All language subtitles for Lost Highway (1997).eng

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:31,372 --> 00:04:33,585 Dick Laurent is dead. 2 00:06:21,174 --> 00:06:25,498 You don't mind that I'm not coming to the club tonight? 3 00:06:27,227 --> 00:06:29,228 What are you going to do? 4 00:06:30,860 --> 00:06:33,238 Stay home, read. 5 00:06:36,830 --> 00:06:38,832 Read? 6 00:06:48,895 --> 00:06:50,897 Read? 7 00:06:52,319 --> 00:06:54,321 Read what, Renee? 8 00:07:00,961 --> 00:07:04,565 It's nice to know I can still make you laugh. 9 00:07:05,095 --> 00:07:07,306 I like to laugh, Fred. 10 00:07:13,696 --> 00:07:15,908 That's why I married you. 11 00:07:20,667 --> 00:07:24,751 You can wake me up when you get home if you want to. 12 00:11:04,948 --> 00:11:06,950 What is that? 13 00:11:12,629 --> 00:11:14,675 A videotape. 14 00:11:17,556 --> 00:11:20,119 I found it outside on the steps. 15 00:11:23,944 --> 00:11:25,946 Who's it from? 16 00:11:26,784 --> 00:11:28,786 I don't know. 17 00:11:30,165 --> 00:11:33,128 There isn't anything on the envelope. 18 00:11:36,094 --> 00:11:38,736 Does it say anything on the tape? 19 00:11:44,026 --> 00:11:46,028 No. Nothing. 20 00:11:48,911 --> 00:11:51,207 Well, see what's on it. 21 00:12:07,949 --> 00:12:09,951 Come on. 22 00:12:48,613 --> 00:12:51,285 Must be from a real estate agent. 23 00:12:53,373 --> 00:12:55,375 Maybe. 24 00:16:24,752 --> 00:16:26,754 It's OK. 25 00:16:27,633 --> 00:16:29,635 It's OK. 26 00:16:30,514 --> 00:16:32,516 It's OK. 27 00:17:22,910 --> 00:17:25,206 I had a dream last night. 28 00:17:29,882 --> 00:17:32,124 You were inside the house... 29 00:17:40,821 --> 00:17:42,983 You were calling my name... 30 00:17:47,376 --> 00:17:49,378 Fred. 31 00:17:53,888 --> 00:17:55,890 Fred. 32 00:17:57,103 --> 00:17:59,105 Where are you. 33 00:18:04,576 --> 00:18:06,578 I couldn't find you. 34 00:18:25,075 --> 00:18:27,077 Then there you were... 35 00:18:27,956 --> 00:18:29,958 ...Iying in bed. 36 00:18:30,711 --> 00:18:32,713 It wasn't you. 37 00:18:33,300 --> 00:18:37,058 It looked like you, but it wasn't. 38 00:18:59,518 --> 00:19:03,026 Fred, are you all right? 39 00:20:09,994 --> 00:20:12,123 You're up early. 40 00:20:13,292 --> 00:20:15,294 That dog woke me. 41 00:20:26,192 --> 00:20:28,822 Who the hell owns that dog? 42 00:20:40,044 --> 00:20:42,046 What's that? 43 00:20:46,432 --> 00:20:48,479 Another videotape. 44 00:20:49,481 --> 00:20:51,483 Yes. 45 00:21:03,884 --> 00:21:06,046 Don't you want to watch it? 46 00:21:07,516 --> 00:21:09,518 I guess so. 47 00:21:25,802 --> 00:21:28,445 Well, don't you want to watch it? 48 00:21:28,641 --> 00:21:30,643 Yeah. 49 00:21:41,709 --> 00:21:43,711 It's the same thing. 50 00:21:49,182 --> 00:21:51,184 No, it isn't. 51 00:21:59,245 --> 00:22:01,247 Fred? 52 00:22:14,399 --> 00:22:16,401 What? 53 00:22:27,726 --> 00:22:30,273 We have to call the police. 54 00:22:31,233 --> 00:22:33,235 That's right. Yes. 55 00:22:38,163 --> 00:22:43,924 Someone broke in and taped us while we slept. Isn't that enough? 56 00:22:46,514 --> 00:22:48,642 7035 Hollis. 57 00:22:50,229 --> 00:22:52,692 Near the observatory. 58 00:22:54,487 --> 00:22:56,489 Yes. 59 00:22:57,201 --> 00:22:59,203 We'll be here. 60 00:23:03,632 --> 00:23:05,634 So? 61 00:23:06,345 --> 00:23:08,988 They're sending 2 detectives out. 62 00:23:24,924 --> 00:23:26,926 That's it. 63 00:23:27,178 --> 00:23:28,915 What do you think. 64 00:23:29,015 --> 00:23:31,228 I really don't know. 65 00:23:40,580 --> 00:23:43,783 Let's check the hallway and the bedroom. 66 00:24:06,715 --> 00:24:08,717 This is the bedroom? 67 00:24:09,511 --> 00:24:12,794 You sleep here in this room. Both of yous. 68 00:24:16,318 --> 00:24:18,319 This is our bedroom. 69 00:24:21,410 --> 00:24:23,412 There's no other bedroom? 70 00:24:25,086 --> 00:24:27,088 No. 71 00:24:28,591 --> 00:24:32,975 I mean, I use it as a practice room. 72 00:24:33,936 --> 00:24:35,589 It's soundproof. 73 00:24:35,689 --> 00:24:37,691 You're a musician? 74 00:24:38,529 --> 00:24:39,807 Yeah. 75 00:24:39,907 --> 00:24:41,601 What's your axe? 76 00:24:41,702 --> 00:24:44,248 Tenor. Tenor-Saxophone. 77 00:24:45,876 --> 00:24:48,632 Do you... - No... Tone deaf. 78 00:24:50,135 --> 00:24:51,872 Do you own a video camera? 79 00:24:51,972 --> 00:24:53,974 No. 80 00:24:54,894 --> 00:24:56,896 Fred hates them. 81 00:25:03,661 --> 00:25:06,667 I like to remember things my own way. 82 00:25:07,961 --> 00:25:09,963 What do you mean by that? 83 00:25:12,472 --> 00:25:17,436 How I remembered them... Not necessarily the way they happened. 