All language subtitles for Just.Add.Romance.2019.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:11,302
♪
2
00:00:19,644 --> 00:00:22,272
I got some fresh coriander with your name on it.
3
00:00:22,313 --> 00:00:24,024
Ooh, be still my heart.
4
00:00:24,065 --> 00:00:26,067
It's coriander, Carley, not roses.
5
00:00:26,067 --> 00:00:27,277
I'd rather have the herbs.
6
00:00:27,318 --> 00:00:29,028
You're gonna go nuts for the basil.
7
00:00:29,070 --> 00:00:29,988
Here you go.
8
00:00:30,030 --> 00:00:31,489
Whatever you're making, save me some.
9
00:00:31,531 --> 00:00:32,782
You got it.
10
00:00:43,251 --> 00:00:43,918
Hey!
11
00:00:43,960 --> 00:00:45,295
Hey.
12
00:00:45,336 --> 00:00:47,255
Best pretzel in New York City.
13
00:00:47,255 --> 00:00:48,339
You got it.
14
00:00:48,381 --> 00:00:50,592
Can't be the best and not know it.
15
00:00:50,633 --> 00:00:52,260
Hey, it never hurts to be reminded.
16
00:00:52,302 --> 00:00:53,970
Thanks, Tony!
17
00:00:55,805 --> 00:00:57,015
You're late!
18
00:00:57,057 --> 00:00:58,016
So are you.
19
00:00:58,057 --> 00:00:59,517
Not as late as you.
20
00:00:59,559 --> 00:01:02,270
How can you be chivalrous and competitive at the same time?
21
00:01:02,270 --> 00:01:03,396
What can I say?
22
00:01:03,438 --> 00:01:05,273
I'm a complicated guy.
23
00:01:17,619 --> 00:01:19,913
Mint in your bouillabaisse? Really?
24
00:01:19,954 --> 00:01:21,456
I don't have your loyalty to the recipe.
25
00:01:21,498 --> 00:01:22,499
I cook by instinct.
26
00:01:22,540 --> 00:01:24,292
Oh, like your Duck a L'Orange
27
00:01:24,292 --> 00:01:26,002
that turned into Duck ala Carley?
28
00:01:26,044 --> 00:01:28,713
Better than the tedium in an orange sauce that you advocate.
29
00:01:28,755 --> 00:01:33,635
Not every dish has to end in a battle of wits.
30
00:01:33,635 --> 00:01:36,513
How about a truce until the next course?
31
00:01:42,310 --> 00:01:45,730
You take eyeballing ingredients to a whole new level.
32
00:01:45,772 --> 00:01:47,816
It puts the art in cooking.
33
00:01:47,816 --> 00:01:49,234
And too much oil.
34
00:01:49,275 --> 00:01:51,528
No one ever measured their way to a Michelin star.
35
00:01:51,569 --> 00:01:53,947
Make sure your broth doesn't get too thick.
36
00:01:53,988 --> 00:01:55,156
Uh oh.
37
00:01:55,156 --> 00:01:58,576
You might have to improvise.
38
00:02:02,539 --> 00:02:06,501
Bouillabaisse is not your best look.
39
00:02:07,168 --> 00:02:08,169
[laughs]
40
00:02:08,169 --> 00:02:10,713
I guess the truce is over.
41
00:02:20,139 --> 00:02:21,516
Hey, we made bouillabaisse today.
42
00:02:21,516 --> 00:02:24,853
Those shallots, they should be paper thin.
43
00:02:24,853 --> 00:02:26,771
I'm sorry, Carley, we're packed tonight.
44
00:02:26,813 --> 00:02:27,856
I don't have much time.
45
00:02:27,856 --> 00:02:29,232
You needed to tell me something?
46
00:02:29,274 --> 00:02:30,567
Yeah.
47
00:02:30,608 --> 00:02:32,694
I'm up for an apprenticeship with Francine Durant in Paris.
48
00:02:32,735 --> 00:02:33,736
Well, that's wonderful, sweetheart.
49
00:02:33,778 --> 00:02:35,196
You could learn a lot from her.
50
00:02:35,238 --> 00:02:36,489
Yeah, I'm really excited.
51
00:02:36,531 --> 00:02:38,533
You know, we're old friends, I could drop a word for-
52
00:02:38,533 --> 00:02:40,368
Oh, no, no, I want to do this on my own.
53
00:02:40,410 --> 00:02:41,202
Thanks.
54
00:02:41,202 --> 00:02:42,537
As you wish.
55
00:02:42,579 --> 00:02:44,455
Cast a long shadow.
56
00:02:44,497 --> 00:02:46,916
Perhaps I could just give you one word of advice?
57
00:02:46,958 --> 00:02:48,877
Yes, Chef.
58
00:02:48,877 --> 00:02:51,546
Francine runs a very tight kitchen.
59
00:02:51,546 --> 00:02:53,381
Don't get too adventurous.
60
00:02:53,381 --> 00:02:54,549
Let's just see if she chooses me
61
00:02:54,591 --> 00:02:57,510
and then you can start with the lecturing, Dad.
62
00:02:57,552 --> 00:02:59,470
Fair enough.
63
00:03:10,231 --> 00:03:11,566
Alright, everyone.
64
00:03:11,566 --> 00:03:15,278
Today we are making Coquille St. Jacques.
65
00:03:15,320 --> 00:03:16,654
Congrats on Paris.
66
00:03:16,696 --> 00:03:17,822
Oh, thanks.
67
00:03:17,864 --> 00:03:23,661
Yeah, Francine Durant is like my culinary idol.
68
00:03:23,703 --> 00:03:25,914
Uh, excuse me, where is Jason?
69
00:03:25,914 --> 00:03:28,666
I'm afraid he won't be returning to class.
70
00:03:30,960 --> 00:03:33,922
I don't get it. Why would he just leave?
71
00:03:33,922 --> 00:03:36,341
Yeah, he didn't even say goodbye.
72
00:03:36,382 --> 00:03:38,843
I wonder what happened.
73
00:03:42,889 --> 00:03:44,432
I'm headed for the airport now.
74
00:03:44,474 --> 00:03:46,768
(Dad) You really don't have to do this.
75
00:03:46,809 --> 00:03:48,645
Always come through for you, Dad.
76
00:03:48,686 --> 00:03:50,939
(Mom) We'll see you when you get to Chicago.
77
00:03:50,980 --> 00:03:53,942
Alright. Bye.
78
00:03:53,983 --> 00:03:55,318
Hi.
79
00:03:55,360 --> 00:03:57,445
Laguardia.
80
00:04:16,798 --> 00:04:17,715
Great.
81
00:04:17,757 --> 00:04:19,842
A little bit more basil in the pesto.
82
00:04:19,884 --> 00:04:21,678
And just make sure that the batter
83
00:04:21,719 --> 00:04:24,305
doesn't overwhelm the shrimp.
84
00:04:26,474 --> 00:04:28,142
Hey.
85
00:04:28,142 --> 00:04:31,145
The tortellini primavera is really good tonight.
86
00:04:31,145 --> 00:04:32,647
It's the same every night, same recipe,
87
00:04:32,689 --> 00:04:33,940
same ingredients.
88
00:04:33,982 --> 00:04:35,066
That's the deal with a chain.
89
00:04:35,108 --> 00:04:36,859
Familiar matters as much as taste.
90
00:04:36,901 --> 00:04:39,112
I've been general manager of this place forever
91
00:04:39,153 --> 00:04:41,239
and we've never had a better chef.
92
00:04:41,281 --> 00:04:42,323
Thank you.
93
00:04:42,365 --> 00:04:43,908
I understand your frustration.
94
00:04:43,950 --> 00:04:46,411
Sometimes I just wanna go wild and make an unconventional,
95
00:04:46,452 --> 00:04:48,955
unpredictable, outside of the box primavera.
96
00:04:48,997 --> 00:04:51,749
I'll take it up with management.
97
00:04:51,791 --> 00:04:54,460
Did you see Kitchen Showdown last night?
98
00:04:54,502 --> 00:04:56,504
It's the best cooking contest on the air.
99
00:04:56,504 --> 00:04:58,464
The winner gets to open their own restaurant.
100
00:04:58,506 --> 00:04:59,507
They're coming to Chicago
101
00:04:59,549 --> 00:05:01,968
and looking for the best local chefs.
102
00:05:02,010 --> 00:05:03,511
I know.
103
00:05:03,553 --> 00:05:04,846
I have tasted your cooking.
104
00:05:04,846 --> 00:05:07,974
I'm confident you have a shot.
105
00:05:20,194 --> 00:05:22,572
Oh, get more of that Sicilian olive oil.
106
00:05:22,613 --> 00:05:24,073
It is remarkably rich.
107
00:05:24,115 --> 00:05:26,242
And remarkably expensive.
108
00:05:26,284 --> 00:05:27,452
Kent.
109
00:05:27,493 --> 00:05:29,162
It is the attention to detail that makes the dish.
110
00:05:29,203 --> 00:05:30,955
Were you that discerning with your burgers and fries
111
00:05:30,997 --> 00:05:32,457
at the diner?
112
00:05:32,498 --> 00:05:33,624
Diners are great.
113
00:05:33,666 --> 00:05:35,877
Especially my dad's.
114
00:05:35,877 --> 00:05:39,380
I have been over a hot grill but taught me a lot.
115
00:05:39,380 --> 00:05:40,131
OK.
116
00:05:40,173 --> 00:05:41,341
I worked for a lot of chefs
117
00:05:41,382 --> 00:05:43,217
and they all had one thing in common.
118
00:05:43,259 --> 00:05:45,720
The best ingredients money can buy.
119
00:05:45,762 --> 00:05:49,640
I should bring in my accountant and do a taste test.
120
00:05:51,809 --> 00:05:58,066
Kent would use canned vegetable sand paper plates if he could.
121
00:05:58,066 --> 00:05:59,609
You should go on Kitchen Showdown,
122
00:05:59,650 --> 00:06:01,569
get your own restaurant and take me with you.
123
00:06:01,569 --> 00:06:02,904
I'm not kidding.
124
00:06:02,945 --> 00:06:05,865
I would be competing with some of the top chefs in this city.
125
00:06:05,907 --> 00:06:07,408
I do not have enough experience.
126
00:06:07,450 --> 00:06:09,994
Bail us both out before Kent goes the paper plate route.
127
00:06:10,036 --> 00:06:12,330
Hey, you could get a job in any kitchen you wanted to.
128
00:06:12,372 --> 00:06:15,666
I'd rather do my slicing and dicing for a chef I believe in.
129
00:06:15,708 --> 00:06:18,211
Send in an application.
130
00:06:18,252 --> 00:06:20,379
What could it hurt?
131
00:06:21,589 --> 00:06:24,967
♪
132
00:06:25,009 --> 00:06:27,678
♪ Do, do, woo, do-do La, la-la-la-la ♪
133
00:06:27,720 --> 00:06:34,185
♪ Do, do, woo, do-do La, la-la-la-la ♪
134
00:06:34,227 --> 00:06:39,399
♪ When you showed up, my world was steady ♪
135
00:06:39,440 --> 00:06:45,154
♪ Now, you givin' a little twist to the story, ♪
136
00:06:45,196 --> 00:06:50,284
♪ I'm not worryin' about the end in' ♪
137
00:06:50,326 --> 00:06:54,372
♪ 'cause it's everything in between that has meaning ♪
138
00:06:54,413 --> 00:06:56,874
♪ That feeling, ♪
139
00:06:56,916 --> 00:06:59,627
♪ It's a dangerous thrill ♪
140
00:06:59,669 --> 00:07:02,296
♪ That feeling, ♪
141
00:07:02,338 --> 00:07:07,051
♪ When you're out of control. ♪
142
00:07:07,093 --> 00:07:10,638
This is why I am so glad we are neighbours.
143
00:07:10,680 --> 00:07:13,141
I couldn't watch TV without it.
144
00:07:13,182 --> 00:07:15,893
So, Kitchen Showdown is coming to Chicago,
145
00:07:15,935 --> 00:07:17,145
and I applied.
146
00:07:17,186 --> 00:07:20,940
If I could win that contest and get my own restaurant
147
00:07:20,982 --> 00:07:23,109
that would shave years off of my game plan.
148
00:07:23,151 --> 00:07:25,778
What's a game plan?
149
00:07:25,820 --> 00:07:28,156
A plan for something you want to happen.
150
00:07:28,156 --> 00:07:29,949
When Carley and I were in high school we both knew
151
00:07:29,991 --> 00:07:30,992
what we wanted to be.
