Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,130 --> 00:00:15,257
CHARACTERS, COMPANIES, ORGANIZATIONS,
NAMES, EVENTS OF THIS DRAMA ARE FICTIONAL
2
00:00:15,340 --> 00:00:17,050
ANIMALS WERE FILMED SAFELY UNDER
PROFESSIONAL GUIDANCE
3
00:00:17,467 --> 00:00:20,679
What's your name? Did you say
Jung Ji-ho? You're in 11th grade?
4
00:00:21,221 --> 00:00:24,516
To be honest, you actually need
parental consent for this.
5
00:00:27,686 --> 00:00:30,021
Anyway, isn't the room so nice?
6
00:00:37,904 --> 00:00:38,905
Oh, hello.
7
00:00:42,117 --> 00:00:44,619
She's in 10th grade. Isn't she pretty?
8
00:01:30,123 --> 00:01:33,543
Hey you bastard, watch where you're going.
9
00:01:33,627 --> 00:01:35,420
Mind your own eyes.
10
00:01:35,670 --> 00:01:38,965
What? Who are you to tell me that, jerk?
11
00:01:39,049 --> 00:01:40,300
She's my little sister.
12
00:01:45,263 --> 00:01:47,057
JUNG JI-HO
13
00:01:47,807 --> 00:01:50,226
JUNG JI-EUN
14
00:01:52,812 --> 00:01:54,689
Fuck's sake.
15
00:02:17,671 --> 00:02:20,340
HANGUK COFFEE MILK
16
00:02:23,051 --> 00:02:24,052
You must be smart.
17
00:02:26,137 --> 00:02:27,514
While you are here
18
00:02:28,473 --> 00:02:29,599
can you act as my brother?
19
00:02:46,491 --> 00:02:47,534
What does this mean?
20
00:02:49,160 --> 00:02:52,372
The moisture cycle in the soil
will keep repeating.
21
00:02:52,455 --> 00:02:53,873
What about here?
22
00:02:53,957 --> 00:02:55,792
It's raw material for cement.
23
00:03:16,604 --> 00:03:18,314
What are you doing? You're not leaving?
24
00:03:19,357 --> 00:03:20,567
I like this song.
25
00:03:31,327 --> 00:03:33,455
Won't you feel happy if you hear this?
26
00:03:37,417 --> 00:03:38,752
I'll do it for you.
27
00:03:39,919 --> 00:03:41,046
You can just listen
28
00:03:41,671 --> 00:03:42,756
and receive from me.
29
00:03:44,799 --> 00:03:45,800
Why are you laughing?
30
00:03:47,052 --> 00:03:48,053
I'm being serious.
31
00:03:51,139 --> 00:03:52,140
Ji-ho.
32
00:03:52,682 --> 00:03:56,186
You can only love if
you've been loved before.
33
00:03:59,064 --> 00:04:01,566
Let's go. I'm sick of this place.
34
00:04:05,612 --> 00:04:08,448
When I heard you can only love
if you've been loved before
35
00:04:09,783 --> 00:04:13,495
it hurt me more than anything
I've heard in my lifetime.
36
00:04:22,378 --> 00:04:24,547
I've been married to that guy there.
37
00:04:44,776 --> 00:04:46,486
I run into my ex here, of all places.
38
00:04:47,320 --> 00:04:50,240
I heard you guys require extra care
for your privacy.
39
00:04:50,657 --> 00:04:54,661
I know the difficulties of married life,
so don't worry about a thing.
40
00:05:01,960 --> 00:05:04,838
Well, I was wondering why
we never crossed paths.
41
00:05:04,921 --> 00:05:06,047
But here we are.
42
00:05:07,340 --> 00:05:08,341
Long time, no see.
43
00:05:20,854 --> 00:05:22,021
Let's go get a cup of tea.
44
00:05:23,148 --> 00:05:24,232
Let's go.
45
00:05:26,442 --> 00:05:28,945
Ms. Sang-eun, come with me.
46
00:05:41,040 --> 00:05:42,041
Oh…
47
00:05:42,667 --> 00:05:45,086
He just took your wife.
48
00:05:46,254 --> 00:05:47,255
Oh…
49
00:05:47,839 --> 00:05:51,551
I have a shoot today
so I asked him to take her home.
50
00:06:08,985 --> 00:06:11,154
She was my family once.
51
00:06:13,865 --> 00:06:15,575
Yes, it seemed like she was.
52
00:06:16,409 --> 00:06:17,452
Yes.
53
00:06:25,210 --> 00:06:28,379
I should give you
some kind of explanation, right?
54
00:06:30,632 --> 00:06:32,008
Yes, I want to know.
55
00:06:33,301 --> 00:06:35,261
We've been married for a while.
56
00:06:35,887 --> 00:06:38,097
We got divorced seven years ago.
57
00:06:39,098 --> 00:06:41,476
There's a saying that
if you turn your back on
58
00:06:41,809 --> 00:06:44,354
the closest person you know,
then they'll end up being
59
00:06:45,021 --> 00:06:46,314
the most distant person.
60
00:06:46,981 --> 00:06:48,733
I feel like that with her.
61
00:06:49,359 --> 00:06:50,902
There's nothing left between us.
62
00:07:22,183 --> 00:07:23,518
We've arrived.
63
00:07:33,987 --> 00:07:36,739
Oh, I'm sorry. I should have
dropped you off at your place.
64
00:07:36,823 --> 00:07:40,118
No worries.
Thanks for giving me a ride.
65
00:07:40,994 --> 00:07:43,579
I'll drop you off at your place.
66
00:07:43,663 --> 00:07:46,666
No, it's okay. I want to go for a walk.
67
00:07:47,166 --> 00:07:49,711
It stopped raining,
so I want to get some fresh air.
68
00:07:50,586 --> 00:07:51,587
Then goodbye.
69
00:07:54,382 --> 00:07:56,592
Oh, Mr. Ji-ho.
70
00:07:57,218 --> 00:07:58,344
Yes?
71
00:08:00,013 --> 00:08:02,140
What I wanted to hear from you today was
72
00:08:02,849 --> 00:08:06,102
why you came looking for me and
73
00:08:06,728 --> 00:08:08,896
why you wanted me
to leave with you earlier.
74
00:08:10,356 --> 00:08:11,441
That was it.
75
00:08:40,970 --> 00:08:43,931
He was surely preoccupied.
He even forgot where he was going.
76
00:08:49,145 --> 00:08:52,106
LATE REGRET
MR. KANG HAE-JIN, ACTOR WAITING ROOM
77
00:08:58,821 --> 00:09:01,074
Kang Hae-jin!
You went to a hotel with her?
78
00:09:01,157 --> 00:09:03,326
Are you playing games with me?
79
00:09:03,409 --> 00:09:06,245
Get it together before
your father gets involved.
80
00:09:21,010 --> 00:09:24,013
Don't be trapped in your past memories.
81
00:09:24,931 --> 00:09:27,308
You have grown up so well.
82
00:09:28,267 --> 00:09:31,020
Then can I live how I want now?
83
00:09:31,104 --> 00:09:32,480
Can I not consider the aftermath
84
00:09:33,022 --> 00:09:34,565
and fall for you?
85
00:09:50,915 --> 00:09:51,916
Jamie.
86
00:09:52,959 --> 00:09:54,502
Can I really do that?
87
00:09:54,585 --> 00:09:56,921
JAMIE
88
00:09:57,004 --> 00:09:59,257
Jamie, I'm being serious.
89
00:10:00,508 --> 00:10:01,843
Look at me please.
90
00:10:18,109 --> 00:10:19,110
I'm home already?
91
00:10:19,819 --> 00:10:22,655
I must be crazy! I walked for two hours!
92
00:10:24,615 --> 00:10:27,535
Oh but I don't want to see
Madam Yoo right now.
93
00:10:39,213 --> 00:10:40,506
Gwang-nam where are you?
94
00:10:42,258 --> 00:10:43,384
You're in Busan?
95
00:10:44,969 --> 00:10:46,053
Why are you in Busan?
96
00:11:00,985 --> 00:11:03,154
NICE SPEECH LEARNING CENTER
97
00:11:07,575 --> 00:11:10,203
Yes, Mr. Jung Ji-ho. It's been a while.
98
00:11:10,870 --> 00:11:13,623
I'd like to see you now.
99
00:11:13,706 --> 00:11:14,749
Now?
100
00:11:34,143 --> 00:11:36,562
Soju is the best when you have a cold.
