All language subtitles for King.of.the.Ants.2003.720p.WEB.x264-ASSOCiATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,368 --> 00:01:27,871 - Hi, mr. Schraft here? - No, he’s at work. 2 00:01:27,871 --> 00:01:29,873 You the electrician? 3 00:01:29,873 --> 00:01:32,876 Wiring in this building is fucked. 4 00:01:32,876 --> 00:01:35,379 Should have burnt down years ago. 5 00:01:35,379 --> 00:01:39,382 Kinda place you flip the light switch, the fucking shower comes on. 6 00:01:39,382 --> 00:01:42,385 - Yeah? - Yep. 7 00:01:47,390 --> 00:01:50,894 All right, that’s me, i’m done. You want a beer? 8 00:01:50,894 --> 00:01:52,396 No, i gotta finish this. 9 00:02:03,907 --> 00:02:06,410 Don’t take this the wrong way. You’ve done a nice job, 10 00:02:06,410 --> 00:02:08,912 But... you’re not a house painter are you? 11 00:02:12,415 --> 00:02:13,917 You noticed, huh? 12 00:02:16,419 --> 00:02:19,422 Shit. I’ll do anything. I’ll take whatever i can get. 13 00:02:19,422 --> 00:02:21,424 Yeah, same here. 14 00:02:21,424 --> 00:02:24,928 Somebody needs somethin’ done, they just give old duke a call. 15 00:02:25,929 --> 00:02:27,931 Duke? That’s your name? 16 00:02:27,931 --> 00:02:30,934 Yeah, well, nickname. 17 00:02:30,934 --> 00:02:33,937 Last name is wayne, you know, so it sort of stuck. 18 00:02:33,937 --> 00:02:36,940 I’m a big guy, you know. Duke wayne. 19 00:02:36,940 --> 00:02:39,443 Cowboy electrician. And you? 20 00:02:39,443 --> 00:02:41,945 Sean crawley. 21 00:02:41,945 --> 00:02:44,948 Ah, sean. You irish? 22 00:02:44,948 --> 00:02:46,950 I think my mom had the hots for sean connery. 23 00:02:46,950 --> 00:02:49,453 James fuckin’ bond, huh? 24 00:02:49,453 --> 00:02:51,955 Sean fuckin’ crawley. 25 00:02:51,955 --> 00:02:54,458 How about you? Is that all you wanna do, huh? 26 00:02:54,458 --> 00:02:57,460 Paint other people’s houses white? 27 00:02:58,962 --> 00:03:02,966 - I don’t know. - You don’t know? 28 00:03:02,966 --> 00:03:04,968 Hell, you’re a young man. 29 00:03:04,968 --> 00:03:06,970 You should be following your dream or something. 30 00:03:10,473 --> 00:03:12,976 Don’t you have a dream? 31 00:03:12,976 --> 00:03:15,479 You know, some kind of stupid fantasy? 32 00:03:15,479 --> 00:03:17,480 You mean at the movies or something, 33 00:03:17,480 --> 00:03:18,982 Like being a private eye? 34 00:03:19,983 --> 00:03:21,985 Who said anything about a private eye? 35 00:03:21,985 --> 00:03:24,488 The car chases, the shootouts, the beautiful women? 36 00:03:24,488 --> 00:03:27,490 Hey, you don’t need a be a private eye to get some pussy. 37 00:03:27,490 --> 00:03:30,994 - I thought we were talking about stupid fantasies. - Not that fucking stupid. 38 00:03:33,997 --> 00:03:37,000 - Hey, man. - Thanks so much, dude. 39 00:03:37,000 --> 00:03:39,503 I don’t know what i’d do without you. 40 00:03:39,503 --> 00:03:42,505 You’d walk. When you gonna get another car, huh? 41 00:03:42,505 --> 00:03:45,008 - I don’t know. - This is l.a., man. You need a car. 42 00:03:45,008 --> 00:03:46,510 Can you give me your phone number? 43 00:03:46,510 --> 00:03:49,012 That way something comes up, i can give you a call. 44 00:03:49,012 --> 00:03:51,515 Yeah, i’d love-- that’d be great. 45 00:03:51,515 --> 00:03:53,516 I don’t-- i don’t have a pen. 46 00:03:53,516 --> 00:03:56,019 Do you have a pen? 47 00:03:56,019 --> 00:03:58,021 Fresh outta business cards, huh? 48 00:03:58,021 --> 00:03:59,022 Yeah. 49 00:04:33,556 --> 00:04:36,059 - Hello. - Sean? Sean crawley? 50 00:04:36,059 --> 00:04:40,063 - Yeah, who’s this? - This is duke. How’s it goin’? 51 00:04:40,063 --> 00:04:41,565 Fine, i guess. 52 00:04:41,565 --> 00:04:44,067 Yeah, listen, i think i might have something for you. 53 00:04:48,571 --> 00:04:52,075 - So what’s this all about? - The boss needs something done. 54 00:04:56,579 --> 00:04:59,082 - Mr. Crawley. - How you doing? 55 00:04:59,082 --> 00:05:02,586 - Ray matthews. Play golf? - No. 56 00:05:02,586 --> 00:05:05,588 That’s a shame. Great game, golf. 57 00:05:05,588 --> 00:05:07,590 I don’t get out here enough. 58 00:05:08,591 --> 00:05:11,094 Oh, no. I’ll just watch if it’s all the same. 59 00:05:11,094 --> 00:05:14,097 What are you talking about? You’re on a golf course, you gotta play. 60 00:05:16,599 --> 00:05:19,602 Nice shot. Grab that bag, will you? 61 00:05:19,602 --> 00:05:22,605 So you describe your philosophy 62 00:05:22,605 --> 00:05:25,608 On life as taking care of number one, no? 63 00:05:25,608 --> 00:05:27,610 Stupid not to. 64 00:05:27,610 --> 00:05:29,612 There you go. These days and times you gotta do 65 00:05:29,612 --> 00:05:32,115 Exactly what you gotta do just to survive, right? 66 00:05:32,115 --> 00:05:33,116 That’s right. 67 00:05:33,116 --> 00:05:35,619 And if along the way you had to... 68 00:05:35,619 --> 00:05:38,121 Bend the rules a little? 69 00:05:38,121 --> 00:05:40,624 I think i know what you’re talking about, mr. Matthews. 70 00:05:40,624 --> 00:05:43,626 What i’m talking about is what’s right and what’s wrong. 71 00:05:43,626 --> 00:05:45,628 Now, i’m not suggesting that we... 72 00:05:45,628 --> 00:05:48,131 Want to do anything that’s illegal. 73 00:05:48,131 --> 00:05:51,134 But, you know, if, uh... 74 00:05:51,134 --> 00:05:53,637 You get involved in something that was... 75 00:05:53,637 --> 00:05:56,639 Anti-sociable. Duke, what’s the term i’m looking for? 76 00:05:56,639 --> 00:05:57,640 Ah... 77 00:05:57,640 --> 00:05:59,642 Immoral? 78 00:06:01,144 --> 00:06:04,147 Exactly. Immoral. 79 00:06:07,150 --> 00:06:09,653 So, uh... 80 00:06:09,653 --> 00:06:12,655 What would your feelings be on issues of... 81 00:06:12,655 --> 00:06:15,658 You know, things that are immoral, crawley? 82 00:06:18,661 --> 00:06:21,664 Well, i suppose it’s up to us to sort it out for ourselves, i guess. 83 00:06:25,668 --> 00:06:28,171 - Nicely put. - Very nicely put. 84 00:06:28,171 --> 00:06:29,673 Mm-hmm. 85 00:06:30,673 --> 00:06:32,675 So what do you want me to do exactly? 86 00:06:32,675 --> 00:06:34,677 We need somebody watched. 87 00:06:34,677 --> 00:06:38,681 His name’s eric gatley. He’s an accountant at city hall. 88 00:06:38,681 --> 00:06:40,183 And you want me to follow him? 89 00:06:40,183 --> 00:06:42,185 I want you in this guys jock, 90 00:06:42,185 --> 00:06:45,689 Morning, noon, and night, okay? 91 00:06:45,689 --> 00:06:48,191 I want you to get to know him inside and out. 92 00:06:49,692 --> 00:06:52,695 If this guy takes a fucking piss, 93 00:06:52,695 --> 00:06:55,698 I wanna know what color. 94 00:07:27,230 --> 00:07:30,233 Oh, shit. 95 00:07:33,236 --> 00:07:35,238 Shit! Shit! 96 00:07:46,249 --> 00:07:48,752 - Oh, shit. - Watch where you’re going! 97 00:09:23,346 --> 00:09:24,347 Oh! 98 00:10:30,913 --> 00:10:32,915 Have a good time. Come here. 99 00:10:34,417 --> 00:10:37,921 Thank you so much. My turn next week, okay? 100 00:10:37,921 --> 00:10:40,423 Hey. Thanks again. 101 00:10:40,423 --> 00:10:42,425 All right, bye-bye. Wear your seatbelt. 102 00:10:42,425 --> 00:10:44,928 - Bye, mom. Bye, dad. - Bye-bye. 103 00:10:55,938 --> 00:10:57,940 - Go save the world. - Bye. 104 00:10:59,942 --> 00:11:01,444 Bye-bye. 105 00:11:07,450 --> 00:11:08,451 Excuse me. 106 00:11:18,961 --> 00:11:20,963 - Hi, susan. - Hi, tony. 107 00:11:20,963 --> 00:11:22,965 - Doing okay today? - Uh-huh. 108 00:11:22,965 --> 00:11:24,967 - You look good. - Thanks. 109 00:11:24,967 --> 00:11:26,969 I’ll see you inside. 110 00:11:50,493 --> 00:11:52,495 - Miss park? - Yes, hello. 111 00:11:52,495 --> 00:11:54,497 - Hi, how are you? - Fine, thank you. 112 00:11:54,497 --> 00:11:56,499 - Eric gatley. - Good to meet you. 113 00:11:56,499 --> 00:12:00,003 Listen, thank you very much for taking the time to come out here. 114 00:12:00,003 --> 00:12:01,504 I appreciate your call. 115 00:12:01,504 --> 00:12:05,008 So, understand i can’t leave you with any of these materials just yet 116 00:12:05,008 --> 00:12:07,009 And i’m speaking for background only. 117 00:12:07,009 --> 00:12:09,011 Okay, i understand. Let’s see. 118 00:12:09,011 --> 00:12:13,015 Here we have the original, this is the ’97 estimates... 119 00:12:13,015 --> 00:12:15,518 yeah, it was that chinese chick from the 11:00 news. 120 00:12:15,518 --> 00:12:18,521 You sure it was her? - Yeah, positive. Gatley had this file. 121 00:12:18,521 --> 00:12:21,024 He was showing her stuff. Papers and shit. 122 00:12:21,024 --> 00:12:24,527 Jesus. Jesus fucking christ. 123 00:12:24,527 --> 00:12:27,030 All right, i’ll tell matthews. 124 00:12:27,030 --> 00:12:30,533 You stay on the job, okay? It’s more important now than ever. 125 00:12:34,537 --> 00:12:37,540 - Hey sean, you didn’t do so bad, huh? - Thank you. 126 00:12:37,540 --> 00:12:41,044 Yeah, you may not be a professional, but you did a nice job. 127 00:13:02,064 --> 00:13:04,066 Hey, crawley, 128 00:13:04,066 --> 00:13:06,569 Nice fucking neighborhood you live in. 129 00:13:06,569 --> 00:13:09,572 You know how long i’ve been fucking sitting here waiting for you? 130 00:13:12,074 --> 00:13:14,577 About that long. 131 00:13:18,080 --> 00:13:20,583 Don’t fucking stare at me, get in. 132 00:13:35,097 --> 00:13:37,099 You know you-- 133 00:13:37,099 --> 00:13:40,102 You’ve been really good for me, crawley. 