152
00:07:31,033 --> 00:07:31,993
That's right.
153
00:07:32,034 --> 00:07:33,202
Your mom was gonna bean architect
154
00:07:33,244 --> 00:07:34,787
and I wanted to be a chef.
155
00:07:34,829 --> 00:07:36,622
So far we're doing pretty good.
156
00:07:36,664 --> 00:07:37,832
I have a game plan.
157
00:07:37,874 --> 00:07:39,167
I want a dog.
158
00:07:39,208 --> 00:07:40,293
[laughs]
159
00:07:40,334 --> 00:07:42,003
That's not exactly the same thing.
160
00:07:42,044 --> 00:07:45,006
Well, I wanna get a dog anyway.
161
00:07:45,047 --> 00:07:46,632
[laughs]
162
00:07:46,674 --> 00:07:48,885
It's all she talks about.
163
00:07:48,926 --> 00:07:51,179
It's part of her game plan.
164
00:07:52,054 --> 00:07:53,473
I think it's working.
165
00:07:53,514 --> 00:07:55,141
I'm about to give in.
166
00:07:55,183 --> 00:07:57,685
Welcome to Kitchen Showdown: New York Edition.
167
00:07:57,685 --> 00:08:00,646
We go all over the country looking for the best chefs.
168
00:08:00,688 --> 00:08:02,940
The winner in each city will be given the backing
169
00:08:02,982 --> 00:08:04,358
to open a restaurant.
170
00:08:04,358 --> 00:08:06,485
It's a big prize and the competition
171
00:08:06,527 --> 00:08:08,362
can get pretty intense.
172
00:08:08,362 --> 00:08:09,447
I think you're gonna win.
173
00:08:09,488 --> 00:08:13,826
All you have to do is make this popcorn.
174
00:08:13,868 --> 00:08:16,871
You're my favourite food critic.
175
00:08:16,913 --> 00:08:22,627
[phone ringing]
176
00:08:22,668 --> 00:08:24,712
Hi.
177
00:08:24,712 --> 00:08:26,255
Oh, uh, yeah.
178
00:08:26,297 --> 00:08:27,340
Great.
179
00:08:27,381 --> 00:08:28,716
Sure.
180
00:08:28,716 --> 00:08:29,550
OK.
181
00:08:29,550 --> 00:08:30,885
See you then.
182
00:08:30,885 --> 00:08:32,553
Bye.
183
00:08:33,888 --> 00:08:35,556
I take it that wasn't the show.
184
00:08:35,598 --> 00:08:38,226
It was my dad.
185
00:08:38,226 --> 00:08:41,604
He's coming into town and he wants to have lunch.
186
00:08:41,646 --> 00:08:43,481
How long since you've seen him?
187
00:08:43,523 --> 00:08:46,275
Six months.
188
00:08:46,317 --> 00:08:48,402
Hey, how old do I have to be
189
00:08:48,444 --> 00:08:51,948
before I stop needing his approval?
190
00:08:51,989 --> 00:08:55,034
Give it another hundred years.
191
00:08:55,076 --> 00:08:58,412
But you love him, right?
192
00:08:58,412 --> 00:09:00,248
With all my heart.
193
00:09:00,248 --> 00:09:02,959
Then you should be happy.
194
00:09:03,000 --> 00:09:05,086
She makes a good point.
195
00:09:05,127 --> 00:09:06,629
She does.
196
00:09:06,671 --> 00:09:09,924
Let's go watch the show.
197
00:09:19,016 --> 00:09:20,601
So how's your mother?
198
00:09:20,643 --> 00:09:22,603
She likes living in Vancouver.
199
00:09:22,603 --> 00:09:25,439
She and Henry just bought a boat.
200
00:09:25,439 --> 00:09:28,150
Um... what brings you to Chicago?
201
00:09:28,192 --> 00:09:30,778
I'm doing some consulting work for a company
202
00:09:30,778 --> 00:09:32,947
that wants to re-brand their restaurants.
203
00:09:32,989 --> 00:09:34,782
They're headquartered here,
204
00:09:34,824 --> 00:09:36,742
so you're going to be seeing more of me.
205
00:09:36,784 --> 00:09:38,619
You remember that game we used to play?
206
00:09:38,619 --> 00:09:41,831
The one I had to pick the secret ingredient out in the dressing?
207
00:09:41,872 --> 00:09:43,749
Like it was yesterday.
208
00:09:43,791 --> 00:09:45,376
Every memory that I have of you and me
209
00:09:45,418 --> 00:09:47,128
from when I was a kid is in a kitchen.
210
00:09:47,128 --> 00:09:48,337
Well, to be truthful,
211
00:09:48,379 --> 00:09:50,590
I didn't know what to do when you came for a visit.
212
00:09:50,631 --> 00:09:51,549
You seemed to like it.
213
00:09:51,591 --> 00:09:52,425
I loved it.
214
00:09:52,466 --> 00:09:53,884
Yes, you did.
215
00:09:53,926 --> 00:09:57,138
Until your rebellious teens.
216
00:09:57,179 --> 00:09:58,973
I was trying to define myself.
217
00:09:59,015 --> 00:10:00,099
Oh, was that it?
218
00:10:00,141 --> 00:10:01,309
Yeah.
219
00:10:01,309 --> 00:10:03,144
As I recall you put anchovies in a frittata
220
00:10:03,185 --> 00:10:04,353
and I call that rebelling.
221
00:10:04,395 --> 00:10:05,730
[laughs]
222
00:10:05,771 --> 00:10:10,818
Oh, the things a girl won't do to get her father's attention.
223
00:10:11,444 --> 00:10:13,696
So, what's going on in your life?
224
00:10:13,738 --> 00:10:18,409
Well, I um... I just applied to be a contestant
225
00:10:18,451 --> 00:10:21,829
on Kitchen Showdown.
226
00:10:21,829 --> 00:10:23,456
Have you ever watched it?
227
00:10:23,497 --> 00:10:25,541
I um, I really don't have the time.
228
00:10:25,583 --> 00:10:27,668
Is that code for "I don't approve"?
229
00:10:27,668 --> 00:10:31,964
Carley, you cook to give joy and pleasure,
230
00:10:32,006 --> 00:10:33,716
not for the notoriety.
231
00:10:33,758 --> 00:10:34,884
Yeah.
232
00:10:34,925 --> 00:10:38,679
It's just a shortcut to getting my own restaurant.
233
00:10:45,227 --> 00:10:46,604
It's ginger.
234
00:10:46,645 --> 00:10:48,522
That's what gives this dressing its kick.
235
00:10:48,564 --> 00:10:52,568
I also detect a dash of lime.
236
00:10:55,446 --> 00:10:57,073
Let's make a habit of this.
237
00:10:57,114 --> 00:10:59,617
I really hope to get back more often.
238
00:10:59,658 --> 00:11:01,327
I would love that.
239
00:11:01,369 --> 00:11:03,120
Me too.
240
00:11:07,541 --> 00:11:10,378
Wow, those are impressive looking omelettes, dad.
241
00:11:10,378 --> 00:11:14,006
Well, sometimes I like to dabble in the fancier fare.
242
00:11:14,048 --> 00:11:16,717
You are the best cook I know.
243
00:11:16,759 --> 00:11:18,511
Your mother has a crush on me.
244
00:11:18,552 --> 00:11:20,346
Yeah, I've noticed.
245
00:11:20,388 --> 00:11:20,971
Here.
246
00:11:21,013 --> 00:11:22,056
Thanks Mom.
247
00:11:22,098 --> 00:11:23,057
OK.
248
00:11:23,099 --> 00:11:24,850
So how are things down at the restaurant?
249
00:11:24,892 --> 00:11:27,019
Well, you know, my staff is great.
250
00:11:27,061 --> 00:11:29,897
My boss isn't easy.
251
00:11:29,939 --> 00:11:34,652
Yeah, well, someday you'll be your own boss.
252
00:11:34,693 --> 00:11:37,738
So do you guys know that show, Kitchen Showdown?
253
00:11:37,780 --> 00:11:39,198
Oh yeah, I watch it all the time.
254
00:11:39,240 --> 00:11:42,535
Yeah, when we sold the diner your father discovered the TV.
255
00:11:42,576 --> 00:11:43,619
[laughs]
256
00:11:43,661 --> 00:11:46,122
Well, they're coming to Chicago.
257
00:11:46,163 --> 00:11:48,249
Oh! You gotta get on.
258
00:11:48,290 --> 00:11:49,250
Yeah.
259
00:11:49,250 --> 00:11:51,669
I applied, and it's-it's a long shot,
260
00:11:51,711 --> 00:11:53,129
but if they're interested they show up
261
00:11:53,170 --> 00:11:56,090
at my restaurant unannounced and try the food.
262
00:11:56,090 --> 00:11:57,133
So far, nothing.
263
00:11:57,174 --> 00:11:58,342
No, no, no.
264
00:11:58,384 --> 00:11:59,760
Maybe they've been there and you just didn't know it.
265
00:11:59,802 --> 00:12:00,928
Yeah.
266
00:12:00,928 --> 00:12:03,764
I don't know, it's a long shot and my boss, Kent,
267
00:12:03,806 --> 00:12:05,766
he's hard enough to please without me asking
268
00:12:05,808 --> 00:12:07,601
for extra time off.
269
00:12:07,643 --> 00:12:10,438
I think this is something you really want.
270
00:12:10,479 --> 00:12:13,190
To prove you've got the goods, which I already know,
271
00:12:13,232 --> 00:12:15,609
but maybe you don't.
272
00:12:15,609 --> 00:12:18,779
You know, you came back to take care of the diner
273
00:12:18,821 --> 00:12:20,781
when I broke my arm,
274
00:12:20,781 --> 00:12:23,576
and that's something I still carry with me to this day.
275
00:12:23,617 --> 00:12:28,080
Maybe this is your chance to make up for lost time.
276
00:12:28,122 --> 00:12:30,124
Maybe.
277
00:12:30,124 --> 00:12:31,792
But it's a long shot.
278
00:12:31,834 --> 00:12:34,628
Well, sometimes those are the best kind.
279
00:12:36,088 --> 00:12:37,298
Thanks.
280
00:12:45,598 --> 00:12:47,558
Hey Carley, how's it tasting?
281
00:12:47,600 --> 00:12:48,476
Mmm.
282
00:12:48,476 --> 00:12:50,478
I don't think that has enough kick.
283
00:12:50,519 --> 00:12:51,979
Every day feels like an audition.
284
00:12:51,979 --> 00:12:54,440
I don't even know if the show is sending anyone to check me out.
285
00:12:54,482 --> 00:12:56,484
Not even my lucky apron is calming me down.
286
00:12:56,484 --> 00:12:57,818
What makes it so lucky?
287
00:12:57,860 --> 00:13:00,696
My dad gave it to me before I started culinary school.
288
00:13:00,738 --> 00:13:02,573
"Cook from the heart. Love, Dad."
289
00:13:02,615 --> 00:13:04,575
It's a little show of faith.
290
00:13:04,617 --> 00:13:06,494
At least that's what I like to think it meant.
291
00:13:06,535 --> 00:13:08,829
I'm sure it did.
292
00:13:11,791 --> 00:13:14,960
Do you think the guy in the grey suit could be from the show?
293
00:13:15,002 --> 00:13:17,922
He's my dentist.
294
00:13:17,963 --> 00:13:19,465
How about the red vest?
295
00:13:19,507 --> 00:13:22,134
He doesn't look like the TV type.
296
00:13:23,093 --> 00:13:25,888
Ooh, green dress, striped tie.
297
00:13:25,930 --> 00:13:27,723
They just arrived.
298
00:13:27,765 --> 00:13:30,684
Let me see what I can find out.
299
00:13:36,023 --> 00:13:38,275
The green dress mentioned Kitchen Showdown
300
00:13:38,317 --> 00:13:40,236
and they ordered some very good wine.
301
00:13:40,277 --> 00:13:42,363
I knew it!
302
00:13:42,404 --> 00:13:43,572
Now I have to go cook for them.
303
00:13:43,614 --> 00:13:45,366
You'll be fine, assuming you don't pass out
304
00:13:45,366 --> 00:13:47,910
before the main course.
305
00:13:54,959 --> 00:13:57,586
A waiter told the Maitre'd that someone from Kitchen Showdown
306
00:13:57,628 --> 00:14:00,214
was at the restaurant last night?
307
00:14:00,256 --> 00:14:03,717
Oh, I... I didn't know they were here.
308
00:14:03,717 --> 00:14:05,219
Where does this leave me?
