Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:05,169
It's the ultimate
culinary test,
2
00:00:05,249 --> 00:00:07,873
and tonight, the home cooks
take on the biggest...
3
00:00:10,091 --> 00:00:13,646
and most intimidating
mystery box ever.
4
00:00:13,680 --> 00:00:18,183
What in the hell are they gonna
pull out this time?
5
00:00:18,218 --> 00:00:20,653
The remaining contestants
go head-to-head
6
00:00:20,687 --> 00:00:23,689
with Gordon Ramsay.
7
00:00:23,723 --> 00:00:25,457
He's like a samurai.
8
00:00:25,492 --> 00:00:26,458
Done.
9
00:00:26,493 --> 00:00:27,560
I mean, the guy's a master.
10
00:00:27,594 --> 00:00:29,295
And the fight
11
00:00:29,329 --> 00:00:32,031
for a place in the top 12...
12
00:00:32,065 --> 00:00:33,132
This is amazing.
13
00:00:33,166 --> 00:00:34,133
This is one of the best
14
00:00:34,167 --> 00:00:35,501
you've put up.
15
00:00:35,535 --> 00:00:38,070
pushes the home cooks
to their limits.
16
00:00:38,104 --> 00:00:39,071
What's the matter?
17
00:00:39,105 --> 00:00:40,272
I need a medic.
18
00:00:40,307 --> 00:00:41,473
Get some water, please?
Quick.
19
00:00:41,508 --> 00:00:44,677
It all happens right now
20
00:00:44,711 --> 00:00:46,879
on MasterChef.
21
00:00:53,553 --> 00:00:54,587
Welcome, come on down.
22
00:00:54,621 --> 00:00:55,921
Go to your stations,
please.
23
00:00:55,956 --> 00:00:57,156
So we walk into the kitchen,
24
00:00:57,190 --> 00:00:59,258
and we see a big, huge box
on stage.
25
00:00:59,292 --> 00:01:00,793
I'm from Texas.
26
00:01:00,827 --> 00:01:02,895
We like everything big.
27
00:01:02,929 --> 00:01:04,597
So I'm thinking, boom,
right off the bat,
28
00:01:04,631 --> 00:01:05,698
advantage Cutter.
29
00:01:05,732 --> 00:01:07,866
Oh, my god.
Oh.
30
00:01:07,901 --> 00:01:10,569
There are 13 incredibly
talented home cooks
31
00:01:10,604 --> 00:01:13,239
standing in front of us.
32
00:01:13,892 --> 00:01:17,022
Don't let 13 become
your unlucky number.
33
00:01:17,184 --> 00:01:20,546
It's time for
another mystery box challenge.
34
00:01:23,984 --> 00:01:25,251
On the count of three,
35
00:01:25,285 --> 00:01:28,988
very carefully
lift your boxes.
36
00:01:29,022 --> 00:01:30,589
One...
37
00:01:30,624 --> 00:01:33,325
two, three, lift.
38
00:01:37,397 --> 00:01:39,265
Oh, a knife, huh?
39
00:01:39,299 --> 00:01:42,301
We're all going to be hacking
40
00:01:42,335 --> 00:01:45,671
at the same giant, dead creature
under the giant box.
41
00:01:45,705 --> 00:01:47,840
That's right.
42
00:01:48,363 --> 00:01:51,415
One single knife.
43
00:01:51,527 --> 00:01:55,114
Things are about to get
a little cutthroat in here.
44
00:01:55,148 --> 00:01:56,815
You'll be using your knife
45
00:01:56,850 --> 00:02:01,287
to fillet what's
under this huge mystery box.
46
00:02:01,321 --> 00:02:02,288
Ready to find out
what it is?
47
00:02:02,322 --> 00:02:03,556
Yes, chef.
48
00:02:16,269 --> 00:02:17,670
Oh, my god.
49
00:02:22,642 --> 00:02:23,609
All right.
50
00:02:27,647 --> 00:02:28,614
Salmon.
51
00:02:28,648 --> 00:02:29,882
The freshest,
52
00:02:29,916 --> 00:02:32,017
most incredible salmon
that money can buy.
53
00:02:32,052 --> 00:02:33,385
Wild king salmon,
54
00:02:33,869 --> 00:02:36,589
line caught from
the pristine waters of Alaska.
55
00:02:37,593 --> 00:02:40,159
We want all of you
to make us one composed,
56
00:02:40,193 --> 00:02:42,161
MasterChef worthy
salmon dish
57
00:02:42,195 --> 00:02:45,364
using one of these salmon.
58
00:02:45,398 --> 00:02:47,533
Oh, hell yeah.
59
00:02:47,567 --> 00:02:50,703
It's time to show these clowns
what I really, really got.
60
00:02:50,737 --> 00:02:53,706
Now it's time for everyone
to come up here
61
00:02:53,740 --> 00:02:55,940
and get your salmon.
62
00:02:57,577 --> 00:02:59,011
This fish is not something
63
00:02:59,045 --> 00:03:01,380
that you can buy
at your grocery store.
64
00:03:02,200 --> 00:03:05,436
It's like the most amazing
salmon I've ever seen.
65
00:03:05,470 --> 00:03:06,771
Oh, my god.
66
00:03:06,805 --> 00:03:09,106
It's totally almost
as big as me.
67
00:03:09,141 --> 00:03:11,042
It's a real privilege
to be able to have
68
00:03:11,076 --> 00:03:12,610
an ingredient like this
to work with today.
69
00:03:12,644 --> 00:03:14,145
As you can see,
70
00:03:14,179 --> 00:03:15,913
there is one fish left,
71
00:03:15,947 --> 00:03:18,282
and it's not
going to waste.
72
00:03:18,317 --> 00:03:19,917
It's for us.
73
00:03:19,951 --> 00:03:21,419
I'm going to fillet it,
74
00:03:21,453 --> 00:03:23,154
Graham's gonna cook it,
75
00:03:23,188 --> 00:03:24,155
and Joe...
76
00:03:24,189 --> 00:03:25,662
I'm gonna eat it.
77
00:03:28,560 --> 00:03:29,560
Is everyone ready?
78
00:03:29,594 --> 00:03:30,961
Yes, chef.
79
00:03:30,996 --> 00:03:32,963
Just remember,
each fish is worth
80
00:03:32,998 --> 00:03:35,299
about $450.
81
00:03:35,334 --> 00:03:37,368
No pressure.
82
00:03:37,402 --> 00:03:40,104
Your 60 minutes starts...
83
00:03:40,138 --> 00:03:42,473
Now.
Let's go.
84
00:03:45,177 --> 00:03:47,812
15 seconds gone.
85
00:03:51,950 --> 00:03:54,719
I already sliced into mine
by mistake.
86
00:03:57,990 --> 00:03:59,623
I'm so lost right now.
87
00:03:59,658 --> 00:04:02,059
I've never filleted
a fish before.
88
00:04:05,063 --> 00:04:07,537
You know, I'm just hoping
to muscle through it.
89
00:04:17,776 --> 00:04:19,543
It's amazing that
they're getting a free lesson
90
00:04:19,578 --> 00:04:22,647
from probably the most
famous chef in the world.
91
00:04:22,681 --> 00:04:23,881
And no one's watching.
92
00:04:23,915 --> 00:04:25,316
Four minutes gone.
93
00:04:26,408 --> 00:04:28,054
That I hacked up.
94
00:04:33,925 --> 00:04:35,738
Done.
95
00:04:36,025 --> 00:04:39,311
In that amount of time,
I literally walked to the pantry
96
00:04:39,345 --> 00:04:42,014
and got a cauliflower.
97
00:04:42,048 --> 00:04:43,048
That first five minutes
98
00:04:43,082 --> 00:04:44,049
might have been
better served
99
00:04:44,083 --> 00:04:45,283
watching him
fillet the fish
100
00:04:45,318 --> 00:04:46,284
than whatever
you were doing,
101
00:04:46,319 --> 00:04:47,619
but you make your choices.
102
00:04:48,821 --> 00:04:49,855
Chef Ramsay's down front,
103
00:04:49,889 --> 00:04:51,990
and he fillets his fish
like that.
104
00:04:52,025 --> 00:04:53,392
All done.
Ready for you.
105
00:04:53,426 --> 00:04:55,227
And then Chef Elliot's in.
106
00:04:55,261 --> 00:04:56,228
He's starting to cook.
107
00:04:56,262 --> 00:04:58,330
To them,
this is second nature.
108
00:05:04,737 --> 00:05:05,704
Christian,
how are we doing?
109
00:05:05,738 --> 00:05:07,506
I'm doing okay.
110
00:05:07,540 --> 00:05:08,507
You've clearly
filleted before.
111
00:05:08,541 --> 00:05:09,675
One time.
112
00:05:09,709 --> 00:05:10,809
Yeah, you've done
a good job on that.
113
00:05:10,843 --> 00:05:11,910
Thank you, chef.
What are you doing?
114
00:05:11,944 --> 00:05:12,978
Seared creole salmon.
115
00:05:13,012 --> 00:05:14,246
You use king salmon
for creole?
116
00:05:14,280 --> 00:05:15,714
I want to stay right
in my little comfort zone
117
00:05:15,748 --> 00:05:16,715
of New Orleans.
118
00:05:16,749 --> 00:05:17,716
Careful of the spices.
119
00:05:17,750 --> 00:05:18,984
Yes, chef.
120
00:05:19,018 --> 00:05:20,218
You've got just under
50 minutes to nail it.
121
00:05:20,253 --> 00:05:22,888
- Good luck.
- Yes, chef, thank you.
122
00:05:25,758 --> 00:05:29,728
I'm going to baste my salmon
in a miso butter
123
00:05:29,762 --> 00:05:32,497
and saute broccolini.
124
00:05:32,532 --> 00:05:34,800
I don't want to work
in a gentleman's club again.
125
00:05:34,834 --> 00:05:37,736
Winning this can change
not just my life,
126
00:05:37,770 --> 00:05:39,037
but my family's life.
127
00:05:39,072 --> 00:05:41,606
I want to make my family
so proud.
128
00:05:41,641 --> 00:05:44,176
I'm pretty sure I'm gonna be
in the top three.
129
00:05:48,748 --> 00:05:50,415
What happened to this?
130
00:05:50,450 --> 00:05:51,416
I know.
131
00:05:51,451 --> 00:05:52,417
It looks like
a shark ate it.
132
00:05:52,452 --> 00:05:53,418
I know.
133
00:05:53,453 --> 00:05:54,419
What did you do to it?
