Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,908 --> 00:00:09,201
Come to bed.
2
00:00:09,284 --> 00:00:11,328
It's 4:00 am and you have
to be at work in three hours.
3
00:00:11,412 --> 00:00:12,538
I know,
I'm almost finished.
4
00:00:12,621 --> 00:00:14,373
You said that
two hours ago.
5
00:00:14,706 --> 00:00:16,208
Five more minutes.
6
00:00:16,458 --> 00:00:18,001
I'm counting.
7
00:00:21,797 --> 00:00:23,715
Enough studying.
8
00:00:38,272 --> 00:00:40,941
Gloria, Gloria!
9
00:00:43,152 --> 00:00:48,240
Oh, my God, Ernesto!
Ernesto! No! No!
10
00:00:50,993 --> 00:00:52,119
You told me to get
us into the penthouse.
11
00:00:52,202 --> 00:00:54,288
Yeah, by following my plan, Parker.
12
00:00:54,413 --> 00:00:55,873
- What?
- By getting us all in safely.
13
00:00:55,956 --> 00:00:57,166
Did the elevator decapitate you?
14
00:00:57,249 --> 00:00:58,750
Did it decapitate you?
15
00:00:59,084 --> 00:01:02,588
Actually, from this angle it looks
pretty close on the decapitation.
16
00:01:02,921 --> 00:01:04,131
Hey, Ford, you need to go talk to her.
17
00:01:04,256 --> 00:01:06,758
It's not the first time
she's gone loco. I'm serious.
18
00:01:06,884 --> 00:01:07,926
Parker? Parker?
19
00:01:08,010 --> 00:01:09,178
I think what
everyone's feeling
20
00:01:09,219 --> 00:01:11,889
is that if you want to take insane
risks on your own time, then go ahead.
21
00:01:12,014 --> 00:01:14,683
But when we're on a job, you
have to consider the rest of us.
22
00:01:14,808 --> 00:01:16,435
- Excuse me.
- This isn't for me.
23
00:01:16,518 --> 00:01:18,395
It's addressed to
somebody named Alice White.
24
00:01:18,604 --> 00:01:20,022
You are Alice White.
25
00:01:20,147 --> 00:01:21,940
It's one of the aliases I made for you.
26
00:01:22,065 --> 00:01:23,901
Vegetarian,
bookkeeper.
27
00:01:23,984 --> 00:01:26,612
She had a pretty wild time at
her sister's wedding in Phoenix.
28
00:01:26,737 --> 00:01:28,322
You should check out
her Facebook page.
29
00:01:28,405 --> 00:01:30,157
Alice White
has jury duty.
30
00:01:30,365 --> 00:01:31,533
Damn, I am good.
31
00:01:31,617 --> 00:01:32,534
Yeah.
Congratulations.
32
00:01:32,618 --> 00:01:34,411
Alice thanks you for
getting her out of it.
33
00:01:36,038 --> 00:01:38,081
No. No.
34
00:01:38,290 --> 00:01:41,627
Jury duty, a place where you
have to follow instructions.
35
00:01:41,793 --> 00:01:45,214
Where you have to consider
other people's point of view.
36
00:01:45,255 --> 00:01:47,508
There's going to be
normal people there.
37
00:01:47,633 --> 00:01:50,552
No, no, no. You're not
getting out of this.
38
00:01:50,719 --> 00:01:53,722
Alice White is reporting
for jury duty.
39
00:02:04,358 --> 00:02:08,320
Ernesto Vargas was a
husband, a father of two daughters,
40
00:02:08,445 --> 00:02:11,365
a warehouse manager and
he went to night school.
41
00:02:11,448 --> 00:02:15,619
He needed more energy.
So he bought this.
42
00:02:18,497 --> 00:02:19,790
Fast Life.
43
00:02:19,998 --> 00:02:23,293
It's an all-natural energy supplement
44
00:02:23,377 --> 00:02:27,839
that was produced by
that man, William Quint.
45
00:02:28,674 --> 00:02:32,469
We'll show that Fast Life caused
Ernesto Vargas' fatal heart attack.
46
00:02:32,594 --> 00:02:35,722
And that Mr. Quint knew the
dangers that his product posed
47
00:02:35,889 --> 00:02:37,349
when he put it
on the market.
48
00:02:38,267 --> 00:02:40,519
All Ernesto wanted
was more time.
49
00:02:42,020 --> 00:02:44,106
And that's the only
thing we can't give him.
50
00:02:46,483 --> 00:02:49,278
I hope the rest of
this case is this good.
51
00:02:49,486 --> 00:02:52,698
What did you have for
breakfast? You smell like gravy.
52
00:02:53,865 --> 00:02:55,158
Order.
53
00:02:55,993 --> 00:02:58,996
Mr. Lewis, are you ready to
make your opening statement?
54
00:02:59,121 --> 00:03:00,581
Yes, Your Honor.
55
00:03:03,083 --> 00:03:04,793
Ladies and gentlemen.
56
00:03:08,630 --> 00:03:11,174
Do it just
like we rehearsed, Henry.
57
00:03:11,341 --> 00:03:13,760
It's been tailor made
for this jury.
58
00:03:15,429 --> 00:03:17,222
We all want to
believe that future tragedies
59
00:03:17,347 --> 00:03:20,767
can be prevented if we hold
someone, anyone, accountable.
60
00:03:20,851 --> 00:03:24,104
Maintain eye contact, you're
losing juror number four.
61
00:03:24,938 --> 00:03:28,692
But common sense will tell you that
not all tragedies can be prevented.
62
00:03:29,234 --> 00:03:31,153
And when you
rush to judgment,
63
00:03:32,863 --> 00:03:34,406
lives are ruined
64
00:03:34,531 --> 00:03:38,160
and an honest businessman can
have his life's work destroyed.
65
00:03:38,285 --> 00:03:40,454
Who is she?
What is she looking at?
66
00:03:40,579 --> 00:03:42,039
Alice White, bookkeeper.
67
00:03:42,164 --> 00:03:45,042
She's been zoning in and out
all morning. Could be confused.
68
00:03:47,002 --> 00:03:49,421
Nothing's more dangerous
than the confused
69
00:03:49,504 --> 00:03:51,715
when they think
they know something.
70
00:03:53,258 --> 00:03:57,679
So, my video wall, plus live
TV and full Sunday action in HD.
71
00:03:57,804 --> 00:03:58,680
It's incredible.
72
00:03:58,805 --> 00:03:59,765
- What do you think?
- Great.
73
00:03:59,848 --> 00:04:01,099
- Right? Right?
- Yeah.
74
00:04:01,224 --> 00:04:02,476
I think it's funny.
75
00:04:02,601 --> 00:04:04,436
You know, it reminds me a bit of rugby,
76
00:04:04,561 --> 00:04:06,855
except, well, you Americans,
you wear the helmets
77
00:04:06,980 --> 00:04:09,066
and the pads and everything,
so you don't get hurt.
78
00:04:09,232 --> 00:04:10,734
- Oh, you didn't.
- What?
79
00:04:10,859 --> 00:04:14,196
Ah, Parker, how is
juror number six today?
80
00:04:14,279 --> 00:04:15,781
Good, okay, here it is...
Oh, fumble.
81
00:04:15,906 --> 00:04:17,949
I think there's something
dirty going on with this trial.
82
00:04:18,075 --> 00:04:20,077
And that the woman who lost her
husband is going to get hurt even worse,
83
00:04:20,202 --> 00:04:22,371
and that we should,
you know, get involved.
84
00:04:22,496 --> 00:04:24,331
- Involved?
- What are you... Could you...
85
00:04:24,456 --> 00:04:26,625
No, no, no. You don't understand.
They had hidden cameras,
86
00:04:26,708 --> 00:04:29,127
and the lawyers had coms, like our com.
87
00:04:29,252 --> 00:04:30,962
First, move.
88
00:04:31,046 --> 00:04:33,340
Second, nobody has our coms.
89
00:04:33,423 --> 00:04:35,509
Parker, listen, there is
not some evil conspiracy
90
00:04:35,592 --> 00:04:37,969
lurking behind the curtain of
every routine civic activity.
91
00:04:38,095 --> 00:04:40,138
I make our com.
Me, I make them.
92
00:04:40,263 --> 00:04:42,683
Ain't nobody got our com,
do what I do.
93
00:04:42,766 --> 00:04:46,228
Now, what's happening is you're
on a boring jury trial, okay?
94
00:04:46,311 --> 00:04:48,230
Now, could you...
95
00:04:48,730 --> 00:04:50,774
Parker! Just...