101
00:11:38,105 --> 00:11:40,566
-I don't--
-Don't drink it all but just
102
00:11:40,650 --> 00:11:43,027
say cheers with me.
Otherwise I'll be lonely.
103
00:12:02,672 --> 00:12:04,257
I haven't seen you lately.
104
00:12:06,050 --> 00:12:07,635
Why aren't you reporting it to work?
105
00:12:11,472 --> 00:12:12,473
I don't know.
106
00:12:19,897 --> 00:12:23,943
When I passed my bar exam
she wanted me to get married.
107
00:12:26,779 --> 00:12:28,072
My ex-wife that is.
108
00:12:29,365 --> 00:12:31,576
My ex-wife hated being poor.
109
00:12:33,494 --> 00:12:36,914
Right after I finished my legal training
I became a tax lawyer.
110
00:12:36,998 --> 00:12:38,874
I wanted to stick it out for a few years
111
00:12:38,958 --> 00:12:40,960
then become a judge, which I dreamed of.
112
00:12:42,420 --> 00:12:43,838
Exactly ten years later
113
00:12:44,630 --> 00:12:46,841
I passed my judicial service exam.
114
00:12:46,924 --> 00:12:49,885
I secretly bought a house and
the day I was going to propose
115
00:12:51,012 --> 00:12:52,555
she asked for a divorce.
116
00:12:57,184 --> 00:12:58,185
This tastes sweet.
117
00:13:00,563 --> 00:13:03,232
I haven't fallen for anyone since then.
118
00:13:05,067 --> 00:13:07,987
This is the first time
I've not been able to control myself.
119
00:13:08,946 --> 00:13:11,699
Honey, I'm hungry. Come in and let's eat.
120
00:13:14,201 --> 00:13:17,121
Well, I'm not good at getting close.
121
00:13:17,204 --> 00:13:18,873
I'm trying my best.
122
00:13:18,956 --> 00:13:20,708
But is it really necessary?
123
00:13:20,791 --> 00:13:21,959
Enjoy the show.
124
00:13:22,668 --> 00:13:23,669
But…
125
00:13:24,211 --> 00:13:26,505
I think it's a good thing.
126
00:13:26,756 --> 00:13:27,840
What is?
127
00:13:28,633 --> 00:13:30,176
Seeing the person in front laughing.
128
00:13:33,888 --> 00:13:36,515
I was afraid you wouldn't
come to my house.
129
00:13:37,683 --> 00:13:39,518
So I pretended to be indifferent.
130
00:13:41,354 --> 00:13:42,355
I'm…
131
00:13:43,397 --> 00:13:46,025
scared that you
132
00:13:46,609 --> 00:13:47,735
won't like me.
133
00:13:49,487 --> 00:13:51,781
I didn't want to run away this time.
134
00:13:53,949 --> 00:13:56,410
But like a joke, my ex-wife appeared.
135
00:13:58,579 --> 00:14:00,831
What I wanted to hear from you today was
136
00:14:01,123 --> 00:14:04,210
why you came looking for me.
137
00:14:06,170 --> 00:14:08,714
But I was busy making excuses.
138
00:14:09,507 --> 00:14:11,008
Ultimately, I didn't do anything.
139
00:14:12,259 --> 00:14:13,636
What did you want to do?
140
00:14:14,804 --> 00:14:17,306
Why do you want her?
141
00:14:20,142 --> 00:14:23,521
Mr. Ji-ho, you were my best husband.
142
00:14:23,729 --> 00:14:24,730
I mean…
143
00:14:25,690 --> 00:14:26,857
My best client.
144
00:14:32,905 --> 00:14:34,532
How about phở today?
145
00:14:34,615 --> 00:14:37,243
Take some rest I'll take care of it all.
146
00:14:38,786 --> 00:14:40,538
Wow, this is so delicious.
147
00:14:43,457 --> 00:14:45,251
So you can make me laugh.
148
00:14:52,133 --> 00:14:53,968
It's unexpected but I like it.
149
00:14:56,637 --> 00:14:58,889
A life where she doesn't exist…
150
00:15:02,309 --> 00:15:03,936
it feels dreadful.
151
00:15:10,234 --> 00:15:11,235
Bravo.
152
00:15:12,111 --> 00:15:13,529
There's your answer.
153
00:15:14,405 --> 00:15:15,406
Mr. Jung Ji-ho.
154
00:15:16,198 --> 00:15:18,159
Go and tell her exactly
what you just said.
155
00:15:19,535 --> 00:15:22,163
Then it's done.
156
00:15:23,998 --> 00:15:25,166
Is that right?
157
00:15:26,959 --> 00:15:28,794
I'll have a serious conversation
158
00:15:30,838 --> 00:15:32,173
when she comes on Monday.
159
00:15:32,256 --> 00:15:33,674
This is so frustrating.
160
00:15:35,134 --> 00:15:36,719
Am I your only friend?
161
00:15:37,762 --> 00:15:41,807
I'm asking for counseling, not friendship.
162
00:15:42,641 --> 00:15:43,893
Then why are you here
163
00:15:43,976 --> 00:15:47,521
with a cold and drinking alone?
164
00:15:48,731 --> 00:15:50,065
I'm not alone.
165
00:15:53,319 --> 00:15:54,904
I'm waiting for someone.
166
00:15:55,571 --> 00:15:56,572
Sung-mi?
167
00:15:56,906 --> 00:15:58,949
He's here. Hey brother.
168
00:16:00,910 --> 00:16:02,661
Bro, brother?
169
00:16:03,537 --> 00:16:04,538
Brother?
170
00:16:04,622 --> 00:16:05,956
Why are you here?
171
00:16:06,707 --> 00:16:08,083
He's out because he's bored.
172
00:16:08,167 --> 00:16:11,003
That can't be true, he hates going out.
173
00:16:11,086 --> 00:16:13,881
I told you there's nothing wrong with him.
174
00:16:14,256 --> 00:16:16,550
Well then, take a seat.
175
00:16:18,219 --> 00:16:19,929
Stop showing off your height and sit.
176
00:16:25,851 --> 00:16:26,894
Thank you.
177
00:16:27,770 --> 00:16:29,438
He didn't drink with you, did he?
178
00:16:29,522 --> 00:16:32,274
No, but that means more for me.
Did you put your wife to sleep?
179
00:16:33,150 --> 00:16:36,028
Yes, I used my arm as her pillow
and sang 21 children's songs.
180
00:16:36,111 --> 00:16:38,364
My arm feels paralyzed.
Look at my hands shaking.
181
00:16:41,867 --> 00:16:43,369
I'll get going now.
182
00:16:44,078 --> 00:16:47,206
Yes, you're excused.
Drinking doesn't suit you anyway.
183
00:16:50,709 --> 00:16:54,088
He invited people over to his house
yet didn't even touch a drop.
184
00:16:54,588 --> 00:16:56,257
His wife went through so much trouble.
185
00:16:56,715 --> 00:16:58,509
Oh wait, where is my snack?
186
00:16:58,592 --> 00:17:01,846
Excuse me, can I have some
bananas and seaweed?
187
00:17:01,929 --> 00:17:03,472
Mix them for banana-flavored seaweed.
188
00:17:04,223 --> 00:17:05,975
This is what I'm talking about.
189
00:17:07,226 --> 00:17:08,310
That was good.
190
00:17:09,854 --> 00:17:12,273
It's nice and sweet. Here you go.
191
00:17:13,065 --> 00:17:15,025
-Here.
-Thank you.
192
00:17:16,151 --> 00:17:18,487
Okay, take one bite first…
193
00:17:23,450 --> 00:17:24,535
and finish it with this.
194
00:17:24,994 --> 00:17:25,995
It's so delicious.
195
00:17:30,791 --> 00:17:31,917
I'd like a drink too.
196
00:17:32,543 --> 00:17:33,544
You want to drink?
197
00:17:36,046 --> 00:17:37,089
That's great.
198
00:17:38,173 --> 00:17:40,134
Could we have another glass here?
199
00:17:41,886 --> 00:17:45,806
Seven little Indians. Ten little Indians.
200
00:17:45,890 --> 00:17:47,683
Little, little Indians.
201
00:17:47,766 --> 00:17:50,895
Little, little Indians.
202
00:17:50,978 --> 00:17:54,440
Little, little, little…
203
00:17:54,523 --> 00:17:57,026
-I should stop.
-You should stop.
204
00:17:58,986 --> 00:18:00,946
Here, have some banana-flavored seaweed.