134
00:05:54,454 --> 00:05:55,420
I was washing it.
135
00:05:55,455 --> 00:05:56,855
Filleting it.
What, did you gnaw it?
136
00:05:56,889 --> 00:05:58,557
It ended up, like,
breaking down.
137
00:05:58,591 --> 00:06:02,394
Wow, this is,
like, a disaster.
138
00:06:06,733 --> 00:06:08,300
Elizabeth, you won
the last mystery box.
139
00:06:08,334 --> 00:06:09,368
Yes, chef.
140
00:06:09,402 --> 00:06:10,602
Talk about the dish.
What are you doing?
141
00:06:10,636 --> 00:06:14,606
I'm doing an herb bread crumb
crusted baked salmon
142
00:06:14,640 --> 00:06:16,675
over a fennel-carrot puree,
143
00:06:16,709 --> 00:06:17,709
a cauliflower steak.
144
00:06:17,744 --> 00:06:19,344
The filleting
looks brilliant.
145
00:06:19,379 --> 00:06:20,679
You've never
filleted one before?
146
00:06:20,713 --> 00:06:22,981
I'm not in the market
for $450 fish.
147
00:06:23,016 --> 00:06:24,549
Good luck.
Thank you, chef.
148
00:06:35,228 --> 00:06:36,194
Done.
149
00:06:36,229 --> 00:06:37,863
Done?
150
00:06:37,897 --> 00:06:39,865
Damn!
Like, that quick?
151
00:06:39,899 --> 00:06:41,900
Done?
What class did you take?
152
00:06:43,269 --> 00:06:44,236
Wow.
153
00:06:44,270 --> 00:06:45,237
Please describe the dish.
154
00:06:45,271 --> 00:06:46,805
Crispy skin
wild king salmon
155
00:06:46,839 --> 00:06:50,175
with some red beet threads,
crispy golden beet, watercress,
156
00:06:50,209 --> 00:06:52,310
that's finished
with lemon yogurt
157
00:06:52,345 --> 00:06:55,480
as well as a vanilla bean
pistachio vinaigrette.
158
00:06:55,515 --> 00:06:56,548
Very good.
Looks delicious.
159
00:06:56,582 --> 00:06:57,582
Thank you.
Enjoy.
160
00:07:01,754 --> 00:07:02,721
28 minutes gone.
161
00:07:02,755 --> 00:07:03,755
32 minutes remaining.
162
00:07:05,258 --> 00:07:06,625
- Medic.
- What's the matter?
163
00:07:06,659 --> 00:07:07,659
- What have you done?
- I need a medic, please.
164
00:07:07,694 --> 00:07:08,660
You okay?
165
00:07:08,695 --> 00:07:09,661
Chair, please.
166
00:07:09,696 --> 00:07:10,662
Some water, please,
medic.
167
00:07:10,697 --> 00:07:11,897
Chair please,
quick.
168
00:07:11,931 --> 00:07:13,699
Can we have some water,
please, somebody?
169
00:07:13,733 --> 00:07:14,933
You okay?
170
00:07:14,967 --> 00:07:17,169
I look over,
she's passing out.
171
00:07:17,203 --> 00:07:18,337
I feel...
172
00:07:18,371 --> 00:07:20,305
The pressure is so intense,
173
00:07:20,340 --> 00:07:24,076
and I think that Elise
is just not able to keep up.
174
00:07:24,110 --> 00:07:26,244
Okay, well, take...
Here you go.
175
00:07:26,279 --> 00:07:27,579
There you go.
176
00:07:27,613 --> 00:07:29,848
Just stay nice
and calm.
177
00:07:32,531 --> 00:07:33,497
Medic.
178
00:07:33,532 --> 00:07:34,598
I need a medic, please.
179
00:07:34,633 --> 00:07:36,000
I hear Elise say, "medic."
180
00:07:36,034 --> 00:07:38,269
I look over,
and she's passing out.
181
00:07:41,740 --> 00:07:43,207
All of you,
very quickly,
182
00:07:43,241 --> 00:07:46,777
sadly, elise has left
the MasterChef kitchen.
183
00:07:48,613 --> 00:07:49,680
How was it?
184
00:07:49,715 --> 00:07:50,715
It was perfect.
185
00:07:50,749 --> 00:07:52,650
The creamy richness
of the yogurt,
186
00:07:52,684 --> 00:07:54,285
Salmon perfectly cooked,
187
00:07:54,319 --> 00:07:56,187
Light, summerful,
delicious.
188
00:07:56,221 --> 00:07:57,188
Perfect.
189
00:07:57,222 --> 00:07:58,189
You have a future
in this, kid.
190
00:07:58,223 --> 00:07:59,991
Ah, I hope so.
Thank you, sir.
191
00:08:05,330 --> 00:08:06,297
Elise is coming back.
192
00:08:06,331 --> 00:08:08,065
Wow, just 20 minutes
left to cook.
193
00:08:08,100 --> 00:08:09,066
I'm okay, chef.
194
00:08:09,101 --> 00:08:10,167
Are you sure?
195
00:08:10,202 --> 00:08:11,235
Yes, chef, I'm sure.
196
00:08:11,269 --> 00:08:12,637
You've lost quite
a bit of time.
197
00:08:12,671 --> 00:08:13,838
You don't have to cook.
198
00:08:13,872 --> 00:08:14,939
I want to come back.
199
00:08:14,973 --> 00:08:16,107
I'll at least get
something on the plate.
200
00:08:16,141 --> 00:08:18,643
Okay,
let's have a go.
201
00:08:18,677 --> 00:08:19,644
You got it, Elise.
202
00:08:19,678 --> 00:08:20,878
You can do it, hon.
203
00:08:20,912 --> 00:08:22,880
I just completely folded
under the pressure today.
204
00:08:22,914 --> 00:08:24,815
So I had to take a few minutes
205
00:08:24,850 --> 00:08:26,550
to get my feet
back on the ground.
206
00:08:27,121 --> 00:08:30,054
Elise, she came back!
207
00:08:30,088 --> 00:08:31,956
Definitely take my hat off
to you, girl.
208
00:08:31,990 --> 00:08:33,724
I'm embarrassed, but...
209
00:08:35,794 --> 00:08:36,794
Ready to cook.
210
00:08:42,000 --> 00:08:43,567
2 1/2 minutes to go.
211
00:08:43,602 --> 00:08:45,736
Oh, my god,
that's delicious.
212
00:08:47,940 --> 00:08:49,473
Is Elise gonna
get a dish out?
213
00:08:49,508 --> 00:08:50,474
I'm hoping.
214
00:08:50,509 --> 00:08:51,609
She seems to have
215
00:08:51,643 --> 00:08:52,910
a lot more color
in her face now,
216
00:08:52,945 --> 00:08:54,879
so fingers crossed.
217
00:08:54,913 --> 00:08:57,315
20 seconds remaining.
218
00:08:57,349 --> 00:09:00,885
Finishing touches.
Come on.
219
00:09:00,919 --> 00:09:04,134
Ten, nine, eight,
220
00:09:04,356 --> 00:09:07,309
seven, six, five,
221
00:09:07,492 --> 00:09:10,320
four, three, two,
222
00:09:10,495 --> 00:09:12,096
one, and stop.
223
00:09:12,130 --> 00:09:13,698
Hands in the air.
Well done.
224
00:09:17,102 --> 00:09:19,203
After observing and tasting
225
00:09:19,237 --> 00:09:20,571
throughout the challenge,
226
00:09:20,606 --> 00:09:23,007
the judges now take
one final look
227
00:09:23,041 --> 00:09:25,910
to identify
three standout dishes.
228
00:09:25,944 --> 00:09:27,612
What happened here?
229
00:09:27,646 --> 00:09:28,879
The winner of this mystery box
230
00:09:28,914 --> 00:09:32,717
will receive a major advantage
in the next round.
231
00:09:32,751 --> 00:09:35,152
First up, this home cook
232
00:09:35,187 --> 00:09:36,487
did a great job
on the filleting.
233
00:09:36,521 --> 00:09:38,189
More importantly,
the salmon looks like
234
00:09:38,223 --> 00:09:39,190
it's cooked to perfection.
235
00:09:39,224 --> 00:09:40,558
The actual dish looks like
236
00:09:40,592 --> 00:09:42,927
it's just been popped
out of a restaurant.
237
00:09:42,961 --> 00:09:43,961
Congratulations...
238
00:09:47,332 --> 00:09:48,666
Christian.
239
00:09:50,702 --> 00:09:52,436
I think Christian
is getting better,
240
00:09:52,471 --> 00:09:55,273
and he is gonna be
my main competition.
241
00:09:56,518 --> 00:09:58,175
Tell me what the dish is.
242
00:09:58,210 --> 00:09:59,844
Blackened salmon with
a vegetable medley,
243
00:09:59,878 --> 00:10:01,045
a little garlic,
244
00:10:01,079 --> 00:10:02,713
and a tomato puree.
245
00:10:02,748 --> 00:10:05,283
So you must be the only person
in this country tonight
246
00:10:05,317 --> 00:10:06,884
who had the balls
to blacken a salmon.
247
00:10:13,625 --> 00:10:15,092
Salmon's cooked beautifully.
248
00:10:15,127 --> 00:10:16,961
Pink in the middle,
seared on the outside.
249
00:10:16,995 --> 00:10:17,962
Beautifully done.
250
00:10:17,996 --> 00:10:19,997
Wow. Thank you.
251
00:10:23,201 --> 00:10:24,669
Love the heat coming through,
252
00:10:24,703 --> 00:10:25,736
but the most important is,
253
00:10:25,771 --> 00:10:27,104
I'm tasting
that amazing salmon.
254
00:10:27,139 --> 00:10:29,307
And then I get
that blend of spice.
255
00:10:29,341 --> 00:10:30,975
Is it a fluke,
or is this you?
256
00:10:31,009 --> 00:10:32,109
This is me on a plate.
257
00:10:32,144 --> 00:10:33,411
- Good job.
- Thank you.
258
00:10:39,851 --> 00:10:42,353
The sauce
and that spice mix,
259
00:10:42,387 --> 00:10:45,089
it's so full of flavor
on different levels.
260
00:10:45,123 --> 00:10:47,191
It almost makes
the fish heartier.
261
00:10:47,226 --> 00:10:49,260
This is one of the best
that you've put up.
262
00:10:49,294 --> 00:10:50,294
It's really,
really good.
263
00:10:50,329 --> 00:10:51,562
- Thank you.
- Good job, Christian.
