All language subtitles for MasterChef US - S05E06 - Top 16 Compete

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,028 --> 00:00:05,874 A wedding to remember, 2 00:00:05,954 --> 00:00:09,271 as America's best home cooks catered the reception. 3 00:00:09,305 --> 00:00:11,522 But Leslie's poor captaincy... 4 00:00:11,602 --> 00:00:12,921 I don't know what's going on here. 5 00:00:13,001 --> 00:00:15,204 Get your [bleep] together now! 6 00:00:15,284 --> 00:00:17,137 Led to a blue team victory. 7 00:00:18,306 --> 00:00:20,040 I said I'm sorry. 8 00:00:20,074 --> 00:00:21,275 You're not sorry at all! 9 00:00:21,309 --> 00:00:23,510 And in the pressure test, 10 00:00:23,545 --> 00:00:28,014 it was a tearful Jordan who said good-bye. 11 00:00:28,049 --> 00:00:30,217 Tonight... 12 00:00:30,251 --> 00:00:33,452 The kitchen is graced by two returning champions. 13 00:00:33,487 --> 00:00:35,388 Last year's winner, Luca... 14 00:00:35,422 --> 00:00:36,756 Aah! 15 00:00:36,791 --> 00:00:39,559 And our first-ever MasterChef Junior winner, 16 00:00:39,593 --> 00:00:40,794 Alexander. 17 00:00:40,828 --> 00:00:44,164 It was like royalty walked in. 18 00:00:44,198 --> 00:00:47,100 But it's one catastrophic mistake 19 00:00:47,134 --> 00:00:48,701 that takes center stage. 20 00:00:48,735 --> 00:00:52,572 For the very first time, someone has brought us a dish 21 00:00:52,606 --> 00:00:55,874 that they... 22 00:00:55,909 --> 00:00:58,744 did not cook. 23 00:01:07,120 --> 00:01:09,021 Come on down. Make your way to your station. 24 00:01:09,055 --> 00:01:11,857 The top 30, top 20, and now the top 16... 25 00:01:11,891 --> 00:01:13,425 It's an incredible feeling. 26 00:01:13,459 --> 00:01:15,493 I'm a country boy from Wilmington, Ohio. 27 00:01:15,528 --> 00:01:18,097 So, to walk away with the title MasterChef, for me, 28 00:01:18,131 --> 00:01:20,332 that's... that's the ultimate. 29 00:01:20,366 --> 00:01:22,033 Let's go. 30 00:01:22,067 --> 00:01:24,669 I'm really hoping that I win this mystery box, 31 00:01:24,704 --> 00:01:26,104 because winning two in a row 32 00:01:26,138 --> 00:01:27,872 would be an incredible achievement, 33 00:01:27,906 --> 00:01:30,308 and it would really prove to my competitors 34 00:01:30,343 --> 00:01:32,277 that I am one of the front-runners. 35 00:01:32,311 --> 00:01:34,011 Welcome back, everyone. 36 00:01:34,046 --> 00:01:36,715 Seems like we've put you through a lot already, doesn't it? 37 00:01:36,749 --> 00:01:38,515 Yes. 38 00:01:38,550 --> 00:01:41,352 But trust me, we are just getting started. 39 00:01:41,386 --> 00:01:45,322 Now it's time for another mystery box challenge. 40 00:01:46,992 --> 00:01:49,627 As with every mystery box challenge, 41 00:01:49,661 --> 00:01:51,362 the home cooks must prepare, 42 00:01:51,396 --> 00:01:54,431 cook, and present one incredible dish 43 00:01:54,466 --> 00:01:58,369 using all or some of the ingredients inside the box. 44 00:01:58,403 --> 00:01:59,870 Focus. 45 00:01:59,904 --> 00:02:02,339 It's time to find out what's under your mystery box. 46 00:02:02,374 --> 00:02:03,674 I want something unique 47 00:02:03,708 --> 00:02:06,209 that will throw somebody else's game off under the box. 48 00:02:06,244 --> 00:02:08,245 I want the rabbit or a squirrel or something that somebody... 49 00:02:08,280 --> 00:02:09,980 somebody'd look at and go, "Whoa." 50 00:02:10,014 --> 00:02:13,483 I really want bone marrow under that box. 51 00:02:13,517 --> 00:02:16,419 I could really get down and dirty with some bone marrow. 52 00:02:16,453 --> 00:02:18,088 On the count of three, 53 00:02:18,122 --> 00:02:21,925 lift your boxes. 54 00:02:21,959 --> 00:02:23,393 One... 55 00:02:23,427 --> 00:02:24,761 Two... 56 00:02:24,796 --> 00:02:28,765 Three. Lift. 57 00:02:28,799 --> 00:02:32,101 Oh. 58 00:02:32,135 --> 00:02:33,503 Oh, my god. 59 00:02:33,537 --> 00:02:35,505 That's right, tin cans. 60 00:02:35,539 --> 00:02:38,107 People across America cook with cans like this every day. 61 00:02:38,141 --> 00:02:40,242 Ingredients we all have in our pantries... 62 00:02:40,277 --> 00:02:42,945 Every house in America has tin cans... 63 00:02:42,979 --> 00:02:44,947 Oh, my. 64 00:02:44,981 --> 00:02:48,483 Except in most houses, the cans have labels. 65 00:02:49,786 --> 00:02:52,521 They don't need labels, because where I'm from, 66 00:02:52,555 --> 00:02:55,324 everything we do is in a can. 67 00:02:55,358 --> 00:02:59,094 I'm feeling real confident in what I'm gonna produce. 68 00:02:59,129 --> 00:03:02,864 In my house, we never really ate canned food. 69 00:03:02,898 --> 00:03:04,333 We always use, like, fresh ingredients. 70 00:03:04,367 --> 00:03:07,135 So, at this point, I'm kind of worried. 71 00:03:07,169 --> 00:03:11,373 This is like a doomsday prepper's dream come true. 72 00:03:11,407 --> 00:03:15,377 You all have 52 identical cans, 73 00:03:15,411 --> 00:03:17,812 Identical ingredients. 74 00:03:17,847 --> 00:03:20,215 You can open up as many cans as you like, 75 00:03:20,249 --> 00:03:23,684 Use as many or as few as you like. 76 00:03:23,719 --> 00:03:25,887 You'll also each have a staple pantry box, 77 00:03:25,921 --> 00:03:29,390 which includes milk, eggs, and flour 78 00:03:29,424 --> 00:03:31,226 to help make your dishes shine. 79 00:03:31,260 --> 00:03:33,228 You'll each have 60 minutes 80 00:03:33,262 --> 00:03:36,029 to turn whatever's in those cans into one stunning dish. 81 00:03:36,064 --> 00:03:38,566 Win this challenge, and you can come into the pantry, 82 00:03:38,600 --> 00:03:40,100 where you'll get a huge advantage... 83 00:03:40,134 --> 00:03:41,369 An advantage 84 00:03:41,403 --> 00:03:42,870 that can send 85 00:03:42,904 --> 00:03:45,373 your toughest competitor back home. 86 00:03:45,407 --> 00:03:46,374 Right, is everyone ready? 87 00:03:46,408 --> 00:03:47,708 Yes, chef. 88 00:03:47,743 --> 00:03:51,745 Your 60 minutes... 89 00:03:51,779 --> 00:03:54,982 Starts... 90 00:03:55,016 --> 00:03:57,384 Now. 91 00:04:01,756 --> 00:04:04,157 Don't know what that is. 92 00:04:04,192 --> 00:04:06,893 Ugh. 93 00:04:06,927 --> 00:04:07,894 What? 94 00:04:07,928 --> 00:04:09,863 Nice. 95 00:04:11,899 --> 00:04:15,402 Ugh. 96 00:04:15,436 --> 00:04:16,403 Ah, this is awesome. 97 00:04:16,437 --> 00:04:18,137 So 52 cans of deliciousness. 98 00:04:18,171 --> 00:04:19,539 Let's have a look at the basic ones. 99 00:04:19,573 --> 00:04:22,942 Chickpeas, baby corn, canned olives, beetroot. 100 00:04:22,976 --> 00:04:23,976 - Fruit salad. - Fruit salad. 101 00:04:24,011 --> 00:04:24,977 - Peaches. - Asparagus. 102 00:04:25,012 --> 00:04:26,245 I mean, this is a tough challenge, 103 00:04:26,280 --> 00:04:28,147 this one, guys, tonight. I mean, you know, 104 00:04:28,181 --> 00:04:29,581 I don't envy their task. 105 00:04:29,616 --> 00:04:30,749 How many ingredients do you open? 106 00:04:30,784 --> 00:04:33,685 Is it 3 cans? Is it 6? Is it 10? Is it 20? 107 00:04:33,720 --> 00:04:36,188 The key tonight is to use the staple pantry 108 00:04:36,223 --> 00:04:39,491 to get you into some quality handmade food, 109 00:04:39,526 --> 00:04:41,593 then just use the cans for that extra touch. 110 00:04:41,628 --> 00:04:43,462 - Olives. - Peaches. 111 00:04:43,496 --> 00:04:45,564 That's a plus. 112 00:04:45,598 --> 00:04:47,065 So, Joe, what would you do? 113 00:04:47,099 --> 00:04:49,401 I would definitely take that spinach, 114 00:04:49,436 --> 00:04:51,670 wash it out good, lots of garlic 115 00:04:51,704 --> 00:04:54,139 - to take the canned flavor away. - Yeah. 116 00:04:54,173 --> 00:04:58,043 - Do maybe, like, an orecchiette with garlic and spinach. - Nice. 117 00:04:58,077 --> 00:05:00,878 I'm gonna do eggs Benedict. 118 00:05:00,913 --> 00:05:03,415 I didn't open all my cans 119 00:05:03,449 --> 00:05:06,051 because a couple of cans stood out already. 120 00:05:06,085 --> 00:05:10,288 I have a creamy beet and potato soup 121 00:05:10,323 --> 00:05:13,257 that's gonna have a crispy potted meat topping. 122 00:05:13,291 --> 00:05:14,692 It's gonna be like a borscht. 