84 00:25:21,155 --> 00:25:23,157 You have an alarm system? 85 00:25:23,160 --> 00:25:25,831 Yes. Actually, we do. 86 00:25:26,458 --> 00:25:29,341 But we haven't been using it lately. 87 00:25:30,424 --> 00:25:32,426 Why not? 88 00:25:34,473 --> 00:25:36,686 It kept going off... 89 00:25:37,897 --> 00:25:41,403 For some reason. False alarms. 90 00:25:43,199 --> 00:25:46,001 Might want to try and use it again. 91 00:25:46,037 --> 00:25:48,039 Yeah. 92 00:25:50,213 --> 00:25:52,215 OK? 93 00:25:54,889 --> 00:25:58,282 We're going to check the windows and doors, 94 00:25:58,382 --> 00:26:01,025 see if anybody tried to break in. 95 00:27:12,377 --> 00:27:17,102 We'll keep watch over the house. - We'll do the best we can. 96 00:27:18,222 --> 00:27:22,305 If anything else happens, you'll call us. - We will. 97 00:27:23,524 --> 00:27:26,781 Thanks, guys. - It's what we do. 98 00:28:01,809 --> 00:28:05,649 Hey, Andy. Welcome to my party. 99 00:28:06,568 --> 00:28:09,051 You look ravishing. - Thank you. 100 00:28:23,728 --> 00:28:25,729 Fred. 101 00:28:26,482 --> 00:28:28,484 Please. 102 00:28:29,614 --> 00:28:31,616 Please. 103 00:28:33,078 --> 00:28:35,080 Hey. 104 00:28:50,589 --> 00:28:53,429 2 double scotches, neat. - OK. 105 00:29:44,864 --> 00:29:47,662 We've met before, haven't we? 106 00:29:51,210 --> 00:29:53,212 I don't think so. 107 00:29:55,510 --> 00:29:58,183 Where was it you think we met? 108 00:29:59,643 --> 00:30:02,366 At your house. Don't you remember? 109 00:30:05,530 --> 00:30:07,532 No. No, I don't. 110 00:30:08,787 --> 00:30:10,789 Are you sure? 111 00:30:11,041 --> 00:30:13,043 Of course. 112 00:30:14,089 --> 00:30:18,390 As a matter of fact, I'm there right now. 113 00:30:23,233 --> 00:30:26,823 What do you mean? You're where right now? 114 00:30:28,493 --> 00:30:31,165 At your house. 115 00:30:34,881 --> 00:30:37,261 That's fucking crazy, man. 116 00:30:45,819 --> 00:30:47,821 Call me. 117 00:30:54,002 --> 00:30:56,004 Dial your number. 118 00:30:59,764 --> 00:31:01,766 Go ahead. 119 00:31:13,207 --> 00:31:16,045 I told you I was here. 120 00:31:19,511 --> 00:31:21,513 How'd you do that? 121 00:31:24,688 --> 00:31:26,690 Ask me. 122 00:31:32,746 --> 00:31:34,358 How'd you get inside my house? 123 00:31:34,458 --> 00:31:40,303 You invited me. It is not my custom to go where I'm not wanted. 124 00:31:41,430 --> 00:31:43,432 Who are you? 125 00:31:43,685 --> 00:31:45,687 Hm. 126 00:31:50,448 --> 00:31:52,577 Give me back my phone. 127 00:32:04,058 --> 00:32:06,941 It's been a pleasure talking to you. 128 00:32:24,850 --> 00:32:28,966 I thought you were getting me a drink. - Hang on just a minute. 129 00:32:29,067 --> 00:32:33,868 Andy, who's the guy on the stairs? Guy in black? 130 00:32:35,245 --> 00:32:40,130 I don't know his name. He's a friend of Dick Laurent, I think. 131 00:32:43,511 --> 00:32:45,513 Dick Laurent? 132 00:32:46,143 --> 00:32:48,355 Yeah. I believe so. 133 00:32:54,659 --> 00:32:57,461 But Dick Laurent is dead, isn't he? 134 00:32:59,419 --> 00:33:01,421 He is? 135 00:33:02,174 --> 00:33:06,578 I didn't think you knew Dick. How do you know he's dead? 136 00:33:09,522 --> 00:33:11,524 I don't. 137 00:33:12,319 --> 00:33:14,321 I don't know him. 138 00:33:14,699 --> 00:33:16,701 Dick can't be dead. 139 00:33:17,329 --> 00:33:19,458 Who told you he was dead? 140 00:33:20,043 --> 00:33:23,551 Who, honey? Who's dead? 141 00:33:26,139 --> 00:33:27,876 Let's go home. 142 00:33:27,976 --> 00:33:30,459 But... - Now. We're leaving now. 143 00:33:33,612 --> 00:33:37,615 We never should have come here in the first place. 144 00:33:43,048 --> 00:33:46,571 So, how'd you meet that asshole Andy anyway? 145 00:33:49,978 --> 00:33:51,980 It was a long time ago. 146 00:33:54,444 --> 00:33:57,007 We met at a place called Moke's. 147 00:33:58,494 --> 00:34:00,496 We became friends. 148 00:34:01,460 --> 00:34:03,462 He told me about a job. 149 00:34:04,130 --> 00:34:06,132 What job? 150 00:34:08,515 --> 00:34:10,516 I don't remember. 151 00:34:12,231 --> 00:34:15,320 Anyway...Andy's OK. 152 00:34:19,161 --> 00:34:22,764 Well, He's got some pretty fucked-up friends. 153 00:34:31,518 --> 00:34:33,520 Hey... Hey... 154 00:34:34,567 --> 00:34:36,569 Stay in the car. 155 00:36:04,872 --> 00:36:06,943 I told you to stay in the car. 156 00:36:07,043 --> 00:36:10,383 Why? What is it? 157 00:36:11,176 --> 00:36:13,973 Why did you make me stay out here? 158 00:36:16,604 --> 00:36:21,889 I'll tell you why, because I thought someone was inside the house. 