Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:31,372 --> 00:04:33,585
Dick Laurent is dead.
2
00:06:21,174 --> 00:06:25,498
You don't mind that
I'm not coming to the club tonight?
3
00:06:27,227 --> 00:06:29,228
What are you going to do?
4
00:06:30,860 --> 00:06:33,238
Stay home, read.
5
00:06:36,830 --> 00:06:38,832
Read?
6
00:06:48,895 --> 00:06:50,897
Read?
7
00:06:52,319 --> 00:06:54,321
Read what, Renee?
8
00:07:00,961 --> 00:07:04,565
It's nice to know I can still make you laugh.
9
00:07:05,095 --> 00:07:07,306
I like to laugh, Fred.
10
00:07:13,696 --> 00:07:15,908
That's why I married you.
11
00:07:20,667 --> 00:07:24,751
You can wake me up when
you get home if you want to.
12
00:11:04,948 --> 00:11:06,950
What is that?
13
00:11:12,629 --> 00:11:14,675
A videotape.
14
00:11:17,556 --> 00:11:20,119
I found it outside on the steps.
15
00:11:23,944 --> 00:11:25,946
Who's it from?
16
00:11:26,784 --> 00:11:28,786
I don't know.
17
00:11:30,165 --> 00:11:33,128
There isn't anything on the envelope.
18
00:11:36,094 --> 00:11:38,736
Does it say anything on the tape?
19
00:11:44,026 --> 00:11:46,028
No. Nothing.
20
00:11:48,911 --> 00:11:51,207
Well, see what's on it.
21
00:12:07,949 --> 00:12:09,951
Come on.
22
00:12:48,613 --> 00:12:51,285
Must be from a real estate agent.
23
00:12:53,373 --> 00:12:55,375
Maybe.
24
00:16:24,752 --> 00:16:26,754
It's OK.
25
00:16:27,633 --> 00:16:29,635
It's OK.
26
00:16:30,514 --> 00:16:32,516
It's OK.
27
00:17:22,910 --> 00:17:25,206
I had a dream last night.
28
00:17:29,882 --> 00:17:32,124
You were inside the house...
29
00:17:40,821 --> 00:17:42,983
You were calling my name...
30
00:17:47,376 --> 00:17:49,378
Fred.
31
00:17:53,888 --> 00:17:55,890
Fred.
32
00:17:57,103 --> 00:17:59,105
Where are you.
33
00:18:04,576 --> 00:18:06,578
I couldn't find you.
34
00:18:25,075 --> 00:18:27,077
Then there you were...
35
00:18:27,956 --> 00:18:29,958
...Iying in bed.
36
00:18:30,711 --> 00:18:32,713
It wasn't you.
37
00:18:33,300 --> 00:18:37,058
It looked like you, but it wasn't.
38
00:18:59,518 --> 00:19:03,026
Fred, are you all right?
39
00:20:09,994 --> 00:20:12,123
You're up early.
40
00:20:13,292 --> 00:20:15,294
That dog woke me.
41
00:20:26,192 --> 00:20:28,822
Who the hell owns that dog?
42
00:20:40,044 --> 00:20:42,046
What's that?
43
00:20:46,432 --> 00:20:48,479
Another videotape.
44
00:20:49,481 --> 00:20:51,483
Yes.
45
00:21:03,884 --> 00:21:06,046
Don't you want to watch it?
46
00:21:07,516 --> 00:21:09,518
I guess so.
47
00:21:25,802 --> 00:21:28,445
Well, don't you want to watch it?
48
00:21:28,641 --> 00:21:30,643
Yeah.
49
00:21:41,709 --> 00:21:43,711
It's the same thing.
50
00:21:49,182 --> 00:21:51,184
No, it isn't.
51
00:21:59,245 --> 00:22:01,247
Fred?
52
00:22:14,399 --> 00:22:16,401
What?
53
00:22:27,726 --> 00:22:30,273
We have to call the police.
54
00:22:31,233 --> 00:22:33,235
That's right. Yes.
55
00:22:38,163 --> 00:22:43,924
Someone broke in and taped us
while we slept. Isn't that enough?
56
00:22:46,514 --> 00:22:48,642
7035 Hollis.
57
00:22:50,229 --> 00:22:52,692
Near the observatory.
58
00:22:54,487 --> 00:22:56,489
Yes.
59
00:22:57,201 --> 00:22:59,203
We'll be here.
60
00:23:03,632 --> 00:23:05,634
So?
61
00:23:06,345 --> 00:23:08,988
They're sending 2 detectives out.
62
00:23:24,924 --> 00:23:26,926
That's it.
63
00:23:27,178 --> 00:23:28,915
What do you think.
64
00:23:29,015 --> 00:23:31,228
I really don't know.
65
00:23:40,580 --> 00:23:43,783
Let's check the hallway and the bedroom.
66
00:24:06,715 --> 00:24:08,717
This is the bedroom?
67
00:24:09,511 --> 00:24:12,794
You sleep here in this room.
Both of yous.
68
00:24:16,318 --> 00:24:18,319
This is our bedroom.
69
00:24:21,410 --> 00:24:23,412
There's no other bedroom?
70
00:24:25,086 --> 00:24:27,088
No.
71
00:24:28,591 --> 00:24:32,975
I mean, I use it as a practice room.
72
00:24:33,936 --> 00:24:35,589
It's soundproof.
73
00:24:35,689 --> 00:24:37,691
You're a musician?
74
00:24:38,529 --> 00:24:39,807
Yeah.
75
00:24:39,907 --> 00:24:41,601
What's your axe?
76
00:24:41,702 --> 00:24:44,248
Tenor. Tenor-Saxophone.
77
00:24:45,876 --> 00:24:48,632
Do you...
- No... Tone deaf.
78
00:24:50,135 --> 00:24:51,872
Do you own a video camera?
79
00:24:51,972 --> 00:24:53,974
No.
80
00:24:54,894 --> 00:24:56,896
Fred hates them.
81
00:25:03,661 --> 00:25:06,667
I like to remember things my own way.
