All language subtitles for MasterChef - 05x15 - Top 6 Compete

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,095 --> 00:00:04,162 Last week, we said an emotional good-bye... 2 00:00:04,242 --> 00:00:06,365 Tonight was the first time that I didn't taste the love. 3 00:00:06,399 --> 00:00:08,133 to one of the biggest home cooks 4 00:00:08,167 --> 00:00:09,201 in the MasterChef kitchen. 5 00:00:09,235 --> 00:00:10,402 Willie, 6 00:00:10,436 --> 00:00:12,070 please put your apron on your bench 7 00:00:12,105 --> 00:00:13,138 and say good night. 8 00:00:15,308 --> 00:00:17,075 Tonight... 9 00:00:18,211 --> 00:00:21,801 the home cooks take over an a-list restaurant. 10 00:00:21,881 --> 00:00:24,549 We are about to get our asses handed to us... 11 00:00:24,584 --> 00:00:25,717 - Let's go. - Yes, chef. 12 00:00:25,752 --> 00:00:27,319 And I am terrified. 13 00:00:27,353 --> 00:00:30,510 And it isn't long... - I hope you're joking. 14 00:00:30,590 --> 00:00:32,424 before the heat of the kitchen... 15 00:00:32,458 --> 00:00:33,892 I need you to look at me! 16 00:00:33,926 --> 00:00:36,061 You need to chill out. Quit doing everything. 17 00:00:36,095 --> 00:00:38,930 ignites an explosive meltdown. 18 00:00:38,965 --> 00:00:40,499 I know how to run a restaurant. 19 00:00:40,533 --> 00:00:41,800 All you're doing is yelling at me. 20 00:00:41,834 --> 00:00:43,101 He won't listen to me. 21 00:00:43,136 --> 00:00:44,102 Shut up. 22 00:00:44,137 --> 00:00:46,338 You two! Come here. 23 00:00:53,446 --> 00:00:55,514 The final six home cooks 24 00:00:55,548 --> 00:00:59,618 are walking the Sunset strip in Hollywood, California, 25 00:00:59,652 --> 00:01:01,553 where tonight, their culinary skills 26 00:01:01,587 --> 00:01:03,055 will be put to the test 27 00:01:03,089 --> 00:01:07,826 at the legendary rock and roll Sunset Marquis hotel. 28 00:01:07,860 --> 00:01:11,651 Going into the Sunset Marquis, I just feel like royalty. 29 00:01:11,731 --> 00:01:13,031 I mean, rock and roll royalty. 30 00:01:14,701 --> 00:01:16,601 You can see all the pictures on the wall 31 00:01:16,636 --> 00:01:18,303 of all the rock stars that have been there. 32 00:01:18,337 --> 00:01:20,972 Dylan, Springsteen, U2. 33 00:01:21,007 --> 00:01:23,108 And we go by this pool, and of course, 34 00:01:23,142 --> 00:01:25,711 there's the california hotties sitting out on the water. 35 00:01:26,520 --> 00:01:27,846 This big ol' country boy 36 00:01:27,880 --> 00:01:29,915 don't see stuff like that in Texas. 37 00:01:32,185 --> 00:01:35,487 I can't believe that I made it to the top six. 38 00:01:35,521 --> 00:01:39,191 I would love to open my own bar or bakery one day, 39 00:01:39,225 --> 00:01:42,260 and I'm here to show myself 40 00:01:42,295 --> 00:01:45,430 that I can do whatever I put my mind to. 41 00:01:45,465 --> 00:01:47,165 Welcome, everybody, 42 00:01:47,200 --> 00:01:51,136 to the Cavatina restaurant at the Sunset Marquis hotel. 43 00:01:51,170 --> 00:01:53,138 This hotel is steeped in history. 44 00:01:53,172 --> 00:01:54,840 Since the birth of rock and roll, 45 00:01:54,874 --> 00:01:57,442 if a killer band or artist comes to Hollywood, 46 00:01:57,477 --> 00:01:58,777 they stay here. 47 00:01:58,811 --> 00:02:00,612 So do you have any idea why we brought you here? 48 00:02:02,582 --> 00:02:06,084 This is the MasterChef restaurant takeover. 49 00:02:06,119 --> 00:02:07,652 Yes. 50 00:02:07,687 --> 00:02:10,789 In this challenge, you talented six home cooks 51 00:02:10,823 --> 00:02:13,592 will be taking the reins here 52 00:02:13,626 --> 00:02:16,862 at one of the finest restaurants in the country. 53 00:02:17,897 --> 00:02:19,564 I knew it was coming eventually, 54 00:02:19,599 --> 00:02:22,021 but, oh, here? At this place? 55 00:02:22,101 --> 00:02:24,269 This is, like, elite of the elite. 56 00:02:24,303 --> 00:02:26,104 Now, Graham and I have restaurants. 57 00:02:26,139 --> 00:02:28,340 We know what it takes to run a restaurant. 58 00:02:28,374 --> 00:02:29,975 In fact, Joe isn't here tonight 59 00:02:30,009 --> 00:02:31,343 because he is taking care 60 00:02:31,377 --> 00:02:34,500 of critical restaurant business of his own as we speak. 61 00:02:36,959 --> 00:02:39,017 Okay, it's time to pick the teams. 62 00:02:39,051 --> 00:02:40,485 Jaimee and Leslie, 63 00:02:40,520 --> 00:02:42,521 since you both were on the winning team 64 00:02:42,555 --> 00:02:44,823 in that amazing tag team dim sum challenge, 65 00:02:44,857 --> 00:02:47,025 you will both be team captains tonight. 66 00:02:47,059 --> 00:02:48,593 Both of you, please, come and stand over by me. 67 00:02:48,628 --> 00:02:49,861 Thank you. 68 00:02:49,896 --> 00:02:51,630 The last time I was a team captain, 69 00:02:51,664 --> 00:02:53,665 it was a nightmare, so going into this... 70 00:02:53,699 --> 00:02:55,700 I want to make sure I'm a winner tonight, 71 00:02:55,735 --> 00:02:57,335 so there's gonna be nothing stopping me. 72 00:02:57,370 --> 00:03:00,005 Jaimee, because you have been on the winning side 73 00:03:00,039 --> 00:03:01,473 of more team challenges, 74 00:03:01,507 --> 00:03:03,008 you get to pick first. 75 00:03:03,365 --> 00:03:07,746 I do not want to be a team leader in this situation, 76 00:03:07,780 --> 00:03:11,082 so I need somebody strong 77 00:03:11,117 --> 00:03:15,887 who will not be scared at all of the situation. 78 00:03:16,559 --> 00:03:20,759 This person I know is going to 79 00:03:20,793 --> 00:03:23,328 thrive in this environment. 80 00:03:23,362 --> 00:03:26,431 Christian, I need you. 81 00:03:26,465 --> 00:03:27,799 Thank you. 82 00:03:27,834 --> 00:03:29,701 Jaimee,she's very soft-spoken, 83 00:03:29,735 --> 00:03:31,236 but she gonna have to have a voice. 84 00:03:31,270 --> 00:03:34,475 She's gonna have to speak up. If she don't, we're doomed. 85 00:03:35,744 --> 00:03:37,342 Leslie. 86 00:03:37,376 --> 00:03:39,811 I think this person has shown pizzazz, 87 00:03:39,846 --> 00:03:42,113 has outdone pretty much everybody 88 00:03:42,148 --> 00:03:43,815 in this whole competition. 89 00:03:43,850 --> 00:03:45,838 - Elizabeth. - Elizabeth, congratulations. 90 00:03:45,918 --> 00:03:47,085 Thanks, Leslie. 91 00:03:47,119 --> 00:03:48,753 Jaimee, you're picking for both teams. 92 00:03:48,788 --> 00:03:52,749 This person has incredible finesse. 93 00:03:54,126 --> 00:03:55,093 Courtney. 94 00:03:55,127 --> 00:03:56,361 Courtney, come pick up... 95 00:03:56,395 --> 00:03:58,630 Interesting. Welcome to the blue team. 96 00:03:58,664 --> 00:04:00,932 Cutter, last pick again. 97 00:04:00,967 --> 00:04:02,200 Please come pick up your apron. 98 00:04:02,235 --> 00:04:04,269 Overall, I think I have a great team. 99 00:04:04,303 --> 00:04:07,105 My only worry is that Cutter's not gonna shut up, 100 00:04:07,139 --> 00:04:09,641 because he can be very in your face, 101 00:04:09,675 --> 00:04:11,910 and that part I don't appreciate. 102 00:04:12,475 --> 00:04:16,915 Tonight, you guys will be serving over 50 guests. 103 00:04:16,949 --> 00:04:18,583 Now, we'll be talking to all the guests 104 00:04:18,618 --> 00:04:19,885 here in the dining room tonight. 105 00:04:19,919 --> 00:04:21,453 We'll listen to what they've got to say, 106 00:04:21,487 --> 00:04:23,922 but ultimately, Graham and I 107 00:04:23,956 --> 00:04:25,323 will be deciding the winning team. 108 00:04:25,358 --> 00:04:27,559 And you know what happens to the losers. 109 00:04:27,593 --> 00:04:29,494 They'll face the dreaded pressure test. 110 00:04:31,430 --> 00:04:32,664 All of you, let's go. 111 00:04:36,035 --> 00:04:37,102 Michael, how are you, sir? 112 00:04:37,136 --> 00:04:38,536 - Welcome, welcome. - Good to see you. 113 00:04:38,571 --> 00:04:39,938 - Good to have you here. - Excellent. 114 00:04:39,972 --> 00:04:41,439 Come on in. Welcome, everybody. 115 00:04:41,474 --> 00:04:43,909 I'd like to introduce to you a very special guest, 116 00:04:43,943 --> 00:04:45,477 chef Michael Schlow, 117 00:04:45,511 --> 00:04:49,180 who is the chef and owner of Cavatina restaurant here, 118 00:04:49,215 --> 00:04:50,982 and he is here to demo the dishes 119 00:04:51,017 --> 00:04:55,687 that you will be replicating for his a-list diners. 120 00:04:56,208 --> 00:04:57,923 For service today, the six home cooks 121 00:04:57,957 --> 00:04:59,958 will make two appetizers, 122 00:04:59,992 --> 00:05:02,928 prince Edward Island mussels 123 00:05:02,962 --> 00:05:04,896 and a Parisian gnocchi, 124 00:05:04,931 --> 00:05:07,098 then two entrees, 125 00:05:07,133 --> 00:05:11,116 a Mediterranean sea bass and a New York strip steak. 126 00:05:12,071 --> 00:05:13,905 So the first dish that we're gonna do today 127 00:05:13,940 --> 00:05:15,273 is gonna be the mussel dish. 128 00:05:15,308 --> 00:05:17,475 Start off with a little bit of extra virgin olive oil, 129 00:05:17,510 --> 00:05:20,745 some cherry tomatoes, and then about 12 mussels. 