Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,095 --> 00:00:04,162
Last week,
we said an emotional good-bye...
2
00:00:04,242 --> 00:00:06,365
Tonight was the first time
that I didn't taste the love.
3
00:00:06,399 --> 00:00:08,133
to one of
the biggest home cooks
4
00:00:08,167 --> 00:00:09,201
in the MasterChef kitchen.
5
00:00:09,235 --> 00:00:10,402
Willie,
6
00:00:10,436 --> 00:00:12,070
please put your apron
on your bench
7
00:00:12,105 --> 00:00:13,138
and say good night.
8
00:00:15,308 --> 00:00:17,075
Tonight...
9
00:00:18,211 --> 00:00:21,801
the home cooks take over
an a-list restaurant.
10
00:00:21,881 --> 00:00:24,549
We are about to get
our asses handed to us...
11
00:00:24,584 --> 00:00:25,717
- Let's go.
- Yes, chef.
12
00:00:25,752 --> 00:00:27,319
And I am terrified.
13
00:00:27,353 --> 00:00:30,510
And it isn't long...
- I hope you're joking.
14
00:00:30,590 --> 00:00:32,424
before the heat
of the kitchen...
15
00:00:32,458 --> 00:00:33,892
I need you to look at me!
16
00:00:33,926 --> 00:00:36,061
You need to chill out.
Quit doing everything.
17
00:00:36,095 --> 00:00:38,930
ignites an explosive meltdown.
18
00:00:38,965 --> 00:00:40,499
I know how to run
a restaurant.
19
00:00:40,533 --> 00:00:41,800
All you're doing
is yelling at me.
20
00:00:41,834 --> 00:00:43,101
He won't listen to me.
21
00:00:43,136 --> 00:00:44,102
Shut up.
22
00:00:44,137 --> 00:00:46,338
You two!
Come here.
23
00:00:53,446 --> 00:00:55,514
The final six home cooks
24
00:00:55,548 --> 00:00:59,618
are walking the Sunset strip
in Hollywood, California,
25
00:00:59,652 --> 00:01:01,553
where tonight,
their culinary skills
26
00:01:01,587 --> 00:01:03,055
will be put to the test
27
00:01:03,089 --> 00:01:07,826
at the legendary rock and roll
Sunset Marquis hotel.
28
00:01:07,860 --> 00:01:11,651
Going into the Sunset Marquis,
I just feel like royalty.
29
00:01:11,731 --> 00:01:13,031
I mean, rock and roll royalty.
30
00:01:14,701 --> 00:01:16,601
You can see all the pictures
on the wall
31
00:01:16,636 --> 00:01:18,303
of all the rock stars
that have been there.
32
00:01:18,337 --> 00:01:20,972
Dylan, Springsteen, U2.
33
00:01:21,007 --> 00:01:23,108
And we go by this pool,
and of course,
34
00:01:23,142 --> 00:01:25,711
there's the california hotties
sitting out on the water.
35
00:01:26,520 --> 00:01:27,846
This big ol' country boy
36
00:01:27,880 --> 00:01:29,915
don't see stuff like that
in Texas.
37
00:01:32,185 --> 00:01:35,487
I can't believe
that I made it to the top six.
38
00:01:35,521 --> 00:01:39,191
I would love to open
my own bar or bakery one day,
39
00:01:39,225 --> 00:01:42,260
and I'm here to show myself
40
00:01:42,295 --> 00:01:45,430
that I can do
whatever I put my mind to.
41
00:01:45,465 --> 00:01:47,165
Welcome, everybody,
42
00:01:47,200 --> 00:01:51,136
to the Cavatina restaurant
at the Sunset Marquis hotel.
43
00:01:51,170 --> 00:01:53,138
This hotel
is steeped in history.
44
00:01:53,172 --> 00:01:54,840
Since the birth
of rock and roll,
45
00:01:54,874 --> 00:01:57,442
if a killer band or artist
comes to Hollywood,
46
00:01:57,477 --> 00:01:58,777
they stay here.
47
00:01:58,811 --> 00:02:00,612
So do you have any idea
why we brought you here?
48
00:02:02,582 --> 00:02:06,084
This is the MasterChef
restaurant takeover.
49
00:02:06,119 --> 00:02:07,652
Yes.
50
00:02:07,687 --> 00:02:10,789
In this challenge,
you talented six home cooks
51
00:02:10,823 --> 00:02:13,592
will be taking the reins here
52
00:02:13,626 --> 00:02:16,862
at one of the finest restaurants
in the country.
53
00:02:17,897 --> 00:02:19,564
I knew it was coming eventually,
54
00:02:19,599 --> 00:02:22,021
but, oh, here?
At this place?
55
00:02:22,101 --> 00:02:24,269
This is, like,
elite of the elite.
56
00:02:24,303 --> 00:02:26,104
Now, Graham and I
have restaurants.
57
00:02:26,139 --> 00:02:28,340
We know what it takes
to run a restaurant.
58
00:02:28,374 --> 00:02:29,975
In fact,
Joe isn't here tonight
59
00:02:30,009 --> 00:02:31,343
because he is taking care
60
00:02:31,377 --> 00:02:34,500
of critical restaurant business
of his own as we speak.
61
00:02:36,959 --> 00:02:39,017
Okay, it's time
to pick the teams.
62
00:02:39,051 --> 00:02:40,485
Jaimee and Leslie,
63
00:02:40,520 --> 00:02:42,521
since you both were on
the winning team
64
00:02:42,555 --> 00:02:44,823
in that amazing tag team
dim sum challenge,
65
00:02:44,857 --> 00:02:47,025
you will both
be team captains tonight.
66
00:02:47,059 --> 00:02:48,593
Both of you, please,
come and stand over by me.
67
00:02:48,628 --> 00:02:49,861
Thank you.
68
00:02:49,896 --> 00:02:51,630
The last time
I was a team captain,
69
00:02:51,664 --> 00:02:53,665
it was a nightmare,
so going into this...
70
00:02:53,699 --> 00:02:55,700
I want to make sure
I'm a winner tonight,
71
00:02:55,735 --> 00:02:57,335
so there's gonna be
nothing stopping me.
72
00:02:57,370 --> 00:03:00,005
Jaimee, because you have been
on the winning side
73
00:03:00,039 --> 00:03:01,473
of more team challenges,
74
00:03:01,507 --> 00:03:03,008
you get to pick first.
75
00:03:03,365 --> 00:03:07,746
I do not want to be
a team leader in this situation,
76
00:03:07,780 --> 00:03:11,082
so I need somebody strong
77
00:03:11,117 --> 00:03:15,887
who will not be scared
at all of the situation.
78
00:03:16,559 --> 00:03:20,759
This person I know is going to
79
00:03:20,793 --> 00:03:23,328
thrive in this environment.
80
00:03:23,362 --> 00:03:26,431
Christian,
I need you.
81
00:03:26,465 --> 00:03:27,799
Thank you.
82
00:03:27,834 --> 00:03:29,701
Jaimee,she's very soft-spoken,
83
00:03:29,735 --> 00:03:31,236
but she gonna have
to have a voice.
84
00:03:31,270 --> 00:03:34,475
She's gonna have to speak up.
If she don't, we're doomed.
85
00:03:35,744 --> 00:03:37,342
Leslie.
86
00:03:37,376 --> 00:03:39,811
I think this person
has shown pizzazz,
87
00:03:39,846 --> 00:03:42,113
has outdone
pretty much everybody
88
00:03:42,148 --> 00:03:43,815
in this whole competition.
89
00:03:43,850 --> 00:03:45,838
- Elizabeth.
- Elizabeth, congratulations.
90
00:03:45,918 --> 00:03:47,085
Thanks, Leslie.
91
00:03:47,119 --> 00:03:48,753
Jaimee, you're picking
for both teams.
92
00:03:48,788 --> 00:03:52,749
This person has
incredible finesse.
93
00:03:54,126 --> 00:03:55,093
Courtney.
94
00:03:55,127 --> 00:03:56,361
Courtney, come pick up...
95
00:03:56,395 --> 00:03:58,630
Interesting.
Welcome to the blue team.
96
00:03:58,664 --> 00:04:00,932
Cutter, last pick again.
97
00:04:00,967 --> 00:04:02,200
Please come pick up
your apron.
98
00:04:02,235 --> 00:04:04,269
Overall, I think
I have a great team.
99
00:04:04,303 --> 00:04:07,105
My only worry is that
Cutter's not gonna shut up,
100
00:04:07,139 --> 00:04:09,641
because he can be
very in your face,
101
00:04:09,675 --> 00:04:11,910
and that part
I don't appreciate.
102
00:04:12,475 --> 00:04:16,915
Tonight, you guys
will be serving over 50 guests.
103
00:04:16,949 --> 00:04:18,583
Now, we'll be talking
to all the guests
104
00:04:18,618 --> 00:04:19,885
here in the dining room tonight.
105
00:04:19,919 --> 00:04:21,453
We'll listen
to what they've got to say,
106
00:04:21,487 --> 00:04:23,922
but ultimately,
Graham and I
107
00:04:23,956 --> 00:04:25,323
will be deciding
the winning team.
108
00:04:25,358 --> 00:04:27,559
And you know what happens
to the losers.
109
00:04:27,593 --> 00:04:29,494
They'll face
the dreaded pressure test.
110
00:04:31,430 --> 00:04:32,664
All of you, let's go.
111
00:04:36,035 --> 00:04:37,102
Michael,
how are you, sir?
112
00:04:37,136 --> 00:04:38,536
- Welcome, welcome.
- Good to see you.
113
00:04:38,571 --> 00:04:39,938
- Good to have you here.
- Excellent.
114
00:04:39,972 --> 00:04:41,439
Come on in.
Welcome, everybody.
115
00:04:41,474 --> 00:04:43,909
I'd like to introduce to you
a very special guest,
116
00:04:43,943 --> 00:04:45,477
chef Michael Schlow,
117
00:04:45,511 --> 00:04:49,180
who is the chef and owner
of Cavatina restaurant here,
118
00:04:49,215 --> 00:04:50,982
and he is here to demo
the dishes
119
00:04:51,017 --> 00:04:55,687
that you will be replicating
for his a-list diners.
120
00:04:56,208 --> 00:04:57,923
For service today,
the six home cooks
121
00:04:57,957 --> 00:04:59,958
will make two appetizers,
122
00:04:59,992 --> 00:05:02,928
prince Edward Island mussels
123
00:05:02,962 --> 00:05:04,896
and a Parisian gnocchi,
124
00:05:04,931 --> 00:05:07,098
then two entrees,
125
00:05:07,133 --> 00:05:11,116
a Mediterranean sea bass
and a New York strip steak.
126
00:05:12,071 --> 00:05:13,905
So the first dish
that we're gonna do today
127
00:05:13,940 --> 00:05:15,273
is gonna be the mussel dish.
128
00:05:15,308 --> 00:05:17,475
Start off with a little bit
of extra virgin olive oil,
129
00:05:17,510 --> 00:05:20,745
some cherry tomatoes,
and then about 12 mussels.
130
00:05:20,780 --> 00:05:23,148
Once you put the mussels in,
cover the pan, okay,
131
00:05:23,182 --> 00:05:24,282
So the mussels open up.