96
00:04:54,653 --> 00:04:55,654
All right.
97
00:04:55,862 --> 00:04:57,489
You know, she's never
done that before.
98
00:04:57,572 --> 00:04:59,241
What, stormed out?
Come on.
99
00:04:59,324 --> 00:05:02,035
No, asked for our help.
100
00:05:11,586 --> 00:05:12,963
What?
101
00:05:15,298 --> 00:05:19,344
Listen, there's a reason
we put her in a jury trial.
102
00:05:23,473 --> 00:05:25,934
You know what, man?
When I was a...
103
00:05:26,143 --> 00:05:28,395
I was a kid, I was
like eight years old,
104
00:05:28,562 --> 00:05:30,856
I had a foster mom
who was Jehovah's Witness.
105
00:05:30,981 --> 00:05:32,858
She used to dress me up
in a suit and a bow tie
106
00:05:32,941 --> 00:05:34,609
and take me door to
door to spread the word.
107
00:05:34,818 --> 00:05:36,987
Black neighborhoods, white
neighborhoods, it didn't matter.
108
00:05:37,112 --> 00:05:39,906
I would kick, I'd scream or
whatever, but she would say,
109
00:05:40,073 --> 00:05:42,909
"Alec, you need to learn
how to talk to people."
110
00:05:42,993 --> 00:05:45,454
See, everything I learned about people
111
00:05:45,871 --> 00:05:49,624
I learned ringing
doorbells and in a bow tie.
112
00:05:49,916 --> 00:05:51,460
Parker never had that.
113
00:05:51,626 --> 00:05:54,129
I mean, jumping from
a skyscraper? She's cool.
114
00:05:54,254 --> 00:05:57,883
But making small talk,
it's like pure terror.
115
00:05:58,091 --> 00:05:59,593
Just cut her some slack.
116
00:06:00,135 --> 00:06:02,971
How about them, boys?
Come on.
117
00:06:03,388 --> 00:06:05,474
- What'd I miss?
- Nothing.
118
00:06:08,268 --> 00:06:11,271
Eliot, going to need you to go
with Parker to check something out.
119
00:06:11,354 --> 00:06:12,522
All right.
120
00:06:12,689 --> 00:06:14,065
Yeah, now.
121
00:06:15,609 --> 00:06:17,110
- Right now?
- Yeah, right now. Yeah.
122
00:06:17,194 --> 00:06:18,487
- Right now?
- Yeah.
123
00:06:18,695 --> 00:06:20,822
You just go
get Parker and...
124
00:06:23,033 --> 00:06:24,284
Thanks for the beer.
125
00:06:24,367 --> 00:06:26,536
I'll tell you what, this
is not happening, Bubba.
126
00:06:26,620 --> 00:06:28,371
You ain't
taking my beer.
127
00:06:39,633 --> 00:06:41,301
I'm outside.
128
00:07:06,117 --> 00:07:07,257
You're late.
129
00:07:07,953 --> 00:07:09,079
Hey.
130
00:07:09,287 --> 00:07:12,040
I just spent eight hours
sitting in a plastic chair
131
00:07:12,123 --> 00:07:14,417
while some ambulance
chaser called me a killer.
132
00:07:14,501 --> 00:07:15,752
I paid for that chair.
133
00:07:15,877 --> 00:07:18,713
If you don't like it, go home
and suck back some incense.
134
00:07:20,882 --> 00:07:22,968
Always a pleasure, Miss Earnshaw.
135
00:07:23,134 --> 00:07:24,594
Who's Earnshaw?
136
00:07:26,054 --> 00:07:28,390
- Hardison?
- I'm on it.
137
00:07:33,562 --> 00:07:36,565
I think maybe I should
settle this case and be done with it.
138
00:07:36,690 --> 00:07:38,316
It's not up to you anymore.
139
00:07:38,483 --> 00:07:40,819
You want to buy
my company, buy it.
140
00:07:40,944 --> 00:07:42,445
You don't, don't.
141
00:07:42,529 --> 00:07:44,489
But it's my tuchas
that's on the line here.
142
00:07:44,573 --> 00:07:46,283
The only thing
you have on the line
143
00:07:46,408 --> 00:07:49,995
is your penny ante granola
company. I could lose everything.
144
00:07:50,245 --> 00:07:52,455
Winning is
the only option.
145
00:07:52,622 --> 00:07:56,459
You go behind my back and
try to settle this case,
146
00:07:56,877 --> 00:07:58,587
I will bury you.
147
00:07:59,212 --> 00:08:00,755
Are we clear?
148
00:08:05,135 --> 00:08:07,470
That kind of jury profiling
costs a fortune.
149
00:08:07,596 --> 00:08:09,973
At the trial they said
Quint's company was tiny.
150
00:08:11,349 --> 00:08:14,978
Now we see
what they see.
151
00:08:17,147 --> 00:08:19,900
Damn. They hacked the
courtroom security feed
152
00:08:19,983 --> 00:08:21,651
and planted
their own cameras.
153
00:08:21,818 --> 00:08:23,236
That's what
I would have done.
154
00:08:23,361 --> 00:08:25,113
They got there first.
155
00:08:38,543 --> 00:08:40,045
All right,
we have a new client.
156
00:08:40,170 --> 00:08:42,380
Apparently there
is an evil conspiracy
157
00:08:42,464 --> 00:08:47,636
lurking behind the curtain of every
routine, etcetera, etcetera, etcetera.
158
00:08:47,719 --> 00:08:49,804
Gloria Vargas is
suing William Quint
159
00:08:49,971 --> 00:08:52,015
over the wrongful
death of her husband.
160
00:08:52,182 --> 00:08:55,644
Now it should be a simple, low
stakes wrongful death suit...
161
00:08:55,727 --> 00:08:57,312
But Quint has help.
162
00:08:57,562 --> 00:08:59,856
Tobey Earnshaw of
Earnshaw Pharmaceutical.
163
00:09:00,023 --> 00:09:02,400
Her father founded the
company and he's still CEO.
164
00:09:02,442 --> 00:09:04,861
Why does a drug heiress
care about a lawsuit
165
00:09:04,945 --> 00:09:06,655
against a tiny
supplements company?
166
00:09:06,780 --> 00:09:09,282
'Cause without telling
Daddy or the executive board,
167
00:09:09,366 --> 00:09:12,243
Earnshaw sank 20 million
into R&D for Fast Life,
168
00:09:12,369 --> 00:09:13,954
in anticipation of
buying the company.
169
00:09:14,037 --> 00:09:16,414
Now if Live Herbally loses this trial,
170
00:09:16,498 --> 00:09:19,668
then thousands of other lawsuits
just like it will fall out of the sky.
171
00:09:19,793 --> 00:09:21,294
The buyout falls through.
172
00:09:21,419 --> 00:09:23,755
Yeah, and Earnshaw's out on her ass.
173
00:09:23,838 --> 00:09:26,883
To protect an investment
she knows kills people,
174
00:09:27,509 --> 00:09:30,720
Earnshaw is going to
destroy this young widow.
175
00:09:30,804 --> 00:09:33,848
Well, then we have to win
the court case for Gloria.
176
00:09:33,974 --> 00:09:35,225
We can't.
177
00:09:37,644 --> 00:09:39,854
No, guys, we got into this way too late.
178
00:09:40,063 --> 00:09:43,775
I mean, the best we can hope for
is to con Quint into a settlement.
179
00:09:43,984 --> 00:09:45,944
No, Earnshaw took
settlement off the table.
180
00:09:46,069 --> 00:09:48,989
So, then, you know, we try to
convince him to put it back up.
181
00:09:49,280 --> 00:09:53,493
Hello. Earnshaw ran a
credit check on Alice White.
182
00:09:53,994 --> 00:09:55,203
Who's Alice White?
183
00:09:55,328 --> 00:09:56,371
You are.
184
00:09:56,496 --> 00:09:57,622
Whoa!
185
00:09:58,039 --> 00:09:59,708
She's going
to buy the jury.
186
00:10:00,417 --> 00:10:03,211
Not if we steal it first.
187
00:10:18,727 --> 00:10:19,936
Who plays chess?
188
00:10:20,061 --> 00:10:21,062
I play.
189
00:10:21,855 --> 00:10:23,440
Yeah, of course you do.
190
00:10:23,690 --> 00:10:25,942
All right, a chess game
has three stages, right?
191
00:10:26,067 --> 00:10:28,111
I mean, you got your opening,
you have middle and end game.