205
00:18:02,072 --> 00:18:06,327
Are you not busting? You drank so much
orange juice just to empty one bottle.
206
00:18:06,410 --> 00:18:07,995
You'll be pissing out oranges.
207
00:18:08,787 --> 00:18:10,873
Did I drink all this?
208
00:18:13,584 --> 00:18:16,170
I keep tasting banana in seaweed.
209
00:18:16,253 --> 00:18:19,965
I must be drunk.
Nevertheless, it's delicious.
210
00:18:20,049 --> 00:18:22,843
You finally did it. Attaboy!
211
00:18:24,720 --> 00:18:27,765
Oh, you're still here?
Or did you go then come back?
212
00:18:28,265 --> 00:18:30,768
It's confusing. So difficult to tell.
213
00:18:30,851 --> 00:18:32,353
-She's wasted.
-Oh?
214
00:18:32,436 --> 00:18:36,190
My love? Hey, you got a call. The phone!
215
00:18:39,401 --> 00:18:41,612
Yes honey, why are you awake?
216
00:18:42,404 --> 00:18:45,658
I'm out for a walk,
somewhere a bit far away.
217
00:18:45,991 --> 00:18:46,992
A children's song?
218
00:18:47,910 --> 00:18:49,536
Right now?
219
00:18:49,912 --> 00:18:53,666
Crake, crake, crake bird
220
00:18:53,749 --> 00:18:57,461
They sing in the rice fields
221
00:18:58,504 --> 00:19:01,215
He's such a romantic, a hopeless romantic.
222
00:19:02,341 --> 00:19:04,551
I know another romanticist.
223
00:19:05,636 --> 00:19:07,221
He's right here.
224
00:19:07,304 --> 00:19:10,432
Saying that his life will be
dreadful without her, or something.
225
00:19:11,141 --> 00:19:13,435
Were you saying that about me earlier?
226
00:19:13,769 --> 00:19:14,979
No, I don't think so.
227
00:19:15,062 --> 00:19:18,107
Why are you so sure it's not me?
Am I not good enough?
228
00:19:18,190 --> 00:19:21,068
Because you're not the one.
I'm going to leave now.
229
00:19:23,821 --> 00:19:25,531
Mr. Jung, my friend.
230
00:19:25,614 --> 00:19:27,408
Karaoke is on me.
231
00:19:31,120 --> 00:19:32,955
That arrogant piece of bum.
232
00:19:33,038 --> 00:19:35,040
And you're saying he's gotten better?
233
00:19:38,002 --> 00:19:42,464
Cuckoo, cuckoo, cuckoo bird
234
00:19:42,548 --> 00:19:46,885
They fly from the north
235
00:19:49,847 --> 00:19:53,100
I'll be arriving soon.
I want to see you now.
236
00:20:01,233 --> 00:20:02,317
He's not worried about me?
237
00:20:29,970 --> 00:20:32,347
I'm so sorry. It's me, Kang Hae-jin.
238
00:20:32,848 --> 00:20:35,684
I'm so sorry. Did I scare you?
239
00:20:35,768 --> 00:20:38,604
You scared me. What abut the shoot?
240
00:20:40,105 --> 00:20:42,983
I used all my acting skills
to finish it in one take.
241
00:20:43,067 --> 00:20:44,735
The rest are done by doubles.
242
00:20:45,861 --> 00:20:48,072
Wait, how did you know where I live?
243
00:20:48,363 --> 00:20:51,617
I asked someone from work.
His name is Woo Gwang-nam.
244
00:20:52,242 --> 00:20:53,494
Why did he give my address…
245
00:20:53,577 --> 00:20:57,164
I didn't ask for your address
but I asked for his address.
246
00:20:57,664 --> 00:20:59,583
Why aren't you answering your phone?
247
00:21:00,334 --> 00:21:01,960
I might have missed you.
248
00:21:03,837 --> 00:21:04,880
Why are you here?
249
00:21:06,048 --> 00:21:08,092
You're asking me why I'm here?
250
00:21:09,676 --> 00:21:10,886
I'm upset.
251
00:21:12,387 --> 00:21:14,556
Take a guess. Number one…
252
00:21:15,224 --> 00:21:18,185
Because I didn't like how the
downstairs guy came and went.
253
00:21:19,019 --> 00:21:21,980
Number two, I'm worried
you won't be able to sleep
254
00:21:22,064 --> 00:21:23,440
after seeing his ex-wife.
255
00:21:24,149 --> 00:21:27,236
Number three, you owe me a drink
so I want to go for a drink.
256
00:21:28,320 --> 00:21:29,822
Number four, because…
257
00:21:36,286 --> 00:21:39,039
Oh, I left it behind.
You could have given it to me on Tuesday.
258
00:21:41,041 --> 00:21:43,210
The answer is one, two and three.
259
00:21:43,293 --> 00:21:45,295
I just brought this on my way here.
260
00:21:45,754 --> 00:21:48,841
Let's go, there's a favorite place
of mine I really like.
261
00:21:53,929 --> 00:21:54,930
Let's go.
262
00:22:14,658 --> 00:22:15,659
I think it's loose.
263
00:22:15,742 --> 00:22:17,411
-Did it come undone?
-Yes it did.
264
00:22:18,078 --> 00:22:19,079
It's finally undone.
265
00:22:20,789 --> 00:22:22,457
Who's that? What is he doing?
266
00:22:26,211 --> 00:22:27,713
Ms. Sang-eun.
267
00:22:28,255 --> 00:22:29,882
Don't worry I'll take care of it.
268
00:22:30,340 --> 00:22:31,341
-Seriously…
-Oh!
269
00:22:31,675 --> 00:22:33,802
You jerk, why do you…
270
00:22:33,886 --> 00:22:36,889
-Who are you and why do you keep coming…
-What…
271
00:22:36,972 --> 00:22:38,932
Why are you keep bothering Ms. Sang-eun?
272
00:22:39,016 --> 00:22:42,102
He's freaking crazy.
273
00:22:42,186 --> 00:22:43,437
Get off of me.
274
00:22:48,650 --> 00:22:49,943
Come on, seriously.
275
00:22:50,027 --> 00:22:51,862
Seriously, that guy…
276
00:22:51,945 --> 00:22:53,280
-Stop it.
-Move for a sec.
277
00:22:53,363 --> 00:22:55,199
-He's drunk.
-But I…
278
00:22:57,034 --> 00:22:59,161
Wh-what is he doing? What's with him?
279
00:23:06,752 --> 00:23:08,337
He's sleeping like that?
280
00:23:10,047 --> 00:23:11,381
Give me a sec, Ms. Sang-eun.
281
00:23:15,385 --> 00:23:18,263
Hey uncle, I need you to
take care of something.
282
00:23:18,847 --> 00:23:19,848
See you soon.
283
00:23:21,266 --> 00:23:22,267
Who's that?
284
00:23:22,726 --> 00:23:24,061
Someone that watches my back.
285
00:23:31,193 --> 00:23:34,863
LOVE FOOD TRUCK
286
00:23:47,292 --> 00:23:48,335
Hey uncle.
287
00:23:52,631 --> 00:23:54,716
I was actually on my way to you.
288
00:23:54,800 --> 00:23:55,926
But something's come up.
289
00:24:03,767 --> 00:24:04,810
Oh my.
290
00:24:08,814 --> 00:24:10,524
Is there anything you want to eat?
291
00:24:45,350 --> 00:24:47,185
It's none of my business.
292
00:25:08,957 --> 00:25:12,461
It's a limited edition.
She has a good sense of style.
293
00:25:21,470 --> 00:25:24,014
I just never taught her how to clean.
294
00:25:51,333 --> 00:25:53,043
LOVE FOOD TRUCK FOR FUN AND PRECIOUS TIME
LOVE FOOD TRUCK WILL BE WITH YOU
295
00:25:58,673 --> 00:25:59,674
-Here you go.
-Thanks.
296
00:26:02,219 --> 00:26:04,971
How do you like my favorite go-to place?
Isn't it great?
297
00:26:05,639 --> 00:26:06,640
Yes it is.
298
00:26:11,228 --> 00:26:12,729
Oh right, hold on.
299
00:26:15,440 --> 00:26:16,441
Uncle.
300
00:26:22,614 --> 00:26:23,782
Any leftover dried pollock?
301
00:26:23,865 --> 00:26:24,950
Right here.
302
00:26:26,243 --> 00:26:27,244
Make it tasty.