134 00:13:41,103 --> 00:13:43,105 Well, i get the job done. 135 00:13:46,609 --> 00:13:48,611 Let me tell you a little story. 136 00:13:50,112 --> 00:13:53,616 Once upon a time there was this girl-- samantha. 137 00:13:55,117 --> 00:13:57,119 She was, uh-- 138 00:13:57,119 --> 00:13:59,622 She was my secretary. 139 00:14:02,124 --> 00:14:05,127 She was 18 years old. 140 00:14:05,127 --> 00:14:08,130 She looked like she was 13, you know what i mean? 141 00:14:08,130 --> 00:14:10,132 Yeah. 142 00:14:11,133 --> 00:14:13,135 I was, uh-- 143 00:14:13,135 --> 00:14:16,639 I was head over heels in love with this girl. 144 00:14:16,639 --> 00:14:19,142 I mean stupid, you know? 145 00:14:19,142 --> 00:14:21,644 Like some teenage pussy. 146 00:14:24,147 --> 00:14:26,148 I’d a done anything for this girl. 147 00:14:27,650 --> 00:14:30,153 But it wasn’t-- it really wasn’t all that easy. 148 00:14:30,153 --> 00:14:33,155 I mean, samantha lived with her family and-- 149 00:14:33,155 --> 00:14:36,659 And i was-- fuck, i was married. 150 00:14:36,659 --> 00:14:41,164 Anyway, i had this guy i worked with, 151 00:14:41,164 --> 00:14:43,666 He had an apartment that was close by the office. 152 00:14:43,666 --> 00:14:46,669 So i worked something out with him where he would give me the keys, 153 00:14:46,669 --> 00:14:48,671 He’d disappear for a little while and i could 154 00:14:48,671 --> 00:14:50,673 Go up there with samantha. 155 00:14:50,673 --> 00:14:52,675 The first time i ever take her up there-- 156 00:14:52,675 --> 00:14:56,679 And i tell you what, i wanted this pussy bad-- 157 00:14:58,681 --> 00:15:01,184 We get in there and the guy’s got a little fucking dog. 158 00:15:01,184 --> 00:15:02,685 Right away, she grabs the dog, 159 00:15:02,685 --> 00:15:05,688 And i’m going, "samantha, leave the dog. Let’s go back here." 160 00:15:05,688 --> 00:15:07,190 I get her in the fucking bedroom. 161 00:15:08,691 --> 00:15:11,194 Things are, you know, they’re leaning towards, 162 00:15:11,194 --> 00:15:13,696 Where i wanna go, you know? 163 00:15:13,696 --> 00:15:16,199 Suddenly the dog starts scratchin’ at the door. 164 00:15:18,200 --> 00:15:21,203 She’s looking at the door and she’s laughing, you know? 165 00:15:21,203 --> 00:15:25,207 Paying more attention to the fucking dog than me. "Sam, sam, excuse me a minute." 166 00:15:25,207 --> 00:15:28,210 I walk out the door and i boot this fucking dog right across the room, 167 00:15:28,210 --> 00:15:30,713 Like a fucking field goal. 168 00:15:30,713 --> 00:15:32,715 It shuts him right up, i get in the fucking room, 169 00:15:32,715 --> 00:15:36,219 And the next thing you know, i got the blouse is coming open and it’s all good. 170 00:15:36,219 --> 00:15:38,721 And i know that fucking clam is shaved. 171 00:15:38,721 --> 00:15:41,224 You know what i mean? I gotta see it. 172 00:15:41,224 --> 00:15:44,727 And the fucking dog starts scratching at the door again, 173 00:15:44,727 --> 00:15:48,731 Yelping-- and now she’s looking at the fucking door and she’s losing-- 174 00:15:48,731 --> 00:15:51,734 She’s losing her concentration. She isn’t in the fucking moment anymore. 175 00:15:53,736 --> 00:15:57,740 "Excuse me, sam." I walk out the fucking door 176 00:15:57,740 --> 00:16:00,243 And i grab the fucking dog, 177 00:16:00,243 --> 00:16:02,745 And i snap it’s fucking neck like a twig. 178 00:16:04,747 --> 00:16:08,251 I take the fucking little cocksucker and i throw him down the laundry shoot. 179 00:16:09,752 --> 00:16:11,754 And i go back in the room... 180 00:16:11,754 --> 00:16:14,757 It turns out little ol’ sammy fucks like a bunny. 181 00:16:16,259 --> 00:16:19,261 There’s a point to the story, crawl. 182 00:16:20,763 --> 00:16:24,767 Sometimes you gotta be a little bit ruthless. 183 00:16:26,268 --> 00:16:29,271 Something gets in your way, you eliminate it. 184 00:16:31,273 --> 00:16:32,775 You know what i mean? 185 00:16:33,776 --> 00:16:36,779 So the question really is... 186 00:16:38,781 --> 00:16:41,284 How far are you willing to go, crawl? 187 00:16:45,287 --> 00:16:48,290 To get rid of a barking dog? 188 00:16:51,794 --> 00:16:54,297 Well, i mean... 189 00:16:56,298 --> 00:16:58,300 The conditions would have to be right. 190 00:17:01,303 --> 00:17:03,806 What would these conditions be? 191 00:17:07,810 --> 00:17:10,313 Okay, um... 192 00:17:11,814 --> 00:17:15,318 Well, one-- there would have to be 193 00:17:15,318 --> 00:17:18,821 No possible way of my getting caught or even suspected. 194 00:17:18,821 --> 00:17:20,823 That’s a given. 195 00:17:20,823 --> 00:17:22,325 Right. 196 00:17:22,325 --> 00:17:27,329 And then, i’d have to be sure i was physically safe. 197 00:17:27,329 --> 00:17:29,832 You know, i wouldn’t want to put myself in danger from 198 00:17:29,832 --> 00:17:33,336 The victim or anyone else who might be around, so i-- 199 00:17:33,336 --> 00:17:37,339 I’d have to be in a guaranteed superior position. 200 00:17:37,339 --> 00:17:39,842 You mean stronger? 201 00:17:39,842 --> 00:17:44,347 Yeah, i mean one way or another, with better weapons or surprise or whatever. 202 00:17:44,347 --> 00:17:46,348 Makes sense. 203 00:17:46,348 --> 00:17:49,852 Okay. Four-- 204 00:17:49,852 --> 00:17:53,356 Whoa, what happened to three? 205 00:17:53,356 --> 00:17:55,858 - We just did three. - What was it? 206 00:17:58,861 --> 00:18:01,864 It doesn’t matter. Fine, this is three then. 207 00:18:01,864 --> 00:18:04,867 Which is-- it’s actually part of two. 208 00:18:04,867 --> 00:18:06,869 Anyway, it’s-- 209 00:18:06,869 --> 00:18:10,373 I’d have to be 100 % sure that i could pull it off. 210 00:18:10,373 --> 00:18:12,875 - You shoot the fucking guy. - No, no, no. You see, i can’t-- 211 00:18:12,875 --> 00:18:17,880 That doesn’t-- that comes back to the point-- to number-- 212 00:18:17,880 --> 00:18:21,884 The point about safety. Where it can’t be a weapon that could ever be traced. 213 00:18:23,385 --> 00:18:26,388 - That’s-- that’s good thinking. - Yeah. 214 00:18:28,891 --> 00:18:32,395 Okay... what number are we at? 215 00:18:32,395 --> 00:18:34,897 Who the fuck knows? You lost me back at three! 216 00:18:34,897 --> 00:18:37,400 You know what? It doesn’t matter. 217 00:18:37,400 --> 00:18:40,402 Five then, point five-- 218 00:18:42,404 --> 00:18:44,406 A reason. 219 00:18:44,406 --> 00:18:46,408 I’d need a reason why i was gonna do it. 220 00:18:46,408 --> 00:18:48,410 Such as? 221 00:18:49,912 --> 00:18:52,915 Such as a... reward. 222 00:18:54,416 --> 00:18:55,918 Reward? 223 00:18:57,920 --> 00:18:59,922 Yeah, you know... 224 00:18:59,922 --> 00:19:03,426 If there was a big enough reward for doing it. 225 00:19:04,927 --> 00:19:07,430 How’s five grand sound? 226 00:19:09,431 --> 00:19:11,433 Sounds like nothing. 227 00:19:13,435 --> 00:19:15,437 15 has a better ring to it. 228 00:19:19,441 --> 00:19:21,443 10. 229 00:19:38,460 --> 00:19:39,461 13. 230 00:19:42,464 --> 00:19:44,466 How’s 13 grand sound? 231 00:19:53,475 --> 00:19:55,978 That’s my lucky number. 232 00:20:17,916 --> 00:20:19,418 I’m sorry. 233 00:21:34,493 --> 00:21:36,996 Don’t answer the door. 234 00:21:36,996 --> 00:21:38,497 Don’t answer the door, you fucker. 235 00:21:38,497 --> 00:21:40,499 Don’t be stupid all your life. 236 00:21:45,003 --> 00:21:47,005 Hi, mr. Gatley. 237 00:21:47,005 --> 00:21:49,508 Is susan home? 238 00:21:51,510 --> 00:21:54,513 No, she took our daughter to ballet. 239 00:21:56,014 --> 00:21:59,518 Oh, shoot, i thought she’d be here on a saturday. 240 00:21:59,518 --> 00:22:02,521 Yeah, no, i’m sorry. 241 00:22:02,521 --> 00:22:05,524 - I’m from the midnight mission. Can i leave a message? - Oh. 242 00:22:05,524 --> 00:22:07,026 Sure. 243 00:22:09,528 --> 00:22:11,530 I don’t have a pen and paper. 244 00:22:13,031 --> 00:22:15,534 Uh... oh, 245 00:22:15,534 --> 00:22:19,038 Yeah, hang on, sorry. I’m in the garden, i’ll just... 246 00:22:20,539 --> 00:22:23,042 Thank you. 247 00:22:34,553 --> 00:22:37,056 Okay, let’s see... 248 00:22:42,060 --> 00:22:44,062 This place is such a mess. 249 00:23:05,083 --> 00:23:07,586 Oh. 250 00:23:09,087 --> 00:23:13,592 Yeah, you know what? That’s actually kind of somewhat valuable. 251 00:23:13,592 --> 00:23:16,595 I’d rather that you didn’t handle that. Thank you. 252 00:23:23,101 --> 00:23:25,103 What are you doing? 253 00:24:41,680 --> 00:24:45,184 Shh. Just be quiet, man. 254 00:24:46,685 --> 00:24:49,188 Don’t worry. 255 00:24:51,690 --> 00:24:53,692 Just lie down. 256 00:24:54,693 --> 00:24:57,196 Just lie down. 257 00:25:07,706 --> 00:25:09,708 Where’s your hat? 258 00:25:13,211 --> 00:25:14,713 Go to sleep. 259 00:25:54,753 --> 00:25:57,756 Bye, mr. Gatley. 260 00:25:57,756 --> 00:25:59,758 I’ll call later this week. 261 00:26:16,775 --> 00:26:18,777 Fucking asshole! 