82
00:25:07,961 --> 00:25:09,963
What do you mean by that?
83
00:25:12,472 --> 00:25:17,436
How I remembered them...
Not necessarily the way they happened.
84
00:25:21,155 --> 00:25:23,157
You have an alarm system?
85
00:25:23,160 --> 00:25:25,831
Yes. Actually, we do.
86
00:25:26,458 --> 00:25:29,341
But we haven't been using it lately.
87
00:25:30,424 --> 00:25:32,426
Why not?
88
00:25:34,473 --> 00:25:36,686
It kept going off...
89
00:25:37,897 --> 00:25:41,403
For some reason. False alarms.
90
00:25:43,199 --> 00:25:46,001
Might want to try and use it again.
91
00:25:46,037 --> 00:25:48,039
Yeah.
92
00:25:50,213 --> 00:25:52,215
OK?
93
00:25:54,889 --> 00:25:58,282
We're going to check
the windows and doors,
94
00:25:58,382 --> 00:26:01,025
see if anybody tried to break in.
95
00:27:12,377 --> 00:27:17,102
We'll keep watch over the house.
- We'll do the best we can.
96
00:27:18,222 --> 00:27:22,305
If anything else happens, you'll call us.
- We will.
97
00:27:23,524 --> 00:27:26,781
Thanks, guys.
- It's what we do.
98
00:28:01,809 --> 00:28:05,649
Hey, Andy. Welcome to my party.
99
00:28:06,568 --> 00:28:09,051
You look ravishing.
- Thank you.
100
00:28:23,728 --> 00:28:25,729
Fred.
101
00:28:26,482 --> 00:28:28,484
Please.
102
00:28:29,614 --> 00:28:31,616
Please.
103
00:28:33,078 --> 00:28:35,080
Hey.
104
00:28:50,589 --> 00:28:53,429
2 double scotches, neat.
- OK.
105
00:29:44,864 --> 00:29:47,662
We've met before, haven't we?
106
00:29:51,210 --> 00:29:53,212
I don't think so.
107
00:29:55,510 --> 00:29:58,183
Where was it you think we met?
108
00:29:59,643 --> 00:30:02,366
At your house. Don't you remember?
109
00:30:05,530 --> 00:30:07,532
No. No, I don't.
110
00:30:08,787 --> 00:30:10,789
Are you sure?
111
00:30:11,041 --> 00:30:13,043
Of course.
112
00:30:14,089 --> 00:30:18,390
As a matter of fact, I'm there right now.
113
00:30:23,233 --> 00:30:26,823
What do you mean?
You're where right now?
114
00:30:28,493 --> 00:30:31,165
At your house.
115
00:30:34,881 --> 00:30:37,261
That's fucking crazy, man.
116
00:30:45,819 --> 00:30:47,821
Call me.
117
00:30:54,002 --> 00:30:56,004
Dial your number.
118
00:30:59,764 --> 00:31:01,766
Go ahead.
119
00:31:13,207 --> 00:31:16,045
I told you I was here.
120
00:31:19,511 --> 00:31:21,513
How'd you do that?
121
00:31:24,688 --> 00:31:26,690
Ask me.
122
00:31:32,746 --> 00:31:34,358
How'd you get inside my house?
123
00:31:34,458 --> 00:31:40,303
You invited me. It is not my custom
to go where I'm not wanted.
124
00:31:41,430 --> 00:31:43,432
Who are you?
125
00:31:43,685 --> 00:31:45,687
Hm.
126
00:31:50,448 --> 00:31:52,577
Give me back my phone.
127
00:32:04,058 --> 00:32:06,941
It's been a pleasure talking to you.
128
00:32:24,850 --> 00:32:28,966
I thought you were getting me a drink.
- Hang on just a minute.
129
00:32:29,067 --> 00:32:33,868
Andy, who's the guy on the stairs?
Guy in black?
130
00:32:35,245 --> 00:32:40,130
I don't know his name. He's
a friend of Dick Laurent, I think.
131
00:32:43,511 --> 00:32:45,513
Dick Laurent?
132
00:32:46,143 --> 00:32:48,355
Yeah. I believe so.
133
00:32:54,659 --> 00:32:57,461
But Dick Laurent is dead, isn't he?
134
00:32:59,419 --> 00:33:01,421
He is?
135
00:33:02,174 --> 00:33:06,578
I didn't think you knew Dick.
How do you know he's dead?
136
00:33:09,522 --> 00:33:11,524
I don't.
137
00:33:12,319 --> 00:33:14,321
I don't know him.
138
00:33:14,699 --> 00:33:16,701
Dick can't be dead.
139
00:33:17,329 --> 00:33:19,458
Who told you he was dead?
140
00:33:20,043 --> 00:33:23,551
Who, honey?
Who's dead?
141
00:33:26,139 --> 00:33:27,876
Let's go home.
142
00:33:27,976 --> 00:33:30,459
But...
- Now. We're leaving now.
143
00:33:33,612 --> 00:33:37,615
We never should have come
here in the first place.
144
00:33:43,048 --> 00:33:46,571
So, how'd you meet that
asshole Andy anyway?
145
00:33:49,978 --> 00:33:51,980
It was a long time ago.
146
00:33:54,444 --> 00:33:57,007
We met at a place called Moke's.
147
00:33:58,494 --> 00:34:00,496
We became friends.
148
00:34:01,460 --> 00:34:03,462
He told me about a job.
149
00:34:04,130 --> 00:34:06,132
What job?
150
00:34:08,515 --> 00:34:10,516
I don't remember.
151
00:34:12,231 --> 00:34:15,320
Anyway...Andy's OK.
152
00:34:19,161 --> 00:34:22,764
Well, He's got some
pretty fucked-up friends.
153
00:34:31,518 --> 00:34:33,520
Hey...
Hey...
154
00:34:34,567 --> 00:34:36,569
Stay in the car.
155
00:36:04,872 --> 00:36:06,943
I told you to stay in the car.
156
00:36:07,043 --> 00:36:10,383
Why? What is it?