123 00:05:14,726 --> 00:05:16,260 I think this is one that I can actually win, 124 00:05:16,294 --> 00:05:18,729 like, this is one where having a childhood 125 00:05:18,764 --> 00:05:20,698 filled with canned foods is actually an advantage. 126 00:05:20,732 --> 00:05:22,232 I've been waiting for that to be an advantage 127 00:05:22,267 --> 00:05:24,569 in this competition, and now it is. 128 00:05:24,603 --> 00:05:27,638 I think it is a huge waste of time opening up all these cans, 129 00:05:27,673 --> 00:05:29,006 'cause there's so many. 130 00:05:29,040 --> 00:05:32,909 So I'm using the staple box and the canned fruit 131 00:05:32,944 --> 00:05:35,645 to make a cake. 132 00:05:35,680 --> 00:05:39,783 I am legitimately stumped right now. 133 00:05:41,652 --> 00:05:46,155 I am about to start crying. 134 00:05:49,627 --> 00:05:50,627 Francis L. 135 00:05:50,661 --> 00:05:51,661 Sir, yes, chef. 136 00:05:51,696 --> 00:05:53,530 - How are you doing? - Experimenting. 137 00:05:53,564 --> 00:05:54,931 - Playing. - Experimenting. No, you? Experimenting? 138 00:05:54,966 --> 00:05:55,932 Really? Come on. 139 00:05:55,967 --> 00:05:57,133 Right, what's the dish? 140 00:05:57,167 --> 00:05:59,669 I'm doing a thai-inspired seafood soup. 141 00:05:59,704 --> 00:06:02,105 So I took a lot of the juices from the cans of fish 142 00:06:02,139 --> 00:06:03,939 - and I made a fish stock and soup. - Wow. Juices. 143 00:06:03,974 --> 00:06:06,142 Now, everyone's discarding the juices, so you're going... 144 00:06:06,176 --> 00:06:07,143 You're... you're... 145 00:06:07,177 --> 00:06:08,544 Juices are my best friend. 146 00:06:08,578 --> 00:06:10,213 I made and amazing seafood stock here, I believe. 147 00:06:10,247 --> 00:06:12,181 Good luck. 148 00:06:13,850 --> 00:06:15,518 - Hello, Ahran. - Hi. 149 00:06:15,552 --> 00:06:17,520 What do you know about cooking with canned food? 150 00:06:17,554 --> 00:06:19,488 You making a little fruit salad? 151 00:06:19,523 --> 00:06:20,556 No, I'm making a sponge roll cake. 152 00:06:20,590 --> 00:06:21,657 Is your sponge cake already baking? 153 00:06:21,691 --> 00:06:23,458 Yeah, it's in the oven right now. 154 00:06:23,493 --> 00:06:24,994 I'm filling it with some fruit and whipped cream. 155 00:06:25,028 --> 00:06:26,395 - There you go. - Oh, so you're going pastry. 156 00:06:26,429 --> 00:06:28,998 Yeah, I'm gonna make the fruit to not taste as artificial. 157 00:06:29,032 --> 00:06:33,536 - Yeah, you got to rinse 'em really good. - Yeah. 158 00:06:35,204 --> 00:06:36,538 Victoria, how are you feeling? 159 00:06:36,572 --> 00:06:38,340 - Oh, I'm feeling all right. - Where are we going? 160 00:06:38,374 --> 00:06:40,909 It will be a potted meat fritter with a pickled salad. 161 00:06:40,943 --> 00:06:43,645 Top 16... great news for making this far, 162 00:06:43,679 --> 00:06:45,713 but we haven't actually seen you shine yet. 163 00:06:45,748 --> 00:06:48,016 You know, I haven't shown up like I wanted to show up, 164 00:06:48,051 --> 00:06:50,052 and I'm hoping that with this challenge, I can do that. 165 00:06:50,086 --> 00:06:52,754 Even though it's canned food, I want to put my best out there, 166 00:06:52,788 --> 00:06:54,155 - and I want it to be phenomenal. - Yep. 167 00:06:54,189 --> 00:06:55,322 I want to be someone that people are looking out for. 168 00:06:55,357 --> 00:06:57,559 Good luck. 169 00:07:00,228 --> 00:07:03,531 I think I'm just gonna make a soup. 170 00:07:03,566 --> 00:07:06,333 Ten minutes left. 171 00:07:06,368 --> 00:07:10,003 - Tough, tough mystery box, this one. - Very hard. 172 00:07:10,038 --> 00:07:11,672 So I see Elizabeth's using the beets. 173 00:07:11,706 --> 00:07:12,773 - Yeah. - What is she making? 174 00:07:12,807 --> 00:07:14,175 A traditional Russian borscht. 175 00:07:14,209 --> 00:07:15,176 Love the flavor. 176 00:07:15,210 --> 00:07:17,111 - Borscht is smart. - Yeah, very smart. 177 00:07:17,145 --> 00:07:20,914 Francis Legge... he's taken all the juices from the cans 178 00:07:20,949 --> 00:07:24,552 in an asian-inspired sort of coconut-broth soup. 179 00:07:24,586 --> 00:07:25,552 Ahran made a sponge. 180 00:07:25,587 --> 00:07:26,887 Oh, really? 181 00:07:26,921 --> 00:07:28,221 And it's already in the oven baking, 182 00:07:28,255 --> 00:07:29,522 and then she's got the fruit compote cooking down. 183 00:07:29,557 --> 00:07:30,891 Very smart. Willie... what's he making? 184 00:07:30,925 --> 00:07:33,126 So he's doing the processed ham with a fried egg. 185 00:07:33,160 --> 00:07:35,261 Almost like a sort of eggs Benedict. 186 00:07:35,296 --> 00:07:37,530 - Boring. - Just uninspiring. 187 00:07:37,565 --> 00:07:39,566 This kind of a mystery box really discerns 188 00:07:39,601 --> 00:07:41,934 which cooks are able to think on their feet, 189 00:07:41,969 --> 00:07:44,904 have good intuition, and are really intelligent. 190 00:07:44,938 --> 00:07:49,242 Let's go. Last minute remaining. 191 00:07:49,276 --> 00:07:53,045 For one of you, a huge advantage is at stake here. 192 00:07:53,080 --> 00:07:56,583 They may be cans, but you can make a delicious meal. 193 00:07:56,617 --> 00:08:00,953 Ten, nine, eight, seven, six, 194 00:08:00,988 --> 00:08:04,223 five, four, three, 195 00:08:04,257 --> 00:08:06,291 two, one. 196 00:08:06,326 --> 00:08:08,094 Stop! 197 00:08:08,128 --> 00:08:09,629 Hands in the air. 198 00:08:14,094 --> 00:08:17,500 They may be cans, but you can make a delicious meal. 199 00:08:17,885 --> 00:08:20,887 Five, four, three, 200 00:08:20,921 --> 00:08:23,021 two, one. 201 00:08:23,055 --> 00:08:24,222 Stop! 202 00:08:24,257 --> 00:08:25,924 Hands in the air! 203 00:08:28,802 --> 00:08:30,033 Well done. 204 00:08:30,113 --> 00:08:31,897 Throughout the mystery box challenge, 205 00:08:31,931 --> 00:08:35,133 the judges taste elements of all the home cooks' dishes 206 00:08:35,213 --> 00:08:36,966 as they come together. 207 00:08:37,046 --> 00:08:40,966 They now take one final look to choose the top three standouts, 208 00:08:41,046 --> 00:08:42,651 and the winner of this challenge 209 00:08:42,731 --> 00:08:45,730 will receive a major advantage in the next round. 210 00:08:45,765 --> 00:08:48,934 I have a feeling that this dish might finally put me on the map. 211 00:08:48,968 --> 00:08:50,635 I'm just crossing my fingers, and I'm like, 212 00:08:50,670 --> 00:08:52,437 "This is the dish that's gonna get me there," 213 00:08:52,471 --> 00:08:55,473 'cause I want to be in the top three. 214 00:08:55,507 --> 00:08:58,676 I look down at my dish, and it's gorgeous. 215 00:08:58,710 --> 00:09:00,445 That soup tastes bloody amazing. 216 00:09:00,479 --> 00:09:03,481 This is gonna be my night, people. 217 00:09:03,515 --> 00:09:04,915 All right, well done. 218 00:09:04,950 --> 00:09:08,852 Now, on to three seriously good-looking dishes 219 00:09:08,887 --> 00:09:11,055 that we want to take an even closer look at... 220 00:09:11,089 --> 00:09:12,255 Three dishes that stood out. 221 00:09:12,290 --> 00:09:15,593 The first dish we want to take a closer look... 222 00:09:15,627 --> 00:09:17,494 It was elevated. 223 00:09:17,528 --> 00:09:20,497 It was hard to believe that the actual ingredients 224 00:09:20,531 --> 00:09:22,165 originated coming out of a can. 225 00:09:22,200 --> 00:09:24,568 This home cook is about to have 226 00:09:24,603 --> 00:09:25,903 their first time in the top three. 227 00:09:25,937 --> 00:09:27,704 Please step forward... 228 00:09:32,143 --> 00:09:33,876 Elizabeth. 229 00:09:35,813 --> 00:09:37,847 Oh, my god, like... 230 00:09:37,881 --> 00:09:41,951 I finally feel like I'm a standout competitor. 231 00:09:41,986 --> 00:09:44,220 Wow. Describe the dish, please. 232 00:09:44,254 --> 00:09:47,824 It's a beet and potato cream-based soup 233 00:09:47,858 --> 00:09:50,459 with a can of condensed milk and coconut milk, 234 00:09:50,494 --> 00:09:52,528 and then I made a crispy black-eyed pea 235 00:09:52,562 --> 00:09:55,297 canned ham and chickpea topping. 236 00:09:59,169 --> 00:10:02,070 So you wanted that sort of creaminess. 