192
00:10:28,194 --> 00:10:30,613
In the opening you want to
take control of the board
193
00:10:30,697 --> 00:10:32,407
and you want to
line up your attack
194
00:10:32,532 --> 00:10:33,575
and you want to
protect the king,
195
00:10:33,658 --> 00:10:36,453
which, ironically, is the
weakest piece you have.
196
00:10:36,619 --> 00:10:38,121
You know this is a trial,
right?
197
00:10:38,246 --> 00:10:41,666
Earnshaw has already
overpowered the Vargas defense.
198
00:10:41,791 --> 00:10:43,668
And she's buying a juror.
199
00:10:43,835 --> 00:10:47,630
Now that is a fast,
aggressive opening gambit.
200
00:10:47,797 --> 00:10:49,716
Really, so we need to
break her momentum here.
201
00:10:49,799 --> 00:10:51,551
This is what we do, so,
Parker, what I need you to do is
202
00:10:51,676 --> 00:10:53,553
I need you to,
we need to stall the trial.
203
00:10:53,678 --> 00:10:56,598
So you're going to get all
of those jurors to trust you.
204
00:10:58,183 --> 00:10:59,184
How?
205
00:10:59,309 --> 00:11:00,727
Conversation, compliments.
206
00:11:00,810 --> 00:11:02,812
Saying...
You're going to be fine.
207
00:11:03,605 --> 00:11:05,607
- Okay.
- Okay.
208
00:11:07,317 --> 00:11:10,111
And this is Emily, she's the eldest.
209
00:11:10,278 --> 00:11:13,656
And her sister Anne
and little Charlotte.
210
00:11:13,740 --> 00:11:15,742
She's the
baby of the family.
211
00:11:15,867 --> 00:11:18,495
Oh, that one's really cute.
212
00:11:18,828 --> 00:11:23,458
What's wrong with that one? It
looks like a dog in a baby suit.
213
00:11:28,963 --> 00:11:31,424
Figure out what her line
of attack is. Go digging.
214
00:11:31,549 --> 00:11:33,635
Figure out who her
pawn on the jury is.
215
00:11:33,760 --> 00:11:36,679
I've got financial traces
on all the jurors' accounts.
216
00:11:36,805 --> 00:11:39,099
Maybe it shows up
as cash in a suitcase?
217
00:11:40,100 --> 00:11:41,684
Go digging.
218
00:11:49,901 --> 00:11:51,653
It's your turn to
be in the dumpster.
219
00:11:51,778 --> 00:11:54,614
No, man, no, I...
I have peanut allergies.
220
00:11:54,697 --> 00:11:57,992
What if somebody threw in
some extra crunchy Skippy?
221
00:11:58,076 --> 00:11:59,744
Then, you know,
it's just...
222
00:11:59,994 --> 00:12:01,871
All up in my vocal area.
223
00:12:01,955 --> 00:12:03,373
Do you want to give me mouth to mouth?
224
00:12:03,498 --> 00:12:06,126
No, none of us want that,
hell no.
225
00:12:11,005 --> 00:12:12,465
Heads up.
226
00:12:16,886 --> 00:12:18,471
Sophie,
227
00:12:21,307 --> 00:12:23,476
go after our king.
228
00:12:29,816 --> 00:12:31,484
Olivia Smythe Pattel.
229
00:12:31,568 --> 00:12:34,737
Chief marketing officer of
Mumbai International Limited.
230
00:12:34,863 --> 00:12:36,823
Mumbai? Indian.
231
00:12:36,948 --> 00:12:38,199
Half.
232
00:12:38,408 --> 00:12:40,869
British father,
Indian mother.
233
00:12:41,870 --> 00:12:45,290
Namaste.
I'm very spiritual.
234
00:12:45,623 --> 00:12:47,709
Your reputation precedes you.
235
00:12:47,834 --> 00:12:49,586
Well, I have a Zen garden.
236
00:12:50,420 --> 00:12:54,257
Mumbai is looking to branch out
from prescription medications
237
00:12:54,340 --> 00:12:56,426
into the herbal
supplement market.
238
00:12:56,551 --> 00:13:00,138
We were thinking an acquisition
would be the best play.
239
00:13:00,346 --> 00:13:01,973
You want to
buy my company?
240
00:13:02,307 --> 00:13:04,934
I'm sorry,
I already have another offer.
241
00:13:05,059 --> 00:13:07,854
No, what you
have is a joke.
242
00:13:08,396 --> 00:13:10,607
Now you have an offer.
243
00:13:13,318 --> 00:13:17,113
I retain stock options?
Control of the company?
244
00:13:17,572 --> 00:13:18,489
That's...
245
00:13:18,615 --> 00:13:21,910
Much, much better than
Earnshaw is offering you.
246
00:13:22,452 --> 00:13:23,828
Mr. Quint,
247
00:13:24,537 --> 00:13:28,374
every CEO of every company
that Earnshaw has bought
248
00:13:28,583 --> 00:13:31,419
has been forced
into early retirement.
249
00:13:31,878 --> 00:13:34,797
As soon as she buys you
out, she kicks you out.
250
00:13:34,923 --> 00:13:39,552
We prefer to keep the man
that built this company,
251
00:13:40,261 --> 00:13:43,514
honor the spirit
that built this house.
252
00:13:45,808 --> 00:13:47,936
How much money
are we talking?
253
00:13:54,651 --> 00:13:56,778
You serious?
254
00:13:56,986 --> 00:14:00,782
I flew 14,000 kilometers
to give you that number.
255
00:14:01,449 --> 00:14:03,243
That's a very long trip.
256
00:14:04,244 --> 00:14:06,287
That's a very long number.
257
00:14:06,746 --> 00:14:07,830
Quint's on the hook.
258
00:14:07,956 --> 00:14:10,625
He went to Mumbai International
Limited's website to check out Sophie.
259
00:14:10,750 --> 00:14:11,793
It's a real company?
260
00:14:11,918 --> 00:14:15,244
Cover story's better that
way. Just changed this
261
00:14:15,762 --> 00:14:17,187
to this.
262
00:14:17,459 --> 00:14:19,300
Nice.
Anything in the garbage?
263
00:14:19,425 --> 00:14:22,220
Well, juror number one,
that's the jury foreman,
264
00:14:22,345 --> 00:14:23,888
there's nothing hinky
in his finances,
265
00:14:23,972 --> 00:14:27,392
but in his garbage I found
an envelope for a passport,
266
00:14:27,517 --> 00:14:32,397
a receipt for two tickets
to Fiji, luggage, these.
267
00:14:32,522 --> 00:14:35,441
Yeah, wrappers
for US cash, yeah.
268
00:14:35,566 --> 00:14:37,860
Somebody came into cash
and just had to count it.
269
00:14:37,986 --> 00:14:40,029
They paid
off the jury foreman.
270
00:14:41,864 --> 00:14:44,867
Okay, today did not go
well, but that's all right.
271
00:14:44,951 --> 00:14:46,244
You know,
we learn when we fail.
272
00:14:46,369 --> 00:14:47,829
We're gonna
go back to basics
273
00:14:47,912 --> 00:14:49,414
and we're gonna do
a little role-play.
274
00:14:49,455 --> 00:14:52,500
We're going to start with
persuasion techniques.
275
00:14:52,667 --> 00:14:55,295
So Eliot has an apple.
276
00:14:55,461 --> 00:14:58,047
Alice has an orange.
277
00:14:58,631 --> 00:15:00,091
I love apples.
278
00:15:00,341 --> 00:15:02,427
Apples are
my favorite fruit.
279
00:15:02,677 --> 00:15:04,262
Good for you, Sparky.
280
00:15:05,096 --> 00:15:06,681
I don't have to
sit here and take this.
281
00:15:06,764 --> 00:15:08,349
Come on,
just do it for me.
282
00:15:08,808 --> 00:15:10,852
You have an orange,
all right?
283
00:15:10,977 --> 00:15:14,897
Now convince me that I want
the orange, not the apple.
284
00:15:16,190 --> 00:15:19,110
I'm gonna take a bite. You...
285
00:15:21,154 --> 00:15:23,489
I put a razor blade in that apple.
286
00:15:25,783 --> 00:15:27,076
Are you serious?
287
00:15:27,160 --> 00:15:28,202
Maybe.
288
00:15:28,494 --> 00:15:31,414
But do you know what doesn't
have a razor blade in it?
289
00:15:31,622 --> 00:15:33,124
This orange.
290
00:15:34,083 --> 00:15:35,585
Don't you want it?
291
00:15:38,463 --> 00:15:40,089
You fell for that?
292
00:15:46,596 --> 00:15:47,847
Thanks.
293
00:15:49,057 --> 00:15:50,600
The foreman's the pawn?