157
00:36:11,176 --> 00:36:13,973
Why did you make me stay out here?
158
00:36:16,604 --> 00:36:21,889
I'll tell you why, because I thought
someone was inside the house.
159
00:36:23,200 --> 00:36:25,664
Was there?
160
00:36:27,625 --> 00:36:29,627
No, of course not.
161
00:39:15,094 --> 00:39:17,095
Fred?
162
00:39:23,819 --> 00:39:26,449
Fred, where are you?
163
00:42:21,924 --> 00:42:23,926
Renee.
164
00:42:25,097 --> 00:42:26,331
Renee.
165
00:42:26,431 --> 00:42:28,478
Sit down, Killer.
166
00:42:33,154 --> 00:42:35,156
I didn't kill her.
167
00:42:38,080 --> 00:42:40,209
Tell me I didn't kill her.
168
00:42:53,370 --> 00:42:58,895
We, the jury, find the defendant
guilty of murder in the first degree.
169
00:43:04,434 --> 00:43:09,219
Fred Madison, the jury having found
you guilty of murder in the first degree,
170
00:43:09,319 --> 00:43:14,284
it is my order that you be put
to death in the electric chair.
171
00:43:26,435 --> 00:43:30,819
Make yourself to home, fella.
172
00:43:39,002 --> 00:43:41,164
Stick your hand out, chief.
173
00:45:55,566 --> 00:45:57,568
Something wrong?
174
00:46:02,247 --> 00:46:04,248
It's...my head.
175
00:46:30,010 --> 00:46:32,012
You sleeping OK?
176
00:46:32,348 --> 00:46:34,350
No.
177
00:46:34,895 --> 00:46:37,024
I can't sleep.
178
00:47:26,706 --> 00:47:28,708
You'll sleep now.
179
00:47:29,963 --> 00:47:32,260
Take him back to his cell.
180
00:47:33,929 --> 00:47:35,931
Let's go.
181
00:47:47,247 --> 00:47:49,249
Guard.
182
00:47:52,382 --> 00:47:54,384
Guard.
183
00:48:05,867 --> 00:48:07,869
Guard.
184
00:48:12,548 --> 00:48:14,550
Hey.
185
00:48:16,806 --> 00:48:18,808
What do you want?
186
00:48:19,729 --> 00:48:22,651
Aspirin.
My head.
187
00:48:25,323 --> 00:48:27,325
Hey. Hey.
188
00:48:40,102 --> 00:48:44,195
Shit. That wife killer's
looking pretty fucked up.
189
00:48:44,862 --> 00:48:46,864
Which one?
190
00:50:33,620 --> 00:50:35,622
Pete.
191
00:50:35,792 --> 00:50:37,794
Please don't go.
192
00:50:38,880 --> 00:50:40,492
No. Pete.
193
00:50:40,592 --> 00:50:43,234
Pete...Pete...Pete.
Wait a minute.
194
00:52:10,981 --> 00:52:13,445
Fuck me.
195
00:52:23,173 --> 00:52:24,826
All right. What's the situation?
196
00:52:24,926 --> 00:52:30,211
I'm not entirely certain, captain.
You'll have to see for yourself.
197
00:52:44,131 --> 00:52:46,132
Right here.
198
00:52:50,644 --> 00:52:52,646
That's not Fred Madison.
199
00:52:54,694 --> 00:52:56,695
No, Sir. It's not.
200
00:53:00,913 --> 00:53:03,669
Who is it?
- I couldn't say, Sir.
201
00:53:05,841 --> 00:53:07,843
Captain Luneau?
202
00:53:07,845 --> 00:53:09,847
Yeah, Mike?
203
00:53:09,931 --> 00:53:11,377
Captain...
204
00:53:11,477 --> 00:53:14,440
This is some spooky shit we got here.
205
00:53:23,668 --> 00:53:27,271
Well, Gentlemen, we know
who the stranger is.
206
00:53:28,260 --> 00:53:31,944
His name is Peter Raymond Dayton.
24 years old.
207
00:53:32,101 --> 00:53:35,441
Arrested 5 years ago for auto theft...
208
00:53:36,151 --> 00:53:39,914
...for which he was put
on probation for 1 year.
209
00:53:39,950 --> 00:53:46,923
He lives with his parents. William and
Candace Dayton, at 814 Garland Avenue.
210
00:54:39,026 --> 00:54:41,028
So...
211
00:55:21,485 --> 00:55:23,782
Here.
- Thanks, Lou.
212
00:57:15,840 --> 00:57:18,562
Where the fuck have you been, man?
213
00:57:19,138 --> 00:57:21,300
Hey. -Hiya. -Hi.
- Hey, guy.
214
00:57:22,018 --> 00:57:24,565
Hey, man.
- What's up man?
215
00:57:25,315 --> 00:57:27,863
Well, you look like shit.
216
00:57:28,071 --> 00:57:30,073
Yeah. What happened?
217
00:57:31,327 --> 00:57:33,398
Just haven't been feeling so good.
218
00:57:33,498 --> 00:57:35,570
You're not contagious, are you?
219
00:57:35,670 --> 00:57:37,365
No. Uh-uh. Don't think so.
220
00:57:37,465 --> 00:57:39,535
All right. Well, let's go for a drive then.
221
00:57:39,635 --> 00:57:42,918
Different kinds of fruits grow and ripen.
222
00:57:43,018 --> 00:57:46,049
It takes many strawberries to fill a bucket.
223
00:57:46,149 --> 00:57:49,272
But it's worth it when you know that...
224
00:57:49,365 --> 00:57:51,101
Come on.
- Hoh.
225
00:57:51,201 --> 00:57:52,770
Come on. I'll lead.
226
00:57:52,871 --> 00:57:57,515
...and a glass of fresh, cold
milk from grandmother's cow.
227
00:57:58,800 --> 00:58:00,494
See ya later.
228
00:58:00,594 --> 00:58:03,607
I'm gonna go out with
these clowns for a while.
229
00:58:03,707 --> 00:58:05,547
That should do you some good.