237 00:10:02,105 --> 00:10:03,972 I did want the creaminess, yes. 238 00:10:04,007 --> 00:10:06,609 That's why I used the condensed milk. 239 00:10:06,643 --> 00:10:08,110 Yeah, it's got that intriguing taste. 240 00:10:08,145 --> 00:10:10,246 Delicious tasting, 241 00:10:10,280 --> 00:10:12,448 doesn't really need that sweetness there. 242 00:10:12,482 --> 00:10:14,416 But you've created that balance with the seasoning. 243 00:10:14,451 --> 00:10:15,618 So I got the heat. 244 00:10:15,652 --> 00:10:16,718 Is that chili? 245 00:10:16,753 --> 00:10:18,120 Uh, cayenne and some paprika. 246 00:10:18,154 --> 00:10:19,688 Yeah, it looks great. 247 00:10:19,722 --> 00:10:22,057 I'd be happy to see that in a restaurant tonight for dinner, 248 00:10:22,091 --> 00:10:24,626 And I'd struggle to understand that that came out of a tin. 249 00:10:24,661 --> 00:10:28,429 - Great start. Thank you. - Thank you, chef. 250 00:10:33,202 --> 00:10:35,603 It's great. I love the heat that comes with it, 251 00:10:35,638 --> 00:10:38,339 but also the saltiness of the ham, which, you know, 252 00:10:38,374 --> 00:10:40,475 a lot of times when it's kind of canned and preserved like that 253 00:10:40,509 --> 00:10:43,444 can be too much, but here, used to great effect. 254 00:10:43,479 --> 00:10:45,180 - Great job. - Thank you. 255 00:10:51,053 --> 00:10:52,619 I love the richness of it. 256 00:10:52,654 --> 00:10:54,955 I love the fact that you added 257 00:10:54,990 --> 00:10:58,859 the croutons of processed meat and chickpeas. 258 00:10:58,894 --> 00:11:00,795 I think it has a good depth of flavor. 259 00:11:00,829 --> 00:11:02,529 Great job. Good soup. 260 00:11:02,564 --> 00:11:03,931 - Thank you. - Thank you. 261 00:11:07,802 --> 00:11:10,804 The second dish that we really want to examine further 262 00:11:10,838 --> 00:11:13,540 had a hearty component to it. 263 00:11:13,575 --> 00:11:17,844 It was something that we were intrigued by. 264 00:11:17,878 --> 00:11:21,515 First time for this home cook in the top three. 265 00:11:21,549 --> 00:11:25,651 Please step forward... 266 00:11:25,686 --> 00:11:26,753 Victoria. 267 00:11:29,156 --> 00:11:32,192 Boom! I'm in the top three! It happened! 268 00:11:32,226 --> 00:11:34,794 Tell us exactly what it is. 269 00:11:34,829 --> 00:11:38,698 It's a potted meat fritter with a spicy, smoky ketchup, 270 00:11:38,733 --> 00:11:42,034 and a sauteed artichoke and beet salad 271 00:11:42,068 --> 00:11:43,569 with an herb vinaigrette. 272 00:11:43,604 --> 00:11:47,005 So how many canned components are on the dish? 273 00:11:47,040 --> 00:11:48,608 All in all, I would say that there's 274 00:11:48,642 --> 00:11:50,008 maybe eight cans in here. 275 00:11:50,043 --> 00:11:54,913 I think there are maybe five meats inside there. 276 00:11:57,884 --> 00:11:59,417 Really good. 277 00:11:59,452 --> 00:12:02,988 There's sweet, spicy, earthy, all those flavors going on. 278 00:12:03,022 --> 00:12:04,356 Great use of the ingredients. 279 00:12:04,390 --> 00:12:06,725 You know, the fritters are heavy, 280 00:12:06,760 --> 00:12:08,193 - Kind of dense, you know. They could've been smaller. - Yeah. 281 00:12:08,228 --> 00:12:10,695 A little more finesse given to 'em, 282 00:12:10,730 --> 00:12:13,164 but as far as what you put on the plate, it's really great. 283 00:12:13,198 --> 00:12:14,733 - Good job. - Thank you, chef. Thank you. 284 00:12:16,068 --> 00:12:17,469 We love the idea of what you did with the fritters. 285 00:12:17,503 --> 00:12:21,539 It's very sort of in, hip, sort of gastropub-y. 286 00:12:22,875 --> 00:12:24,509 Here's the thing. 287 00:12:24,543 --> 00:12:26,745 - It may not look the most attractive... - Yeah. 288 00:12:26,779 --> 00:12:28,747 But it delivers a punch of flavor. 289 00:12:28,781 --> 00:12:30,281 Batter, delicious. 290 00:12:30,315 --> 00:12:33,550 Canned artichokes, you know, not every chef can use them. 291 00:12:33,585 --> 00:12:35,086 They've got a really nice char on them. 292 00:12:35,120 --> 00:12:37,221 Beetroots work. But the spicy ketchup 293 00:12:37,256 --> 00:12:39,523 is the one that lifts that whole dish together. 294 00:12:39,557 --> 00:12:40,925 What's in there? 295 00:12:40,959 --> 00:12:42,459 I incorporated the adobo sauce with some diced tomatoes. 296 00:12:42,494 --> 00:12:43,895 Uh, good job. 297 00:12:43,929 --> 00:12:45,896 Thank you so much, chef. Thank you. 298 00:12:50,568 --> 00:12:54,538 The third and final dish we want to take a closer look at... 299 00:12:54,572 --> 00:12:58,542 This home cook made a very, very smart use 300 00:12:58,576 --> 00:13:01,878 of the staple pantry box. 301 00:13:01,913 --> 00:13:06,482 This home cook did not open all of their cans. 302 00:13:09,353 --> 00:13:11,554 Please step forward, Ahran. 303 00:13:16,660 --> 00:13:18,261 Tell me what the dish is. 304 00:13:18,296 --> 00:13:22,097 So it's a sponge roll cake with canned fruit inside 305 00:13:22,132 --> 00:13:24,334 and a flavored whipped cream. 306 00:13:24,368 --> 00:13:26,336 Certainly the smartest dish 307 00:13:26,370 --> 00:13:29,339 out of this mystery box is this one today. 308 00:13:29,373 --> 00:13:33,008 If nothing else, just the ability to bake a sponge cake 309 00:13:33,043 --> 00:13:37,279 that's this soft and moist and light... 310 00:13:37,314 --> 00:13:38,613 - is a skill set already. - Thank you. 311 00:13:38,648 --> 00:13:41,217 Then the intelligence of making a dessert... 312 00:13:41,251 --> 00:13:43,018 No one else in this room did. 313 00:13:43,053 --> 00:13:46,088 And then the courage to use one can of fruit cocktail. 314 00:13:46,122 --> 00:13:47,356 Mm-hmm. 315 00:13:47,390 --> 00:13:49,158 There's one cherry in it, though, right? 316 00:13:49,192 --> 00:13:50,726 The whole can had one cherry in it. 317 00:13:51,794 --> 00:13:52,794 This is brilliant. 318 00:13:52,829 --> 00:13:53,795 Thank you. 319 00:13:53,830 --> 00:13:54,963 Thank you. 320 00:13:59,635 --> 00:14:00,602 Any flavorings in the sponge? 321 00:14:00,636 --> 00:14:02,203 There's vanilla bean in there. 322 00:14:02,238 --> 00:14:03,638 - But that's it. - Delicious. 323 00:14:03,673 --> 00:14:05,139 - Thank you. - Nice. Fragrant. 324 00:14:05,174 --> 00:14:06,941 What would I change? 325 00:14:06,976 --> 00:14:08,509 - Little more color maybe. - Mm-hmm. 326 00:14:08,543 --> 00:14:10,778 Some lemon zest in the cream, cut down that richness. 327 00:14:10,812 --> 00:14:12,680 You may be 18 years of age, 328 00:14:12,714 --> 00:14:14,782 but right now tonight, 329 00:14:14,816 --> 00:14:17,952 You have the biggest set of balls in this competition. 330 00:14:17,987 --> 00:14:19,487 - Congratulations. Good job. - Thank you. 331 00:14:26,661 --> 00:14:29,162 Elizabeth, Victoria, Ahran, 332 00:14:29,197 --> 00:14:30,598 all three of you, well done. 333 00:14:30,632 --> 00:14:32,366 There can only be one winner, 334 00:14:32,401 --> 00:14:34,668 who'll join us in the pantry 335 00:14:34,703 --> 00:14:36,470 and receive that huge advantage. 336 00:14:36,505 --> 00:14:39,573 I deserve to win this challenge because I really, I think, 337 00:14:39,608 --> 00:14:40,574 thought out of the box. 338 00:14:40,609 --> 00:14:42,075 I made a cool, creative dish. 339 00:14:42,110 --> 00:14:43,576 I want this advantage. 340 00:14:43,611 --> 00:14:46,546 An advantage like never before. 341 00:14:46,580 --> 00:14:49,482 It's crucial that I win this mystery box 342 00:14:49,517 --> 00:14:52,185 so that I can finally start to pull away 343 00:14:52,220 --> 00:14:53,954 from the rest of my competitors 344 00:14:53,988 --> 00:14:55,722 and make a name for myself in the kitchen. 345 00:14:55,756 --> 00:14:59,726 The person who cooked the best dish tonight... 346 00:14:59,760 --> 00:15:02,562 The fact that I took the risk to make this cake... 347 00:15:02,596 --> 00:15:04,664 Nobody else did anything similar to mine. 348 00:15:04,698 --> 00:15:06,065 This just shows my competitors 349 00:15:06,099 --> 00:15:07,834 that I am one of the front-runners here. 350 00:15:07,868 --> 00:15:11,070 The person who'll get this huge, huge advantage 351 00:15:11,104 --> 00:15:15,874 in the upcoming elimination challenge... 