262 00:26:20,278 --> 00:26:22,781 I’m sorry! 263 00:27:59,277 --> 00:28:01,279 Come on, duke. 264 00:28:01,279 --> 00:28:04,766 Come on, you fat fuck! Answer the phone! 265 00:28:04,766 --> 00:28:06,768 Answer the fucking phone! 266 00:28:08,269 --> 00:28:10,772 Eric gatley’s wife, susan, has no idea 267 00:28:10,772 --> 00:28:12,774 Why her husband was murdered. 268 00:28:12,774 --> 00:28:15,777 Police have no new leads in the case, but... 269 00:28:15,777 --> 00:28:18,280 I could reveal exclusively that i spoke 270 00:28:18,280 --> 00:28:22,283 To the murdered city hall accountant just days before he was killed. 271 00:28:22,283 --> 00:28:26,287 Eric gatley had been investigating corruption in city hall... 272 00:28:26,287 --> 00:28:28,790 Shit, guy wears a hat like that deserves to die. 273 00:28:28,790 --> 00:28:31,293 ...He had been looking into the activities of this man, 274 00:28:31,293 --> 00:28:34,295 Local building contractor, ray matthews. 275 00:28:34,295 --> 00:28:37,799 It’s your shot. Sean, it’s your turn. 276 00:28:37,799 --> 00:28:40,802 - ...The work of a professional hit man d - yeah... 277 00:28:40,802 --> 00:28:43,805 ...Made to look like a casual robbery gone wrong. 278 00:28:43,805 --> 00:28:46,308 I’m sorry, i gotta go, george. 279 00:28:46,308 --> 00:28:48,309 What? 280 00:28:48,309 --> 00:28:50,928 We’re in the middle of a game here-- sean! 281 00:29:00,321 --> 00:29:02,323 - Hello. - Sean. 282 00:29:02,323 --> 00:29:04,325 Duke! Oh, for christ’s sakes! 283 00:29:04,325 --> 00:29:06,828 - Look, where-- - shut up and listen! 284 00:29:06,828 --> 00:29:09,331 Tomorrow morning. The zoo. First thing. 285 00:29:09,331 --> 00:29:10,832 You got some talking to do. 286 00:29:10,832 --> 00:29:13,335 Me?! I’ve got some talking to do?! 287 00:29:13,335 --> 00:29:16,337 Duke! Duke! 288 00:29:32,854 --> 00:29:35,857 What’s going on here, duke? What are we doing at the zoo? 289 00:29:35,857 --> 00:29:37,859 You know anybody that ever goes to the zoo? 290 00:29:37,859 --> 00:29:39,861 - No. - No, well, me neither. 291 00:29:39,861 --> 00:29:42,364 This way no one will recognize us. 292 00:29:42,364 --> 00:29:44,365 Besides... 293 00:29:44,365 --> 00:29:47,368 I kinda like it. It’s nice. 294 00:29:47,368 --> 00:29:50,371 - So you got my money? - What fucking money? 295 00:29:51,372 --> 00:29:53,875 - Matthews owes me. - Oh, fuck. 296 00:29:53,875 --> 00:29:55,877 Come on, will ya? 297 00:29:55,877 --> 00:29:58,380 Sean, you know what people do when the go to the zoo? 298 00:29:58,380 --> 00:29:59,380 What? 299 00:29:59,380 --> 00:30:02,383 They try to figure out what animals their friends look like. 300 00:30:02,383 --> 00:30:04,385 Duke. Duke! 301 00:30:04,385 --> 00:30:06,387 You never played this game before? 302 00:30:06,387 --> 00:30:10,391 Of course, usually, it’s monkeys, i’ll grant you that, but i think we can do better. 303 00:30:10,391 --> 00:30:12,894 - Duke-- - and no fair are the obvious stuff, 304 00:30:12,894 --> 00:30:15,897 Like calling me a fucking elephant or a warthog or something. 305 00:30:15,897 --> 00:30:18,400 You gotta use the imagination. 306 00:30:18,400 --> 00:30:20,902 As for you... 307 00:30:20,902 --> 00:30:23,905 Clearly we have to go to the reptile house. 308 00:30:23,905 --> 00:30:25,407 Duke! 309 00:30:25,407 --> 00:30:29,410 Yeah, there’s a bit of a lizard about you, you know? 310 00:30:29,410 --> 00:30:31,412 A little bit slimy, 311 00:30:31,412 --> 00:30:34,415 Watchful, waiting. 312 00:30:34,415 --> 00:30:37,919 - A little bit of camouflage. - Quit fucking around, duke! 313 00:30:40,422 --> 00:30:43,925 - What’s so fucking funny? - You are! You’re fucking hilarious. 314 00:30:43,925 --> 00:30:45,927 You come on the big tough detective. 315 00:30:45,927 --> 00:30:47,929 You think you got it all figured out, 316 00:30:47,929 --> 00:30:51,933 But you’re fucking pitiful. Why do you think we hired you in the first place? 317 00:30:51,933 --> 00:30:55,937 I don’t know, because if anything happened i can’t be connected to you. 318 00:30:55,937 --> 00:30:58,940 Yeah, and...? 319 00:30:58,940 --> 00:31:00,942 And i guess, because you thought i’d be good at it. 320 00:31:00,942 --> 00:31:04,446 You? What good are you at following people? 321 00:31:04,446 --> 00:31:06,447 Figuring things out? 322 00:31:06,447 --> 00:31:09,450 You’re a clueless little turd who’s about a good a detective 323 00:31:09,450 --> 00:31:10,952 As i am a fucking ballerina. 324 00:31:10,952 --> 00:31:13,955 You don’t even have a car, for christ’s sakes! 325 00:31:13,955 --> 00:31:17,959 No, you’re useless. That’s why we hired you, because you’re useless. 326 00:31:18,960 --> 00:31:21,963 Why? Fuck it, duke, why? 327 00:31:21,963 --> 00:31:24,966 We wanted to rattle the guy, shake him up. 328 00:31:24,966 --> 00:31:26,968 He’d had his dick out for so long we wanted to know 329 00:31:26,968 --> 00:31:28,970 If he was going to fuck or fuck up. 330 00:31:28,970 --> 00:31:31,973 So, i think of you. You’ll follow the guy. 331 00:31:31,973 --> 00:31:35,977 He’s gonna see you, maybe get all shook up, 332 00:31:35,977 --> 00:31:39,981 Freak out. Then he makes a move and we haven’t touched him. 333 00:31:39,981 --> 00:31:41,983 And then you go and kill the guy? 334 00:31:41,983 --> 00:31:46,488 - That was your plan. - Oh, no, that was never my plan. 335 00:31:46,488 --> 00:31:48,990 That was ray’s brilliant idea. 336 00:31:48,990 --> 00:31:50,492 Fucking ray. 337 00:31:52,493 --> 00:31:55,997 The only way for you to be completely safe is to disappear. 338 00:31:55,997 --> 00:31:57,999 I did a job and i want to be paid. 339 00:31:57,999 --> 00:32:01,002 Why would anybody give you 13 grand to do anything? 340 00:32:02,503 --> 00:32:04,005 But i did it, and i want my money, 341 00:32:04,005 --> 00:32:06,007 And i’m not leaving town until i get it. 342 00:32:06,007 --> 00:32:08,009 And if i have to make it difficult for you, i-- 343 00:32:10,011 --> 00:32:12,514 You’re nothing. You’re a worthless piece of shit 344 00:32:12,514 --> 00:32:15,516 Who got involved in something you should have left alone. 345 00:32:15,516 --> 00:32:18,019 You don’t tell me to do anything! 346 00:32:18,019 --> 00:32:20,522 All right, you’re gonna get no more money, 347 00:32:20,522 --> 00:32:23,024 And you will disappear, you understand? 348 00:32:23,024 --> 00:32:25,527 I don’t want to ever see you again. 349 00:32:25,527 --> 00:32:27,528 And if i do... 350 00:32:27,528 --> 00:32:29,530 I’ll can kill you. 351 00:32:29,530 --> 00:32:33,534 I can kill you and i wouldn’t even break into a sweat. 352 00:32:33,534 --> 00:32:35,536 I could just crush you and then it would be over. 353 00:32:35,536 --> 00:32:38,039 Like you said, nothing could tie us to you. 354 00:32:38,039 --> 00:32:41,042 So go away now. Go. 355 00:32:43,545 --> 00:32:46,047 Oh, look. I think i found you. 356 00:32:47,048 --> 00:32:49,551 Yeah, there you are. 357 00:32:49,551 --> 00:32:52,553 Look, sean. Look, look, i found you. 358 00:32:52,553 --> 00:32:54,555 I found you, right there! 359 00:32:54,555 --> 00:32:57,558 You’re an insect. A fucking ant. 360 00:32:57,558 --> 00:33:00,061 Look, that one there-- he looks just like you. 361 00:33:10,571 --> 00:33:13,074 - Thank you. - Mm-hmm. 362 00:33:22,083 --> 00:33:24,586 Hey. 363 00:33:24,586 --> 00:33:27,088 You okay? You sounded pretty pissed off on the phone. 364 00:33:27,088 --> 00:33:29,090 Yeah, i know. 365 00:33:30,591 --> 00:33:32,593 Well, what’s up? 366 00:33:34,095 --> 00:33:36,097 You know those guys i told you about? 367 00:33:36,097 --> 00:33:38,600 Yeah, the ones who won’t pay you? 368 00:33:38,600 --> 00:33:40,601 Yeah, well... 369 00:33:40,601 --> 00:33:43,104 It’s getting pretty scary, actually. 370 00:33:43,104 --> 00:33:46,107 They’re trying to frighten me off, make me leave town. 371 00:33:46,107 --> 00:33:48,610 If i were you, i’d just do what they say. 372 00:33:48,610 --> 00:33:50,611 They owe me, george. 373 00:33:50,611 --> 00:33:53,114 Yeah, but these guys get pretty serious. 374 00:33:53,114 --> 00:33:56,117 I’d just do what they want, get out of town. 375 00:33:56,117 --> 00:33:58,119 You know, there’s nothing keeping you here. 376 00:34:01,122 --> 00:34:03,625 No, i’m not leaving. 377 00:34:05,126 --> 00:34:07,128 I need you to do something for me. 378 00:34:07,128 --> 00:34:09,130 What? 379 00:34:11,132 --> 00:34:13,134 I need you to keep this for me. 380 00:34:14,635 --> 00:34:17,638 - I don’t think so-- - it’s just contracts and shit. 381 00:34:17,638 --> 00:34:21,142 It’s just proof i did the work. Just keep it till i figure out what i’m going to do. 382 00:34:21,142 --> 00:34:23,645 - I don’t know, man. - George, they don’t know you. 383 00:34:23,645 --> 00:34:26,147 All right? Keep it safe. 384 00:34:32,653 --> 00:34:35,156 - Sean. - Shit. 385 00:34:35,156 --> 00:34:37,158 Where did you go? Hey! 386 00:34:37,158 --> 00:34:39,661 Get back here! Hey, come on now! 387 00:34:39,661 --> 00:34:42,663 What are you-- don’t make me run after you! 388 00:34:44,665 --> 00:34:47,168 Sorry, george. 