309
00:14:05,261 --> 00:14:06,762
Well, Jason can lay out all the menus
310
00:14:06,804 --> 00:14:08,347
and I can pinch hit while he's gone.
311
00:14:08,389 --> 00:14:09,557
Oh, mmm-mmm.
312
00:14:09,557 --> 00:14:10,724
Lots of people watch the show.
313
00:14:10,766 --> 00:14:12,476
The publicity could be good for business.
314
00:14:12,518 --> 00:14:13,852
Yeah, it doesn't mean I'll get picked.
315
00:14:13,894 --> 00:14:16,063
Oh, but you're hoping awfully hard that you do.
316
00:14:16,063 --> 00:14:17,690
I guess, yeah.
317
00:14:20,067 --> 00:14:21,402
Alright, if you do get on,
318
00:14:21,443 --> 00:14:24,238
mention this restaurant every chance you get.
319
00:14:24,280 --> 00:14:26,156
Of course.
320
00:14:29,910 --> 00:14:30,995
I can't wait to tell my dad.
321
00:14:31,036 --> 00:14:33,080
He's gonna be over the moon.
322
00:14:36,667 --> 00:14:39,920
Well, well, well.
323
00:14:39,920 --> 00:14:41,505
I finally caved.
324
00:14:41,547 --> 00:14:42,590
Her name is Daisy.
325
00:14:42,631 --> 00:14:43,883
She's very friendly.
326
00:14:43,924 --> 00:14:45,342
And she's very cute.
327
00:14:45,384 --> 00:14:48,220
[phone ringing]
328
00:14:48,262 --> 00:14:49,763
Excuse me.
329
00:14:51,390 --> 00:14:52,349
Hello?
330
00:14:52,391 --> 00:14:53,642
Is this Carley Benson?
331
00:14:53,684 --> 00:14:55,394
Hi. It's my pleasure to inform you
332
00:14:55,436 --> 00:14:56,937
that you've been selected to appear
333
00:14:56,937 --> 00:14:59,523
on Kitchen Showdown.
334
00:14:59,565 --> 00:15:00,691
I can't believe it!
335
00:15:00,733 --> 00:15:02,776
This is such great news!
336
00:15:02,776 --> 00:15:05,613
I guess I can stop holding my breath now.
337
00:15:05,654 --> 00:15:07,239
Thank you so much.
338
00:15:07,281 --> 00:15:08,991
We start production on Monday and you'll receive an email
339
00:15:09,033 --> 00:15:10,492
with all of the information.
340
00:15:10,534 --> 00:15:12,077
Good luck.
341
00:15:12,119 --> 00:15:14,246
Thanks.
342
00:15:14,288 --> 00:15:15,623
I'm gonna be on the show!
343
00:15:15,623 --> 00:15:17,374
[squealing]
344
00:15:17,416 --> 00:15:20,085
I am so happy for you!
345
00:15:23,339 --> 00:15:25,341
OK, you'll meet the other contestants
346
00:15:25,382 --> 00:15:27,551
and then we'll do a quick orientation.
347
00:15:27,593 --> 00:15:28,469
Are you ready, Carley?
348
00:15:28,510 --> 00:15:29,637
Yes.
349
00:15:29,678 --> 00:15:30,971
OK.
350
00:15:35,768 --> 00:15:38,437
OK. Let me introduce you to the other contestants.
351
00:15:38,479 --> 00:15:42,232
This is Winston, Suzanne, Tina, and Peter.
352
00:15:42,274 --> 00:15:43,233
This is Carley.
353
00:15:43,275 --> 00:15:44,526
Hey.
354
00:15:44,568 --> 00:15:46,570
I thought there was supposed to be six chefs in the contest.
355
00:15:46,612 --> 00:15:47,780
Hi.
356
00:15:47,821 --> 00:15:50,491
Oh, here he is now. This is Jason.
357
00:15:50,491 --> 00:15:51,867
You're late.
358
00:15:51,909 --> 00:15:53,494
It has been a long time.
359
00:15:53,535 --> 00:15:54,787
Yes.
360
00:15:54,828 --> 00:15:56,246
What are the odds we'd end upon the same show together?
361
00:15:56,288 --> 00:15:57,081
Pretty slim.
362
00:15:57,122 --> 00:15:57,956
You think?
363
00:15:57,998 --> 00:15:59,333
Mmm hmm.
364
00:15:59,375 --> 00:16:00,501
Oh, uh, sorry.
365
00:16:00,542 --> 00:16:02,461
We were in culinary school together.
366
00:16:02,503 --> 00:16:04,004
And then you disappeared.
367
00:16:04,046 --> 00:16:05,881
Well, now here I am.
368
00:16:05,923 --> 00:16:08,175
Oh, and you all know Beverly Chadwick.
369
00:16:08,217 --> 00:16:11,845
She is the host of our show and she's also one of the judges.
370
00:16:11,845 --> 00:16:15,683
You are six of the best chefs in Chicago.
371
00:16:15,683 --> 00:16:19,478
It's a competition, but let's keep it fun and respectful.
372
00:16:19,520 --> 00:16:22,356
It's a six-day shoot and you'll have very long hours,
373
00:16:22,356 --> 00:16:28,112
but the prize of your own restaurant is well worth it.
374
00:16:28,153 --> 00:16:30,864
And if you have any questions just come to me.
375
00:16:30,906 --> 00:16:35,536
Win or lose, try to make the most of this experience.
376
00:16:36,370 --> 00:16:38,706
[applause]
377
00:16:39,456 --> 00:16:41,375
Guess we're gonna be spending a lot of time together.
378
00:16:41,417 --> 00:16:42,376
Yeah.
379
00:16:42,376 --> 00:16:44,169
Until one of us gets cut.
380
00:16:44,211 --> 00:16:45,462
I wish you the best.
381
00:16:45,504 --> 00:16:47,047
And I wish you the same.
382
00:16:47,047 --> 00:16:48,590
Try saying that with a straight face.
383
00:16:48,632 --> 00:16:49,883
You're not buying the smile?
384
00:16:49,925 --> 00:16:51,176
I really wanna win this thing.
385
00:16:51,218 --> 00:16:54,138
It's so funny you should say that. I do too.
386
00:16:59,309 --> 00:17:01,895
Lights, camera, cook your heart out.
387
00:17:01,895 --> 00:17:04,148
Yeah, it is a bit daunting.
388
00:17:04,189 --> 00:17:05,899
Yeah. A dream kitchen, though.
389
00:17:05,899 --> 00:17:07,901
All the measuring cups you could ever need.
390
00:17:07,943 --> 00:17:09,111
All the counter space you'll need
391
00:17:09,153 --> 00:17:10,571
for your random ingredients.
392
00:17:10,571 --> 00:17:12,906
OK, we're gonna start shooting your intros.
393
00:17:12,906 --> 00:17:15,534
It's a way for the audience to get to know you.
394
00:17:15,576 --> 00:17:18,245
I have a rather large resume.
395
00:17:18,287 --> 00:17:20,080
Well, the intros are short and sweet.
396
00:17:20,122 --> 00:17:21,957
It's more about your personalities.
397
00:17:21,999 --> 00:17:24,376
I don't do sweet.
398
00:17:24,418 --> 00:17:25,753
Oh.
399
00:17:29,048 --> 00:17:31,216
Tina, why did you become a chef?
400
00:17:31,258 --> 00:17:34,762
I'm from New Orleans and food is a way of life.
401
00:17:36,096 --> 00:17:39,391
So uh, what did you do after culinary school?
402
00:17:39,433 --> 00:17:42,227
I went to work in my dad's diner.
403
00:17:42,269 --> 00:17:44,855
Yeah, it's a long story.
404
00:17:44,897 --> 00:17:46,273
So what about you?
405
00:17:46,315 --> 00:17:50,402
Um, I got a job working for Francine Durant in Paris.
406
00:17:50,444 --> 00:17:51,278
Wow.
407
00:17:51,278 --> 00:17:52,112
Yeah.
408
00:17:52,154 --> 00:17:53,614
Why did you choose this career?
409
00:17:53,655 --> 00:17:56,742
I grew up near the best restaurant in London,
410
00:17:56,784 --> 00:17:58,952
so I suppose it was fate.
411
00:17:58,952 --> 00:18:00,662
So what brought you to Chicago?
412
00:18:00,704 --> 00:18:03,457
I got a job as head chef at Cafe Pierre.
413
00:18:03,499 --> 00:18:04,958
And also my best friend lives here
414
00:18:04,958 --> 00:18:09,296
so I figured it felt like a good move.
415
00:18:09,296 --> 00:18:10,798
I'm the oldest of three sisters.
416
00:18:10,839 --> 00:18:13,133
My parents both worked so I became the cook.
417
00:18:13,175 --> 00:18:16,095
By the time I grew up I was hooked.
418
00:18:16,136 --> 00:18:17,429
Do you have any family here?
419
00:18:17,471 --> 00:18:21,266
Just a goddaughter that I borrow sometimes.
420
00:18:21,308 --> 00:18:24,228
And the occasional visit from my father.
421
00:18:24,269 --> 00:18:25,354
Uh... Mmm.
422
00:18:25,395 --> 00:18:26,730
I was going to be a lawyer
423
00:18:26,772 --> 00:18:28,232
and then I fell in love with cooking.
424
00:18:28,273 --> 00:18:31,068
So I cast off my tie and put on an apron.
425
00:18:31,109 --> 00:18:33,153
It's a much better fit.
426
00:18:33,153 --> 00:18:34,863
Well, I guess one of us is next.
427
00:18:34,905 --> 00:18:36,490
Yeah.
428
00:18:36,490 --> 00:18:37,783
You nervous?
429
00:18:37,825 --> 00:18:38,909
Does it show?
430
00:18:38,951 --> 00:18:41,245
Only when you speak.
431
00:18:41,995 --> 00:18:43,622
What made you become a chef?
432
00:18:43,664 --> 00:18:46,583
Well, my folks owned a diner so I guess it's in the genes.
433
00:18:46,625 --> 00:18:48,001
Growing up my mom used to take a picture
434
00:18:48,043 --> 00:18:51,171
of every dish I'd make and put it in a photo album.
435
00:18:51,213 --> 00:18:52,756
I apprenticed with a lot of top chefs
436
00:18:52,798 --> 00:18:57,469
but nobody loved feeding people as much as my dad.
437
00:18:57,511 --> 00:18:59,388
Why did you decide on cooking?
438
00:18:59,429 --> 00:19:01,640
Well, I spent half my childhood in the kitchen.
439
00:19:01,682 --> 00:19:05,102
While other kids were playing house I was playing restaurant.
440
00:19:05,144 --> 00:19:07,896
Strange she didn't mention her father.
441
00:19:07,938 --> 00:19:11,400
Maybe she... fears the comparison.
442
00:19:11,441 --> 00:19:13,152
It's a lot to live up to.
443
00:19:13,193 --> 00:19:14,486
It just always felt right to me.
444
00:19:14,528 --> 00:19:17,197
Like it was what I was supposed to be doing.
445
00:19:18,490 --> 00:19:19,825
I guess that went OK.
446
00:19:19,867 --> 00:19:21,660
Yeah.
447
00:19:21,702 --> 00:19:25,372
Diner to head chef. Pretty impressive.
448
00:19:25,372 --> 00:19:27,249
Alright, everyone.
449
00:19:27,291 --> 00:19:29,293
Your call time is 8:00am tomorrow,
450
00:19:29,334 --> 00:19:31,086
and then you'll meet the other judges,
451
00:19:31,128 --> 00:19:33,547
and then we'll start shooting the first show.
452
00:19:33,589 --> 00:19:36,508
Alright, have a good night.
453
00:19:37,843 --> 00:19:40,053
You know, culinary school seems like ages ago.
454
00:19:40,095 --> 00:19:43,640
But I still remember your Duck a la Carley.
455
00:19:43,682 --> 00:19:46,768
And I still remember you wearing your bouillabaisse.
456
00:19:46,810 --> 00:19:48,854
Wow, it's weird to be competing again after all this time.
457
00:19:48,896 --> 00:19:50,397
I wasn't competing.
458
00:19:50,439 --> 00:19:51,732
OK.
459
00:19:51,732 --> 00:19:53,650
And my duck was not defying, it was creative and original.
460
00:19:53,692 --> 00:19:54,943
And a little too salty.
461
00:19:54,985 --> 00:19:57,112
Well, your duck was completely by the book.
462
00:19:57,154 --> 00:19:58,155
But you remember it.