230
00:58:05,647 --> 00:58:10,114
Good night. -See ya.
- Good night.
231
00:58:38,612 --> 00:58:40,614
What's happening to you?
232
00:58:42,077 --> 00:58:44,239
What happened to your face?
233
00:58:45,711 --> 00:58:49,554
I don't know?
- What do you mean, you don't know?
234
00:58:49,718 --> 00:58:52,441
You've been acting strange lately.
235
00:58:52,640 --> 00:58:54,642
Like the other night.
236
00:58:56,649 --> 00:58:58,385
What night?
237
00:58:58,485 --> 00:59:00,782
The last time I saw you.
238
00:59:01,701 --> 00:59:03,703
I don't remember.
239
00:59:14,644 --> 00:59:16,646
You still care about me?
240
00:59:42,991 --> 00:59:44,993
Pete.
241
00:59:46,665 --> 00:59:48,667
Arnie.
- Where you been?
242
00:59:48,794 --> 00:59:51,492
How you doing?
- It's good you're back...
243
00:59:51,592 --> 00:59:54,475
...Wonderful.
- Good to see you, man.
244
00:59:54,557 --> 00:59:55,373
Listen, man, a lot of people...
245
00:59:55,473 --> 00:59:58,964
...gonna be real happy that
you're back, including me.
246
00:59:59,064 --> 01:00:00,760
Well, it's good to be back.
247
01:00:00,861 --> 01:00:03,097
Mr. Smith has been waiting for you.
248
01:00:03,197 --> 01:00:04,643
Yeah, I'll take care of him.
249
01:00:04,743 --> 01:00:07,372
And Mr. Eddy called.
250
01:00:07,582 --> 01:00:12,366
Can I call him and tell him to come in?
- Yeah. Call him. Tell him I'm back.
251
01:00:12,467 --> 01:00:15,229
And, uh, you know, I'm ready to work.
- You're ready to work?
252
01:00:15,329 --> 01:00:15,539
Yeah.
253
01:00:15,640 --> 01:00:19,003
Well, let's go to work.
- All right, Buddy.
254
01:00:21,652 --> 01:00:23,654
Petey's back.
255
01:00:41,191 --> 01:00:43,353
There's 9 People down here.
256
01:00:43,736 --> 01:00:49,023
And you're gonna ask 7 of them.
If you get that price from one of them,...
257
01:00:49,123 --> 01:00:51,686
...I'll let you ask the other 2.
258
01:01:01,230 --> 01:01:03,232
Hey, Pete.
259
01:01:05,989 --> 01:01:07,991
Pete.
260
01:01:09,956 --> 01:01:11,958
Where's Pete?
261
01:01:12,336 --> 01:01:13,781
He's back there.
262
01:01:13,881 --> 01:01:15,883
Mr. Eddy.
263
01:01:16,510 --> 01:01:18,512
Hey.
264
01:01:21,646 --> 01:01:23,648
What happened?
265
01:01:23,984 --> 01:01:25,638
Somebody giving you trouble?
- No. No trouble.
266
01:01:25,738 --> 01:01:29,662
'Cause if somebody's giving
you trouble, Pete,...
267
01:01:29,746 --> 01:01:32,609
...I can take care of the problem...
Like that.
268
01:01:32,709 --> 01:01:37,094
No. I'm fine, Mr. Eddy.
- I mean it, Pete. Like...that.
269
01:01:37,344 --> 01:01:39,832
Thank you. Really. I'm fine.
So, uh, what do you want,...
270
01:01:39,932 --> 01:01:44,300
...just a regular tune-up?
- I want you to take a ride with me.
271
01:01:44,400 --> 01:01:46,722
I don't like the sound of something.
272
01:01:46,822 --> 01:01:52,908
OK. I got to check in with the boss.
- It's OK with Arnie. Come on, let's go.
273
01:02:26,192 --> 01:02:28,915
Pull it over, but keep it running.
274
01:02:49,646 --> 01:02:52,111
Best goddamn ears in town.
275
01:03:06,974 --> 01:03:08,975
Give that a try.
276
01:03:14,947 --> 01:03:20,082
Beautiful...Smooth as
shit from a duck's ass.
277
01:03:22,880 --> 01:03:26,643
Let's take a ride.
- Whatever you say, Mr. Eddy.
278
01:03:39,914 --> 01:03:41,959
It's a beautiful day.
279
01:03:49,308 --> 01:03:51,950
You did a great job, Pete.
- Yeah.
280
01:03:52,648 --> 01:03:56,812
Well, you know I like working
on this car, Mr. Eddy.
281
01:04:12,604 --> 01:04:16,768
Shit. That cocksucker doing
what I think he's doing?
282
01:04:47,882 --> 01:04:49,537
This is where mechanical excellence...
283
01:04:49,637 --> 01:04:53,309
...and 1400 horsepower pays off.
284
01:05:28,839 --> 01:05:30,841
Ahh...Oh, oh, God.
285
01:05:35,935 --> 01:05:40,487
Don't you ever fucking tailgate.
286
01:05:40,988 --> 01:05:42,975
Ever.
- Tell him you won't tailgate.
287
01:05:43,075 --> 01:05:44,228
Ever.
288
01:05:44,328 --> 01:05:45,329
I won't ever...
289
01:05:45,429 --> 01:05:47,736
Do you know how many fucking
car lengths it takes...
290
01:05:47,836 --> 01:05:51,008
...to stop a car at 35 miles an hour?.
291
01:05:51,216 --> 01:05:55,540
6 fucking car lengths.
That's 106 fucking feet, Mister.
292
01:05:55,684 --> 01:05:58,423
If I had to stop suddenly,
you would've hit me.
293
01:05:58,523 --> 01:06:03,224
I want you to get a fucking driver's manual.
I want you to study that motherfucker.
294
01:06:03,324 --> 01:06:05,729
And I want you to obey the goddamn rules.
295
01:06:05,829 --> 01:06:09,904
50 fucking thousand people were
killed on the highway last
296
01:06:10,004 --> 01:06:12,966
Because of fucking assholes like you.