389 00:34:51,172 --> 00:34:53,174 Come on, now. 390 00:34:53,174 --> 00:34:54,175 Wow! 391 00:34:56,177 --> 00:34:57,679 Ow! 392 00:35:07,188 --> 00:35:09,190 Shit! 393 00:35:14,195 --> 00:35:16,698 - He’s clean. - Carl, let’s go. 394 00:35:16,698 --> 00:35:18,699 What the fuck, duke? What do you want? 395 00:35:18,699 --> 00:35:21,702 I told you, i want you to fuck off. Why are you still here? 396 00:35:22,703 --> 00:35:25,206 All right, look, i got something for you. 397 00:35:25,206 --> 00:35:27,208 - What’s that? - Train ticket to chicago. 398 00:35:27,208 --> 00:35:29,711 There is a guy who’s gonna meet you at the station, all right? 399 00:35:29,711 --> 00:35:32,713 - He’ll have your money. - Chicago?! 400 00:35:32,713 --> 00:35:35,716 - We want you outta here. - How do i know the guy’ll be there? 401 00:35:35,716 --> 00:35:38,719 - How can i trust you? - You don’t have a choice. 402 00:35:50,231 --> 00:35:52,233 So long. 403 00:35:52,233 --> 00:35:54,235 - I’ve got his file, duke. - Huh? 404 00:35:54,235 --> 00:35:58,239 Gatley’s file. All the evidence he was compiling against matthews. 405 00:35:58,239 --> 00:35:59,741 I’ve got it. 406 00:36:04,245 --> 00:36:07,248 Yeah, it’s evidence of a different kind now. 407 00:36:07,248 --> 00:36:09,250 Some personal notes of my own in it. 408 00:36:09,250 --> 00:36:11,753 In fact, i think you’re name is mentioned once or twice. 409 00:36:11,753 --> 00:36:13,754 What are you saying? 410 00:36:13,754 --> 00:36:17,258 Come on, duke. You’ve seen enough movies, you know the line. 411 00:36:17,258 --> 00:36:20,261 Anything happens to me and that file shows up. 412 00:36:22,763 --> 00:36:25,266 Where’s the file, sean? 413 00:36:27,268 --> 00:36:30,772 Let’s forget about this whole chicago thing, huh? What do you say? 414 00:36:30,772 --> 00:36:33,274 We both know there’s no guy in chicago. 415 00:36:33,274 --> 00:36:35,777 Take me back to town. 416 00:36:38,279 --> 00:36:41,282 Stay down! 417 00:36:41,282 --> 00:36:45,286 - What’s up? Uh? - Give me the fucking phone. 418 00:36:45,286 --> 00:36:47,789 Kid’s got a file on gatley. 419 00:36:47,789 --> 00:36:49,790 I want you to tell matthews-- 420 00:36:49,790 --> 00:36:52,793 Tell him to send someone around to his apartment, all right? 421 00:36:52,793 --> 00:36:54,795 Search the place. 422 00:36:58,299 --> 00:37:01,302 Where is the file, sean? 423 00:37:01,302 --> 00:37:03,304 What if i don’t tell you? 424 00:37:03,304 --> 00:37:06,808 What are you gonna do, kill me? I don’t think so. 425 00:37:06,808 --> 00:37:08,309 Oh! 426 00:37:09,810 --> 00:37:11,812 So... 427 00:37:11,812 --> 00:37:13,814 You’re just gonna beat me up, huh? 428 00:37:13,814 --> 00:37:15,816 Where is the file? 429 00:37:15,816 --> 00:37:17,818 My lips are sealed. 430 00:37:17,818 --> 00:37:21,322 So, if you’re gonna beat me up later, you might as well beat me up now. 431 00:37:21,322 --> 00:37:25,326 - Yeah, you’d like that, huh? - Come on, do it. 432 00:37:25,326 --> 00:37:27,328 Do it now, it’s all the same to me. 433 00:37:27,328 --> 00:37:29,330 You don’t care if i beat you up, huh? 434 00:37:29,330 --> 00:37:31,332 I’ll still be alive, 435 00:37:31,332 --> 00:37:33,835 So it doesn’t scare me. 436 00:37:33,835 --> 00:37:37,338 Shit, you could spend the rest of the year just beating the shit out of me, 437 00:37:37,338 --> 00:37:40,341 And at the end of it, i’ll still be alive, 438 00:37:40,341 --> 00:37:42,844 And you still wouldn’t know where the file is. 439 00:37:44,345 --> 00:37:48,349 So you see, unless you’re gonna kill me... 440 00:37:49,350 --> 00:37:50,852 I can deal with it. 441 00:37:50,852 --> 00:37:53,854 How about i cut your balls off? 442 00:37:56,357 --> 00:37:58,359 Well, i’m sure a person can get used to it. 443 00:37:58,359 --> 00:38:00,361 You would know. 444 00:38:02,863 --> 00:38:06,367 - What did he say? - He wants us to go to his place out in the desert. 445 00:38:06,367 --> 00:38:08,870 - The fucking ranch? - Hey, that’s what he said. 446 00:38:08,870 --> 00:38:11,872 - Oh, fuck that. - If that’s what the man says... 447 00:38:11,872 --> 00:38:13,374 Carl, put on some music. 448 00:38:13,374 --> 00:38:15,376 It’s gonna be a long fucking day. 449 00:38:17,878 --> 00:38:20,881 - ♪ What’s up? ♪ His - ♪ to the hot boys that party where you’re at ♪ 450 00:38:20,881 --> 00:38:23,384 ♪ What’s up? ♪ 451 00:38:23,384 --> 00:38:25,386 - ♪ What’s up? ♪ S - ♪ on the dance floor making you bounce ♪ 452 00:38:25,386 --> 00:38:27,889 ♪ Drinking bud and 40’s while i buy ’em by the ounce ♪ 453 00:38:27,889 --> 00:38:30,140 - ♪ What’s up? ♪ E floor - ♪ if you’re freaky... ♪ 454 00:38:51,912 --> 00:38:53,414 all right. 455 00:39:43,964 --> 00:39:45,966 What are you gonna do to me, duke? 456 00:39:45,966 --> 00:39:47,968 No balls, huh? 457 00:39:51,472 --> 00:39:53,975 I’m gonna catch you later though, sean. 458 00:41:27,601 --> 00:41:30,604 Mr. Crawley. Sleep well? 459 00:41:30,604 --> 00:41:32,606 How’d you like our little hotel? 460 00:41:32,606 --> 00:41:34,608 I need to piss. 461 00:41:34,608 --> 00:41:38,112 We’ll get to that in a few minutes. Sit down. 462 00:41:41,115 --> 00:41:43,618 You know, it’s a beautiful day out. 463 00:41:43,618 --> 00:41:46,120 On a day like today, 464 00:41:46,120 --> 00:41:48,623 I should be playing golf. 465 00:41:50,124 --> 00:41:53,127 Great game, golf. You know? 466 00:41:53,127 --> 00:41:55,129 Helps you think. 467 00:41:57,631 --> 00:41:59,633 Is that right? 468 00:41:59,633 --> 00:42:01,635 Yeah, that’s right. 469 00:42:01,635 --> 00:42:04,138 Tie him up. 470 00:42:06,640 --> 00:42:09,643 Duke here is very proficient with knots. Aren’t you, duke? 471 00:42:09,643 --> 00:42:12,146 Used to be in the boy scouts, mr. Matthews. 472 00:42:12,146 --> 00:42:14,148 Ow. 473 00:42:15,649 --> 00:42:17,651 Where’s the file, sean? 474 00:42:17,651 --> 00:42:20,154 Come on, you know i’m not going to tell you. 475 00:42:20,154 --> 00:42:23,157 You know what i’d like, sean? I’d like for you to vanish. 476 00:42:23,157 --> 00:42:26,160 Vanish off the face of the earth, that’s what i’d like. 477 00:42:26,160 --> 00:42:29,163 But you hired me. I did exactly what you told me to do. 478 00:42:29,163 --> 00:42:31,165 What are you talking about, i was drunk. 479 00:42:33,167 --> 00:42:35,670 You shouldn’t listen to me. 480 00:42:35,670 --> 00:42:38,672 - This is crazy. - Yeah, tell me about it. 481 00:42:38,672 --> 00:42:43,177 See, i got a problem here. I’m in a lot of shit. Cops are getting real close to me. 482 00:42:43,177 --> 00:42:46,681 Well, i’m the last person who’s gonna go to the cops. Can’t you see that? 483 00:42:46,681 --> 00:42:49,683 Sooner or later the cops are going to come to you. 484 00:42:49,683 --> 00:42:53,187 Okay? But without you around, 485 00:42:53,187 --> 00:42:55,690 They can’t prove a thing. 486 00:42:55,690 --> 00:42:59,693 Don’t you think killing me is gonna make things a little more complicated? 487 00:42:59,693 --> 00:43:02,196 I mean, for one thing if i die that file comes to-- 488 00:43:02,196 --> 00:43:05,700 Whoa, whoa. Killing ya? Who said anything about killing you, boys? 489 00:43:08,202 --> 00:43:10,705 No one’s gonna kill you, sean. 490 00:43:10,705 --> 00:43:14,708 See you, my friend, are the only killer in this room. My hands are clean. 491 00:43:14,708 --> 00:43:17,711 And i would like to keep it that way. 492 00:43:17,711 --> 00:43:19,713 Give the man a drink. 493 00:43:27,221 --> 00:43:30,224 His nose, you moron. 494 00:43:30,224 --> 00:43:32,226 - No. - Come here. 495 00:43:33,727 --> 00:43:37,731 More, more, more, more. 496 00:43:37,731 --> 00:43:40,734 Oh, jesus. 497 00:43:40,734 --> 00:43:44,238 Filthy animal! 498 00:43:44,238 --> 00:43:47,241 Carl, get some water and clean him up, will you? 499 00:43:53,247 --> 00:43:55,249 You gotta be careful with whiskey, crawley. 500 00:43:56,250 --> 00:43:59,253 Deadens the pain, but fucks the brain. 501 00:43:59,253 --> 00:44:01,255 See, what i really need you to do is disappear. 502 00:44:01,255 --> 00:44:04,258 You know, poof, gone, nobody, nothin’. 503 00:44:04,258 --> 00:44:06,260 Then i had an idea. 504 00:44:06,260 --> 00:44:09,764 You really don’t need to kill a guy to make him disappear, right? 505 00:44:19,773 --> 00:44:22,276 Let me tell you a little story. 506 00:44:22,276 --> 00:44:25,279 There was a guy who used to work for me, dino scarbor. 507 00:44:25,279 --> 00:44:27,782 - Remember dino, duke? - Yeah, poor bastard. 508 00:44:27,782 --> 00:44:31,285 Now, listen. Great guy, good looking, sharp dresser. 509 00:44:31,285 --> 00:44:34,288 Could kill the ladies, i mean, just a joy to have around. 510 00:44:34,288 --> 00:44:36,791 Yeah, could talk the panties off a nun, couldn’t he? 511 00:44:38,792 --> 00:44:42,296 So i got dino on this construction site, we’re working together. 