08,430
with a Mexican
corn salad underneath.
851
00:35:08,464 --> 00:35:10,432
This is the first time
852
00:35:10,466 --> 00:35:14,469
that I have ever truly
seen you on a plate.
853
00:35:14,503 --> 00:35:16,771
- Thank you.
- I hope you enjoy it.
854
00:35:16,806 --> 00:35:18,607
It's the best plate
that you've ever put up
855
00:35:18,641 --> 00:35:21,443
as far as the presentation,
856
00:35:21,477 --> 00:35:22,978
and when you look at
the cook that you got
857
00:35:23,012 --> 00:35:24,446
on the top and bottom,
858
00:35:24,480 --> 00:35:26,948
I think you...you did it
right where it needs to be.
859
00:35:26,983 --> 00:35:27,983
Thank you.
860
00:35:33,889 --> 00:35:35,757
It's cooked beautifully.
861
00:35:35,791 --> 00:35:39,094
Using what you know
down in the Southwest
862
00:35:39,128 --> 00:35:40,929
and being able to put
that on a plate,
863
00:35:40,963 --> 00:35:43,064
it's like, finally,
864
00:35:43,099 --> 00:35:44,499
you're arriving.
865
00:35:44,533 --> 00:35:46,935
You know?
I'm excited.
866
00:35:46,969 --> 00:35:48,870
- Good job.
- Thank you.
867
00:35:53,709 --> 00:35:55,644
This is delicious.
868
00:35:55,678 --> 00:35:58,046
You cooked this heart about
as good as it could be cooked.
869
00:35:58,080 --> 00:35:59,748
Thank you.
870
00:35:59,782 --> 00:36:02,117
It's crunchy on the outside.
What did you season it with?
871
00:36:02,151 --> 00:36:04,252
I made my own little rub
of chili powder, paprika,
872
00:36:04,287 --> 00:36:05,687
things like that.
873
00:36:05,721 --> 00:36:07,889
That rub is some recipe you
should keep in your pocket,
874
00:36:07,923 --> 00:36:09,924
- 'cause it is right on.
- Thank you.
875
00:36:09,959 --> 00:36:11,660
Contrasts perfectly
the richness.
876
00:36:11,694 --> 00:36:13,261
That makes the dish.
877
00:36:13,296 --> 00:36:15,130
That rub,
the way you cooked it.
878
00:36:15,164 --> 00:36:19,000
Very, very impressive.
879
00:36:19,035 --> 00:36:21,069
- Good job, Cutter.
- Thank you.
880
00:36:23,105 --> 00:36:26,207
I impressed Joe.
How cool is that?
881
00:36:26,242 --> 00:36:29,044
Finally, the old Texas boy
impresses the Yankee.
882
00:36:29,078 --> 00:36:31,680
Well done, all of you.
883
00:36:31,714 --> 00:36:34,549
Some great-tasting dishes.
884
00:36:34,583 --> 00:36:37,319
Can all four of you please come
down to the front? Thank you.
885
00:36:37,353 --> 00:36:40,055
Tough night.
886
00:36:40,089 --> 00:36:41,423
Very tough indeed.
887
00:36:45,494 --> 00:36:47,862
There were two great
dishes tonight.
888
00:36:47,897 --> 00:36:50,932
The first dish...
889
00:36:50,966 --> 00:36:53,201
Congratulations, Cutter.
890
00:36:53,235 --> 00:36:54,736
- Good job.
- Thank you.
891
00:36:54,770 --> 00:36:57,238
It was a great dish.
It was really imaginative.
892
00:36:57,273 --> 00:37:01,076
However, the best dish of
the night belongs to Courtney.
893
00:37:01,110 --> 00:37:02,577
- Great job.
- Thank you.
894
00:37:02,611 --> 00:37:05,146
- Congrats.
- Thank you.
895
00:37:05,181 --> 00:37:07,649
You are both safe
from elimination.