352 00:15:15,909 --> 00:15:18,510 That dish was cooked by... 353 00:15:25,014 --> 00:15:27,927 The person who'll get this huge, huge advantage 354 00:15:27,961 --> 00:15:31,130 in the upcoming elimination challenge... 355 00:15:36,202 --> 00:15:38,537 That dish was cooked by... 356 00:15:40,706 --> 00:15:41,873 Congratulations... 357 00:15:45,245 --> 00:15:47,246 Elizabeth. 358 00:15:47,280 --> 00:15:48,847 Aah! 359 00:15:50,183 --> 00:15:51,482 I feel amazing. 360 00:15:51,517 --> 00:15:53,985 I'm... I'm... like, I finally won! 361 00:15:54,020 --> 00:15:55,887 Are you ready to find out what your advantage is? 362 00:15:55,921 --> 00:15:56,984 - Yes. - Let's go. 363 00:15:57,144 --> 00:16:00,313 As the winner of the mystery box challenge, 364 00:16:00,347 --> 00:16:04,817 Elizabeth is now in control of the elimination test... 365 00:16:04,852 --> 00:16:08,887 where at least one person will leave the competition. 366 00:16:08,921 --> 00:16:12,524 Elizabeth, welcome to the MasterChef pantry. 367 00:16:12,559 --> 00:16:14,426 Are you ready to find out the theme 368 00:16:14,461 --> 00:16:16,462 of today's elimination challenge? 369 00:16:16,496 --> 00:16:17,650 Born ready. 370 00:16:17,730 --> 00:16:20,999 Well, we're not gonna tell you what it is. 371 00:16:21,033 --> 00:16:24,692 We've invited a special guest who's gonna do that for us... 372 00:16:24,772 --> 00:16:26,588 Someone who knows how to prevail 373 00:16:26,668 --> 00:16:28,321 under the pressure of this competition, 374 00:16:28,401 --> 00:16:32,010 Someone who has stood right there where you're standing. 375 00:16:32,044 --> 00:16:35,546 Please welcome back last year's MasterChef winner, Luca. 376 00:16:35,581 --> 00:16:36,547 Hey! 377 00:16:36,582 --> 00:16:37,682 Hello! 378 00:16:37,716 --> 00:16:38,683 Hi! 379 00:16:38,717 --> 00:16:39,751 Ciao, Elizabeth. 380 00:16:39,785 --> 00:16:41,118 Luca, it's so nice to meet you. 381 00:16:41,152 --> 00:16:42,420 - Welcome, Luca. - Good to see you. 382 00:16:42,454 --> 00:16:44,121 Now, last 12 months, what have you been doing? 383 00:16:44,155 --> 00:16:45,723 I have my own catering company. 384 00:16:45,758 --> 00:16:46,724 Brilliant. What's it called? 385 00:16:46,759 --> 00:16:47,859 Dinner with Luca. 386 00:16:47,893 --> 00:16:49,594 Ah. 387 00:16:49,628 --> 00:16:51,929 Kate and I are waiting for our little baby. 388 00:16:51,963 --> 00:16:53,163 - Ah. - Nice. 389 00:16:53,198 --> 00:16:54,565 Fantastic. Amazing. 390 00:16:54,600 --> 00:16:56,767 Then I have my beautiful cookbook. 391 00:16:56,801 --> 00:17:00,637 Titled My Italian Kitchen: Favorite family recipes, 392 00:17:00,671 --> 00:17:01,772 which is available now. 393 00:17:01,806 --> 00:17:03,673 And my restaurant will be open 394 00:17:03,708 --> 00:17:05,910 by the end of the year in Brooklyn. 395 00:17:05,944 --> 00:17:07,278 Fantastic. And what's the name of that? 396 00:17:07,312 --> 00:17:08,879 We don't know yet. Probably "Luca." 397 00:17:08,914 --> 00:17:10,647 Easy, right? 398 00:17:10,681 --> 00:17:13,283 So, Elizabeth, you know what's even cooler 399 00:17:13,317 --> 00:17:15,385 than one MasterChef winner? 400 00:17:15,420 --> 00:17:16,720 Two MasterChef winners. 401 00:17:16,754 --> 00:17:19,423 Please welcome our youngest winner ever. 402 00:17:19,457 --> 00:17:20,557 Oh, yes! 403 00:17:20,591 --> 00:17:23,393 First MasterChef junior... Alexander. 404 00:17:26,497 --> 00:17:27,464 Hi. 405 00:17:27,498 --> 00:17:28,465 Hi. 406 00:17:28,499 --> 00:17:29,465 Good to see you. Welcome home. 407 00:17:29,499 --> 00:17:30,466 Good to see you too. 408 00:17:30,500 --> 00:17:32,101 - You good? - Thank you. Yeah. 409 00:17:32,136 --> 00:17:33,269 - Now, you've been busy. - Yeah. 410 00:17:33,304 --> 00:17:34,804 What have you been up to? 411 00:17:34,838 --> 00:17:36,239 I've been trying to do 412 00:17:36,273 --> 00:17:38,241 more cooking lessons for people who were inspired by the show 413 00:17:38,275 --> 00:17:40,009 and especially young kids 414 00:17:40,044 --> 00:17:42,678 who like to cook and want to learn more. 415 00:17:42,712 --> 00:17:44,013 And I've kept on cooking. I've learned so much. 416 00:17:44,048 --> 00:17:46,114 Brilliant. Wow. 417 00:17:46,149 --> 00:17:51,086 Two amazing MasterChef champions together in one place. 418 00:17:51,120 --> 00:17:55,458 Two amazing MasterChef dishes hidden under here. 419 00:17:55,492 --> 00:17:56,959 Elizabeth, we told you that you would get 420 00:17:56,993 --> 00:17:58,260 some huge advantages in here. 421 00:17:58,294 --> 00:17:59,695 For your first advantage, 422 00:17:59,729 --> 00:18:03,531 you do not have to cook either of these complex dishes tonight. 423 00:18:05,068 --> 00:18:06,668 Your second advantage involves a choice 424 00:18:06,702 --> 00:18:09,104 regarding these two different dishes 425 00:18:09,138 --> 00:18:13,141 which we will show you in the MasterChef kitchen. 426 00:18:13,176 --> 00:18:16,178 You're not going to choose between the two dishes. 427 00:18:16,212 --> 00:18:19,781 You're gonna choose who is gonna have to cook which dish. 428 00:18:19,815 --> 00:18:23,250 - I love that. - Okay, Elizabeth, let's go and show everybody 429 00:18:23,285 --> 00:18:25,386 what they'll be cooking in tonight's elimination challenge. 430 00:18:25,420 --> 00:18:26,921 Let's go. 431 00:18:32,160 --> 00:18:35,696 Upstairs, please. 432 00:18:35,730 --> 00:18:39,200 Because Elizabeth won the last mystery box challenge, 433 00:18:39,234 --> 00:18:42,669 she is safe from elimination, 434 00:18:42,704 --> 00:18:45,306 and she is through to the next stage of the competition. 435 00:18:45,340 --> 00:18:47,908 The rest of you are far from safe. 436 00:18:47,942 --> 00:18:50,677 At least one of you will be going home 437 00:18:50,712 --> 00:18:53,146 after this elimination challenge. 438 00:18:53,180 --> 00:18:56,149 Elizabeth wasn't back there alone. 439 00:18:56,183 --> 00:18:59,987 Please welcome two MasterChef champions... 440 00:19:00,021 --> 00:19:01,989 Last year's winner, Luca... 441 00:19:05,393 --> 00:19:07,628 And our first-ever MasterChef Junior winner, 442 00:19:07,662 --> 00:19:08,628 Alexander. 443 00:19:11,899 --> 00:19:12,965 Excellent. 444 00:19:14,768 --> 00:19:18,438 I cheered for Luca at home, and to see him there 445 00:19:18,472 --> 00:19:21,107 so successful and happy and proud... 446 00:19:21,142 --> 00:19:22,442 I want to be that. 447 00:19:22,476 --> 00:19:25,011 Alexander walks in, 448 00:19:25,045 --> 00:19:27,713 and that kid is, like, fierce. 449 00:19:27,748 --> 00:19:30,215 I mean... at 14 years old, I was like... 450 00:19:30,250 --> 00:19:31,951 I was playing with my barbie dolls. 451 00:19:31,985 --> 00:19:35,788 We asked Luca and Alexander 452 00:19:35,822 --> 00:19:38,958 to each make us one of their signature dishes 453 00:19:38,992 --> 00:19:40,526 Luca... 454 00:19:40,561 --> 00:19:42,627 Can you please tell us what you created? 455 00:19:42,662 --> 00:19:46,098 This is my pancetta-wrapped veal 456 00:19:46,132 --> 00:19:48,633 filled with grana padano and sage. 457 00:19:48,668 --> 00:19:51,370 served with radicchio, apples, 458 00:19:51,404 --> 00:19:55,207 and finished with a very classic white-wine sauce. 459 00:19:55,241 --> 00:19:57,576 It looks very restaurant quality. 460 00:19:57,610 --> 00:20:00,278 So I'm a little intimidated by it, 461 00:20:00,312 --> 00:20:03,915 because I'm not known for the prettiest of plates. 462 00:20:03,950 --> 00:20:07,652 Alexander, why don't you tell us about your dish? 463 00:20:07,687 --> 00:20:10,455 This is my passion fruit panna cotta 464 00:20:10,489 --> 00:20:12,757 with a juniper berry raspberry coulis, 465 00:20:12,792 --> 00:20:15,226 candied hazelnuts, and a lavender crumble. 466 00:20:15,260 --> 00:20:18,563 14 years old, and this looks like something 467 00:20:18,597 --> 00:20:20,931 I would go get in a five-star restaurant. 468 00:20:20,966 --> 00:20:24,735 Some of you will have to make Luca's savory dish, 469 00:20:24,769 --> 00:20:28,639 and some of you will have to cook Alexander's sweet dish. 470 00:20:28,673 --> 00:20:32,242 And guess who gets to decide. 