512 00:44:42,296 --> 00:44:45,299 A crane with a big, big block of cement comes over 513 00:44:45,299 --> 00:44:47,802 And whacks dino right in the side of the head. 514 00:44:47,802 --> 00:44:51,305 Didn’t kill him, trust me he wished it had. 515 00:44:51,305 --> 00:44:54,308 - We don’t call him dino no more. - We call him dumbo. 516 00:44:54,308 --> 00:44:57,812 Guy’s a vegetable, can’t understand a word he’s saying. 517 00:44:57,812 --> 00:45:00,314 Believe me, i don’t think he can understand most of it. 518 00:45:00,314 --> 00:45:02,817 He just sits there staring at the wall. 519 00:45:05,319 --> 00:45:08,322 It’s pitiful. Drooling all over himself. 520 00:45:11,825 --> 00:45:14,828 You know it’s really, really, scary 521 00:45:14,828 --> 00:45:17,331 What a single blow to the head can do. 522 00:45:18,332 --> 00:45:20,334 Really scary. 523 00:45:27,841 --> 00:45:30,344 You know, it feels like about a three wood. 524 00:45:30,344 --> 00:45:32,847 I think i got the wrong club. 525 00:45:32,847 --> 00:45:36,350 Come on, matthews. You’re not serious, are you? 526 00:45:41,355 --> 00:45:43,357 You know... 527 00:45:43,357 --> 00:45:46,861 Maybe you hid the file someplace, maybe you didn’t. 528 00:45:46,861 --> 00:45:50,364 The way i figure it, i can make you forget where you put it. 529 00:45:52,366 --> 00:45:54,869 I can make you forget everything. 530 00:46:01,375 --> 00:46:03,878 - The stupidest thing i ever heard. - Come on, crawley. 531 00:46:03,878 --> 00:46:06,380 Who’s gonna pay any attention to a shuffling 532 00:46:06,380 --> 00:46:08,382 Juiced up head case like yourself, huh? 533 00:46:08,382 --> 00:46:11,385 You can’t just make somebody a vegetable, you can’t. 534 00:46:11,385 --> 00:46:13,387 Oh, no? 535 00:46:14,888 --> 00:46:17,391 Tell that to dumbo. 536 00:46:18,392 --> 00:46:20,895 Hey, carl. Don’t want to leave any marks, 537 00:46:20,895 --> 00:46:23,397 So cut off a piece of that mattress, wrap it around his head. 538 00:46:27,901 --> 00:46:29,903 Matthews... 539 00:46:29,903 --> 00:46:32,406 sean crawley on the outside. 540 00:46:34,408 --> 00:46:37,912 Dumbo dino on the inside. 541 00:46:39,413 --> 00:46:41,415 It’s gonna be fun. 542 00:46:41,415 --> 00:46:43,918 No. 543 00:46:45,919 --> 00:46:47,921 Let’s go. 544 00:46:49,923 --> 00:46:52,426 Alrighty, i’m figuring right about there. 545 00:46:53,927 --> 00:46:56,430 You ready, crawl? Ho-ho! 546 00:46:56,430 --> 00:46:58,432 Okay. 547 00:46:59,934 --> 00:47:01,935 Step back, boys. 548 00:47:03,937 --> 00:47:06,440 You ready? 549 00:47:07,441 --> 00:47:08,943 Measure it right there. 550 00:47:10,444 --> 00:47:12,446 Whoa! Par five.. 551 00:47:12,446 --> 00:47:14,949 Long, ho! 552 00:47:16,450 --> 00:47:17,952 Four! 553 00:47:24,274 --> 00:47:27,210 Yeah, he’s coming around. 554 00:47:27,211 --> 00:47:29,213 What do you think? 555 00:47:29,213 --> 00:47:31,716 Man, he’s pissed all over himself. 556 00:47:31,716 --> 00:47:34,718 You okay? Hey. 557 00:47:34,718 --> 00:47:36,220 He don’t look so good. 558 00:47:37,721 --> 00:47:41,225 You look really fucked up. 559 00:47:44,728 --> 00:47:47,231 Have a drink. 560 00:48:10,254 --> 00:48:11,756 It’s amazing you qualified. 561 00:48:11,756 --> 00:48:13,757 It’s amazing. It’s so exciting. 562 00:48:23,150 --> 00:48:25,152 All right, get in. 563 00:48:31,158 --> 00:48:33,160 - Get in there! - No! 564 00:48:35,162 --> 00:48:37,164 Hey! 565 00:48:46,673 --> 00:48:50,177 Come on, have a drink. Come on, drink it, come on! 566 00:48:52,179 --> 00:48:54,682 No! 567 00:48:54,682 --> 00:48:57,684 Please guys, you don’t have to do this. 568 00:48:57,684 --> 00:48:59,186 Please! 569 00:49:03,690 --> 00:49:06,693 You should have thought about that. Where’s that file, sean?! 570 00:49:13,200 --> 00:49:14,702 No! 571 00:49:19,539 --> 00:49:22,042 Susan. 572 00:49:37,557 --> 00:49:40,560 Cocksucking motherfucking murdering faggot! 573 00:49:40,560 --> 00:49:44,064 Stop it! Stop it! Shut up! 574 00:49:48,068 --> 00:49:50,571 Shut up! Stop it! 575 00:49:50,571 --> 00:49:52,572 Fuck you! 576 00:49:54,358 --> 00:49:55,776 - You call that music? - Yeah. 577 00:49:55,776 --> 00:49:58,779 Seriously, there’s no melody there. It’s all bow-- b-- bow! 578 00:49:58,779 --> 00:50:01,782 - It’s a beat, sure. - What do you call music, michael bolton? 579 00:50:01,782 --> 00:50:05,786 - Sting? - You want some music? John tesh. 580 00:50:05,786 --> 00:50:07,788 - John tesh? - John tesh. 581 00:50:07,788 --> 00:50:09,790 - Entertainment tonight john tesh? - Yeah. 582 00:50:09,790 --> 00:50:13,294 Are you kidding me, man? You fucking suck. 583 00:50:13,294 --> 00:50:15,796 - Foghat. - Foghat? 584 00:50:15,796 --> 00:50:17,798 - Yeah. - Who the fuck is that, man? 585 00:50:17,798 --> 00:50:21,802 - You don’t know anybody. - No, man, i don’t know all those groups’ names. 586 00:50:21,802 --> 00:50:25,306 - Oh, jesus, you stink! - Ooh. 587 00:51:12,936 --> 00:51:15,439 Are you sick? 588 00:51:17,941 --> 00:51:19,943 Are you sick? 589 00:51:23,947 --> 00:51:26,450 What the fuck are you doing? 590 00:51:26,450 --> 00:51:29,954 He’s sick. He’s got a fever, man. 591 00:51:29,954 --> 00:51:31,955 So what? 592 00:51:31,955 --> 00:51:33,957 He’s gonna die in that shithole. 593 00:51:33,957 --> 00:51:36,460 Yeah, then maybe we can all go home. 594 00:51:44,217 --> 00:51:46,219 Sean. 595 00:51:46,219 --> 00:51:49,222 I’m so.... hungry. 596 00:51:50,223 --> 00:51:54,227 Feed me, sean. Feed me, sean. 597 00:52:09,242 --> 00:52:13,613 No! I’m sorry! I’m so sorry! 598 00:52:19,636 --> 00:52:22,639 - My fucking turn! - Bullshit, you did him today! 599 00:52:22,639 --> 00:52:24,641 No, that was yesterday fucking morning, dude. 600 00:52:24,641 --> 00:52:27,644 - Come on. - No way, you always get to do him! 601 00:53:18,361 --> 00:53:20,864 Fuck that. 602 00:53:20,864 --> 00:53:23,867 You fakin’ it? 603 00:53:23,867 --> 00:53:25,869 Are you fakin’ it? 604 00:53:25,869 --> 00:53:28,372 Come on. Come on, you can tell me. 605 00:53:28,372 --> 00:53:29,873 Come on. 606 00:53:31,374 --> 00:53:33,376 Come on. 607 00:53:44,888 --> 00:53:47,391 Come on, come on. Down, down. Sit, sit. 608 00:53:47,391 --> 00:53:48,892 That’s it, that’s it, that’s it. 609 00:54:00,904 --> 00:54:03,907 Come on, drink up. Come on, come on, come on. 610 00:54:03,907 --> 00:54:06,410 That’s it. 611 00:54:13,416 --> 00:54:15,919 Aw, look at them. They’re as bad as you. 612 00:54:15,919 --> 00:54:18,422 Christ, you think you’ve got it bad? 613 00:54:18,422 --> 00:54:21,424 Try being shacked up with those two morons. 614 00:54:21,424 --> 00:54:23,927 Aw, it’s a shit job. 615 00:54:26,429 --> 00:54:29,432 Hey, sean. Here you go-- nice stick, sean. 616 00:54:29,432 --> 00:54:30,934 Fetch. Fetch, boy. Fetch. 617 00:54:30,934 --> 00:54:33,937 I had a dog with more intelligence than him. 618 00:54:33,937 --> 00:54:37,441 Shit! I won a goldfish at a carnival that was more intelligent than him. 619 00:54:37,441 --> 00:54:39,442 He’s dog meat. 620 00:54:39,442 --> 00:54:41,945 Oh, christ, carl! You were told no muck. 621 00:54:41,945 --> 00:54:43,947 It’s a little late for that, becket. 622 00:54:43,947 --> 00:54:45,449 In this condition, he’s liable to kill him! 623 00:54:45,449 --> 00:54:47,951 All right what’s the matter, now? 624 00:54:49,953 --> 00:54:51,955 What’s he doing now? Oh man! Man! 625 00:54:51,955 --> 00:54:53,957 Jesus. W? 626 00:54:53,957 --> 00:54:56,960 Stop him, for christ’s sake! Get the first-aid kit. 627 00:54:56,960 --> 00:54:59,463 - This motherfucker cut me, man! - Get the kit now! 628 00:54:59,463 --> 00:55:01,965 - Go on, get the kit. Get it, get it! - Fuck you. 629 00:55:01,965 --> 00:55:04,468 They ought to put that motherfucker out of his misery. 630 00:55:04,468 --> 00:55:06,970 All right. We cannot leave him alone anymore. 631 00:55:06,970 --> 00:55:08,972 - Man! - Shit job. 632 00:55:08,972 --> 00:55:10,974 Motherfuck-- how long is this gonna...? 633 00:55:10,974 --> 00:55:12,976 I don’t know, mr. Matthews. 634 00:55:12,976 --> 00:55:15,979 He’s like, you know, sick. 635 00:55:15,979 --> 00:55:19,483 Yeah, he’s like, crazy in the head. 636 00:55:23,486 --> 00:55:25,488 I just don’t know. 637 00:55:25,488 --> 00:55:27,490 - Yeah, sure. - Fuck! Man! 638 00:55:27,490 --> 00:55:29,492 We’re out of beer. 639 00:55:29,492 --> 00:55:31,995 I’ll... see you later. 640 00:55:34,998 --> 00:55:37,501 No beer. 641 00:55:39,502 --> 00:55:41,004 Matthews is on his way. 642 00:55:43,506 --> 00:55:45,508 Shit. 643 00:56:18,541 --> 00:56:22,045 Man, it’s good to get out. I was going crazy back there. 644 00:56:23,546 --> 00:56:25,048 Yeah. 645 00:56:36,559 --> 00:56:40,063 ♪ He’s gettin’ stronger every minute ♪ 646 00:56:40,063 --> 00:56:43,066 ♪ Pushin’ all the limits ♪ 647 00:56:43,066 --> 00:56:46,069 ♪ And nothing’s gonna chill it ♪ 648 00:56:46,069 --> 00:56:49,573 ♪ Between me and you ♪ man! 649 00:56:49,573 --> 00:56:53,076 ♪ He’s gettin’ stronger every minute ♪ 650 00:56:53,076 --> 00:56:56,580 ♪ That magic feeling’s in it ♪ 651 00:56:56,580 --> 00:56:59,582 ♪ We just can’t stop and quit it ♪ 652 00:56:59,582 --> 00:57:03,086 ♪ Between me and you... ♪ 653 00:57:23,106 --> 00:57:26,610 ♪ Some day soon ♪ ♪ man! 654 00:57:26,610 --> 00:57:29,112 ♪ If you’ll stay with me ♪ 655 00:57:31,114 --> 00:57:36,119 ♪ You’ll make me the happiest girl that i ever could be. ♪ 656 00:57:49,632 --> 00:57:51,634 - Come and get it! - Oh, jesus. Look out! 657 00:58:02,145 --> 00:58:04,648 Come on! 658 00:58:04,648 --> 00:58:06,649 Hurry up! Come on, becket! 