297
01:06:13,427 --> 01:06:19,524
Tell me you're going to get a manual.
- I will ge-get a manual.
298
01:06:22,237 --> 01:06:24,099
Fucking ldiot.
299
01:06:24,199 --> 01:06:27,288
Oh.. Aah.. Oh, Gooood.
300
01:07:06,658 --> 01:07:08,820
I'm sorry about that, Pete.
301
01:07:09,373 --> 01:07:13,213
But tailgating is one thing I cannot tolerate.
302
01:07:14,758 --> 01:07:16,760
Yeah, I can see that.
303
01:07:27,492 --> 01:07:29,494
Wait a minute.
304
01:07:33,879 --> 01:07:36,521
Thanks, Mr. Eddy.
- No, thank you.
305
01:07:36,803 --> 01:07:39,605
I'm bringing the Caddy by tomorrow.
306
01:07:41,145 --> 01:07:42,756
You like pornos?
307
01:07:42,856 --> 01:07:45,318
Pornos?
- Give you a boner?
308
01:07:46,488 --> 01:07:49,286
Uh, No, No thanks. No.
309
01:07:49,911 --> 01:07:51,913
Suit yourself, champ.
310
01:07:52,667 --> 01:07:56,675
Well, Uh, I-I'll see you then.
- You will.
311
01:08:03,271 --> 01:08:05,273
Damn.
312
01:08:12,791 --> 01:08:15,881
Lou, you recognize that guy?
313
01:08:18,177 --> 01:08:20,640
Yeah...Laurent.
314
01:09:31,589 --> 01:09:35,431
What do you want?
- Want to go for a drive?
315
01:09:37,226 --> 01:09:39,228
I don't know.
316
01:09:40,315 --> 01:09:42,316
Get in, Baby.
317
01:10:04,197 --> 01:10:06,199
Come here.
318
01:10:48,200 --> 01:10:51,875
Why don't you like me?
- I do like you.
319
01:10:52,710 --> 01:10:54,712
How much?
320
01:12:03,350 --> 01:12:05,352
Oh, Pete.
321
01:12:11,116 --> 01:12:13,118
Sheila.
322
01:12:14,497 --> 01:12:16,499
Sheila.
323
01:12:58,752 --> 01:13:00,754
What'd you change it for?
324
01:13:01,675 --> 01:13:03,677
I like that.
325
01:13:04,179 --> 01:13:06,181
Well, I don't.
326
01:13:15,453 --> 01:13:17,455
I like that.
327
01:13:52,192 --> 01:13:55,235
I'm leaving the Caddy like I told you.
328
01:13:55,323 --> 01:13:57,588
Think you'll get a chance to
give her the once-over today?
329
01:13:57,688 --> 01:13:58,689
Sure.
330
01:13:58,789 --> 01:14:02,321
Uh, you want to pick it up later on
...or in the morning?
331
01:14:02,421 --> 01:14:06,037
Well, if you think you can finish it,
I'll be back later today.
332
01:14:06,137 --> 01:14:09,810
It'll be done.
- You're my man, Pete.
333
01:15:57,358 --> 01:16:01,200
Don't let that thing upset you.
334
01:16:27,193 --> 01:16:30,200
Holy smokes.
335
01:16:56,960 --> 01:16:58,962
Hey.
336
01:17:00,384 --> 01:17:02,386
I'm Alice Wakefield.
337
01:17:02,847 --> 01:17:04,849
Pete Dayton.
338
01:17:06,438 --> 01:17:09,695
I was here earlier.
- Yeah, I remember.
339
01:17:16,876 --> 01:17:19,759
How'd you like to take me to dinner?
340
01:17:21,134 --> 01:17:23,136
I don't know.
341
01:17:28,900 --> 01:17:30,902
OK.
342
01:17:31,613 --> 01:17:34,096
Why don't I take you to dinner?
343
01:17:36,581 --> 01:17:40,674
Look, I don't think this is a very good idea.
344
01:17:48,314 --> 01:17:50,316
Do you have a phone?
345
01:17:52,989 --> 01:17:54,991
Yeah.
346
01:17:55,035 --> 01:17:57,438
It's right...lt's right there.
347
01:17:58,041 --> 01:18:00,844
I have to call myself another taxi.
348
01:18:11,401 --> 01:18:13,403
Hello? Van Nuys?
349
01:18:13,822 --> 01:18:17,663
Can I have the number for Vanguard Cab?
350
01:18:31,274 --> 01:18:36,184
Hello. Yes, I need a Taxi.
Arnie's garage, the corner of fifth...
351
01:18:36,284 --> 01:18:39,427
Hello. Yeah, we're not
going to need that cab.
352
01:18:39,527 --> 01:18:41,529
Thanks.
353
01:18:56,534 --> 01:18:59,539
Maybe we should just skip dinner.
354
01:19:33,147 --> 01:19:35,149
Take my clothes off.
355
01:19:38,867 --> 01:19:42,230
Fucker gets more pussy than a toilet seat.
356
01:20:32,892 --> 01:20:35,898
I want more.
- Me, too.
357
01:20:40,424 --> 01:20:41,765
Can I call you?
358
01:20:41,865 --> 01:20:46,269
Yeah. Call me at home.
I'll give you the number.
359
01:20:52,739 --> 01:20:54,741
OK, Baby.
360
01:21:22,298 --> 01:21:27,518
Hey. Up here. Come on up, Baby.
I already got the room.
361
01:22:02,336 --> 01:22:05,135
I'll get it.
Hello?
362
01:22:06,052 --> 01:22:09,225
Meow, meow. It's me.
363
01:22:09,475 --> 01:22:11,477
Hey, Baby.
364
01:22:12,524 --> 01:22:15,237
I can't see you tonight.
365
01:22:18,703 --> 01:22:20,705
OK.
366
01:22:21,583 --> 01:22:24,546
I have to go somewhere with Mr. Eddy.
367
01:22:25,091 --> 01:22:27,093
Sure.