471 00:20:32,276 --> 00:20:35,112 That's right. Your fate is in the hands 472 00:20:35,146 --> 00:20:36,346 of Elizabeth. 473 00:20:36,380 --> 00:20:40,484 My basic strategy is to assign the panna cotta 474 00:20:40,518 --> 00:20:43,520 to my competitors who don't have the finesse to pull it off 475 00:20:43,554 --> 00:20:44,822 and assign the veal to people 476 00:20:44,856 --> 00:20:46,590 that I think have weaker palates. 477 00:20:46,625 --> 00:20:50,527 Elizabeth, which home cooks will have to re-create 478 00:20:50,561 --> 00:20:52,729 Alexander's phenomenal panna cotta? 479 00:20:52,763 --> 00:20:55,365 The first person that is gonna cook panna cotta 480 00:20:55,399 --> 00:20:58,368 is someone who's brimming with confidence, but I wonder 481 00:20:58,402 --> 00:21:00,970 if his bearish hands can create something delicate, 482 00:21:01,005 --> 00:21:03,039 and that would be Cutter. 483 00:21:03,073 --> 00:21:04,807 Oh... Death by desserts. 484 00:21:04,842 --> 00:21:06,175 Here we go. 485 00:21:06,209 --> 00:21:07,176 Give me some mojo, bro. 486 00:21:07,210 --> 00:21:08,711 Give me some mojo. 487 00:21:08,746 --> 00:21:10,780 Okay, the second home cook. 488 00:21:10,814 --> 00:21:12,348 Christian. 489 00:21:12,382 --> 00:21:13,516 - Third. - Jaimee. 490 00:21:13,550 --> 00:21:14,517 Wow. Next pick. 491 00:21:14,551 --> 00:21:15,551 Christine. 492 00:21:15,585 --> 00:21:16,786 Next name, please. 493 00:21:16,820 --> 00:21:18,154 - Ahran. - Let's go. Next. 494 00:21:18,188 --> 00:21:19,155 Francis B. 495 00:21:19,189 --> 00:21:20,356 - Next one. - Victoria. 496 00:21:20,390 --> 00:21:21,490 One more. 497 00:21:21,525 --> 00:21:22,891 Last but not least, Tyler. 498 00:21:22,925 --> 00:21:25,161 Elizabeth picked me to do the panna cotta. 499 00:21:25,195 --> 00:21:27,696 I'm actually kind of excited. 500 00:21:27,730 --> 00:21:29,831 Which means the rest of you out there 501 00:21:29,866 --> 00:21:31,833 will have the almost impossible mission 502 00:21:31,868 --> 00:21:35,237 of re-creating Luca's veal dish. 503 00:21:35,272 --> 00:21:37,305 All of you, please, come up and have a taste 504 00:21:37,339 --> 00:21:38,807 of these amazing dishes. 505 00:21:38,841 --> 00:21:40,408 Thank you. 506 00:21:40,442 --> 00:21:41,677 There you go. 507 00:21:41,711 --> 00:21:44,913 Alexander's panna cotta is so good. 508 00:21:44,947 --> 00:21:47,215 Every bite I'm taking 509 00:21:47,249 --> 00:21:49,818 I am cataloguing the different flavor profiles, 510 00:21:49,852 --> 00:21:53,521 and I'm feeling really confident. 511 00:21:53,556 --> 00:21:55,022 I'm tasting the dish, 512 00:21:55,057 --> 00:21:58,059 and what I'm noticing is that it's perfectly balanced. 513 00:21:58,093 --> 00:21:59,794 I guess I'm starting to realize 514 00:21:59,828 --> 00:22:01,663 that I have a really good palate, 515 00:22:01,697 --> 00:22:04,999 and I'm going to kick this dish's ass. 516 00:22:05,033 --> 00:22:08,102 Now that you've seen and tasted these two amazing dishes, 517 00:22:08,136 --> 00:22:10,437 It's time for you to replicate them. 518 00:22:10,471 --> 00:22:12,073 You'll each have 60 minutes to make 519 00:22:12,107 --> 00:22:14,942 either Luca's savory dish or Alexander's sweet one, 520 00:22:14,976 --> 00:22:17,945 whichever one Elizabeth has selected for you. 521 00:22:17,979 --> 00:22:18,946 Is everybody ready? 522 00:22:18,980 --> 00:22:20,214 Yes, chef. 523 00:22:20,248 --> 00:22:25,119 Your time starts... 524 00:22:25,153 --> 00:22:27,821 - Now. - Off you go. 525 00:22:34,228 --> 00:22:37,864 I'm just going by with what I tasted on Luca's dish. 526 00:22:37,898 --> 00:22:39,465 What does radicchio look like? 527 00:22:39,499 --> 00:22:41,367 And I'm looking. 528 00:22:41,401 --> 00:22:43,203 Like, radicchio? 529 00:22:43,237 --> 00:22:44,537 What is radicchio? 530 00:22:44,571 --> 00:22:46,639 Ah! 531 00:22:48,742 --> 00:22:50,610 Let's go, guys, come on! 532 00:22:50,644 --> 00:22:53,446 Good luck, guys. 533 00:22:57,618 --> 00:22:59,585 Just chillin' with Luca... no big deal. 534 00:22:59,620 --> 00:23:01,554 Bloody hell! 535 00:23:01,588 --> 00:23:05,457 So Luca... his signature dish, a pancetta-wrapped veal roulade. 536 00:23:05,491 --> 00:23:06,925 How hard is that? 537 00:23:06,960 --> 00:23:08,393 The jeopardy is intense because you need 538 00:23:08,427 --> 00:23:09,728 that pancetta to be crisp. 539 00:23:09,763 --> 00:23:11,263 You've got to cook the veal properly, 540 00:23:11,297 --> 00:23:12,464 and then they've got to let it rest 541 00:23:12,498 --> 00:23:13,866 So it cooks properly on the inside. 542 00:23:13,900 --> 00:23:15,533 It's not just cooking... you're butchering. 543 00:23:15,568 --> 00:23:18,971 - Yeah. - Pounding it thin. 544 00:23:19,005 --> 00:23:21,139 So Alexander's dish, a panna cotta, 545 00:23:21,173 --> 00:23:23,775 cooked cream, but held together with gelatin. 546 00:23:23,809 --> 00:23:26,344 And that is a very technical thing to be able to accomplish. 547 00:23:26,379 --> 00:23:27,612 Just the way it sits on the plate, 548 00:23:27,647 --> 00:23:29,314 - It should be bulging at the side... - Right, right. 549 00:23:29,348 --> 00:23:31,316 So it's got to set, but it takes time to set. 550 00:23:31,350 --> 00:23:33,050 Right. You can't rush it. 551 00:23:39,524 --> 00:23:41,192 Right, Courtney, 552 00:23:41,226 --> 00:23:43,127 why do you think Elizabeth picked veal for you? 553 00:23:43,162 --> 00:23:45,629 Well, probably because I've done some nice desserts 554 00:23:45,664 --> 00:23:48,732 and she hasn't had a chance to see me do anything savory. 555 00:23:48,767 --> 00:23:50,367 I think she definitely sees me as a threat. 556 00:23:50,402 --> 00:23:52,103 I've been in the top before, 557 00:23:52,137 --> 00:23:53,837 and she would probably like me to go home. 558 00:23:53,871 --> 00:23:54,905 What are you doing? 559 00:23:54,939 --> 00:23:56,973 I had to pound out my veal. I rolled it up. 560 00:23:57,008 --> 00:23:58,208 - It's resting in the fridge. - Good. 561 00:23:58,242 --> 00:23:59,510 So you rolled it up tight with the saran wrap. 562 00:23:59,544 --> 00:24:00,977 Rolled it up tight with saran wrap, yes. 563 00:24:01,012 --> 00:24:03,213 And then you're gonna sear that off? 564 00:24:03,247 --> 00:24:04,481 Yes, I'm gonna sear it off, baste it... 565 00:24:04,516 --> 00:24:06,116 Good luck. 566 00:24:06,150 --> 00:24:09,652 Christian, why did Elizabeth give you the panna cotta? 567 00:24:09,687 --> 00:24:11,654 To be honest with you, I really don't know. 568 00:24:11,689 --> 00:24:13,190 And, honestly, I really don't care. 569 00:24:13,224 --> 00:24:14,191 I mean, to be honest with you, 570 00:24:14,225 --> 00:24:15,458 I'm down here trying to learn as I go 571 00:24:15,492 --> 00:24:17,460 and I'm not really that great with desserts, 572 00:24:17,494 --> 00:24:18,695 but I mean, this is why I'm here. 573 00:24:18,729 --> 00:24:19,896 To be honest with you, 574 00:24:19,931 --> 00:24:21,164 maybe that's why she gave you panna cotta. 575 00:24:21,199 --> 00:24:22,199 Probably so. 576 00:24:24,368 --> 00:24:25,901 Right, Big Willie, how you doing? 577 00:24:25,936 --> 00:24:27,537 I'm doing pretty good, chef. 578 00:24:27,571 --> 00:24:30,072 So you're cooking it now. There's no pancetta around that? 579 00:24:30,106 --> 00:24:31,507 No, I'm going to sear this off 580 00:24:31,542 --> 00:24:35,978 and then I'm going to wrap it in the pancetta 581 00:24:36,012 --> 00:24:37,880 and put it in the oven. 582 00:24:37,914 --> 00:24:40,416 So you're cooking the veal twice, so I suppose 583 00:24:40,451 --> 00:24:43,352 the danger tonight is you can actually make it dry. 584 00:24:43,386 --> 00:24:44,820 Did Luca tell you to do that? 585 00:24:44,855 --> 00:24:46,588 No, Luca didn't tell me to do it. 586 00:24:46,622 --> 00:24:49,859 I just... I think that's what I need to do. 587 00:24:49,893 --> 00:24:52,361 Yeah, but Luca didn't do that. 588 00:24:52,395 --> 00:24:55,164 No, that's not what he did. 589 00:24:55,198 --> 00:24:58,633 Someone's going home tonight. Is it you? 590 00:25:05,394 --> 00:25:08,263 It's midway through the elimination test. 591 00:25:08,297 --> 00:25:10,231 One half of the home cooks must replicate 592 00:25:10,266 --> 00:25:12,434 MasterChef junior winner Alexander's 593 00:25:12,468 --> 00:25:14,102 passion fruit panna cotta. 