463
00:19:58,196 --> 00:19:59,573
No, I don't, and that's my point.
464
00:19:59,573 --> 00:20:01,325
Memorable requires risk.
465
00:20:01,366 --> 00:20:03,535
And too much salt.
466
00:20:04,620 --> 00:20:06,747
Those two are gonna be fun to watch.
467
00:20:19,384 --> 00:20:20,219
How'd it go?
468
00:20:20,260 --> 00:20:20,928
Hi.
469
00:20:20,969 --> 00:20:22,930
Uh, good, I think.
470
00:20:22,971 --> 00:20:24,514
Tomorrow we meet the judges.
471
00:20:24,556 --> 00:20:25,807
I'm kinda nervous they're just gonna see me
472
00:20:25,849 --> 00:20:27,684
as Kenneth Benson's daughter.
473
00:20:27,726 --> 00:20:29,311
You got there on your own merit.
474
00:20:29,353 --> 00:20:31,688
Everywhere I go in the culinary world I'm followed by
475
00:20:31,730 --> 00:20:35,192
his five-star reputation and judged accordingly.
476
00:20:35,233 --> 00:20:37,027
It's kinda how I judge myself.
477
00:20:37,069 --> 00:20:38,779
You're passionate and gifted.
478
00:20:38,820 --> 00:20:40,322
You'll make your own mark.
479
00:20:40,364 --> 00:20:43,283
Thank you, for almost making me believe that.
480
00:20:43,283 --> 00:20:45,118
[laughs]
481
00:20:45,160 --> 00:20:46,870
Now I have to go make my daughter believe
482
00:20:46,912 --> 00:20:49,331
she can play the piano.
483
00:20:49,581 --> 00:20:51,583
[playing piano in distance]
484
00:20:52,542 --> 00:20:54,795
I think Winston's the one to beat.
485
00:20:54,795 --> 00:20:56,004
What's the deal with Carley?
486
00:20:56,046 --> 00:20:57,798
Carley's very talented but she ignores the recipe
487
00:20:57,839 --> 00:20:59,299
and just wings it.
488
00:20:59,341 --> 00:21:02,427
She is incredibly stubborn when it comes to doing things
489
00:21:02,469 --> 00:21:05,138
her own... way.
490
00:21:07,266 --> 00:21:11,436
Jason doesn't think freedom or creativity matter all that much.
491
00:21:11,478 --> 00:21:14,439
I also said you were incredibly talented.
492
00:21:14,481 --> 00:21:15,524
Oh.
493
00:21:15,565 --> 00:21:17,609
Morning, everyone.
494
00:21:21,321 --> 00:21:22,656
What did I miss?
495
00:21:22,656 --> 00:21:25,158
Just Jason's assessment of my cooking.
496
00:21:25,158 --> 00:21:26,493
Oooh.
497
00:21:26,535 --> 00:21:27,286
Hey, guys.
498
00:21:27,369 --> 00:21:29,079
Uh, they need you in the studio.
499
00:21:29,121 --> 00:21:31,873
It's time to meet the judges.
500
00:21:31,915 --> 00:21:33,417
Come on.
501
00:21:39,298 --> 00:21:42,300
I'm pleased to introduce my fellow judges.
502
00:21:42,342 --> 00:21:46,013
The legendary chef, Rafael Nola.
503
00:21:46,013 --> 00:21:48,515
The best of you are here to learn.
504
00:21:48,557 --> 00:21:51,685
I will be fair and brutally honest.
505
00:21:51,727 --> 00:21:55,397
And the woman backing the winner in opening a restaurant,
506
00:21:55,439 --> 00:21:57,524
Nora Blasio.
507
00:21:57,524 --> 00:21:59,943
You know, before I was a restauranteur I was a chef,
508
00:21:59,985 --> 00:22:03,447
so I know how it feels to be in your shoes right now.
509
00:22:03,488 --> 00:22:06,491
One of you will be eliminated after the first round.
510
00:22:06,533 --> 00:22:09,119
Try to focus on the cooking, not the result.
511
00:22:09,161 --> 00:22:12,497
Get yourselves prepared, we're gonna shoot the opening segment.
512
00:22:15,917 --> 00:22:16,918
Nice to meet you.
513
00:22:16,960 --> 00:22:19,713
- Hi, Winston.
- Good morning.
514
00:22:20,213 --> 00:22:23,133
Carley Benson, you're Kenneth's daughter, yes?
515
00:22:23,175 --> 00:22:24,509
That's right.
516
00:22:24,551 --> 00:22:26,928
You may not remember this but we met when you were a little girl.
517
00:22:26,970 --> 00:22:27,721
No, I do.
518
00:22:27,763 --> 00:22:28,889
I remember, yeah.
519
00:22:28,930 --> 00:22:30,390
Please give your father my regards.
520
00:22:30,390 --> 00:22:31,725
I will.
521
00:22:34,186 --> 00:22:35,562
Small world.
522
00:22:35,562 --> 00:22:37,064
Oh, we met once.
523
00:22:37,064 --> 00:22:38,315
I was nine.
524
00:22:38,356 --> 00:22:39,608
He's hardly a close friend.
525
00:22:39,649 --> 00:22:42,903
You know, I actually used to be a sous chef
526
00:22:42,944 --> 00:22:44,946
in one of Nora's restaurants.
527
00:22:44,988 --> 00:22:48,116
We all have some connection with the judges.
528
00:22:55,415 --> 00:22:58,460
We always like to honour the cuisine of the city we're in,
529
00:22:58,502 --> 00:23:01,755
and you can't get more iconic than Chicago.
530
00:23:01,755 --> 00:23:05,592
Your first assignment is to make a dish that got its start here.
531
00:23:05,634 --> 00:23:07,260
Good luck.
532
00:23:17,104 --> 00:23:20,398
OK, you have 30 minutes to do all of your shopping.
533
00:23:20,440 --> 00:23:22,567
What if they don't have the seafood I need?
534
00:23:22,609 --> 00:23:24,027
Well, then you'll have to improvise.
535
00:23:24,069 --> 00:23:25,737
That's part of the contest.
536
00:23:25,779 --> 00:23:27,322
OK, ready?
537
00:23:27,364 --> 00:23:30,492
Alright, get set, go shopping!
538
00:23:33,954 --> 00:23:34,996
How much more time?
539
00:23:35,038 --> 00:23:36,623
22 minutes.
540
00:23:36,623 --> 00:23:37,541
I love this place.
541
00:23:37,582 --> 00:23:39,209
It's my favourite market in the city.
542
00:23:39,251 --> 00:23:41,420
My sous chef normally does my shopping.
543
00:23:41,461 --> 00:23:42,754
Who has the best shrimp?
544
00:23:42,796 --> 00:23:45,048
Try Matty's, it's right around the corner.
545
00:23:47,050 --> 00:23:47,968
Following me?
546
00:23:48,009 --> 00:23:49,177
I could ask you the same question.
547
00:23:49,219 --> 00:23:50,637
This is a cooking show not a foot race.
548
00:23:50,679 --> 00:23:52,013
Actually, it's both.
549
00:23:55,016 --> 00:23:55,725
Pepperoni?
550
00:23:55,767 --> 00:23:56,768
That's right.
551
00:23:56,810 --> 00:23:57,561
Me too.
552
00:23:57,602 --> 00:23:58,478
Are you two together?
553
00:23:58,478 --> 00:23:59,729
Absolutely not.
554
00:23:59,771 --> 00:24:00,981
Could you give us a minute?
555
00:24:00,981 --> 00:24:03,108
Absolutely not together but you need a minute?
556
00:24:03,150 --> 00:24:04,025
Yeah.
557
00:24:04,067 --> 00:24:04,901
What're you making?
558
00:24:04,943 --> 00:24:05,777
Deep dish pizza.
559
00:24:05,819 --> 00:24:06,653
Me too.
560
00:24:06,695 --> 00:24:07,487
Well, we can't make the same thing.
561
00:24:07,529 --> 00:24:08,488
Well, what do you suggest?
562
00:24:08,530 --> 00:24:09,656
Well, I'm really good at winging it,
563
00:24:09,698 --> 00:24:11,658
so I guess I can use all the same ingredients
564
00:24:11,658 --> 00:24:14,452
and make pizza puffs a la Chicago.
565
00:24:14,494 --> 00:24:15,495
You figure out what you want?
566
00:24:15,495 --> 00:24:16,496
Yes, my own restaurant.
567
00:24:16,538 --> 00:24:18,206
Me too.
568
00:24:18,248 --> 00:24:19,416
I'll come back when you work this out.
569
00:24:19,458 --> 00:24:21,042
That's OK, we'll take two pounds of pepperoni,
570
00:24:21,084 --> 00:24:23,879
spicy for me, mild for him.
571
00:24:32,679 --> 00:24:34,598
I need to get this in the oven.
572
00:24:43,190 --> 00:24:44,649
How do you work like that?
573
00:24:44,691 --> 00:24:48,528
You mean without all of my ingredients alphabetized?
574
00:24:48,570 --> 00:24:50,655
I need more onion.
575
00:24:50,697 --> 00:24:52,282
Hey.
576
00:24:52,324 --> 00:24:54,367
Filed under "O", where it belongs.
577
00:24:54,409 --> 00:24:55,660
Thank you.
578
00:24:55,702 --> 00:24:58,371
I wouldn't want you blaming a missing onion when I win.
579
00:24:58,371 --> 00:25:00,207
Less talking, more cooking.
580
00:25:00,248 --> 00:25:01,625
That's how you chop an onion?
581
00:25:01,666 --> 00:25:04,377
That's how you knead dough?
582
00:25:04,419 --> 00:25:06,671
They can't help themselves.
583
00:25:25,607 --> 00:25:27,359
The deep-dish pizza...
584
00:25:28,902 --> 00:25:30,737
was right on point.
585
00:25:30,737 --> 00:25:33,949
The crust and the sauce.
586
00:25:35,909 --> 00:25:39,913
The Shrimp De Jonghe was well executed.
587
00:25:39,913 --> 00:25:42,540
The sauce can be tricky.
588
00:25:43,166 --> 00:25:45,252
The pizza puffs, Chicago staple.
589
00:25:45,293 --> 00:25:49,214
But the prosciutto just gave it this wonderful twist.
590
00:25:52,425 --> 00:25:54,344
I'm afraid we all had a problem
591
00:25:54,386 --> 00:25:56,846
with your thinly sliced beef sandwich.
592
00:25:56,888 --> 00:26:00,600
The meat was overcooked and the sauce was rather bland.
593
00:26:00,600 --> 00:26:02,769
The first showdown is over.
594
00:26:03,728 --> 00:26:04,896
Peter...
595
00:26:07,774 --> 00:26:10,527
it's time to leave the kitchen.
596
00:26:13,280 --> 00:26:15,615
At least I got to take a shot, huh?
597
00:26:15,615 --> 00:26:17,325
-See ya.-Bye.
598
00:26:19,077 --> 00:26:20,161
Try and get some rest.
599
00:26:20,203 --> 00:26:22,664
Tomorrow we shoot the next round.
600
00:26:24,124 --> 00:26:26,126
Here's the upside of being the first one cut.
601
00:26:26,167 --> 00:26:27,752
It'll make a great story when I open up
602
00:26:27,794 --> 00:26:29,838
my incredibly popular restaurant someday.
603
00:26:29,879 --> 00:26:31,673
Well, I will be the first in line.
604
00:26:31,715 --> 00:26:34,467
Just don't order the thinly sliced beef.
605
00:26:34,509 --> 00:26:35,594
OK.
606
00:26:37,596 --> 00:26:41,474
All the jokes are to cover up how much he cares.
607
00:26:41,474 --> 00:26:42,475
What?
608
00:26:42,475 --> 00:26:43,602
That's very insightful.
609
00:26:43,643 --> 00:26:44,686
Don't sound so surprised.
610
00:26:44,728 --> 00:26:45,979
You really know how to take a compliment.
611
00:26:45,979 --> 00:26:48,898
You two bicker like an old married couple.
612
00:26:49,691 --> 00:26:50,734
He is right, and you know,
613
00:26:50,775 --> 00:26:53,153
if one of you two wins this contest
614
00:26:53,194 --> 00:26:55,405
it's not gonna be pretty.
615
00:27:05,665 --> 00:27:08,335
Your next assignment is a bit more personal.
616
00:27:08,335 --> 00:27:11,921
Each of you will make a dish that represents your heritage.
617
00:27:11,963 --> 00:27:13,632
The kind of food you grew up with.