132
00:05:24,317 --> 00:05:25,617
Then we have warm,
grilled bread.
133
00:05:25,651 --> 00:05:26,718
That's the first dish.
134
00:05:26,752 --> 00:05:27,852
Nice.
135
00:05:27,887 --> 00:05:29,120
Any normal chef
136
00:05:29,155 --> 00:05:32,290
would have weeks to practice
and learn these dishes.
137
00:05:32,325 --> 00:05:33,825
We get two minutes.
138
00:05:33,859 --> 00:05:35,393
This is gonna be hard.
139
00:05:35,428 --> 00:05:36,895
So to make the gnocchi,
140
00:05:36,929 --> 00:05:39,397
we're gonna be putting
a combination of butter, flour,
141
00:05:39,432 --> 00:05:41,232
some eggs,
in pastry bags.
142
00:05:41,267 --> 00:05:42,701
Take a offset spatula.
143
00:05:42,735 --> 00:05:43,768
Make gnocchi.
144
00:05:43,803 --> 00:05:45,170
Here's how you know
they're done.
145
00:05:45,204 --> 00:05:46,471
They'll start to float.
146
00:05:46,505 --> 00:05:48,907
And I want you to dip them
into an ice bath, okay?
147
00:05:48,941 --> 00:05:50,709
How long do they need
to be in the ice water?
148
00:05:50,743 --> 00:05:52,744
I would say two minutes.
149
00:05:52,778 --> 00:05:55,213
And this is gonna help
to color the gnocchi, okay?
150
00:05:55,247 --> 00:05:57,549
Take a little bit
of this pecorino sheep's cheese.
151
00:05:57,583 --> 00:05:59,417
They look incredible.
152
00:05:59,452 --> 00:06:01,753
First entree,
we're gonna do a bass dish.
153
00:06:01,787 --> 00:06:03,655
We're gonna cook
the skin side of the fish first.
154
00:06:03,689 --> 00:06:05,190
Once you see that the skin
is starting to crisp
155
00:06:05,224 --> 00:06:07,559
on the outside,
flip the fish.
156
00:06:07,593 --> 00:06:10,996
So for plating this,
quinoa, two pieces per portion,
157
00:06:11,030 --> 00:06:13,131
beautiful salad.
158
00:06:13,165 --> 00:06:14,532
Okay, for our last dish,
159
00:06:14,567 --> 00:06:17,102
we're going to do a beautiful
New York strip steak.
160
00:06:17,136 --> 00:06:19,137
I've already grilled it lightly.
161
00:06:19,171 --> 00:06:22,273
Take a little bit of butter,
sear that steak off again.
162
00:06:22,308 --> 00:06:24,109
We're gonna serve that
with asparagus
163
00:06:24,143 --> 00:06:25,543
and confit ratte potatoes.
164
00:06:25,578 --> 00:06:26,711
Incredible.
165
00:06:26,746 --> 00:06:28,613
Finish it off with
a mustard seed chimmichurri.
166
00:06:28,647 --> 00:06:30,736
Wow, nice.
Amazing.
167
00:06:30,816 --> 00:06:34,307
I know that we are about
to get our asses handed to us,
168
00:06:34,387 --> 00:06:35,920
and I am terrified.
169
00:06:36,537 --> 00:06:40,558
You have one hour to prep
and two hours to serve
170
00:06:40,593 --> 00:06:43,361
everybody
out in that dining room.
171
00:06:43,396 --> 00:06:44,896
There's one more thing.
172
00:06:44,930 --> 00:06:46,131
To help you get through it,
173
00:06:46,165 --> 00:06:48,400
there will be somebody
expediting tonight.
174
00:06:48,434 --> 00:06:50,654
- The chef who was just here?
- No.
175
00:06:50,987 --> 00:06:51,836
Me.
176
00:06:53,340 --> 00:06:55,006
I'll be expediting.
177
00:06:55,041 --> 00:06:57,709
The heat is gonna get
real hot in this kitchen.
178
00:06:57,743 --> 00:07:00,445
I'll be making sure
that every dish
179
00:07:00,479 --> 00:07:03,081
is up to the usual requirements
of this restaurant.
180
00:07:03,544 --> 00:07:07,441
Your 60 minutes prep time
starts...
181
00:07:08,775 --> 00:07:09,721
Now.
182
00:07:09,755 --> 00:07:11,089
Both teams must now
183
00:07:11,123 --> 00:07:14,092
hastily devise a game plan
for tonight's service.
184
00:07:14,126 --> 00:07:15,160
I'm gonna take care
of the mussels.
185
00:07:15,194 --> 00:07:16,895
Maybe you can help me
with the mushrooms?
186
00:07:16,929 --> 00:07:18,196
- I'm searing the steaks.
- All right.
187
00:07:18,230 --> 00:07:19,898
Listen, you make
all the faces you want.
188
00:07:19,932 --> 00:07:21,466
I'm making the steaks.
189
00:07:21,500 --> 00:07:23,168
She's gonna be the final plater,
'cause she has the better idea.
190
00:07:23,202 --> 00:07:24,469
Then you need to do
the gnocchi.
191
00:07:24,503 --> 00:07:26,137
No. Listen, do me a favor.
192
00:07:26,172 --> 00:07:27,338
Are you the captain
or am I the captain?
193
00:07:27,373 --> 00:07:28,640
So, please, stop now.
Stop now.
194
00:07:28,674 --> 00:07:29,741
I'm trying to make this
work smoothly though.
195
00:07:29,775 --> 00:07:30,742
- Listen to me.
- I understand.
196
00:07:30,776 --> 00:07:31,743
No, I'm not gonna listen to you,
197
00:07:31,777 --> 00:07:32,844
'cause you're not the captain.
198
00:07:32,878 --> 00:07:34,813
- that's what this is for, okay?
- Okay.
199
00:07:34,847 --> 00:07:36,939
See that patch there?
It's on my arm.
200
00:07:37,149 --> 00:07:39,263
Doesn't say "team Cutter."
I'm in charge.
201
00:07:39,452 --> 00:07:40,852
I have the final word.
202
00:07:40,886 --> 00:07:43,221
Let's just get the job done.
203
00:07:44,497 --> 00:07:46,324
Gnocchi, I want you to do.
204
00:07:46,358 --> 00:07:48,460
Are you comfortable
with cooking mussels?
205
00:07:48,494 --> 00:07:49,561
Yeah.
206
00:07:49,595 --> 00:07:51,463
And I can do
all the finishing touches.
207
00:07:51,497 --> 00:07:56,167
I'm gonna try my best
to suck it up and do it,
208
00:07:56,202 --> 00:07:57,702
but I'm scared.
209
00:07:57,736 --> 00:07:59,838
All right,
let's do it.
210
00:08:01,740 --> 00:08:03,641
So this is their first time
in a kitchen like this.
211
00:08:03,676 --> 00:08:06,211
I mean, this is Jaimee's chance
to reassert herself
212
00:08:06,245 --> 00:08:08,113
as that leader in the kitchen.
213
00:08:08,147 --> 00:08:09,681
Leslie gets flustered
under pressure.
214
00:08:09,715 --> 00:08:11,216
He starts panicking.
215
00:08:11,250 --> 00:08:13,284
Elizabeth is going to have to
come in and calm him down,
216
00:08:13,319 --> 00:08:15,887
'cause if he starts losing it,
everybody's gonna.
217
00:08:15,921 --> 00:08:18,323
As both teams
race to get their dishes
218
00:08:18,357 --> 00:08:19,691
ready for service,
219
00:08:19,725 --> 00:08:22,727
blue team captain Jaimee
is struggling to find her voice
220
00:08:22,761 --> 00:08:23,828
as a leader.
221
00:08:23,863 --> 00:08:25,130
About how long
on the asparagus?
222
00:08:25,164 --> 00:08:26,664
Come on, Jaimee.
Come on.
223
00:08:26,699 --> 00:08:27,999
Jaimee, you got to move,
move.
224
00:08:28,033 --> 00:08:29,968
This is brutal.
225
00:08:30,002 --> 00:08:32,437
Jaimee,
come around here a minute.
226
00:08:35,389 --> 00:08:37,496
What's wrong?
Come on.
227
00:08:37,576 --> 00:08:39,458
I'm scared [bleep]
right now.
228
00:08:39,831 --> 00:08:42,147
- Don't be intimidated.
- Okay.
229
00:08:45,317 --> 00:08:47,485
- Okay.
- Okay?
230
00:08:47,520 --> 00:08:51,256
As jaimee tries to find
her confidence as captain,
231
00:08:51,290 --> 00:08:52,457
red team leader, Leslie,
232
00:08:52,491 --> 00:08:55,093
is watching
every move his team makes.
233
00:08:55,127 --> 00:08:56,828
You're burning it.
You're burning it.
234
00:08:56,862 --> 00:08:58,196
I got the mushrooms.
I got this.
235
00:08:58,230 --> 00:09:00,365
Leslie, you can't be putting me
off of something, okay?
236
00:09:00,399 --> 00:09:02,100
I got it.
I got it.
237
00:09:02,134 --> 00:09:05,170
I think Leslie
is so egotistical.
238
00:09:05,204 --> 00:09:06,404
"No, no, get out of the way,
Cutter.
239
00:09:06,438 --> 00:09:07,472
You're just all in the way."
240
00:09:07,506 --> 00:09:08,873
- Move, move, move.
- You got it?
241
00:09:08,908 --> 00:09:11,075
He's an ex-beautician
house bitch
242
00:09:11,110 --> 00:09:12,677
that works for his wife,
243
00:09:12,711 --> 00:09:15,113
so I think he's trying to, like,
prove his manhood or something.
244
00:09:15,147 --> 00:09:16,114
Give me those.
245
00:09:16,148 --> 00:09:18,116
I got it.
I got it, Cutter.
246
00:09:18,150 --> 00:09:19,450
You can't have everything,
okay?
247
00:09:19,485 --> 00:09:20,885
- Right now, I got it.
- Let me help you.
248
00:09:20,920 --> 00:09:23,388
I am not gonna let
what happened the last time
249
00:09:23,422 --> 00:09:24,389
happen this time.
250
00:09:24,423 --> 00:09:25,390
I need you
for a minute.
251
00:09:25,424 --> 00:09:26,591
Come with me.
252
00:09:26,625 --> 00:09:29,727
I am not losing control
of my authority here.
253
00:09:29,762 --> 00:09:31,029
I don't want to hear
any excuses.
254
00:09:31,063 --> 00:09:32,730
Just listen and do
what I'm asking you to do.
255
00:09:32,765 --> 00:09:34,199
Look,I need you to look at me
to make sure...
256
00:09:34,233 --> 00:09:35,800
I can hear you.
I don't need to look at you.
257
00:09:35,834 --> 00:09:39,037
No, no,
I need you to look at me!
258
00:09:39,071 --> 00:09:40,705
Talk to me.
Don't holler at me, talk to me.
259
00:09:40,739 --> 00:09:42,106
I need you,
I need you to look at me.
260
00:09:42,141 --> 00:09:43,308
Then I know
you're listening.
261
00:09:43,342 --> 00:09:44,609
I'm not your kid, okay?
262
00:09:44,643 --> 00:09:46,177
First of all,
you need to chill out
263
00:09:46,212 --> 00:09:48,346
and be a team leader
and quit doing everything.