264
00:10:56,468 --> 00:10:58,536
- It's nothing that I would
ever order... - Yes, sir.
265
00:10:58,570 --> 00:11:00,738
cook, or conceptualize,
266
00:11:00,772 --> 00:11:01,973
but at the end of the day,
267
00:11:02,007 --> 00:11:03,975
it really is tasty.
268
00:11:04,009 --> 00:11:05,243
Have you ever won
a mystery box?
269
00:11:05,429 --> 00:11:08,546
- No.
- Maybe tonight is your night.
270
00:11:11,250 --> 00:11:14,252
The second dish that we'd like
to examine further,
271
00:11:14,286 --> 00:11:16,387
this home cook's plating
272
00:11:16,421 --> 00:11:18,523
is definitely
restaurant quality.
273
00:11:18,557 --> 00:11:21,592
They have already won
one mystery box.
274
00:11:21,627 --> 00:11:24,495
Can she do it again?
275
00:11:24,530 --> 00:11:26,531
Please step forward,
Courtney.
276
00:11:28,767 --> 00:11:31,035
They call Courtney,
and I'm not surprised,
277
00:11:31,069 --> 00:11:33,004
because they always
call Courtney.
278
00:11:35,674 --> 00:11:37,675
Why don't you explain to me
what the dish is.
279
00:11:37,709 --> 00:11:41,079
A seared salmon
on top of some broccolini
280
00:11:41,213 --> 00:11:45,783
and an Israeli couscous,
cucumber, fennel salad.
281
00:11:48,620 --> 00:11:50,221
The fish is cooked beautifully.
282
00:11:50,255 --> 00:11:52,223
- Look at that...
- Thank you.
283
00:11:52,257 --> 00:11:53,357
- Color.
- Thank you.
284
00:11:53,392 --> 00:11:55,026
The fact that it's not
just flaking apart
285
00:11:55,636 --> 00:11:58,062
but it's still holding its shape.
286
00:12:02,034 --> 00:12:03,734
This dish
is really awesome.
287
00:12:03,769 --> 00:12:05,436
Great flavors,
super light.
288
00:12:05,470 --> 00:12:08,406
- Good job.
- Thank you, chef.
289
00:12:08,440 --> 00:12:09,841
And how did you
cook the salmon?
290
00:12:09,875 --> 00:12:13,485
I pan seared it and basted it
with some miso butter.
291
00:12:13,612 --> 00:12:14,579
It's delicious.
292
00:12:14,613 --> 00:12:15,580
Thank you.
293
00:12:15,614 --> 00:12:17,481
Vibrant couscous,
light,
294
00:12:17,516 --> 00:12:18,482
and it eats easily.
295
00:12:19,952 --> 00:12:21,519
This has made my night.
296
00:12:21,553 --> 00:12:22,520
- Well done.
- Thank you, chef.
297
00:12:22,554 --> 00:12:23,521
Thank you.
298
00:12:25,123 --> 00:12:27,091
Good job, Christian.
299
00:12:28,160 --> 00:12:29,494
The third and final dish
300
00:12:29,528 --> 00:12:31,128
We'd like to take
a closer look at...
301
00:12:31,163 --> 00:12:34,792
This home cook also
plated their dish beautifully.
302
00:12:34,933 --> 00:12:37,602
The flavors and spices
they chose
303
00:12:37,636 --> 00:12:40,938
were perfect to spotlight
their delicious salmon.
304
00:12:40,973 --> 00:12:41,973
Please step forward...
305
00:12:44,610 --> 00:12:45,576
Elizabeth.
306
00:12:46,645 --> 00:12:49,113
Elizabeth is the one to beat.
307
00:12:49,148 --> 00:12:50,248
She's my wild girl.
308
00:12:50,282 --> 00:12:52,016
Every time I see her plate,
I go "wow."
309
00:12:54,720 --> 00:12:57,622
This is an herb bread crumb
crusted baked salmon
310
00:12:57,656 --> 00:12:59,624
over a roasted carrot
and fennel puree,
311
00:12:59,658 --> 00:13:00,925
a cauliflower steak
312
00:13:00,959 --> 00:13:03,728
with a pine nut, caper,
raisin relish on the side.
313
00:13:03,762 --> 00:13:05,296
Now, you know
that's very courageous
314
00:13:05,330 --> 00:13:06,864
to bake a salmon
in a competition like this.
315
00:13:06,899 --> 00:13:09,100
Unless you're a real pro,
you know your oven,
316
00:13:09,134 --> 00:13:10,835
you can overcook it
in a second.
317
00:13:16,175 --> 00:13:18,176
Very well done.
Good cook.
318
00:13:20,412 --> 00:13:21,979
What's the seasoning
in the bread crumbs?
319
00:13:22,014 --> 00:13:24,315
Salt, pepper,
red pepper flakes,
320
00:13:24,349 --> 00:13:26,017
parsley, and thyme.
321
00:13:26,051 --> 00:13:28,653
The herbs are not
overpowering.
322
00:13:29,955 --> 00:13:31,789
This dish has
a lot going on.
323
00:13:31,824 --> 00:13:33,925
I think you might have
a real winner on your hands.
324
00:13:33,959 --> 00:13:35,226
- Good job, Elizabeth.
- Thank you.
325
00:13:41,033 --> 00:13:42,133
The relish is delicious.
326
00:13:42,167 --> 00:13:43,134
Thank you.
327
00:13:43,168 --> 00:13:44,335
Filleting skills
are brilliant.
328
00:13:44,369 --> 00:13:45,336
Thank you, chef.
329
00:13:45,370 --> 00:13:46,337
Cool as a cucumber.
330
00:13:46,371 --> 00:13:47,505
Calm as anything,
331
00:13:47,539 --> 00:13:49,207
and it's like your
thousandth salmon.
332
00:13:49,241 --> 00:13:50,475
Smart, sophisticated.
333
00:13:50,509 --> 00:13:51,576
- Good job.
- Thank you.
334
00:13:58,851 --> 00:13:59,851
Well done.
335
00:13:59,885 --> 00:14:01,519
Three stunning dishes,
let me tell you.
336
00:14:01,553 --> 00:14:04,055
Sadly, only one can be
the winner tonight.
337
00:14:04,089 --> 00:14:05,223
I got to win this.
338
00:14:05,257 --> 00:14:06,224
I've been up here before.
339
00:14:06,258 --> 00:14:07,525
I was a runner-up.
340
00:14:07,559 --> 00:14:09,360
I ain't trying to be
no damn runner-up no more.
341
00:14:09,394 --> 00:14:10,528
I'm trying to win this.
342
00:14:10,562 --> 00:14:12,430
The person who paid
343
00:14:12,464 --> 00:14:13,431
the most respect
344
00:14:13,465 --> 00:14:15,900
to that stunning
king salmon...
345
00:14:15,934 --> 00:14:19,704
I'm just praying that
chef Ramsay says my name.
346
00:14:19,738 --> 00:14:22,373
I really, really, really want to
win two in a row.
347
00:14:22,407 --> 00:14:24,108
Tonight's king of the kitchen...
348
00:14:24,143 --> 00:14:25,510
And they do it on purpose.
349
00:14:25,544 --> 00:14:27,779
They speak as slowly
as they can.
350
00:14:27,813 --> 00:14:30,348
Put me out of my misery
and say my name.
351
00:14:31,383 --> 00:14:32,617
Congratulations...
352
00:14:43,621 --> 00:14:45,055
The person who paid
the most respect
353
00:14:45,089 --> 00:14:48,825
to that stunning
king salmon...
354
00:14:48,860 --> 00:14:51,261
Tonight's
king of the kitchen...
355
00:14:56,334 --> 00:14:57,334
Congratulations...
356
00:15:01,739 --> 00:15:02,706
Christian.
357
00:15:03,741 --> 00:15:06,176
Get outta here.
Wow.
358
00:15:06,211 --> 00:15:08,178
Bam!
I knocked this [bleep]...
359
00:15:08,213 --> 00:15:09,780
Boom.
Out the park.
360
00:15:09,814 --> 00:15:11,014
I'm the king.
361
00:15:11,049 --> 00:15:12,015
King of the kitchen.
362
00:15:13,084 --> 00:15:14,451
You did something
363
00:15:14,486 --> 00:15:16,119
that even we wouldn't
have attempted to do.
364
00:15:16,154 --> 00:15:18,021
Cajun style king salmon.
365
00:15:18,056 --> 00:15:20,424
But you did nail it
in a big way.
366
00:15:20,458 --> 00:15:22,593
Christian, are you ready
367
00:15:22,627 --> 00:15:26,396
to come into the pantry
and find out exactly
368
00:15:26,431 --> 00:15:28,065
what this huge advantage is?
369
00:15:28,099 --> 00:15:29,066
Yes, chef.
370
00:15:29,100 --> 00:15:30,067
Let's go, big man.
Good job.
371
00:15:30,101 --> 00:15:31,068
Good job, Christian.
372
00:15:31,102 --> 00:15:32,736
Well done.
373
00:15:32,770 --> 00:15:33,737
Thank you.
374
00:15:33,771 --> 00:15:34,972
Good job.
375
00:15:35,006 --> 00:15:35,973
Good job.
376
00:15:36,007 --> 00:15:37,341
Thank you.
377
00:15:37,375 --> 00:15:39,543
If you have done wrong
by Christian
378
00:15:39,577 --> 00:15:41,245
in this competition so far,
379
00:15:41,279 --> 00:15:43,213
you should be
very, very nervous.
380
00:15:45,750 --> 00:15:47,451
The MasterChef pantry
381
00:15:47,485 --> 00:15:49,386
is where this competition
can be won or lost.
382
00:15:49,420 --> 00:15:50,420
Yes, chef.
383
00:15:50,455 --> 00:15:52,222
For your first advantage,
384
00:15:52,257 --> 00:15:53,590
you will not have to cook
385
00:15:53,625 --> 00:15:55,192
- in tonight's elimination.
- Cool.
386
00:15:55,226 --> 00:15:56,426
And for your second advantage
387
00:15:56,461 --> 00:15:57,961
everyone will have to cook
388
00:15:57,996 --> 00:16:02,099
whatever I put
in this basket.
389
00:16:02,133 --> 00:16:03,567
Or...
390
00:16:03,601 --> 00:16:05,969
whatever I put
in this basket.
391
00:16:07,071 --> 00:16:09,907
Or whatever I put into mine.