368
01:22:28,556 --> 01:22:33,691
I think he suspects something.
We have to be careful.
369
01:22:36,781 --> 01:22:38,783
I miss you.
370
01:22:42,334 --> 01:22:44,336
Pete?
371
01:22:44,755 --> 01:22:46,757
Me, too.
372
01:22:48,010 --> 01:22:50,057
I'll call you again.
373
01:24:28,712 --> 01:24:30,714
What a fucking job.
374
01:24:31,176 --> 01:24:33,178
His or ours, Lou?
375
01:24:34,932 --> 01:24:36,933
Ours, Hank.
376
01:25:01,611 --> 01:25:04,157
Hey.
- Sit down a minute.
377
01:25:05,118 --> 01:25:07,790
What's up?
- Sit down.
378
01:25:10,461 --> 01:25:12,463
You don't look so good.
379
01:25:12,800 --> 01:25:16,055
No, I just...just have a headache.
380
01:25:17,518 --> 01:25:19,520
What's going on?
381
01:25:20,733 --> 01:25:22,735
The police called us.
382
01:25:24,866 --> 01:25:25,935
What'd they want?
383
01:25:26,035 --> 01:25:28,771
They want to know if we had a chance...
384
01:25:28,872 --> 01:25:32,322
...to find out what happened
to you the other night.
385
01:25:32,422 --> 01:25:36,266
And they want to know
if you remembered anything.
386
01:25:39,520 --> 01:25:41,922
But I don't remember anything.
387
01:25:43,569 --> 01:25:45,866
What'd you tell them?
388
01:25:51,418 --> 01:25:54,140
We're not going to say anything...
389
01:25:54,257 --> 01:25:56,979
...about that night to the police.
390
01:25:59,519 --> 01:26:01,898
We saw you that night, Pete.
391
01:26:05,363 --> 01:26:08,406
You came home with your friend Sheila.
392
01:26:09,997 --> 01:26:11,999
Sheila?
393
01:26:14,171 --> 01:26:16,719
Yeah. There was a man with you.
394
01:26:17,762 --> 01:26:22,086
What is this? I mean, why
didn't you tell me anything?
395
01:26:26,905 --> 01:26:28,907
Who's the man?
396
01:26:30,036 --> 01:26:33,377
I've never seen him before in my life.
397
01:26:38,847 --> 01:26:40,849
What happened to me?
398
01:26:43,564 --> 01:26:46,820
Please, please, Dad, Tell me.
399
01:27:05,691 --> 01:27:07,693
Hey, Pete. Hey.
400
01:27:08,280 --> 01:27:10,281
Hey.
401
01:27:21,097 --> 01:27:22,959
Hey.
402
01:27:23,060 --> 01:27:25,061
Mr. Eddy.
403
01:27:34,708 --> 01:27:36,837
Hey, Pete.
404
01:27:37,754 --> 01:27:39,800
How you doing?
- I'm OK.
405
01:27:40,011 --> 01:27:43,167
I'm sure you noticed that girl
who was with me the other day.
406
01:27:43,267 --> 01:27:46,630
Good looking Blonde.
She stayed in the car.
407
01:27:47,399 --> 01:27:52,201
Her name is Alice. I swear,
I love that girl to death.
408
01:27:54,832 --> 01:27:59,156
If I ever found out
somebody was making out with her...
409
01:28:01,553 --> 01:28:03,555
I'd take this...
410
01:28:03,682 --> 01:28:07,965
...and I'd shove it so far up his ass,
it would come out his mouth.
411
01:28:08,065 --> 01:28:11,489
And then you know what I'd do?
- What?
412
01:28:12,367 --> 01:28:15,205
I'd blow his fucking brains out.
413
01:28:22,345 --> 01:28:26,394
Hey. You're looking good.
414
01:28:27,436 --> 01:28:29,438
What you been up to?
415
01:28:39,169 --> 01:28:41,170
I'll get it.
416
01:28:42,426 --> 01:28:44,428
Hello?
417
01:28:45,348 --> 01:28:51,861
Meet me at the Starlight Hotel
on Sycamore in 20 minutes.
418
01:28:57,414 --> 01:28:59,416
He'll kill us.
419
01:29:02,507 --> 01:29:04,508
Are you...
420
01:29:06,432 --> 01:29:08,336
...positive that he knows?
421
01:29:08,436 --> 01:29:11,442
I'm not positive, but he knows.
422
01:29:14,030 --> 01:29:19,875
So...What are we supposed to do?
423
01:29:22,923 --> 01:29:24,925
I don't know.
424
01:29:55,572 --> 01:30:00,916
If we could just get some money,
we could go away together.
425
01:30:05,508 --> 01:30:07,510
I know a guy.
426
01:30:09,767 --> 01:30:13,023
He pays girls to party with him.
427
01:30:13,732 --> 01:30:16,134
He's always got a lot of cash.
428
01:30:17,114 --> 01:30:19,116
He'd be easy to rob.
429
01:30:20,537 --> 01:30:25,173
Then we'd have the money.
We could go away.
430
01:30:27,177 --> 01:30:29,473
We could be together.
431
01:30:38,031 --> 01:30:40,113
Have you partied with him?
432
01:30:46,381 --> 01:30:48,383
Did you like it?
433
01:30:49,929 --> 01:30:51,931
No.
434
01:30:52,017 --> 01:30:54,019
It was part of the deal.
435
01:30:54,732 --> 01:30:56,734
What deal?
436
01:31:00,117 --> 01:31:02,664
He works for Mr. Eddy.
- Yeah?
437
01:31:03,457 --> 01:31:07,221
And what's he do?
- He makes films for Mr. Eddy.
438
01:31:07,465 --> 01:31:10,805
Pornos?
- Yeah.
439
01:31:11,932 --> 01:31:14,588
How did you get in with these
fucking people, Alice?
440
01:31:14,688 --> 01:31:18,691
Pete...
- No. Pete. I want to know how it happened.
441
01:31:23,288 --> 01:31:25,417
It was a long time ago.