303
00:26:27,327 --> 00:26:28,412
Okay.
304
00:26:29,538 --> 00:26:32,374
So much happened this weekend.
305
00:26:50,308 --> 00:26:52,102
He never acts out of character.
306
00:26:52,894 --> 00:26:55,897
But he suddenly travels to Incheon
to see me.
307
00:26:57,441 --> 00:26:59,526
He got me meeting his ex-wife.
308
00:27:00,444 --> 00:27:02,362
He drops me off at his place
309
00:27:02,446 --> 00:27:05,031
then appears drunk and starts punching.
310
00:27:06,575 --> 00:27:08,994
How many times a day
does he play with my heart?
311
00:27:12,956 --> 00:27:15,041
And where and how much did he drink?
312
00:27:19,921 --> 00:27:21,840
He always acted so noble.
313
00:27:22,382 --> 00:27:25,469
But look at him drunk, this is probably
why his wife divorced him.
314
00:27:36,897 --> 00:27:39,483
You're a man with simple taste.
Where's soju?
315
00:27:40,567 --> 00:27:41,693
What do you mean, simple?
316
00:27:44,112 --> 00:27:45,614
This is expensive.
317
00:27:45,906 --> 00:27:48,533
Soju doesn't match my pay.
I'm not pretentious.
318
00:27:48,867 --> 00:27:51,578
I'm going to enjoy
all the great drinks till I die.
319
00:27:52,204 --> 00:27:53,914
Drink on the rocks?
320
00:27:54,789 --> 00:27:55,790
Let's do shots.
321
00:27:56,082 --> 00:27:58,168
Shots? Sounds good.
322
00:27:59,586 --> 00:28:00,587
-Cheers.
-Cheers.
323
00:28:07,469 --> 00:28:08,970
This is it.
324
00:28:09,888 --> 00:28:11,890
Do you know we have similar taste?
325
00:28:12,516 --> 00:28:13,600
Really?
326
00:28:13,934 --> 00:28:16,728
-How are you feeling?
-Thought you'd never ask.
327
00:28:17,854 --> 00:28:20,148
I'm good, thanks to who looked after me.
328
00:28:22,859 --> 00:28:24,569
But you should quit the meds.
329
00:28:26,029 --> 00:28:29,574
I've taken it longer than you and
relying on it isn't great.
330
00:28:34,412 --> 00:28:36,665
What made it so hard for you?
331
00:28:39,751 --> 00:28:42,754
You were perfectly cared for as an only
daughter in an extended family.
332
00:28:43,338 --> 00:28:45,423
So why did you do that 13 years ago?
333
00:28:59,813 --> 00:29:03,066
Don't ask me.
I just want to live in the moment.
334
00:29:08,280 --> 00:29:09,739
Let's just have two shots each.
335
00:29:10,365 --> 00:29:11,366
Sounds good.
336
00:29:28,300 --> 00:29:31,011
I said let's just have two shots each.
337
00:29:31,303 --> 00:29:35,223
I'm so full now from drinking all this.
I'm struggling to drink now.
338
00:29:35,849 --> 00:29:39,019
You said we'd have two shots then
switched to a bigger glass.
339
00:29:39,102 --> 00:29:42,564
You finished two bottles.
I only had two shots.
340
00:29:44,774 --> 00:29:48,111
Give it to me that's mine.
Why are you so greedy over drinks?
341
00:29:48,903 --> 00:29:50,780
It's because I'm upset kiddo.
342
00:29:51,364 --> 00:29:54,743
Oh wow. You become
condescending when drunk.
343
00:29:58,663 --> 00:30:00,915
No one will understand
344
00:30:00,999 --> 00:30:03,001
how I feel.
345
00:30:07,213 --> 00:30:08,757
Why are you so upset?
346
00:30:13,011 --> 00:30:15,847
I'm upset with so many things.
347
00:30:18,308 --> 00:30:20,852
I'm pretty and cool.
348
00:30:21,311 --> 00:30:22,812
I'm good at so many things.
349
00:30:23,521 --> 00:30:26,024
I can win anyone over if I wanted.
350
00:30:27,275 --> 00:30:31,279
-I haven't seen anyone better than me.
-Is that right?
351
00:30:32,280 --> 00:30:33,657
That's why people--
352
00:30:33,740 --> 00:30:35,784
Fall for your charms and
can't get over you?
353
00:30:39,162 --> 00:30:40,163
They…
354
00:30:41,706 --> 00:30:42,749
use me.
355
00:30:50,924 --> 00:30:54,969
They use me to get what they want.
356
00:30:57,681 --> 00:30:59,391
They only want me for those times.
357
00:31:03,061 --> 00:31:05,855
Why make such foolish thoughts?
358
00:31:06,398 --> 00:31:09,442
While living as Jamie for such a long time
359
00:31:10,110 --> 00:31:11,778
that's the only thing I learned.
360
00:31:15,699 --> 00:31:17,200
I have never…
361
00:31:18,660 --> 00:31:22,205
ever received true love.
362
00:31:32,632 --> 00:31:36,469
Then did you take my
earnest feelings so lightly?
363
00:31:37,429 --> 00:31:39,389
You used me as well.
364
00:31:40,014 --> 00:31:43,601
You used me to block the scandals
and to avoid an arranged marriage.
365
00:31:45,520 --> 00:31:49,149
You don't think I can't fix
all that without you?
366
00:31:58,992 --> 00:32:01,870
Looking at you react,
you must feel guilty.
367
00:32:02,746 --> 00:32:03,913
I saw right through you.
368
00:32:05,665 --> 00:32:08,460
You're such a cynical person.
369
00:32:16,760 --> 00:32:17,969
-Are you awake?
-Yes.
370
00:32:20,013 --> 00:32:21,848
What day is it today?
371
00:32:22,599 --> 00:32:23,892
It's Monday morning.
372
00:32:24,225 --> 00:32:26,394
Then why are you guys together right now?
373
00:32:27,479 --> 00:32:28,480
Why?
374
00:32:28,563 --> 00:32:29,773
I'll get some water.
375
00:32:36,654 --> 00:32:38,031
Can I have more dried pollock?
376
00:32:38,656 --> 00:32:39,949
Kid.
377
00:32:40,533 --> 00:32:42,827
Now I see why you hired her.
378
00:32:43,495 --> 00:32:46,790
She's the one that you always
talked about, right?
379
00:32:47,665 --> 00:32:51,878
Your role model and your first love who
shaped what Kang Hae-jin is today.
380
00:32:52,921 --> 00:32:54,172
Just give me more of that.
381
00:32:55,548 --> 00:32:56,966
Here you go kiddo.
382
00:32:58,009 --> 00:33:00,970
-Also can I get some water?
-Water? Sure.
383
00:33:02,972 --> 00:33:04,057
Ms. Sang-eun.
384
00:33:04,516 --> 00:33:05,517
Yes?
385
00:33:06,684 --> 00:33:08,394
I just don't quite understand.
386
00:33:10,688 --> 00:33:14,400
My heart feels like a chimney
but it feels like
387
00:33:14,776 --> 00:33:16,986
the smoke fills it up inside.
388
00:33:17,278 --> 00:33:20,323
What are you…are you drunk?
389
00:33:20,406 --> 00:33:22,992
Yes, I'm drunk. I'm very drunk.
390
00:33:25,078 --> 00:33:29,332
You didn't even budge when I drank
heaps during the housewarming party.
391
00:33:33,211 --> 00:33:36,005
Your smile is almost as annoying as Joker.
392
00:33:37,382 --> 00:33:38,591
Earlier
393
00:33:38,883 --> 00:33:42,512
you dropped me off at your place.
Why are you in my neighborhood now?
394
00:33:44,055 --> 00:33:46,516
I have something to tell you.
395
00:33:47,475 --> 00:33:48,643
What is it?
396
00:33:49,853 --> 00:33:50,854
Well…
397
00:34:04,909 --> 00:34:06,578
I'm not too sure.
398
00:34:06,661 --> 00:34:08,663
About what? Your feelings?
399
00:34:08,746 --> 00:34:10,373
We're in a contractual relationship.
400
00:34:10,790 --> 00:34:14,377
I pay for all the time I spend with her.
401
00:34:15,336 --> 00:34:19,465
Do you think her expressions, words and
actions are all genuine?
402
00:34:20,675 --> 00:34:24,429
Having personal feelings is against our
contractual agreement.