594 00:25:14,136 --> 00:25:17,805 The other half must reproduce MasterChef champion Luca's 595 00:25:17,839 --> 00:25:19,574 pancetta-wrapped veal. 596 00:25:19,608 --> 00:25:22,944 But not everyone is sticking to the menu. 597 00:25:22,978 --> 00:25:24,478 Big Willie. 598 00:25:24,512 --> 00:25:26,781 You're cooking the veal twice. Did Luca tell you to do that? 599 00:25:26,815 --> 00:25:28,315 No, Luca didn't tell me to do it. 600 00:25:28,349 --> 00:25:30,284 I think that's what I need to do. 601 00:25:30,318 --> 00:25:33,487 Yeah, but Luca didn't do that. 602 00:25:33,521 --> 00:25:36,691 Someone's going home tonight. Is it you? 603 00:25:36,725 --> 00:25:38,859 I don't think it's gonna be me. 604 00:25:38,894 --> 00:25:39,994 Wow. 605 00:25:40,028 --> 00:25:41,295 Uh, Luca, 606 00:25:41,329 --> 00:25:42,963 Big Willie's searing off the veal first 607 00:25:42,997 --> 00:25:45,699 before he wraps it in pancetta... he wants to add more flavor. 608 00:25:45,733 --> 00:25:48,969 Uh, well, good for him. He can invent a new dish. 609 00:25:49,003 --> 00:25:51,171 I would not evolve it, 610 00:25:51,206 --> 00:25:53,006 because as you taught me, 611 00:25:53,040 --> 00:25:55,775 you need to learn how to walk before you start running. 612 00:25:55,810 --> 00:25:57,978 Yeah. 613 00:26:00,180 --> 00:26:01,380 So, Alexander, 614 00:26:01,415 --> 00:26:02,983 based on your observations, 615 00:26:03,017 --> 00:26:05,518 who is doing that panna cotta justice? 616 00:26:05,552 --> 00:26:08,121 I think that Jaimee is doing really well. 617 00:26:08,155 --> 00:26:11,658 She's done the order of steps properly. 618 00:26:11,692 --> 00:26:14,059 She's got her panna cottas in the blast chiller. 619 00:26:14,094 --> 00:26:15,894 And I think that she's leaving herself enough time to plate, 620 00:26:15,929 --> 00:26:17,062 which is important. 621 00:26:17,097 --> 00:26:19,532 And also Tyler looks pretty good. 622 00:26:19,566 --> 00:26:22,735 I'm extremely nervous about the panna cotta not setting. 623 00:26:22,769 --> 00:26:24,570 So I wanted to make sure that I got it in there 624 00:26:24,605 --> 00:26:27,706 and at least gave it enough time to set nicely. 625 00:26:27,741 --> 00:26:31,343 Okay, uh, mr. Panic. All over the place. 626 00:26:31,377 --> 00:26:33,646 - Looks like a bomb's gone off. - Yeah, it is. 627 00:26:33,680 --> 00:26:36,348 It's not "panna cotta," it's "panic Cutter." 628 00:26:36,382 --> 00:26:37,783 When was the last time you made a panna cotta? 629 00:26:37,817 --> 00:26:39,918 - Never. - Never made a panna cotta? 630 00:26:39,953 --> 00:26:41,386 Never made a panna cotta. 631 00:26:41,420 --> 00:26:43,288 - Have you eaten it? - No. Never even eaten it. 632 00:26:43,322 --> 00:26:44,489 Cutter, seriously? 633 00:26:44,524 --> 00:26:47,091 Try to work tidy. Alexander's watching. 634 00:26:47,126 --> 00:26:49,161 16 minutes left to cook. 635 00:26:49,195 --> 00:26:51,963 Come on. Start pulling it together. 636 00:26:54,767 --> 00:26:55,933 What the... 637 00:26:55,968 --> 00:26:59,604 Somebody took a panna cotta off my tray. 638 00:26:59,639 --> 00:27:03,841 I originally put in three panna cottas, 639 00:27:03,876 --> 00:27:09,513 and as I pull my tray out, there's only two here. 640 00:27:09,548 --> 00:27:14,085 I don't know if somebody took it or... on accident 641 00:27:14,119 --> 00:27:16,353 or is trying to sabotage me. 642 00:27:16,388 --> 00:27:19,356 90 seconds left. 643 00:27:19,391 --> 00:27:24,195 My first panna cotta, it just puddles. 644 00:27:24,229 --> 00:27:27,398 Oh, guess I should try and bang out the other one. 645 00:27:27,432 --> 00:27:29,200 Puddle. 646 00:27:29,234 --> 00:27:31,435 Gee, I wish I had my third one. 647 00:27:31,469 --> 00:27:33,103 Come on, let's go! Hurry up! Come on! 648 00:27:33,137 --> 00:27:34,871 Go, go, go. 649 00:27:34,906 --> 00:27:37,440 Ahh. Whoo! 650 00:27:37,474 --> 00:27:40,077 Come on, Tyler, put it on the plate. 651 00:27:40,111 --> 00:27:41,078 Come on. 652 00:27:41,112 --> 00:27:42,612 Let's go. 653 00:27:42,646 --> 00:27:44,915 Finishing touches. 654 00:27:44,949 --> 00:27:47,417 Ten, nine, eight, 655 00:27:47,451 --> 00:27:49,586 seven, six, 656 00:27:49,620 --> 00:27:54,090 fve, four, three, two, one, 657 00:27:54,124 --> 00:27:55,925 and stop! 658 00:27:55,959 --> 00:27:57,527 Hands in the air! 659 00:27:58,661 --> 00:28:01,396 Elizabeth, Luca, Alexander, 660 00:28:01,431 --> 00:28:03,998 please come downstairs. 661 00:28:04,033 --> 00:28:07,102 Alexander, Luca, this way, please. 662 00:28:07,136 --> 00:28:09,571 Elizabeth, straight back to your station, thank you. 663 00:28:09,606 --> 00:28:10,972 Luca and Alexander, 664 00:28:11,006 --> 00:28:14,008 thank you for giving inspiration to our contestants this evening. 665 00:28:14,043 --> 00:28:16,344 Good luck to everybody. 666 00:28:16,378 --> 00:28:19,580 And listen to these three genius of the business, 667 00:28:19,615 --> 00:28:23,517 because every word they tell you is better than a book. 668 00:28:23,552 --> 00:28:25,653 Good luck with your book. Alexander, well done. 669 00:28:25,687 --> 00:28:26,788 - Good luck. -Good night, guys. - Thank you. 670 00:28:26,822 --> 00:28:27,922 - Thank you. - Good night. 671 00:28:27,957 --> 00:28:30,191 Thank you, guys. 672 00:28:33,662 --> 00:28:35,863 Now it's time 673 00:28:35,897 --> 00:28:38,633 to start tasting those amazing dishes 674 00:28:38,667 --> 00:28:43,437 and find out who has cooked their last meal 675 00:28:43,472 --> 00:28:44,838 inside the MasterChef kitchen. 676 00:28:44,873 --> 00:28:46,173 Okay, Courtney, let's go. 677 00:28:46,207 --> 00:28:47,975 I am so proud of my dish. 678 00:28:48,009 --> 00:28:52,679 It is like a photo replication of Luca's dish. 679 00:28:52,713 --> 00:28:55,715 Sauce... absolutely nailed. 680 00:28:55,750 --> 00:28:57,450 Tell me what's inside the veal. 681 00:28:57,485 --> 00:29:00,187 Inside the veal is grana padano cheese 682 00:29:00,221 --> 00:29:01,955 and sage leaves. 683 00:29:01,990 --> 00:29:04,624 The dish looks beautiful. 684 00:29:04,659 --> 00:29:06,726 Talk to me about the radicchio. How did you cook it? 685 00:29:06,761 --> 00:29:10,363 I slowly cooked it with apple 686 00:29:10,398 --> 00:29:13,400 and a little bit of chicken stock 687 00:29:13,434 --> 00:29:17,069 and just let it cook itself down, get tender. 688 00:29:17,104 --> 00:29:19,739 Yeah, you've definitely got mojo back. 689 00:29:19,774 --> 00:29:21,240 Slight over-char on those sprouts. 690 00:29:21,275 --> 00:29:22,875 However, the veal was nailed. 691 00:29:22,910 --> 00:29:24,977 Rolled nice and tightly. 692 00:29:25,012 --> 00:29:26,078 you do cook with confidence. 693 00:29:26,113 --> 00:29:28,347 - Great job. - Thank you, chef. 694 00:29:28,381 --> 00:29:32,351 So why do you think Elizabeth gave you the veal? 695 00:29:32,385 --> 00:29:36,189 Because it was a very difficult plate to replicate, 696 00:29:36,223 --> 00:29:39,257 and she saw that I could do desserts, 697 00:29:39,292 --> 00:29:42,594 and I think she thought I might stumble on this. 698 00:29:42,629 --> 00:29:46,432 Just by sight alone, it is right there with Luca's. 699 00:29:50,870 --> 00:29:52,604 - It's delicious. It's perfumed. - Thank you. 700 00:29:52,639 --> 00:29:54,239 It's fragrant. It's cooked well. 701 00:29:54,273 --> 00:29:55,506 Perfect. Great job. 702 00:29:55,541 --> 00:29:58,443 Thank you. 703 00:29:58,477 --> 00:30:00,879 Is this something you've done before? 704 00:30:00,913 --> 00:30:03,248 I have never cooked veal before, ever. 705 00:30:03,282 --> 00:30:04,716 That's amazing. 706 00:30:04,750 --> 00:30:05,783 Thank you. 707 00:30:05,818 --> 00:30:07,886 This dish is definitely a big statement. 708 00:30:07,920 --> 00:30:11,088 I like the charred sprouts. I think they're good that way. 709 00:30:11,122 --> 00:30:12,590 - Thank you. - The sauce is light. 