618
00:27:13,673 --> 00:27:16,259
And you'll be serving it to your families
619
00:27:16,301 --> 00:27:18,428
who are coming to visit.
620
00:27:24,809 --> 00:27:25,810
My son is 10.
621
00:27:25,852 --> 00:27:27,979
He's going to love being on TV.
622
00:27:28,021 --> 00:27:29,105
You OK?
623
00:27:29,147 --> 00:27:30,440
Oh, yeah. I'm just wondering if my dad's coming.
624
00:27:30,482 --> 00:27:33,109
His opinion matters... to me.
625
00:27:35,111 --> 00:27:37,614
Carley... We're about to head for the market.
626
00:27:37,655 --> 00:27:40,033
I keep changing my mind about what I'm gonna make.
627
00:27:40,033 --> 00:27:42,535
Whatever I pick my dad's already done it and better.
628
00:27:42,577 --> 00:27:46,998
Oh, hey, he won't see it that way.
629
00:27:48,416 --> 00:27:50,210
I bet he's proud of you.
630
00:27:50,251 --> 00:27:53,380
Becoming a chef like him?
631
00:27:53,380 --> 00:27:55,507
I don't know.
632
00:27:55,548 --> 00:27:56,758
I hope so.
633
00:27:56,800 --> 00:28:00,053
You're trying too hard.
634
00:28:00,053 --> 00:28:05,100
Just make something you had when you were a kid.
635
00:28:05,141 --> 00:28:06,976
Go for the memory.
636
00:28:07,018 --> 00:28:08,520
Not the gold.
637
00:28:10,563 --> 00:28:11,898
[small laugh]
638
00:28:11,940 --> 00:28:13,983
Thanks.
639
00:28:14,025 --> 00:28:16,861
Of course.
640
00:28:16,903 --> 00:28:17,862
See ya.
641
00:28:17,904 --> 00:28:19,656
See ya.
642
00:28:23,243 --> 00:28:24,994
Chicken Kiev.
643
00:28:30,667 --> 00:28:32,544
Hey, there's my mom and dad.
644
00:28:34,254 --> 00:28:35,672
Is your dad here?
645
00:28:35,713 --> 00:28:36,756
Uh, I don't know.
646
00:28:36,756 --> 00:28:37,882
Hey.
647
00:28:37,924 --> 00:28:42,137
That's my brother, Reggie, and my grandma.
648
00:28:42,178 --> 00:28:43,513
Hey, isn't that your dad?
649
00:28:43,555 --> 00:28:45,223
It's so good to see you again.
650
00:28:45,265 --> 00:28:46,850
Rafael, it's been too long.
651
00:28:46,891 --> 00:28:47,767
Hello, Kenneth.
652
00:28:47,767 --> 00:28:48,768
Oh, Beverly.
653
00:28:48,810 --> 00:28:49,728
You look lovely.
654
00:28:49,769 --> 00:28:50,937
It's the lighting.
655
00:28:50,979 --> 00:28:51,896
One of the perks of being on camera.
656
00:28:51,938 --> 00:28:53,022
Not a chance.
657
00:28:54,816 --> 00:28:55,984
Hey. You got this.
658
00:28:56,025 --> 00:28:58,611
Stop being so nice to me. We're in competition.
659
00:28:58,653 --> 00:29:00,196
Ahhh!
660
00:29:02,073 --> 00:29:03,491
Try to relax.
661
00:29:03,533 --> 00:29:06,286
I don't seem relaxed to you?
662
00:29:06,286 --> 00:29:07,370
No.
663
00:29:11,624 --> 00:29:12,917
What's this called again?
664
00:29:12,959 --> 00:29:17,088
Beef Wellington, named after the Duke of Wellington,
665
00:29:17,130 --> 00:29:20,383
who was vaguely related to your great-grandfather.
666
00:29:20,425 --> 00:29:22,927
It looks really good.
667
00:29:22,969 --> 00:29:26,681
Your technique has improved considerably.
668
00:29:26,723 --> 00:29:29,768
Carley was 11 when she attempted to make a Chicken Kiev
669
00:29:29,809 --> 00:29:31,561
for my birthday.
670
00:29:31,603 --> 00:29:36,357
And as I recall she used two pounds of butter in the centre.
671
00:29:36,399 --> 00:29:39,360
[laughing]
672
00:29:39,402 --> 00:29:41,029
You've come a long way.
673
00:29:41,070 --> 00:29:42,489
I'm really glad you like it.
674
00:29:42,489 --> 00:29:46,576
You know, in the diner we call this the 'Monday Night Special'.
675
00:29:46,618 --> 00:29:50,830
Yeah, except it didn't have the bacon or the porcini mushrooms.
676
00:29:50,830 --> 00:29:54,167
Boy, I-I don't know how it gets better than this.
677
00:29:54,209 --> 00:29:55,168
You know what?
678
00:29:55,168 --> 00:29:56,336
I should take a picture.
679
00:29:56,377 --> 00:29:58,171
Oh, no, mom, they're filming this.
680
00:29:58,171 --> 00:29:59,380
I think we're covered.
681
00:29:59,422 --> 00:30:00,256
No, no.
682
00:30:00,298 --> 00:30:01,549
This one's just for us.
683
00:30:01,591 --> 00:30:04,969
This is a meal to remember.
684
00:30:05,011 --> 00:30:06,846
Perfect.
685
00:30:06,846 --> 00:30:10,183
You know, when Jason turned 15 I got him a suit
686
00:30:10,183 --> 00:30:12,602
and we went to the best restaurant in the city
687
00:30:12,644 --> 00:30:15,647
just so he could know how good food could be.
688
00:30:15,688 --> 00:30:18,483
And look at him now.
689
00:30:18,525 --> 00:30:21,528
That was the night I knew.
I wanted to be a chef.
690
00:30:31,412 --> 00:30:33,122
I like the Beef Wellington.
691
00:30:33,164 --> 00:30:36,000
The texture of the puff pastry shell?
692
00:30:36,042 --> 00:30:37,627
[kiss]
693
00:30:38,836 --> 00:30:41,589
Though not entirely traditional,
694
00:30:41,631 --> 00:30:44,676
your Chicken Kiev was quite good.
695
00:30:45,969 --> 00:30:51,349
Suzanne, your savoury ham and cheese crepes were delicious.
696
00:30:52,100 --> 00:30:55,979
Tina, we were very torn about this decision,
697
00:30:56,020 --> 00:30:57,564
but the flavours in your Gumbo
698
00:30:57,564 --> 00:31:00,567
did not have sufficient time to marry.
699
00:31:02,026 --> 00:31:04,612
The second showdown is over.
700
00:31:06,990 --> 00:31:09,200
It's time to leave the kitchen.
701
00:31:14,163 --> 00:31:20,253
Well, I learned a lot and I had a great experience, thanks.
702
00:31:20,295 --> 00:31:21,796
Yeah.
703
00:31:23,172 --> 00:31:24,424
Bye.
704
00:31:24,424 --> 00:31:25,508
Bye-bye.
705
00:31:30,888 --> 00:31:32,223
Hey.
706
00:31:33,850 --> 00:31:34,893
Hey.
707
00:31:41,024 --> 00:31:44,110
I'm not gonna lie.
708
00:31:44,110 --> 00:31:45,737
This one hurts.
709
00:31:45,778 --> 00:31:46,779
I know.
710
00:31:46,779 --> 00:31:53,912
But you were short on time, not talent.
711
00:31:53,953 --> 00:31:56,581
It's just my grandmother was here.
712
00:31:56,623 --> 00:31:58,291
I know.
713
00:31:58,333 --> 00:32:00,793
I've seen the way she looks at you.
714
00:32:00,835 --> 00:32:02,754
You can do no wrong in her eyes.
715
00:32:02,795 --> 00:32:06,799
Do not let this shake your confidence.
716
00:32:09,135 --> 00:32:11,512
Uh, me and my brother,
717
00:32:11,554 --> 00:32:16,059
we're talking about getting a food truck.
718
00:32:16,100 --> 00:32:19,854
Maybe I could have a restaurant on wheels.
719
00:32:19,896 --> 00:32:22,398
Yeah.
720
00:32:22,440 --> 00:32:26,819
I think that's a really great idea.
721
00:32:26,861 --> 00:32:28,696
Thank you, Carley.
722
00:32:28,738 --> 00:32:30,323
I really mean that.
723
00:32:30,323 --> 00:32:31,908
Yeah.
724
00:32:35,662 --> 00:32:37,747
OK, you guys can go home.
725
00:32:37,789 --> 00:32:38,915
Make sure you get some rest.
726
00:32:38,957 --> 00:32:41,834
Tomorrow will be a long day.
727
00:32:41,876 --> 00:32:44,587
It can't be any more challenging than today.
728
00:32:44,629 --> 00:32:48,299
I need a warm bath and a glass of wine.
729
00:32:52,512 --> 00:32:53,846
Do you wanna get a coffee?
730
00:32:53,888 --> 00:32:55,223
This evening?
731
00:32:55,264 --> 00:32:56,849
Who drinks coffee at night when there's so much on the line?
732
00:32:56,849 --> 00:32:59,018
I mean, if I drink coffee after 8:00 pm it's impossible for me
733
00:32:59,060 --> 00:33:00,603
to sleep and I don't know if you've noticed
734
00:33:00,645 --> 00:33:02,271
but my engine runs pretty high so it's-
735
00:33:02,313 --> 00:33:03,523
Well, a beverage is optional,
736
00:33:03,564 --> 00:33:06,150
you and your engine can have decaf.
737
00:33:09,028 --> 00:33:10,405
Today was so intense.
738
00:33:10,446 --> 00:33:12,490
I was a nervous wreck.
739
00:33:12,532 --> 00:33:15,868
In culinary school you were so polished.
740
00:33:15,868 --> 00:33:18,037
The designer clothes, the famous father.
741
00:33:18,037 --> 00:33:20,873
I find the nerves kind of refreshing.
742
00:33:20,873 --> 00:33:22,417
You were only therefor a month.
743
00:33:22,458 --> 00:33:24,502
That's hardly long enough for you to know my life story.
744
00:33:24,544 --> 00:33:26,045
I'm just saying you surprised me.
745
00:33:26,087 --> 00:33:28,923
I washed dishes and worked as a prep chef just like you.
746
00:33:28,965 --> 00:33:30,341
And just so you know,
747
00:33:30,383 --> 00:33:32,844
my ignoring the recipe is not arrogance.
748
00:33:32,885 --> 00:33:34,762
I never said it was.
749
00:33:34,804 --> 00:33:36,264
Things aren't always as they seem.
750
00:33:36,305 --> 00:33:39,058
In my dad's kitchen everyone would always say "Yes Chef"
751
00:33:39,058 --> 00:33:40,727
and I didn't wanna be a yes man.
752
00:33:40,727 --> 00:33:43,730
I wanted to stand out, so I started to rebel,
753
00:33:43,730 --> 00:33:48,651
and after a while bending the recipes became like a...
754
00:33:48,693 --> 00:33:50,570
badge of honour.
755
00:33:50,570 --> 00:33:53,906
It was my way, not his.
756
00:33:53,948 --> 00:33:56,826
I needed to do something on my own.
757
00:33:58,036 --> 00:34:01,539
I- I didn't mean to pry.
758
00:34:03,583 --> 00:34:07,253
So, how about you and your vanishing act?
759
00:34:07,253 --> 00:34:10,465
Why did you so mysteriously disappear from school?
760
00:34:10,506 --> 00:34:11,716
It wasn't mysterious.
761
00:34:11,758 --> 00:34:12,759
It was to me.
762
00:34:12,759 --> 00:34:15,887
Oh, so you thought of me.
763
00:34:15,928 --> 00:34:16,971
No.
764
00:34:17,930 --> 00:34:19,056
Not much.
765
00:34:19,098 --> 00:34:20,433
[chuckles]
766
00:34:20,433 --> 00:34:22,435
But I'd still like to know.
767
00:34:22,477 --> 00:34:24,854
Well, my dad broke his Armand the doctor said
768
00:34:24,896 --> 00:34:26,522
he couldn't work for three months.
769
00:34:26,564 --> 00:34:28,274
I couldn't let him shut down the diner for that long
770
00:34:28,274 --> 00:34:32,278
so I went back home and manned the grill.
771
00:34:32,320 --> 00:34:35,031
Family is really important to me.
772
00:34:35,072 --> 00:34:37,033
That's not what I was expecting.
773
00:34:37,074 --> 00:34:39,077
Good for you.