403
00:34:24,888 --> 00:34:27,348
And she loathes violating
any of the agreements.
404
00:34:27,974 --> 00:34:29,851
You haven't felt her feelings at all?
405
00:34:32,979 --> 00:34:34,898
His eyebrows are pretty.
406
00:34:42,614 --> 00:34:44,657
You're my first love.
407
00:34:45,533 --> 00:34:48,244
What if I'm rushing?
408
00:34:48,953 --> 00:34:51,372
And that I ruin everything because of it.
409
00:34:58,838 --> 00:35:01,424
There are so many
different things to consider.
410
00:35:03,843 --> 00:35:08,306
But there's not enough time to
go through it all.
411
00:35:10,725 --> 00:35:12,518
Ms. Sang-eun I…
412
00:35:13,728 --> 00:35:16,105
Your kiss.
413
00:35:19,651 --> 00:35:22,695
I want to be truly loved.
414
00:35:25,490 --> 00:35:27,784
And I want to be kissed too.
415
00:36:14,080 --> 00:36:16,165
Isn't uncle's coffee
the best for hangover?
416
00:36:17,375 --> 00:36:20,378
Uncle, what's the menu
for tomorrow's shoot?
417
00:36:21,838 --> 00:36:24,674
-How about spicy pork stir-fry?
-Yes, that sounds good.
418
00:36:24,757 --> 00:36:26,509
Since it's Tuesday tomorrow
419
00:36:27,010 --> 00:36:29,887
why don't you come and eat?
Dating at the set will be fun.
420
00:36:31,681 --> 00:36:32,849
Yes, sir.
421
00:36:33,725 --> 00:36:36,310
Oh yes, this is my first time so
I don't know what to say.
422
00:36:36,394 --> 00:36:39,313
It's fine. I've checked and
you never used your vacation.
423
00:36:39,397 --> 00:36:40,690
I'm proud that you slipped up.
424
00:36:42,358 --> 00:36:43,568
I'm sorry sir.
425
00:36:44,485 --> 00:36:46,696
I'm busy now, so bye.
426
00:36:52,910 --> 00:36:56,622
Ms. Sang-eun, you got something on here.
427
00:36:58,541 --> 00:36:59,792
It's gone now.
428
00:37:18,895 --> 00:37:20,938
Don't cross the line.
429
00:37:21,022 --> 00:37:22,023
What line?
430
00:37:22,106 --> 00:37:25,610
It was inevitable for you guys to stay
at the hotel because of your health.
431
00:37:26,027 --> 00:37:29,238
But there was no reason to visit her
that early on a Monday.
432
00:37:30,490 --> 00:37:31,824
Oh, so you were offended?
433
00:37:37,497 --> 00:37:38,706
But what can I do?
434
00:37:40,958 --> 00:37:42,668
I've already crossed the line.
435
00:37:47,006 --> 00:37:50,593
So I was wondering if you could
slowly wrap up your contract with her.
436
00:37:51,010 --> 00:37:52,053
What do you mean?
437
00:37:52,136 --> 00:37:55,348
Although it's my personal life
I'll tell you to clear things up.
438
00:37:55,431 --> 00:37:56,849
Early in the morning today…
439
00:37:57,600 --> 00:37:59,268
We confirmed our mutual feelings.
440
00:38:01,687 --> 00:38:02,730
On what basis?
441
00:38:04,148 --> 00:38:05,358
Do you not remember?
442
00:38:06,275 --> 00:38:07,276
Seriously?
443
00:38:16,869 --> 00:38:20,206
But there's not enough time to
go through it all.
444
00:38:20,289 --> 00:38:23,126
I want to be truly loved.
445
00:38:23,209 --> 00:38:25,878
And I want to be kissed too.
446
00:38:26,295 --> 00:38:28,422
I thought I had a bad dream.
447
00:38:29,298 --> 00:38:32,385
I was so sure that it was a dream.
448
00:38:43,396 --> 00:38:46,357
You guys are still in Busan?
I'm almost home now.
449
00:38:47,775 --> 00:38:49,152
I have a friend's wedding.
450
00:38:50,695 --> 00:38:52,864
Of course they can't do
anything without me.
451
00:39:01,664 --> 00:39:02,874
I'm back.
452
00:39:05,877 --> 00:39:07,003
Is sis asleep?
453
00:39:07,378 --> 00:39:09,505
She wasn't out with you?
454
00:39:11,966 --> 00:39:12,967
Sorry?
455
00:39:15,428 --> 00:39:16,679
You're her husband, but you
456
00:39:17,597 --> 00:39:18,973
don't even know if she's back?
457
00:39:20,308 --> 00:39:22,351
Oh, that's right.
458
00:39:23,019 --> 00:39:26,314
She said she was sleeping over at her
friends house.
459
00:39:26,397 --> 00:39:27,690
Well, let me call her.
460
00:39:31,694 --> 00:39:33,029
I'm outside the house, so bye.
461
00:39:40,912 --> 00:39:43,080
H-hello? Honey where are you?
462
00:39:43,539 --> 00:39:45,333
Oh, I see.
463
00:39:45,416 --> 00:39:47,168
Sure, no worries.
464
00:39:48,878 --> 00:39:50,922
She's out shopping to cook for me.
465
00:39:52,256 --> 00:39:53,257
Anyway…
466
00:39:59,805 --> 00:40:02,808
Look at this guy, he's way out of line.
I mean
467
00:40:03,476 --> 00:40:05,144
why are you so handsome?
468
00:40:07,939 --> 00:40:09,941
What should I wear?
469
00:40:16,155 --> 00:40:17,240
Hold on.
470
00:40:26,582 --> 00:40:28,209
Oh? Are you going somewhere?
471
00:40:28,292 --> 00:40:31,212
I have to go to a wedding today.
472
00:40:32,046 --> 00:40:33,923
Which one is better?
473
00:40:35,049 --> 00:40:36,300
I'm asking as you're trendy.
474
00:40:38,386 --> 00:40:39,512
Out of the two…
475
00:40:42,014 --> 00:40:43,349
Are these really the best?
476
00:40:46,143 --> 00:40:47,937
It really doesn't make sense.
477
00:40:49,605 --> 00:40:51,524
A married couple? Married?
478
00:40:53,359 --> 00:40:54,568
To this?
479
00:40:54,652 --> 00:40:56,445
I hate getting scammed.
480
00:40:58,823 --> 00:41:01,784
You better spill before I find out.
481
00:41:07,290 --> 00:41:08,791
It's not technically a scam.
482
00:41:10,626 --> 00:41:12,503
There's nothing in it for me.
483
00:41:13,587 --> 00:41:15,506
I'm actually the victim here.
484
00:41:35,276 --> 00:41:37,111
I'm a dead man now.
485
00:41:39,947 --> 00:41:41,490
I think she stared at this longer.
486
00:41:45,953 --> 00:41:49,206
There's no other way than
to have her go abroad.
487
00:41:50,207 --> 00:41:52,460
Why did you have to provoke the chairman?
488
00:41:53,502 --> 00:41:54,837
I mean, don't you think so?
489
00:41:55,212 --> 00:41:59,508
To put it bluntly, if she doesn't marry
a son of the Gangjin group right now
490
00:42:00,259 --> 00:42:02,470
she is a canceled project.
491
00:42:02,553 --> 00:42:05,139
Are all five of them married?
492
00:42:05,890 --> 00:42:08,309
I heard Kang Seon-jin's
marriage isn't going well.
493
00:42:08,392 --> 00:42:11,687
What do you mean?
So what if they aren't married?
494
00:42:12,688 --> 00:42:14,023
You saw her so you'd know.
495
00:42:14,690 --> 00:42:16,150
Jamie's still good enough.
496
00:42:16,817 --> 00:42:19,028
All four sons are married into
top corporates
497
00:42:19,111 --> 00:42:21,155
although not as good as the Ina Group.
498
00:42:21,655 --> 00:42:23,324
Their youngest is a bit different.
499
00:42:24,408 --> 00:42:26,035
It's a known confidential here.
500
00:42:27,161 --> 00:42:29,038
He's a celebrity, a top star.
501
00:42:29,497 --> 00:42:30,581
The youngest son?
502
00:42:32,166 --> 00:42:33,250
Kang Yoo-jin?
503
00:42:33,959 --> 00:42:35,169
His name is Kang Hae-jin.
504
00:42:36,962 --> 00:42:38,714
It's hard not to know him.
505
00:42:42,885 --> 00:42:47,348
He recently announced his marriage
to an ordinary woman.