264
00:09:48,380 --> 00:09:49,380
We're a team, okay?
265
00:09:49,415 --> 00:09:50,381
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- We're a team.
266
00:09:50,416 --> 00:09:51,382
- I told you.
- Okay, okay.
267
00:09:51,417 --> 00:09:52,617
- No,told me [bleep].
- Okay, okay.
268
00:09:52,651 --> 00:09:54,419
- Come here. Come here.
- [bleep] that [bleep].
269
00:09:54,453 --> 00:09:55,653
This is embarrassing.
270
00:10:02,290 --> 00:10:06,060
The vip guests are quickly
filling the dining room
271
00:10:06,094 --> 00:10:07,761
of Cavatina restaurant,
272
00:10:07,796 --> 00:10:11,799
located in the world-famous
Sunset Marquis hotel.
273
00:10:12,406 --> 00:10:14,034
Back in the kitchen,
a dispute
274
00:10:14,069 --> 00:10:17,238
between red team captain leslie
and teammate Cutter
275
00:10:17,272 --> 00:10:18,739
is spiraling out of control.
276
00:10:18,773 --> 00:10:20,040
Come here.
Come here. Come here.
277
00:10:20,075 --> 00:10:22,977
Both of you, come here.
278
00:10:23,011 --> 00:10:24,645
This guy's just given me
his restaurant.
279
00:10:24,679 --> 00:10:25,779
Right, I hear you, chef.
280
00:10:25,814 --> 00:10:27,481
So what we need to focus on
is the job in hand.
281
00:10:27,515 --> 00:10:28,682
Yes, chef.
282
00:10:28,717 --> 00:10:30,251
And that is a fully-booked
dining room and a fully...
283
00:10:30,285 --> 00:10:31,385
Yes, chef.
284
00:10:31,419 --> 00:10:32,486
Can you put your [bleep]
to the side for a minute
285
00:10:32,520 --> 00:10:33,887
and come back
to this competition?
286
00:10:33,922 --> 00:10:34,888
Yes, chef.
Yes, chef.
287
00:10:34,923 --> 00:10:36,090
Now, shake hands,
288
00:10:36,124 --> 00:10:38,559
and we're gonna
go through this as a team.
289
00:10:38,593 --> 00:10:39,560
- Yes.
- Let's go.
290
00:10:39,594 --> 00:10:41,028
Let's do it.
291
00:10:41,062 --> 00:10:42,696
Every team Leslie's been on,
292
00:10:42,731 --> 00:10:44,298
he's had an issue
with somebody.
293
00:10:44,332 --> 00:10:46,333
He's a loser,
and he's a sad excuse of a man,
294
00:10:46,368 --> 00:10:48,936
so I just got to play his game
and just get through it.
295
00:10:50,605 --> 00:10:51,705
Here we go.
296
00:10:51,740 --> 00:10:52,940
First orders.
Good luck, guys.
297
00:10:52,974 --> 00:10:53,941
Are we together
as a team?
298
00:10:53,975 --> 00:10:55,109
Yes, chef.
299
00:10:55,143 --> 00:10:56,910
Red team, an order.
Two covers, table two.
300
00:10:56,945 --> 00:10:58,045
One gnocchi, one mussels.
301
00:10:58,079 --> 00:10:59,380
Blue team, two covers,
table two.
302
00:10:59,414 --> 00:11:00,914
One gnocchi, one mussels.
Heard, yes?
303
00:11:00,949 --> 00:11:02,650
- Yes, chef.
- Got it? Let's go.
304
00:11:02,684 --> 00:11:04,485
The tickets start flying in,
305
00:11:04,519 --> 00:11:07,288
and chef Ramsay starts
screaming out all these numbers.
306
00:11:07,322 --> 00:11:09,290
Four covers, table 14,
two gnocchi, two mussels,
307
00:11:09,324 --> 00:11:11,091
followed by three gnocchi,
one mussels.
308
00:11:11,126 --> 00:11:12,626
I've never done this before.
309
00:11:12,661 --> 00:11:13,627
This is all new to me.
310
00:11:13,662 --> 00:11:14,628
I just got to keep saying,
311
00:11:14,663 --> 00:11:15,663
"Yes, chef.
Yes, chef."
312
00:11:15,697 --> 00:11:16,864
Don't stop working.
313
00:11:16,898 --> 00:11:18,632
- Yes, chef.
- Thank you. Come on, guys.
314
00:11:18,667 --> 00:11:19,633
Give me salt and pepper.
315
00:11:19,668 --> 00:11:21,969
I'm assigned to do gnocchi.
316
00:11:22,003 --> 00:11:25,272
I won my apron on gnocchi,
317
00:11:25,307 --> 00:11:28,275
so I am going to do this
perfectly.
318
00:11:28,310 --> 00:11:29,343
Let's go, guys.
319
00:11:29,377 --> 00:11:31,312
Red team, first table,
how long?
320
00:11:31,346 --> 00:11:33,013
Got three gnocchi,
one mussel.
321
00:11:33,048 --> 00:11:34,014
Lovely, Leslie.
322
00:11:34,049 --> 00:11:35,215
While the red team
323
00:11:35,250 --> 00:11:37,184
adapts to the fast pace
of the kitchen
324
00:11:37,218 --> 00:11:41,121
and begins to send out orders,
325
00:11:41,156 --> 00:11:44,491
the blue team is struggling
to get their appetizers
326
00:11:44,526 --> 00:11:45,993
out of the kitchen.
327
00:11:46,027 --> 00:11:48,028
Blue team, look at me.
328
00:11:48,063 --> 00:11:51,031
I hope you're joking.
329
00:11:51,066 --> 00:11:52,066
Who done that?
330
00:11:52,100 --> 00:11:53,334
I did that.
331
00:11:53,368 --> 00:11:55,035
It looks like glue.
I'm making you new ones.
332
00:11:55,070 --> 00:11:56,370
- Glue?
- Yeah, it looks like...
333
00:11:56,404 --> 00:11:58,372
Yeah, you're being polite.
It looks like [bleep].
334
00:11:59,407 --> 00:12:00,674
Enough's enough, now.
335
00:12:00,709 --> 00:12:02,776
I'm sorry, chef.
336
00:12:04,979 --> 00:12:06,480
Delegate it better.
337
00:12:06,514 --> 00:12:08,849
I can't [bleep] do this [bleep].
338
00:12:08,883 --> 00:12:13,287
This challenge is so intense
and hard,
339
00:12:13,321 --> 00:12:16,056
and I'd rather just be here
and cook
340
00:12:16,091 --> 00:12:18,692
than continuing
being team captain
341
00:12:18,727 --> 00:12:20,327
and sink our ship.
342
00:12:20,362 --> 00:12:22,262
Blue team,
what is happening?
343
00:12:22,297 --> 00:12:23,831
I'm taking over
as team captain.
344
00:12:23,865 --> 00:12:25,299
You're the captain.
Let's go.
345
00:12:25,333 --> 00:12:27,901
As Courtney,
the newly-appointed captain,
346
00:12:27,936 --> 00:12:31,271
attempts to get the blue team
headed in the right direction,
347
00:12:31,306 --> 00:12:34,508
the red team is working
in complete harmony,
348
00:12:34,542 --> 00:12:37,044
blazing through
the appetizer service.
349
00:12:37,078 --> 00:12:38,445
You like that, Leslie?
350
00:12:38,480 --> 00:12:40,714
Yeah, that's good.
Just flip it, flip it, flip it.
351
00:12:40,749 --> 00:12:42,983
Cutter and I
did a full turnaround,
352
00:12:43,017 --> 00:12:44,585
and we're really working well
together.
353
00:12:44,619 --> 00:12:45,586
Two gnocchi.
354
00:12:45,620 --> 00:12:46,587
Okay, yes, chef.
355
00:12:46,621 --> 00:12:48,021
Service, please.
Thank you.
356
00:12:48,056 --> 00:12:50,023
With just a few orders
remaining,
357
00:12:50,058 --> 00:12:52,192
Leslie has his red team focused
358
00:12:52,227 --> 00:12:56,563
on completing
all their appetizers.
359
00:12:56,598 --> 00:12:59,800
Meanwhile, the blue team
is still struggling
360
00:12:59,834 --> 00:13:02,336
to complete
their first appetizer order.
361
00:13:02,370 --> 00:13:05,639
These gnocchi
are the hardest thing
362
00:13:05,673 --> 00:13:08,409
I've ever had to make
in my life.
363
00:13:08,443 --> 00:13:09,977
It's made with pate a choux,
364
00:13:10,011 --> 00:13:13,213
which is usually used
in pastries,
365
00:13:13,248 --> 00:13:17,117
and it's such a delicate batter
that it falls apart.
366
00:13:17,152 --> 00:13:19,052
I'm scared to give this
to him.
367
00:13:19,087 --> 00:13:20,254
Give it to me.
368
00:13:20,288 --> 00:13:21,722
If I give that to you,
you're gonna throw it out.
369
00:13:21,756 --> 00:13:23,056
Come on.
370
00:13:23,091 --> 00:13:26,794
Can you tell me what to do
so they don't turn into mush?
371
00:13:26,828 --> 00:13:29,663
First table.
372
00:13:29,697 --> 00:13:30,931
You want me to be captain?
373
00:13:30,965 --> 00:13:32,199
Do you want, do you want me
to take that badge?
374
00:13:32,233 --> 00:13:33,634
Yeah, sure.
Give it here. Let's go.
375
00:13:33,668 --> 00:13:35,803
- Be [bleep] captain, because...
- This is ridiculous.
376
00:13:35,837 --> 00:13:38,238
I'm completely inadequate
to be a team leader.
377
00:13:38,273 --> 00:13:39,673
I don't have the experience
378
00:13:39,707 --> 00:13:41,642
in a hot kitchen
at a fast pace,
379
00:13:41,676 --> 00:13:44,845
and I need to pass
the baton over immediately.
380
00:13:44,879 --> 00:13:46,146
Welcome to my world,
you ladies.
381
00:13:46,181 --> 00:13:47,414
Let's go.
382
00:13:47,449 --> 00:13:49,483
The fact that red team
is beating us right now,
383
00:13:49,517 --> 00:13:52,019
like, come on, you got Leslie,
[bleep] Cutter.
384
00:13:52,053 --> 00:13:53,620
So I'm gonna make sure
that these gnocchi
385
00:13:53,655 --> 00:13:55,689
is cooked properly
so we can get these orders out.
386
00:13:55,723 --> 00:13:57,991
Come on, I need two orders
of these mussels, Jaimee.
387
00:13:58,026 --> 00:13:59,793
I got another order
of gnocchis coming out.
388
00:13:59,828 --> 00:14:01,628
Once I took the role of captain,
389
00:14:01,663 --> 00:14:04,598
everything started to flow
quite good.
390
00:14:04,632 --> 00:14:07,167
Your gnocchi
are right here.
391
00:14:07,202 --> 00:14:08,535
Finally.
Thank you, Christian.
392
00:14:08,570 --> 00:14:09,670
- Yes, chef.
- Let's go.
393
00:14:09,704 --> 00:14:10,971
Blue team, keep it going,
yes?
394
00:14:11,005 --> 00:14:12,072
Yes, chef.