159 00:36:23,200 --> 00:36:25,664 Was there? 160 00:36:27,625 --> 00:36:29,627 No, of course not. 161 00:39:15,094 --> 00:39:17,095 Fred? 162 00:39:23,819 --> 00:39:26,449 Fred, where are you? 163 00:42:21,924 --> 00:42:23,926 Renee. 164 00:42:25,097 --> 00:42:26,331 Renee. 165 00:42:26,431 --> 00:42:28,478 Sit down, Killer. 166 00:42:33,154 --> 00:42:35,156 I didn't kill her. 167 00:42:38,080 --> 00:42:40,209 Tell me I didn't kill her. 168 00:42:53,370 --> 00:42:58,895 We, the jury, find the defendant guilty of murder in the first degree. 169 00:43:04,434 --> 00:43:09,219 Fred Madison, the jury having found you guilty of murder in the first degree, 170 00:43:09,319 --> 00:43:14,284 it is my order that you be put to death in the electric chair. 171 00:43:26,435 --> 00:43:30,819 Make yourself to home, fella. 172 00:43:39,002 --> 00:43:41,164 Stick your hand out, chief. 173 00:45:55,566 --> 00:45:57,568 Something wrong? 174 00:46:02,247 --> 00:46:04,248 It's...my head. 175 00:46:30,010 --> 00:46:32,012 You sleeping OK? 176 00:46:32,348 --> 00:46:34,350 No. 177 00:46:34,895 --> 00:46:37,024 I can't sleep. 178 00:47:26,706 --> 00:47:28,708 You'll sleep now. 179 00:47:29,963 --> 00:47:32,260 Take him back to his cell. 180 00:47:33,929 --> 00:47:35,931 Let's go. 181 00:47:47,247 --> 00:47:49,249 Guard. 182 00:47:52,382 --> 00:47:54,384 Guard. 183 00:48:05,867 --> 00:48:07,869 Guard. 184 00:48:12,548 --> 00:48:14,550 Hey. 185 00:48:16,806 --> 00:48:18,808 What do you want? 186 00:48:19,729 --> 00:48:22,651 Aspirin. My head. 187 00:48:25,323 --> 00:48:27,325 Hey. Hey. 188 00:48:40,102 --> 00:48:44,195 Shit. That wife killer's looking pretty fucked up. 189 00:48:44,862 --> 00:48:46,864 Which one? 190 00:50:33,620 --> 00:50:35,622 Pete. 191 00:50:35,792 --> 00:50:37,794 Please don't go. 192 00:50:38,880 --> 00:50:40,492 No. Pete. 193 00:50:40,592 --> 00:50:43,234 Pete...Pete...Pete. Wait a minute. 194 00:52:10,981 --> 00:52:13,445 Fuck me. 195 00:52:23,173 --> 00:52:24,826 All right. What's the situation? 196 00:52:24,926 --> 00:52:30,211 I'm not entirely certain, captain. You'll have to see for yourself. 197 00:52:44,131 --> 00:52:46,132 Right here. 198 00:52:50,644 --> 00:52:52,646 That's not Fred Madison. 199 00:52:54,694 --> 00:52:56,695 No, Sir. It's not. 200 00:53:00,913 --> 00:53:03,669 Who is it? - I couldn't say, Sir. 201 00:53:05,841 --> 00:53:07,843 Captain Luneau? 202 00:53:07,845 --> 00:53:09,847 Yeah, Mike? 203 00:53:09,931 --> 00:53:11,377 Captain... 204 00:53:11,477 --> 00:53:14,440 This is some spooky shit we got here. 205 00:53:23,668 --> 00:53:27,271 Well, Gentlemen, we know who the stranger is. 206 00:53:28,260 --> 00:53:31,944 His name is Peter Raymond Dayton. 24 years old. 207 00:53:32,101 --> 00:53:35,441 Arrested 5 years ago for auto theft... 208 00:53:36,151 --> 00:53:39,914 ...for which he was put on probation for 1 year. 209 00:53:39,950 --> 00:53:46,923 He lives with his parents. William and Candace Dayton, at 814 Garland Avenue. 210 00:54:39,026 --> 00:54:41,028 So... 211 00:55:21,485 --> 00:55:23,782 Here. - Thanks, Lou. 212 00:57:15,840 --> 00:57:18,562 Where the fuck have you been, man? 213 00:57:19,138 --> 00:57:21,300 Hey. -Hiya. -Hi. - Hey, guy. 214 00:57:22,018 --> 00:57:24,565 Hey, man. - What's up man? 215 00:57:25,315 --> 00:57:27,863 Well, you look like shit. 216 00:57:28,071 --> 00:57:30,073 Yeah. What happened? 217 00:57:31,327 --> 00:57:33,398 Just haven't been feeling so good. 218 00:57:33,498 --> 00:57:35,570 You're not contagious, are you? 219 00:57:35,670 --> 00:57:37,365 No. Uh-uh. Don't think so. 220 00:57:37,465 --> 00:57:39,535 All right. Well, let's go for a drive then. 221 00:57:39,635 --> 00:57:42,918 Different kinds of fruits grow and ripen. 222 00:57:43,018 --> 00:57:46,049 It takes many strawberries to fill a bucket. 223 00:57:46,149 --> 00:57:49,272 But it's worth it when you know that... 224 00:57:49,365 --> 00:57:51,101 Come on. - Hoh. 225 00:57:51,201 --> 00:57:52,770 Come on. I'll lead. 226 00:57:52,871 --> 00:57:57,515 ...and a glass of fresh, cold milk from grandmother's cow. 227 00:57:58,800 --> 00:58:00,494 See ya later. 228 00:58:00,594 --> 00:58:03,607 I'm gonna go out with these clowns for a while. 229 00:58:03,707 --> 00:58:05,547 That should do you some good. 230 00:58:05,647 --> 00:58:10,114 Good night. -See ya. - Good night. 