130 00:05:20,780 --> 00:05:23,148 Once you put the mussels in, cover the pan, okay, 131 00:05:23,182 --> 00:05:24,282 So the mussels open up. 132 00:05:24,317 --> 00:05:25,617 Then we have warm, grilled bread. 133 00:05:25,651 --> 00:05:26,718 That's the first dish. 134 00:05:26,752 --> 00:05:27,852 Nice. 135 00:05:27,887 --> 00:05:29,120 Any normal chef 136 00:05:29,155 --> 00:05:32,290 would have weeks to practice and learn these dishes. 137 00:05:32,325 --> 00:05:33,825 We get two minutes. 138 00:05:33,859 --> 00:05:35,393 This is gonna be hard. 139 00:05:35,428 --> 00:05:36,895 So to make the gnocchi, 140 00:05:36,929 --> 00:05:39,397 we're gonna be putting a combination of butter, flour, 141 00:05:39,432 --> 00:05:41,232 some eggs, in pastry bags. 142 00:05:41,267 --> 00:05:42,701 Take a offset spatula. 143 00:05:42,735 --> 00:05:43,768 Make gnocchi. 144 00:05:43,803 --> 00:05:45,170 Here's how you know they're done. 145 00:05:45,204 --> 00:05:46,471 They'll start to float. 146 00:05:46,505 --> 00:05:48,907 And I want you to dip them into an ice bath, okay? 147 00:05:48,941 --> 00:05:50,709 How long do they need to be in the ice water? 148 00:05:50,743 --> 00:05:52,744 I would say two minutes. 149 00:05:52,778 --> 00:05:55,213 And this is gonna help to color the gnocchi, okay? 150 00:05:55,247 --> 00:05:57,549 Take a little bit of this pecorino sheep's cheese. 151 00:05:57,583 --> 00:05:59,417 They look incredible. 152 00:05:59,452 --> 00:06:01,753 First entree, we're gonna do a bass dish. 153 00:06:01,787 --> 00:06:03,655 We're gonna cook the skin side of the fish first. 154 00:06:03,689 --> 00:06:05,190 Once you see that the skin is starting to crisp 155 00:06:05,224 --> 00:06:07,559 on the outside, flip the fish. 156 00:06:07,593 --> 00:06:10,996 So for plating this, quinoa, two pieces per portion, 157 00:06:11,030 --> 00:06:13,131 beautiful salad. 158 00:06:13,165 --> 00:06:14,532 Okay, for our last dish, 159 00:06:14,567 --> 00:06:17,102 we're going to do a beautiful New York strip steak. 160 00:06:17,136 --> 00:06:19,137 I've already grilled it lightly. 161 00:06:19,171 --> 00:06:22,273 Take a little bit of butter, sear that steak off again. 162 00:06:22,308 --> 00:06:24,109 We're gonna serve that with asparagus 163 00:06:24,143 --> 00:06:25,543 and confit ratte potatoes. 164 00:06:25,578 --> 00:06:26,711 Incredible. 165 00:06:26,746 --> 00:06:28,613 Finish it off with a mustard seed chimmichurri. 166 00:06:28,647 --> 00:06:30,736 Wow, nice. Amazing. 167 00:06:30,816 --> 00:06:34,307 I know that we are about to get our asses handed to us, 168 00:06:34,387 --> 00:06:35,920 and I am terrified. 169 00:06:36,537 --> 00:06:40,558 You have one hour to prep and two hours to serve 170 00:06:40,593 --> 00:06:43,361 everybody out in that dining room. 171 00:06:43,396 --> 00:06:44,896 There's one more thing. 172 00:06:44,930 --> 00:06:46,131 To help you get through it, 173 00:06:46,165 --> 00:06:48,400 there will be somebody expediting tonight. 174 00:06:48,434 --> 00:06:50,654 - The chef who was just here? - No. 175 00:06:50,987 --> 00:06:51,836 Me. 176 00:06:53,340 --> 00:06:55,006 I'll be expediting. 177 00:06:55,041 --> 00:06:57,709 The heat is gonna get real hot in this kitchen. 178 00:06:57,743 --> 00:07:00,445 I'll be making sure that every dish 179 00:07:00,479 --> 00:07:03,081 is up to the usual requirements of this restaurant. 180 00:07:03,544 --> 00:07:07,441 Your 60 minutes prep time starts... 181 00:07:08,775 --> 00:07:09,721 Now. 182 00:07:09,755 --> 00:07:11,089 Both teams must now 183 00:07:11,123 --> 00:07:14,092 hastily devise a game plan for tonight's service. 184 00:07:14,126 --> 00:07:15,160 I'm gonna take care of the mussels. 185 00:07:15,194 --> 00:07:16,895 Maybe you can help me with the mushrooms? 186 00:07:16,929 --> 00:07:18,196 - I'm searing the steaks. - All right. 187 00:07:18,230 --> 00:07:19,898 Listen, you make all the faces you want. 188 00:07:19,932 --> 00:07:21,466 I'm making the steaks. 189 00:07:21,500 --> 00:07:23,168 She's gonna be the final plater, 'cause she has the better idea. 190 00:07:23,202 --> 00:07:24,469 Then you need to do the gnocchi. 191 00:07:24,503 --> 00:07:26,137 No. Listen, do me a favor. 192 00:07:26,172 --> 00:07:27,338 Are you the captain or am I the captain? 193 00:07:27,373 --> 00:07:28,640 So, please, stop now. Stop now. 194 00:07:28,674 --> 00:07:29,741 I'm trying to make this work smoothly though. 195 00:07:29,775 --> 00:07:30,742 - Listen to me. - I understand. 196 00:07:30,776 --> 00:07:31,743 No, I'm not gonna listen to you, 197 00:07:31,777 --> 00:07:32,844 'cause you're not the captain. 198 00:07:32,878 --> 00:07:34,813 - that's what this is for, okay? - Okay. 199 00:07:34,847 --> 00:07:36,939 See that patch there? It's on my arm. 200 00:07:37,149 --> 00:07:39,263 Doesn't say "team Cutter." I'm in charge. 201 00:07:39,452 --> 00:07:40,852 I have the final word. 202 00:07:40,886 --> 00:07:43,221 Let's just get the job done. 203 00:07:44,497 --> 00:07:46,324 Gnocchi, I want you to do. 204 00:07:46,358 --> 00:07:48,460 Are you comfortable with cooking mussels? 205 00:07:48,494 --> 00:07:49,561 Yeah. 206 00:07:49,595 --> 00:07:51,463 And I can do all the finishing touches. 207 00:07:51,497 --> 00:07:56,167 I'm gonna try my best to suck it up and do it, 208 00:07:56,202 --> 00:07:57,702 but I'm scared. 209 00:07:57,736 --> 00:07:59,838 All right, let's do it. 210 00:08:01,740 --> 00:08:03,641 So this is their first time in a kitchen like this. 211 00:08:03,676 --> 00:08:06,211 I mean, this is Jaimee's chance to reassert herself 212 00:08:06,245 --> 00:08:08,113 as that leader in the kitchen. 213 00:08:08,147 --> 00:08:09,681 Leslie gets flustered under pressure. 214 00:08:09,715 --> 00:08:11,216 He starts panicking. 215 00:08:11,250 --> 00:08:13,284 Elizabeth is going to have to come in and calm him down, 216 00:08:13,319 --> 00:08:15,887 'cause if he starts losing it, everybody's gonna. 217 00:08:15,921 --> 00:08:18,323 As both teams race to get their dishes 218 00:08:18,357 --> 00:08:19,691 ready for service, 219 00:08:19,725 --> 00:08:22,727 blue team captain Jaimee is struggling to find her voice 220 00:08:22,761 --> 00:08:23,828 as a leader. 221 00:08:23,863 --> 00:08:25,130 About how long on the asparagus? 222 00:08:25,164 --> 00:08:26,664 Come on, Jaimee. Come on. 223 00:08:26,699 --> 00:08:27,999 Jaimee, you got to move, move. 224 00:08:28,033 --> 00:08:29,968 This is brutal. 225 00:08:30,002 --> 00:08:32,437 Jaimee, come around here a minute. 226 00:08:35,389 --> 00:08:37,496 What's wrong? Come on. 227 00:08:37,576 --> 00:08:39,458 I'm scared [bleep] right now. 228 00:08:39,831 --> 00:08:42,147 - Don't be intimidated. - Okay. 229 00:08:45,317 --> 00:08:47,485 - Okay. - Okay? 230 00:08:47,520 --> 00:08:51,256 As jaimee tries to find her confidence as captain, 231 00:08:51,290 --> 00:08:52,457 red team leader, Leslie, 232 00:08:52,491 --> 00:08:55,093 is watching every move his team makes. 233 00:08:55,127 --> 00:08:56,828 You're burning it. You're burning it. 234 00:08:56,862 --> 00:08:58,196 I got the mushrooms. I got this. 235 00:08:58,230 --> 00:09:00,365 Leslie, you can't be putting me off of something, okay? 236 00:09:00,399 --> 00:09:02,100 I got it. I got it. 237 00:09:02,134 --> 00:09:05,170 I think Leslie is so egotistical. 238 00:09:05,204 --> 00:09:06,404 "No, no, get out of the way, Cutter. 239 00:09:06,438 --> 00:09:07,472 You're just all in the way." 240 00:09:07,506 --> 00:09:08,873 - Move, move, move. - You got it? 241 00:09:08,908 --> 00:09:11,075 He's an ex-beautician house bitch 242 00:09:11,110 --> 00:09:12,677 that works for his wife, 243 00:09:12,711 --> 00:09:15,113 so I think he's trying to, like, prove his manhood or something. 244 00:09:15,147 --> 00:09:16,114 Give me those. 245 00:09:16,148 --> 00:09:18,116 I got it. I got it, Cutter. 246 00:09:18,150 --> 00:09:19,450 You can't have everything, okay? 247 00:09:19,485 --> 00:09:20,885 - Right now, I got it. - Let me help you. 248 00:09:20,920 --> 00:09:23,388 I am not gonna let what happened the last time 249 00:09:23,422 --> 00:09:24,389 happen this time. 250 00:09:24,423 --> 00:09:25,390 I need you for a minute. 251 00:09:25,424 --> 00:09:26,591 Come with me. 252 00:09:26,625 --> 00:09:29,727 I am not losing control of my authority here. 253 00:09:29,762 --> 00:09:31,029 I don't want to hear any excuses. 254 00:09:31,063 --> 00:09:32,730 Just listen and do what I'm asking you to do. 255 00:09:32,765 --> 00:09:34,199 Look,I need you to look at me to make sure... 256 00:09:34,233 --> 00:09:35,800 I can hear you. I don't need to look at you. 257 00:09:35,834 --> 00:09:39,037 No, no, I need you to look at me! 258 00:09:39,071 --> 00:09:40,705 Talk to me. Don't holler at me, talk to me. 259 00:09:40,739 --> 00:09:42,106 I need you, I need you to look at me. 260 00:09:42,141 --> 00:09:43,308 Then I know you're listening. 