392
00:16:09,941 --> 00:16:12,042
Tonight,
we'll be choosing things
393
00:16:12,076 --> 00:16:13,243
that we'd like to cook with,
394
00:16:13,278 --> 00:16:15,145
things that you may find
in our fridges
395
00:16:15,180 --> 00:16:16,446
at home.
396
00:16:16,481 --> 00:16:18,148
Then you'll get to decide...
397
00:16:18,183 --> 00:16:20,317
which judge's basket
everyone out there
398
00:16:20,351 --> 00:16:21,752
will have to cook with.
399
00:16:21,786 --> 00:16:23,387
Give us a few minutes
400
00:16:23,421 --> 00:16:24,455
to do our own shopping.
401
00:16:24,489 --> 00:16:25,522
Sure.
402
00:16:27,192 --> 00:16:28,392
I'm the king,
403
00:16:28,426 --> 00:16:30,093
so I don't have to
pick anything.
404
00:16:30,128 --> 00:16:31,728
I'm gonna let you guys pick it.
405
00:16:31,763 --> 00:16:33,997
I was very excited to see
what type of flavor they have
406
00:16:34,032 --> 00:16:35,132
in their kitchen.
407
00:16:35,166 --> 00:16:36,233
Where are the cauliflowers?
408
00:16:36,267 --> 00:16:37,234
Right over there, chef.
409
00:16:39,283 --> 00:16:40,904
Joe, especially being Italian...
410
00:16:40,939 --> 00:16:42,039
Merlot.
411
00:16:42,073 --> 00:16:43,173
Put a lot of booze in there,
412
00:16:43,208 --> 00:16:44,708
a lot of wine.
It was crazy.
413
00:16:44,742 --> 00:16:45,843
Joe, you have
enough wine in there?
414
00:16:45,877 --> 00:16:47,111
We have a lot of wine,
415
00:16:47,145 --> 00:16:49,079
some to drink,
some to cook with.
416
00:16:49,114 --> 00:16:50,447
- Right?
- Yes, sir.
417
00:16:50,482 --> 00:16:51,448
All right, sweet.
418
00:16:54,986 --> 00:16:56,153
Christian.
419
00:16:56,187 --> 00:16:59,289
In my basket, you have
the bounty of Italy.
420
00:16:59,324 --> 00:17:01,925
A refined basket
of ingredients
421
00:17:01,960 --> 00:17:05,162
that reflect my own
incredible sensibility
422
00:17:05,196 --> 00:17:06,797
of fine dining
and delicious food.
423
00:17:06,831 --> 00:17:08,132
In my basket,
424
00:17:08,166 --> 00:17:09,133
you have everything
425
00:17:09,167 --> 00:17:10,434
that I like to
get my hands on
426
00:17:10,468 --> 00:17:13,203
when I'm at
the farmer's market.
427
00:17:13,238 --> 00:17:15,105
And finally, Christian,
in my basket,
428
00:17:15,140 --> 00:17:16,840
you have a taste
of my home.
429
00:17:16,875 --> 00:17:19,710
The UK, as you know,
the fan of great cuisine.
430
00:17:19,744 --> 00:17:23,175
Certainly, one of the most
inspiring baskets.
431
00:17:23,255 --> 00:17:25,082
Christian,
it's time to choose.
432
00:17:25,116 --> 00:17:27,284
My hearty English-inspired basket,
433
00:17:27,318 --> 00:17:29,052
Graham's home fresh basket,
434
00:17:29,087 --> 00:17:32,289
And Joe's fancy,
pompous, olive oily basket.
435
00:17:37,162 --> 00:17:38,162
I choose...
436
00:17:39,964 --> 00:17:40,964
Well done.
437
00:17:47,672 --> 00:17:49,039
Back in the pantry,
438
00:17:49,074 --> 00:17:51,809
Christian got
some huge advantages.
439
00:17:52,977 --> 00:17:54,845
Christian
got to choose
440
00:17:54,879 --> 00:17:57,881
what everyone out here
has to cook
441
00:17:57,916 --> 00:18:00,084
in tonight's
elimination challenge.
442
00:18:00,118 --> 00:18:02,219
Now, we gave Christian a choice
443
00:18:02,253 --> 00:18:04,855
of three
incredible baskets
444
00:18:04,889 --> 00:18:08,425
curated by the finest
culinary minds
445
00:18:08,460 --> 00:18:09,526
in the entire planet.
446
00:18:10,862 --> 00:18:13,931
Those baskets were filled by...
447
00:18:13,965 --> 00:18:15,799
Us. That's right.
448
00:18:17,502 --> 00:18:22,106
The basket that Christian
chose for all of you
449
00:18:22,140 --> 00:18:24,408
is waiting for you
in the pantry.
450
00:18:32,851 --> 00:18:34,551
Oh, man, it's Joe's.
451
00:18:34,586 --> 00:18:35,919
Lots of wine.
452
00:18:35,954 --> 00:18:37,287
Delicious.
453
00:18:37,322 --> 00:18:38,689
Joe's got a winery,
454
00:18:38,723 --> 00:18:41,692
so, of course, the one with
four bottles of wine in it
455
00:18:41,726 --> 00:18:44,061
is clearly Joe's basket.
456
00:18:52,704 --> 00:18:53,804
That's right, everyone.
457
00:18:53,838 --> 00:18:56,106
Christian picked my basket.
458
00:18:56,141 --> 00:18:58,042
Surprise.
459
00:18:58,076 --> 00:19:00,277
Those are some of
my favorite ingredients.
460
00:19:00,311 --> 00:19:02,212
We have beautiful wine.
461
00:19:02,247 --> 00:19:03,981
We have the king of all cheeses,
462
00:19:04,015 --> 00:19:05,215
grana padano,
463
00:19:05,250 --> 00:19:06,550
prosciutto san Daniele,
464
00:19:06,584 --> 00:19:08,018
chanterelle mushrooms,
465
00:19:08,053 --> 00:19:09,286
fresh artichokes,
466
00:19:09,320 --> 00:19:12,122
aged aceto balsamico
tradizionale di modena,
467
00:19:12,157 --> 00:19:13,857
and, of course, garlic.
468
00:19:13,892 --> 00:19:14,858
Now, is everybody ready?
469
00:19:14,893 --> 00:19:16,660
Yes, chef.
470
00:19:16,695 --> 00:19:19,496
Your 60 minutes starts...
471
00:19:21,933 --> 00:19:23,734
Oh, one more thing.
472
00:19:24,969 --> 00:19:26,370
Christian.
473
00:19:26,404 --> 00:19:27,971
Yes, sir.
474
00:19:28,006 --> 00:19:29,206
There's one more advantage
475
00:19:29,240 --> 00:19:30,207
that we're gonna
give you.
476
00:19:30,241 --> 00:19:32,142
Something that
477
00:19:32,177 --> 00:19:34,411
you don't even
know about yet.
478
00:19:35,480 --> 00:19:38,048
Everyone out here
will get one hour
479
00:19:38,083 --> 00:19:41,051
to cook their dish...
480
00:19:41,086 --> 00:19:44,455
Except one person.
481
00:19:44,489 --> 00:19:46,924
That person will only have
482
00:19:46,958 --> 00:19:49,827
30 minutes
to cook their dish.
483
00:19:51,396 --> 00:19:52,596
Sweet.
484
00:19:52,630 --> 00:19:54,465
And, Christian,
485
00:19:54,499 --> 00:19:57,735
you're gonna tell us
who that person is.
486
00:20:02,874 --> 00:20:04,241
This person...
487
00:20:05,577 --> 00:20:06,777
talks a big game,
488
00:20:06,811 --> 00:20:09,513
walks a big game,
489
00:20:09,547 --> 00:20:12,149
but I want to see more.
490
00:20:12,183 --> 00:20:13,584
That person...
491
00:20:13,618 --> 00:20:16,153
Is?
492
00:20:17,155 --> 00:20:18,122
Courtney.
493
00:20:18,156 --> 00:20:19,423
Courtney.
Wow.
494
00:20:19,457 --> 00:20:20,858
- Ouch.
- I knew.
495
00:20:20,892 --> 00:20:22,292
You surprised
by that decision?
496
00:20:22,327 --> 00:20:24,061
No, not at all.
497
00:20:24,095 --> 00:20:26,563
I know how amazing
the advantage is,
498
00:20:26,598 --> 00:20:29,633
and I know how crucial it is
to use it the right way.
499
00:20:29,668 --> 00:20:33,270
and christian took his advantage
and threw it out the window.
500
00:20:33,305 --> 00:20:36,073
Now, tonight,
for the first 30 minutes,
501
00:20:36,107 --> 00:20:37,474
I'm sorry, young lady,
502
00:20:37,509 --> 00:20:39,276
but you'll just
have to stand
503
00:20:39,311 --> 00:20:41,045
by your station and watch.
504
00:20:42,447 --> 00:20:43,914
For everyone else,
505
00:20:43,948 --> 00:20:45,582
your 60 minutes...
506
00:20:45,617 --> 00:20:48,519
starts...
507
00:20:49,754 --> 00:20:50,788
Now.
508
00:20:58,997 --> 00:21:00,297
Who's gonna struggle,
509
00:21:00,332 --> 00:21:02,967
and who is gonna really excel
in this competition?
510
00:21:03,001 --> 00:21:04,268
You know, I'm not confident
with Elise.
511
00:21:04,302 --> 00:21:06,003
I think she's gonna
struggle big time.
512
00:21:06,037 --> 00:21:07,404
I think Ahran's gonna
struggle tonight.
513
00:21:07,439 --> 00:21:08,806
They're not familiar with
these ingredients.
514
00:21:08,840 --> 00:21:11,308
I think that the obvious one
is the one
515
00:21:11,343 --> 00:21:12,943
That's at the biggest
disadvantage here, Courtney.
516
00:21:12,978 --> 00:21:15,312
Strong cook,
but half the time...
517
00:21:15,347 --> 00:21:16,347
That's a big,
big loss.
518
00:21:23,922 --> 00:21:24,888
So I'm gonna make
519
00:21:24,923 --> 00:21:27,291
a porcini
and artichoke ravioli.
520
00:21:27,325 --> 00:21:28,492
This is the second time
521
00:21:28,526 --> 00:21:30,494
that I will have
ever made pasta dough.
522
00:21:30,528 --> 00:21:32,429
So there is definitely
a lot of risk
523
00:21:32,464 --> 00:21:33,998
in this challenge for me.
524
00:21:36,401 --> 00:21:37,968
I am very familiar
with these ingredients,
525
00:21:38,003 --> 00:21:39,703
and I'm confident
I can push through.