231 00:58:38,612 --> 00:58:40,614 What's happening to you? 232 00:58:42,077 --> 00:58:44,239 What happened to your face? 233 00:58:45,711 --> 00:58:49,554 I don't know? - What do you mean, you don't know? 234 00:58:49,718 --> 00:58:52,441 You've been acting strange lately. 235 00:58:52,640 --> 00:58:54,642 Like the other night. 236 00:58:56,649 --> 00:58:58,385 What night? 237 00:58:58,485 --> 00:59:00,782 The last time I saw you. 238 00:59:01,701 --> 00:59:03,703 I don't remember. 239 00:59:14,644 --> 00:59:16,646 You still care about me? 240 00:59:42,991 --> 00:59:44,993 Pete. 241 00:59:46,665 --> 00:59:48,667 Arnie. - Where you been? 242 00:59:48,794 --> 00:59:51,492 How you doing? - It's good you're back... 243 00:59:51,592 --> 00:59:54,475 ...Wonderful. - Good to see you, man. 244 00:59:54,557 --> 00:59:55,373 Listen, man, a lot of people... 245 00:59:55,473 --> 00:59:58,964 ...gonna be real happy that you're back, including me. 246 00:59:59,064 --> 01:00:00,760 Well, it's good to be back. 247 01:00:00,861 --> 01:00:03,097 Mr. Smith has been waiting for you. 248 01:00:03,197 --> 01:00:04,643 Yeah, I'll take care of him. 249 01:00:04,743 --> 01:00:07,372 And Mr. Eddy called. 250 01:00:07,582 --> 01:00:12,366 Can I call him and tell him to come in? - Yeah. Call him. Tell him I'm back. 251 01:00:12,467 --> 01:00:15,229 And, uh, you know, I'm ready to work. - You're ready to work? 252 01:00:15,329 --> 01:00:15,539 Yeah. 253 01:00:15,640 --> 01:00:19,003 Well, let's go to work. - All right, Buddy. 254 01:00:21,652 --> 01:00:23,654 Petey's back. 255 01:00:41,191 --> 01:00:43,353 There's 9 People down here. 256 01:00:43,736 --> 01:00:49,023 And you're gonna ask 7 of them. If you get that price from one of them,... 257 01:00:49,123 --> 01:00:51,686 ...I'll let you ask the other 2. 258 01:01:01,230 --> 01:01:03,232 Hey, Pete. 259 01:01:05,989 --> 01:01:07,991 Pete. 260 01:01:09,956 --> 01:01:11,958 Where's Pete? 261 01:01:12,336 --> 01:01:13,781 He's back there. 262 01:01:13,881 --> 01:01:15,883 Mr. Eddy. 263 01:01:16,510 --> 01:01:18,512 Hey. 264 01:01:21,646 --> 01:01:23,648 What happened? 265 01:01:23,984 --> 01:01:25,638 Somebody giving you trouble? - No. No trouble. 266 01:01:25,738 --> 01:01:29,662 'Cause if somebody's giving you trouble, Pete,... 267 01:01:29,746 --> 01:01:32,609 ...I can take care of the problem... Like that. 268 01:01:32,709 --> 01:01:37,094 No. I'm fine, Mr. Eddy. - I mean it, Pete. Like...that. 269 01:01:37,344 --> 01:01:39,832 Thank you. Really. I'm fine. So, uh, what do you want,... 270 01:01:39,932 --> 01:01:44,300 ...just a regular tune-up? - I want you to take a ride with me. 271 01:01:44,400 --> 01:01:46,722 I don't like the sound of something. 272 01:01:46,822 --> 01:01:52,908 OK. I got to check in with the boss. - It's OK with Arnie. Come on, let's go. 273 01:02:26,192 --> 01:02:28,915 Pull it over, but keep it running. 274 01:02:49,646 --> 01:02:52,111 Best goddamn ears in town. 275 01:03:06,974 --> 01:03:08,975 Give that a try. 276 01:03:14,947 --> 01:03:20,082 Beautiful...Smooth as shit from a duck's ass. 277 01:03:22,880 --> 01:03:26,643 Let's take a ride. - Whatever you say, Mr. Eddy. 278 01:03:39,914 --> 01:03:41,959 It's a beautiful day. 279 01:03:49,308 --> 01:03:51,950 You did a great job, Pete. - Yeah. 280 01:03:52,648 --> 01:03:56,812 Well, you know I like working on this car, Mr. Eddy. 281 01:04:12,604 --> 01:04:16,768 Shit. That cocksucker doing what I think he's doing? 282 01:04:47,882 --> 01:04:49,537 This is where mechanical excellence... 283 01:04:49,637 --> 01:04:53,309 ...and 1400 horsepower pays off. 284 01:05:28,839 --> 01:05:30,841 Ahh...Oh, oh, God. 285 01:05:35,935 --> 01:05:40,487 Don't you ever fucking tailgate. 286 01:05:40,988 --> 01:05:42,975 Ever. - Tell him you won't tailgate. 287 01:05:43,075 --> 01:05:44,228 Ever. 288 01:05:44,328 --> 01:05:45,329 I won't ever... 289 01:05:45,429 --> 01:05:47,736 Do you know how many fucking car lengths it takes... 290 01:05:47,836 --> 01:05:51,008 ...to stop a car at 35 miles an hour?. 291 01:05:51,216 --> 01:05:55,540 6 fucking car lengths. That's 106 fucking feet, Mister. 292 01:05:55,684 --> 01:05:58,423 If I had to stop suddenly, you would've hit me. 293 01:05:58,523 --> 01:06:03,224 I want you to get a fucking driver's manual. I want you to study that motherfucker. 294 01:06:03,324 --> 01:06:05,729 And I want you to obey the goddamn rules. 295 01:06:05,829 --> 01:06:09,904 50 fucking thousand people were killed on the highway last 296 01:06:10,004 --> 01:06:12,966 Because of fucking assholes like you. 297 01:06:13,427 --> 01:06:19,524 Tell me you're going to get a manual. - I will ge-get a manual. 