261 00:09:43,342 --> 00:09:44,609 I'm not your kid, okay? 262 00:09:44,643 --> 00:09:46,177 First of all, you need to chill out 263 00:09:46,212 --> 00:09:48,346 and be a team leader and quit doing everything. 264 00:09:48,380 --> 00:09:49,380 We're a team, okay? 265 00:09:49,415 --> 00:09:50,381 - Hey, hey, hey, hey, hey. - We're a team. 266 00:09:50,416 --> 00:09:51,382 - I told you. - Okay, okay. 267 00:09:51,417 --> 00:09:52,617 - No,told me [bleep]. - Okay, okay. 268 00:09:52,651 --> 00:09:54,419 - Come here. Come here. - [bleep] that [bleep]. 269 00:09:54,453 --> 00:09:55,653 This is embarrassing. 270 00:10:02,290 --> 00:10:06,060 The vip guests are quickly filling the dining room 271 00:10:06,094 --> 00:10:07,761 of Cavatina restaurant, 272 00:10:07,796 --> 00:10:11,799 located in the world-famous Sunset Marquis hotel. 273 00:10:12,406 --> 00:10:14,034 Back in the kitchen, a dispute 274 00:10:14,069 --> 00:10:17,238 between red team captain leslie and teammate Cutter 275 00:10:17,272 --> 00:10:18,739 is spiraling out of control. 276 00:10:18,773 --> 00:10:20,040 Come here. Come here. Come here. 277 00:10:20,075 --> 00:10:22,977 Both of you, come here. 278 00:10:23,011 --> 00:10:24,645 This guy's just given me his restaurant. 279 00:10:24,679 --> 00:10:25,779 Right, I hear you, chef. 280 00:10:25,814 --> 00:10:27,481 So what we need to focus on is the job in hand. 281 00:10:27,515 --> 00:10:28,682 Yes, chef. 282 00:10:28,717 --> 00:10:30,251 And that is a fully-booked dining room and a fully... 283 00:10:30,285 --> 00:10:31,385 Yes, chef. 284 00:10:31,419 --> 00:10:32,486 Can you put your [bleep] to the side for a minute 285 00:10:32,520 --> 00:10:33,887 and come back to this competition? 286 00:10:33,922 --> 00:10:34,888 Yes, chef. Yes, chef. 287 00:10:34,923 --> 00:10:36,090 Now, shake hands, 288 00:10:36,124 --> 00:10:38,559 and we're gonna go through this as a team. 289 00:10:38,593 --> 00:10:39,560 - Yes. - Let's go. 290 00:10:39,594 --> 00:10:41,028 Let's do it. 291 00:10:41,062 --> 00:10:42,696 Every team Leslie's been on, 292 00:10:42,731 --> 00:10:44,298 he's had an issue with somebody. 293 00:10:44,332 --> 00:10:46,333 He's a loser, and he's a sad excuse of a man, 294 00:10:46,368 --> 00:10:48,936 so I just got to play his game and just get through it. 295 00:10:50,605 --> 00:10:51,705 Here we go. 296 00:10:51,740 --> 00:10:52,940 First orders. Good luck, guys. 297 00:10:52,974 --> 00:10:53,941 Are we together as a team? 298 00:10:53,975 --> 00:10:55,109 Yes, chef. 299 00:10:55,143 --> 00:10:56,910 Red team, an order. Two covers, table two. 300 00:10:56,945 --> 00:10:58,045 One gnocchi, one mussels. 301 00:10:58,079 --> 00:10:59,380 Blue team, two covers, table two. 302 00:10:59,414 --> 00:11:00,914 One gnocchi, one mussels. Heard, yes? 303 00:11:00,949 --> 00:11:02,650 - Yes, chef. - Got it? Let's go. 304 00:11:02,684 --> 00:11:04,485 The tickets start flying in, 305 00:11:04,519 --> 00:11:07,288 and chef Ramsay starts screaming out all these numbers. 306 00:11:07,322 --> 00:11:09,290 Four covers, table 14, two gnocchi, two mussels, 307 00:11:09,324 --> 00:11:11,091 followed by three gnocchi, one mussels. 308 00:11:11,126 --> 00:11:12,626 I've never done this before. 309 00:11:12,661 --> 00:11:13,627 This is all new to me. 310 00:11:13,662 --> 00:11:14,628 I just got to keep saying, 311 00:11:14,663 --> 00:11:15,663 "Yes, chef. Yes, chef." 312 00:11:15,697 --> 00:11:16,864 Don't stop working. 313 00:11:16,898 --> 00:11:18,632 - Yes, chef. - Thank you. Come on, guys. 314 00:11:18,667 --> 00:11:19,633 Give me salt and pepper. 315 00:11:19,668 --> 00:11:21,969 I'm assigned to do gnocchi. 316 00:11:22,003 --> 00:11:25,272 I won my apron on gnocchi, 317 00:11:25,307 --> 00:11:28,275 so I am going to do this perfectly. 318 00:11:28,310 --> 00:11:29,343 Let's go, guys. 319 00:11:29,377 --> 00:11:31,312 Red team, first table, how long? 320 00:11:31,346 --> 00:11:33,013 Got three gnocchi, one mussel. 321 00:11:33,048 --> 00:11:34,014 Lovely, Leslie. 322 00:11:34,049 --> 00:11:35,215 While the red team 323 00:11:35,250 --> 00:11:37,184 adapts to the fast pace of the kitchen 324 00:11:37,218 --> 00:11:41,121 and begins to send out orders, 325 00:11:41,156 --> 00:11:44,491 the blue team is struggling to get their appetizers 326 00:11:44,526 --> 00:11:45,993 out of the kitchen. 327 00:11:46,027 --> 00:11:48,028 Blue team, look at me. 328 00:11:48,063 --> 00:11:51,031 I hope you're joking. 329 00:11:51,066 --> 00:11:52,066 Who done that? 330 00:11:52,100 --> 00:11:53,334 I did that. 331 00:11:53,368 --> 00:11:55,035 It looks like glue. I'm making you new ones. 332 00:11:55,070 --> 00:11:56,370 - Glue? - Yeah, it looks like... 333 00:11:56,404 --> 00:11:58,372 Yeah, you're being polite. It looks like [bleep]. 334 00:11:59,407 --> 00:12:00,674 Enough's enough, now. 335 00:12:00,709 --> 00:12:02,776 I'm sorry, chef. 336 00:12:04,979 --> 00:12:06,480 Delegate it better. 337 00:12:06,514 --> 00:12:08,849 I can't [bleep] do this [bleep]. 338 00:12:08,883 --> 00:12:13,287 This challenge is so intense and hard, 339 00:12:13,321 --> 00:12:16,056 and I'd rather just be here and cook 340 00:12:16,091 --> 00:12:18,692 than continuing being team captain 341 00:12:18,727 --> 00:12:20,327 and sink our ship. 342 00:12:20,362 --> 00:12:22,262 Blue team, what is happening? 343 00:12:22,297 --> 00:12:23,831 I'm taking over as team captain. 344 00:12:23,865 --> 00:12:25,299 You're the captain. Let's go. 345 00:12:25,333 --> 00:12:27,901 As Courtney, the newly-appointed captain, 346 00:12:27,936 --> 00:12:31,271 attempts to get the blue team headed in the right direction, 347 00:12:31,306 --> 00:12:34,508 the red team is working in complete harmony, 348 00:12:34,542 --> 00:12:37,044 blazing through the appetizer service. 349 00:12:37,078 --> 00:12:38,445 You like that, Leslie? 350 00:12:38,480 --> 00:12:40,714 Yeah, that's good. Just flip it, flip it, flip it. 351 00:12:40,749 --> 00:12:42,983 Cutter and I did a full turnaround, 352 00:12:43,017 --> 00:12:44,585 and we're really working well together. 353 00:12:44,619 --> 00:12:45,586 Two gnocchi. 354 00:12:45,620 --> 00:12:46,587 Okay, yes, chef. 355 00:12:46,621 --> 00:12:48,021 Service, please. Thank you. 356 00:12:48,056 --> 00:12:50,023 With just a few orders remaining, 357 00:12:50,058 --> 00:12:52,192 Leslie has his red team focused 358 00:12:52,227 --> 00:12:56,563 on completing all their appetizers. 359 00:12:56,598 --> 00:12:59,800 Meanwhile, the blue team is still struggling 360 00:12:59,834 --> 00:13:02,336 to complete their first appetizer order. 361 00:13:02,370 --> 00:13:05,639 These gnocchi are the hardest thing 362 00:13:05,673 --> 00:13:08,409 I've ever had to make in my life. 363 00:13:08,443 --> 00:13:09,977 It's made with pate a choux, 364 00:13:10,011 --> 00:13:13,213 which is usually used in pastries, 365 00:13:13,248 --> 00:13:17,117 and it's such a delicate batter that it falls apart. 366 00:13:17,152 --> 00:13:19,052 I'm scared to give this to him. 367 00:13:19,087 --> 00:13:20,254 Give it to me. 368 00:13:20,288 --> 00:13:21,722 If I give that to you, you're gonna throw it out. 369 00:13:21,756 --> 00:13:23,056 Come on. 370 00:13:23,091 --> 00:13:26,794 Can you tell me what to do so they don't turn into mush? 371 00:13:26,828 --> 00:13:29,663 First table. 372 00:13:29,697 --> 00:13:30,931 You want me to be captain? 373 00:13:30,965 --> 00:13:32,199 Do you want, do you want me to take that badge? 374 00:13:32,233 --> 00:13:33,634 Yeah, sure. Give it here. Let's go. 375 00:13:33,668 --> 00:13:35,803 - Be [bleep] captain, because... - This is ridiculous. 376 00:13:35,837 --> 00:13:38,238 I'm completely inadequate to be a team leader. 377 00:13:38,273 --> 00:13:39,673 I don't have the experience 378 00:13:39,707 --> 00:13:41,642 in a hot kitchen at a fast pace, 379 00:13:41,676 --> 00:13:44,845 and I need to pass the baton over immediately. 380 00:13:44,879 --> 00:13:46,146 Welcome to my world, you ladies. 381 00:13:46,181 --> 00:13:47,414 Let's go. 382 00:13:47,449 --> 00:13:49,483 The fact that red team is beating us right now, 383 00:13:49,517 --> 00:13:52,019 like, come on, you got Leslie, [bleep] Cutter. 384 00:13:52,053 --> 00:13:53,620 So I'm gonna make sure that these gnocchi 385 00:13:53,655 --> 00:13:55,689 is cooked properly so we can get these orders out. 386 00:13:55,723 --> 00:13:57,991 Come on, I need two orders of these mussels, Jaimee. 387 00:13:58,026 --> 00:13:59,793 I got another order of gnocchis coming out. 388 00:13:59,828 --> 00:14:01,628 Once I took the role of captain, 389 00:14:01,663 --> 00:14:04,598 everything started to flow quite good. 390 00:14:04,632 --> 00:14:07,167 Your gnocchi are right here. 391 00:14:07,202 --> 00:14:08,535 Finally. Thank you, Christian. 