710 00:30:12,624 --> 00:30:15,393 There's enough sweetness, it's not over-acidic. 711 00:30:15,427 --> 00:30:17,562 - Good job. - Thank you. 712 00:30:17,596 --> 00:30:20,732 Taking this dish that I don't even know what it's made of 713 00:30:20,766 --> 00:30:23,234 and nailing it is sending a strong message 714 00:30:23,268 --> 00:30:25,470 to all the other competitors, like, 715 00:30:25,504 --> 00:30:28,305 "You need to watch out." 716 00:30:28,340 --> 00:30:31,375 Next up, Big Willie. 717 00:30:31,409 --> 00:30:34,578 Okay, it looks like Luca's dish, 718 00:30:34,612 --> 00:30:37,915 so I'm thinking, "Okay, good job." 719 00:30:37,949 --> 00:30:40,885 When you started cooking the veal dish, 720 00:30:40,919 --> 00:30:42,953 Did you not listen to Luca? 721 00:30:42,988 --> 00:30:44,621 I did listen. 722 00:30:44,655 --> 00:30:47,691 When you pound any kind of protein out, 723 00:30:47,725 --> 00:30:49,926 it never takes lightly to being cooked twice. 724 00:30:49,960 --> 00:30:52,462 So the big issue you had tonight 725 00:30:52,497 --> 00:30:55,164 was searing it without the pancetta 726 00:30:55,199 --> 00:30:58,067 and then wrapping it and cooking it again, 727 00:30:58,102 --> 00:30:59,770 - because as it rests, it'll just continue cooking. - Yeah. 728 00:30:59,804 --> 00:31:02,071 So therefore it's gonna be dry. 729 00:31:02,106 --> 00:31:03,973 It's a shame... 730 00:31:04,008 --> 00:31:08,111 Because the sauce is nice. The radicchio is delicious. 731 00:31:08,145 --> 00:31:09,512 You've nailed that part, but the hero... 732 00:31:09,546 --> 00:31:10,513 The veal. 733 00:31:10,547 --> 00:31:12,515 It's really dry. 734 00:31:12,549 --> 00:31:15,251 So there's a reason why Luca stuffed it, rolled it, 735 00:31:15,286 --> 00:31:17,453 Wrapped it, and soaked it. 736 00:31:17,487 --> 00:31:19,121 I'd be gutted... 737 00:31:19,155 --> 00:31:21,791 Really sad for you to go home tonight. 738 00:31:21,825 --> 00:31:24,359 But it looks like you've got 739 00:31:24,394 --> 00:31:27,162 one foot out the door. 740 00:31:27,196 --> 00:31:30,866 Unless there's a bigger mistake out there tonight than yours, 741 00:31:30,901 --> 00:31:34,403 you'll go back to church on Sunday. 742 00:31:40,044 --> 00:31:40,747 It's a shame 743 00:31:40,827 --> 00:31:42,890 - because the hero... - The veal. 744 00:31:42,970 --> 00:31:43,929 It's really dry. 745 00:31:43,964 --> 00:31:46,632 I'd be really sad for you to go home tonight. 746 00:31:46,712 --> 00:31:49,212 But it looks like you've got 747 00:31:49,429 --> 00:31:51,664 one foot out the door. 748 00:31:51,744 --> 00:31:55,414 Unless there's a bigger mistake out there tonight than yours, 749 00:31:55,448 --> 00:31:58,205 you'll go back to church on Sunday. 750 00:32:00,854 --> 00:32:03,668 Unfortunately, Big Willie's was kind of a letdown, 751 00:32:03,748 --> 00:32:06,525 which made me really sad. 752 00:32:06,559 --> 00:32:09,648 I mean, he has to fail eventually if I'm gonna win, 753 00:32:09,728 --> 00:32:11,996 but he didn't have the best day. 754 00:32:12,546 --> 00:32:15,231 Okay, next up, please, Christian. 755 00:32:16,803 --> 00:32:18,569 Christian, how we doing? 756 00:32:18,603 --> 00:32:21,339 Not so good. I'm very disappointed in myself. 757 00:32:21,373 --> 00:32:24,608 The candied hazelnuts are not there. 758 00:32:24,643 --> 00:32:26,444 My plating could've been better. 759 00:32:26,478 --> 00:32:28,679 I feel that the hazelnut crumble could've been better. 760 00:32:28,713 --> 00:32:30,014 I'm not... I'm not happy. 761 00:32:30,049 --> 00:32:33,884 I know I could've done better. 762 00:32:33,919 --> 00:32:37,421 It's like a cheesecake. 763 00:32:40,559 --> 00:32:42,426 Just way too much gelatin. 764 00:32:42,461 --> 00:32:43,694 It's so firm. 765 00:32:43,728 --> 00:32:44,962 This is something where 766 00:32:44,996 --> 00:32:47,064 Elizabeth put the target on your back. 767 00:32:47,098 --> 00:32:49,867 She wanted you out of here. She knows how strong you are. 768 00:32:49,901 --> 00:32:51,901 She thought that this might trip you up, 769 00:32:51,936 --> 00:32:53,337 and I think that it did, 770 00:32:53,371 --> 00:32:56,606 'cause this is easily the worst thing you've given us. 771 00:32:56,640 --> 00:32:59,042 Cutter, come on up. 772 00:32:59,077 --> 00:33:02,612 Why do you think that you were the first person 773 00:33:02,646 --> 00:33:05,382 given this dish, this panna cotta, by Elizabeth? 774 00:33:05,416 --> 00:33:08,284 'Cause she knows desserts is my achilles' heel, 775 00:33:08,318 --> 00:33:10,453 and there's a lot of finesse to it. 776 00:33:10,488 --> 00:33:13,222 And I have, like she said, 777 00:33:13,256 --> 00:33:16,025 big old bear hands. 778 00:33:19,029 --> 00:33:23,500 Um, your panna cotta's actually really quite good. 779 00:33:23,534 --> 00:33:26,469 It's funny. You can tell just by the consistency of these 780 00:33:26,503 --> 00:33:28,204 which ones is right, which one's wrong. 781 00:33:28,238 --> 00:33:29,605 And yours, Cutter, happens to be right. 782 00:33:29,639 --> 00:33:31,273 Thank you. 783 00:33:31,308 --> 00:33:33,842 Elizabeth... I don't know what she was planning, 784 00:33:33,877 --> 00:33:36,612 but she targeted you, and I think it was a miss. 785 00:33:36,646 --> 00:33:39,615 Gonna have to get him next time. 786 00:33:39,649 --> 00:33:41,817 - Ooh, man. - Good job. 787 00:33:41,851 --> 00:33:44,285 Thank you. 788 00:33:44,320 --> 00:33:46,187 Please come up, Jaimee. 789 00:33:47,623 --> 00:33:51,425 I wish I still had my third ramekin. 790 00:33:51,459 --> 00:33:53,828 I mean, my third one was my safety net. 791 00:33:53,862 --> 00:33:57,064 but it went missing. 792 00:33:59,401 --> 00:34:02,469 What do we have here? I need a spoon, actually. 793 00:34:02,504 --> 00:34:05,506 I know. It's mush. I don't even know what to call it. 794 00:34:05,540 --> 00:34:06,540 So what happened? 795 00:34:06,574 --> 00:34:08,642 This is the first time in six years 796 00:34:08,676 --> 00:34:12,012 that it has not set up on me. 797 00:34:12,047 --> 00:34:16,083 If I would've had a third one, maybe... 798 00:34:22,356 --> 00:34:24,624 It's like a really good pudding. 799 00:34:24,659 --> 00:34:27,360 But the flavor's great, 800 00:34:27,394 --> 00:34:29,696 so I guess the one thing is seeing who else out here 801 00:34:29,730 --> 00:34:32,866 you know, performed at this level or lower. 802 00:34:32,900 --> 00:34:35,802 I'm downright embarrassed right now. 803 00:34:35,836 --> 00:34:38,204 This is a nightmare. 804 00:34:38,238 --> 00:34:40,706 I am praying to the pastry gods above 805 00:34:40,740 --> 00:34:44,410 that someone messed up more than me. 806 00:34:44,445 --> 00:34:47,880 Last up, Tyler, please. Let's go. 807 00:34:47,914 --> 00:34:49,748 Three blindfolds, please. 808 00:34:49,783 --> 00:34:51,217 - Three blindfolds? - Blindfolds. 809 00:34:51,251 --> 00:34:54,186 Is there anything you want to tell me about this dish? 810 00:34:54,220 --> 00:34:56,021 I thought everything was coming together, 811 00:34:56,056 --> 00:34:57,923 and then when it was time to plate, I had to, you know, 812 00:34:57,958 --> 00:35:00,358 jackknife powerbomb the ramekin on the plate 813 00:35:00,393 --> 00:35:01,894 just to get it out of there. 814 00:35:01,928 --> 00:35:05,230 Right, Tyler... 815 00:35:05,264 --> 00:35:09,934 for the very first time 816 00:35:09,969 --> 00:35:12,404 in MasterChef history, 817 00:35:12,438 --> 00:35:16,541 I am so sorry to tell you... 818 00:35:16,576 --> 00:35:20,745 that someone has brought us a dish 819 00:35:20,779 --> 00:35:23,648 that they did not cook. 820 00:35:29,054 --> 00:35:30,254 What do you mean, chef? 821 00:35:30,288 --> 00:35:33,758 Stay there. 822 00:35:37,663 --> 00:35:40,865 Chef Ramsay walked to the back. I was like, "Oh, [bleep]. 823 00:35:40,899 --> 00:35:41,933 What's about to happen?" 824 00:35:41,967 --> 00:35:45,035 I'm getting pretty nervous. 825 00:35:45,069 --> 00:35:46,803 My heart's beating as fast as it can beat. 826 00:35:46,838 --> 00:35:51,041 I still have no clue what's going on. 827 00:35:51,075 --> 00:35:54,678 Oh, my gosh. You got to be kidding me. 828 00:36:00,105 --> 00:36:02,182 Tyler... 