395
00:14:12,106 --> 00:14:13,674
While new captain Christian
396
00:14:13,708 --> 00:14:17,444
has the blue team on track
and sending out orders,
397
00:14:17,479 --> 00:14:19,880
the red team is putting
the finishing touches
398
00:14:19,914 --> 00:14:22,516
on their final order
of appetizers.
399
00:14:22,550 --> 00:14:23,650
Great job.
400
00:14:23,685 --> 00:14:25,018
You guys are doing
a terrific job.
401
00:14:27,755 --> 00:14:29,556
Out in the dining room,
402
00:14:29,591 --> 00:14:32,125
the red team's customers
are giving Graham feedback
403
00:14:32,160 --> 00:14:33,660
on their appetizers.
404
00:14:33,695 --> 00:14:36,129
I wanted to know
what you thought of the gnocchi.
405
00:14:36,164 --> 00:14:37,998
I think it's very flavorful.
406
00:14:38,032 --> 00:14:39,032
Good, good.
407
00:14:40,335 --> 00:14:41,702
I had the red team's mussels.
408
00:14:41,736 --> 00:14:43,170
The sauce was actually
really spicy.
409
00:14:43,204 --> 00:14:44,371
It had a great bite.
410
00:14:44,405 --> 00:14:45,706
I loved it.
411
00:14:45,740 --> 00:14:47,407
In the kitchen,
412
00:14:47,442 --> 00:14:50,878
the blue team is finally plating
their last order of appetizers.
413
00:14:50,912 --> 00:14:52,412
- Let's go.
- Okay, service, please.
414
00:14:52,447 --> 00:14:54,381
Good job.
It was hell, but good job.
415
00:14:54,415 --> 00:14:55,782
Let's just focus
on these entrees,
416
00:14:55,817 --> 00:14:57,918
and we can redeem ourself, okay?
417
00:14:57,952 --> 00:14:59,920
As the blue team
catches their breath
418
00:14:59,954 --> 00:15:02,789
before the start
of the entree service,
419
00:15:02,824 --> 00:15:07,160
the customers in the dining room
are critiquing their appetizers.
420
00:15:07,195 --> 00:15:08,695
I had the blue team mussels.
421
00:15:08,730 --> 00:15:09,997
The broth is awesome.
422
00:15:10,031 --> 00:15:12,866
It's, like, got the right amount
of spice in it.
423
00:15:14,102 --> 00:15:15,669
I had the blue team's gnocchi.
424
00:15:15,703 --> 00:15:18,372
The flavors were actually
quite enjoyable.
425
00:15:18,406 --> 00:15:20,340
Despite their long wait,
426
00:15:20,375 --> 00:15:24,444
the blue team's customers
are impressed with their dishes.
427
00:15:24,479 --> 00:15:28,148
Back in the kitchen,
both teams are working furiously
428
00:15:28,182 --> 00:15:29,716
as entree service begins.
429
00:15:29,751 --> 00:15:30,918
Wake up. We're live.
430
00:15:30,952 --> 00:15:31,919
Let's go.
431
00:15:31,953 --> 00:15:33,654
We can do this, guys.
We can do this.
432
00:15:33,688 --> 00:15:35,155
Now we have a opportunity
433
00:15:35,189 --> 00:15:37,357
to show the chefs,
we got this.
434
00:15:37,392 --> 00:15:39,993
It's not how you start;
it's how you finish.
435
00:15:40,028 --> 00:15:42,262
Blue team, great first table.
Much better.
436
00:15:42,297 --> 00:15:44,164
While Christian
has the blue team
437
00:15:44,198 --> 00:15:47,301
off to a great start
with the entrees,
438
00:15:47,335 --> 00:15:50,537
the pace of the kitchen
has reignited the tension
439
00:15:50,572 --> 00:15:52,673
between red team captain Leslie
and Cutter.
440
00:15:52,707 --> 00:15:54,408
Leslie, do you want some help?
441
00:15:54,442 --> 00:15:55,576
No, I don't need help
with the steak.
442
00:15:55,610 --> 00:15:56,577
Take care of the bass.
443
00:15:56,611 --> 00:15:57,678
Let's get more steaks on.
444
00:15:57,712 --> 00:15:59,713
We can cook more than one order
at a time.
445
00:15:59,747 --> 00:16:00,781
Cutter, do me a favor.
Shut the [bleep] up.
446
00:16:00,815 --> 00:16:01,882
I've been in a restaurant.
447
00:16:01,916 --> 00:16:02,950
All you're doing
is yelling at me, trying...
448
00:16:02,984 --> 00:16:03,951
He won't listen to me.
449
00:16:03,985 --> 00:16:04,952
Shut up.
450
00:16:04,986 --> 00:16:07,988
You two!
Come here.
451
00:16:08,022 --> 00:16:12,526
I have never seen chef Ramsay
so seethingly angry.
452
00:16:12,560 --> 00:16:14,294
We're totally screwed.
453
00:16:18,771 --> 00:16:20,038
With entree service
454
00:16:20,072 --> 00:16:22,040
in Hollywood's
Cavatina restaurant
455
00:16:22,074 --> 00:16:23,875
in full swing,
456
00:16:23,909 --> 00:16:25,643
blue team captain Christian
457
00:16:25,678 --> 00:16:29,714
has his team on the same page
and quickly completing orders.
458
00:16:29,748 --> 00:16:30,815
How long on that sea bass?
459
00:16:30,850 --> 00:16:32,817
Get that sea bass out, Courtney.
Let's go!
460
00:16:32,852 --> 00:16:35,720
Meanwhile, the red team
is in a state of chaos
461
00:16:35,754 --> 00:16:37,689
as Leslie and Cutter
are once again
462
00:16:37,723 --> 00:16:39,157
at each other's throats.
463
00:16:39,191 --> 00:16:40,925
You want to know what,
Cutter, do me a favor.
464
00:16:40,960 --> 00:16:42,260
Shut the [bleep] up.
I've been in a restaurant.
465
00:16:42,294 --> 00:16:43,828
You two!
Come here.
466
00:16:43,863 --> 00:16:45,430
Come here.
Let me show you something now.
467
00:16:45,464 --> 00:16:48,566
Come here.
Come here, you.
468
00:16:48,601 --> 00:16:50,869
Out there is a [bleep]
fully-booked restaurant,
469
00:16:50,903 --> 00:16:52,103
and I don't want them
to hear you
470
00:16:52,138 --> 00:16:53,104
fighting and arguing.
471
00:16:53,139 --> 00:16:54,506
Do you understand?
Now, look at me.
472
00:16:54,540 --> 00:16:56,741
I'll send you both home,
and I'll get behind there,
473
00:16:56,775 --> 00:16:58,076
I swear to god,
and I'll cook
474
00:16:58,110 --> 00:17:00,178
every [bleep] dish
on my own with Elizabeth
475
00:17:00,212 --> 00:17:01,713
if you two
don't get it together.
476
00:17:01,747 --> 00:17:04,516
I don't want one more argument
from anybody.
477
00:17:04,550 --> 00:17:06,551
Differences aside,
and focus on them.
478
00:17:06,585 --> 00:17:07,552
- Yes, chef.
- Let's go.
479
00:17:07,586 --> 00:17:08,753
- Got it? Let's go.
- Yes, chef.
480
00:17:08,787 --> 00:17:10,421
Right now, I need to just
481
00:17:10,456 --> 00:17:12,323
speak to Cutter
in a nice way,
482
00:17:12,358 --> 00:17:13,892
and if Cutter doesn't
behave himself
483
00:17:13,926 --> 00:17:14,993
and do what he's told,
484
00:17:15,027 --> 00:17:16,427
then I don't need him
in the kitchen.
485
00:17:16,462 --> 00:17:18,596
He can go and sit in the corner
like a little baby.
486
00:17:18,631 --> 00:17:21,065
Leslie, this next steak,
be careful.
487
00:17:21,100 --> 00:17:22,634
- It's rare, okay?
- Yes, chef.
488
00:17:22,668 --> 00:17:23,835
- Cutter.
Yes, chef.
489
00:17:23,869 --> 00:17:25,870
Sea bass skin
nice and crispy, please, yes?
490
00:17:25,905 --> 00:17:27,105
Yes, chef.
491
00:17:27,139 --> 00:17:28,907
We're now pros
in a professional kitchen.
492
00:17:28,941 --> 00:17:30,475
- Yes, chef.
- Let's go.
493
00:17:30,509 --> 00:17:31,776
As the red team tries
494
00:17:31,810 --> 00:17:35,547
to put their personality
differences aside,
495
00:17:35,581 --> 00:17:37,582
new captain Christian
has the blue team
496
00:17:37,616 --> 00:17:39,551
thriving as a unit.
497
00:17:39,585 --> 00:17:41,252
I want these plates
going out looking good.
498
00:17:41,287 --> 00:17:42,820
- Look how beautiful that is.
- Thank you.
499
00:17:42,855 --> 00:17:44,422
Entrees are going very well.
500
00:17:44,456 --> 00:17:45,723
We get in a rhythm
501
00:17:45,758 --> 00:17:47,926
of putting everything
in the window at the same time.
502
00:17:47,960 --> 00:17:49,627
Good job, blue team. Let's go.
503
00:17:49,662 --> 00:17:50,862
- Good job, blue team.
- Let's go.
504
00:17:50,896 --> 00:17:51,863
- Jaimee.
- Yes?
505
00:17:51,897 --> 00:17:52,864
They look beautiful.
506
00:17:52,898 --> 00:17:53,932
Let's go. Service, please.
507
00:17:53,966 --> 00:17:54,999
Blue team,
your last table
508
00:17:55,034 --> 00:17:56,234
is two steak, both medium-well.
509
00:17:56,268 --> 00:17:57,235
Keep it going, blue team.
510
00:17:57,269 --> 00:17:58,236
Yes, chef.
511
00:17:58,270 --> 00:17:59,571
As the blue team races
512
00:17:59,605 --> 00:18:02,407
to complete their final order
of service...
513
00:18:04,410 --> 00:18:06,678
the red team's roller coaster
of conflict
514
00:18:06,712 --> 00:18:08,279
has come to a halt,
515
00:18:08,314 --> 00:18:10,348
and they're swiftly completing
entree orders.
516
00:18:10,382 --> 00:18:11,349
Now we're rolling.
517
00:18:11,383 --> 00:18:12,584
Now we're rocking
and rolling.
518
00:18:12,618 --> 00:18:14,352
Cutter and Leslie have made up,
519
00:18:14,386 --> 00:18:16,354
and we finally, as one team,
520
00:18:16,388 --> 00:18:17,922
are putting out great plates.
521
00:18:17,957 --> 00:18:19,324
and I think
we're doing a great job.
522
00:18:19,358 --> 00:18:21,326
Thank you, Elizabeth.
That's what I call finesse.
523
00:18:21,360 --> 00:18:22,327
Yes, chef.
524
00:18:22,361 --> 00:18:23,328
The last table is one bass,
525
00:18:23,362 --> 00:18:24,495
one steak medium-well.
526
00:18:24,530 --> 00:18:25,930
Yes, chef.
527
00:18:25,965 --> 00:18:27,932
Steak's coming out
right now, chef.
528
00:18:27,967 --> 00:18:29,234
Last table, blue team.
Let's go.