294
00:15:51,309 --> 00:15:53,102
Make him go away, Parker.
295
00:15:54,854 --> 00:15:58,640
Thanks.
Sorry, excuse me.
296
00:15:58,665 --> 00:15:59,791
That's okay.
297
00:16:00,609 --> 00:16:02,111
Can I help you?
298
00:16:02,528 --> 00:16:05,656
Excuse me. Excuse me.
299
00:16:05,740 --> 00:16:07,200
- Oh, sure.
- Thanks.
300
00:16:17,377 --> 00:16:19,379
- Hey, you got the time?
- Mmm-hmm.
301
00:16:20,797 --> 00:16:22,507
Excuse me, has anyone seen my watch?
302
00:16:22,632 --> 00:16:24,258
It was a gift
from my grandfather.
303
00:16:25,426 --> 00:16:29,138
My locket, someone stole
my locket. Somebody...
304
00:16:29,222 --> 00:16:30,640
Oh, my...
305
00:16:35,728 --> 00:16:38,898
Hold on, I... I
have no idea where that came from.
306
00:16:38,940 --> 00:16:40,942
He stole all
of our stuff.
307
00:16:43,945 --> 00:16:45,530
I didn't do that.
308
00:16:46,114 --> 00:16:47,490
Thanks.
309
00:16:48,616 --> 00:16:51,119
Sorry, excuse me. Excuse me.
310
00:16:52,620 --> 00:16:54,205
Excuse me.
311
00:16:55,748 --> 00:16:57,792
Excuse me. Thanks.
312
00:17:03,339 --> 00:17:04,924
Did somebody else
lose a watch?
313
00:17:05,383 --> 00:17:06,384
Yeah.
314
00:17:06,592 --> 00:17:07,218
There you go.
315
00:17:07,385 --> 00:17:09,303
Hey, I know who our
new foreman should be.
316
00:17:11,389 --> 00:17:13,433
Yeah, yeah!
317
00:17:20,022 --> 00:17:21,399
Here's to
the new foreman.
318
00:17:21,482 --> 00:17:23,192
Yes. To Alice.
319
00:17:27,113 --> 00:17:28,990
- The jury foreman?
- I know.
320
00:17:29,073 --> 00:17:30,616
You said
it was in the bag.
321
00:17:30,741 --> 00:17:33,161
Mr. Quint,
I am who I am today
322
00:17:33,286 --> 00:17:36,581
because I know how to turn
every failure into a success.
323
00:17:36,789 --> 00:17:41,085
I work every angle, I
anticipate every contingency.
324
00:17:46,340 --> 00:17:48,092
- Hello?
- Mr. Richards.
325
00:17:48,217 --> 00:17:52,430
I'd love to talk to you about some
exciting retirement opportunities.
326
00:17:56,017 --> 00:17:57,226
Where's the Vargas lawyer?
327
00:17:57,351 --> 00:17:58,394
No, I have no idea.
328
00:17:58,478 --> 00:18:00,438
The bailiff just said
he didn't show up.
329
00:18:01,355 --> 00:18:02,398
You heard?
330
00:18:02,523 --> 00:18:05,276
What happens if the Vargas'
lawyer just disappears?
331
00:18:05,359 --> 00:18:07,445
- Mistrial.
- But Earnshaw needed a win.
332
00:18:07,570 --> 00:18:09,655
Close enough. Mistrial means
they'll have to start all over again.
333
00:18:09,739 --> 00:18:11,282
Gloria Vargas can't
afford any more lawyers,
334
00:18:11,324 --> 00:18:12,533
she'll have to
drop the suit.
335
00:18:12,658 --> 00:18:15,036
We take a pawn, Earnshaw takes a knight.
336
00:18:15,369 --> 00:18:18,623
And lucky for us,
we have more than one.
337
00:18:20,416 --> 00:18:22,543
All rise,
court is now in session.
338
00:18:22,668 --> 00:18:24,504
The Honorable Judge Durham presiding.
339
00:18:24,795 --> 00:18:25,963
Be seated.
340
00:18:26,088 --> 00:18:28,925
Mrs. Vargas, do you have any
idea where your attorney is?
341
00:18:30,301 --> 00:18:33,554
Mrs. Vargas, I may have no
choice but to declare a mistrial.
342
00:18:37,725 --> 00:18:39,644
Forgive my tardiness,
Your Honor.
343
00:18:39,852 --> 00:18:42,188
I'll be acting as attorney
for the plaintiff.
344
00:19:03,960 --> 00:19:05,378
I don't understand.
345
00:19:05,545 --> 00:19:08,130
I'm Joseph Miller, I'm your
new court-appointed attorney.
346
00:19:08,297 --> 00:19:11,592
They have court-appointed
attorneys for civil lawsuits?
347
00:19:12,677 --> 00:19:15,012
Do you trust your government,
Miss Vargas?
348
00:19:15,137 --> 00:19:16,597
Why, yes, of course.
349
00:19:16,639 --> 00:19:18,224
Then let me handle this.
350
00:19:18,766 --> 00:19:20,768
He's never going
to win this case.
351
00:19:21,727 --> 00:19:22,937
No, he's just, uh...
352
00:19:23,062 --> 00:19:25,231
May I approach the bench,
Your Honor?...stalling for time.
353
00:19:25,356 --> 00:19:26,857
Long enough for
Quint to take your offer.
354
00:19:26,983 --> 00:19:28,317
Come on up.
355
00:19:34,949 --> 00:19:37,702
Your Honor, I don't like to trash talk.
356
00:19:37,868 --> 00:19:39,704
But my predecessor
was not as thorough
357
00:19:39,787 --> 00:19:41,497
as he could have been
when presenting this case.
358
00:19:41,622 --> 00:19:42,915
For example,
359
00:19:43,457 --> 00:19:46,335
I would like to add some
witnesses to the witness list.
360
00:19:46,586 --> 00:19:48,504
Is that a high
school yearbook?
361
00:19:48,588 --> 00:19:49,755
Yes it is.
362
00:19:49,880 --> 00:19:53,134
You see, my intent is to show
that Ernesto Vargas led an active
363
00:19:53,217 --> 00:19:54,844
and very vibrant life.
364
00:19:55,011 --> 00:19:58,764
And these 430 people will testify
that he did so even as a youth.
365
00:19:59,015 --> 00:20:00,433
Motion denied.
366
00:20:01,225 --> 00:20:02,685
Oh, okay.
367
00:20:02,893 --> 00:20:06,772
You know, I have photos that
I would like to introduce,
368
00:20:06,897 --> 00:20:08,691
from a vacation,
369
00:20:09,108 --> 00:20:10,818
the opposing counsel
waterskiing.
370
00:20:10,943 --> 00:20:13,571
It's all from his website,
very public.
371
00:20:13,654 --> 00:20:14,655
I object.
372
00:20:14,780 --> 00:20:17,116
As well you should. You
shouldn't be doing that.
373
00:20:17,199 --> 00:20:18,868
Seriously. I mean,
you don't have the body.
374
00:20:18,951 --> 00:20:20,953
Counselor, anything else?
375
00:20:21,829 --> 00:20:23,331
Actually,
376
00:20:25,833 --> 00:20:27,752
I have quite
a few more things.
377
00:20:28,127 --> 00:20:30,838
I just feel like he went on
and on forever this morning.
378
00:20:30,963 --> 00:20:31,756
I'm starving.
379
00:20:31,839 --> 00:20:34,050
Me, too. I could kill for a steak.
380
00:20:34,884 --> 00:20:36,844
Wait, I thought
you were a vegetarian.
381
00:20:38,304 --> 00:20:40,640
Oh, yeah,
I meant a bean steak.
382
00:20:41,098 --> 00:20:43,476
A steak
made out of beans,
383
00:20:43,643 --> 00:20:46,062
held together
with soy glue.
384
00:20:46,145 --> 00:20:48,397
Alice, we all
cheat a little.
385
00:20:48,522 --> 00:20:49,565
I mean,
I'm a nutritionist
386
00:20:49,690 --> 00:20:52,068
and I spend all day teaching
people to eat healthy.
387
00:20:52,276 --> 00:20:56,697
But if I have a bad day, I go home
and plow into a tub of ice cream.
388
00:20:58,240 --> 00:21:00,993
Wait. Wait a second. That was a secret.
389
00:21:01,118 --> 00:21:02,620
You just told me
a secret, right?
390
00:21:02,828 --> 00:21:04,372
That's something
friends do.
391
00:21:05,289 --> 00:21:06,499
Well, I guess so.