829 00:36:03,042 --> 00:36:05,843 For the very first time, 830 00:36:06,111 --> 00:36:08,910 someone has brought us a dish 831 00:36:08,990 --> 00:36:12,584 that they did not cook. 832 00:36:12,618 --> 00:36:13,852 What do you mean, chef? 833 00:36:13,886 --> 00:36:15,053 Stay there. 834 00:36:22,494 --> 00:36:25,163 You got to be kidding me. 835 00:36:36,307 --> 00:36:38,976 What do you see on that tray, young man? 836 00:36:39,010 --> 00:36:40,878 - My ramekins. - Your ramekins. 837 00:36:40,912 --> 00:36:43,447 Yes, chef. I, uh... 838 00:36:43,482 --> 00:36:46,417 My... my... I put my ramekins on the top shelf, 839 00:36:46,451 --> 00:36:48,919 and I don't know if they got switched... I don't know, chef. 840 00:36:48,953 --> 00:36:51,255 You didn't. They were on the bottom shelf. 841 00:36:51,289 --> 00:36:52,622 Bottom left-hand side. 842 00:36:52,656 --> 00:36:55,592 You put four ramekins in the blast chiller. 843 00:36:55,626 --> 00:36:58,161 I just pulled out the same four. 844 00:36:58,196 --> 00:37:02,766 You served us Jaimee's panna cotta. 845 00:37:04,334 --> 00:37:06,135 I-I had no clue. 846 00:37:06,169 --> 00:37:09,472 I apologize. 847 00:37:09,507 --> 00:37:12,074 For the record, I 100% believe you. 848 00:37:12,109 --> 00:37:13,075 Yes, chef. 849 00:37:13,110 --> 00:37:15,311 I think you panicked. 850 00:37:15,345 --> 00:37:16,946 I think you ran in there with seconds to go 851 00:37:16,980 --> 00:37:20,783 and grabbed somebody else's dish. 852 00:37:20,817 --> 00:37:24,586 This is a first in MasterChef history. 853 00:37:24,621 --> 00:37:26,455 I'm afraid Joe, Graham, and myself 854 00:37:26,489 --> 00:37:28,257 need a few seconds to catch up. 855 00:37:28,292 --> 00:37:29,792 Stay there. 856 00:37:29,826 --> 00:37:33,195 Oh, dear. I can't believe this is happening. 857 00:37:33,230 --> 00:37:34,696 I mean, look... 858 00:37:34,731 --> 00:37:35,864 If we wanted to taste his dish, 859 00:37:35,899 --> 00:37:38,199 it would be disrespectful 860 00:37:38,234 --> 00:37:40,769 to every other contestant who played by the rules. 861 00:37:40,804 --> 00:37:42,638 And the rules of the competition say 862 00:37:42,672 --> 00:37:46,041 every challenge, you have to plate your food. 863 00:37:46,075 --> 00:37:47,943 Now, I don't think it was meant purposely. 864 00:37:47,977 --> 00:37:50,612 I think it was just a complete mistake. 865 00:37:50,647 --> 00:37:53,815 - Rules are the rules. - Rules are the rules. 866 00:37:59,721 --> 00:38:01,156 In MasterChef, 867 00:38:01,190 --> 00:38:04,459 the biggest cooking competition anywhere in the world, 868 00:38:04,493 --> 00:38:09,597 we have to judge you for what you put on a plate. 869 00:38:09,631 --> 00:38:12,800 But for the first time ever, 870 00:38:12,835 --> 00:38:16,971 we've had a dish served tonight by you 871 00:38:17,005 --> 00:38:20,441 that you didn't make, 872 00:38:20,476 --> 00:38:24,712 which contravenes the rules of MasterChef. 873 00:38:24,746 --> 00:38:27,581 Oh, Tyler... 874 00:38:27,615 --> 00:38:30,250 I am so sorry. 875 00:38:30,285 --> 00:38:32,853 But your journey is going to end... 876 00:38:36,891 --> 00:38:39,259 Tonight. 877 00:38:44,264 --> 00:38:46,600 Honestly, from the bottom of my heart, young man, 878 00:38:46,634 --> 00:38:50,403 we've seen your journey go from this up to there, 879 00:38:50,437 --> 00:38:52,606 and we had no idea it was going to end like this. 880 00:38:52,640 --> 00:38:56,710 But you must promise yourself 881 00:38:56,744 --> 00:38:58,378 that you'll continue cooking, 882 00:38:58,412 --> 00:39:00,513 because you're gonna make it. 883 00:39:00,547 --> 00:39:02,215 I think you're that good. 884 00:39:02,249 --> 00:39:03,549 Thank you, chef. 885 00:39:03,583 --> 00:39:06,452 Anything you'd like to say to us before you go? 886 00:39:06,487 --> 00:39:09,055 Again, I apologize for what happened. 887 00:39:09,089 --> 00:39:10,723 I understand your decision, 888 00:39:10,757 --> 00:39:13,859 and I appreciate everything you guys have allowed me to do. 889 00:39:13,894 --> 00:39:17,530 Jaimee, I apologize. I'm sorry. 890 00:39:17,564 --> 00:39:19,398 I had no intent on doing that. 891 00:39:19,432 --> 00:39:22,735 No, I'm sorry that you grabbed mine. 892 00:39:22,769 --> 00:39:24,436 And, hey, at least if they would've tasted it, 893 00:39:24,470 --> 00:39:26,104 it would've tasted pretty damn good. 894 00:39:26,139 --> 00:39:28,373 So thank you. 895 00:39:28,408 --> 00:39:30,208 Uh, Tyler, 896 00:39:30,243 --> 00:39:33,078 please take off your apron, place it on your bench. 897 00:39:33,112 --> 00:39:34,246 Good luck, my man. 898 00:39:34,280 --> 00:39:35,480 - Thank you, guys. - Thank you. 899 00:39:35,515 --> 00:39:36,481 Keep cooking. 900 00:39:36,516 --> 00:39:38,616 - I'm sorry. - Thank you, chef. 901 00:39:38,651 --> 00:39:40,318 - Appreciate that, chef. - Good luck, man. 902 00:39:40,353 --> 00:39:41,453 Thank you. 903 00:39:45,291 --> 00:39:48,126 This is devastating, 904 00:39:48,161 --> 00:39:50,394 but I feel like the judges made a fair decision. 905 00:39:50,429 --> 00:39:52,430 You break the rules, you pay the price. 906 00:39:52,464 --> 00:39:53,731 I broke the rules. 907 00:39:53,766 --> 00:39:55,099 - Good job. - Thank you. 908 00:39:55,133 --> 00:39:56,734 MasterChef changed my life. 909 00:39:56,769 --> 00:39:59,503 Hopefully it leads to better things. 910 00:40:00,539 --> 00:40:01,639 My dream hasn't changed. 911 00:40:01,674 --> 00:40:03,541 I get knocked down, but I get back up. 912 00:40:03,576 --> 00:40:05,976 This isn't the end. It's only a detour. 913 00:40:14,018 --> 00:40:16,620 Listen, that hurts, let me tell you. 914 00:40:16,654 --> 00:40:20,524 That was a very sad ending. 915 00:40:20,559 --> 00:40:22,059 But the competition has to go on. 916 00:40:22,093 --> 00:40:26,496 And we have had some great dishes tonight. 917 00:40:26,530 --> 00:40:29,332 But there is one dish 918 00:40:29,366 --> 00:40:32,535 that literally hit all the high notes. 919 00:40:32,570 --> 00:40:35,271 This person will also have a huge advantage 920 00:40:35,306 --> 00:40:38,341 in a game-changing position 921 00:40:38,375 --> 00:40:40,343 in the next challenge. 922 00:40:40,377 --> 00:40:44,714 The best dish of the night is... 923 00:40:46,883 --> 00:40:49,119 Little miss tippy-toes. 924 00:40:49,153 --> 00:40:50,487 Courtney, well done. 925 00:40:52,389 --> 00:40:54,657 Great dish... 100% nailed. 926 00:40:54,691 --> 00:40:57,392 This victory doesn't feel as good as the first one 927 00:40:57,427 --> 00:40:59,862 Just in light of everything that happened. 928 00:40:59,896 --> 00:41:03,699 But it is validation that I am supposed to be here. 929 00:41:03,734 --> 00:41:05,735 From here on out, it's nothing but perfection, 930 00:41:05,769 --> 00:41:08,838 and I'm going to win this thing. 931 00:41:08,872 --> 00:41:12,541 There are 15 home cooks tonight standing in front of us. 932 00:41:12,575 --> 00:41:16,811 What's ahead is never gonna be easy. 933 00:41:16,846 --> 00:41:20,681 Good night. 934 00:41:20,715 --> 00:41:22,916 Next time on MasterChef... 935 00:41:22,951 --> 00:41:25,653 You will be cooking in pairs. 936 00:41:25,687 --> 00:41:27,488 Uh-uh. No, thank you. 937 00:41:27,523 --> 00:41:29,657 The home cooks meet their match... 938 00:41:29,691 --> 00:41:31,091 Girl, we got it. 939 00:41:31,126 --> 00:41:32,560 ... as teammates... 940 00:41:32,594 --> 00:41:34,561 Let's be honest. Leslie's your bitch. 941 00:41:35,930 --> 00:41:37,698 ... quickly become enemies. 942 00:41:37,732 --> 00:41:40,233 I have an idiot as a partner. 943 00:41:40,268 --> 00:41:41,368 Hell, yeah, I'll whup his ass. 944 00:41:41,402 --> 00:41:43,503 And a performance so shocking... 945 00:41:43,538 --> 00:41:46,540 Do the honors. 946 00:41:46,574 --> 00:41:48,441 Two could be going home. 947 00:41:48,476 --> 00:41:51,578 Both of you have got one foot out the door. 948 00:41:51,878 --> 00:41:55,378 Sync & corrections: Ajvngou.cz www.addic7ed.com 70310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.