529
00:18:29,268 --> 00:18:30,368
Good job. Good job.
530
00:18:30,402 --> 00:18:31,402
Come on,
let's get it in the window.
531
00:18:31,437 --> 00:18:32,704
- Come on.
- Thank you.
532
00:18:32,738 --> 00:18:35,106
Christian did do
a very good job.
533
00:18:35,140 --> 00:18:38,476
We did end strong
compared to how we began.
534
00:18:38,510 --> 00:18:41,679
But I feel like
I got hit by a car.
535
00:18:41,714 --> 00:18:43,548
Good job, baby.
536
00:18:43,582 --> 00:18:44,949
Leslie, last table.
537
00:18:44,984 --> 00:18:46,017
Steak's ready.
538
00:18:46,051 --> 00:18:47,652
- Medium-well, yes?
- Yes.
539
00:18:47,686 --> 00:18:48,886
Good.
Very nice.
540
00:18:48,921 --> 00:18:50,021
Service, please.
541
00:18:50,055 --> 00:18:51,122
Hallelujah, man.
542
00:18:51,156 --> 00:18:53,258
Thank god this thing
is finally over.
543
00:18:53,292 --> 00:18:55,059
This had to be
one of the toughest things
544
00:18:55,094 --> 00:18:56,861
I have ever done,
545
00:18:56,895 --> 00:18:58,496
and I am, like, exhausted.
546
00:19:00,666 --> 00:19:05,069
As service comes to an end
in the kitchen,
547
00:19:05,104 --> 00:19:07,472
the red team's customers
in the dining room
548
00:19:07,506 --> 00:19:09,707
are giving feedback
on their entrees.
549
00:19:09,742 --> 00:19:11,142
How have the entrees been?
550
00:19:11,176 --> 00:19:12,143
It was really good.
551
00:19:12,177 --> 00:19:13,244
It could have been...
552
00:19:13,279 --> 00:19:14,345
Maybe the temperature
a little bit warmer.
553
00:19:14,380 --> 00:19:15,346
Okay.
554
00:19:15,381 --> 00:19:16,381
Sea bass is very good.
555
00:19:16,415 --> 00:19:17,882
Cooked well.
556
00:19:17,916 --> 00:19:20,251
Especially like the garden
vegetables it comes with.
557
00:19:20,286 --> 00:19:22,253
A very nice touch.
558
00:19:22,288 --> 00:19:24,922
The blue team's sea bass
was delicious.
559
00:19:24,957 --> 00:19:26,124
It was perfectly cooked,
560
00:19:26,158 --> 00:19:29,727
and I thought the presentation
was very nice.
561
00:19:29,762 --> 00:19:31,963
The blue team's steak
was poorly seasoned,
562
00:19:31,997 --> 00:19:35,233
ao it's kind of, like,
meat on a plate.
563
00:19:35,267 --> 00:19:36,801
With service completed,
564
00:19:36,835 --> 00:19:40,338
the guests in the dining room
have given both teams' entrees
565
00:19:40,372 --> 00:19:41,572
mixed reviews.
566
00:19:44,910 --> 00:19:48,379
Okay, guys, come over.
567
00:19:48,414 --> 00:19:50,448
First of all, well done.
568
00:19:50,482 --> 00:19:52,884
I haven't had an easy service
in my life yet.
569
00:19:52,918 --> 00:19:54,085
That's after 25 years.
570
00:19:54,119 --> 00:19:56,220
You dug in,
and you got through it.
571
00:19:58,457 --> 00:20:01,726
But this is a competition.
572
00:20:01,760 --> 00:20:04,429
Graham and I have decided
it's too close to call.
573
00:20:04,463 --> 00:20:05,430
And you know what?
574
00:20:05,464 --> 00:20:06,431
The verdict will happen
575
00:20:06,465 --> 00:20:09,567
back in the MasterChef kitchen.
576
00:20:09,601 --> 00:20:10,668
- Good job.
- Thank you, chef.
577
00:20:10,703 --> 00:20:11,703
Well done.
578
00:20:11,737 --> 00:20:12,870
- Good night.
- Good job, guys.
579
00:20:12,905 --> 00:20:15,073
- Good job.
- Cheers, you guys.
580
00:20:15,107 --> 00:20:16,107
Looking at the red team
581
00:20:16,141 --> 00:20:17,542
and all the arguing
and commotion...
582
00:20:17,576 --> 00:20:19,444
You know, my team
didn't really have any of that.
583
00:20:19,478 --> 00:20:20,778
I brought my team together,
584
00:20:20,813 --> 00:20:24,682
and I felt that we finished
with a bang.
585
00:20:24,717 --> 00:20:26,818
We looked a lot better
than the blue team.
586
00:20:26,852 --> 00:20:28,219
We had our moments
with the yelling
587
00:20:28,253 --> 00:20:29,220
with me and Cutter,
588
00:20:29,254 --> 00:20:31,089
but in the end,
we got things done.
589
00:20:31,123 --> 00:20:33,358
And if we don't win,
I'm gonna be upset.
590
00:20:33,392 --> 00:20:35,460
One team, one dream.
591
00:20:51,176 --> 00:20:52,677
I came here for a purpose.
592
00:20:52,711 --> 00:20:54,112
I'm here for my son.
593
00:20:54,146 --> 00:20:56,147
I want to show him, regardless
of what you go through in life,
594
00:20:56,181 --> 00:20:57,715
you can always
achieve your dream.
595
00:20:57,750 --> 00:20:59,384
I definitely want
to own my own restaurant
596
00:20:59,418 --> 00:21:00,518
in the next couple years,
597
00:21:00,552 --> 00:21:02,553
so I can't go home right now.
598
00:21:02,588 --> 00:21:04,489
Welcome down, guys.
Come on in, please.
599
00:21:04,523 --> 00:21:06,023
After this challenge,
600
00:21:06,058 --> 00:21:08,359
I've realized
that I'm not cut out
601
00:21:08,394 --> 00:21:09,660
to work in a restaurant kitchen,
602
00:21:09,695 --> 00:21:10,962
but I still have a dream
603
00:21:10,996 --> 00:21:13,664
to become a full-time
cookbook writer.
604
00:21:13,699 --> 00:21:16,100
And I am not going home.
605
00:21:16,135 --> 00:21:17,335
Welcome, everyone.
606
00:21:17,369 --> 00:21:20,571
Now, last night, you all made
a gigantic leap
607
00:21:20,606 --> 00:21:21,939
from humble home cooks
608
00:21:21,974 --> 00:21:24,776
to chefs running
a dinner service
609
00:21:24,810 --> 00:21:28,312
in a truly professional kitchen.
610
00:21:28,347 --> 00:21:29,714
Both teams had
their ups and downs,
611
00:21:29,748 --> 00:21:31,716
and that's just the way
that service goes,
612
00:21:31,750 --> 00:21:35,286
but it's how you bounce back
from those moments
613
00:21:35,320 --> 00:21:37,288
that truly count.
614
00:21:37,322 --> 00:21:39,690
Jaimee, what happened?
615
00:21:39,725 --> 00:21:45,296
I was not confident enough
to lead the team,
616
00:21:45,330 --> 00:21:50,168
so I passed the torch along.
617
00:21:50,202 --> 00:21:53,204
Leslie, Cutter,
I pulled you two out.
618
00:21:53,238 --> 00:21:54,205
- Yes, you did.
- Twice.
619
00:21:54,239 --> 00:21:55,840
We had our differences,
620
00:21:55,874 --> 00:21:58,042
but we worked through it,
and no matter what was going on,
621
00:21:58,076 --> 00:21:59,477
we still put out good dishes,
I feel.
622
00:21:59,511 --> 00:22:02,914
You got to cool it down,
both of you.
623
00:22:02,948 --> 00:22:05,049
Graham and I
watched you cook.
624
00:22:05,083 --> 00:22:06,584
We tasted everything.
625
00:22:06,618 --> 00:22:08,853
After that,
we spoke to all the guests,
626
00:22:08,887 --> 00:22:10,555
and we ultimately decided
the winning team
627
00:22:10,589 --> 00:22:12,323
based on the performance
in the kitchen
628
00:22:12,357 --> 00:22:15,893
and the feedback
from the diners.
629
00:22:15,928 --> 00:22:17,061
The winning team
630
00:22:17,095 --> 00:22:20,498
of the restaurant takeover
challenge is...
631
00:22:20,532 --> 00:22:21,599
Congratulations...
632
00:22:29,399 --> 00:22:31,300
Graham and I
watched you cook.
633
00:22:31,334 --> 00:22:32,735
We tasted everything.
634
00:22:32,769 --> 00:22:34,470
And we ultimately decided
the winning team
635
00:22:34,504 --> 00:22:36,138
based on the performance
in the kitchen
636
00:22:36,173 --> 00:22:39,241
and the feedback
from the diners.
637
00:22:39,276 --> 00:22:40,409
The winning team
638
00:22:40,443 --> 00:22:44,180
of the restaurant takeover
challenge is...
639
00:22:44,214 --> 00:22:46,315
Congratulations...
640
00:22:48,585 --> 00:22:50,953
The red team.
641
00:22:50,987 --> 00:22:52,321
Well done.
642
00:22:52,355 --> 00:22:53,756
Did I just hear this right?
643
00:22:53,790 --> 00:22:54,824
What did he say?
644
00:22:54,858 --> 00:22:57,993
Leslie, finally,
you've broken that duck.
645
00:22:58,028 --> 00:22:59,094
I want to cry.
646
00:22:59,129 --> 00:23:00,095
Hallelujah, man.
647
00:23:00,130 --> 00:23:01,630
I finally won something
648
00:23:01,665 --> 00:23:03,699
Actlwhen I needed it
649
00:23:03,733 --> 00:23:05,134
Congratulations,
red team.
650
00:23:05,168 --> 00:23:07,203
As you know, cutter,
it's not as you start, it's...
651
00:23:07,237 --> 00:23:08,237
How you finish.
652
00:23:08,271 --> 00:23:09,371
And when you listened,
653
00:23:09,406 --> 00:23:11,540
Those entrees flew out
brilliantly.
654
00:23:11,575 --> 00:23:14,476
You're all safe,
and you're guaranteed now
655
00:23:14,511 --> 00:23:15,778
To be in the top five
656
00:23:15,812 --> 00:23:17,713
Of the biggest culinary
competition in the world.
657
00:23:17,747 --> 00:23:19,615
Let that sink in
as you head up to the gallery.
658
00:23:19,649 --> 00:23:20,616
Off you go.
659
00:23:20,650 --> 00:23:22,017
- Thank you, chef.
- Well done.
660
00:23:22,052 --> 00:23:23,552
Good job.
661
00:23:24,050 --> 00:23:27,456
Blue team,
please put these on.
662
00:23:27,490 --> 00:23:28,958
Thank you.
663
00:23:28,992 --> 00:23:32,328
I definitely failed
as a team captain,
664
00:23:32,362 --> 00:23:34,763
so got to do
what I got to do.
665
00:23:34,798 --> 00:23:37,566
Unfortunately, tonight,
all three of you
666
00:23:37,601 --> 00:23:40,002
will be cooking
in this upcoming pressure test,
667
00:23:40,036 --> 00:23:42,571
And when it's over,
at least one of you
668
00:23:42,606 --> 00:23:43,606
will be going home.