506
00:42:57,858 --> 00:43:01,028
It's a limited edition.
She has a good sense of style.
507
00:43:05,950 --> 00:43:07,118
Who's this woman?
508
00:43:07,201 --> 00:43:09,537
Well, they've kept it a tight secret.
509
00:43:09,954 --> 00:43:13,165
Because of his upbringing, he's skilled
at protecting his private life.
510
00:43:13,249 --> 00:43:15,668
Rumor says even the Gangjin group
doesn't know who she is.
511
00:43:18,587 --> 00:43:21,632
So he doesn't even want to reveal
the woman to his family…
512
00:43:31,434 --> 00:43:33,018
I can't get the eyeliner right.
513
00:43:35,187 --> 00:43:37,690
What do I do? What should I do?
514
00:43:38,190 --> 00:43:39,900
Dating at the set will be fun.
515
00:43:45,156 --> 00:43:48,409
It definitely was a look people give
when people start dating.
516
00:43:51,579 --> 00:43:53,789
Why did Kang Hae-jin have to come then?
517
00:43:53,873 --> 00:43:55,332
And why was he just sleeping?
518
00:43:56,834 --> 00:43:57,835
Okay.
519
00:43:58,169 --> 00:44:00,421
I know it's hectic
but get yourself together.
520
00:44:00,754 --> 00:44:03,591
Let's just think. Today is Monday.
So it's Monday.
521
00:44:04,258 --> 00:44:06,010
Before I go to work I'll visit upstairs.
522
00:44:06,093 --> 00:44:08,512
I'll apologize for yesterday and
say it was a mistake.
523
00:44:08,596 --> 00:44:10,681
And ask him to keep it a secret
to downstairs.
524
00:44:11,223 --> 00:44:12,516
This is pathetic.
525
00:44:13,017 --> 00:44:14,185
There's no way…
526
00:44:14,768 --> 00:44:16,562
Mr. Jung Ji-ho saw that.
527
00:44:16,645 --> 00:44:19,356
That'll be the worst.
Let's not even think about it.
528
00:44:19,857 --> 00:44:21,150
What do I do?
529
00:44:21,942 --> 00:44:23,235
I'm screwed.
530
00:44:23,652 --> 00:44:25,821
You look so good.
531
00:44:25,905 --> 00:44:27,239
-Really, just awesome.
-Thanks.
532
00:44:27,323 --> 00:44:28,657
-Congrats.
-Thanks for coming.
533
00:44:28,741 --> 00:44:30,951
-You look so handsome.
-This is great.
534
00:44:31,035 --> 00:44:32,203
I'll do a small wedding too.
535
00:44:32,286 --> 00:44:34,330
Plan it after you meet a girl.
536
00:44:34,413 --> 00:44:37,166
I do, he's the one you should worry about.
537
00:44:37,249 --> 00:44:38,334
I know he's never dated.
538
00:44:38,417 --> 00:44:39,418
That's right.
539
00:44:39,502 --> 00:44:40,794
I forgot about Yoo Jung-han.
540
00:44:41,086 --> 00:44:42,838
Can you just shut up? Seriously.
541
00:44:42,922 --> 00:44:43,964
But hey.
542
00:44:44,048 --> 00:44:45,633
You don't feel anything, being here?
543
00:44:45,716 --> 00:44:47,885
Like you should start
dating and get married?
544
00:44:48,135 --> 00:44:49,845
Want to die when you go to a funeral?
545
00:44:50,221 --> 00:44:52,181
I'm not into meaningless dating like you.
546
00:44:52,473 --> 00:44:55,893
I'm going to raise a top star and buy
a house, car and set up my retirement.
547
00:44:57,353 --> 00:44:59,313
Only then I'll start dating.
548
00:44:59,396 --> 00:45:02,066
Yep, that's not possible in this life.
549
00:45:02,149 --> 00:45:03,150
I second that.
550
00:45:03,234 --> 00:45:05,277
Is everyone enjoying their food?
551
00:45:05,361 --> 00:45:09,532
We are close friends of
Jung-eun, the star of today.
552
00:45:12,451 --> 00:45:15,996
We've prepared a song
to bless and congratulate
553
00:45:16,080 --> 00:45:18,749
our beloved Jung-eun's marriage.
554
00:45:19,250 --> 00:45:22,086
I hope you enjoy the song.
555
00:45:25,756 --> 00:45:27,258
I'm so jealous of you, girl.
556
00:45:28,008 --> 00:45:29,468
You look so beautiful today.
557
00:45:35,099 --> 00:45:38,519
Sing me a lullaby
558
00:45:39,103 --> 00:45:42,314
With your lovely voice
559
00:45:42,398 --> 00:45:46,318
Tonight in my dream
560
00:45:46,402 --> 00:45:50,197
Come and live with me
561
00:45:50,281 --> 00:45:54,326
When I'm having a hard time or in pain
562
00:45:54,410 --> 00:45:58,205
You would wipe away my tears
563
00:45:58,289 --> 00:46:00,082
-Why does he look so familiar?
- To you
564
00:46:01,417 --> 00:46:03,294
Is it because he looks like an actor?
565
00:46:03,377 --> 00:46:05,421
What should I say to you?
566
00:46:05,504 --> 00:46:09,008
Firstly, your heart
567
00:46:09,091 --> 00:46:13,429
Is like a tree that gives me rest
568
00:46:13,512 --> 00:46:16,890
Secondly, your smile
569
00:46:16,974 --> 00:46:20,936
Is like sunshine that
Shines on me brightly
570
00:46:21,020 --> 00:46:25,149
Thirdly, your hand
571
00:46:25,232 --> 00:46:29,361
Keeps me in your arms
Whenever I'm in pain
572
00:46:31,071 --> 00:46:32,072
Hello?
573
00:46:32,448 --> 00:46:35,576
Yes, I told Mr. Choi that we'll
take care of the contract ourselves.
574
00:46:35,868 --> 00:46:38,370
But guess what. I found someone good.
575
00:46:38,454 --> 00:46:40,289
He's handsome, with a great voice.
576
00:46:40,372 --> 00:46:42,207
We have to bring him to our company.
577
00:46:42,291 --> 00:46:43,626
Okay, I'll get his number first.
578
00:46:43,709 --> 00:46:46,462
Oh, that's right. There's someone
I want you to meet.
579
00:46:47,212 --> 00:46:48,714
He'll be working with us.
580
00:46:48,797 --> 00:46:52,801
I can't believe this! You told me
to rest till my cast is removed!
581
00:46:52,885 --> 00:46:55,095
He'll be my bodyguard
to take a load off you.
582
00:46:55,179 --> 00:46:58,641
It always starts out like that.
But you don't even know who he is…
583
00:47:00,559 --> 00:47:02,645
That's it. I'm coming to work tomorrow.
Bye.
584
00:47:04,396 --> 00:47:05,648
Seriously…
585
00:47:08,692 --> 00:47:09,735
Dang.
586
00:47:16,492 --> 00:47:17,576
Jeez.
587
00:47:32,883 --> 00:47:36,929
The agreement is with Kang & Jang
but as you know I'll be in charge.
588
00:47:37,680 --> 00:47:40,140
This is an important debut for me
so I hope we do it well.
589
00:47:41,350 --> 00:47:44,645
I didn't recognize you since I'm not
into serious affairs.
590
00:47:44,728 --> 00:47:47,356
But my boss told me about
your amazing achievements.
591
00:47:48,065 --> 00:47:49,191
It's quite eventful.
592
00:47:52,111 --> 00:47:53,404
I dislike discussing it sober.
593
00:47:54,071 --> 00:47:56,657
Let's go for a drink someday
and I'll tell you all about it.
594
00:48:00,994 --> 00:48:03,122
-Is he upstairs?
-Sorry?
595
00:48:04,289 --> 00:48:05,457
My ex-husband.
596
00:48:05,916 --> 00:48:09,628
One house on each floor, right?
You said you guys were neighbors.
597
00:48:10,087 --> 00:48:12,798
He lives downstairs. I'm on top.
598
00:48:22,182 --> 00:48:25,602
Early in the morning today
we confirmed our feelings for each other.
599
00:48:26,603 --> 00:48:29,064
I'll read into all her actions
600
00:48:29,815 --> 00:48:33,986
but when I realize I'm just one of her
clients it all goes down the drain.
601
00:48:43,579 --> 00:48:47,291
It doesn't feel like a newlywed's house.