526
00:21:39,738 --> 00:21:41,505
And it's not a 10-pound fish,
527
00:21:41,539 --> 00:21:44,775
so I think I'm off
to a good start.
528
00:21:47,779 --> 00:21:48,746
- Cutter.
- Yes, chef.
529
00:21:48,780 --> 00:21:49,747
How we doing?
530
00:21:49,781 --> 00:21:51,048
- Doing all right.
- What's the dish?
531
00:21:51,082 --> 00:21:54,084
I'm gonna do some little
flatbread crisp pizzas.
532
00:21:54,119 --> 00:21:55,085
And why pizza dough?
533
00:21:55,120 --> 00:21:56,220
I like pizza,
534
00:21:56,254 --> 00:21:57,588
and I just want to do
a spin on pizza,
535
00:21:57,622 --> 00:21:58,889
and I like the ingredients
that we got,
536
00:21:58,923 --> 00:22:00,391
and I'm thinking it'll
come out with a good pizza.
537
00:22:00,425 --> 00:22:01,592
So it's all about
what Cutter likes again,
538
00:22:01,626 --> 00:22:02,893
not what the judges
want to see.
539
00:22:02,928 --> 00:22:04,395
- Yep.
- Wow.
540
00:22:04,429 --> 00:22:06,330
So how do you make your
pizza dough with no yeast?
541
00:22:06,364 --> 00:22:08,565
I'm just gonna use an egg
and some baking powder,
542
00:22:08,600 --> 00:22:09,833
just kind of fluff it up
a little bit.
543
00:22:09,868 --> 00:22:11,535
Yeah, you've got
just under 40 minutes
544
00:22:11,569 --> 00:22:12,536
to nail it.
545
00:22:12,570 --> 00:22:13,571
- Good luck.
- Thanks.
546
00:22:15,206 --> 00:22:16,240
- Ahran.
- Hi.
547
00:22:16,274 --> 00:22:17,942
What do you got going
so far?
548
00:22:17,976 --> 00:22:21,245
Right now, I'm making
a savory tiramisu.
549
00:22:21,279 --> 00:22:22,546
What?
550
00:22:22,580 --> 00:22:24,048
So these are
"ladyfingers" with...
551
00:22:24,082 --> 00:22:25,716
Where did you
invent that?
552
00:22:25,750 --> 00:22:27,117
I don't know,
I just...
553
00:22:27,152 --> 00:22:28,285
This could either be
554
00:22:28,320 --> 00:22:29,320
the most amazing
thing ever,
555
00:22:29,354 --> 00:22:31,121
and I'll have to
put it on my menu,
556
00:22:31,156 --> 00:22:32,856
or you know
what else could happen.
557
00:22:32,891 --> 00:22:34,325
Who do you think is most
in danger to go home?
558
00:22:34,359 --> 00:22:35,559
I think Courtney,
559
00:22:35,594 --> 00:22:37,895
because of the time
restraints she has.
560
00:22:41,333 --> 00:22:42,833
Have you started yet,
Courtney?
561
00:22:42,867 --> 00:22:45,603
Nope, I start in
about 30 seconds.
562
00:22:48,878 --> 00:22:50,307
Five seconds
till she starts.
563
00:22:51,776 --> 00:22:54,044
Three, two, one.
564
00:22:54,079 --> 00:22:55,713
Courtney, you may start.
565
00:22:55,747 --> 00:22:56,847
Thank you, chef.
566
00:22:58,583 --> 00:23:00,217
Courtney,
she probably had a dish
567
00:23:00,252 --> 00:23:01,986
right off the bat,
and then he hits her
568
00:23:02,020 --> 00:23:03,420
- with that penalty.
- 30 minutes.
569
00:23:03,455 --> 00:23:05,055
She has to
rethink her dish.
570
00:23:05,090 --> 00:23:06,624
I'm really worried about her.
571
00:23:13,331 --> 00:23:14,932
You got this Elise.
572
00:23:18,303 --> 00:23:19,803
Elise, how you feeling?
573
00:23:20,906 --> 00:23:22,206
- You good?
- No.
574
00:23:22,240 --> 00:23:23,874
Oh, no, come on.
575
00:23:23,909 --> 00:23:24,909
I messed up
my pasta dough,
576
00:23:24,943 --> 00:23:26,210
and there's nothing else
I can do.
577
00:23:26,244 --> 00:23:28,012
Do not give up.
578
00:23:28,046 --> 00:23:29,914
This is pretty much...
579
00:23:29,948 --> 00:23:32,316
This is pretty much
over for me.
580
00:23:32,350 --> 00:23:34,451
I know that the dish
is gonna fail,
581
00:23:34,486 --> 00:23:38,022
and I'm ready to just say, like,
"This is not gonna work,
582
00:23:38,056 --> 00:23:39,390
and I don't want to finish it,
583
00:23:39,424 --> 00:23:40,891
because it's gonna be
a disaster."
584
00:23:40,926 --> 00:23:43,093
I'm so ready
to throw in the towel.
585
00:23:50,594 --> 00:23:52,628
Elise, how you feeling?
586
00:23:52,662 --> 00:23:53,629
You good?
587
00:23:53,663 --> 00:23:54,630
No.
588
00:23:54,664 --> 00:23:55,631
Oh, no.
589
00:23:55,665 --> 00:23:56,665
I messed up my pasta dough,
590
00:23:56,700 --> 00:23:58,367
so this is pretty much
over for me.
591
00:23:58,401 --> 00:24:00,603
Do not give up.
Why is it messed up?
592
00:24:00,637 --> 00:24:02,271
It's too dry.
I don't know how to
593
00:24:02,305 --> 00:24:04,206
incorporate more liquid
into it.
594
00:24:04,241 --> 00:24:06,008
I do not know
what I did wrong.
595
00:24:06,042 --> 00:24:08,310
Well, it's, like, slightly
breadcrumby, yeah?
596
00:24:08,345 --> 00:24:09,378
Yes.
597
00:24:09,412 --> 00:24:11,513
You cannot give up now.
598
00:24:11,548 --> 00:24:13,449
- Okay?
- Okay.
599
00:24:13,483 --> 00:24:15,050
Come on, Elise,
you got it.
600
00:24:15,085 --> 00:24:16,685
There's something salvage
in there.
601
00:24:16,720 --> 00:24:17,686
Thank you, chef.
602
00:24:17,721 --> 00:24:19,021
- No more flour.
- No more.
603
00:24:19,055 --> 00:24:20,189
We don't give up.
604
00:24:20,223 --> 00:24:21,323
I'm sorry, chef.
Thank you.
605
00:24:21,358 --> 00:24:22,791
Continue with that.
606
00:24:22,826 --> 00:24:24,793
- I'll get back on it, chef.
- You can do it,
607
00:24:24,828 --> 00:24:26,529
and you're not gonna throw
the towel in like that.
608
00:24:26,563 --> 00:24:28,564
- I will. -There you go.
You take over the rest.
609
00:24:28,598 --> 00:24:30,366
- Thank you for helping me.
- Good luck.
610
00:24:30,400 --> 00:24:32,368
- All right, you pasta makers
out there,
611
00:24:32,402 --> 00:24:34,403
you got 20 minutes, you guys.
Come on.
612
00:24:39,543 --> 00:24:41,277
Hey, leslie, don't get tanked.
613
00:24:41,311 --> 00:24:42,278
What,
are you kidding me?
614
00:24:42,312 --> 00:24:43,779
I'm 56,
that's all I do.
615
00:24:45,215 --> 00:24:47,182
What are you making,
Courtney?
616
00:24:47,217 --> 00:24:49,885
I'm doing some beautiful
mushroom ragu
617
00:24:49,920 --> 00:24:53,689
with some baby artichokes
on top.
618
00:24:53,723 --> 00:24:55,257
30 minutes is not a lot of time,
619
00:24:55,292 --> 00:24:57,693
so if today's her last day
in the kitchen,
620
00:24:57,727 --> 00:24:58,761
hell yeah, let's go.
621
00:24:58,795 --> 00:24:59,962
Next.
622
00:25:01,865 --> 00:25:02,932
Now, that looks good.
What's the plan?
623
00:25:02,966 --> 00:25:04,800
Thank you.
I'm gonna make
624
00:25:04,834 --> 00:25:07,703
a breakfast lasagna
with a prosciutto mushroom,
625
00:25:07,737 --> 00:25:10,506
kind of like a cream sauce,
layered with fresh pasta.
626
00:25:10,540 --> 00:25:11,507
Now, that sounds like
something
627
00:25:11,541 --> 00:25:12,508
I want to eat,
damn it.
628
00:25:12,542 --> 00:25:13,542
Yeah, sounds like
your recipe.
629
00:25:19,583 --> 00:25:20,549
Big Willie.
630
00:25:20,584 --> 00:25:21,550
Describe the dish.
631
00:25:21,585 --> 00:25:22,985
It's gonna be
a tomato soup
632
00:25:23,019 --> 00:25:24,620
with a fried egg on top
633
00:25:24,654 --> 00:25:26,322
with a flat bread.
634
00:25:26,356 --> 00:25:27,523
Sounds weird.
635
00:25:27,557 --> 00:25:29,091
So we're not really
going Italian here.
636
00:25:29,125 --> 00:25:30,526
Well, I guess not.
637
00:25:30,560 --> 00:25:31,560
Good luck.
638
00:25:35,866 --> 00:25:37,399
- Fascinating, huh?
- Yeah, amazing.
639
00:25:37,434 --> 00:25:38,734
I'm seriously concerned
about Elise.
640
00:25:38,768 --> 00:25:41,003
The pasta dough was dry as anything.
641
00:25:41,037 --> 00:25:42,037
Like breadcrumby, right?
642
00:25:42,072 --> 00:25:43,372
Bread crumb.
Totally unfortunate.
643
00:25:43,406 --> 00:25:44,807
At this point,
with 13 home cooks left,
644
00:25:44,841 --> 00:25:46,475
if you can't make a fresh pasta,
645
00:25:46,510 --> 00:25:48,210
you shouldn't be
in the MasterChef kitchen.
646
00:25:48,245 --> 00:25:50,446
Look at Ahran's.
647
00:25:50,480 --> 00:25:51,914
She's making
a savory tiramisu.
648
00:25:51,948 --> 00:25:54,216
That doesn't make sense.
Tiramisu is a dessert.
649
00:25:54,251 --> 00:25:56,452
- Right.
- Does that work?
650
00:25:56,486 --> 00:25:58,454
If it comes out right,
it could be really amazing.