392 00:14:08,570 --> 00:14:09,670 - Yes, chef. - Let's go. 393 00:14:09,704 --> 00:14:10,971 Blue team, keep it going, yes? 394 00:14:11,005 --> 00:14:12,072 Yes, chef. 395 00:14:12,106 --> 00:14:13,674 While new captain Christian 396 00:14:13,708 --> 00:14:17,444 has the blue team on track and sending out orders, 397 00:14:17,479 --> 00:14:19,880 the red team is putting the finishing touches 398 00:14:19,914 --> 00:14:22,516 on their final order of appetizers. 399 00:14:22,550 --> 00:14:23,650 Great job. 400 00:14:23,685 --> 00:14:25,018 You guys are doing a terrific job. 401 00:14:27,755 --> 00:14:29,556 Out in the dining room, 402 00:14:29,591 --> 00:14:32,125 the red team's customers are giving Graham feedback 403 00:14:32,160 --> 00:14:33,660 on their appetizers. 404 00:14:33,695 --> 00:14:36,129 I wanted to know what you thought of the gnocchi. 405 00:14:36,164 --> 00:14:37,998 I think it's very flavorful. 406 00:14:38,032 --> 00:14:39,032 Good, good. 407 00:14:40,335 --> 00:14:41,702 I had the red team's mussels. 408 00:14:41,736 --> 00:14:43,170 The sauce was actually really spicy. 409 00:14:43,204 --> 00:14:44,371 It had a great bite. 410 00:14:44,405 --> 00:14:45,706 I loved it. 411 00:14:45,740 --> 00:14:47,407 In the kitchen, 412 00:14:47,442 --> 00:14:50,878 the blue team is finally plating their last order of appetizers. 413 00:14:50,912 --> 00:14:52,412 - Let's go. - Okay, service, please. 414 00:14:52,447 --> 00:14:54,381 Good job. It was hell, but good job. 415 00:14:54,415 --> 00:14:55,782 Let's just focus on these entrees, 416 00:14:55,817 --> 00:14:57,918 and we can redeem ourself, okay? 417 00:14:57,952 --> 00:14:59,920 As the blue team catches their breath 418 00:14:59,954 --> 00:15:02,789 before the start of the entree service, 419 00:15:02,824 --> 00:15:07,160 the customers in the dining room are critiquing their appetizers. 420 00:15:07,195 --> 00:15:08,695 I had the blue team mussels. 421 00:15:08,730 --> 00:15:09,997 The broth is awesome. 422 00:15:10,031 --> 00:15:12,866 It's, like, got the right amount of spice in it. 423 00:15:14,102 --> 00:15:15,669 I had the blue team's gnocchi. 424 00:15:15,703 --> 00:15:18,372 The flavors were actually quite enjoyable. 425 00:15:18,406 --> 00:15:20,340 Despite their long wait, 426 00:15:20,375 --> 00:15:24,444 the blue team's customers are impressed with their dishes. 427 00:15:24,479 --> 00:15:28,148 Back in the kitchen, both teams are working furiously 428 00:15:28,182 --> 00:15:29,716 as entree service begins. 429 00:15:29,751 --> 00:15:30,918 Wake up. We're live. 430 00:15:30,952 --> 00:15:31,919 Let's go. 431 00:15:31,953 --> 00:15:33,654 We can do this, guys. We can do this. 432 00:15:33,688 --> 00:15:35,155 Now we have a opportunity 433 00:15:35,189 --> 00:15:37,357 to show the chefs, we got this. 434 00:15:37,392 --> 00:15:39,993 It's not how you start; it's how you finish. 435 00:15:40,028 --> 00:15:42,262 Blue team, great first table. Much better. 436 00:15:42,297 --> 00:15:44,164 While Christian has the blue team 437 00:15:44,198 --> 00:15:47,301 off to a great start with the entrees, 438 00:15:47,335 --> 00:15:50,537 the pace of the kitchen has reignited the tension 439 00:15:50,572 --> 00:15:52,673 between red team captain Leslie and Cutter. 440 00:15:52,707 --> 00:15:54,408 Leslie, do you want some help? 441 00:15:54,442 --> 00:15:55,576 No, I don't need help with the steak. 442 00:15:55,610 --> 00:15:56,577 Take care of the bass. 443 00:15:56,611 --> 00:15:57,678 Let's get more steaks on. 444 00:15:57,712 --> 00:15:59,713 We can cook more than one order at a time. 445 00:15:59,747 --> 00:16:00,781 Cutter, do me a favor. Shut the [bleep] up. 446 00:16:00,815 --> 00:16:01,882 I've been in a restaurant. 447 00:16:01,916 --> 00:16:02,950 All you're doing is yelling at me, trying... 448 00:16:02,984 --> 00:16:03,951 He won't listen to me. 449 00:16:03,985 --> 00:16:04,952 Shut up. 450 00:16:04,986 --> 00:16:07,988 You two! Come here. 451 00:16:08,022 --> 00:16:12,526 I have never seen chef Ramsay so seethingly angry. 452 00:16:12,560 --> 00:16:14,294 We're totally screwed. 453 00:16:18,771 --> 00:16:20,038 With entree service 454 00:16:20,072 --> 00:16:22,040 in Hollywood's Cavatina restaurant 455 00:16:22,074 --> 00:16:23,875 in full swing, 456 00:16:23,909 --> 00:16:25,643 blue team captain Christian 457 00:16:25,678 --> 00:16:29,714 has his team on the same page and quickly completing orders. 458 00:16:29,748 --> 00:16:30,815 How long on that sea bass? 459 00:16:30,850 --> 00:16:32,817 Get that sea bass out, Courtney. Let's go! 460 00:16:32,852 --> 00:16:35,720 Meanwhile, the red team is in a state of chaos 461 00:16:35,754 --> 00:16:37,689 as Leslie and Cutter are once again 462 00:16:37,723 --> 00:16:39,157 at each other's throats. 463 00:16:39,191 --> 00:16:40,925 You want to know what, Cutter, do me a favor. 464 00:16:40,960 --> 00:16:42,260 Shut the [bleep] up. I've been in a restaurant. 465 00:16:42,294 --> 00:16:43,828 You two! Come here. 466 00:16:43,863 --> 00:16:45,430 Come here. Let me show you something now. 467 00:16:45,464 --> 00:16:48,566 Come here. Come here, you. 468 00:16:48,601 --> 00:16:50,869 Out there is a [bleep] fully-booked restaurant, 469 00:16:50,903 --> 00:16:52,103 and I don't want them to hear you 470 00:16:52,138 --> 00:16:53,104 fighting and arguing. 471 00:16:53,139 --> 00:16:54,506 Do you understand? Now, look at me. 472 00:16:54,540 --> 00:16:56,741 I'll send you both home, and I'll get behind there, 473 00:16:56,775 --> 00:16:58,076 I swear to god, and I'll cook 474 00:16:58,110 --> 00:17:00,178 every [bleep] dish on my own with Elizabeth 475 00:17:00,212 --> 00:17:01,713 if you two don't get it together. 476 00:17:01,747 --> 00:17:04,516 I don't want one more argument from anybody. 477 00:17:04,550 --> 00:17:06,551 Differences aside, and focus on them. 478 00:17:06,585 --> 00:17:07,552 - Yes, chef. - Let's go. 479 00:17:07,586 --> 00:17:08,753 - Got it? Let's go. - Yes, chef. 480 00:17:08,787 --> 00:17:10,421 Right now, I need to just 481 00:17:10,456 --> 00:17:12,323 speak to Cutter in a nice way, 482 00:17:12,358 --> 00:17:13,892 and if Cutter doesn't behave himself 483 00:17:13,926 --> 00:17:14,993 and do what he's told, 484 00:17:15,027 --> 00:17:16,427 then I don't need him in the kitchen. 485 00:17:16,462 --> 00:17:18,596 He can go and sit in the corner like a little baby. 486 00:17:18,631 --> 00:17:21,065 Leslie, this next steak, be careful. 487 00:17:21,100 --> 00:17:22,634 - It's rare, okay? - Yes, chef. 488 00:17:22,668 --> 00:17:23,835 - Cutter. Yes, chef. 489 00:17:23,869 --> 00:17:25,870 Sea bass skin nice and crispy, please, yes? 490 00:17:25,905 --> 00:17:27,105 Yes, chef. 491 00:17:27,139 --> 00:17:28,907 We're now pros in a professional kitchen. 492 00:17:28,941 --> 00:17:30,475 - Yes, chef. - Let's go. 493 00:17:30,509 --> 00:17:31,776 As the red team tries 494 00:17:31,810 --> 00:17:35,547 to put their personality differences aside, 495 00:17:35,581 --> 00:17:37,582 new captain Christian has the blue team 496 00:17:37,616 --> 00:17:39,551 thriving as a unit. 497 00:17:39,585 --> 00:17:41,252 I want these plates going out looking good. 498 00:17:41,287 --> 00:17:42,820 - Look how beautiful that is. - Thank you. 499 00:17:42,855 --> 00:17:44,422 Entrees are going very well. 500 00:17:44,456 --> 00:17:45,723 We get in a rhythm 501 00:17:45,758 --> 00:17:47,926 of putting everything in the window at the same time. 502 00:17:47,960 --> 00:17:49,627 Good job, blue team. Let's go. 503 00:17:49,662 --> 00:17:50,862 - Good job, blue team. - Let's go. 504 00:17:50,896 --> 00:17:51,863 - Jaimee. - Yes? 505 00:17:51,897 --> 00:17:52,864 They look beautiful. 506 00:17:52,898 --> 00:17:53,932 Let's go. Service, please. 507 00:17:53,966 --> 00:17:54,999 Blue team, your last table 508 00:17:55,034 --> 00:17:56,234 is two steak, both medium-well. 509 00:17:56,268 --> 00:17:57,235 Keep it going, blue team. 510 00:17:57,269 --> 00:17:58,236 Yes, chef. 511 00:17:58,270 --> 00:17:59,571 As the blue team races 512 00:17:59,605 --> 00:18:02,407 to complete their final order of service... 513 00:18:04,410 --> 00:18:06,678 the red team's roller coaster of conflict 514 00:18:06,712 --> 00:18:08,279 has come to a halt, 515 00:18:08,314 --> 00:18:10,348 and they're swiftly completing entree orders. 516 00:18:10,382 --> 00:18:11,349 Now we're rolling. 517 00:18:11,383 --> 00:18:12,584 Now we're rocking and rolling. 518 00:18:12,618 --> 00:18:14,352 Cutter and Leslie have made up, 519 00:18:14,386 --> 00:18:16,354 and we finally, as one team, 520 00:18:16,388 --> 00:18:17,922 are putting out great plates. 521 00:18:17,957 --> 00:18:19,324 and I think we're doing a great job. 522 00:18:19,358 --> 00:18:21,326 Thank you, Elizabeth. That's what I call finesse. 523 00:18:21,360 --> 00:18:22,327 Yes, chef. 524 00:18:22,361 --> 00:18:23,328 The last table is one bass, 525 00:18:23,362 --> 00:18:24,495 one steak medium-well. 526 00:18:24,530 --> 00:18:25,930 Yes, chef. 527 00:18:25,965 --> 00:18:27,932 Steak's coming out right now, chef. 528 00:18:27,967 --> 00:18:29,234 Last table, blue team. Let's go. 529 00:18:29,268 --> 00:18:30,368 Good job. Good job. 530 00:18:30,402 --> 00:18:31,402 Come on, let's get it in the window. 