I heard you usually date at home.
602
00:48:47,708 --> 00:48:49,501
It's because we're not married yet.
603
00:48:49,585 --> 00:48:52,129
If you look closely you can tell.
604
00:48:53,756 --> 00:48:55,174
Oh she's calling me right now.
605
00:48:56,842 --> 00:48:57,926
Yes, Ms. Sang-ein.
606
00:48:58,010 --> 00:48:59,052
-Take care.
-Okay, bye.
607
00:49:00,304 --> 00:49:02,556
Right now? But it's Monday.
608
00:49:07,311 --> 00:49:10,272
He's so in love.
You can see his face is full of love.
609
00:49:32,669 --> 00:49:33,712
Get in.
610
00:49:36,423 --> 00:49:37,424
Why are you like that?
611
00:49:40,219 --> 00:49:41,678
Do you want me to keep waiting?
612
00:49:51,855 --> 00:49:53,565
I came to see Mr. Kang Hae-jin.
613
00:49:53,649 --> 00:49:55,150
I'm his legal advisor.
614
00:50:03,909 --> 00:50:05,035
We need to talk.
615
00:50:07,387 --> 00:50:08,388
We need to talk.
616
00:50:09,889 --> 00:50:11,891
-I've nothing to say.
-Then listen because I do.
617
00:50:13,977 --> 00:50:15,854
You don't have to waste your
feelings on me.
618
00:50:17,689 --> 00:50:20,900
I have never thought I was young but
619
00:50:21,943 --> 00:50:23,111
I was young back then.
620
00:50:24,237 --> 00:50:26,030
We can't change what's happened now.
621
00:50:27,490 --> 00:50:29,701
But I admit I didn't have
to hurt you so much.
622
00:50:33,496 --> 00:50:35,665
I thought I'd be better off.
623
00:50:36,541 --> 00:50:39,752
That's why I left. I wanted to be part
of the people where being
624
00:50:39,836 --> 00:50:42,547
successful and able to get what
they want was the norm.
625
00:50:43,381 --> 00:50:45,425
-Are you done?
-I found out later.
626
00:50:46,426 --> 00:50:48,344
That you quit being a lawyer
627
00:50:49,888 --> 00:50:53,183
and bought this house. My dream
house which I always talked about.
628
00:50:58,688 --> 00:51:00,940
Have you been waiting for me?
629
00:51:01,024 --> 00:51:02,025
That's right.
630
00:51:03,234 --> 00:51:05,111
I bought it for my married life.
631
00:51:08,239 --> 00:51:10,783
That's why I'm living there with my wife.
632
00:51:17,665 --> 00:51:18,708
You're married?
633
00:51:18,791 --> 00:51:20,710
Yes, it's been five years.
634
00:51:27,884 --> 00:51:28,968
I see.
635
00:51:33,723 --> 00:51:34,933
I'm curious now.
636
00:51:35,808 --> 00:51:39,229
I wonder who you married since
you have such high standards.
637
00:51:40,104 --> 00:51:41,105
Do you want to know?
638
00:51:41,856 --> 00:51:44,567
She's been divorced 12 times.
Marriage is her job.
639
00:51:45,944 --> 00:51:48,905
For a guy like me who know
nothing about women
640
00:51:48,988 --> 00:51:50,156
isn't she just right?
641
00:52:16,099 --> 00:52:18,935
Ms. Sang-eun, you said you're here
so why aren't you coming up?
642
00:52:19,978 --> 00:52:21,771
I don't think I can make it today.
643
00:52:24,274 --> 00:52:25,608
Did something happen?
644
00:52:28,611 --> 00:52:30,989
I did want to talk to you in person.
645
00:52:32,073 --> 00:52:33,157
What happened earlier
646
00:52:34,075 --> 00:52:36,578
was my mistake. I'm sorry.
647
00:52:40,540 --> 00:52:41,541
A mistake?
648
00:52:44,836 --> 00:52:45,878
Oh.
649
00:52:46,713 --> 00:52:48,673
You were very drunk then.
650
00:52:49,090 --> 00:52:50,300
No it's not that.
651
00:52:53,303 --> 00:52:54,596
Actually, you're right.
652
00:52:55,513 --> 00:52:56,806
I'm so sorry.
653
00:52:57,765 --> 00:52:58,850
I have to go now.
654
00:53:11,613 --> 00:53:12,864
A mistake…
655
00:53:56,616 --> 00:53:59,327
Married to the guy who lives off here.
656
00:54:02,538 --> 00:54:03,831
You got me there.
657
00:54:05,958 --> 00:54:06,959
Living off who?
658
00:54:11,964 --> 00:54:13,424
I'm seeing someone.
659
00:54:14,342 --> 00:54:16,469
So don't think about setting something up.
660
00:54:17,804 --> 00:54:18,805
Kang Hae-jin.
661
00:54:20,056 --> 00:54:21,599
The Ganjin group's youngest son.
662
00:54:23,059 --> 00:54:24,227
What are you talking about?
663
00:54:27,146 --> 00:54:29,732
You've realized after hitting rock bottom.
664
00:54:30,817 --> 00:54:33,736
That you need to grab a string
of diamonds. You did well.
665
00:54:36,364 --> 00:54:37,990
My choice was right.
666
00:54:38,616 --> 00:54:39,867
I knew you could do it.
667
00:54:41,744 --> 00:54:43,621
Now the Ina group will be on the move.
668
00:54:44,414 --> 00:54:45,873
Get ready to move back home.
669
00:54:52,505 --> 00:54:53,506
You're right.
670
00:54:54,048 --> 00:54:57,343
I got the Gangjin group's son
that you've longed for.
671
00:54:58,386 --> 00:55:02,140
But guess what?
We have no interest in the Gangjin group.
672
00:55:02,849 --> 00:55:04,100
Let alone the Ina group.
673
00:55:04,892 --> 00:55:08,521
The kid got to the finish line that you
made but she has no intention
674
00:55:09,105 --> 00:55:10,565
of crossing the finish line.
675
00:55:11,858 --> 00:55:12,984
How does it feel?
676
00:55:13,985 --> 00:55:16,696
Is it a big blow for you this time?
677
00:55:30,001 --> 00:55:31,085
Mr. Choi.
678
00:55:32,462 --> 00:55:34,422
Kang Yoo-jin's fiancée is Jamie.
679
00:55:36,007 --> 00:55:37,467
We need to set something up.
680
00:55:56,903 --> 00:55:57,987
You called for me.
681
00:55:59,906 --> 00:56:01,949
I have to leave soon because
of my schedule.
682
00:56:03,576 --> 00:56:05,745
Your dad wants to see you,
so that shouldn't matter.
683
00:56:07,747 --> 00:56:11,167
He met the CEO of the Sungan group.
684
00:56:12,502 --> 00:56:14,378
Their youngest daughter
685
00:56:14,712 --> 00:56:16,631
really wants to see you.
686
00:56:17,507 --> 00:56:19,467
He's seeing a girl, though.
687
00:56:20,009 --> 00:56:24,096
Father, he wants to live a simple life
so let him be.
688
00:56:24,639 --> 00:56:28,434
Someone needs to marry into
one of the top ten corporate groups.
689
00:56:28,518 --> 00:56:31,354
The Ina group is making their way
into construction now.
690
00:56:31,437 --> 00:56:34,065
Yoo-jin is different from us.
691
00:56:34,148 --> 00:56:36,359
He doesn't have what it takes since birth.
692
00:56:39,445 --> 00:56:41,197
Why don't you tell him straight up?
693
00:56:41,280 --> 00:56:43,366
Who's the girl you're seeing?
694
00:56:44,534 --> 00:56:45,576
Go find out who she is.
695
00:56:46,994 --> 00:56:48,496
She's just an ordinary person.
696
00:56:49,664 --> 00:56:51,582
Please don't pay attention to my marriage.
697
00:56:51,666 --> 00:56:53,709
-What did you say?
-Yoo-jin.
698
00:56:54,502 --> 00:56:55,878
I've coddled you too much.
699
00:56:56,546 --> 00:56:58,631
You don't need to worry about the girl.
700
00:56:58,923 --> 00:57:01,634
I'll move all his things back from
his house right away.
701
00:57:01,717 --> 00:57:02,969
I warned you many times.
702
00:57:04,262 --> 00:57:07,515
If you keep doing this,
I don't know what I'll do.
703
00:57:12,103 --> 00:57:13,604
I'll get going first.