896
00:37:07,683 --> 00:37:10,518
Please join Elizabeth
up on the balcony.
897
00:37:10,553 --> 00:37:13,021
Good job, guys.
Good job, man.
898
00:37:13,055 --> 00:37:15,423
They sent Cutter
up to the balcony before me,
899
00:37:15,458 --> 00:37:17,325
and I'm thinking, okay,
900
00:37:17,360 --> 00:37:19,828
I'm not liking this.
I could be going home, you know?
901
00:37:19,862 --> 00:37:22,764
- Good job.
- Thanks.
902
00:37:22,798 --> 00:37:26,034
That leaves us Christian
903
00:37:26,068 --> 00:37:27,936
and Leslie.
904
00:37:27,970 --> 00:37:31,039
We have to lose
one of you tonight.
905
00:37:32,241 --> 00:37:35,110
The person going home
906
00:37:35,144 --> 00:37:36,444
is...
907
00:37:44,413 --> 00:37:46,881
Christian and Leslie.
908
00:37:46,883 --> 00:37:50,651
We have to lose
one of you tonight.
909
00:37:50,686 --> 00:37:53,387
The person going home
910
00:37:53,422 --> 00:37:55,890
is...
911
00:37:55,924 --> 00:37:57,792
Joe, wait a minute.
912
00:38:01,063 --> 00:38:03,764
Do we have to send
one of them home?
913
00:38:03,799 --> 00:38:05,333
Christian...
man, he's a talented guy.
914
00:38:05,367 --> 00:38:07,335
I mean, he's my dirty South
brother, man.
915
00:38:07,369 --> 00:38:09,337
I mean, me and him,
Texas, Louisiana.
916
00:38:09,371 --> 00:38:10,805
We stick by each other's side.
917
00:38:10,839 --> 00:38:12,373
The guy is an amazing cook.
918
00:38:12,407 --> 00:38:14,141
- The tongue wasn't clean.
- Right.
919
00:38:14,176 --> 00:38:15,676
We weren't judging on the pasta.
We were judging on the brain.
920
00:38:15,711 --> 00:38:17,645
But it's part
of the dish, though.
921
00:38:17,679 --> 00:38:19,680
Leslie has this crazy
will and determination,
922
00:38:19,715 --> 00:38:22,416
so I have a lot
of respect for him.
923
00:38:22,451 --> 00:38:23,784
He's really proven himself.
924
00:38:23,819 --> 00:38:24,952
There's highs
and lows, but...
925
00:38:24,986 --> 00:38:26,220
What's the hero?
926
00:38:26,254 --> 00:38:27,588
- The protein.
- Yeah.
927
00:38:29,224 --> 00:38:33,427
This is the toughest decision
that we've made so far.
928
00:38:33,462 --> 00:38:37,098
Christian and Leslie,
whatever the result is tonight,
929
00:38:37,132 --> 00:38:41,435
it hurts us to say good-bye.
930
00:38:41,470 --> 00:38:44,705
The person leaving
MasterChef tonight,
931
00:38:44,740 --> 00:38:48,342
not advancing to the final four,
932
00:38:48,377 --> 00:38:50,211
that person is...
933
00:38:54,683 --> 00:38:55,983
Christian.
934
00:38:58,286 --> 00:39:01,489
Leslie, please say good-bye
to Christian and head upstairs.
935
00:39:01,523 --> 00:39:04,692
- Good luck, bro.
- Wish you the best.
936
00:39:09,364 --> 00:39:12,133
Christian, you are
937
00:39:12,167 --> 00:39:15,336
one of the best cooks
that we've ever had in here,
938
00:39:15,370 --> 00:39:19,273
and that pasta and the brains
might have slipped you up,
939
00:39:19,307 --> 00:39:21,776
but you know that you belong
in a kitchen.
940
00:39:21,810 --> 00:39:23,444
Young man, my only hope
941
00:39:23,478 --> 00:39:25,780
is that you continue
to follow that dream.