298 01:06:22,237 --> 01:06:24,099 Fucking ldiot. 299 01:06:24,199 --> 01:06:27,288 Oh.. Aah.. Oh, Gooood. 300 01:07:06,658 --> 01:07:08,820 I'm sorry about that, Pete. 301 01:07:09,373 --> 01:07:13,213 But tailgating is one thing I cannot tolerate. 302 01:07:14,758 --> 01:07:16,760 Yeah, I can see that. 303 01:07:27,492 --> 01:07:29,494 Wait a minute. 304 01:07:33,879 --> 01:07:36,521 Thanks, Mr. Eddy. - No, thank you. 305 01:07:36,803 --> 01:07:39,605 I'm bringing the Caddy by tomorrow. 306 01:07:41,145 --> 01:07:42,756 You like pornos? 307 01:07:42,856 --> 01:07:45,318 Pornos? - Give you a boner? 308 01:07:46,488 --> 01:07:49,286 Uh, No, No thanks. No. 309 01:07:49,911 --> 01:07:51,913 Suit yourself, champ. 310 01:07:52,667 --> 01:07:56,675 Well, Uh, I-I'll see you then. - You will. 311 01:08:03,271 --> 01:08:05,273 Damn. 312 01:08:12,791 --> 01:08:15,881 Lou, you recognize that guy? 313 01:08:18,177 --> 01:08:20,640 Yeah...Laurent. 314 01:09:31,589 --> 01:09:35,431 What do you want? - Want to go for a drive? 315 01:09:37,226 --> 01:09:39,228 I don't know. 316 01:09:40,315 --> 01:09:42,316 Get in, Baby. 317 01:10:04,197 --> 01:10:06,199 Come here. 318 01:10:48,200 --> 01:10:51,875 Why don't you like me? - I do like you. 319 01:10:52,710 --> 01:10:54,712 How much? 320 01:12:03,350 --> 01:12:05,352 Oh, Pete. 321 01:12:11,116 --> 01:12:13,118 Sheila. 322 01:12:14,497 --> 01:12:16,499 Sheila. 323 01:12:58,752 --> 01:13:00,754 What'd you change it for? 324 01:13:01,675 --> 01:13:03,677 I like that. 325 01:13:04,179 --> 01:13:06,181 Well, I don't. 326 01:13:15,453 --> 01:13:17,455 I like that. 327 01:13:52,192 --> 01:13:55,235 I'm leaving the Caddy like I told you. 328 01:13:55,323 --> 01:13:57,588 Think you'll get a chance to give her the once-over today? 329 01:13:57,688 --> 01:13:58,689 Sure. 330 01:13:58,789 --> 01:14:02,321 Uh, you want to pick it up later on ...or in the morning? 331 01:14:02,421 --> 01:14:06,037 Well, if you think you can finish it, I'll be back later today. 332 01:14:06,137 --> 01:14:09,810 It'll be done. - You're my man, Pete. 333 01:15:57,358 --> 01:16:01,200 Don't let that thing upset you. 334 01:16:27,193 --> 01:16:30,200 Holy smokes. 335 01:16:56,960 --> 01:16:58,962 Hey. 336 01:17:00,384 --> 01:17:02,386 I'm Alice Wakefield. 337 01:17:02,847 --> 01:17:04,849 Pete Dayton. 338 01:17:06,438 --> 01:17:09,695 I was here earlier. - Yeah, I remember. 339 01:17:16,876 --> 01:17:19,759 How'd you like to take me to dinner? 340 01:17:21,134 --> 01:17:23,136 I don't know. 341 01:17:28,900 --> 01:17:30,902 OK. 342 01:17:31,613 --> 01:17:34,096 Why don't I take you to dinner? 343 01:17:36,581 --> 01:17:40,674 Look, I don't think this is a very good idea. 344 01:17:48,314 --> 01:17:50,316 Do you have a phone? 345 01:17:52,989 --> 01:17:54,991 Yeah. 346 01:17:55,035 --> 01:17:57,438 It's right...lt's right there. 347 01:17:58,041 --> 01:18:00,844 I have to call myself another taxi. 348 01:18:11,401 --> 01:18:13,403 Hello? Van Nuys? 349 01:18:13,822 --> 01:18:17,663 Can I have the number for Vanguard Cab? 350 01:18:31,274 --> 01:18:36,184 Hello. Yes, I need a Taxi. Arnie's garage, the corner of fifth... 351 01:18:36,284 --> 01:18:39,427 Hello. Yeah, we're not going to need that cab. 352 01:18:39,527 --> 01:18:41,529 Thanks. 353 01:18:56,534 --> 01:18:59,539 Maybe we should just skip dinner. 354 01:19:33,147 --> 01:19:35,149 Take my clothes off. 355 01:19:38,867 --> 01:19:42,230 Fucker gets more pussy than a toilet seat. 356 01:20:32,892 --> 01:20:35,898 I want more. - Me, too. 357 01:20:40,424 --> 01:20:41,765 Can I call you? 358 01:20:41,865 --> 01:20:46,269 Yeah. Call me at home. I'll give you the number. 359 01:20:52,739 --> 01:20:54,741 OK, Baby. 360 01:21:22,298 --> 01:21:27,518 Hey. Up here. Come on up, Baby. I already got the room. 361 01:22:02,336 --> 01:22:05,135 I'll get it. Hello? 362 01:22:06,052 --> 01:22:09,225 Meow, meow. It's me. 363 01:22:09,475 --> 01:22:11,477 Hey, Baby. 364 01:22:12,524 --> 01:22:15,237 I can't see you tonight. 365 01:22:18,703 --> 01:22:20,705 OK. 366 01:22:21,583 --> 01:22:24,546 I have to go somewhere with Mr. Eddy. 367 01:22:25,091 --> 01:22:27,093 Sure. 368 01:22:28,556 --> 01:22:33,691 I think he suspects something. We have to be careful. 369 01:22:36,781 --> 01:22:38,783 I miss you. 370 01:22:42,334 --> 01:22:44,336 Pete? 371 01:22:44,755 --> 01:22:46,757 Me, too. 372 01:22:48,010 --> 01:22:50,057 I'll call you again. 