531 00:18:31,437 --> 00:18:32,704 - Come on. - Thank you. 532 00:18:32,738 --> 00:18:35,106 Christian did do a very good job. 533 00:18:35,140 --> 00:18:38,476 We did end strong compared to how we began. 534 00:18:38,510 --> 00:18:41,679 But I feel like I got hit by a car. 535 00:18:41,714 --> 00:18:43,548 Good job, baby. 536 00:18:43,582 --> 00:18:44,949 Leslie, last table. 537 00:18:44,984 --> 00:18:46,017 Steak's ready. 538 00:18:46,051 --> 00:18:47,652 - Medium-well, yes? - Yes. 539 00:18:47,686 --> 00:18:48,886 Good. Very nice. 540 00:18:48,921 --> 00:18:50,021 Service, please. 541 00:18:50,055 --> 00:18:51,122 Hallelujah, man. 542 00:18:51,156 --> 00:18:53,258 Thank god this thing is finally over. 543 00:18:53,292 --> 00:18:55,059 This had to be one of the toughest things 544 00:18:55,094 --> 00:18:56,861 I have ever done, 545 00:18:56,895 --> 00:18:58,496 and I am, like, exhausted. 546 00:19:00,666 --> 00:19:05,069 As service comes to an end in the kitchen, 547 00:19:05,104 --> 00:19:07,472 the red team's customers in the dining room 548 00:19:07,506 --> 00:19:09,707 are giving feedback on their entrees. 549 00:19:09,742 --> 00:19:11,142 How have the entrees been? 550 00:19:11,176 --> 00:19:12,143 It was really good. 551 00:19:12,177 --> 00:19:13,244 It could have been... 552 00:19:13,279 --> 00:19:14,345 Maybe the temperature a little bit warmer. 553 00:19:14,380 --> 00:19:15,346 Okay. 554 00:19:15,381 --> 00:19:16,381 Sea bass is very good. 555 00:19:16,415 --> 00:19:17,882 Cooked well. 556 00:19:17,916 --> 00:19:20,251 Especially like the garden vegetables it comes with. 557 00:19:20,286 --> 00:19:22,253 A very nice touch. 558 00:19:22,288 --> 00:19:24,922 The blue team's sea bass was delicious. 559 00:19:24,957 --> 00:19:26,124 It was perfectly cooked, 560 00:19:26,158 --> 00:19:29,727 and I thought the presentation was very nice. 561 00:19:29,762 --> 00:19:31,963 The blue team's steak was poorly seasoned, 562 00:19:31,997 --> 00:19:35,233 ao it's kind of, like, meat on a plate. 563 00:19:35,267 --> 00:19:36,801 With service completed, 564 00:19:36,835 --> 00:19:40,338 the guests in the dining room have given both teams' entrees 565 00:19:40,372 --> 00:19:41,572 mixed reviews. 566 00:19:44,910 --> 00:19:48,379 Okay, guys, come over. 567 00:19:48,414 --> 00:19:50,448 First of all, well done. 568 00:19:50,482 --> 00:19:52,884 I haven't had an easy service in my life yet. 569 00:19:52,918 --> 00:19:54,085 That's after 25 years. 570 00:19:54,119 --> 00:19:56,220 You dug in, and you got through it. 571 00:19:58,457 --> 00:20:01,726 But this is a competition. 572 00:20:01,760 --> 00:20:04,429 Graham and I have decided it's too close to call. 573 00:20:04,463 --> 00:20:05,430 And you know what? 574 00:20:05,464 --> 00:20:06,431 The verdict will happen 575 00:20:06,465 --> 00:20:09,567 back in the MasterChef kitchen. 576 00:20:09,601 --> 00:20:10,668 - Good job. - Thank you, chef. 577 00:20:10,703 --> 00:20:11,703 Well done. 578 00:20:11,737 --> 00:20:12,870 - Good night. - Good job, guys. 579 00:20:12,905 --> 00:20:15,073 - Good job. - Cheers, you guys. 580 00:20:15,107 --> 00:20:16,107 Looking at the red team 581 00:20:16,141 --> 00:20:17,542 and all the arguing and commotion... 582 00:20:17,576 --> 00:20:19,444 You know, my team didn't really have any of that. 583 00:20:19,478 --> 00:20:20,778 I brought my team together, 584 00:20:20,813 --> 00:20:24,682 and I felt that we finished with a bang. 585 00:20:24,717 --> 00:20:26,818 We looked a lot better than the blue team. 586 00:20:26,852 --> 00:20:28,219 We had our moments with the yelling 587 00:20:28,253 --> 00:20:29,220 with me and Cutter, 588 00:20:29,254 --> 00:20:31,089 but in the end, we got things done. 589 00:20:31,123 --> 00:20:33,358 And if we don't win, I'm gonna be upset. 590 00:20:33,392 --> 00:20:35,460 One team, one dream. 591 00:20:51,176 --> 00:20:52,677 I came here for a purpose. 592 00:20:52,711 --> 00:20:54,112 I'm here for my son. 593 00:20:54,146 --> 00:20:56,147 I want to show him, regardless of what you go through in life, 594 00:20:56,181 --> 00:20:57,715 you can always achieve your dream. 595 00:20:57,750 --> 00:20:59,384 I definitely want to own my own restaurant 596 00:20:59,418 --> 00:21:00,518 in the next couple years, 597 00:21:00,552 --> 00:21:02,553 so I can't go home right now. 598 00:21:02,588 --> 00:21:04,489 Welcome down, guys. Come on in, please. 599 00:21:04,523 --> 00:21:06,023 After this challenge, 600 00:21:06,058 --> 00:21:08,359 I've realized that I'm not cut out 601 00:21:08,394 --> 00:21:09,660 to work in a restaurant kitchen, 602 00:21:09,695 --> 00:21:10,962 but I still have a dream 603 00:21:10,996 --> 00:21:13,664 to become a full-time cookbook writer. 604 00:21:13,699 --> 00:21:16,100 And I am not going home. 605 00:21:16,135 --> 00:21:17,335 Welcome, everyone. 606 00:21:17,369 --> 00:21:20,571 Now, last night, you all made a gigantic leap 607 00:21:20,606 --> 00:21:21,939 from humble home cooks 608 00:21:21,974 --> 00:21:24,776 to chefs running a dinner service 609 00:21:24,810 --> 00:21:28,312 in a truly professional kitchen. 610 00:21:28,347 --> 00:21:29,714 Both teams had their ups and downs, 611 00:21:29,748 --> 00:21:31,716 and that's just the way that service goes, 612 00:21:31,750 --> 00:21:35,286 but it's how you bounce back from those moments 613 00:21:35,320 --> 00:21:37,288 that truly count. 614 00:21:37,322 --> 00:21:39,690 Jaimee, what happened? 615 00:21:39,725 --> 00:21:45,296 I was not confident enough to lead the team, 616 00:21:45,330 --> 00:21:50,168 so I passed the torch along. 617 00:21:50,202 --> 00:21:53,204 Leslie, Cutter, I pulled you two out. 618 00:21:53,238 --> 00:21:54,205 - Yes, you did. - Twice. 619 00:21:54,239 --> 00:21:55,840 We had our differences, 620 00:21:55,874 --> 00:21:58,042 but we worked through it, and no matter what was going on, 621 00:21:58,076 --> 00:21:59,477 we still put out good dishes, I feel. 622 00:21:59,511 --> 00:22:02,914 You got to cool it down, both of you. 623 00:22:02,948 --> 00:22:05,049 Graham and I watched you cook. 624 00:22:05,083 --> 00:22:06,584 We tasted everything. 625 00:22:06,618 --> 00:22:08,853 After that, we spoke to all the guests, 626 00:22:08,887 --> 00:22:10,555 and we ultimately decided the winning team 627 00:22:10,589 --> 00:22:12,323 based on the performance in the kitchen 628 00:22:12,357 --> 00:22:15,893 and the feedback from the diners. 629 00:22:15,928 --> 00:22:17,061 The winning team 630 00:22:17,095 --> 00:22:20,498 of the restaurant takeover challenge is... 631 00:22:20,532 --> 00:22:21,599 Congratulations... 632 00:22:29,399 --> 00:22:31,300 Graham and I watched you cook. 633 00:22:31,334 --> 00:22:32,735 We tasted everything. 634 00:22:32,769 --> 00:22:34,470 And we ultimately decided the winning team 635 00:22:34,504 --> 00:22:36,138 based on the performance in the kitchen 636 00:22:36,173 --> 00:22:39,241 and the feedback from the diners. 637 00:22:39,276 --> 00:22:40,409 The winning team 638 00:22:40,443 --> 00:22:44,180 of the restaurant takeover challenge is... 639 00:22:44,214 --> 00:22:46,315 Congratulations... 640 00:22:48,585 --> 00:22:50,953 The red team. 641 00:22:50,987 --> 00:22:52,321 Well done. 642 00:22:52,355 --> 00:22:53,756 Did I just hear this right? 643 00:22:53,790 --> 00:22:54,824 What did he say? 644 00:22:54,858 --> 00:22:57,993 Leslie, finally, you've broken that duck. 645 00:22:58,028 --> 00:22:59,094 I want to cry. 646 00:22:59,129 --> 00:23:00,095 Hallelujah, man. 647 00:23:00,130 --> 00:23:01,630 I finally won something 648 00:23:01,665 --> 00:23:03,699 Actlwhen I needed it 649 00:23:03,733 --> 00:23:05,134 Congratulations, red team. 650 00:23:05,168 --> 00:23:07,203 As you know, cutter, it's not as you start, it's... 651 00:23:07,237 --> 00:23:08,237 How you finish. 652 00:23:08,271 --> 00:23:09,371 And when you listened, 653 00:23:09,406 --> 00:23:11,540 Those entrees flew out brilliantly. 654 00:23:11,575 --> 00:23:14,476 You're all safe, and you're guaranteed now 655 00:23:14,511 --> 00:23:15,778 To be in the top five 656 00:23:15,812 --> 00:23:17,713 Of the biggest culinary competition in the world. 657 00:23:17,747 --> 00:23:19,615 Let that sink in as you head up to the gallery. 658 00:23:19,649 --> 00:23:20,616 Off you go. 659 00:23:20,650 --> 00:23:22,017 - Thank you, chef. - Well done. 660 00:23:22,052 --> 00:23:23,552 Good job. 661 00:23:24,050 --> 00:23:27,456 Blue team, please put these on. 662 00:23:27,490 --> 00:23:28,958 Thank you. 663 00:23:28,992 --> 00:23:32,328 I definitely failed as a team captain, 664 00:23:32,362 --> 00:23:34,763 so got to do what I got to do. 665 00:23:34,798 --> 00:23:37,566 Unfortunately, tonight, all three of you 666 00:23:37,601 --> 00:23:40,002 will be cooking in this upcoming pressure test, 667 00:23:40,036 --> 00:23:42,571 And when it's over, at least one of you 668 00:23:42,606 --> 00:23:43,606 will be going home. 669 00:23:45,809 --> 00:23:47,910 It's time to find out what you'll have to cook tonight 670 00:23:47,944 --> 00:23:49,345 in this dreaded pressure test. 671 00:23:49,379 --> 00:23:52,514 Trust me, it's a tall order. 