774
00:34:41,204 --> 00:34:44,123
You know I guess I tend to be a little more traditional
775
00:34:44,123 --> 00:34:45,750
in the kitchen.
776
00:34:45,792 --> 00:34:47,835
I guess I tend to follow classic recipes
777
00:34:47,877 --> 00:34:50,838
in lieu of a fancy culinary degree.
778
00:34:50,880 --> 00:34:53,090
You don't need a degree.
779
00:34:53,132 --> 00:34:55,802
You're really good.
780
00:34:59,597 --> 00:35:02,350
So we're both second generation cooks.
781
00:35:02,391 --> 00:35:03,684
Mmm hmm.
782
00:35:03,726 --> 00:35:05,478
And so different in the kitchen.
783
00:35:05,520 --> 00:35:07,063
Well, you know what they say about opposites.
784
00:35:07,105 --> 00:35:09,106
They both want their own restaurant?
785
00:35:09,148 --> 00:35:11,192
[laughs]
786
00:35:11,234 --> 00:35:12,985
I know one thing we have in common.
787
00:35:12,985 --> 00:35:15,321
We both love blueberry pie.
788
00:35:15,321 --> 00:35:17,240
I love blueberry pie.
789
00:35:17,281 --> 00:35:19,742
It's my favourite pie.
790
00:35:20,952 --> 00:35:24,747
We should um, go for coffee more often.
791
00:35:36,384 --> 00:35:38,010
They sent us home to pack a bag.
792
00:35:38,052 --> 00:35:40,471
The next challenge is at a resort on Lake Michigan
793
00:35:40,513 --> 00:35:42,557
and uh, the contestants are gonna be cooking
794
00:35:42,598 --> 00:35:44,225
comfort food for the guests.
795
00:35:44,267 --> 00:35:45,393
How cool is that?
796
00:35:45,434 --> 00:35:46,394
I know.
797
00:35:46,435 --> 00:35:48,855
And I saw photos of the resort online.
798
00:35:48,896 --> 00:35:49,897
Amazing.
799
00:35:49,939 --> 00:35:50,857
It's right on the lake.
800
00:35:50,898 --> 00:35:52,358
Mmm. Try and have some fun.
801
00:35:52,400 --> 00:35:55,987
I'm not gonna be on the lake.
I'm gonna be in the kitchen.
802
00:35:58,322 --> 00:36:01,242
Take this just in case.
803
00:36:01,284 --> 00:36:03,077
As you wish.
804
00:36:04,537 --> 00:36:07,331
You should wear that dress and those shoes.
805
00:36:07,373 --> 00:36:08,499
To cook in?
806
00:36:08,541 --> 00:36:10,293
Do as your stylist says.
807
00:36:10,334 --> 00:36:12,086
OK.
808
00:36:13,087 --> 00:36:14,463
Thank you.
809
00:36:21,053 --> 00:36:22,930
♪ Diving in ♪
810
00:36:22,972 --> 00:36:26,267
♪ While the currents fast
811
00:36:26,309 --> 00:36:29,854
♪ Gotta leave the past, it's in the past ♪
812
00:36:29,896 --> 00:36:32,106
♪ Yeah, I won't look back ♪
813
00:36:32,148 --> 00:36:34,066
♪
814
00:36:34,066 --> 00:36:36,277
♪ Strike a match ♪
815
00:36:36,319 --> 00:36:39,614
♪ Watch the flames go higher ♪
816
00:36:39,655 --> 00:36:43,117
♪ We can burn much brighter ♪
817
00:36:43,159 --> 00:36:44,493
♪ If we don't look back. ♪
818
00:36:44,535 --> 00:36:46,746
When do we see the kitchen?
819
00:36:46,746 --> 00:36:48,915
This is gonna be a fun adventure.
820
00:36:48,956 --> 00:36:51,083
Too many variables in an unfamiliar kitchen.
821
00:36:51,083 --> 00:36:53,002
I don't want anything to throw me off my game.
822
00:36:53,044 --> 00:36:55,254
I can understand that.
823
00:36:55,296 --> 00:36:57,423
I wish there was time to go hiking.
824
00:36:57,465 --> 00:36:58,674
I have allergies.
825
00:36:58,716 --> 00:37:00,051
Nature isn't my thing.
826
00:37:00,092 --> 00:37:02,219
Being a chef, taking that as far as I can,
827
00:37:02,261 --> 00:37:03,763
that's what I'm all about.
828
00:37:03,804 --> 00:37:05,264
Everything else I can take or leave.
829
00:37:05,306 --> 00:37:07,308
Oh yeah, I'm the same way.
830
00:37:07,350 --> 00:37:09,185
I wonder if I have time for a run.
831
00:37:09,226 --> 00:37:10,436
It's beautiful here.
832
00:37:10,436 --> 00:37:12,813
Seen one lake, seen them all.
833
00:37:12,855 --> 00:37:15,524
I really like this assignment.
834
00:37:15,566 --> 00:37:18,319
I can return to my diner roots.
835
00:37:18,361 --> 00:37:20,905
Comfort is a warm blanket.
836
00:37:20,947 --> 00:37:24,242
Food should be elegant and sophisticated.
837
00:37:24,283 --> 00:37:27,370
And maybe taste good?
838
00:37:27,411 --> 00:37:29,163
You sound just like my son.
839
00:37:29,205 --> 00:37:31,457
Well, he's a good kid.
840
00:37:31,457 --> 00:37:33,668
He's the light of my life.
841
00:37:35,127 --> 00:37:39,173
[phone ringing]
842
00:37:39,215 --> 00:37:41,425
Zoe wants to see us in the lobby.
843
00:37:41,467 --> 00:37:43,135
Right now.
844
00:37:49,266 --> 00:37:49,976
Hey, guys.
845
00:37:50,017 --> 00:37:51,310
Hi.
846
00:37:51,310 --> 00:37:53,604
So Beverly got caught up in meetings and missed her flight.
847
00:37:53,646 --> 00:37:56,148
She gets in tonight so we'll start shooting in the morning.
848
00:37:56,190 --> 00:37:58,109
What will we do in the meanwhile?
849
00:37:58,150 --> 00:37:59,568
You get the rest of the day off.
850
00:37:59,610 --> 00:38:00,653
Seriously?
851
00:38:00,653 --> 00:38:01,862
That's great.
852
00:38:01,904 --> 00:38:03,656
I think I'll take a nap.
853
00:38:03,656 --> 00:38:05,074
Alright.
854
00:38:14,834 --> 00:38:15,584
Hey.
855
00:38:15,626 --> 00:38:16,627
Hi.
856
00:38:16,669 --> 00:38:18,754
I'm uh, going for a run.
857
00:38:18,796 --> 00:38:20,715
I'm going for a hike.
858
00:38:23,968 --> 00:38:26,053
Do you mind if I join?
859
00:38:26,095 --> 00:38:28,347
Yeah, OK.
860
00:38:32,685 --> 00:38:33,686
Let's go this way.
861
00:38:33,686 --> 00:38:35,062
I bet the view is beautiful.
862
00:38:35,104 --> 00:38:36,981
Oh, I think we should follow the trail.
863
00:38:37,023 --> 00:38:38,024
This isn't the kitchen.
864
00:38:38,065 --> 00:38:40,735
Let's take the uncharted path.
865
00:38:43,988 --> 00:38:45,364
I go hiking every chance I get.
866
00:38:45,364 --> 00:38:46,949
When you spend all of your time in a kitchen
867
00:38:46,991 --> 00:38:49,577
the great outdoors feels like paradise.
868
00:38:49,618 --> 00:38:52,079
That's why I go running every morning in the park.
869
00:38:52,121 --> 00:38:53,998
Another thing we have in common.
870
00:38:54,040 --> 00:38:55,708
We also wanna make our fathers proud.
871
00:38:55,708 --> 00:38:59,837
And we both have the same dream, opening a restaurant.
872
00:38:59,879 --> 00:39:01,547
Do you ever picture Chez Carley?
873
00:39:01,547 --> 00:39:02,798
What it would be like?
874
00:39:02,840 --> 00:39:04,759
I think about it all the time.
875
00:39:04,800 --> 00:39:06,218
I want it to feel like home.
876
00:39:06,218 --> 00:39:10,723
Personal and inviting, the food an extension of that invitation.
877
00:39:10,723 --> 00:39:14,643
Candles, fresh cut flowers on every table.
878
00:39:14,685 --> 00:39:16,395
How about Chez Jason?
879
00:39:16,437 --> 00:39:17,438
Well, it's got the candles.
880
00:39:17,480 --> 00:39:18,397
Mmm hmm.
881
00:39:18,397 --> 00:39:19,565
Plush seating.
882
00:39:19,607 --> 00:39:22,735
Friendly staff because they're well paid.
883
00:39:22,777 --> 00:39:23,944
You work in a diner long enough
884
00:39:23,986 --> 00:39:25,571
and you realize how important that is.
885
00:39:25,571 --> 00:39:26,739
Yeah.
886
00:39:26,739 --> 00:39:29,075
Organized kitchen, of course.
887
00:39:29,116 --> 00:39:31,911
And the best food you've ever had.
888
00:39:31,911 --> 00:39:35,414
The thing is, our dreams are about to collide.
889
00:39:35,456 --> 00:39:39,251
Well, it could be Chez Winston.
890
00:39:39,293 --> 00:39:41,212
Yeah.
891
00:39:42,421 --> 00:39:45,633
See? Wasn't this worth it?
892
00:39:45,674 --> 00:39:48,302
Both trails lead to the same place.
893
00:40:03,192 --> 00:40:05,611
Do you wanna get dinner?
894
00:40:05,611 --> 00:40:08,197
Oh, it might feel a little bit like a date.
895
00:40:08,239 --> 00:40:10,491
You still have to eat.
896
00:40:10,533 --> 00:40:11,867
That's true.
897
00:40:11,909 --> 00:40:16,288
Just a couple of pals stranded in paradise trying to kill time.
898
00:40:22,336 --> 00:40:23,629
Where are you going?
899
00:40:23,629 --> 00:40:27,216
Oh, uh, to eat dinner with Jason.
900
00:40:27,258 --> 00:40:28,592
We're just grabbing a bite.
901
00:40:28,634 --> 00:40:30,553
So you don't mind if I join you?
902
00:40:30,594 --> 00:40:32,888
No, that'd be great.
903
00:40:32,930 --> 00:40:34,682
I already ate.
904
00:40:37,768 --> 00:40:39,895
Have fun.
905
00:40:39,937 --> 00:40:43,149
But not too much fun, he's still the competition!
906
00:40:43,649 --> 00:40:47,862
You look very pretty, for a pal who's just killing some time.
907
00:40:47,903 --> 00:40:50,531
Well, my stylist made me pack this dress
908
00:40:50,573 --> 00:40:51,782
and she's very insistent.
909
00:40:51,824 --> 00:40:54,910
She's seven, but still.
910
00:40:54,952 --> 00:40:56,245
She has very good taste.
911
00:40:56,287 --> 00:40:58,247
Thank you.
912
00:41:01,792 --> 00:41:04,128
I remember our first day of culinary school.
913
00:41:04,170 --> 00:41:05,129
So do I.
914
00:41:05,171 --> 00:41:07,047
We made the chocolate soufflé.
915
00:41:07,089 --> 00:41:08,757
Mine died in the oven.
916
00:41:08,799 --> 00:41:13,929
I was very aware of you and, to be completely honest,
917
00:41:13,971 --> 00:41:16,140
I had a bit of a crush on you.
918
00:41:16,182 --> 00:41:18,309
Why didn't you ever ask me out?
919
00:41:18,350 --> 00:41:19,852
I was about to.
920
00:41:19,852 --> 00:41:22,396
And then you left.
921
00:41:22,438 --> 00:41:25,483
And now here we are.
922
00:41:25,524 --> 00:41:30,154
Which is where, exactly?
923
00:41:32,031 --> 00:41:34,033
Let's find out.
924
00:41:39,121 --> 00:41:40,998
I'm having a really good time.
925
00:41:41,040 --> 00:41:42,708
So am I.
926
00:41:42,750 --> 00:41:44,293
Though I'm not sure that's such a good thing
927
00:41:44,335 --> 00:41:45,836
given our circumstances.
928
00:41:45,878 --> 00:41:48,714
Well, our circumstances are we're going for a walk.
929
00:41:48,756 --> 00:41:51,425
No harm in that.
930
00:41:51,467 --> 00:41:53,552
I guess our timing's off a bit.
931
00:41:53,594 --> 00:41:56,305
A couple years.
932
00:41:57,264 --> 00:41:59,391
What would you have said?