392
00:21:06,582 --> 00:21:07,792
I mean, you're
the nicest one here.
393
00:21:07,917 --> 00:21:10,670
Really? I mean, thanks.
394
00:21:16,801 --> 00:21:18,260
Who is this guy?
395
00:21:18,344 --> 00:21:21,639
I want every frame of
this footage analyzed.
396
00:21:21,681 --> 00:21:23,474
I want the analysts working overnight.
397
00:21:23,974 --> 00:21:25,434
I need to
ask you something.
398
00:21:25,518 --> 00:21:28,020
Lunch is almost over,
get back to the trial.
399
00:21:29,772 --> 00:21:34,443
Joseph Miller, Georgetown
Pre-Law, Harvard Law with honors?
400
00:21:34,527 --> 00:21:35,861
This can't be right.
401
00:21:35,986 --> 00:21:37,738
This guy's hourly rate
has to be more than
402
00:21:37,863 --> 00:21:39,281
what our grieving
widow makes in a month.
403
00:21:39,448 --> 00:21:42,576
Ma'am, it all checks out. Unless
Gloria Vargas found some guy
404
00:21:42,702 --> 00:21:45,788
who created a CIA level
cover story and fake identity.
405
00:21:45,871 --> 00:21:47,832
What's my position after the sale?
406
00:21:48,040 --> 00:21:50,668
I know, after the
sale, I have stock.
407
00:21:50,710 --> 00:21:52,670
But what am I doing in the company?
408
00:21:52,753 --> 00:21:54,630
Making pottery in New Mexico.
409
00:21:54,755 --> 00:21:57,133
Whatever you'd like to do
with your free time, Mr. Quint.
410
00:21:57,299 --> 00:21:58,592
But what if
I want to stay?
411
00:21:58,718 --> 00:22:00,803
I have invested millions
into Live Herbally.
412
00:22:00,928 --> 00:22:02,930
I have invested millions
into this trial.
413
00:22:03,055 --> 00:22:05,599
Whatever you want
is irrelevant.
414
00:22:13,983 --> 00:22:15,693
Why did you offer
me that much money?
415
00:22:15,818 --> 00:22:17,403
Getting nervous
about your trial?
416
00:22:17,486 --> 00:22:19,947
It's twice what
my company's worth.
417
00:22:20,030 --> 00:22:22,074
Wait, who's that?
418
00:22:22,199 --> 00:22:23,993
The guy talking to the Vargas lawyer?
419
00:22:24,243 --> 00:22:26,871
No, her.
420
00:22:27,288 --> 00:22:30,916
Raid Quint's computer,
his calendar, his emails,
421
00:22:31,041 --> 00:22:34,378
pull out the call logs and
the GPS records from his phone.
422
00:22:34,462 --> 00:22:36,338
I want to know who that is.
423
00:22:36,797 --> 00:22:39,884
India's a very exciting
place right now, Mr. Quint.
424
00:22:39,967 --> 00:22:42,845
Millions of locals working
outsourced American jobs,
425
00:22:42,970 --> 00:22:44,513
telemarketers,
customer service,
426
00:22:44,638 --> 00:22:47,391
almost exclusively
working graveyard shift.
427
00:22:47,516 --> 00:22:50,186
Millions of people who
desperately need to stay awake.
428
00:22:50,811 --> 00:22:53,522
Fast Life would be
a sensation in India.
429
00:22:53,898 --> 00:22:55,524
How many sales
are we talking?
430
00:22:55,733 --> 00:22:57,777
India has a billion people.
431
00:22:57,902 --> 00:23:01,489
All I need is for you to settle
your current legal matters.
432
00:23:01,739 --> 00:23:04,658
We can't go into business
with you with bad press.
433
00:23:04,784 --> 00:23:08,204
Earnshaw says if we settle, we
open ourselves up to other lawsuits.
434
00:23:08,329 --> 00:23:10,039
We don't care
about more lawsuits.
435
00:23:10,247 --> 00:23:12,124
With a billion people
in the workforce,
436
00:23:12,249 --> 00:23:14,752
a few deaths won't
raise an eyebrow.
437
00:23:15,920 --> 00:23:17,797
Government
won't crack down?
438
00:23:17,963 --> 00:23:22,551
Mr. Quint, it takes five
years to get a parking permit.
439
00:23:25,846 --> 00:23:27,431
This trial's
got me pinned down.
440
00:23:27,556 --> 00:23:29,225
I need to see
your operations.
441
00:23:29,308 --> 00:23:30,643
Of course.
442
00:23:30,810 --> 00:23:32,478
Well, I could...
443
00:23:32,645 --> 00:23:35,648
I could arrange a video conference
call with our home office.
444
00:23:35,731 --> 00:23:37,900
Of course, Mumbai is
12 hours ahead of time,
445
00:23:37,983 --> 00:23:40,861
so it'll have to be
around midnight tonight.
446
00:23:41,070 --> 00:23:43,197
Shall I send a car to pick you up?
447
00:23:47,827 --> 00:23:49,328
Inches away.
448
00:23:51,330 --> 00:23:54,416
I cannot
stall any longer.
449
00:23:54,542 --> 00:23:56,210
Now listen,
this is the middle game.
450
00:23:56,335 --> 00:23:59,630
This is where we trade
pieces, we look for weaknesses.
451
00:23:59,922 --> 00:24:03,133
You have to buy Sophie a
little more time to maneuver.
452
00:24:03,634 --> 00:24:07,638
I literally cannot make this
slower or any more boring.
453
00:24:07,721 --> 00:24:10,182
Okay, you know why they say
Justice wears a blindfold?
454
00:24:10,307 --> 00:24:12,476
So you can't see that Justice is asleep.
455
00:24:12,560 --> 00:24:16,647
I am sure there's whole reservoirs
of boring you have yet to plum.
456
00:24:17,731 --> 00:24:21,277
Slide 162.
This is good stuff.
457
00:24:21,443 --> 00:24:23,070
Dr. Gold, for a pie,
458
00:24:23,404 --> 00:24:26,740
can you tell us
how the chemicals
459
00:24:26,866 --> 00:24:29,910
work their way into
the neurotransmitters?
460
00:24:31,161 --> 00:24:33,789
Is this going anywhere,
Counselor?
461
00:24:33,914 --> 00:24:34,957
Oh, I assure you,
Your Honor,
462
00:24:35,040 --> 00:24:37,209
the next 100
slides are essential.
463
00:24:39,503 --> 00:24:41,046
Mumbai
International Limited
464
00:24:41,171 --> 00:24:43,382
already has a presence
in the urban centers.
465
00:24:43,716 --> 00:24:47,720
With Fast Life, we believe we can
expand across the entire continent.
466
00:24:48,220 --> 00:24:49,597
I have to say
I'm impressed.
467
00:24:49,722 --> 00:24:51,056
As we are with you.
468
00:24:51,390 --> 00:24:55,060
It's not every day we can do
business with someone so enlightened.
469
00:24:55,311 --> 00:24:58,022
Well, it's not every day I
get an offer from someone like
470
00:24:58,772 --> 00:25:00,065
Miss Smythe Pattel.
471
00:25:00,149 --> 00:25:01,746
Sir, they are waiting for you.
472
00:25:04,737 --> 00:25:08,532
I think you'll find us a
nurturing corporation to grow with.
473
00:25:09,658 --> 00:25:11,577
You'll pardon me,
I'm running late.
474
00:25:11,785 --> 00:25:13,579
Yes, thank you for your time.
475
00:25:13,704 --> 00:25:15,205
Thank you, Avi.
476
00:25:18,417 --> 00:25:19,668
So?
477
00:25:20,586 --> 00:25:22,129
I need to sleep on it.
478
00:25:22,379 --> 00:25:25,341
I'm afraid I can't
give you much more time.
479
00:25:25,758 --> 00:25:28,093
Settle your lawsuit,
Mr. Quint.
480
00:25:28,260 --> 00:25:30,971
Then I'm sure we can
do business together.
481
00:25:40,439 --> 00:25:42,858
Hey, good.
He's good, huh?
482
00:25:42,942 --> 00:25:44,187
What did I tell you?
483
00:25:45,444 --> 00:25:47,780
Thank you for coming in on
such short notice, Donnie.
484
00:25:47,863 --> 00:25:49,740
Do not fuss yourself, laddie.
485
00:25:49,823 --> 00:25:50,991
What are friends for?
486
00:25:51,075 --> 00:25:52,159
Exactly.
Beer's on me.
487
00:25:52,242 --> 00:25:53,827
Oh, you remember that?
488
00:25:56,246 --> 00:25:58,248
- He's very good.