659 00:58:06,649 --> 00:58:08,651 I’m coming, goddamn it! 660 00:58:12,655 --> 00:58:14,657 I’m gonna kill you. 661 00:58:16,159 --> 00:58:17,661 What the fuck is going on?! 662 00:58:17,661 --> 00:58:19,162 He got out! 663 00:58:19,162 --> 00:58:21,665 Jesus christ. Grab him! 664 00:58:29,172 --> 00:58:30,674 Shit! 665 00:58:36,179 --> 00:58:38,181 No! 666 00:58:44,187 --> 00:58:46,690 Sean! Sean, quick! Come on, get in the van! 667 00:58:46,690 --> 00:58:49,692 Come on, it’s me george! Quick, get in the fucking van! 668 00:58:49,692 --> 00:58:52,111 Go, go, go! Come on, go! Let’s go! 669 00:58:52,111 --> 00:58:55,114 You motherfucker, you’re dead! 670 00:58:55,114 --> 00:58:57,116 Get back here! Come on! 671 00:58:57,116 --> 00:58:59,118 Fuck! 672 00:59:09,629 --> 00:59:11,131 Fuck! 673 00:59:13,132 --> 00:59:14,634 Shit! 674 00:59:34,153 --> 00:59:37,156 Sean, what the fuck’s going on? I looked in this thing. 675 00:59:43,663 --> 00:59:46,166 How did you find me? 676 00:59:46,166 --> 00:59:49,168 I followed matthews. 677 00:59:49,168 --> 00:59:52,672 Worked it out from the file. Followed him to the ranch. 678 00:59:56,175 --> 00:59:58,177 I’ve never been so happy to see you, man. 679 01:00:00,179 --> 01:00:02,682 I’m confused, you know? 680 01:00:02,682 --> 01:00:04,684 It’s like dogs i understand, but people... 681 01:00:06,686 --> 01:00:10,190 They’re just ants, george. Doesn’t matter. 682 01:00:12,692 --> 01:00:15,695 Back there... 683 01:00:17,697 --> 01:00:20,200 I realized what my part is. 684 01:00:20,200 --> 01:00:23,703 I finally know now what i was always meant to be. 685 01:00:23,703 --> 01:00:25,205 What? 686 01:00:25,205 --> 01:00:27,707 I’m an exterminator. 687 01:00:37,216 --> 01:00:41,220 What the fuck?! Fuck you, okay? It’s not a fucking joke. 688 01:00:41,220 --> 01:00:44,223 All right? You killed a guy. 689 01:00:44,223 --> 01:00:47,226 - Two guys. - Why?! 690 01:00:47,226 --> 01:00:49,729 Help me understand why? I mean, gatley? 691 01:00:51,230 --> 01:00:52,732 Why? 692 01:00:52,732 --> 01:00:55,735 I don’t know, it just happened. 693 01:00:56,736 --> 01:01:00,240 It was his hat. You said it yourself, man. 694 01:01:00,240 --> 01:01:02,742 He just looked so fucking dumb in that hat. 695 01:01:02,742 --> 01:01:05,745 You killed him ’cause of a hat? A fuckin’ hat? 696 01:01:07,747 --> 01:01:09,749 I killed him because i wanted to. 697 01:01:09,749 --> 01:01:13,253 Fuck! Jesus christ, man! 698 01:01:13,253 --> 01:01:15,755 I risked my life for you! 699 01:01:15,755 --> 01:01:17,757 And you’re talking about fucking ants! 700 01:01:17,757 --> 01:01:20,260 What the fuck, man! You sound crazy or insane. 701 01:01:20,260 --> 01:01:22,261 George, i’m the same guy i always was. 702 01:01:25,264 --> 01:01:27,767 - Get out of my van. - George. 703 01:01:27,767 --> 01:01:29,769 Get the fuck-- get out of my fucking van. 704 01:01:29,769 --> 01:01:31,771 - George. - Get the fuck out! 705 01:01:31,771 --> 01:01:34,774 George, no. George, come on. 706 01:01:34,774 --> 01:01:37,777 George! 707 01:01:41,781 --> 01:01:43,283 No. 708 01:02:18,818 --> 01:02:20,820 Sit down a minute. 709 01:03:18,377 --> 01:03:20,880 My god! What happened to you? 710 01:03:21,881 --> 01:03:24,884 - The cops. - Cops did this to you? 711 01:03:26,385 --> 01:03:28,387 Don’t let them take me, okay? 712 01:03:28,387 --> 01:03:30,890 - We gotta get you to a hospital. Gary! - No! Don’t! 713 01:03:30,890 --> 01:03:32,892 Not the hospital. That’s how the cops-- 714 01:03:32,892 --> 01:03:34,394 Please don’t take me to the hospital. 715 01:03:34,394 --> 01:03:37,897 - They’ll get me. - You need help. Gary! 716 01:03:37,897 --> 01:03:40,400 I knew you’d come. 717 01:03:40,400 --> 01:03:42,401 I knew you’d come. 718 01:03:42,401 --> 01:03:44,904 Woman on the floor! 719 01:03:46,906 --> 01:03:49,409 Let’s get him over here, okay? 720 01:03:50,409 --> 01:03:53,412 All right. Let me take that. 721 01:03:54,413 --> 01:03:56,415 Go down slow. Slow. 722 01:03:58,417 --> 01:04:00,419 - Easy. - Okay. 723 01:04:01,420 --> 01:04:03,422 Ow! Ow! 724 01:04:03,422 --> 01:04:05,925 Okay, i’ll get him some clothes while you can check him. 725 01:04:09,428 --> 01:04:11,931 What’s your name? 726 01:04:13,432 --> 01:04:15,434 James bond. 727 01:04:15,434 --> 01:04:17,937 James bond, huh? 728 01:04:17,937 --> 01:04:20,440 Todd, james todd. 729 01:04:20,440 --> 01:04:22,441 Well, james, why don’t you give me this? 730 01:04:22,441 --> 01:04:24,944 No! 731 01:04:24,944 --> 01:04:27,447 Okay, you can keep it. Just put it down, all right? 732 01:04:27,447 --> 01:04:30,950 I need to examine you. Put it down. 733 01:04:33,953 --> 01:04:35,955 Tell me where it hurts. 734 01:04:40,960 --> 01:04:42,962 - No, no! - All right. 735 01:04:57,610 --> 01:05:01,180 - No! Ou. - Here, i got it. 736 01:05:03,182 --> 01:05:05,685 Stop it! Stop it! Stop it! 737 01:05:05,685 --> 01:05:08,188 James, it’s okay, i’m here! 738 01:05:08,188 --> 01:05:10,690 Look at me. I’m here! 739 01:05:10,690 --> 01:05:13,693 It’s okay. It’s okay. 740 01:05:13,693 --> 01:05:15,695 - I’m sorry. - Go back to sleep. 741 01:05:15,695 --> 01:05:18,698 - I’m sorry. - It’s okay. 742 01:05:20,199 --> 01:05:22,201 Bad dreams, huh? 743 01:05:24,203 --> 01:05:27,206 Yeah, i know. 744 01:05:27,206 --> 01:05:29,208 I know what that’s like. 745 01:05:35,214 --> 01:05:37,216 Tell me about it. 746 01:05:38,718 --> 01:05:41,721 What? 747 01:05:41,721 --> 01:05:44,724 What happened to you, susan? 748 01:05:50,730 --> 01:05:54,234 My husband, eric-- 749 01:05:54,234 --> 01:05:57,236 He was recently murdered. 750 01:06:00,740 --> 01:06:02,742 What happened? 751 01:06:09,248 --> 01:06:11,751 He was an accountant 752 01:06:11,751 --> 01:06:13,753 At city hall, and... 753 01:06:16,756 --> 01:06:19,759 He was investigating a construction company. 754 01:06:19,759 --> 01:06:23,763 I guess the company didn’t like what he discovered and.... 755 01:06:25,765 --> 01:06:27,767 They put a hit out on him. 756 01:06:31,754 --> 01:06:34,607 You’re doing really well. You’re a survivor. 757 01:06:34,607 --> 01:06:38,611 I hardly recognize you from the guy we brought in three of four weeks ago. 758 01:06:41,614 --> 01:06:44,117 Couldn’t have done it without you. 759 01:06:45,618 --> 01:06:47,620 Well, it’s been really good for me too, 760 01:06:47,620 --> 01:06:50,623 Being given the chance to... 761 01:06:50,623 --> 01:06:53,626 james, you all right? 762 01:06:53,626 --> 01:06:55,628 No, i’m fine. I just-- 763 01:06:55,628 --> 01:06:58,131 Just the mother of all headaches. It’s okay. 764 01:06:58,131 --> 01:07:00,633 It’s all right. It’ll go away. 765 01:07:00,633 --> 01:07:02,635 Like pain always does. 766 01:07:05,638 --> 01:07:07,640 So, james... 767 01:07:07,640 --> 01:07:10,643 You can’t stay in the shelter for much longer. 768 01:07:10,643 --> 01:07:14,647 It’s really only meant for temporary accommodation. 769 01:07:15,648 --> 01:07:17,650 We need the bed. 770 01:07:17,650 --> 01:07:20,153 So, do you have somewhere to go 771 01:07:20,153 --> 01:07:23,155 Or will you just go back on the streets? 772 01:07:23,155 --> 01:07:25,658 No, no, i have somewhere to go. 773 01:08:06,699 --> 01:08:09,702 Come on, you can’t stay here. 774 01:08:11,704 --> 01:08:14,207 ...It’s just that you don’t know anything about him. 775 01:08:14,207 --> 01:08:16,208 I mean, who is he? 776 01:08:18,210 --> 01:08:20,713 - Hey. - Hey. 777 01:08:30,723 --> 01:08:33,226 - It’ll be all right. - Be careful. 778 01:08:34,727 --> 01:08:37,230 Hey, baby, where you going? - See you tomorrow. 779 01:08:55,247 --> 01:08:57,249 This is it. 780 01:09:12,264 --> 01:09:13,265 Oh. 781 01:09:15,768 --> 01:09:19,272 We, uh-- we eat in here. 782 01:09:23,776 --> 01:09:26,279 Okay, i’ll show you the bedrooms. 783 01:09:46,298 --> 01:09:49,802 And this will be your room, while you’re here. 784 01:09:49,802 --> 01:09:53,306 Aby, - that’s caitlin. I’ll let you get yourself sorted. 785 01:09:53,306 --> 01:09:55,307 - Okay. Thank you. - Okay. 786 01:10:05,317 --> 01:10:07,820 You’re the best, mo. 787 01:10:09,321 --> 01:10:12,324 Hey, baby. Thank you. 788 01:10:19,832 --> 01:10:22,835 Caitlin, this is james, who i told you about. 789 01:10:24,837 --> 01:10:26,839 - Hello, james. - Hey. 790 01:10:26,839 --> 01:10:29,342 Well, thanks for letting me stay at your house. 791 01:10:29,342 --> 01:10:31,844 That’s okay. 792 01:10:31,844 --> 01:10:34,347 People shouldn’t be alone. 793 01:10:34,347 --> 01:10:36,849 You know, they go crazy. 794 01:10:36,849 --> 01:10:39,852 And then they start to do stupid things. 