651
00:25:58,488 --> 00:25:59,455
Or an absolute
embarrassment.
652
00:25:59,489 --> 00:26:00,489
Or a complete disaster.
653
00:26:02,359 --> 00:26:03,325
58 minutes gone.
654
00:26:03,360 --> 00:26:04,527
Two minutes remaining.
655
00:26:04,561 --> 00:26:06,228
Start thinking of plating up, guys.
656
00:26:06,263 --> 00:26:07,263
Good to go, Willie.
657
00:26:09,466 --> 00:26:11,734
Last minute remaining.
658
00:26:11,768 --> 00:26:13,702
Focus, focus, focus, focus.
659
00:26:17,607 --> 00:26:19,075
Last ten seconds.
660
00:26:19,360 --> 00:26:22,735
Ten, nine, eight,
661
00:26:23,046 --> 00:26:25,907
Seven, six, five,
662
00:26:26,117 --> 00:26:28,617
four, three, two,
663
00:26:28,652 --> 00:26:31,187
one, and stop!
Hands in the air.
664
00:26:31,221 --> 00:26:34,290
Well done.
665
00:26:34,324 --> 00:26:36,025
Great job.
666
00:26:36,059 --> 00:26:37,026
First up,
667
00:26:37,060 --> 00:26:39,461
the person
that Christian targeted
668
00:26:39,496 --> 00:26:41,430
and had half the amount
of cooking time
669
00:26:41,465 --> 00:26:44,233
of everybody else, Courtney.
670
00:26:48,305 --> 00:26:49,271
Describe the dish, please.
671
00:26:49,306 --> 00:26:51,707
A chanterelle
mushroom ragu
672
00:26:51,741 --> 00:26:53,008
on top of spaghetti
673
00:26:53,043 --> 00:26:56,512
that I've tossed in
basil-infused olive oil
674
00:26:56,546 --> 00:26:58,714
with crispy
artichoke hearts
675
00:26:58,748 --> 00:27:00,783
and a crispy pancetta.
676
00:27:00,817 --> 00:27:01,917
Christian put the target
on your back.
677
00:27:01,952 --> 00:27:03,152
How does that make you feel?
678
00:27:03,186 --> 00:27:05,187
Well, it was basically
a compliment.
679
00:27:05,222 --> 00:27:07,223
I mean, he sees me
as competition,
680
00:27:07,257 --> 00:27:09,592
and I put everything I had
into it
681
00:27:09,626 --> 00:27:11,861
to prove to him
that I'm here to stay.
682
00:27:13,029 --> 00:27:14,830
It's about the ingredients.
683
00:27:14,865 --> 00:27:15,898
When you think of Italian cuisine,
684
00:27:15,932 --> 00:27:17,466
it's about that rustic
charm.
685
00:27:17,501 --> 00:27:18,467
You've brought that.
686
00:27:18,502 --> 00:27:20,169
Ragu,delicious.
687
00:27:20,203 --> 00:27:22,304
Love the saltiness of the ham on top.
688
00:27:22,339 --> 00:27:23,973
But by and large,
just looking at the dish,
689
00:27:24,007 --> 00:27:26,075
it looks like it
took you 60 minutes
690
00:27:26,109 --> 00:27:28,544
as opposed to 30.
Thank you.
691
00:27:33,917 --> 00:27:35,885
The artichoke,
they're perfectly cooked.
692
00:27:35,919 --> 00:27:37,720
You've braised them down.
You've caramelized them.
693
00:27:37,754 --> 00:27:40,890
In 30 minutes, I think you did
a really great dish.
694
00:27:40,924 --> 00:27:42,691
- Thank you, chef.
- Good job.
695
00:27:49,833 --> 00:27:52,067
Boil water, ten minutes.
696
00:27:52,102 --> 00:27:54,703
Spaghetti like this,
al dente, seven, eight minutes.
697
00:27:54,738 --> 00:27:56,172
18, 20 minutes.
698
00:27:56,206 --> 00:27:57,807
You didn't have
much wiggle room.
699
00:27:57,841 --> 00:28:00,276
- That's right.
- She played it safe.
700
00:28:00,310 --> 00:28:02,278
How do you figure
it's safe?
701
00:28:02,312 --> 00:28:03,446
I mean, from what I saw,
702
00:28:03,480 --> 00:28:04,547
she just threw everything in a pot
703
00:28:04,581 --> 00:28:05,548
and just clapped them heels,
704
00:28:05,582 --> 00:28:06,582
and hopefully
it came together.
705
00:28:08,385 --> 00:28:10,286
You, with the advantage,
706
00:28:10,320 --> 00:28:12,955
could've easily picked
five people in this room
707
00:28:12,989 --> 00:28:14,957
and sent them home.
You might have wasted
708
00:28:14,991 --> 00:28:18,627
a pretty big advantage
on a very strong competitor
709
00:28:18,662 --> 00:28:20,362
who shielded off
your attack.
710
00:28:20,397 --> 00:28:21,363
Thank you.
711
00:28:21,398 --> 00:28:23,099
Thank you, sir.
712
00:28:25,335 --> 00:28:27,203
Christian didn't target me.
713
00:28:27,237 --> 00:28:29,772
He put a spotlight on me.
714
00:28:29,806 --> 00:28:31,740
And that's where I
perform the best
715
00:28:31,775 --> 00:28:33,209
is in the spotlight.
716
00:28:34,878 --> 00:28:35,978
Next up, Cutter, please.
717
00:28:36,012 --> 00:28:36,979
Thank you.
718
00:28:43,266 --> 00:28:44,687
Is that it?
719
00:28:44,721 --> 00:28:45,688
That's it, chef.
720
00:28:45,722 --> 00:28:47,757
That's it.
Holy mackerel.
721
00:28:47,791 --> 00:28:50,025
Christian gave Courtney
30 minutes.
722
00:28:50,060 --> 00:28:52,495
Did you give Cutter
ten minutes?
723
00:28:55,565 --> 00:28:57,333
Describe the dish, please.
724
00:28:57,367 --> 00:29:00,269
It's an artisan pizza
with a basil oregano.
725
00:29:00,303 --> 00:29:01,270
Hold on a minute.
726
00:29:01,304 --> 00:29:03,873
Just let me
interrupt you there.
727
00:29:03,907 --> 00:29:06,142
An artisan pizza?
728
00:29:06,176 --> 00:29:07,376
Well, that's what
the menu says
729
00:29:07,411 --> 00:29:08,811
when I go to the pizza
restaurant that I like.
730
00:29:08,845 --> 00:29:10,312
They call 'em artisan pizzas,
731
00:29:10,347 --> 00:29:12,448
and they list
all the different pizzas.
732
00:29:12,482 --> 00:29:14,884
An artisan pizza? No, no, but...
733
00:29:14,918 --> 00:29:16,018
I don't know what else
to name it.
734
00:29:16,053 --> 00:29:17,019
Yeah, my name's Gordon Ramsay,
735
00:29:17,053 --> 00:29:18,054
not Stevie Wonder.
736
00:29:23,887 --> 00:29:26,756
It's an artisan pizza
with a basil oregano...
737
00:29:26,790 --> 00:29:27,890
Hold on a minute.
738
00:29:27,925 --> 00:29:30,293
Just let me
interrupt you there.
739
00:29:30,327 --> 00:29:32,595
An artisan pizza?
740
00:29:32,629 --> 00:29:33,763
Well,
that's what the menu says
741
00:29:33,797 --> 00:29:35,064
when I go to the pizza
restaurant that I like.
742
00:29:35,099 --> 00:29:36,566
Right. Well,
first of all, I feel like
743
00:29:36,600 --> 00:29:37,667
I'm at a [bleep] kid's party
744
00:29:37,701 --> 00:29:39,569
and some mini pizzas come out.
745
00:29:39,603 --> 00:29:41,471
Maybe describe it again,
and I'll try hear it this time.
746
00:29:41,505 --> 00:29:42,605
Okay, so I have a pizza here
747
00:29:42,639 --> 00:29:45,641
with a tomato, basil,
and oregano sauce
748
00:29:45,676 --> 00:29:49,512
prosciutto and mushroom
and artichoke topping.
749
00:29:49,546 --> 00:29:51,214
Why a pizza?
750
00:29:51,248 --> 00:29:52,682
I didn't want to just throw
the spaghetti in the pot
751
00:29:52,716 --> 00:29:53,916
and then boil the spaghetti,
752
00:29:53,951 --> 00:29:55,718
and I wasn't that comfortable
in making the pasta,
753
00:29:55,753 --> 00:29:58,421
so I made a dough.
754
00:29:58,455 --> 00:30:01,424
It's just not good enough.
It's not MasterChef.
755
00:30:01,458 --> 00:30:02,825
Damn!
756
00:30:04,061 --> 00:30:06,162
Wow.
Enjoy your mini pizza.
757
00:30:06,196 --> 00:30:08,364
All kidding aside,
758
00:30:08,399 --> 00:30:11,534
the ingredients I picked out
were meaningful to me,
759
00:30:11,568 --> 00:30:14,904
important ingredients
in every kitchen.
760
00:30:14,938 --> 00:30:18,074
Do you know where the
grana padano cheese comes from,
761
00:30:18,108 --> 00:30:19,075
what milk it's made out of?
762
00:30:19,109 --> 00:30:20,109
No, sir.
763
00:30:20,144 --> 00:30:21,110
Do you know what
a caper is?
764
00:30:21,145 --> 00:30:22,111
I know what they
taste like,
765
00:30:22,146 --> 00:30:23,112
but I don't know
what they are.
766
00:30:23,147 --> 00:30:24,213
Do you know what
balsamic vinegar is?
767
00:30:24,248 --> 00:30:26,516
It's the black
salad dressing.
768
00:30:26,550 --> 00:30:28,317
This is the difference between
769
00:30:28,352 --> 00:30:30,286
excelling in this
competition
770
00:30:30,320 --> 00:30:31,621
and being sent home.
771
00:30:31,655 --> 00:30:33,690
Why did you put sauce
underneath it as well?
772
00:30:33,724 --> 00:30:35,692
I mean, if it had any chance
of being a pizza,
773
00:30:35,726 --> 00:30:37,527
it'd be crispy.
774
00:30:39,697 --> 00:30:42,598
I was just trying to get
some color on the plate.
775
00:30:45,436 --> 00:30:46,502
This is...
776
00:30:46,537 --> 00:30:49,105
a waste of our time
777
00:30:49,139 --> 00:30:51,674
and your time in this kitchen.