- What did I tell you?
489
00:26:03,796 --> 00:26:06,090
Hey, is this something Alice would wear?
490
00:26:06,173 --> 00:26:07,508
Yeah, yeah, yeah, yeah, relax.
491
00:26:07,633 --> 00:26:09,301
You know what? Quint is going to call us
492
00:26:09,426 --> 00:26:11,220
and settle before
we even get to court.
493
00:26:11,303 --> 00:26:12,221
Oh.
494
00:26:12,471 --> 00:26:13,889
I guess
Alice wasn't so bad.
495
00:26:13,973 --> 00:26:15,140
Her shoes are more
comfortable than mine.
496
00:26:15,224 --> 00:26:16,308
That's because
they're your shoes.
497
00:26:16,392 --> 00:26:17,476
She likes rainy days.
498
00:26:17,601 --> 00:26:18,811
Guys,
499
00:26:21,855 --> 00:26:23,273
take a look at this.
500
00:26:23,399 --> 00:26:24,566
- Are you kidding?
- Wow.
501
00:26:24,608 --> 00:26:25,651
I can't believe this.
502
00:26:25,776 --> 00:26:26,986
Earnshaw bought Mumbai.
503
00:26:27,111 --> 00:26:29,822
She's protecting her investment,
eliminating the competition.
504
00:26:30,072 --> 00:26:31,782
We are so screwed.
505
00:26:31,991 --> 00:26:34,493
She just spent
millions of dollars
506
00:26:34,618 --> 00:26:36,870
on a company
I don't really work for.
507
00:26:40,582 --> 00:26:41,917
Sign here.
508
00:26:42,918 --> 00:26:44,670
Do you have any idea
what is happening here?
509
00:26:44,795 --> 00:26:46,588
Just sign the papers.
510
00:26:58,100 --> 00:27:00,060
How did she even know
we were talking a deal?
511
00:27:00,185 --> 00:27:03,022
They're not just watching the
jury room, they're watching Quint.
512
00:27:03,105 --> 00:27:05,315
Reading his emails, tracing his phone.
513
00:27:05,399 --> 00:27:07,276
They probably got
a few guys on him.
514
00:27:07,526 --> 00:27:09,361
What are we supposed to do now?
515
00:27:10,904 --> 00:27:12,614
We win the trial.
516
00:27:13,741 --> 00:27:15,993
Well, I'm sorry,
the impossible trial?
517
00:27:16,118 --> 00:27:17,703
The trial
that can't be won?
518
00:27:17,828 --> 00:27:19,580
Yep, that one.
519
00:27:23,751 --> 00:27:25,627
- No, no, no, no, look.
- Wait, what are you talking, come on?
520
00:27:25,753 --> 00:27:28,297
You told me all I
had to do was stall.
521
00:27:28,380 --> 00:27:30,507
- I can't win a real jury trial.
- Why not?
522
00:27:30,674 --> 00:27:32,801
I'm not a real lawyer.
I'm a pretend lawyer.
523
00:27:32,885 --> 00:27:34,428
- I'm a fake. This is fake.
- Oh, come on, you don't think
524
00:27:34,511 --> 00:27:35,888
that so-called real lawyers
aren't just pretending
525
00:27:35,971 --> 00:27:37,306
and trying to be in
daddy's shoes? Come on.
526
00:27:37,389 --> 00:27:39,850
By the way, the guy you're going up
against is getting lines fed to him
527
00:27:39,875 --> 00:27:41,066
from someone
in a warehouse.
528
00:27:41,238 --> 00:27:43,228
Nate, I already rested my case, okay?
529
00:27:43,312 --> 00:27:45,606
All I have left is my
cross-examination of the expert
530
00:27:45,731 --> 00:27:46,690
and my closing.
531
00:27:46,815 --> 00:27:48,942
The jury is 12 people.
Just talk to them.
532
00:27:49,068 --> 00:27:50,110
You've been doing
it your whole life,
533
00:27:50,194 --> 00:27:52,488
just put on your bow tie
and ring the doorbell.
534
00:27:59,244 --> 00:28:00,579
I can't do it.
535
00:28:01,330 --> 00:28:02,748
I can't
convince a whole jury.
536
00:28:02,831 --> 00:28:06,710
We worked on persuasion tactics
all week. You did really well.
537
00:28:06,835 --> 00:28:08,337
Yeah, with you guys.
538
00:28:08,462 --> 00:28:10,297
But the people on
this jury are normal.
539
00:28:10,422 --> 00:28:13,425
There isn't a single
normal person on this jury.
540
00:28:13,509 --> 00:28:15,969
The old lady who knits
potholders at lunch isn't normal?
541
00:28:16,053 --> 00:28:18,889
The one who keeps showing you
pictures of her grandchildren?
542
00:28:19,181 --> 00:28:21,683
Have you noticed anything
unusual about the photographs?
543
00:28:21,809 --> 00:28:22,810
No.
544
00:28:22,935 --> 00:28:25,229
Well, she hasn't seen those
grandchildren in years.
545
00:28:25,646 --> 00:28:29,399
She's lying to everyone that
they're still one big happy family.
546
00:28:29,650 --> 00:28:30,859
You don't know that.
547
00:28:30,943 --> 00:28:32,152
Parker,
548
00:28:32,778 --> 00:28:35,614
I read people for a living,
that's my thing.
549
00:28:35,739 --> 00:28:38,158
Okay, Charlie,
the messenger guy.
550
00:28:38,283 --> 00:28:40,244
You know,
the one with five kids?
551
00:28:40,327 --> 00:28:41,245
Gay?
552
00:28:41,370 --> 00:28:42,746
Bulimic.
553
00:28:43,497 --> 00:28:46,917
Trevor, the frat boy,
however, yeah, super gay.
554
00:28:50,045 --> 00:28:51,463
What about Peggy?
555
00:28:51,755 --> 00:28:54,466
Actually, Peggy is disgustingly normal.
556
00:28:54,758 --> 00:28:58,554
But the rest of them, they
all have their own Alice White.
557
00:28:58,762 --> 00:29:02,182
You just... You just
happened to give yours a name.
558
00:29:11,859 --> 00:29:14,027
Okay, we don't
have court today,
559
00:29:14,153 --> 00:29:16,446
but we do have
some work to do.
560
00:29:17,447 --> 00:29:18,866
Am I going to
like this work?
561
00:29:19,658 --> 00:29:21,493
Not the first part.
562
00:29:28,208 --> 00:29:30,002
We're following
Quint now.
563
00:29:37,092 --> 00:29:38,343
Come on.
564
00:29:38,969 --> 00:29:41,305
Hey, where'd this guy
come from?
565
00:29:41,430 --> 00:29:43,265
You all right? Man!
566
00:30:03,994 --> 00:30:06,455
I planted the device in Quint's engine,
567
00:30:06,705 --> 00:30:09,041
took care of the guys that
Earnshaw sent after Quint,
568
00:30:09,166 --> 00:30:14,963
and you should have him in three, two,
569
00:30:16,590 --> 00:30:18,091
one.
570
00:30:36,318 --> 00:30:37,694
Problem?
571
00:30:43,617 --> 00:30:46,078
Where the hell are you? I'm
close to resting my case.
572
00:30:46,161 --> 00:30:49,373
My car just died. I'll
get there when I can.
573
00:30:50,332 --> 00:30:51,541
Are you sure you know what you're doing?
574
00:30:51,667 --> 00:30:54,253
Are you kidding? I've been
off the grid for years.
575
00:30:54,336 --> 00:30:56,880
Don't get me wrong. Electric
car's a good way to start,
576
00:30:57,005 --> 00:30:59,466
but you can make fuel
from your own bodily waste.
577
00:30:59,591 --> 00:31:01,134
Do you compost?
578
00:31:01,301 --> 00:31:03,720
The feeling when
you close a digestive
579
00:31:03,845 --> 00:31:05,097
to an internal
combustion cycle...
580
00:31:05,222 --> 00:31:07,099
Look, I called AAA.
You don't have to do this.
581
00:31:07,182 --> 00:31:08,934
No, it's... It's okay.
582
00:31:09,059 --> 00:31:10,686
Here's your problem
right here.
583
00:31:10,727 --> 00:31:11,645
Where?
584
00:31:11,812 --> 00:31:12,771
- It's just right here.
- That?
585
00:31:12,896 --> 00:31:14,606
If you just look at that you'll
see where your problem is.
586
00:31:14,690 --> 00:31:16,525
I'm looking, but I don't
know much about cars.
587
00:31:16,942 --> 00:31:18,902
I can't. I can't see anything at all.