795 01:10:41,353 --> 01:10:44,356 They forget how the rest of the world lives. 796 01:10:44,356 --> 01:10:46,358 It’s not healthy. 797 01:10:47,359 --> 01:10:49,361 I don’t know what i’m saying. It’s just... 798 01:10:50,863 --> 01:10:52,865 Being in this room, 799 01:10:52,865 --> 01:10:55,368 Where it all-- 800 01:10:55,368 --> 01:10:58,871 There’s just lots of things to remind me. 801 01:11:00,873 --> 01:11:03,376 You got a new fridge. 802 01:11:03,376 --> 01:11:04,376 What? 803 01:11:09,882 --> 01:11:12,385 I mean, that can’t be the one. 804 01:11:15,387 --> 01:11:17,890 No, i had to get rid of that. 805 01:11:19,892 --> 01:11:21,894 I had to get rid of a lot of stuff. 806 01:11:21,894 --> 01:11:24,897 - T rid - excuse me. 807 01:11:28,901 --> 01:11:31,404 Hello? Hi, gary. 808 01:11:31,404 --> 01:11:33,906 Yeah, everything’s fine. 809 01:11:33,906 --> 01:11:35,908 Tomorrow, um... 810 01:11:35,908 --> 01:11:37,910 I guess so. 811 01:11:37,910 --> 01:11:40,413 Yeah, just gonna need the address. 812 01:11:40,413 --> 01:11:42,915 Hang on, let me find some paper. 813 01:11:52,925 --> 01:11:54,927 Go ahead. 814 01:11:57,429 --> 01:11:59,431 All right, good night. 815 01:12:02,935 --> 01:12:04,437 You’re very efficient. 816 01:12:05,938 --> 01:12:07,940 I didn’t even know there was paper in there. 817 01:12:14,947 --> 01:12:17,950 To the both of us. 818 01:12:17,950 --> 01:12:19,952 I feel like i’ve died and gone to heaven. 819 01:12:19,952 --> 01:12:22,455 Mommy, i woke up. 820 01:12:24,957 --> 01:12:27,460 Oh, sweetie. 821 01:12:27,460 --> 01:12:29,461 You want a story, huh? 822 01:12:33,132 --> 01:12:35,134 Careful. Okay. 823 01:12:37,636 --> 01:12:39,638 Is this any good to you? 824 01:12:39,638 --> 01:12:41,640 It’s eric’s. 825 01:12:41,640 --> 01:12:43,642 It was eric’s. 826 01:12:43,642 --> 01:12:45,644 No, no. You can’t beat me! 827 01:12:45,644 --> 01:12:49,148 - You can’t! - Go catie! Whoo, yeah! 828 01:12:49,148 --> 01:12:51,651 Look ma, no ha-- i-- 829 01:12:53,152 --> 01:12:55,154 - Oh. - Are you okay? 830 01:12:55,154 --> 01:12:57,657 Yep, i’m indestructible. 831 01:12:57,657 --> 01:13:01,160 I won! I won, mommy! I won! Yes! 832 01:13:01,160 --> 01:13:03,162 Yeah! 833 01:13:03,162 --> 01:13:05,164 You sure you have everything? 834 01:13:05,164 --> 01:13:08,167 - Don’t worry, mommy. - You’re gonna call me, right? 835 01:13:08,167 --> 01:13:09,669 Yeah, yeah, yeah. 836 01:13:12,671 --> 01:13:16,175 Hi, everyone. Right on time. 837 01:13:19,678 --> 01:13:21,180 Hey, girls. 838 01:13:21,180 --> 01:13:23,182 Hey. 839 01:13:23,182 --> 01:13:25,685 All right, have a great weekend. 840 01:13:25,685 --> 01:13:28,687 You’ll still be here when i get back, right? 841 01:13:28,687 --> 01:13:31,690 Yeah, yeah, yeah. 842 01:13:31,690 --> 01:13:34,193 Thanks a million, maureen. 843 01:13:34,193 --> 01:13:36,696 Behave yourself. 844 01:13:36,696 --> 01:13:38,697 - Okay, girls. - Buckle up. 845 01:13:38,697 --> 01:13:41,200 - Bye. - Have fun, guys. 846 01:13:52,211 --> 01:13:55,214 But you can’t feel guilty. 847 01:13:55,214 --> 01:13:58,217 I mean, there’s no point in feeling guilty. 848 01:14:00,719 --> 01:14:02,721 It happened. 849 01:14:02,721 --> 01:14:04,723 I mean, it just happened. 850 01:14:06,725 --> 01:14:09,728 Somewhere out there there are people who are guilty. 851 01:14:11,730 --> 01:14:13,732 But they’ll be punished. 852 01:14:15,734 --> 01:14:17,736 You and me... 853 01:14:18,737 --> 01:14:21,740 We just gotta move on with things. 854 01:14:23,742 --> 01:14:25,744 I know. 855 01:14:27,746 --> 01:14:30,249 Talking to you-- 856 01:14:30,249 --> 01:14:33,252 talking it all out. 857 01:14:40,259 --> 01:14:42,762 We’re okay-- you and me, huh? 858 01:14:53,772 --> 01:14:55,774 You remember the other night, 859 01:14:55,774 --> 01:14:57,776 When i said i’d died and gone to heaven? 860 01:14:57,776 --> 01:14:59,778 Yeah. 861 01:14:59,778 --> 01:15:02,281 I wasn’t joking. 862 01:15:02,281 --> 01:15:04,283 I did die back there, 863 01:15:05,784 --> 01:15:08,287 And i’ve been reborn. 864 01:15:09,788 --> 01:15:11,790 I mean, i am-- 865 01:15:11,790 --> 01:15:15,794 The person i was is dead, and i am a new person now. 866 01:15:15,794 --> 01:15:18,797 I can start over. I can just... 867 01:15:18,797 --> 01:15:20,799 Leave that all behind me. 868 01:15:24,803 --> 01:15:28,307 We don’t really know each other, do we, james? 869 01:15:29,308 --> 01:15:31,811 We know enough. 870 01:15:37,316 --> 01:15:40,820 This is gonna sound really stupid, but... 871 01:15:41,820 --> 01:15:44,323 We share something. 872 01:15:44,323 --> 01:15:47,326 I don’t-- i’m not really sure what, 873 01:15:48,327 --> 01:15:51,330 But when i first met you, 874 01:15:51,330 --> 01:15:55,334 I felt like i already knew you. 875 01:15:55,334 --> 01:15:57,336 Something... 876 01:16:02,841 --> 01:16:04,843 Why am i doing this? 877 01:16:07,346 --> 01:16:09,348 It beats me. 878 01:16:13,852 --> 01:16:16,355 Your scars... 879 01:16:18,357 --> 01:16:20,860 They’re so sexy. 880 01:16:40,379 --> 01:16:43,883 It’s okay. 881 01:16:49,972 --> 01:16:52,475 Oh, man! Look at this, huh?! 882 01:16:52,475 --> 01:16:56,478 The sun is shining! And the king is back in town! 883 01:16:56,478 --> 01:16:59,481 That’s right! Up and at ’em, world! 884 01:16:59,481 --> 01:17:01,984 Look out, ’cause i’m gonna do it, susan! 885 01:17:01,984 --> 01:17:04,487 Yeah, i’m gonna rejoin the human race. 886 01:17:04,487 --> 01:17:06,989 - Here i go! - Go carefully. 887 01:17:09,492 --> 01:17:11,994 Good start. 888 01:17:11,994 --> 01:17:13,496 Yeah. 889 01:17:38,520 --> 01:17:40,022 One more time. 890 01:17:43,025 --> 01:17:45,528 And he’s off! 891 01:18:19,561 --> 01:18:21,563 What the fuck?! Don’t fucking do that, man! 892 01:18:21,563 --> 01:18:23,565 What’s the matter, ants in your pants? 893 01:18:23,565 --> 01:18:26,568 Jesus christ, sean. What the fuck are you doing? What the fuck! 894 01:18:26,568 --> 01:18:29,571 - What if they fucking followed you, man? - Would you frickin’ relax? 895 01:18:29,571 --> 01:18:32,574 Calm down. Everything’s fine, everything’s cool. No one knows i’m here. 896 01:18:32,574 --> 01:18:34,076 - Everything’s cool? - Yeah. 897 01:18:34,076 --> 01:18:36,078 I can’t go home, i can’t go to work. 898 01:18:36,078 --> 01:18:38,581 I can’t do fucking shit. 899 01:18:38,581 --> 01:18:40,582 I’m afraid they might get me. 900 01:18:40,582 --> 01:18:44,586 I’m gonna make everything all right. All right? 901 01:18:44,586 --> 01:18:47,089 I’m scared, okay? 902 01:18:47,089 --> 01:18:49,592 They’re not gonna get you. 903 01:18:49,592 --> 01:18:52,094 I’m scared of you, you fucker. 904 01:18:52,094 --> 01:18:55,097 Me? 905 01:18:55,097 --> 01:18:57,099 I’m just an ordinary guy. 906 01:19:17,119 --> 01:19:19,121 Now, i’m back on my feet. 907 01:19:19,121 --> 01:19:21,123 I just need to tie up a few loose ends. 908 01:19:21,123 --> 01:19:23,125 Some things i gotta know. 909 01:19:23,125 --> 01:19:25,628 I don’t want anything to jeopardize what i got. 910 01:19:25,628 --> 01:19:28,130 Anything? What? 911 01:19:28,130 --> 01:19:33,135 Anyone. You followed them, you found things out. There’s shit i gotta know. 912 01:19:33,135 --> 01:19:36,138 Your file? What about the file? 913 01:19:36,138 --> 01:19:39,141 Yeah, but there’s some stuff that’s not in the file. Addresses. 914 01:19:39,141 --> 01:19:42,144 Shit. 915 01:19:42,144 --> 01:19:44,647 Oh, shit! My file! 916 01:19:44,647 --> 01:19:48,150 Oh, my fucking file! You stupid fuck! 917 01:19:49,651 --> 01:19:51,653 Whoa! 918 01:19:51,653 --> 01:19:54,156 Susan? 919 01:19:55,657 --> 01:19:57,659 Susan? 920 01:19:57,659 --> 01:19:59,661 Are you home? 921 01:20:16,178 --> 01:20:18,180 Who are you? 922 01:20:19,181 --> 01:20:21,183 Susan... 923 01:20:21,183 --> 01:20:23,185 Who are you? 924 01:20:23,185 --> 01:20:25,688 Susan, i thought i could make it better. 925 01:20:25,688 --> 01:20:28,190 It wasn’t my fault. I thought i could make it-- 926 01:20:28,190 --> 01:20:29,692 How could you do it? 927 01:20:29,692 --> 01:20:32,194 - It wasn’t me. - Then who was it! 928 01:20:32,194 --> 01:20:34,697 You destroyed everything! 929 01:20:34,697 --> 01:20:36,198 And then you come back here! 930 01:20:36,198 --> 01:20:39,201 - Just let me talk for-- - talk?! 931 01:20:39,201 --> 01:20:42,204 What could you possibly say?! What lies?! 932 01:20:42,204 --> 01:20:45,207 There’s nothing you could say! There’s nothing you could say! 933 01:20:45,207 --> 01:20:49,211 - Susan-- - i feel sick. 934 01:20:49,211 --> 01:20:52,715 My skin where you touched me-- my lips! 935 01:20:52,715 --> 01:20:55,217 No! No, no! 936 01:21:00,722 --> 01:21:02,224 It’s locked. 937 01:21:09,231 --> 01:21:11,734 That door’s locked too. 938 01:21:11,734 --> 01:21:13,735 All the doors and windows are locked. 939 01:21:13,735 --> 01:21:15,737 I called the police. 940 01:21:15,737 --> 01:21:17,739 It’s over. 941 01:21:27,249 --> 01:21:29,251 Susan. Susan, i’m sorry about-- 942 01:21:30,752 --> 01:21:33,255 Sorry? 