704
00:57:14,021 --> 00:57:15,398
Hey.
705
00:57:24,115 --> 00:57:26,534
You did well, little brother.
706
00:57:26,909 --> 00:57:28,744
Don't worry about what father said.
707
00:57:29,662 --> 00:57:31,873
I've heard you're digging
about my partner.
708
00:57:31,956 --> 00:57:33,833
What do you mean, I'm digging?
709
00:57:34,709 --> 00:57:36,836
I'm doing it because I worry about you.
710
00:57:36,919 --> 00:57:39,255
She's Jamie Jung,
daughter of the Ina group.
711
00:57:40,256 --> 00:57:41,883
We don't intend to get married.
712
00:57:42,341 --> 00:57:44,427
Because we're not calculating like you.
713
00:57:45,636 --> 00:57:46,804
But you see
714
00:57:47,221 --> 00:57:49,140
when I keep listening to you.
715
00:57:49,932 --> 00:57:51,142
I want to be a good son.
716
00:57:52,184 --> 00:57:53,477
Did I do well so far?
717
00:57:54,896 --> 00:57:56,397
Your advice wasn't why I did it.
718
00:57:57,189 --> 00:57:58,482
But it was a call I made.
719
00:57:59,358 --> 00:58:00,693
So just stay quiet.
720
00:58:18,461 --> 00:58:20,379
You're home.
Can I borrow your car to shop in?
721
00:58:24,759 --> 00:58:28,137
I'm so sorry. I was so scared.
722
00:58:28,220 --> 00:58:31,098
Have you ever made eye contact with
Madam Yoo this close?
723
00:58:32,099 --> 00:58:34,393
It wasn't a human eye. It was like…
724
00:58:35,144 --> 00:58:38,481
It was like she was scanning
my brain. I mean I…
725
00:58:47,698 --> 00:58:48,699
Thank you.
726
00:58:48,783 --> 00:58:49,867
Wait.
727
00:58:51,077 --> 00:58:52,662
Drop me off where I work out.
728
00:58:52,745 --> 00:58:55,373
To which one? You work out in many places.
729
00:58:57,959 --> 00:58:59,669
It's been a while since you've been here.
730
00:59:00,127 --> 00:59:01,921
We have a new member that joined.
731
00:59:02,171 --> 00:59:03,631
She's quite experienced.
732
00:59:03,714 --> 00:59:06,258
Oh, you are Kang Hae…
733
00:59:09,470 --> 00:59:10,471
We've met before,
734
00:59:10,846 --> 00:59:11,847
Yes.
735
00:59:12,181 --> 00:59:13,599
It'll be good to do it together.
736
00:59:15,643 --> 00:59:16,727
Sure.
737
00:59:32,326 --> 00:59:33,744
You're amazing.
738
01:00:02,940 --> 01:00:03,941
Ms. Sang-eun, get in.
739
01:00:04,859 --> 01:00:06,527
No, it's okay.
740
01:00:07,153 --> 01:00:08,195
Then take care, bye.
741
01:00:18,748 --> 01:00:20,916
Are you not coming to work
without any notice?
742
01:00:21,834 --> 01:00:22,835
That is frustrating.
743
01:01:02,333 --> 01:01:05,336
-Ms. Choi Sang-eun.
-I'm late for work. I'm sorry.
744
01:01:16,639 --> 01:01:17,890
I really hate this.
745
01:01:18,516 --> 01:01:22,186
I heard what you and your ex-wife
talked about this afternoon.
746
01:01:22,686 --> 01:01:23,687
Things about me.
747
01:01:24,396 --> 01:01:27,483
I'm sorry that marriage is my job
and that I've been divorced 12 times.
748
01:01:28,192 --> 01:01:30,027
But you know it's a breach of our contract
749
01:01:30,402 --> 01:01:33,072
if you use me for slander.
I can cancel our contract.
750
01:01:35,825 --> 01:01:38,202
-Won't you apologize?
-I don't feel like apologizing.
751
01:01:38,494 --> 01:01:39,495
What did you just say?
752
01:01:39,578 --> 01:01:42,957
What I said earlier today was
to convince myself.
753
01:01:43,666 --> 01:01:46,961
To convince yourself?
754
01:01:47,920 --> 01:01:49,421
How are you so shameless?
755
01:01:49,839 --> 01:01:51,590
You're more shameless than me.
756
01:01:51,674 --> 01:01:52,675
Excuse me?
757
01:01:54,552 --> 01:01:56,428
What am I hearing right now?
758
01:01:56,512 --> 01:02:00,307
Is that what you do when you're drunk?
Do you say random things and kiss
759
01:02:00,391 --> 01:02:03,727
a guy next to you whenever you drink?
I didn't know that and
760
01:02:03,811 --> 01:02:05,146
I was confused at housewarming.
761
01:02:05,229 --> 01:02:07,148
Actually, this isn't even
worth mentioning.
762
01:02:07,231 --> 01:02:08,399
Wait a minute.
763
01:02:08,482 --> 01:02:11,277
I don't do that when I'm drunk.
Don't jump to conclusions.
764
01:02:11,360 --> 01:02:14,655
It'd be more ridiculous if you were sober.
It's raining.
765
01:02:17,825 --> 01:02:19,535
It's wet, so get in. I'll take you home.
766
01:02:19,785 --> 01:02:22,288
I'll get in own my own. I have feet too.
767
01:02:34,341 --> 01:02:36,093
Make sure to take me home this time.
768
01:02:42,558 --> 01:02:43,851
Why are you getting angry?
769
01:02:44,643 --> 01:02:46,061
If not your drinking, what is it?
770
01:02:46,312 --> 01:02:47,313
It's not my drinking…
771
01:02:47,897 --> 01:02:50,691
Whatever. At least I'm not
772
01:02:50,774 --> 01:02:52,776
a coward like you.
I'm true to my feelings.
773
01:02:52,860 --> 01:02:53,986
No, I am.
774
01:02:54,862 --> 01:02:57,865
You? You have never been honest--
775
01:02:57,948 --> 01:03:01,744
What is the issue you want to raise?
Are you saying I've fallen for my ex-wife?
776
01:03:03,037 --> 01:03:04,163
Are you saying you didn't?
777
01:03:04,872 --> 01:03:06,665
Why don't you think it over again?
778
01:03:09,835 --> 01:03:10,836
Let's go.
779
01:03:11,962 --> 01:03:14,381
Ms. Sang-eun, come with me.
780
01:03:18,052 --> 01:03:20,221
Of course I was flustered.
781
01:03:21,096 --> 01:03:23,140
You even forgot to drop me off
at my house.
782
01:03:23,224 --> 01:03:24,975
I went there to confess my feelings
783
01:03:25,059 --> 01:03:27,853
but how can anyone be calm
if they see their ex there?
784
01:03:27,937 --> 01:03:30,481
I was nervous and
afraid of ruining everything.
785
01:03:31,065 --> 01:03:33,192
Fine, I'm sorry I didn't drop you at home.
786
01:03:35,319 --> 01:03:37,655
-What did you say?
-I'm sorry.
787
01:03:37,738 --> 01:03:39,031
No not that.
788
01:03:40,491 --> 01:03:41,909
You were going to confess?
789
01:03:42,826 --> 01:03:44,870
Then why would I be there?
790
01:03:47,373 --> 01:03:51,460
You could have told me earlier. Then my
self-esteem wouldn't have hit rock bottom.
791
01:04:07,726 --> 01:04:10,145
Does this answer your question?
792
01:05:12,416 --> 01:05:16,462
Let's meet up after your work tomorrow.
Wednesday seems too far away.
793
01:05:16,837 --> 01:05:18,589
It seems like a good morning.
794
01:05:18,672 --> 01:05:19,923
Did he smile?
795
01:05:20,257 --> 01:05:21,675
I'd like to end the contract.
796
01:05:22,092 --> 01:05:24,178
I'm not confident enough to
act like I'm okay.
797
01:05:24,261 --> 01:05:26,805
Will the fans know that I also get dumped?
798
01:05:27,222 --> 01:05:30,809
You've been with her just waiting for
this moment? So you can hurt me?
799
01:05:30,893 --> 01:05:33,103
But why am I glad?
I'm happy that your hate
800
01:05:33,354 --> 01:05:34,772
towards me was so great.
801
01:05:35,189 --> 01:05:37,024
Do you really love him? Are you sure?
802
01:05:37,316 --> 01:05:39,568
I'm going to put everything
back where it belongs.
57757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.