669
00:23:45,809 --> 00:23:47,910
It's time to find out
what you'll have to cook tonight
670
00:23:47,944 --> 00:23:49,345
in this dreaded pressure test.
671
00:23:49,379 --> 00:23:52,514
Trust me,
it's a tall order.
672
00:23:53,550 --> 00:23:58,120
This dish takes one of these,
673
00:23:58,154 --> 00:24:00,022
a simple cream puff,
674
00:24:00,056 --> 00:24:01,423
And turns it into...
675
00:24:05,595 --> 00:24:09,632
this stunning croquembouche.
676
00:24:10,700 --> 00:24:12,902
This is a classic
French dessert,
677
00:24:12,936 --> 00:24:13,903
beautiful to look at
678
00:24:13,937 --> 00:24:16,405
and even more incredible
to eat,
679
00:24:16,439 --> 00:24:20,309
a spectacular tower
of delightful cream puffs
680
00:24:20,343 --> 00:24:22,745
assembled
into an incredible cone
681
00:24:22,779 --> 00:24:25,915
bound with threads
of caramel.
682
00:24:25,949 --> 00:24:28,517
Look at this light pastry,
683
00:24:28,551 --> 00:24:34,356
a beautiful cream filling
inside like a little treasure.
684
00:24:36,593 --> 00:24:37,960
Don't know what it is.
685
00:24:37,994 --> 00:24:38,961
Never had it before.
686
00:24:38,995 --> 00:24:40,062
Croquem-what?
687
00:24:40,096 --> 00:24:41,597
Forget the fancy name.
688
00:24:41,631 --> 00:24:42,765
Let's just call it
what it is:
689
00:24:42,799 --> 00:24:44,566
A big ol' yummy
cream puff tower.
690
00:24:44,601 --> 00:24:47,436
There are so many steps
that can go wrong with this.
691
00:24:47,470 --> 00:24:50,105
To get that pastry
absolutely perfect.
692
00:24:50,140 --> 00:24:51,573
That is not easy.
693
00:24:51,608 --> 00:24:53,208
And then there's the filling.
694
00:24:53,243 --> 00:24:55,377
The consistency
has to be perfect,
695
00:24:55,412 --> 00:24:57,212
not too sweet,
not too thick.
696
00:24:57,247 --> 00:25:03,085
And make sure the whole thing
doesn't fall over.
697
00:25:03,119 --> 00:25:04,987
- Jaimee, can you do this?
- Hell, yeah.
698
00:25:05,021 --> 00:25:05,988
Courtney, can you do this?
699
00:25:06,022 --> 00:25:06,989
Yes, chef.
700
00:25:07,023 --> 00:25:08,924
Christian, can you do this?
701
00:25:08,959 --> 00:25:11,694
Yeah, I guess.
702
00:25:11,728 --> 00:25:14,029
It's time for all three of you
to head to your stations.
703
00:25:14,064 --> 00:25:17,700
It's sophisticated and elegant.
704
00:25:17,734 --> 00:25:20,369
There is no way that Christian
can do well in this challenge.
705
00:25:20,403 --> 00:25:21,804
On your stations,
you all have
706
00:25:21,838 --> 00:25:23,405
the exact same ingredients
707
00:25:23,440 --> 00:25:26,342
to make a magnificent
cream puff tower.
708
00:25:26,376 --> 00:25:30,713
You have just 90 minutes
709
00:25:30,747 --> 00:25:32,848
to make us
a stunning croquembouche.
710
00:25:32,882 --> 00:25:33,849
Is everybody ready?
711
00:25:33,883 --> 00:25:35,184
Yes, chef.
712
00:25:35,218 --> 00:25:37,186
Your 90 minutes...
713
00:25:38,722 --> 00:25:40,122
starts...
714
00:25:41,191 --> 00:25:42,157
Now.
715
00:25:42,192 --> 00:25:43,325
Let's go, Christian.
716
00:25:46,896 --> 00:25:49,698
I've made a couple
of croquembouches before,
717
00:25:49,733 --> 00:25:52,101
and so I don't think
I'm going home today.
718
00:25:52,135 --> 00:25:54,336
Although I've never made
a croquembouche,
719
00:25:54,371 --> 00:25:55,537
I'm feeling very confident.
720
00:25:55,572 --> 00:25:57,106
I'm not really too much
of a dessert fan,
721
00:25:57,140 --> 00:25:58,540
But, hey, right now,
this is a moment
722
00:25:58,575 --> 00:26:00,442
that I need to fight
through this.
723
00:26:01,745 --> 00:26:03,445
- Tough one.
- It's hard-core.
724
00:26:03,480 --> 00:26:05,247
For me, the secret behind
a great profiterole
725
00:26:05,281 --> 00:26:06,849
is to make sure you cook out
that flour.
726
00:26:06,883 --> 00:26:08,150
If you don't cook out
that flour,
727
00:26:08,184 --> 00:26:09,351
"a," they don't rise properly,
728
00:26:09,386 --> 00:26:12,454
"b," the eggs don't immerse
inside that mixture.
729
00:26:12,489 --> 00:26:14,156
Once you've put
the pate a choux in the oven
730
00:26:14,190 --> 00:26:16,091
and you've piped out
those profiteroles,
731
00:26:16,126 --> 00:26:17,626
you start working
on the pastry cream,
732
00:26:17,660 --> 00:26:19,294
and the creaminess
and the texture of that
733
00:26:19,329 --> 00:26:20,896
is paramount,
because you want no lumps.
734
00:26:20,930 --> 00:26:22,164
Right.
735
00:26:22,198 --> 00:26:23,665
- The technique is so involved.
- Yeah.
736
00:26:28,705 --> 00:26:31,507
Okay, guys,
hour and five minute remaining.
737
00:26:31,541 --> 00:26:35,577
By now, your profiteroles
should be in the oven.
738
00:26:35,612 --> 00:26:36,779
Right, how you feeling?
739
00:26:36,813 --> 00:26:37,946
I'm feeling confident.
740
00:26:37,981 --> 00:26:39,281
Can you bounce back?
741
00:26:39,315 --> 00:26:40,482
I can definitely
bounce back.
742
00:26:40,517 --> 00:26:42,051
How many croquembouches
have you made?
743
00:26:42,085 --> 00:26:43,152
Probably, like, five.
744
00:26:43,186 --> 00:26:44,686
If you're not going
who is?
745
00:26:44,721 --> 00:26:46,755
I think Christian's
pretty vulnerable.
746
00:26:46,790 --> 00:26:47,790
You got this,
baby.
747
00:26:50,126 --> 00:26:52,895
Just under 45 minutes to go.
748
00:26:52,929 --> 00:26:55,364
Start working
on your pastry cream.
749
00:26:55,398 --> 00:26:56,765
All right, christian.
Yes, chef.
750
00:26:56,800 --> 00:26:57,966
You got your profiteroles out.
751
00:26:58,001 --> 00:26:59,101
Now that they're made,
752
00:26:59,135 --> 00:27:00,502
it's all about getting them
filled.
753
00:27:00,537 --> 00:27:01,703
Yes, chef.
754
00:27:01,738 --> 00:27:03,472
Now, what does the future hold
for Christian
755
00:27:03,506 --> 00:27:04,673
if he goes home today?
756
00:27:04,707 --> 00:27:05,741
My focus is not going home.
757
00:27:05,775 --> 00:27:07,476
We know how much
your five-year-old son
758
00:27:07,510 --> 00:27:10,079
means to you,
how important that is
759
00:27:10,113 --> 00:27:11,413
to set that example
and to lead...
760
00:27:11,448 --> 00:27:12,448
Definitely.
761
00:27:12,482 --> 00:27:13,816
And how proud
he's got to be
762
00:27:13,850 --> 00:27:16,085
to see you get to as far
as you can get.
763
00:27:16,119 --> 00:27:17,786
Yeah, you know,
I came too far through life.
764
00:27:17,821 --> 00:27:19,488
I went through a lot of stuff,
and, you know,
765
00:27:19,522 --> 00:27:21,156
I don't want to be
that person walking out.
766
00:27:21,191 --> 00:27:22,157
I think
you can make this happen.
767
00:27:22,192 --> 00:27:23,892
- Yes, chef.
- All right, good luck.
768
00:27:26,463 --> 00:27:27,629
Oh, god.
769
00:27:27,664 --> 00:27:29,565
All right, Courtney,
how's it shaping up?
770
00:27:29,599 --> 00:27:32,000
They're quite small,
but it's gonna come together.
771
00:27:32,035 --> 00:27:33,836
You got some awkward
different shapes there.
772
00:27:33,870 --> 00:27:34,903
Purposely done, or...
773
00:27:34,938 --> 00:27:36,939
I was going for consistency,
774
00:27:36,973 --> 00:27:38,640
realized that they were
a little too small,
775
00:27:38,675 --> 00:27:39,942
so I started making them
bigger.
776
00:27:39,976 --> 00:27:41,310
If you're not going home,
who is?
777
00:27:41,344 --> 00:27:42,311
I don't know.
778
00:27:42,345 --> 00:27:44,279
Are you thinking it's you?
779
00:27:44,314 --> 00:27:46,348
It quite possibly
could be me, chef.
780
00:27:46,382 --> 00:27:47,583
Wow, Courtney,
you're feeling
781
00:27:47,617 --> 00:27:48,650
the pressure tonight,
aren't you?
782
00:27:48,685 --> 00:27:50,519
Yes.
How's that for honesty?
783
00:27:54,157 --> 00:27:55,224
20 minutes to go.
784
00:27:55,258 --> 00:27:57,159
Get your sugar weighed out
785
00:27:57,193 --> 00:28:00,429
for that incredibly
difficult caramel.
786
00:28:00,463 --> 00:28:02,131
Right now, they got to start
multitasking,
787
00:28:02,165 --> 00:28:03,265
filling up the profiteroles
788
00:28:03,299 --> 00:28:05,100
and starting that caramel
all at the same time.
789
00:28:05,135 --> 00:28:07,169
With the caramel,
you're not touching it.
790
00:28:07,203 --> 00:28:08,770
You just let it sit there
and do its thing.
791
00:28:08,805 --> 00:28:10,005
The minute you start
shaking caramel,
792
00:28:10,039 --> 00:28:11,273
Stirring it,
you're gonna crystallize it.
793
00:28:11,307 --> 00:28:12,741
The minute
it starts crystallizing,
794
00:28:12,775 --> 00:28:14,743
it goes grainy,
almost like a broken sauce.
795
00:28:14,777 --> 00:28:16,145
You don't have the glue
to build it.
796
00:28:16,179 --> 00:28:18,113
You start speeding up
that process,
797
00:28:18,148 --> 00:28:19,314
the caramel goes to a bitter...
798
00:28:19,349 --> 00:28:20,549
Right, it's gonna burn.
799
00:28:20,583 --> 00:28:22,284
Overcooked,
burned caramel.
800
00:28:29,559 --> 00:28:33,295
So Jaimee
has started building.
801
00:28:33,329 --> 00:28:35,464
Courtney's starting to put
her's together as well now.
802
00:28:35,498 --> 00:28:37,733
So Christian's clearly behind
at this stage.
803
00:28:37,767 --> 00:28:39,568
Way behind, indeed.