943 01:21:34,756 --> 01:21:35,757 Ow! 944 01:21:37,259 --> 01:21:39,261 Susan, please let me go. 945 01:21:39,261 --> 01:21:40,763 - I’m not gonna hurt you. - What? 946 01:21:42,264 --> 01:21:44,767 - Give me the-- - no! 947 01:21:44,767 --> 01:21:46,768 Put it down! 948 01:21:47,769 --> 01:21:48,770 No! 949 01:21:48,770 --> 01:21:50,772 Susan, susan, wait! 950 01:21:52,774 --> 01:21:55,777 Stop, please. I don’t want to do this. 951 01:21:58,280 --> 01:22:00,282 Don’t make me fight you! 952 01:22:07,289 --> 01:22:09,291 - I don’t want to hurt you! - Hurt me? 953 01:22:09,291 --> 01:22:11,293 Hurt me?! 954 01:22:16,298 --> 01:22:18,801 For god’s sake, stop it! Just listen. 955 01:22:18,801 --> 01:22:21,303 Where’s the key? 956 01:22:23,805 --> 01:22:25,307 No! No! 957 01:22:25,307 --> 01:22:28,310 Give me the fucking key! 958 01:22:32,814 --> 01:22:35,317 Susan? 959 01:22:46,328 --> 01:22:49,331 No. No. 960 01:23:07,282 --> 01:23:09,734 Hey, becket! Becket! 961 01:23:09,734 --> 01:23:12,737 Becket, it’s him! Come on! 962 01:23:18,243 --> 01:23:21,246 Crawley, where the fuck are you, you little douche bag? 963 01:23:21,246 --> 01:23:23,749 Shut up and listen. 964 01:23:23,749 --> 01:23:26,751 I want it over. We gotta finish this. 965 01:23:26,751 --> 01:23:29,754 I’ve got the file. You want it, you come and get it. 966 01:23:29,754 --> 01:23:33,758 - Yeah, where? Onna make - needs to be out of town. Somewhere no one will see us. 967 01:23:35,760 --> 01:23:39,264 - What about my place in the desert? - I don’t know. 968 01:23:39,264 --> 01:23:41,266 Come on-- what do you mean, you don’t know? 969 01:23:41,266 --> 01:23:44,269 Okay. All right, i guess i could be there in a couple hours. 970 01:23:44,269 --> 01:23:47,272 - That give you enough time? - No problem. We’ll see you there. 971 01:24:18,803 --> 01:24:20,305 Fuckers. 972 01:25:15,860 --> 01:25:17,862 Hello, duke. 973 01:25:38,883 --> 01:25:40,385 I’m fixing things, duke. 974 01:25:42,387 --> 01:25:44,890 First thing i gotta do is remove all evidence of myself. 975 01:25:44,890 --> 01:25:48,393 Like i never existed. That’s what you wanted, right? 976 01:25:48,393 --> 01:25:52,397 So, i guess we should start with disguising that wound on your neck, okay? 977 01:25:52,397 --> 01:25:53,899 Okay. 978 01:25:55,900 --> 01:25:58,903 I want the cops sorting through this mess till the end of time, duke. 979 01:25:58,903 --> 01:26:00,905 I don’t want them ever to find me. 980 01:26:37,442 --> 01:26:39,945 You know what, duke? I’m not a professional, 981 01:26:39,945 --> 01:26:41,446 But i do a nice job. 982 01:27:00,465 --> 01:27:01,466 Look at her. 983 01:27:04,469 --> 01:27:06,471 We could have been happy together, me and her... 984 01:27:07,972 --> 01:27:09,974 If it wasn’t for you guys. 985 01:27:14,479 --> 01:27:16,982 You like barbecues, right, duke? 986 01:28:20,545 --> 01:28:24,049 Just quit your griping, and do as you’re told. 987 01:28:24,049 --> 01:28:26,050 - But this is bullshit, man. - No! Shut the fuck up 988 01:28:26,050 --> 01:28:28,052 And get in the house. It’s easy. 989 01:28:28,052 --> 01:28:31,055 Motherfucker. 990 01:28:31,055 --> 01:28:35,059 This is getting too weird. Wayne. Motherfuck! 991 01:28:35,059 --> 01:28:37,562 All right. All right, listen, 992 01:28:37,562 --> 01:28:40,565 That little fucker’s around here somewhere. I want him now. 993 01:28:40,565 --> 01:28:42,067 Let’s finish it. 994 01:28:42,067 --> 01:28:44,569 All right, carl, you check upstairs, all right? 995 01:28:44,569 --> 01:28:46,571 Becket, you check out by the shed. 996 01:28:46,571 --> 01:28:49,074 I’ll check all around outside. Hey, hey! 997 01:28:49,074 --> 01:28:52,577 - No fuck ups. - It’s too late for that, man. 998 01:28:52,577 --> 01:28:54,579 All right, come on. Let’s go! 999 01:28:57,081 --> 01:28:59,083 Bullshit. 1000 01:29:05,590 --> 01:29:09,094 Fucking hog fill. 1001 01:29:28,613 --> 01:29:30,615 Oh, shit! 1002 01:29:33,117 --> 01:29:34,118 Ah! 1003 01:30:17,662 --> 01:30:19,664 Duke, jesus. 1004 01:30:21,666 --> 01:30:24,169 What the fuck is he up to? 1005 01:30:24,169 --> 01:30:27,171 All right, get carl, come on! 1006 01:30:27,171 --> 01:30:29,173 We’ll finish this now, go! 1007 01:30:31,175 --> 01:30:34,178 Oh, shit. 1008 01:30:38,683 --> 01:30:40,685 Shit. 1009 01:30:40,685 --> 01:30:43,188 Carl! 1010 01:30:44,188 --> 01:30:46,691 Shit, man! Jesus, man! 1011 01:30:46,691 --> 01:30:49,194 What happened? Where is he?! 1012 01:30:49,194 --> 01:30:52,697 He’s upstairs. He’s upstairs. 1013 01:30:54,198 --> 01:30:55,700 - He’s here! Pened? - What? 1014 01:30:55,700 --> 01:30:56,701 He’s here! 1015 01:30:56,701 --> 01:30:59,204 Ahh! 1016 01:30:59,204 --> 01:31:01,706 Oh! Oh, shit! 1017 01:31:02,707 --> 01:31:05,710 Oh! 1018 01:31:15,720 --> 01:31:18,223 What the fuck?! 1019 01:31:18,223 --> 01:31:20,224 That’s gasoline. 1020 01:31:20,224 --> 01:31:22,727 Ah! 1021 01:31:24,228 --> 01:31:26,731 What the fuck do you think you’re doing, crawley?! 1022 01:31:26,731 --> 01:31:29,234 Cleaning up. 1023 01:31:30,234 --> 01:31:32,236 I was willing to make a deal! 1024 01:31:34,238 --> 01:31:37,241 - Bullshit. - You fuck. 1025 01:31:37,241 --> 01:31:38,743 I’ll fucking kill you! 1026 01:31:41,245 --> 01:31:43,247 It’s all over, ray. 1027 01:31:50,755 --> 01:31:52,257 Wait. Wait, wait, wait. 1028 01:31:52,257 --> 01:31:54,258 You shouldn’t have fucked with me. 1029 01:31:54,258 --> 01:31:57,261 - Wait, this is your fault, man! - Goodbye, ray. 1030 01:31:57,261 --> 01:31:59,764 Wait, wait! 1031 01:32:10,274 --> 01:32:13,277 - Help me! Man! - Get real. 1032 01:32:20,785 --> 01:32:24,289 Oh, shit. Oh, shit. 1033 01:32:25,790 --> 01:32:28,293 You didn’t need to do this. 1034 01:32:28,293 --> 01:32:30,294 Yes, i did. 1035 01:32:30,294 --> 01:32:33,798 - Where’s ray? - Dead. 1036 01:32:33,798 --> 01:32:36,301 Oh, shit. 1037 01:32:36,301 --> 01:32:38,302 That’s carl’s line. 1038 01:32:38,302 --> 01:32:40,304 Look, it’s finished. 1039 01:32:40,304 --> 01:32:42,306 It’s over. 1040 01:32:42,306 --> 01:32:44,809 I had nothing to do with this. Help me, please. 1041 01:32:46,310 --> 01:32:48,813 My back. 1042 01:32:48,813 --> 01:32:51,316 Something happened to my back, please help me. 1043 01:32:52,817 --> 01:32:54,819 Just help me! 1044 01:32:54,819 --> 01:32:57,822 Oh, god. 1045 01:32:57,822 --> 01:33:00,825 Oh god, i feel so cold! 1046 01:33:04,829 --> 01:33:08,833 Please help me. If i stay here i’ll die. 1047 01:33:08,833 --> 01:33:10,835 I’ll die! 1048 01:33:14,839 --> 01:33:16,841 Why? 1049 01:33:16,841 --> 01:33:18,843 There needs to be a reason? 1050 01:33:23,347 --> 01:33:25,349 I’ll tell you what this is all about. 1051 01:33:27,351 --> 01:33:29,353 You ever watch ants? 1052 01:33:29,353 --> 01:33:31,856 - Ants? - Ants. 1053 01:33:31,856 --> 01:33:33,358 Saw some at the zoo once. 1054 01:33:34,859 --> 01:33:36,861 Thousands of them, just... 1055 01:33:36,861 --> 01:33:39,864 Eating, shitting, fucking, dying. 1056 01:33:39,864 --> 01:33:42,867 Just like they always have for millions of years. 1057 01:33:42,867 --> 01:33:44,869 What are you talking about? 1058 01:33:44,869 --> 01:33:47,372 What are you trying to say? 1059 01:33:49,373 --> 01:33:51,876 What i’m trying to say... 1060 01:33:51,876 --> 01:33:54,379 Is that it doesn’t matter what any of us do. 1061 01:33:54,379 --> 01:33:56,380 It’s a shitty world. 1062 01:33:56,380 --> 01:33:58,382 Or it’s the best of all possible worlds, 1063 01:33:58,382 --> 01:34:00,885 Just depends on how you look at it. 1064 01:34:00,885 --> 01:34:03,388 But there’s nothing anybody can do about it. 1065 01:34:03,388 --> 01:34:06,390 The ants will keep on doing what they do 1066 01:34:06,390 --> 01:34:08,893 And we just keep on doing what we do. 1067 01:34:09,894 --> 01:34:11,896 In a few minutes you’ll be dead. 1068 01:34:11,896 --> 01:34:14,899 And there’s nothing any of us can do about that. 1069 01:34:14,899 --> 01:34:16,901 I never did anything wrong. 1070 01:34:18,402 --> 01:34:20,905 It doesn’t work like that, becket. 1071 01:34:22,907 --> 01:34:25,910 Please, i never beat you. 1072 01:34:25,910 --> 01:34:28,413 I looked after you, please. 1073 01:34:32,917 --> 01:34:35,920 Nothing matters anymore, becket, 1074 01:34:35,920 --> 01:34:37,922 ’Cause you’re dead. 1075 01:34:40,925 --> 01:34:42,927 You-- you’re going to kill us then? 1076 01:34:45,429 --> 01:34:47,932 That’s what i do. 1077 01:34:50,434 --> 01:34:52,937 Oh, shit. 1078 01:35:02,947 --> 01:35:04,949 Re crawley, come back! 1079 01:35:06,450 --> 01:35:10,955 Help me! Help me! 1080 01:35:17,962 --> 01:35:20,465 Crawley! Oh, god! 1081 01:35:31,475 --> 01:35:33,978 Crawley! 1082 01:35:39,483 --> 01:35:41,485 Help me! 1083 01:36:06,010 --> 01:36:08,012 Crawley? 1084 01:36:08,012 --> 01:36:11,516 - Crawley? Awley! - Oh, shit. 1085 01:36:11,516 --> 01:36:14,018 No! No! 1086 01:36:15,519 --> 01:36:18,022 No! 1087 01:36:19,523 --> 01:36:22,526 Oh, no! 79227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.