588
00:31:18,944 --> 00:31:20,404
What is this?
589
00:31:26,326 --> 00:31:28,453
Mr. Vargas had
an enlarged aorta,
590
00:31:28,578 --> 00:31:31,415
possibly the result of
rheumatic fever as a child.
591
00:31:31,707 --> 00:31:33,375
This is what caused his heart attack.
592
00:31:33,458 --> 00:31:34,835
So, in your
medical opinion,
593
00:31:34,876 --> 00:31:38,797
what role did Fast Life
play in Mr. Vargas' death?
594
00:31:39,298 --> 00:31:41,675
It played
no role whatsoever.
595
00:31:42,342 --> 00:31:44,303
No further questions,
Your Honor.
596
00:31:45,053 --> 00:31:46,847
Your witness, Mr. Miller.
597
00:31:49,683 --> 00:31:51,518
I'm sorry.
598
00:31:52,019 --> 00:31:53,395
For what?
599
00:31:53,645 --> 00:31:56,273
Me. You deserve better.
600
00:31:56,356 --> 00:31:58,317
You're the best lawyer
we ever had.
601
00:31:58,442 --> 00:31:59,943
Thank you so much.
602
00:32:01,194 --> 00:32:02,946
We're waiting,
Mr. Miller.
603
00:32:03,864 --> 00:32:05,407
Right away, Your Honor.
604
00:32:07,909 --> 00:32:09,411
Dr. Potemkin,
605
00:32:09,995 --> 00:32:13,665
this is not your first time
testifying as an expert, is it?
606
00:32:13,749 --> 00:32:14,541
No, it is not.
607
00:32:14,666 --> 00:32:17,002
No, no, in fact, you've
testified all across the country.
608
00:32:17,127 --> 00:32:19,796
Houston, Chicago, St. Louis,
is that correct?
609
00:32:20,005 --> 00:32:21,048
Yes.
610
00:32:21,256 --> 00:32:22,799
That is until last year.
611
00:32:22,966 --> 00:32:25,761
For the last 12 months you've testified
only in the state of California?
612
00:32:25,844 --> 00:32:27,721
- That sounds right.
- Objection. Relevance?
613
00:32:27,846 --> 00:32:30,140
It goes to his qualifications,
Your Honor.
614
00:32:32,309 --> 00:32:33,727
Now for this last year,
615
00:32:33,852 --> 00:32:36,730
you only testified in trials
that you could drive to.
616
00:32:37,147 --> 00:32:38,523
I wouldn't characterize it
like that.
617
00:32:38,648 --> 00:32:41,234
But is that because you're
on the US Government's No Fly,
618
00:32:41,360 --> 00:32:44,696
or as it's more commonly
known, the Terrorist Watch List?
619
00:32:45,072 --> 00:32:47,741
I'm on the list,
but I'm not a terrorist.
620
00:32:47,824 --> 00:32:49,326
The US Government
seems to think so.
621
00:32:49,451 --> 00:32:50,702
Why else would
they put you on a list
622
00:32:50,786 --> 00:32:54,539
with such people as Osama bin
Laden? Sheikh Khalid Muhammad?
623
00:32:54,664 --> 00:32:57,000
Look, yes.
I'm on the No Fly...
624
00:32:57,292 --> 00:32:58,460
Terrorist, terrorist.
625
00:32:58,585 --> 00:33:02,714
No Fly List. But it has
nothing to do with terrorism.
626
00:33:05,550 --> 00:33:06,760
There was an incident...
627
00:33:06,843 --> 00:33:09,012
Oh, incident, okay.
628
00:33:09,513 --> 00:33:11,681
Would that happen
to be the incident
629
00:33:11,807 --> 00:33:14,393
on Flight 732
out of St. Louis
630
00:33:14,476 --> 00:33:18,021
where you fondled a flight
attendant's buttocks?
631
00:33:18,146 --> 00:33:20,023
Or would that happen to be the incident
632
00:33:20,107 --> 00:33:23,985
on Flight 1433
out of Chicago,
633
00:33:24,111 --> 00:33:26,613
where you drank
17 tiny margaritas,
634
00:33:26,738 --> 00:33:29,241
you took your pants off, you
stood up on the drink cart,
635
00:33:29,324 --> 00:33:31,743
and you sang, quote,
"I'm a sexy monkey."
636
00:33:31,785 --> 00:33:33,370
I have no
recollection of that.
637
00:33:33,453 --> 00:33:34,621
I'm not surprised.
638
00:33:34,746 --> 00:33:36,832
Because it was not
one, it wasn't two,
639
00:33:36,998 --> 00:33:40,794
but it was 22 incidents of drunk
and belligerent, grab-ass-behavior
640
00:33:40,877 --> 00:33:42,421
that landed you on
that list, am I right?
641
00:33:42,504 --> 00:33:43,588
- Objection.
- Counselor.
642
00:33:43,672 --> 00:33:44,798
Now, you know what,
Your Honor,
643
00:33:44,923 --> 00:33:47,801
the US Government has determined
that this man is not qualified
644
00:33:47,926 --> 00:33:50,554
to ride on an airplane,
like Osama bin Laden.
645
00:33:50,679 --> 00:33:52,973
How is this jury supposed to rely on him
646
00:33:53,056 --> 00:33:55,100
to render a sound, medical opinion?
647
00:33:55,183 --> 00:33:57,060
- It doesn't...
- No further questions.
648
00:33:57,394 --> 00:33:58,520
I'm in recovery.
649
00:33:58,645 --> 00:34:00,063
We are done.
650
00:34:00,939 --> 00:34:03,316
You may
step down, Dr. Potemkin.
651
00:34:07,612 --> 00:34:09,030
Sophie, give me an update.
652
00:34:09,281 --> 00:34:11,074
I've hit three out of five.
653
00:34:15,912 --> 00:34:16,997
Okay, wrap it up.
654
00:34:17,122 --> 00:34:19,291
Hardison's about to give
his closing statement.
655
00:34:20,041 --> 00:34:21,418
Mr. Miller?
656
00:34:22,169 --> 00:34:24,796
You know, a week ago
you were all strangers
657
00:34:24,921 --> 00:34:27,090
and then the same thing
happened to all of you.
658
00:34:27,215 --> 00:34:28,175
You got that envelope,
659
00:34:28,341 --> 00:34:30,385
you know the one,
comes in the mail,
660
00:34:30,510 --> 00:34:32,471
that says, "County of
Los Angeles" on the top,
661
00:34:32,554 --> 00:34:35,515
you open it like this,
"Oh, God," you know?
662
00:34:38,560 --> 00:34:40,187
A week passes,
663
00:34:40,520 --> 00:34:42,814
you watch the witnesses parade through.
664
00:34:42,981 --> 00:34:44,691
You listen to
the lawyers argue.
665
00:34:44,816 --> 00:34:47,027
And suddenly you're
not strangers anymore.
666
00:34:47,277 --> 00:34:49,488
Some of you have
even made friends.
667
00:34:50,906 --> 00:34:53,033
It's not as bad as you thought, right?
668
00:34:54,868 --> 00:34:58,121
But then the judge
asks you to deliberate
669
00:34:59,664 --> 00:35:01,208
and then you have
a moment of doubt.
670
00:35:01,333 --> 00:35:02,751
I'm not a doctor,
I'm not a scientist,
671
00:35:02,834 --> 00:35:06,087
how can I tell if Ernesto
Vargas died from using Fast Life?
672
00:35:06,171 --> 00:35:08,006
How can I be sure?
673
00:35:08,423 --> 00:35:10,509
But that envelope entrusted you
674
00:35:10,550 --> 00:35:14,095
with the most important
obligation of citizenship.
675
00:35:14,137 --> 00:35:15,680
And that is to
find the truth.
676
00:35:16,014 --> 00:35:18,350
It's so important that we
dare not give it to one person,
677
00:35:18,433 --> 00:35:20,894
but to 12 strangers.
678
00:35:21,561 --> 00:35:24,397
Now all I ask is that
you go into that room
679
00:35:24,773 --> 00:35:28,026
and you work together
and you find the truth.
680
00:35:29,861 --> 00:35:32,280
I have faith that you'll
reach a just decision.
681
00:35:45,669 --> 00:35:47,546
Take it as a compliment.
682
00:35:49,256 --> 00:35:50,215
How's Parker doing?
683
00:35:50,298 --> 00:35:51,508
Let's find out.
684
00:35:57,222 --> 00:36:00,267
It's the end game.
All on her now.
685
00:36:27,168 --> 00:36:28,336
It's odd.