942
00:39:25,814 --> 00:39:29,950
And if you're looking
for an investor
943
00:39:29,985 --> 00:39:34,255
across your food truck launch,
944
00:39:34,289 --> 00:39:35,990
then call me.
945
00:39:36,024 --> 00:39:37,158
- Wow, that's nice.
- Wow.
946
00:39:37,192 --> 00:39:38,459
'Cause I know you've
got it.
947
00:39:38,493 --> 00:39:40,928
Yes, chef.
948
00:39:40,962 --> 00:39:43,364
Come and say good-bye.
949
00:39:45,300 --> 00:39:47,368
- Peace, bro.
- Thank you, brother.
950
00:39:47,402 --> 00:39:49,069
- Good luck.
- Good job.
951
00:39:52,240 --> 00:39:53,274
Ah, yeah, yeah.
952
00:39:53,308 --> 00:39:54,742
Well done, bud.
953
00:39:54,776 --> 00:39:56,510
- Thank you.
- Yeah.
954
00:39:56,545 --> 00:39:58,679
Now, one, two,
three, four...
955
00:39:58,713 --> 00:40:01,148
Can't quite believe
we're asking you this...
956
00:40:01,183 --> 00:40:02,516
However, who's gonna
win MasterChef?
957
00:40:02,551 --> 00:40:04,552
I'm sorry, Cutter.
I'm sorry, Leslie.
958
00:40:04,586 --> 00:40:08,289
I'm sorry, Courtney,
but, hands down, Elizabeth.
959
00:40:08,323 --> 00:40:10,558
Go on, big man.
960
00:40:10,592 --> 00:40:12,326
- Thank you.
- Take care, man.
961
00:40:14,996 --> 00:40:16,330
I am very thankful
962
00:40:16,364 --> 00:40:19,133
to go that far
in this competition,
963
00:40:19,167 --> 00:40:21,135
and chef Ramsay,
he's willing to offer me...
964
00:40:21,169 --> 00:40:23,204
help me get my own
food truck.
965
00:40:23,238 --> 00:40:24,505
That means so much to me,
966
00:40:24,539 --> 00:40:26,640
because I came in
this competition with nothing
967
00:40:26,675 --> 00:40:27,942
and I gave it
everything that I got.
968
00:40:27,976 --> 00:40:28,976
Christian.
969
00:40:31,112 --> 00:40:34,181
These culinary experts...
970
00:40:34,216 --> 00:40:35,649
They see something in me.
971
00:40:35,684 --> 00:40:38,118
That's a great,
great dish, and it shows
972
00:40:38,153 --> 00:40:39,854
the arc of your journey,
where you're at now.
973
00:40:39,888 --> 00:40:40,855
Thank you, chef.
974
00:40:40,889 --> 00:40:42,356
Tonight's king of the kitchen...
975
00:40:42,390 --> 00:40:44,658
Christian.
976
00:40:44,693 --> 00:40:46,060
Get outta here.
Wow.
977
00:40:46,094 --> 00:40:48,462
I'm proud of myself,
and at the end of the day,
978
00:40:48,497 --> 00:40:50,164
I made my family proud.
I made my son proud.
979
00:40:50,198 --> 00:40:51,765
I'm sure I made
New Orleans proud.
980
00:40:51,800 --> 00:40:52,766
Turn it up, you guys!
981
00:40:52,801 --> 00:40:53,767
High five.
982
00:40:53,802 --> 00:40:55,102
Red team.
983
00:40:55,136 --> 00:40:58,572
I can't wait
to get that food truck.
984
00:40:58,607 --> 00:41:01,242
I can't wait
to follow the dream
985
00:41:01,276 --> 00:41:02,610
I came here to do.
986
00:41:04,579 --> 00:41:06,814
Yeah, baby!
987
00:41:07,114 --> 00:41:10,614
Sync & corrections: Ajvngou.cz
www.addic7ed.com
71999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.