672 00:23:53,550 --> 00:23:58,120 This dish takes one of these, 673 00:23:58,154 --> 00:24:00,022 a simple cream puff, 674 00:24:00,056 --> 00:24:01,423 And turns it into... 675 00:24:05,595 --> 00:24:09,632 this stunning croquembouche. 676 00:24:10,700 --> 00:24:12,902 This is a classic French dessert, 677 00:24:12,936 --> 00:24:13,903 beautiful to look at 678 00:24:13,937 --> 00:24:16,405 and even more incredible to eat, 679 00:24:16,439 --> 00:24:20,309 a spectacular tower of delightful cream puffs 680 00:24:20,343 --> 00:24:22,745 assembled into an incredible cone 681 00:24:22,779 --> 00:24:25,915 bound with threads of caramel. 682 00:24:25,949 --> 00:24:28,517 Look at this light pastry, 683 00:24:28,551 --> 00:24:34,356 a beautiful cream filling inside like a little treasure. 684 00:24:36,593 --> 00:24:37,960 Don't know what it is. 685 00:24:37,994 --> 00:24:38,961 Never had it before. 686 00:24:38,995 --> 00:24:40,062 Croquem-what? 687 00:24:40,096 --> 00:24:41,597 Forget the fancy name. 688 00:24:41,631 --> 00:24:42,765 Let's just call it what it is: 689 00:24:42,799 --> 00:24:44,566 A big ol' yummy cream puff tower. 690 00:24:44,601 --> 00:24:47,436 There are so many steps that can go wrong with this. 691 00:24:47,470 --> 00:24:50,105 To get that pastry absolutely perfect. 692 00:24:50,140 --> 00:24:51,573 That is not easy. 693 00:24:51,608 --> 00:24:53,208 And then there's the filling. 694 00:24:53,243 --> 00:24:55,377 The consistency has to be perfect, 695 00:24:55,412 --> 00:24:57,212 not too sweet, not too thick. 696 00:24:57,247 --> 00:25:03,085 And make sure the whole thing doesn't fall over. 697 00:25:03,119 --> 00:25:04,987 - Jaimee, can you do this? - Hell, yeah. 698 00:25:05,021 --> 00:25:05,988 Courtney, can you do this? 699 00:25:06,022 --> 00:25:06,989 Yes, chef. 700 00:25:07,023 --> 00:25:08,924 Christian, can you do this? 701 00:25:08,959 --> 00:25:11,694 Yeah, I guess. 702 00:25:11,728 --> 00:25:14,029 It's time for all three of you to head to your stations. 703 00:25:14,064 --> 00:25:17,700 It's sophisticated and elegant. 704 00:25:17,734 --> 00:25:20,369 There is no way that Christian can do well in this challenge. 705 00:25:20,403 --> 00:25:21,804 On your stations, you all have 706 00:25:21,838 --> 00:25:23,405 the exact same ingredients 707 00:25:23,440 --> 00:25:26,342 to make a magnificent cream puff tower. 708 00:25:26,376 --> 00:25:30,713 You have just 90 minutes 709 00:25:30,747 --> 00:25:32,848 to make us a stunning croquembouche. 710 00:25:32,882 --> 00:25:33,849 Is everybody ready? 711 00:25:33,883 --> 00:25:35,184 Yes, chef. 712 00:25:35,218 --> 00:25:37,186 Your 90 minutes... 713 00:25:38,722 --> 00:25:40,122 starts... 714 00:25:41,191 --> 00:25:42,157 Now. 715 00:25:42,192 --> 00:25:43,325 Let's go, Christian. 716 00:25:46,896 --> 00:25:49,698 I've made a couple of croquembouches before, 717 00:25:49,733 --> 00:25:52,101 and so I don't think I'm going home today. 718 00:25:52,135 --> 00:25:54,336 Although I've never made a croquembouche, 719 00:25:54,371 --> 00:25:55,537 I'm feeling very confident. 720 00:25:55,572 --> 00:25:57,106 I'm not really too much of a dessert fan, 721 00:25:57,140 --> 00:25:58,540 But, hey, right now, this is a moment 722 00:25:58,575 --> 00:26:00,442 that I need to fight through this. 723 00:26:01,745 --> 00:26:03,445 - Tough one. - It's hard-core. 724 00:26:03,480 --> 00:26:05,247 For me, the secret behind a great profiterole 725 00:26:05,281 --> 00:26:06,849 is to make sure you cook out that flour. 726 00:26:06,883 --> 00:26:08,150 If you don't cook out that flour, 727 00:26:08,184 --> 00:26:09,351 "a," they don't rise properly, 728 00:26:09,386 --> 00:26:12,454 "b," the eggs don't immerse inside that mixture. 729 00:26:12,489 --> 00:26:14,156 Once you've put the pate a choux in the oven 730 00:26:14,190 --> 00:26:16,091 and you've piped out those profiteroles, 731 00:26:16,126 --> 00:26:17,626 you start working on the pastry cream, 732 00:26:17,660 --> 00:26:19,294 and the creaminess and the texture of that 733 00:26:19,329 --> 00:26:20,896 is paramount, because you want no lumps. 734 00:26:20,930 --> 00:26:22,164 Right. 735 00:26:22,198 --> 00:26:23,665 - The technique is so involved. - Yeah. 736 00:26:28,705 --> 00:26:31,507 Okay, guys, hour and five minute remaining. 737 00:26:31,541 --> 00:26:35,577 By now, your profiteroles should be in the oven. 738 00:26:35,612 --> 00:26:36,779 Right, how you feeling? 739 00:26:36,813 --> 00:26:37,946 I'm feeling confident. 740 00:26:37,981 --> 00:26:39,281 Can you bounce back? 741 00:26:39,315 --> 00:26:40,482 I can definitely bounce back. 742 00:26:40,517 --> 00:26:42,051 How many croquembouches have you made? 743 00:26:42,085 --> 00:26:43,152 Probably, like, five. 744 00:26:43,186 --> 00:26:44,686 If you're not going who is? 745 00:26:44,721 --> 00:26:46,755 I think Christian's pretty vulnerable. 746 00:26:46,790 --> 00:26:47,790 You got this, baby. 747 00:26:50,126 --> 00:26:52,895 Just under 45 minutes to go. 748 00:26:52,929 --> 00:26:55,364 Start working on your pastry cream. 749 00:26:55,398 --> 00:26:56,765 All right, christian. Yes, chef. 750 00:26:56,800 --> 00:26:57,966 You got your profiteroles out. 751 00:26:58,001 --> 00:26:59,101 Now that they're made, 752 00:26:59,135 --> 00:27:00,502 it's all about getting them filled. 753 00:27:00,537 --> 00:27:01,703 Yes, chef. 754 00:27:01,738 --> 00:27:03,472 Now, what does the future hold for Christian 755 00:27:03,506 --> 00:27:04,673 if he goes home today? 756 00:27:04,707 --> 00:27:05,741 My focus is not going home. 757 00:27:05,775 --> 00:27:07,476 We know how much your five-year-old son 758 00:27:07,510 --> 00:27:10,079 means to you, how important that is 759 00:27:10,113 --> 00:27:11,413 to set that example and to lead... 760 00:27:11,448 --> 00:27:12,448 Definitely. 761 00:27:12,482 --> 00:27:13,816 And how proud he's got to be 762 00:27:13,850 --> 00:27:16,085 to see you get to as far as you can get. 763 00:27:16,119 --> 00:27:17,786 Yeah, you know, I came too far through life. 764 00:27:17,821 --> 00:27:19,488 I went through a lot of stuff, and, you know, 765 00:27:19,522 --> 00:27:21,156 I don't want to be that person walking out. 766 00:27:21,191 --> 00:27:22,157 I think you can make this happen. 767 00:27:22,192 --> 00:27:23,892 - Yes, chef. - All right, good luck. 768 00:27:26,463 --> 00:27:27,629 Oh, god. 769 00:27:27,664 --> 00:27:29,565 All right, Courtney, how's it shaping up? 770 00:27:29,599 --> 00:27:32,000 They're quite small, but it's gonna come together. 771 00:27:32,035 --> 00:27:33,836 You got some awkward different shapes there. 772 00:27:33,870 --> 00:27:34,903 Purposely done, or... 773 00:27:34,938 --> 00:27:36,939 I was going for consistency, 774 00:27:36,973 --> 00:27:38,640 realized that they were a little too small, 775 00:27:38,675 --> 00:27:39,942 so I started making them bigger. 776 00:27:39,976 --> 00:27:41,310 If you're not going home, who is? 777 00:27:41,344 --> 00:27:42,311 I don't know. 778 00:27:42,345 --> 00:27:44,279 Are you thinking it's you? 779 00:27:44,314 --> 00:27:46,348 It quite possibly could be me, chef. 780 00:27:46,382 --> 00:27:47,583 Wow, Courtney, you're feeling 781 00:27:47,617 --> 00:27:48,650 the pressure tonight, aren't you? 782 00:27:48,685 --> 00:27:50,519 Yes. How's that for honesty? 783 00:27:54,157 --> 00:27:55,224 20 minutes to go. 784 00:27:55,258 --> 00:27:57,159 Get your sugar weighed out 785 00:27:57,193 --> 00:28:00,429 for that incredibly difficult caramel. 786 00:28:00,463 --> 00:28:02,131 Right now, they got to start multitasking, 787 00:28:02,165 --> 00:28:03,265 filling up the profiteroles 788 00:28:03,299 --> 00:28:05,100 and starting that caramel all at the same time. 789 00:28:05,135 --> 00:28:07,169 With the caramel, you're not touching it. 790 00:28:07,203 --> 00:28:08,770 You just let it sit there and do its thing. 791 00:28:08,805 --> 00:28:10,005 The minute you start shaking caramel, 792 00:28:10,039 --> 00:28:11,273 Stirring it, you're gonna crystallize it. 793 00:28:11,307 --> 00:28:12,741 The minute it starts crystallizing, 794 00:28:12,775 --> 00:28:14,743 it goes grainy, almost like a broken sauce. 795 00:28:14,777 --> 00:28:16,145 You don't have the glue to build it. 796 00:28:16,179 --> 00:28:18,113 You start speeding up that process, 797 00:28:18,148 --> 00:28:19,314 the caramel goes to a bitter... 798 00:28:19,349 --> 00:28:20,549 Right, it's gonna burn. 799 00:28:20,583 --> 00:28:22,284 Overcooked, burned caramel. 800 00:28:29,559 --> 00:28:33,295 So Jaimee has started building. 