373 01:24:28,712 --> 01:24:30,714 What a fucking job. 374 01:24:31,176 --> 01:24:33,178 His or ours, Lou? 375 01:24:34,932 --> 01:24:36,933 Ours, Hank. 376 01:25:01,611 --> 01:25:04,157 Hey. - Sit down a minute. 377 01:25:05,118 --> 01:25:07,790 What's up? - Sit down. 378 01:25:10,461 --> 01:25:12,463 You don't look so good. 379 01:25:12,800 --> 01:25:16,055 No, I just...just have a headache. 380 01:25:17,518 --> 01:25:19,520 What's going on? 381 01:25:20,733 --> 01:25:22,735 The police called us. 382 01:25:24,866 --> 01:25:25,935 What'd they want? 383 01:25:26,035 --> 01:25:28,771 They want to know if we had a chance... 384 01:25:28,872 --> 01:25:32,322 ...to find out what happened to you the other night. 385 01:25:32,422 --> 01:25:36,266 And they want to know if you remembered anything. 386 01:25:39,520 --> 01:25:41,922 But I don't remember anything. 387 01:25:43,569 --> 01:25:45,866 What'd you tell them? 388 01:25:51,418 --> 01:25:54,140 We're not going to say anything... 389 01:25:54,257 --> 01:25:56,979 ...about that night to the police. 390 01:25:59,519 --> 01:26:01,898 We saw you that night, Pete. 391 01:26:05,363 --> 01:26:08,406 You came home with your friend Sheila. 392 01:26:09,997 --> 01:26:11,999 Sheila? 393 01:26:14,171 --> 01:26:16,719 Yeah. There was a man with you. 394 01:26:17,762 --> 01:26:22,086 What is this? I mean, why didn't you tell me anything? 395 01:26:26,905 --> 01:26:28,907 Who's the man? 396 01:26:30,036 --> 01:26:33,377 I've never seen him before in my life. 397 01:26:38,847 --> 01:26:40,849 What happened to me? 398 01:26:43,564 --> 01:26:46,820 Please, please, Dad, Tell me. 399 01:27:05,691 --> 01:27:07,693 Hey, Pete. Hey. 400 01:27:08,280 --> 01:27:10,281 Hey. 401 01:27:21,097 --> 01:27:22,959 Hey. 402 01:27:23,060 --> 01:27:25,061 Mr. Eddy. 403 01:27:34,708 --> 01:27:36,837 Hey, Pete. 404 01:27:37,754 --> 01:27:39,800 How you doing? - I'm OK. 405 01:27:40,011 --> 01:27:43,167 I'm sure you noticed that girl who was with me the other day. 406 01:27:43,267 --> 01:27:46,630 Good looking Blonde. She stayed in the car. 407 01:27:47,399 --> 01:27:52,201 Her name is Alice. I swear, I love that girl to death. 408 01:27:54,832 --> 01:27:59,156 If I ever found out somebody was making out with her... 409 01:28:01,553 --> 01:28:03,555 I'd take this... 410 01:28:03,682 --> 01:28:07,965 ...and I'd shove it so far up his ass, it would come out his mouth. 411 01:28:08,065 --> 01:28:11,489 And then you know what I'd do? - What? 412 01:28:12,367 --> 01:28:15,205 I'd blow his fucking brains out. 413 01:28:22,345 --> 01:28:26,394 Hey. You're looking good. 414 01:28:27,436 --> 01:28:29,438 What you been up to? 415 01:28:39,169 --> 01:28:41,170 I'll get it. 416 01:28:42,426 --> 01:28:44,428 Hello? 417 01:28:45,348 --> 01:28:51,861 Meet me at the Starlight Hotel on Sycamore in 20 minutes. 418 01:28:57,414 --> 01:28:59,416 He'll kill us. 419 01:29:02,507 --> 01:29:04,508 Are you... 420 01:29:06,432 --> 01:29:08,336 ...positive that he knows? 421 01:29:08,436 --> 01:29:11,442 I'm not positive, but he knows. 422 01:29:14,030 --> 01:29:19,875 So...What are we supposed to do? 423 01:29:22,923 --> 01:29:24,925 I don't know. 424 01:29:55,572 --> 01:30:00,916 If we could just get some money, we could go away together. 425 01:30:05,508 --> 01:30:07,510 I know a guy. 426 01:30:09,767 --> 01:30:13,023 He pays girls to party with him. 427 01:30:13,732 --> 01:30:16,134 He's always got a lot of cash. 428 01:30:17,114 --> 01:30:19,116 He'd be easy to rob. 429 01:30:20,537 --> 01:30:25,173 Then we'd have the money. We could go away. 430 01:30:27,177 --> 01:30:29,473 We could be together. 431 01:30:38,031 --> 01:30:40,113 Have you partied with him? 432 01:30:46,381 --> 01:30:48,383 Did you like it? 433 01:30:49,929 --> 01:30:51,931 No. 434 01:30:52,017 --> 01:30:54,019 It was part of the deal. 435 01:30:54,732 --> 01:30:56,734 What deal? 436 01:31:00,117 --> 01:31:02,664 He works for Mr. Eddy. - Yeah? 437 01:31:03,457 --> 01:31:07,221 And what's he do? - He makes films for Mr. Eddy. 438 01:31:07,465 --> 01:31:10,805 Pornos? - Yeah. 439 01:31:11,932 --> 01:31:14,588 How did you get in with these fucking people, Alice? 440 01:31:14,688 --> 01:31:18,691 Pete... - No. Pete. I want to know how it happened. 441 01:31:23,288 --> 01:31:25,417 It was a long time ago. 442 01:31:27,170 --> 01:31:31,815 I met this guy at a place called Moke's. We became friends. 443 01:31:33,058 --> 01:31:35,104 He told me about a job. 444 01:31:40,489 --> 01:31:42,491 In pornos? 