686
00:36:28,461 --> 00:36:29,504
What?
687
00:36:30,672 --> 00:36:35,343
We take a juror and
our juror gets removed.
688
00:36:35,677 --> 00:36:38,930
We take their lawyer,
another lawyer shows up.
689
00:36:39,097 --> 00:36:42,559
A company tries to take
Quint, I take the company.
690
00:36:42,684 --> 00:36:44,185
It's almost...
691
00:36:47,814 --> 00:36:49,107
It's ridiculous.
692
00:36:50,275 --> 00:36:52,611
Okay, those are my arguments
693
00:36:52,736 --> 00:36:55,864
why I think we should decide, you know.
694
00:36:55,989 --> 00:37:00,619
Now I'm just one of you
guys, but that's how I feel.
695
00:37:00,702 --> 00:37:02,954
Why don't we take a poll to
see where everyone stands?
696
00:37:03,872 --> 00:37:07,250
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
697
00:37:18,553 --> 00:37:19,888
It's ours.
698
00:37:20,263 --> 00:37:22,641
Quint's on his way over, you
can tell him the good news.
699
00:37:22,807 --> 00:37:25,518
We are not going to
tell Mr. Quint anything.
700
00:37:25,769 --> 00:37:28,188
Do you know why he didn't
show up in court today?
701
00:37:28,438 --> 00:37:30,273
He called me on his cell,
said his car broke down.
702
00:37:30,398 --> 00:37:33,693
I've been tracking Quint
via his phone's GPS.
703
00:37:33,818 --> 00:37:35,654
He told you
his car was dead.
704
00:37:35,779 --> 00:37:40,492
But we've pinged him visiting several
local offices of my top competitors.
705
00:37:40,784 --> 00:37:43,578
He was out there searching
for a better offer.
706
00:37:46,623 --> 00:37:49,334
Time to teach
Mr. Quint about karma.
707
00:37:50,210 --> 00:37:51,252
Any news?
708
00:37:51,461 --> 00:37:52,712
Not yet.
709
00:37:53,755 --> 00:37:55,215
Let's talk business.
710
00:37:55,548 --> 00:37:57,384
Now?
Before the verdict?
711
00:37:57,509 --> 00:37:58,968
I thought we were going to
wait until after we'd won.
712
00:37:59,052 --> 00:38:01,805
This trial has given me new perspective.
713
00:38:02,347 --> 00:38:05,433
Now I know that your company
does not just have one price,
714
00:38:05,684 --> 00:38:06,976
it has three.
715
00:38:08,186 --> 00:38:10,271
If you win the trial,
716
00:38:10,480 --> 00:38:13,066
your company
is worth this much.
717
00:38:14,984 --> 00:38:16,486
That's a lot of money.
718
00:38:16,653 --> 00:38:19,447
Assuming, of course, you can
find someone willing to pay it.
719
00:38:19,698 --> 00:38:23,868
And that's not going to be Mumbai
International Limited, is it?
720
00:38:25,704 --> 00:38:28,206
If you lose the trial,
721
00:38:28,498 --> 00:38:31,418
your company
is worth this much.
722
00:38:32,127 --> 00:38:37,090
But if you sell to me right
now, your company is worth
723
00:38:38,758 --> 00:38:40,218
this much.
724
00:38:41,094 --> 00:38:43,179
I'm the one taking the risk here.
725
00:38:44,180 --> 00:38:45,515
Chance.
726
00:38:45,849 --> 00:38:47,100
Certainty.
727
00:38:47,350 --> 00:38:52,230
Now, Mr. Quint, I know that
you are a spiritual man.
728
00:38:53,148 --> 00:38:56,151
Just how much
do you trust fate?
729
00:39:04,784 --> 00:39:07,954
You've made
a good decision.
730
00:39:08,496 --> 00:39:09,497
Hello?
731
00:39:11,291 --> 00:39:12,709
Jury's back.
732
00:39:15,253 --> 00:39:16,463
Thank you.
733
00:39:27,098 --> 00:39:29,976
Ladies and gentlemen of the
jury, have you reached a verdict?
734
00:39:31,352 --> 00:39:32,562
We have, Your Honor.
735
00:39:32,687 --> 00:39:34,856
Madam Foreman,
please read the verdict.
736
00:39:35,148 --> 00:39:39,527
In the matter of Gloria Vargas et
al. v. Live Herbally Incorporated,
737
00:39:39,736 --> 00:39:42,363
the jury finds in favor of
738
00:39:42,614 --> 00:39:43,698
the plaintiff.
739
00:39:43,990 --> 00:39:45,325
Yes.
Oh, my God!
740
00:39:45,408 --> 00:39:46,785
In the amount of
five million dollars.
741
00:39:46,910 --> 00:39:47,994
What!
742
00:39:48,870 --> 00:39:51,039
Thank you so
much. This is unbelievable.
743
00:39:51,122 --> 00:39:52,624
What the hell
just happened?
744
00:39:58,254 --> 00:40:01,633
Who here finds in favor
of the defendant Live Herbally?
745
00:40:03,218 --> 00:40:05,678
Who wants pizza for lunch?
746
00:40:15,730 --> 00:40:19,150
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
747
00:40:24,572 --> 00:40:27,826
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
748
00:40:30,203 --> 00:40:31,621
It's ours.
749
00:40:31,663 --> 00:40:33,414
You!
This is your fault.
750
00:40:33,540 --> 00:40:34,666
What are you
talking about?
751
00:40:34,749 --> 00:40:36,084
You went looking
for a better offer.
752
00:40:36,167 --> 00:40:37,836
We tracked you
on your cell phone
753
00:40:37,919 --> 00:40:39,504
when you had your men
beat up my security detail.
754
00:40:39,587 --> 00:40:41,256
Men? What men?
I don't have men.
755
00:40:41,339 --> 00:40:43,925
I wear sandals. And I
haven't been anywhere.
756
00:40:44,092 --> 00:40:45,802
Sophie,
give me an update.
757
00:40:45,927 --> 00:40:48,179
I've hit three out of five.
758
00:40:53,977 --> 00:40:55,895
Do you have an appointment,
Miss?
759
00:40:55,979 --> 00:40:59,983
No. But I was just leaving.
760
00:41:03,987 --> 00:41:05,530
Remember me?
761
00:41:07,282 --> 00:41:09,242
Looks like you
should have settled.
762
00:41:32,640 --> 00:41:34,809
Oh, sweet mercy, cooked flesh.
763
00:41:36,978 --> 00:41:39,898
Can we have fast food every time
we make the bad guys go away?
764
00:41:41,149 --> 00:41:42,817
Do you realize
what you just did?
765
00:41:42,901 --> 00:41:45,528
What you did, you won a
jury trial without cheating.
766
00:41:45,820 --> 00:41:49,198
Without... I had to hack the
government No Fly List and used it
767
00:41:49,282 --> 00:41:50,533
to humiliate a witness.
768
00:41:50,617 --> 00:41:52,660
Excessively. Cheating
excessively, that's what I meant.
769
00:41:52,702 --> 00:41:55,455
But I mean, think about it, I mean,
if you applied yourself, Hardison,
770
00:41:55,538 --> 00:41:57,582
you could be
anything you want.
771
00:41:58,666 --> 00:42:00,335
You know what?
I could, I could.
772
00:42:00,460 --> 00:42:02,754
You know, next week I think
I'm going to be an astronaut.
773
00:42:02,837 --> 00:42:04,297
Well, that's not
really what I meant.
774
00:42:04,380 --> 00:42:05,381
I meant
if you studied, you...
775
00:42:05,465 --> 00:42:07,216
Yeah, yeah,
If I do need to study...
776
00:42:07,258 --> 00:42:09,677
No, I'm going to be
a surgeon. A surgeon.
777
00:42:09,886 --> 00:42:11,220
ER.
778
00:42:11,638 --> 00:42:13,014
A surgeon.
779
00:42:14,098 --> 00:42:15,767
Hey, it's Peggy
from the trial.
780
00:42:15,850 --> 00:42:17,727
She wants to have
coffee next week.
781
00:42:20,021 --> 00:42:21,522
Alice made a friend.
782
00:42:21,648 --> 00:42:23,107
I'm going to tell
you one more time.
783
00:42:23,316 --> 00:42:26,235
You made a friend.
Not Alice.
784
00:42:26,527 --> 00:42:28,363
Oh, cool, well.
785
00:42:28,821 --> 00:42:30,823
Do you think she'll want
to steal a painting with me?
786
00:42:31,449 --> 00:42:34,911
Start small, Parker.
Try coffee.
59476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.