801 00:28:33,329 --> 00:28:35,464 Courtney's starting to put her's together as well now. 802 00:28:35,498 --> 00:28:37,733 So Christian's clearly behind at this stage. 803 00:28:37,767 --> 00:28:39,568 Way behind, indeed. 804 00:28:40,870 --> 00:28:42,004 Christian. 805 00:28:42,038 --> 00:28:43,172 - Yes, chef. - You okay? 806 00:28:43,206 --> 00:28:44,907 I'm waiting for this sugar to brown. 807 00:28:44,941 --> 00:28:47,009 Why are you waiting for the sugar? 808 00:28:47,043 --> 00:28:48,944 It's not the right color. 809 00:28:48,978 --> 00:28:51,980 If I don't get the right texture or the right color, 810 00:28:52,015 --> 00:28:53,282 I'm all the way screwed. 811 00:28:53,316 --> 00:28:54,850 He's clearly out of his element. 812 00:28:58,813 --> 00:29:00,447 You've got ten minutes. 813 00:29:00,482 --> 00:29:03,317 With time running out in tonight's pressure test, 814 00:29:03,351 --> 00:29:05,653 Christian, Jaimee, and Courtney 815 00:29:05,687 --> 00:29:08,122 are battling it out 816 00:29:08,156 --> 00:29:11,992 to build a beautiful croquembouche tower. 817 00:29:12,027 --> 00:29:13,827 Put it together with precision. 818 00:29:13,862 --> 00:29:14,828 Get the caramel on. 819 00:29:14,863 --> 00:29:16,497 Come on, caramel. 820 00:29:16,531 --> 00:29:18,666 So Christian's clearly behind at this stage. 821 00:29:18,700 --> 00:29:19,667 Way behind. 822 00:29:19,701 --> 00:29:20,668 Time is running out, 823 00:29:20,702 --> 00:29:23,370 and I got to get this caramel going. 824 00:29:23,405 --> 00:29:25,739 Christian, how long until you start assembling? 825 00:29:25,774 --> 00:29:26,774 Give me an idea. 826 00:29:26,808 --> 00:29:27,775 I'm about to start doing it now, chef. 827 00:29:27,809 --> 00:29:29,043 Good. 828 00:29:29,077 --> 00:29:31,545 I'm literally sweating in my pants right now. 829 00:29:31,579 --> 00:29:33,480 This is where it really takes the finesse, 830 00:29:33,515 --> 00:29:34,948 making sure it's gorgeous. 831 00:29:34,983 --> 00:29:36,984 Courtney's is looking nice, coming up now. 832 00:29:37,018 --> 00:29:40,287 She's going into the center a lot earlier than I expected. 833 00:29:41,623 --> 00:29:42,856 You will fit. 834 00:29:42,891 --> 00:29:44,358 Yes, that's right. 835 00:29:45,493 --> 00:29:47,327 Eight minutes remaining. 836 00:29:53,101 --> 00:29:57,671 Every profiterole needs to fit perfectly. 837 00:29:59,007 --> 00:30:00,107 This sugar is hot. 838 00:30:00,141 --> 00:30:02,543 Speed up, Christian. Speed up. 839 00:30:04,179 --> 00:30:05,612 Christian's is starting to collapse 840 00:30:05,647 --> 00:30:10,017 Because he used sugar syrup that hadn't gone to caramel 841 00:30:10,051 --> 00:30:11,485 on the first three layers. 842 00:30:11,519 --> 00:30:12,486 Now it's starting to... 843 00:30:12,520 --> 00:30:14,321 Now it's starting to collapse. 844 00:30:17,025 --> 00:30:18,292 Let's go. 845 00:30:20,195 --> 00:30:22,229 Oh, he's using tongs in a croquembouche. 846 00:30:25,467 --> 00:30:27,201 30 seconds to go. 847 00:30:28,670 --> 00:30:29,903 Courtney's hitting hers with the spun sugar. 848 00:30:33,575 --> 00:30:35,275 20 seconds to go. 849 00:30:35,310 --> 00:30:36,276 It's burnt. 850 00:30:36,311 --> 00:30:37,611 This ain't happening. 851 00:30:37,645 --> 00:30:41,648 10, 9, 8, 7, 852 00:30:41,683 --> 00:30:44,384 6, 5, 4, 853 00:30:44,419 --> 00:30:47,387 3, 2, 1. 854 00:30:47,422 --> 00:30:49,623 Stop. Hands in the air. 855 00:30:49,657 --> 00:30:50,991 Time is up. 856 00:30:51,025 --> 00:30:53,527 Wow. Oh, my god. 857 00:30:53,561 --> 00:30:57,865 It's time now to taste your croquembouche 858 00:30:57,899 --> 00:31:02,136 and find out who will be leaving the MasterChef kitchen tonight 859 00:31:02,170 --> 00:31:04,037 and who moves forward to the top five 860 00:31:04,072 --> 00:31:05,506 of the biggest culinary competition 861 00:31:05,540 --> 00:31:08,342 anywhere in the world. 862 00:31:08,376 --> 00:31:09,376 Courtney. 863 00:31:10,779 --> 00:31:12,713 Courtney can sometimes 864 00:31:12,747 --> 00:31:15,215 just nail it in crucial moments, 865 00:31:15,250 --> 00:31:18,852 and I have a lot of respect for that. 866 00:31:18,887 --> 00:31:21,488 Visually, it looks beautiful. 867 00:31:21,523 --> 00:31:25,392 It's the only one with the spun sugar. 868 00:31:25,426 --> 00:31:29,596 The spun sugar just should tear away. 869 00:31:29,631 --> 00:31:31,098 That's the idea. 870 00:31:31,132 --> 00:31:32,466 Roll that 'round. 871 00:31:32,500 --> 00:31:34,134 And when we serve these in the restaurants 872 00:31:34,169 --> 00:31:37,137 for a celebration, the spun sugar sits on top, 873 00:31:37,172 --> 00:31:40,607 and then, bang, you have there 874 00:31:40,642 --> 00:31:43,443 a beautiful croquembouche. 875 00:31:43,478 --> 00:31:46,947 Caramel's lightly dipped. 876 00:31:46,981 --> 00:31:48,982 And then for the crunch... 877 00:31:50,351 --> 00:31:52,853 Crisp, light, beautiful. 878 00:31:58,726 --> 00:31:59,726 Delicious. 879 00:31:59,761 --> 00:32:01,395 - Thank you, chef. - Absolutely delicious. 880 00:32:01,429 --> 00:32:02,396 Finishing, gorgeous. 881 00:32:02,430 --> 00:32:03,931 Pastry cream, light. 882 00:32:03,965 --> 00:32:04,932 Good job. 883 00:32:04,966 --> 00:32:06,166 - Thank you, chef. - Thank you. 884 00:32:09,871 --> 00:32:12,206 Look at that. Nice. 885 00:32:12,240 --> 00:32:14,007 Have you ever made one of these before? 886 00:32:14,042 --> 00:32:16,510 No, but my mom always told me 887 00:32:16,544 --> 00:32:17,845 she would love to make me one, 888 00:32:17,879 --> 00:32:20,948 so I just thought of her when I was making it. 889 00:32:23,284 --> 00:32:25,452 With that spun sugar, it's not just a garnish 890 00:32:25,486 --> 00:32:26,453 to make it look pretty. 891 00:32:26,487 --> 00:32:27,955 Like, it adds something, and... 892 00:32:27,989 --> 00:32:29,389 Like that one that I just tried, 893 00:32:29,424 --> 00:32:30,858 tou can hear it crunching. 894 00:32:30,892 --> 00:32:33,393 It adds a completely different dimension. 895 00:32:33,428 --> 00:32:36,196 But the greatest thing in there is that pastry cream. 896 00:32:36,231 --> 00:32:37,397 This is what we asked for. 897 00:32:37,432 --> 00:32:39,066 This is top-notch. 898 00:32:39,100 --> 00:32:41,268 - Good job. - Thank you, chef. 899 00:32:42,871 --> 00:32:45,072 Christian. 900 00:32:45,106 --> 00:32:46,206 How're you feeling? 901 00:32:46,241 --> 00:32:47,207 Not too good. 902 00:32:47,242 --> 00:32:48,876 I didn't get my sugar on in time, 903 00:32:48,910 --> 00:32:51,612 but hopefully the taste will get me through. 904 00:32:51,646 --> 00:32:55,115 Visually, different-colored caramel. 905 00:32:55,149 --> 00:32:57,684 On the bottom, I've got an unfinished caramel, 906 00:32:57,719 --> 00:33:00,754 almost like a sort of blond sugar syrup. 907 00:33:00,788 --> 00:33:02,723 Some different shapes moving there. 908 00:33:02,757 --> 00:33:06,393 You've got a slight indent here on the inside. 909 00:33:06,427 --> 00:33:08,962 So now it looks like it's been slammed against the wall. 910 00:33:08,997 --> 00:33:10,097 I was racing with time, 911 00:33:10,131 --> 00:33:12,332 so my focus was definitely start building. 912 00:33:12,367 --> 00:33:14,134 Let's sample. 913 00:33:14,168 --> 00:33:18,105 The secret is a gentle tap to break the caramel. 914 00:33:19,407 --> 00:33:20,374 Nice-sounding caramel. 915 00:33:20,408 --> 00:33:22,709 And that should just ease off. 916 00:33:24,913 --> 00:33:26,613 Now... 917 00:33:28,049 --> 00:33:29,483 Hardly any cream in there. 918 00:33:35,990 --> 00:33:37,925 However, what you have nailed 919 00:33:37,959 --> 00:33:39,693 Is the cooking of the profiteroles. 920 00:33:39,727 --> 00:33:40,827 They're light. 921 00:33:40,862 --> 00:33:42,896 They're crisp on the outside. 922 00:33:42,931 --> 00:33:44,298 Really tasty. 923 00:33:44,332 --> 00:33:45,832 - Thank you, chef. - Thank you. 924 00:33:47,035 --> 00:33:48,902 All right, so I'm gonna go ahead and try one. 925 00:33:51,773 --> 00:33:53,273 See, that's... 926 00:33:53,308 --> 00:33:55,208 I got, like, three pieces on this one, 927 00:33:55,243 --> 00:33:59,046 just because of how much caramel now is on that, so... 928 00:34:03,084 --> 00:34:04,251 The profiteroles are great. 929 00:34:04,285 --> 00:34:06,486 the sugar is what's getting me, 930 00:34:06,521 --> 00:34:08,422 the fact that they're just, like, glued together. 931 00:34:11,025 --> 00:34:13,393 Jaimee. 932 00:34:13,428 --> 00:34:15,395 - Yes, chef. - Wow. 933 00:34:15,430 --> 00:34:17,097 Jaimee's looks real good. 934 00:34:17,131 --> 00:34:20,233 It has the shape that it is supposed to be. 935 00:34:20,268 --> 00:34:23,937 It look pretty much exactly as the one the chef presented, 936 00:34:23,972 --> 00:34:26,440 so I don't think she's going home today. 937 00:34:26,474 --> 00:34:28,041 No finishing touches are on the outside. 938 00:34:28,076 --> 00:34:29,042 No spun sugar? 939 00:34:29,077 --> 00:34:31,044 My sugar... towards the bottom, 940 00:34:31,079 --> 00:34:33,146 it was easing up. 941 00:34:33,181 --> 00:34:34,681 What worried me, the amount of sugar. 