445 01:31:45,040 --> 01:31:50,258 No. Just a job. I didn't know what. 446 01:31:53,306 --> 01:31:56,980 He made an appointment for me to see a man. 447 01:31:58,066 --> 01:32:00,068 I went to this place. 448 01:32:02,324 --> 01:32:04,886 They made me wait there forever. 449 01:32:06,709 --> 01:32:09,431 There was a guy guarding the door. 450 01:32:13,597 --> 01:32:18,162 In another room, there was this other guy lifting weights. 451 01:32:23,700 --> 01:32:25,782 I started getting nervous. 452 01:32:28,000 --> 01:32:30,463 When it got dark... 453 01:32:31,632 --> 01:32:34,888 ...they brought me into this other room. 454 01:34:58,534 --> 01:35:00,998 Why didn't you just leave? 455 01:35:09,263 --> 01:35:11,477 You liked it, huh? 456 01:35:15,110 --> 01:35:20,578 If you want me to go away, I'll go away. 457 01:35:26,131 --> 01:35:28,374 I don't want you to go away. 458 01:35:29,178 --> 01:35:31,420 I don't want you to go away. 459 01:35:41,411 --> 01:35:43,413 I love you, Alice. 460 01:35:47,591 --> 01:35:50,137 Should I call Andy? - Andy? 461 01:35:52,058 --> 01:35:55,661 That's his name, Andy. Our ticket out of here. 462 01:35:56,066 --> 01:35:58,820 Yeah. Call him. 463 01:36:01,701 --> 01:36:04,424 I'll set it up for tomorrow night. 464 01:36:04,583 --> 01:36:07,305 You meet me at his place at 11:00. 465 01:36:07,379 --> 01:36:12,181 Don't drive, take the bus. Make sure no one follows you. 466 01:36:12,891 --> 01:36:19,069 His address is easy to remember. It's 2224 Deep Dell Place. 467 01:36:19,279 --> 01:36:22,436 It's a white Stucco job on the south side of the street. 468 01:36:22,536 --> 01:36:27,336 I'll be upstairs with Andy. The back door will be open. 469 01:36:27,712 --> 01:36:31,704 Go through the kitchen into the living room. There's a bar there. 470 01:36:31,804 --> 01:36:36,105 At 11:15, I'll send Andy down to fix me a drink. 471 01:36:36,312 --> 01:36:40,075 And when he does, you crack him on the head, OK? 472 01:36:44,078 --> 01:36:46,080 OK. 473 01:37:14,931 --> 01:37:17,753 You're fucking somebody else, aren't you? - Sheila. 474 01:37:17,853 --> 01:37:20,342 You fuck me whenever you want. Sheila. Sheila, stop it. 475 01:37:20,442 --> 01:37:22,764 You don't call. Who is she? - Stop it. 476 01:37:22,864 --> 01:37:24,873 What's the bitch's name? - I'm sorry. 477 01:37:24,973 --> 01:37:25,937 Oh, you're sorry? 478 01:37:26,037 --> 01:37:27,099 Go home. - You're sorry? 479 01:37:27,199 --> 01:37:27,815 Sheila, stop it. 480 01:37:27,916 --> 01:37:30,070 You're sorry, you piece of shit. 481 01:37:30,170 --> 01:37:31,740 You're sorry? - Go home. 482 01:37:31,840 --> 01:37:33,314 Fuck you...Fuck you. - Sheila, stop, Sheila. 483 01:37:33,414 --> 01:37:34,161 Fuck you... Fuck you. 484 01:37:34,262 --> 01:37:37,042 Fuck you...Fuck you. - Sheila...Sheila. 485 01:37:37,142 --> 01:37:41,386 Sheila. Let's both go in and talk about this quietly. 486 01:37:41,776 --> 01:37:43,778 Sheila, come on. 487 01:37:45,826 --> 01:37:48,123 You are different. - Sheila. 488 01:37:48,456 --> 01:37:50,752 Tell him...Tell him. 489 01:37:50,961 --> 01:37:53,800 Sheila, don't. Don't. 490 01:37:55,261 --> 01:38:02,234 I don't care anymore anyway. I'm sorry, Mr. Dayton. 491 01:38:02,819 --> 01:38:08,913 I won't bother you, or any member of your family ever again. 492 01:38:23,609 --> 01:38:25,611 Pete? 493 01:38:27,742 --> 01:38:29,904 There's a man on the phone. 494 01:38:30,666 --> 01:38:33,709 He's called a couple of times tonight. 495 01:38:33,922 --> 01:38:35,924 Who is it? 496 01:38:37,136 --> 01:38:39,138 He won't give his name. 497 01:38:58,013 --> 01:38:59,831 Hello? 498 01:38:59,932 --> 01:39:02,478 Hey, Pete, how you doing? 499 01:39:04,816 --> 01:39:09,117 Who is this? - You know who it is. 500 01:39:12,625 --> 01:39:14,626 Mr. Eddy? 501 01:39:14,961 --> 01:39:17,969 Yeah. How you doing, Pete? 502 01:39:18,761 --> 01:39:22,686 OK. - You're doing OK? That's good, Pete. 503 01:39:24,690 --> 01:39:31,036 Look, it's late Mr. Eddy, I... - I'm really glad to know you're doing OK. 504 01:39:33,248 --> 01:39:38,159 You're sure you're OK? Everything all right? 505 01:39:38,259 --> 01:39:40,261 Yeah. 506 01:39:41,306 --> 01:39:45,550 I'm really glad to know you're doing good, Pete. Hey. 507 01:39:45,856 --> 01:39:48,979 I want you to talk to a friend of mine. 508 01:39:53,497 --> 01:39:56,044 We've met before, haven't we? 509 01:39:57,505 --> 01:39:59,507 I don't think so. 510 01:40:01,137 --> 01:40:03,417 Where is it you think we've met? 511 01:40:03,517 --> 01:40:07,441 At your house. Don't you remember? 