804
00:28:40,870 --> 00:28:42,004
Christian.
805
00:28:42,038 --> 00:28:43,172
- Yes, chef.
- You okay?
806
00:28:43,206 --> 00:28:44,907
I'm waiting for this sugar
to brown.
807
00:28:44,941 --> 00:28:47,009
Why are you waiting
for the sugar?
808
00:28:47,043 --> 00:28:48,944
It's not the right color.
809
00:28:48,978 --> 00:28:51,980
If I don't get the right texture
or the right color,
810
00:28:52,015 --> 00:28:53,282
I'm all the way screwed.
811
00:28:53,316 --> 00:28:54,850
He's clearly
out of his element.
812
00:28:58,813 --> 00:29:00,447
You've got ten minutes.
813
00:29:00,482 --> 00:29:03,317
With time running out
in tonight's pressure test,
814
00:29:03,351 --> 00:29:05,653
Christian, Jaimee,
and Courtney
815
00:29:05,687 --> 00:29:08,122
are battling it out
816
00:29:08,156 --> 00:29:11,992
to build a beautiful
croquembouche tower.
817
00:29:12,027 --> 00:29:13,827
Put it together
with precision.
818
00:29:13,862 --> 00:29:14,828
Get the caramel on.
819
00:29:14,863 --> 00:29:16,497
Come on, caramel.
820
00:29:16,531 --> 00:29:18,666
So Christian's clearly behind
at this stage.
821
00:29:18,700 --> 00:29:19,667
Way behind.
822
00:29:19,701 --> 00:29:20,668
Time is running out,
823
00:29:20,702 --> 00:29:23,370
and I got to get
this caramel going.
824
00:29:23,405 --> 00:29:25,739
Christian, how long
until you start assembling?
825
00:29:25,774 --> 00:29:26,774
Give me an idea.
826
00:29:26,808 --> 00:29:27,775
I'm about to start
doing it now, chef.
827
00:29:27,809 --> 00:29:29,043
Good.
828
00:29:29,077 --> 00:29:31,545
I'm literally sweating
in my pants right now.
829
00:29:31,579 --> 00:29:33,480
This is where
it really takes the finesse,
830
00:29:33,515 --> 00:29:34,948
making sure it's gorgeous.
831
00:29:34,983 --> 00:29:36,984
Courtney's is looking nice,
coming up now.
832
00:29:37,018 --> 00:29:40,287
She's going into the center
a lot earlier than I expected.
833
00:29:41,623 --> 00:29:42,856
You will fit.
834
00:29:42,891 --> 00:29:44,358
Yes, that's right.
835
00:29:45,493 --> 00:29:47,327
Eight minutes remaining.
836
00:29:53,101 --> 00:29:57,671
Every profiterole needs to fit
perfectly.
837
00:29:59,007 --> 00:30:00,107
This sugar is hot.
838
00:30:00,141 --> 00:30:02,543
Speed up, Christian.
Speed up.
839
00:30:04,179 --> 00:30:05,612
Christian's is starting
to collapse
840
00:30:05,647 --> 00:30:10,017
Because he used sugar syrup
that hadn't gone to caramel
841
00:30:10,051 --> 00:30:11,485
on the first three layers.
842
00:30:11,519 --> 00:30:12,486
Now it's starting to...
843
00:30:12,520 --> 00:30:14,321
Now it's starting to collapse.
844
00:30:17,025 --> 00:30:18,292
Let's go.
845
00:30:20,195 --> 00:30:22,229
Oh, he's using tongs
in a croquembouche.
846
00:30:25,467 --> 00:30:27,201
30 seconds to go.
847
00:30:28,670 --> 00:30:29,903
Courtney's hitting hers
with the spun sugar.
848
00:30:33,575 --> 00:30:35,275
20 seconds to go.
849
00:30:35,310 --> 00:30:36,276
It's burnt.
850
00:30:36,311 --> 00:30:37,611
This ain't happening.
851
00:30:37,645 --> 00:30:41,648
10, 9, 8, 7,
852
00:30:41,683 --> 00:30:44,384
6, 5, 4,
853
00:30:44,419 --> 00:30:47,387
3, 2, 1.
854
00:30:47,422 --> 00:30:49,623
Stop.
Hands in the air.
855
00:30:49,657 --> 00:30:50,991
Time is up.
856
00:30:51,025 --> 00:30:53,527
Wow. Oh, my god.
857
00:30:53,561 --> 00:30:57,865
It's time now to taste
your croquembouche
858
00:30:57,899 --> 00:31:02,136
and find out who will be leaving
the MasterChef kitchen tonight
859
00:31:02,170 --> 00:31:04,037
and who moves forward
to the top five
860
00:31:04,072 --> 00:31:05,506
of the biggest
culinary competition
861
00:31:05,540 --> 00:31:08,342
anywhere in the world.
862
00:31:08,376 --> 00:31:09,376
Courtney.
863
00:31:10,779 --> 00:31:12,713
Courtney can sometimes
864
00:31:12,747 --> 00:31:15,215
just nail it in crucial moments,
865
00:31:15,250 --> 00:31:18,852
and I have
a lot of respect for that.
866
00:31:18,887 --> 00:31:21,488
Visually,
it looks beautiful.
867
00:31:21,523 --> 00:31:25,392
It's the only one
with the spun sugar.
868
00:31:25,426 --> 00:31:29,596
The spun sugar
just should tear away.
869
00:31:29,631 --> 00:31:31,098
That's the idea.
870
00:31:31,132 --> 00:31:32,466
Roll that 'round.
871
00:31:32,500 --> 00:31:34,134
And when we serve these
in the restaurants
872
00:31:34,169 --> 00:31:37,137
for a celebration,
the spun sugar sits on top,
873
00:31:37,172 --> 00:31:40,607
and then, bang,
you have there
874
00:31:40,642 --> 00:31:43,443
a beautiful croquembouche.
875
00:31:43,478 --> 00:31:46,947
Caramel's lightly dipped.
876
00:31:46,981 --> 00:31:48,982
And then for the crunch...
877
00:31:50,351 --> 00:31:52,853
Crisp, light, beautiful.
878
00:31:58,726 --> 00:31:59,726
Delicious.
879
00:31:59,761 --> 00:32:01,395
- Thank you, chef.
- Absolutely delicious.
880
00:32:01,429 --> 00:32:02,396
Finishing, gorgeous.
881
00:32:02,430 --> 00:32:03,931
Pastry cream, light.
882
00:32:03,965 --> 00:32:04,932
Good job.
883
00:32:04,966 --> 00:32:06,166
- Thank you, chef.
- Thank you.
884
00:32:09,871 --> 00:32:12,206
Look at that.
Nice.
885
00:32:12,240 --> 00:32:14,007
Have you ever made
one of these before?
886
00:32:14,042 --> 00:32:16,510
No, but my mom
always told me
887
00:32:16,544 --> 00:32:17,845
she would love to make me one,
888
00:32:17,879 --> 00:32:20,948
so I just thought of her
when I was making it.
889
00:32:23,284 --> 00:32:25,452
With that spun sugar,
it's not just a garnish
890
00:32:25,486 --> 00:32:26,453
to make it look pretty.
891
00:32:26,487 --> 00:32:27,955
Like, it adds something, and...
892
00:32:27,989 --> 00:32:29,389
Like that one
that I just tried,
893
00:32:29,424 --> 00:32:30,858
tou can hear it crunching.
894
00:32:30,892 --> 00:32:33,393
It adds a completely
different dimension.
895
00:32:33,428 --> 00:32:36,196
But the greatest thing in there
is that pastry cream.
896
00:32:36,231 --> 00:32:37,397
This is what we asked for.
897
00:32:37,432 --> 00:32:39,066
This is top-notch.
898
00:32:39,100 --> 00:32:41,268
- Good job.
- Thank you, chef.
899
00:32:42,871 --> 00:32:45,072
Christian.
900
00:32:45,106 --> 00:32:46,206
How're you feeling?
901
00:32:46,241 --> 00:32:47,207
Not too good.
902
00:32:47,242 --> 00:32:48,876
I didn't get my sugar on
in time,
903
00:32:48,910 --> 00:32:51,612
but hopefully the taste
will get me through.
904
00:32:51,646 --> 00:32:55,115
Visually,
different-colored caramel.
905
00:32:55,149 --> 00:32:57,684
On the bottom, I've got
an unfinished caramel,
906
00:32:57,719 --> 00:33:00,754
almost like a sort of
blond sugar syrup.
907
00:33:00,788 --> 00:33:02,723
Some different shapes
moving there.
908
00:33:02,757 --> 00:33:06,393
You've got a slight indent
here on the inside.
909
00:33:06,427 --> 00:33:08,962
So now it looks like it's been
slammed against the wall.
910
00:33:08,997 --> 00:33:10,097
I was racing with time,
911
00:33:10,131 --> 00:33:12,332
so my focus was definitely
start building.
912
00:33:12,367 --> 00:33:14,134
Let's sample.
913
00:33:14,168 --> 00:33:18,105
The secret is a gentle tap
to break the caramel.
914
00:33:19,407 --> 00:33:20,374
Nice-sounding caramel.
915
00:33:20,408 --> 00:33:22,709
And that should just
ease off.
916
00:33:24,913 --> 00:33:26,613
Now...
917
00:33:28,049 --> 00:33:29,483
Hardly any cream in there.
918
00:33:35,990 --> 00:33:37,925
However,
what you have nailed
919
00:33:37,959 --> 00:33:39,693
Is the cooking
of the profiteroles.
920
00:33:39,727 --> 00:33:40,827
They're light.
921
00:33:40,862 --> 00:33:42,896
They're crisp
on the outside.
922
00:33:42,931 --> 00:33:44,298
Really tasty.
923
00:33:44,332 --> 00:33:45,832
- Thank you, chef.
- Thank you.
924
00:33:47,035 --> 00:33:48,902
All right, so I'm gonna go ahead
and try one.
925
00:33:51,773 --> 00:33:53,273
See, that's...
926
00:33:53,308 --> 00:33:55,208
I got, like, three pieces
on this one,
927
00:33:55,243 --> 00:33:59,046
just because of how much
caramel now is on that, so...
928
00:34:03,084 --> 00:34:04,251
The profiteroles are great.
929
00:34:04,285 --> 00:34:06,486
the sugar is what's getting me,
930
00:34:06,521 --> 00:34:08,422
the fact that they're just,
like, glued together.
931
00:34:11,025 --> 00:34:13,393
Jaimee.
932
00:34:13,428 --> 00:34:15,395
- Yes, chef.
- Wow.
933
00:34:15,430 --> 00:34:17,097
Jaimee's looks real good.
934
00:34:17,131 --> 00:34:20,233
It has the shape
that it is supposed to be.
935
00:34:20,268 --> 00:34:23,937
It look pretty much exactly
as the one the chef presented,
936
00:34:23,972 --> 00:34:26,440
so I don't think
she's going home today.
937
00:34:26,474 --> 00:34:28,041
No finishing touches
are on the outside.
938
00:34:28,076 --> 00:34:29,042
No spun sugar?
939
00:34:29,077 --> 00:34:31,044
My sugar...
towards the bottom,
940
00:34:31,079 --> 00:34:33,146
it was easing up.