942 00:34:35,750 --> 00:34:37,050 None of this sugar should be seen. 943 00:34:37,085 --> 00:34:38,251 It should be almost like a glue 944 00:34:38,286 --> 00:34:40,020 that sticks them together from the outside, 945 00:34:40,054 --> 00:34:41,855 because the problem that I'm gonna have now is, 946 00:34:41,889 --> 00:34:43,557 when I pick on off there like that, 947 00:34:43,591 --> 00:34:45,325 the whole lot is gonna come up in my hand. 948 00:34:45,360 --> 00:34:47,928 The delicate way that you put this together here 949 00:34:47,962 --> 00:34:49,196 was brilliant, 950 00:34:49,230 --> 00:34:51,064 but then here I've got this mask 951 00:34:51,099 --> 00:34:53,800 of heavy, sticky caramel. 952 00:34:53,835 --> 00:34:57,004 I'm gonna ask you to do something. 953 00:34:57,038 --> 00:34:58,405 I want you to take one off for me. 954 00:35:13,354 --> 00:35:14,821 - I'm not gonna be able to. - No? 955 00:35:14,856 --> 00:35:17,057 If you're not gonna be able to do it, 956 00:35:17,091 --> 00:35:18,692 then how the hell am I? 957 00:35:24,163 --> 00:35:28,506 Jaimee, I want you to take one off for me. 958 00:35:37,292 --> 00:35:39,004 - I am not gonna be able to. - No? 959 00:35:39,084 --> 00:35:40,958 If you're not gonna be able to do it, 960 00:35:41,038 --> 00:35:43,253 then how the hell am I? 961 00:35:45,412 --> 00:35:47,770 - That is the best I can. - Ok. 962 00:35:49,085 --> 00:35:52,175 But just look at the wedge of caramel there. 963 00:35:52,475 --> 00:35:55,975 Every time when i lift one i just get a bits... of that. 964 00:36:05,198 --> 00:36:07,891 Touch on the top of there. 965 00:36:08,350 --> 00:36:12,240 It is wet because of the undercook 966 00:36:12,320 --> 00:36:16,474 It may look good, but it tastes nowhere near 967 00:36:16,723 --> 00:36:19,080 as good as it looks. 968 00:36:23,572 --> 00:36:28,101 So now, look at all this sugar starts looking 969 00:36:57,220 --> 00:37:02,057 That was a incredibly difficult pressure test. 970 00:37:02,091 --> 00:37:06,022 Sadly, one of you is going home, 971 00:37:07,296 --> 00:37:09,731 and we need a moment to discuss that now. 972 00:37:13,736 --> 00:37:15,337 That has to be the most difficult pressure test ever. 973 00:37:15,371 --> 00:37:17,005 Ever, for sure. 974 00:37:17,039 --> 00:37:19,808 Courtney, delicious, light, cooked perfectly. 975 00:37:19,842 --> 00:37:22,598 I mean, Jaimee's, visually, tonight, looked incredible. 976 00:37:22,678 --> 00:37:23,745 Absolutely. 977 00:37:23,779 --> 00:37:25,514 I thought for sure that was gonna be the star. 978 00:37:25,548 --> 00:37:27,449 Christian's has to be one of the better-tasting. 979 00:37:27,483 --> 00:37:29,150 Visually, it doesn't have that wow factor. 980 00:37:29,185 --> 00:37:30,218 Right, not at all. 981 00:37:30,253 --> 00:37:31,686 Nowhere near as pretty as the others. 982 00:37:31,721 --> 00:37:33,555 - Yeah. - Are you certain? 983 00:37:33,589 --> 00:37:35,690 - Yeah, yeah. - Yeah? 984 00:37:35,725 --> 00:37:37,459 Here we go. 985 00:37:43,699 --> 00:37:46,868 Tonight, there was one croquembouche 986 00:37:46,903 --> 00:37:48,436 that stood out for all the right reasons 987 00:37:48,471 --> 00:37:51,573 in terms of its finesse, its practicality, 988 00:37:51,607 --> 00:37:54,600 but more importantly, the taste. 989 00:37:55,978 --> 00:37:58,480 Congratulations... 990 00:37:58,514 --> 00:38:00,015 Courtney. 991 00:38:00,049 --> 00:38:01,216 - Great job. - Thank you, chef. 992 00:38:01,250 --> 00:38:02,217 Well done. 993 00:38:02,251 --> 00:38:03,218 Head up to the balcony. 994 00:38:03,252 --> 00:38:04,853 Thank you. 995 00:38:07,323 --> 00:38:09,324 Jaimee's critique was not that good. 996 00:38:09,358 --> 00:38:10,625 You know, mine wasn't the best, 997 00:38:10,660 --> 00:38:13,194 so we shall see. 998 00:38:13,229 --> 00:38:15,497 Christian and Jaimee, 999 00:38:15,531 --> 00:38:17,666 that was a tall order tonight. 1000 00:38:17,700 --> 00:38:20,101 However, we can only judge you both 1001 00:38:20,136 --> 00:38:22,304 on what you put forward. 1002 00:38:22,338 --> 00:38:25,006 Christian's looked awful, 1003 00:38:25,041 --> 00:38:28,276 so I have a little bit of hope. 1004 00:38:30,279 --> 00:38:33,248 The person leaving MasterChef... 1005 00:38:33,282 --> 00:38:37,752 and we are so sorry to see this individual go... 1006 00:38:37,787 --> 00:38:39,454 I have to redeem myself. 1007 00:38:39,488 --> 00:38:41,256 I don't want to be that person going home. 1008 00:38:41,290 --> 00:38:42,691 I don't want to let my family down. 1009 00:38:42,725 --> 00:38:43,892 I don't want to let my son down. 1010 00:38:43,926 --> 00:38:45,827 I need to win right now. 1011 00:38:48,097 --> 00:38:52,698 The person leaving MasterChef tonight... 1012 00:38:55,171 --> 00:38:56,237 is... 1013 00:39:00,876 --> 00:39:01,843 Jaimee Vitolo. 1014 00:39:03,613 --> 00:39:06,314 Christian, say good-bye to Jaimee. 1015 00:39:06,349 --> 00:39:08,650 Congratulations, you're in the top five. 1016 00:39:08,684 --> 00:39:10,253 Head up to the balcony. 1017 00:39:15,024 --> 00:39:17,759 Oh, Jaimee, we went into this pressure test tonight, 1018 00:39:17,793 --> 00:39:18,893 young lady, let me tell you, 1019 00:39:18,928 --> 00:39:21,796 thinking you were the one that was safe. 1020 00:39:21,831 --> 00:39:26,668 Your bakery assistant's experience didn't shine through, 1021 00:39:26,702 --> 00:39:28,036 and unfortunately, my darling, 1022 00:39:28,070 --> 00:39:30,772 you produced a croquembouche that may have looked beautiful 1023 00:39:30,806 --> 00:39:33,274 but was totally impractical to break down. 1024 00:39:33,309 --> 00:39:35,176 I'm sorry, my darling. 1025 00:39:35,211 --> 00:39:36,544 Come and say good-bye now, darling, please. 1026 00:39:36,579 --> 00:39:38,580 I'm so sad. 1027 00:39:38,614 --> 00:39:40,348 Come on. 1028 00:39:40,383 --> 00:39:42,050 Come on, gorgeous little thing. 1029 00:39:42,084 --> 00:39:43,785 Come here. 1030 00:39:43,819 --> 00:39:45,920 You're in New York, I'm in New York. 1031 00:39:45,955 --> 00:39:48,456 You need a door opening in our restaurants, 1032 00:39:48,491 --> 00:39:49,491 we're there, guaranteed. 1033 00:39:49,525 --> 00:39:51,760 I haven't got a job going home, so... 1034 00:39:52,795 --> 00:39:54,763 Darling, we can help that. 1035 00:39:54,797 --> 00:39:55,797 - Thank you. - Okay? 1036 00:39:55,831 --> 00:39:57,198 - Thank you. - Well done, darling. 1037 00:39:57,233 --> 00:39:58,199 Thanks. 1038 00:39:58,234 --> 00:39:59,367 Put your apron on your bench. 1039 00:40:00,403 --> 00:40:01,703 Take care. 1040 00:40:04,273 --> 00:40:06,541 As a kid, I didn't have any friends. 1041 00:40:06,575 --> 00:40:07,976 I got bullied. 1042 00:40:08,010 --> 00:40:10,912 But now I've become stronger. 1043 00:40:11,142 --> 00:40:14,315 - Jaimee. - I think I might pee my pants. 1044 00:40:15,756 --> 00:40:17,283 - Bloody delicious. - Thank you. 1045 00:40:17,363 --> 00:40:20,355 You are now the most famous blueberry tart in New Jersey. 1046 00:40:20,389 --> 00:40:21,356 - Congratulations. - Thank you. 1047 00:40:21,390 --> 00:40:22,357 Good job, Jaimee! 1048 00:40:22,391 --> 00:40:26,382 The chefs definitely helped me boost my confidence. 1049 00:40:26,462 --> 00:40:30,865 I learned a lot about not just cooking, but about myself. 1050 00:40:30,900 --> 00:40:32,867 This is one of the funniest moments of my life ever. 1051 00:40:33,969 --> 00:40:35,370 The red team, ladies and gentlemen! 1052 00:40:36,605 --> 00:40:38,440 Nothing's getting in my way now. 1053 00:40:38,474 --> 00:40:41,376 I mean, I made it to the top six. 1054 00:40:41,410 --> 00:40:43,078 Like... 1055 00:40:43,112 --> 00:40:46,630 That's a huge hurdle I just jumped, so... 1056 00:40:47,316 --> 00:40:50,218 I've overcome a lot of things 1057 00:40:50,252 --> 00:40:52,554 that I didn't think I'd ever be able to do. 1058 00:41:01,597 --> 00:41:02,764 Next week... 1059 00:41:02,798 --> 00:41:05,133 I'm sure you've missed your loved ones. 1060 00:41:05,167 --> 00:41:07,235 It's a two-hour MasterChef 1061 00:41:07,269 --> 00:41:08,470 packed with emotion. 1062 00:41:08,504 --> 00:41:10,438 I'll be honest with you. He's my hero in life. 1063 00:41:10,473 --> 00:41:12,907 You will make their favorite dish. 1064 00:41:12,942 --> 00:41:15,231 - Love you, Paula. - Make something yummy. 1065 00:41:15,311 --> 00:41:16,811 ...and then... 1066 00:41:16,846 --> 00:41:19,447 The home cooks take on a gruesome challenge. 1067 00:41:20,483 --> 00:41:22,538 - How do I do this? - Who's got the brains... 1068 00:41:22,618 --> 00:41:23,985 I never made brains a day in my life. 1069 00:41:24,019 --> 00:41:26,242 - who has the heart... - Nice. 1070 00:41:26,322 --> 00:41:29,378 - and who gets the... - Testicles. 1071 00:41:29,458 --> 00:41:32,758 - Are you excited? - Yes, chef. - No, chef. 78281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.