933
00:41:59,433 --> 00:42:01,435
If I asked you out?
934
00:42:01,477 --> 00:42:03,687
I would have said yes.
935
00:42:03,729 --> 00:42:05,606
I would have taken you out for dinner.
936
00:42:05,648 --> 00:42:07,316
Kinda like we did tonight?
937
00:42:07,358 --> 00:42:11,070
And then I would have walked you home, kind of like this.
938
00:42:11,070 --> 00:42:14,073
And then what?
939
00:42:14,073 --> 00:42:16,992
I would have kissed you goodnight.
940
00:42:17,034 --> 00:42:18,869
Like this.
941
00:42:47,940 --> 00:42:50,943
You act like you've ever seen a mixer before.
942
00:42:50,943 --> 00:42:56,198
I find it more comforting than the stares.
943
00:42:56,240 --> 00:42:58,450
Everybody knows what happened.
944
00:42:58,450 --> 00:42:59,493
Ah.
945
00:42:59,535 --> 00:43:01,245
Good point.
946
00:43:01,287 --> 00:43:02,579
I don't know what to do.
947
00:43:02,621 --> 00:43:08,669
Well, just focus on the cooking and the fascinating mixer.
948
00:43:11,338 --> 00:43:13,841
I knew they had dinner last night.
949
00:43:13,882 --> 00:43:15,342
Might work to our advantage
950
00:43:15,384 --> 00:43:17,303
if they get distracted by one another.
951
00:43:17,303 --> 00:43:19,138
That's a bit cynical, isn't it?
952
00:43:19,179 --> 00:43:20,889
But I question their priorities.
953
00:43:20,931 --> 00:43:23,892
It's certainly getting them a lot of attention.
954
00:43:24,810 --> 00:43:26,312
This is not the kind of attention
955
00:43:26,353 --> 00:43:27,605
that we want to be getting.
956
00:43:27,646 --> 00:43:28,939
It was just a kiss.
957
00:43:28,981 --> 00:43:30,190
We didn't break any rules.
958
00:43:30,232 --> 00:43:32,318
A romance between competing chefs.
959
00:43:32,359 --> 00:43:33,902
This has never happened before.
960
00:43:33,944 --> 00:43:35,154
I think it's kind of sweet.
961
00:43:35,154 --> 00:43:36,655
Until one of them loses out to the other.
962
00:43:36,655 --> 00:43:41,660
It won't affect the judging but it'll be a bit more dramatic.
963
00:43:41,702 --> 00:43:44,788
I think that we should keep our distance.
964
00:43:44,830 --> 00:43:48,292
Just until the competition is done.
965
00:43:48,334 --> 00:43:49,835
OK.
966
00:43:49,835 --> 00:43:52,338
Otherwise it's just-it's too complicated.
967
00:43:52,379 --> 00:43:54,840
Yeah, I... I get it.
968
00:43:54,840 --> 00:43:57,051
Complicated.
969
00:43:57,551 --> 00:43:58,052
Um...
970
00:43:58,093 --> 00:43:59,428
Yeah.
971
00:43:59,470 --> 00:44:01,055
I hope we're not interrupting anything.
972
00:44:01,096 --> 00:44:02,848
No, nothing... nothing at all.
973
00:44:02,890 --> 00:44:04,433
It's time to go shopping.
974
00:44:04,475 --> 00:44:05,976
We're going to the local market.
975
00:44:06,018 --> 00:44:07,186
It's very well stocked.
976
00:44:07,186 --> 00:44:08,854
Great.
977
00:44:10,356 --> 00:44:13,233
Make sure you capture enough footage of our cute couple.
978
00:44:13,275 --> 00:44:14,401
Where's the olive oil?
979
00:44:14,443 --> 00:44:17,029
I hope they have pearl onions.
980
00:44:17,071 --> 00:44:19,365
I can't find the cheese that I want.
981
00:44:19,406 --> 00:44:20,991
What're you making?
982
00:44:21,033 --> 00:44:22,368
Shepherd's Pie.
983
00:44:22,409 --> 00:44:25,371
All of these are too strong, they'll overpower it.
984
00:44:25,412 --> 00:44:26,455
Try this Gruyere.
985
00:44:26,497 --> 00:44:27,414
It's pretty mild.
986
00:44:27,456 --> 00:44:28,457
You don't need it?
987
00:44:28,499 --> 00:44:29,500
I got enough.
988
00:44:29,541 --> 00:44:30,459
What're you making?
989
00:44:30,501 --> 00:44:31,543
Macaroni and cheese.
990
00:44:31,543 --> 00:44:33,045
I made it a million times in the diner.
991
00:44:33,045 --> 00:44:35,005
Thanks.
992
00:44:35,047 --> 00:44:36,256
And hey, to return the favour
993
00:44:36,298 --> 00:44:39,051
I'd like to offer some unsolicited advice.
994
00:44:39,051 --> 00:44:40,052
OK.
995
00:44:40,094 --> 00:44:43,055
Since you know the dish so well, get creative.
996
00:44:43,097 --> 00:44:44,390
No rules, no recipe,
997
00:44:44,390 --> 00:44:46,892
just follow your instincts and see where it leads you.
998
00:44:46,934 --> 00:44:50,562
I don't know how that came off, but it was meant well.
999
00:44:50,562 --> 00:44:53,190
That's how it was taken.
1000
00:44:58,404 --> 00:45:01,073
This episode is getting really good.
1001
00:45:08,247 --> 00:45:10,582
The oven is overheating.
1002
00:45:10,624 --> 00:45:12,626
My lasagne is curling around the edges.
1003
00:45:12,668 --> 00:45:14,420
It says 350.
1004
00:45:14,461 --> 00:45:16,755
My chicken pot pie looks OK.
1005
00:45:16,797 --> 00:45:18,382
Maybe it's the wine in your bolognese sauce.
1006
00:45:18,424 --> 00:45:20,551
And maybe it's the oven.
1007
00:45:20,592 --> 00:45:22,261
The final decision is up to the judges
1008
00:45:22,302 --> 00:45:26,140
but it helps if the hotel guests enjoy your dish.
1009
00:45:28,726 --> 00:45:29,935
He's trying the mac and cheese.
1010
00:45:29,935 --> 00:45:31,437
Mmm hmm.
1011
00:45:31,937 --> 00:45:34,273
This looks really good.
1012
00:45:34,273 --> 00:45:36,275
He looks happy, right?
1013
00:45:36,316 --> 00:45:38,110
He's going for a second scoop.
1014
00:45:40,112 --> 00:45:42,573
She keeps staring at the Shepherd's Pie. Why?
1015
00:45:42,614 --> 00:45:43,532
Why the hesitation?
1016
00:45:43,574 --> 00:45:45,576
Who doesn't like a biscuit crust?
1017
00:45:51,290 --> 00:45:53,625
The guests were very pleased
1018
00:45:53,667 --> 00:45:56,295
and their feedback will be taken into consideration.
1019
00:45:56,295 --> 00:45:59,923
Now it's time to give you our decision.
1020
00:46:01,383 --> 00:46:03,302
Your diner background served you well.
1021
00:46:03,302 --> 00:46:06,472
The mac and cheese was exceptional.
1022
00:46:09,808 --> 00:46:12,144
And the biscuit-topped Shepherd's Pie was comforting
1023
00:46:12,144 --> 00:46:14,771
yet sophisticated.
1024
00:46:17,274 --> 00:46:22,571
Your dish, the chicken pot pie, succeeded on every level.
1025
00:46:22,613 --> 00:46:24,698
I was impressed.
1026
00:46:25,324 --> 00:46:26,909
Winston.
1027
00:46:28,744 --> 00:46:32,956
The lasagna bolognese was a bit highbrow for the assignment.
1028
00:46:32,998 --> 00:46:34,583
I think that's open to interpretation.
1029
00:46:34,625 --> 00:46:37,669
That was not the only problem. It was overcooked.
1030
00:46:37,669 --> 00:46:39,004
Due to a faulty oven.
1031
00:46:39,004 --> 00:46:41,840
No one else had any complaints.
1032
00:46:45,427 --> 00:46:47,262
Perhaps my dish was more ambitious.
1033
00:46:47,304 --> 00:46:50,516
Which brings us back to your questionable choice.
1034
00:46:51,934 --> 00:46:54,019
The third showdown is over.
1035
00:46:54,019 --> 00:46:56,188
It's time to leave the kitchen.
1036
00:46:56,188 --> 00:46:58,649
I'm afraid so.
1037
00:46:58,690 --> 00:47:00,275
Thank you.
1038
00:47:01,610 --> 00:47:02,736
Pack your bags.
1039
00:47:02,778 --> 00:47:06,615
We're headed back to Chicago for the next round.
1040
00:47:16,375 --> 00:47:19,670
I'm really sorry, Winston.
1041
00:47:19,711 --> 00:47:24,091
I appreciate the sentiment, but what's done is done.
1042
00:47:24,132 --> 00:47:27,803
It's not just about pride, you know.
1043
00:47:27,844 --> 00:47:29,555
I want my son to think highly of me,
1044
00:47:29,596 --> 00:47:33,350
not see me defeated on television.
1045
00:47:33,392 --> 00:47:34,476
I'm the son of a cook
1046
00:47:34,518 --> 00:47:36,562
and I admire his ability in the kitchen
1047
00:47:36,562 --> 00:47:40,023
but I love him because he's my father.
1048
00:47:40,065 --> 00:47:42,818
And that love is forever.
1049
00:47:42,860 --> 00:47:46,864
You know, if you weren't so talented and still a contender
1050
00:47:46,905 --> 00:47:50,075
I think we could have been friends.
1051
00:47:50,117 --> 00:47:51,994
We already are.
1052
00:47:57,040 --> 00:47:59,001
[laughs]
1053
00:47:59,042 --> 00:48:01,378
You just riding up and down hoping to run into me?
1054
00:48:01,420 --> 00:48:03,338
Yeah, something like that.
1055
00:48:04,756 --> 00:48:08,594
I know this wasn't a vacation but I had a really good time.
1056
00:48:08,594 --> 00:48:14,516
Not just the uh, setting, but the company.
1057
00:48:14,558 --> 00:48:17,436
Yeah, I'm really gonna miss this place.
1058
00:48:17,477 --> 00:48:19,271
Me too.
1059
00:48:22,900 --> 00:48:23,984
[elevator ding]
1060
00:48:25,986 --> 00:48:28,071
[giggles]
1061
00:48:28,989 --> 00:48:30,407
We really need to work on our timing.
1062
00:48:30,449 --> 00:48:31,909
Yeah.
1063
00:48:46,381 --> 00:48:47,257
Thank you.
1064
00:48:47,299 --> 00:48:48,133
You're back!
1065
00:48:48,133 --> 00:48:49,051
I am.
1066
00:48:49,092 --> 00:48:50,844
I gather you had a good time?
1067
00:48:50,886 --> 00:48:52,638
It was wonderful.
1068
00:48:52,638 --> 00:48:54,514
It was magical.
1069
00:48:54,556 --> 00:48:55,807
Complicated.
1070
00:48:55,807 --> 00:48:57,559
That sounds intriguing.
1071
00:48:57,601 --> 00:49:00,812
I got pretty close to one of the chefs.
1072
00:49:00,854 --> 00:49:02,981
Did you wear the outfit I picked out?
1073
00:49:02,981 --> 00:49:04,066
I did.
1074
00:49:04,107 --> 00:49:05,192
I told you.
1075
00:49:05,233 --> 00:49:06,318
Yeah, it was a hit.
1076
00:49:06,318 --> 00:49:08,945
I should have you dress me more often.
1077
00:49:14,493 --> 00:49:15,994
Hey, Dad.
1078
00:49:15,994 --> 00:49:17,162
Hi.
1079
00:49:17,204 --> 00:49:19,581
Um, I was here for some meeting sand wanted to see you
1080
00:49:19,623 --> 00:49:21,625
but, well, now I have to leave.
1081
00:49:21,667 --> 00:49:26,463
Oh, I was with Kitchen Showdown, they took us out of town.
1082
00:49:26,505 --> 00:49:29,091
I'm so sorry I missed you.
1083
00:49:29,132 --> 00:49:31,218
Well, maybe next time.
1084
00:49:32,177 --> 00:49:34,304
Is everything OK?
1085
00:49:34,346 --> 00:49:35,639
Oh, sure.
1086
00:49:35,681 --> 00:49:38,892
I'm-well, I just miss you, that's all.
1087
00:49:40,143 --> 00:49:42,562
I miss you, too.