941
00:34:33,181 --> 00:34:34,681
What worried me,
the amount of sugar.
942
00:34:35,750 --> 00:34:37,050
None of this sugar
should be seen.
943
00:34:37,085 --> 00:34:38,251
It should be
almost like a glue
944
00:34:38,286 --> 00:34:40,020
that sticks them together
from the outside,
945
00:34:40,054 --> 00:34:41,855
because the problem
that I'm gonna have now is,
946
00:34:41,889 --> 00:34:43,557
when I pick on off there
like that,
947
00:34:43,591 --> 00:34:45,325
the whole lot is gonna
come up in my hand.
948
00:34:45,360 --> 00:34:47,928
The delicate way
that you put this together here
949
00:34:47,962 --> 00:34:49,196
was brilliant,
950
00:34:49,230 --> 00:34:51,064
but then here I've got
this mask
951
00:34:51,099 --> 00:34:53,800
of heavy, sticky caramel.
952
00:34:53,835 --> 00:34:57,004
I'm gonna ask you
to do something.
953
00:34:57,038 --> 00:34:58,405
I want you
to take one off for me.
954
00:35:13,354 --> 00:35:14,821
- I'm not gonna be able to.
- No?
955
00:35:14,856 --> 00:35:17,057
If you're not gonna
be able to do it,
956
00:35:17,091 --> 00:35:18,692
then how the hell am I?
957
00:35:24,163 --> 00:35:28,506
Jaimee, I want you to take one
off for me.
958
00:35:37,292 --> 00:35:39,004
- I am not gonna be able to.
- No?
959
00:35:39,084 --> 00:35:40,958
If you're not gonna
be able to do it,
960
00:35:41,038 --> 00:35:43,253
then how the hell am I?
961
00:35:45,412 --> 00:35:47,770
- That is the best I can.
- Ok.
962
00:35:49,085 --> 00:35:52,175
But just look at the wedge
of caramel there.
963
00:35:52,475 --> 00:35:55,975
Every time when i lift one
i just get a bits... of that.
964
00:36:05,198 --> 00:36:07,891
Touch on the top of there.
965
00:36:08,350 --> 00:36:12,240
It is wet because of
the undercook
966
00:36:12,320 --> 00:36:16,474
It may look good, but it tastes
nowhere near
967
00:36:16,723 --> 00:36:19,080
as good as it looks.
968
00:36:23,572 --> 00:36:28,101
So now, look at all this sugar
starts looking
969
00:36:57,220 --> 00:37:02,057
That was a incredibly
difficult pressure test.
970
00:37:02,091 --> 00:37:06,022
Sadly,
one of you is going home,
971
00:37:07,296 --> 00:37:09,731
and we need a moment
to discuss that now.
972
00:37:13,736 --> 00:37:15,337
That has to be the most
difficult pressure test ever.
973
00:37:15,371 --> 00:37:17,005
Ever, for sure.
974
00:37:17,039 --> 00:37:19,808
Courtney, delicious,
light, cooked perfectly.
975
00:37:19,842 --> 00:37:22,598
I mean, Jaimee's, visually,
tonight, looked incredible.
976
00:37:22,678 --> 00:37:23,745
Absolutely.
977
00:37:23,779 --> 00:37:25,514
I thought for sure
that was gonna be the star.
978
00:37:25,548 --> 00:37:27,449
Christian's has to be
one of the better-tasting.
979
00:37:27,483 --> 00:37:29,150
Visually, it doesn't have
that wow factor.
980
00:37:29,185 --> 00:37:30,218
Right, not at all.
981
00:37:30,253 --> 00:37:31,686
Nowhere near as pretty
as the others.
982
00:37:31,721 --> 00:37:33,555
- Yeah.
- Are you certain?
983
00:37:33,589 --> 00:37:35,690
- Yeah, yeah.
- Yeah?
984
00:37:35,725 --> 00:37:37,459
Here we go.
985
00:37:43,699 --> 00:37:46,868
Tonight, there was
one croquembouche
986
00:37:46,903 --> 00:37:48,436
that stood out
for all the right reasons
987
00:37:48,471 --> 00:37:51,573
in terms of its finesse,
its practicality,
988
00:37:51,607 --> 00:37:54,600
but more importantly,
the taste.
989
00:37:55,978 --> 00:37:58,480
Congratulations...
990
00:37:58,514 --> 00:38:00,015
Courtney.
991
00:38:00,049 --> 00:38:01,216
- Great job.
- Thank you, chef.
992
00:38:01,250 --> 00:38:02,217
Well done.
993
00:38:02,251 --> 00:38:03,218
Head up to the balcony.
994
00:38:03,252 --> 00:38:04,853
Thank you.
995
00:38:07,323 --> 00:38:09,324
Jaimee's critique
was not that good.
996
00:38:09,358 --> 00:38:10,625
You know, mine wasn't the best,
997
00:38:10,660 --> 00:38:13,194
so we shall see.
998
00:38:13,229 --> 00:38:15,497
Christian and Jaimee,
999
00:38:15,531 --> 00:38:17,666
that was a tall order tonight.
1000
00:38:17,700 --> 00:38:20,101
However,
we can only judge you both
1001
00:38:20,136 --> 00:38:22,304
on what you put forward.
1002
00:38:22,338 --> 00:38:25,006
Christian's looked awful,
1003
00:38:25,041 --> 00:38:28,276
so I have a little bit of hope.
1004
00:38:30,279 --> 00:38:33,248
The person leaving MasterChef...
1005
00:38:33,282 --> 00:38:37,752
and we are so sorry
to see this individual go...
1006
00:38:37,787 --> 00:38:39,454
I have to redeem myself.
1007
00:38:39,488 --> 00:38:41,256
I don't want to be
that person going home.
1008
00:38:41,290 --> 00:38:42,691
I don't want
to let my family down.
1009
00:38:42,725 --> 00:38:43,892
I don't want
to let my son down.
1010
00:38:43,926 --> 00:38:45,827
I need to win right now.
1011
00:38:48,097 --> 00:38:52,698
The person leaving MasterChef
tonight...
1012
00:38:55,171 --> 00:38:56,237
is...
1013
00:39:00,876 --> 00:39:01,843
Jaimee Vitolo.
1014
00:39:03,613 --> 00:39:06,314
Christian,
say good-bye to Jaimee.
1015
00:39:06,349 --> 00:39:08,650
Congratulations,
you're in the top five.
1016
00:39:08,684 --> 00:39:10,253
Head up to the balcony.
1017
00:39:15,024 --> 00:39:17,759
Oh, Jaimee, we went into
this pressure test tonight,
1018
00:39:17,793 --> 00:39:18,893
young lady,
let me tell you,
1019
00:39:18,928 --> 00:39:21,796
thinking you were the one
that was safe.
1020
00:39:21,831 --> 00:39:26,668
Your bakery assistant's
experience didn't shine through,
1021
00:39:26,702 --> 00:39:28,036
and unfortunately,
my darling,
1022
00:39:28,070 --> 00:39:30,772
you produced a croquembouche
that may have looked beautiful
1023
00:39:30,806 --> 00:39:33,274
but was totally impractical
to break down.
1024
00:39:33,309 --> 00:39:35,176
I'm sorry, my darling.
1025
00:39:35,211 --> 00:39:36,544
Come and say good-bye now,
darling, please.
1026
00:39:36,579 --> 00:39:38,580
I'm so sad.
1027
00:39:38,614 --> 00:39:40,348
Come on.
1028
00:39:40,383 --> 00:39:42,050
Come on,
gorgeous little thing.
1029
00:39:42,084 --> 00:39:43,785
Come here.
1030
00:39:43,819 --> 00:39:45,920
You're in New York,
I'm in New York.
1031
00:39:45,955 --> 00:39:48,456
You need a door opening
in our restaurants,
1032
00:39:48,491 --> 00:39:49,491
we're there, guaranteed.
1033
00:39:49,525 --> 00:39:51,760
I haven't got a job
going home, so...
1034
00:39:52,795 --> 00:39:54,763
Darling, we can help that.
1035
00:39:54,797 --> 00:39:55,797
- Thank you.
- Okay?
1036
00:39:55,831 --> 00:39:57,198
- Thank you.
- Well done, darling.
1037
00:39:57,233 --> 00:39:58,199
Thanks.
1038
00:39:58,234 --> 00:39:59,367
Put your apron
on your bench.
1039
00:40:00,403 --> 00:40:01,703
Take care.
1040
00:40:04,273 --> 00:40:06,541
As a kid,
I didn't have any friends.
1041
00:40:06,575 --> 00:40:07,976
I got bullied.
1042
00:40:08,010 --> 00:40:10,912
But now I've become stronger.
1043
00:40:11,142 --> 00:40:14,315
- Jaimee.
- I think I might pee my pants.
1044
00:40:15,756 --> 00:40:17,283
- Bloody delicious.
- Thank you.
1045
00:40:17,363 --> 00:40:20,355
You are now the most famous
blueberry tart in New Jersey.
1046
00:40:20,389 --> 00:40:21,356
- Congratulations.
- Thank you.
1047
00:40:21,390 --> 00:40:22,357
Good job,
Jaimee!
1048
00:40:22,391 --> 00:40:26,382
The chefs definitely helped me
boost my confidence.
1049
00:40:26,462 --> 00:40:30,865
I learned a lot about not
just cooking, but about myself.
1050
00:40:30,900 --> 00:40:32,867
This is one of the funniest
moments of my life ever.
1051
00:40:33,969 --> 00:40:35,370
The red team,
ladies and gentlemen!
1052
00:40:36,605 --> 00:40:38,440
Nothing's getting in my way now.
1053
00:40:38,474 --> 00:40:41,376
I mean, I made it
to the top six.
1054
00:40:41,410 --> 00:40:43,078
Like...
1055
00:40:43,112 --> 00:40:46,630
That's a huge hurdle
I just jumped, so...
1056
00:40:47,316 --> 00:40:50,218
I've overcome
a lot of things
1057
00:40:50,252 --> 00:40:52,554
that I didn't think
I'd ever be able to do.
1058
00:41:01,597 --> 00:41:02,764
Next week...
1059
00:41:02,798 --> 00:41:05,133
I'm sure you've missed
your loved ones.
1060
00:41:05,167 --> 00:41:07,235
It's a two-hour MasterChef
1061
00:41:07,269 --> 00:41:08,470
packed with emotion.
1062
00:41:08,504 --> 00:41:10,438
I'll be honest with you.
He's my hero in life.
1063
00:41:10,473 --> 00:41:12,907
You will make
their favorite dish.
1064
00:41:12,942 --> 00:41:15,231
- Love you, Paula.
- Make something yummy.
1065
00:41:15,311 --> 00:41:16,811
...and then...
1066
00:41:16,846 --> 00:41:19,447
The home cooks take on
a gruesome challenge.
1067
00:41:20,483 --> 00:41:22,538
- How do I do this?
- Who's got the brains...
1068
00:41:22,618 --> 00:41:23,985
I never made brains
a day in my life.
1069
00:41:24,019 --> 00:41:26,242
- who has the heart...
- Nice.
1070
00:41:26,322 --> 00:41:29,378
- and who gets the...
- Testicles.
1071
00:41:29,458 --> 00:41:32,758
- Are you excited?
- Yes, chef. - No, chef.
78281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.