512 01:40:11,199 --> 01:40:15,124 No. No, I don't. 513 01:40:16,585 --> 01:40:19,382 In the East, the far East... 514 01:40:19,591 --> 01:40:22,265 ...when a person is sentenced to death, 515 01:40:22,366 --> 01:40:25,670 they're sent to a place where they can't escape. 516 01:40:25,770 --> 01:40:30,388 Never knowing when an executioner may step up behind them... 517 01:40:30,488 --> 01:40:34,144 ...and fire a bullet into the back of their head. 518 01:40:34,244 --> 01:40:36,246 What's going on? 519 01:40:36,708 --> 01:40:39,591 It's been a pleasure talking to you. 520 01:40:40,298 --> 01:40:46,705 Pete, I just wanted to jump on and tell you that I'm really glad you're doing OK. 521 01:44:01,342 --> 01:44:03,343 You got him. 522 01:44:03,721 --> 01:44:05,723 Alice. 523 01:45:02,254 --> 01:45:04,256 Wow. 524 01:45:06,889 --> 01:45:08,890 We killed him. 525 01:45:17,703 --> 01:45:19,832 You killed him. 526 01:45:22,962 --> 01:45:24,964 Alice? 527 01:45:29,434 --> 01:45:31,436 Alice? 528 01:45:32,147 --> 01:45:34,149 What do we do? 529 01:45:35,112 --> 01:45:37,114 What do we do? 530 01:45:38,118 --> 01:45:40,120 We have to get the stuff. 531 01:45:42,418 --> 01:45:44,580 We have to get out of here. 532 01:45:59,702 --> 01:46:01,703 Ah, fuck. 533 01:46:37,360 --> 01:46:39,362 Is that you? 534 01:46:40,074 --> 01:46:42,076 Are both of them you? 535 01:46:51,263 --> 01:46:53,265 That's me. 536 01:46:55,355 --> 01:46:57,818 Honey, are you all right? 537 01:47:02,870 --> 01:47:04,872 Where's the bathroom? 538 01:47:05,917 --> 01:47:08,799 It's upstairs, down the hall. 539 01:48:06,413 --> 01:48:08,575 Did you want to talk to me? 540 01:48:11,173 --> 01:48:14,179 Did you want to ask me, why? 541 01:49:12,170 --> 01:49:14,171 What's the matter? 542 01:49:17,095 --> 01:49:19,097 Don't you trust me, Pete? 543 01:49:27,491 --> 01:49:29,621 Stick this in your pants. 544 01:49:36,968 --> 01:49:39,266 I know a fence. 545 01:49:41,937 --> 01:49:47,462 He'll give us money, get us passports in exchange for all this shit... 546 01:49:47,656 --> 01:49:49,658 ...and Andy's car... 547 01:49:50,370 --> 01:49:53,126 And then we can go anywhere. 548 01:50:08,332 --> 01:50:10,334 Come on, Baby. 549 01:50:26,200 --> 01:50:28,201 Pete, you drive. 550 01:50:43,318 --> 01:50:46,120 Where the fuck are we going, Alice? 551 01:50:48,495 --> 01:50:50,737 Where the fuck are we going? 552 01:50:53,380 --> 01:50:56,103 We have to go to the desert, Baby. 553 01:50:58,139 --> 01:51:00,602 The fence I told you about... 554 01:51:04,610 --> 01:51:06,612 He's at his cabin. 555 01:52:20,253 --> 01:52:22,255 Come on. 556 01:53:09,309 --> 01:53:11,311 We'll have to wait. 557 01:53:32,229 --> 01:53:34,943 Why me, Alice? Why choose me? 558 01:53:42,750 --> 01:53:45,553 You still want me, don't you, Pete? 559 01:53:48,804 --> 01:53:50,934 More than ever. 560 01:55:52,384 --> 01:55:54,386 I want you. 561 01:56:02,696 --> 01:56:04,698 I want you. 562 01:56:22,611 --> 01:56:24,612 I want you. 563 01:56:25,784 --> 01:56:27,785 I want you. 564 01:56:46,024 --> 01:56:50,200 You'll never have me. 565 01:57:55,078 --> 01:57:57,080 Here I am. 566 01:58:47,851 --> 01:58:54,197 Where's Alice? - Alice who? Her name is Renee. 567 01:58:54,447 --> 01:58:58,211 If she told you her name is Alice, she's lying. 568 01:59:02,338 --> 01:59:06,596 And your name? What the fuck is your name?. 569 02:02:29,325 --> 02:02:31,327 Renee? 570 02:02:40,430 --> 02:02:42,519 You're coming with me. 571 02:04:45,472 --> 02:04:48,186 What do you guys want? 572 02:06:03,335 --> 02:06:05,337 Now you can hand it back. 573 02:06:15,110 --> 02:06:17,321 You and me, Mister... 574 02:06:20,494 --> 02:06:24,545 We can really outugly them sumbitches... 575 02:06:25,504 --> 02:06:27,506 Can't we? 576 02:07:22,987 --> 02:07:25,449 Ed...Take a look at this. 577 02:07:32,422 --> 02:07:34,584 Yeah. That's her all right. 578 02:07:35,803 --> 02:07:39,407 That's Fred Madison's wife with Dick Laurent. 579 02:07:39,728 --> 02:07:42,050 And Mr. Dent-Head over there. 580 02:07:43,318 --> 02:07:46,726 We got Pete Dayton's prints all over this place. 581 02:07:46,826 --> 02:07:48,908 You know what I think, Ed? 582 02:07:50,457 --> 02:07:53,180 What is it, AI? What do you think? 583 02:07:53,839 --> 02:07:57,923 I think there's no such thing as a bad coincidence. 584 02:09:00,180 --> 02:09:02,182 Dick Laurent is dead. 39134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.