442
01:31:27,170 --> 01:31:31,815
I met this guy at a place called Moke's.
We became friends.
443
01:31:33,058 --> 01:31:35,104
He told me about a job.
444
01:31:40,489 --> 01:31:42,491
In pornos?
445
01:31:45,040 --> 01:31:50,258
No. Just a job. I didn't know what.
446
01:31:53,306 --> 01:31:56,980
He made an appointment
for me to see a man.
447
01:31:58,066 --> 01:32:00,068
I went to this place.
448
01:32:02,324 --> 01:32:04,886
They made me wait there forever.
449
01:32:06,709 --> 01:32:09,431
There was a guy guarding the door.
450
01:32:13,597 --> 01:32:18,162
In another room, there was this
other guy lifting weights.
451
01:32:23,700 --> 01:32:25,782
I started getting nervous.
452
01:32:28,000 --> 01:32:30,463
When it got dark...
453
01:32:31,632 --> 01:32:34,888
...they brought me into this other room.
454
01:34:58,534 --> 01:35:00,998
Why didn't you just leave?
455
01:35:09,263 --> 01:35:11,477
You liked it, huh?
456
01:35:15,110 --> 01:35:20,578
If you want me to go away,
I'll go away.
457
01:35:26,131 --> 01:35:28,374
I don't want you to go away.
458
01:35:29,178 --> 01:35:31,420
I don't want you to go away.
459
01:35:41,411 --> 01:35:43,413
I love you, Alice.
460
01:35:47,591 --> 01:35:50,137
Should I call Andy?
- Andy?
461
01:35:52,058 --> 01:35:55,661
That's his name, Andy.
Our ticket out of here.
462
01:35:56,066 --> 01:35:58,820
Yeah. Call him.
463
01:36:01,701 --> 01:36:04,424
I'll set it up for tomorrow night.
464
01:36:04,583 --> 01:36:07,305
You meet me at his place at 11:00.
465
01:36:07,379 --> 01:36:12,181
Don't drive, take the bus.
Make sure no one follows you.
466
01:36:12,891 --> 01:36:19,069
His address is easy to remember.
It's 2224 Deep Dell Place.
467
01:36:19,279 --> 01:36:22,436
It's a white Stucco job
on the south side of the street.
468
01:36:22,536 --> 01:36:27,336
I'll be upstairs with Andy.
The back door will be open.
469
01:36:27,712 --> 01:36:31,704
Go through the kitchen into the living room.
There's a bar there.
470
01:36:31,804 --> 01:36:36,105
At 11:15, I'll send Andy
down to fix me a drink.
471
01:36:36,312 --> 01:36:40,075
And when he does,
you crack him on the head, OK?
472
01:36:44,078 --> 01:36:46,080
OK.
473
01:37:14,931 --> 01:37:17,753
You're fucking somebody else, aren't you?
- Sheila.
474
01:37:17,853 --> 01:37:20,342
You fuck me whenever you want.
Sheila. Sheila, stop it.
475
01:37:20,442 --> 01:37:22,764
You don't call. Who is she?
- Stop it.
476
01:37:22,864 --> 01:37:24,873
What's the bitch's name?
- I'm sorry.
477
01:37:24,973 --> 01:37:25,937
Oh, you're sorry?
478
01:37:26,037 --> 01:37:27,099
Go home.
- You're sorry?
479
01:37:27,199 --> 01:37:27,815
Sheila, stop it.
480
01:37:27,916 --> 01:37:30,070
You're sorry, you piece of shit.
481
01:37:30,170 --> 01:37:31,740
You're sorry?
- Go home.
482
01:37:31,840 --> 01:37:33,314
Fuck you...Fuck you.
- Sheila, stop, Sheila.
483
01:37:33,414 --> 01:37:34,161
Fuck you... Fuck you.
484
01:37:34,262 --> 01:37:37,042
Fuck you...Fuck you.
- Sheila...Sheila.
485
01:37:37,142 --> 01:37:41,386
Sheila. Let's both go in
and talk about this quietly.
486
01:37:41,776 --> 01:37:43,778
Sheila, come on.
487
01:37:45,826 --> 01:37:48,123
You are different.
- Sheila.
488
01:37:48,456 --> 01:37:50,752
Tell him...Tell him.
489
01:37:50,961 --> 01:37:53,800
Sheila, don't. Don't.
490
01:37:55,261 --> 01:38:02,234
I don't care anymore anyway.
I'm sorry, Mr. Dayton.
491
01:38:02,819 --> 01:38:08,913
I won't bother you, or any member
of your family ever again.
492
01:38:23,609 --> 01:38:25,611
Pete?
493
01:38:27,742 --> 01:38:29,904
There's a man on the phone.
494
01:38:30,666 --> 01:38:33,709
He's called a couple of times tonight.
495
01:38:33,922 --> 01:38:35,924
Who is it?
496
01:38:37,136 --> 01:38:39,138
He won't give his name.
497
01:38:58,013 --> 01:38:59,831
Hello?
498
01:38:59,932 --> 01:39:02,478
Hey, Pete, how you doing?
499
01:39:04,816 --> 01:39:09,117
Who is this?
- You know who it is.
500
01:39:12,625 --> 01:39:14,626
Mr. Eddy?
501
01:39:14,961 --> 01:39:17,969
Yeah. How you doing, Pete?
502
01:39:18,761 --> 01:39:22,686
OK.
- You're doing OK? That's good, Pete.
503
01:39:24,690 --> 01:39:31,036
Look, it's late Mr. Eddy, I...
- I'm really glad to know you're doing OK.
504
01:39:33,248 --> 01:39:38,159
You're sure you're OK?
Everything all right?
505
01:39:38,259 --> 01:39:40,261
Yeah.
506
01:39:41,306 --> 01:39:45,550
I'm really glad to know
you're doing good, Pete. Hey.
507
01:39:45,856 --> 01:39:48,979
I want you to talk to a friend of mine.
508
01:39:53,497 --> 01:39:56,044
We've met before, haven't we?