778
00:30:51,709 --> 00:30:54,510
It pissed Joe off,
it pissed Gordon off.
779
00:30:54,545 --> 00:30:55,745
But I thought it tasted good.
780
00:30:55,779 --> 00:30:57,513
It'd definitely be a pizza
I would order.
781
00:30:59,583 --> 00:31:01,017
Next up, please,
Leslie.
782
00:31:03,687 --> 00:31:05,655
It's handmade ravioli.
783
00:31:05,689 --> 00:31:07,957
The filling is grana padano,
prosciutto,
784
00:31:07,992 --> 00:31:10,626
chanterelles,
and artichoke.
785
00:31:10,661 --> 00:31:13,363
Great technique
on the pasta,
786
00:31:13,397 --> 00:31:14,597
the filling, the cooking
of the artichoke.
787
00:31:14,631 --> 00:31:16,966
Sauce is a little heavy,
a little grainy.
788
00:31:17,001 --> 00:31:19,068
But plating is the biggest thing
we've got to work on.
789
00:31:19,103 --> 00:31:20,269
Yes.
790
00:31:20,304 --> 00:31:21,471
'cause as everyone gets better,
791
00:31:21,505 --> 00:31:22,739
that is something that can
get you sent home.
792
00:31:22,773 --> 00:31:24,207
Yes, thank you.
793
00:31:24,241 --> 00:31:25,241
Big Willie, please.
794
00:31:26,510 --> 00:31:28,711
It is a tomato soup
795
00:31:28,746 --> 00:31:32,115
with a fried egg
with flat bread.
796
00:31:34,952 --> 00:31:36,119
How would you
rate that?
797
00:31:36,153 --> 00:31:37,787
- About an eight.
- An eight.
798
00:31:37,821 --> 00:31:40,189
That's literally seven points
too high.
799
00:31:41,458 --> 00:31:42,792
Someone's going home tonight,
800
00:31:42,826 --> 00:31:44,394
and a tomato soup with
a fried egg on top
801
00:31:44,428 --> 00:31:46,129
doesn't float my boat.
802
00:31:47,164 --> 00:31:49,132
Next Christine,
come on up.
803
00:31:50,768 --> 00:31:52,068
Wow, that looks good.
804
00:31:52,102 --> 00:31:53,269
What are you calling these?
805
00:31:53,304 --> 00:31:55,104
So it's a mushroom caramelle
806
00:31:55,139 --> 00:31:57,674
with a brown butter
sage sauce
807
00:31:57,708 --> 00:32:00,176
with crispy prosciutto
and crispy sage on top.
808
00:32:03,047 --> 00:32:04,247
Great pasta,
very thin.
809
00:32:04,281 --> 00:32:06,783
Good filling.
Nice seasoning.
810
00:32:06,817 --> 00:32:08,751
Good use of the brown butter.
811
00:32:08,786 --> 00:32:09,752
Well, I expected a lot,
812
00:32:09,787 --> 00:32:10,953
and you delivered
a lot.
813
00:32:10,988 --> 00:32:12,488
This is really
quite good.
814
00:32:12,523 --> 00:32:14,023
Thank you.
Thank you.
815
00:32:15,392 --> 00:32:17,827
Next up,
Ahran, let's go, please.
816
00:32:23,500 --> 00:32:25,068
Ahran, describe the dish,
please.
817
00:32:25,102 --> 00:32:26,803
It's a savory tiramisu
818
00:32:26,837 --> 00:32:28,838
With prosciutto olive oil
ladyfingers
819
00:32:28,872 --> 00:32:31,307
And a mushroom
prosciutto...
820
00:32:31,342 --> 00:32:33,476
A savory tiramisu.
821
00:32:33,510 --> 00:32:34,544
Yes, chef.
822
00:32:34,578 --> 00:32:36,679
Have you been drinking,
young lady?
823
00:32:36,714 --> 00:32:38,348
No, I don't even know
how to open the bottle.
824
00:32:46,657 --> 00:32:48,658
Didn't think it was gonna work
when you put it together,
825
00:32:48,692 --> 00:32:50,259
hated the sound
of the idea,
826
00:32:50,294 --> 00:32:51,327
tasting it...
827
00:32:52,696 --> 00:32:54,264
It is absolutely delicious.
828
00:32:54,298 --> 00:32:56,499
I love the ladyfingers.
I love the seasoning.
829
00:32:56,533 --> 00:32:59,435
I see...
At 18 years of age,
830
00:32:59,470 --> 00:33:01,371
your knowledge of
Italian cuisine
831
00:33:01,405 --> 00:33:03,539
ay be very limited,
but your cooking ability
832
00:33:03,574 --> 00:33:04,974
is second to none.
833
00:33:05,009 --> 00:33:07,010
There's very little
I can fault in that.
834
00:33:07,044 --> 00:33:08,711
- Thank you.
- Good job.
835
00:33:08,746 --> 00:33:09,879
All right, Ahran.
836
00:33:13,350 --> 00:33:14,951
Let's try....
837
00:33:14,985 --> 00:33:15,985
Elizabeth.
838
00:33:19,957 --> 00:33:21,257
Straight from New York City.
839
00:33:21,292 --> 00:33:22,392
What do we have?
840
00:33:22,426 --> 00:33:24,327
- We have a breakfast lasagna...
- Love it.
841
00:33:24,361 --> 00:33:26,763
made with grana padano,
chanterelles, and prosciutto
842
00:33:26,797 --> 00:33:28,564
and a salad of
baby artichoke hearts
843
00:33:28,599 --> 00:33:31,034
with capers marinated
in champagne, lemon,
844
00:33:31,068 --> 00:33:32,035
and olive oil.
845
00:33:32,069 --> 00:33:33,536
How many layers?
846
00:33:33,570 --> 00:33:34,537
There are five layers.
847
00:33:34,571 --> 00:33:36,205
And what's inside of it?
848
00:33:36,240 --> 00:33:38,207
Layers of bechamel
with prosciutto.
849
00:33:38,242 --> 00:33:39,542
Then I mixed it the chanterelles
850
00:33:39,577 --> 00:33:41,144
and the prosciutto,
and then I just did
851
00:33:41,178 --> 00:33:42,679
grana padano
layered on top.
852
00:33:44,315 --> 00:33:45,782
That's great.
853
00:33:45,816 --> 00:33:47,016
This is amazing.
854
00:33:47,051 --> 00:33:48,017
Thank you.
855
00:33:48,052 --> 00:33:49,519
Great use of bechamel.
856
00:33:49,553 --> 00:33:50,987
This is using the ingredients,
857
00:33:51,021 --> 00:33:53,189
reating other products
from the base ingredients,
858
00:33:53,223 --> 00:33:56,626
putting them together
in an amazing dish.
859
00:33:57,895 --> 00:33:58,861
Have you been to Italy?
860
00:33:58,896 --> 00:33:59,862
No, I have not.
861
00:33:59,897 --> 00:34:02,165
This is like
taking a trip to Italy.
862
00:34:02,199 --> 00:34:04,167
- Great job.
- Thank you.
863
00:34:04,201 --> 00:34:05,168
Beautiful dish.
864
00:34:08,105 --> 00:34:10,773
Joe is, like,
gushing over my dish,
865
00:34:10,808 --> 00:34:11,908
and I'm like...
866
00:34:11,942 --> 00:34:13,176
I think I had, like, a...
867
00:34:13,210 --> 00:34:15,612
like, a deer in headlights,
like, omg face going on,
868
00:34:15,646 --> 00:34:17,046
because I just can't believe
869
00:34:17,081 --> 00:34:19,015
that he likes my lasagna
so much.
870
00:34:21,018 --> 00:34:21,985
Elise, please.
871
00:34:22,019 --> 00:34:22,986
Let's go.
872
00:34:29,860 --> 00:34:32,195
Right, first of all,
how are you feeling?
873
00:34:32,229 --> 00:34:34,964
I'm okay.
I'm just disappointed,
874
00:34:34,999 --> 00:34:38,368
because I feel like
I failed today
875
00:34:38,402 --> 00:34:39,569
in both challenges, so...
876
00:34:41,939 --> 00:34:43,540
Why'd you give up so easily
877
00:34:43,574 --> 00:34:44,707
when you can cook?
878
00:34:47,912 --> 00:34:50,580
I have just lost some confidence
in the kitchen,
879
00:34:50,614 --> 00:34:52,415
and it's, uh...
880
00:34:52,449 --> 00:34:54,751
It's very difficult
to get it back.
881
00:34:54,785 --> 00:34:57,353
You make one mistake,
and...you disintegrate.
882
00:34:57,388 --> 00:34:58,755
You're correct.
883
00:34:58,789 --> 00:35:01,057
It's exactly what happens.
884
00:35:01,091 --> 00:35:02,792
Tell me about the dish.
885
00:35:02,826 --> 00:35:04,661
It's roasted mushroom
886
00:35:04,695 --> 00:35:06,930
and steamed artichoke
ravioli
887
00:35:06,964 --> 00:35:09,966
with a red wine reduction
tomato sauce.
888
00:35:10,000 --> 00:35:11,467
So it's not a pie.
889
00:35:11,502 --> 00:35:12,836
No, it's not a pie.
890
00:35:12,870 --> 00:35:14,637
But it's a sad ravioli.
891
00:35:14,672 --> 00:35:16,573
Oh, it's a sad ravioli.
892
00:35:23,581 --> 00:35:24,581
Want a taste?
893
00:35:26,750 --> 00:35:30,086
Describe the taste
of the tomato sauce.
894
00:35:30,120 --> 00:35:31,721
It needs seasoning.
895
00:35:31,755 --> 00:35:32,889
Yeah, and this is it...
896
00:35:32,923 --> 00:35:35,859
You are a very smart,
intelligent girl.
897
00:35:35,893 --> 00:35:38,161
I just don't know
how you can present a dish
898
00:35:38,195 --> 00:35:39,829
that's so bland.
899
00:35:39,864 --> 00:35:42,432
It's a failure.
I understand.
900
00:35:44,702 --> 00:35:46,436
Have you given up?
901
00:35:46,470 --> 00:35:50,273
No, I'm trying
not to give up.
902
00:35:50,307 --> 00:35:52,475
No, I don't think
I've given up.
903
00:35:54,778 --> 00:35:56,546
It just tastes like it.
904
00:36:02,901 --> 00:36:03,868
I just don't know
how you can
905
00:36:03,902 --> 00:36:05,470
present a dish
that's so bland.
906
00:36:05,504 --> 00:36:07,405
It's a failure.