509
01:39:57,505 --> 01:39:59,507
I don't think so.
510
01:40:01,137 --> 01:40:03,417
Where is it you think we've met?
511
01:40:03,517 --> 01:40:07,441
At your house. Don't you remember?
512
01:40:11,199 --> 01:40:15,124
No. No, I don't.
513
01:40:16,585 --> 01:40:19,382
In the East, the far East...
514
01:40:19,591 --> 01:40:22,265
...when a person is sentenced to death,
515
01:40:22,366 --> 01:40:25,670
they're sent to a place
where they can't escape.
516
01:40:25,770 --> 01:40:30,388
Never knowing when an executioner
may step up behind them...
517
01:40:30,488 --> 01:40:34,144
...and fire a bullet into
the back of their head.
518
01:40:34,244 --> 01:40:36,246
What's going on?
519
01:40:36,708 --> 01:40:39,591
It's been a pleasure talking to you.
520
01:40:40,298 --> 01:40:46,705
Pete, I just wanted to jump on and
tell you that I'm really glad you're doing OK.
521
01:44:01,342 --> 01:44:03,343
You got him.
522
01:44:03,721 --> 01:44:05,723
Alice.
523
01:45:02,254 --> 01:45:04,256
Wow.
524
01:45:06,889 --> 01:45:08,890
We killed him.
525
01:45:17,703 --> 01:45:19,832
You killed him.
526
01:45:22,962 --> 01:45:24,964
Alice?
527
01:45:29,434 --> 01:45:31,436
Alice?
528
01:45:32,147 --> 01:45:34,149
What do we do?
529
01:45:35,112 --> 01:45:37,114
What do we do?
530
01:45:38,118 --> 01:45:40,120
We have to get the stuff.
531
01:45:42,418 --> 01:45:44,580
We have to get out of here.
532
01:45:59,702 --> 01:46:01,703
Ah, fuck.
533
01:46:37,360 --> 01:46:39,362
Is that you?
534
01:46:40,074 --> 01:46:42,076
Are both of them you?
535
01:46:51,263 --> 01:46:53,265
That's me.
536
01:46:55,355 --> 01:46:57,818
Honey, are you all right?
537
01:47:02,870 --> 01:47:04,872
Where's the bathroom?
538
01:47:05,917 --> 01:47:08,799
It's upstairs, down the hall.
539
01:48:06,413 --> 01:48:08,575
Did you want to talk to me?
540
01:48:11,173 --> 01:48:14,179
Did you want to ask me, why?
541
01:49:12,170 --> 01:49:14,171
What's the matter?
542
01:49:17,095 --> 01:49:19,097
Don't you trust me, Pete?
543
01:49:27,491 --> 01:49:29,621
Stick this in your pants.
544
01:49:36,968 --> 01:49:39,266
I know a fence.
545
01:49:41,937 --> 01:49:47,462
He'll give us money, get us passports
in exchange for all this shit...
546
01:49:47,656 --> 01:49:49,658
...and Andy's car...
547
01:49:50,370 --> 01:49:53,126
And then we can go anywhere.
548
01:50:08,332 --> 01:50:10,334
Come on, Baby.
549
01:50:26,200 --> 01:50:28,201
Pete, you drive.
550
01:50:43,318 --> 01:50:46,120
Where the fuck are we going, Alice?
551
01:50:48,495 --> 01:50:50,737
Where the fuck are we going?
552
01:50:53,380 --> 01:50:56,103
We have to go to the desert, Baby.
553
01:50:58,139 --> 01:51:00,602
The fence I told you about...
554
01:51:04,610 --> 01:51:06,612
He's at his cabin.
555
01:52:20,253 --> 01:52:22,255
Come on.
556
01:53:09,309 --> 01:53:11,311
We'll have to wait.
557
01:53:32,229 --> 01:53:34,943
Why me, Alice? Why choose me?
558
01:53:42,750 --> 01:53:45,553
You still want me, don't you, Pete?
559
01:53:48,804 --> 01:53:50,934
More than ever.
560
01:55:52,384 --> 01:55:54,386
I want you.
561
01:56:02,696 --> 01:56:04,698
I want you.
562
01:56:22,611 --> 01:56:24,612
I want you.
563
01:56:25,784 --> 01:56:27,785
I want you.
564
01:56:46,024 --> 01:56:50,200
You'll never have me.
565
01:57:55,078 --> 01:57:57,080
Here I am.
566
01:58:47,851 --> 01:58:54,197
Where's Alice?
- Alice who? Her name is Renee.
567
01:58:54,447 --> 01:58:58,211
If she told you her name
is Alice, she's lying.
568
01:59:02,338 --> 01:59:06,596
And your name?
What the fuck is your name?.
569
02:02:29,325 --> 02:02:31,327
Renee?
570
02:02:40,430 --> 02:02:42,519
You're coming with me.
571
02:04:45,472 --> 02:04:48,186
What do you guys want?
572
02:06:03,335 --> 02:06:05,337
Now you can hand it back.
573
02:06:15,110 --> 02:06:17,321
You and me, Mister...
574
02:06:20,494 --> 02:06:24,545
We can really outugly them sumbitches...
575
02:06:25,504 --> 02:06:27,506
Can't we?
576
02:07:22,987 --> 02:07:25,449
Ed...Take a look at this.
577
02:07:32,422 --> 02:07:34,584
Yeah. That's her all right.
578
02:07:35,803 --> 02:07:39,407
That's Fred Madison's
wife with Dick Laurent.
579
02:07:39,728 --> 02:07:42,050
And Mr. Dent-Head over there.
580
02:07:43,318 --> 02:07:46,726
We got Pete Dayton's prints
all over this place.
581
02:07:46,826 --> 02:07:48,908
You know what I think, Ed?
582
02:07:50,457 --> 02:07:53,180
What is it, AI? What do you think?
583
02:07:53,839 --> 02:07:57,923
I think there's no such
thing as a bad coincidence.
584
02:09:00,180 --> 02:09:02,182
Dick Laurent is dead.
39134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.