907
00:36:07,439 --> 00:36:08,439
I understand.
908
00:36:10,576 --> 00:36:12,310
Have you given up?
909
00:36:12,344 --> 00:36:16,280
No, I'm trying
not to give up.
910
00:36:16,315 --> 00:36:17,849
No, I don't think
I've given up.
911
00:36:20,552 --> 00:36:22,420
It just tastes like it.
912
00:36:28,494 --> 00:36:30,194
I didn't need to...
913
00:36:33,632 --> 00:36:36,534
I didn't need to walk up there
914
00:36:36,568 --> 00:36:38,302
and have them taste that dish
915
00:36:38,337 --> 00:36:40,805
to know that it was bad.
916
00:36:44,376 --> 00:36:46,344
What a night.
First off, Christian,
917
00:36:46,378 --> 00:36:47,612
please come down
from the balcony
918
00:36:47,646 --> 00:36:49,380
and make your way to
the station. Thank you.
919
00:36:55,687 --> 00:36:57,655
That was a really
tough challenge,
920
00:36:57,689 --> 00:37:01,426
but there were two
standout dishes tonight.
921
00:37:02,427 --> 00:37:03,828
The first one
922
00:37:03,862 --> 00:37:06,397
absolutely went outside of the box.
923
00:37:06,432 --> 00:37:09,700
This home cook is one of
the toughest home cooks here.
924
00:37:12,104 --> 00:37:13,738
She's also the youngest.
925
00:37:15,240 --> 00:37:17,208
Ahran.
Congrats.
926
00:37:19,445 --> 00:37:20,411
The other great dish
927
00:37:20,446 --> 00:37:22,880
showed that the home cook
928
00:37:22,915 --> 00:37:24,115
who put it together
929
00:37:24,149 --> 00:37:27,151
has incredible technique
and knowledge.
930
00:37:27,186 --> 00:37:30,988
Every single component
was perfectly executed.
931
00:37:31,023 --> 00:37:32,690
Tonight's winning dish
932
00:37:32,724 --> 00:37:33,791
belongs to...
933
00:37:36,528 --> 00:37:38,563
Elizabeth.
Congratulations.
934
00:37:40,232 --> 00:37:43,468
I continue to be amazed
by my own success.
935
00:37:43,502 --> 00:37:46,204
I'm just gonna revel in
feeling great for a little bit.
936
00:37:46,238 --> 00:37:47,805
Congratulations
937
00:37:47,840 --> 00:37:48,906
to Ahran and Elizabeth.
938
00:37:48,941 --> 00:37:51,409
You will both be
team captains
939
00:37:51,443 --> 00:37:52,710
in our upcoming challenge.
940
00:37:52,745 --> 00:37:54,679
Congratulations to you both.
941
00:37:59,818 --> 00:38:02,920
Normally, we would ask
the three worst dishes
942
00:38:02,955 --> 00:38:05,790
to come down
and stand in front of us.
943
00:38:05,824 --> 00:38:09,360
Tonight there are two
obviously bad dishes.
944
00:38:10,662 --> 00:38:12,764
Can the two cooks
945
00:38:12,798 --> 00:38:15,500
that are responsible
for those dishes
946
00:38:15,534 --> 00:38:17,702
please put your hand up?
947
00:38:22,875 --> 00:38:24,976
I'm asking for two.
948
00:38:25,978 --> 00:38:27,445
The worst two.
949
00:38:32,151 --> 00:38:34,318
Elise, you're correct.
950
00:38:34,353 --> 00:38:35,787
Cutter, you're not.
951
00:38:35,821 --> 00:38:38,189
Elise and Cutter,
please make your way down.
952
00:38:39,925 --> 00:38:41,492
Willie, yes, yours was pretty bad,
953
00:38:41,527 --> 00:38:43,861
but these two were in
a league of their own.
954
00:38:47,933 --> 00:38:49,967
Elise, tonight's ravioli
955
00:38:50,002 --> 00:38:52,070
was dreadful.
956
00:38:52,104 --> 00:38:54,405
The judges have
said several times
957
00:38:54,440 --> 00:38:58,443
it only takes one bad dish
to send you home,
958
00:38:58,477 --> 00:39:00,044
and tonight,
959
00:39:00,079 --> 00:39:01,579
it's mine.
960
00:39:01,613 --> 00:39:02,580
It's mine.
961
00:39:02,614 --> 00:39:04,015
Cutter...
962
00:39:04,049 --> 00:39:05,683
You've been in the bottom
963
00:39:05,718 --> 00:39:07,385
across five challenges.
964
00:39:07,419 --> 00:39:08,786
I know.
965
00:39:08,821 --> 00:39:11,255
Produced some good dishes,
966
00:39:11,290 --> 00:39:13,291
but it's not your
cooking ability.
967
00:39:13,325 --> 00:39:14,459
It's your stubbornness
968
00:39:14,493 --> 00:39:15,960
that's stopping you from taking it
969
00:39:15,994 --> 00:39:17,295
to the next stage.
970
00:39:17,329 --> 00:39:18,529
Love the girl to death,
971
00:39:18,564 --> 00:39:20,331
but Elise is a baker
that can't bake.
972
00:39:20,365 --> 00:39:21,566
I think I'm better than her.
973
00:39:21,600 --> 00:39:22,900
I mean, it's nothing against
her as a person.
974
00:39:22,935 --> 00:39:24,068
I just think in the kitchen,
975
00:39:24,103 --> 00:39:25,336
I'm a better...
I'm better than her.
976
00:39:25,371 --> 00:39:28,706
The unlucky 13th individual
977
00:39:28,741 --> 00:39:29,707
in this competition,
978
00:39:29,742 --> 00:39:31,642
the one that will be leaving
979
00:39:31,677 --> 00:39:34,045
the MasterChef kitchen tonight,
980
00:39:34,079 --> 00:39:36,214
the one that we think
981
00:39:36,248 --> 00:39:38,449
we cannot work with
any longer...
982
00:39:40,652 --> 00:39:41,719
That person is...
983
00:39:43,922 --> 00:39:44,922
Elise.
984
00:39:49,161 --> 00:39:51,929
Your time is done
985
00:39:51,964 --> 00:39:53,664
in the MasterChef kitchen.
986
00:39:53,699 --> 00:39:55,833
Say good night to Cutter.
987
00:39:57,704 --> 00:40:00,000
- Good luck.
- Thank you.
988
00:40:00,272 --> 00:40:04,208
Elise, my darling,
go back home.
989
00:40:04,243 --> 00:40:07,378
Convince yourself
exactly what you need to do,
990
00:40:07,413 --> 00:40:11,182
but don't get in a tangle
when you make a mistake.
991
00:40:11,216 --> 00:40:13,384
Bounce back. Trust me,
992
00:40:13,419 --> 00:40:15,253
I've made a thousand of them,
993
00:40:15,287 --> 00:40:17,922
more than everyone
in this room put together.
994
00:40:17,956 --> 00:40:20,191
You need to bounce back.
995
00:40:20,225 --> 00:40:22,193
Great baker.
And every time,
996
00:40:22,227 --> 00:40:24,195
from now on in,
I come across a pie,
997
00:40:24,229 --> 00:40:26,264
There's only one person
I'm gonna be thinking about.
998
00:40:26,298 --> 00:40:27,265
It's you.
999
00:40:27,299 --> 00:40:28,700
- Okay?
- Okay.
1000
00:40:28,734 --> 00:40:31,302
Come and say good-bye, darling.
1001
00:40:31,337 --> 00:40:32,870
Thank you all
for the opportunity.
1002
00:40:32,905 --> 00:40:33,938
Oh, you're very
welcome.
1003
00:40:33,972 --> 00:40:34,939
Have a nice trip back home.
1004
00:40:34,973 --> 00:40:36,140
Thank you.
1005
00:40:36,175 --> 00:40:37,709
Thank you
very much, chef.
1006
00:40:37,743 --> 00:40:39,711
Thank you, darling.
Come here.
1007
00:40:39,745 --> 00:40:40,778
Oh, dear.
1008
00:40:48,954 --> 00:40:50,121
Even though I'm going home,
1009
00:40:50,155 --> 00:40:52,790
I still love food,
1010
00:40:52,825 --> 00:40:56,327
and I'm proud to have been
part of the top 13.
1011
00:40:56,362 --> 00:40:58,463
Well done.
1012
00:40:58,497 --> 00:40:59,464
Congratulations.
1013
00:40:59,498 --> 00:41:01,332
Thank you, chefs.
Thank you.
1014
00:41:01,367 --> 00:41:03,034
This is a once-in-a-lifetime
experience
1015
00:41:03,068 --> 00:41:04,435
that I will remember forever.
1016
00:41:04,470 --> 00:41:05,636
You nailed it.
1017
00:41:05,671 --> 00:41:06,804
For me, one of the best dishes
of the night.
1018
00:41:06,839 --> 00:41:08,106
Thank you so much, chef.
1019
00:41:08,140 --> 00:41:12,076
And I hope that it helps me...
1020
00:41:12,111 --> 00:41:14,612
get a chance to start
a new career,
1021
00:41:14,647 --> 00:41:16,714
something that can
totally change my life,
1022
00:41:16,749 --> 00:41:19,917
and for that, I'm incredibly
thankful for the experience.
1023
00:41:26,492 --> 00:41:28,126
Next week...
1024
00:41:28,160 --> 00:41:31,763
the MasterChef restaurant
opens its doors
1025
00:41:31,797 --> 00:41:33,631
for a night of romance.
1026
00:41:33,666 --> 00:41:35,133
Love is in the air.
1027
00:41:35,167 --> 00:41:37,869
But there's no love
lost in the kitchen.
1028
00:41:37,903 --> 00:41:38,936
It needs salt.
1029
00:41:38,971 --> 00:41:39,971
- I told him.
- What you mean, told him?
1030
00:41:40,005 --> 00:41:40,972
Just help him do it.
1031
00:41:41,006 --> 00:41:42,473
Come on.
1032
00:41:42,508 --> 00:41:45,376
And the stakes are higher
than ever before.
1033
00:41:45,411 --> 00:41:47,078
All the tables are now full...
1034
00:41:47,112 --> 00:41:48,579
Except one.
1035
00:41:48,614 --> 00:41:49,947
That table is reserved for...
1036
00:41:51,417 --> 00:41:53,184
my gorgeous wife, Tana.
1037
00:41:53,218 --> 00:41:54,385
Oh, my god.
1038
00:41:54,420 --> 00:41:55,687
Our dish better be perfect.
71003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.