1088
00:49:42,604 --> 00:49:45,857
More than I let on.
1089
00:49:47,859 --> 00:49:50,987
I'll try and get back soon.
1090
00:50:13,677 --> 00:50:23,687
[phone ringing]
1091
00:50:24,396 --> 00:50:25,856
Kent.
1092
00:50:25,897 --> 00:50:27,232
I've been trying to reach you.
1093
00:50:27,274 --> 00:50:29,401
Yeah, I'm-I'm sorry, I was out of town with the show.
1094
00:50:29,401 --> 00:50:30,736
It's been over a week.
1095
00:50:30,777 --> 00:50:32,821
Frankly, I thought you'd be eliminated by now.
1096
00:50:32,863 --> 00:50:34,364
Is he still in the contest?
1097
00:50:34,406 --> 00:50:35,615
Well, so did I.
1098
00:50:35,657 --> 00:50:37,576
Look, I will check in with you every day.
1099
00:50:37,617 --> 00:50:38,452
I have to go.
1100
00:50:38,493 --> 00:50:40,162
I have a restaurant to run.
1101
00:50:40,412 --> 00:50:41,747
I...
1102
00:50:46,668 --> 00:50:47,794
[exhales]
1103
00:50:55,052 --> 00:50:56,511
Hi.
1104
00:50:56,553 --> 00:50:57,596
Hi.
1105
00:50:57,637 --> 00:50:59,931
You made it to the final three.Congratulations.
1106
00:50:59,973 --> 00:51:00,849
Thanks.
1107
00:51:00,891 --> 00:51:01,933
Do you have a minute?
1108
00:51:01,975 --> 00:51:03,435
Sure.
1109
00:51:04,436 --> 00:51:10,108
It's about Carley and Jason and their relationship.
1110
00:51:10,108 --> 00:51:12,319
It's an interesting twist.
1111
00:51:12,360 --> 00:51:16,948
I'm just afraid they'll get more attention from the judges.
1112
00:51:16,948 --> 00:51:18,033
Well, don't worry.
1113
00:51:18,074 --> 00:51:20,243
The next round of the competition is blind.
1114
00:51:20,285 --> 00:51:23,330
The judges won't know who made what dish.
1115
00:51:23,371 --> 00:51:26,249
So just concentrate on your cooking.
1116
00:51:31,463 --> 00:51:32,839
Hey.
1117
00:51:32,881 --> 00:51:35,258
Hello.
1118
00:51:35,300 --> 00:51:39,304
You'll be creating a dish that is typical
1119
00:51:39,346 --> 00:51:41,807
of classic French cuisine.
1120
00:51:41,848 --> 00:51:46,853
Since the contest is blind you will each get a sous chef.
1121
00:51:47,646 --> 00:51:49,856
Hey.
1122
00:51:49,898 --> 00:51:52,484
You'll be picking names out of a hat.
1123
00:51:52,484 --> 00:51:54,236
Here you go.
1124
00:51:54,277 --> 00:51:55,487
OK.
1125
00:51:58,532 --> 00:51:59,574
Peter.
1126
00:51:59,616 --> 00:52:01,326
Hey.
1127
00:52:05,038 --> 00:52:06,706
Winston.
1128
00:52:09,084 --> 00:52:10,585
Hey.
1129
00:52:13,338 --> 00:52:15,298
OK, everybody.
1130
00:52:17,008 --> 00:52:19,052
Let's get cooking.
1131
00:52:19,094 --> 00:52:21,388
So uh, me and my brother are gonna do it.
1132
00:52:21,429 --> 00:52:22,806
We're getting a food truck.
1133
00:52:22,848 --> 00:52:23,974
Tina, that's great!
1134
00:52:24,015 --> 00:52:24,850
Yeah.
1135
00:52:24,850 --> 00:52:26,476
We're gonna call it "The Big Easy"
1136
00:52:26,518 --> 00:52:28,270
and we're gonna bring New Orleans to the mid-west.
1137
00:52:28,311 --> 00:52:30,397
Your grandmother is gonna love that.
1138
00:52:30,438 --> 00:52:31,314
Oh yeah.
1139
00:52:31,356 --> 00:52:32,983
Hey, how are things going here?
1140
00:52:33,024 --> 00:52:34,651
Looks like it's getting pretty intense.
1141
00:52:34,693 --> 00:52:36,653
Yeah, I'm trying to focus on the cooking,
1142
00:52:36,695 --> 00:52:37,863
not the competition.
1143
00:52:37,863 --> 00:52:39,406
Zoe did say that you and Jason have become
1144
00:52:39,447 --> 00:52:41,032
more than just competitors.
1145
00:52:41,032 --> 00:52:43,618
Well, whatever we are,
1146
00:52:43,660 --> 00:52:45,829
it's on hold until after the competition.
1147
00:52:45,871 --> 00:52:49,291
OK, understood.
1148
00:52:49,332 --> 00:52:50,500
You're using pancetta?
1149
00:52:50,542 --> 00:52:51,793
Yeah.
1150
00:52:51,835 --> 00:52:52,878
And cognac.
1151
00:52:52,919 --> 00:52:54,254
I'm gonna make the judges a Beef Bourguignon
1152
00:52:54,296 --> 00:52:56,339
they're never gonna forget.
1153
00:52:57,132 --> 00:52:58,592
I like it.
1154
00:53:03,555 --> 00:53:04,306
Mmm.
1155
00:53:04,347 --> 00:53:05,640
How's things going?
1156
00:53:05,682 --> 00:53:07,809
A lot of pressure but I'm hanging in there.
1157
00:53:07,851 --> 00:53:09,895
You're doing something right.
1158
00:53:12,272 --> 00:53:13,607
I really want this.
1159
00:53:13,648 --> 00:53:14,441
You could win it.
1160
00:53:14,482 --> 00:53:16,318
It's just the three of you now.
1161
00:53:16,359 --> 00:53:19,738
Yeah, I just... I worry how that would play out with Carley.
1162
00:53:19,738 --> 00:53:21,907
Oh, so the rumour is true.
1163
00:53:21,948 --> 00:53:24,784
It's more than just a rumour.
1164
00:53:24,826 --> 00:53:26,411
I really like her.
1165
00:53:26,411 --> 00:53:27,579
It's quite a dilemma.
1166
00:53:27,621 --> 00:53:30,165
The restaurant or the girl.
1167
00:53:35,795 --> 00:53:37,505
I like Carley and Jason, I really do.
1168
00:53:37,547 --> 00:53:39,507
But neither of them is ready to have their own restaurant.
1169
00:53:39,549 --> 00:53:42,135
Apparently, the judges don't share your opinion.
1170
00:53:42,177 --> 00:53:43,845
Although they did have the profound misjudgement
1171
00:53:43,887 --> 00:53:45,096
to eliminate me.
1172
00:53:45,096 --> 00:53:46,848
This flirtation they're having illustrates my point.
1173
00:53:46,890 --> 00:53:49,100
They don't understand what's at stake.
1174
00:53:49,142 --> 00:53:50,977
Forget about them and pay more attention
1175
00:53:51,019 --> 00:53:53,188
to your congealing sauce.
1176
00:53:58,944 --> 00:54:01,029
I always enjoy the blind contest.
1177
00:54:01,071 --> 00:54:03,448
It adds a layer of mystery to the judging.
1178
00:54:03,448 --> 00:54:06,952
It's easy to get sidetracked by the personalities of the chefs,
1179
00:54:06,952 --> 00:54:08,912
their story.
1180
00:54:08,954 --> 00:54:11,623
We'll begin with the Cassoulet.
1181
00:54:11,623 --> 00:54:12,582
Mmm.
1182
00:54:12,624 --> 00:54:14,751
The proportions are exactly right.
1183
00:54:14,793 --> 00:54:16,586
Subtle and yet compelling.
1184
00:54:16,628 --> 00:54:19,172
This belongs on the menu.
1185
00:54:19,881 --> 00:54:21,716
I gather you're the Cassoulet.
1186
00:54:21,758 --> 00:54:23,051
That would be me.
1187
00:54:23,093 --> 00:54:23,969
Congrats.
1188
00:54:23,969 --> 00:54:25,553
Thanks.
1189
00:54:26,179 --> 00:54:27,722
Now, the Beef Bourguignon.
1190
00:54:27,764 --> 00:54:29,015
It's very good.
1191
00:54:29,057 --> 00:54:32,477
It takes a moment to adjust to the contrasting flavours.
1192
00:54:32,519 --> 00:54:34,229
Pancetta can be a bit overwhelming,
1193
00:54:34,271 --> 00:54:35,438
but not in this case.
1194
00:54:35,480 --> 00:54:36,523
I don't agree.
1195
00:54:36,564 --> 00:54:37,983
There's no respect for the classic French dish.
1196
00:54:37,983 --> 00:54:40,443
The chef has taken too many liberties.
1197
00:54:45,198 --> 00:54:46,157
I'm fine.
1198
00:54:46,157 --> 00:54:47,158
Really.
1199
00:54:47,200 --> 00:54:49,369
This is so incredibly stressful.
1200
00:54:49,953 --> 00:54:53,373
Our last dish is the Coq au Vin.
1201
00:54:53,415 --> 00:54:57,419
There's no surprises but the execution shows real skill.
1202
00:54:57,460 --> 00:54:59,004
This is a traditional Coq au Vin,
1203
00:54:59,004 --> 00:55:00,797
very much in keeping with the assignment.
1204
00:55:00,839 --> 00:55:03,383
The sauce is everything in a Coq au Vin.
1205
00:55:03,425 --> 00:55:05,468
I find it too creamy.
1206
00:55:11,307 --> 00:55:13,685
You can take a break while the judges deliberate.
1207
00:55:13,685 --> 00:55:15,729
Try and relax.
1208
00:55:15,770 --> 00:55:18,231
I'll be back shortly.
1209
00:55:18,273 --> 00:55:20,442
Well, I don't know how we're supposed to relax.
1210
00:55:20,483 --> 00:55:22,652
I've never felt so unrelaxed in my life.
1211
00:55:22,694 --> 00:55:23,695
I know what you mean.
1212
00:55:23,737 --> 00:55:24,988
What do you have to be unrelaxed about?
1213
00:55:25,030 --> 00:55:27,198
You're safe in this round.
1214
00:55:27,240 --> 00:55:28,491
Not necessarily.
1215
00:55:28,533 --> 00:55:31,953
Hey, your dish was a home run.
1216
00:55:31,995 --> 00:55:34,080
You should worry about winning,
1217
00:55:34,122 --> 00:55:36,416
and you're worried about each other.
1218
00:55:37,208 --> 00:55:38,335
[knocking]
1219
00:55:38,376 --> 00:55:40,170
The judges are ready.
1220
00:55:57,896 --> 00:56:00,148
Welcome back.
1221
00:56:00,190 --> 00:56:04,569
We still don't know who made which dish,
1222
00:56:04,611 --> 00:56:07,739
but we are ready to give you our decision.
1223
00:56:11,242 --> 00:56:16,247
The Cassoulet was exceptional, we all agreed on that, right?
1224
00:56:20,085 --> 00:56:23,254
The Coq au Vin was authentically French,
1225
00:56:23,254 --> 00:56:27,801
but I had a problem with the consistency of the sauce.
1226
00:56:29,761 --> 00:56:33,348
The Beef Bourguignon had too many components.
1227
00:56:34,057 --> 00:56:38,353
There's a fine line between creative and over the top.
1228
00:56:41,064 --> 00:56:44,359
Please, stand next to your dish.
1229
00:56:52,617 --> 00:56:54,160
Oh, you made the Cassoulet.
1230
00:56:54,202 --> 00:56:56,079
Well done.
1231
00:56:56,121 --> 00:56:59,124
The Coq au Vin, and the Beef Bourguignon.
1232
00:56:59,124 --> 00:57:02,377
The voting was very close.
1233
00:57:07,382 --> 00:57:10,260
The fourth showdown is over.
1234
00:57:12,512 --> 00:57:14,305
Suzanne...
1235
00:57:19,477 --> 00:57:22,897
It's time to leave the kitchen.
1236
00:57:26,568 --> 00:57:29,696
Thank you for the opportunity.
1237
00:57:33,199 --> 00:57:36,744
Now it's head to head.
1238
00:57:36,786 --> 00:57:40,790
One of you is about to get your own restaurant.
1239
00:57:43,918 --> 00:57:48,381
And the other one goes home.
1240
00:57:57,849 --> 00:57:59,267
How do you feel?
1241
00:57:59,309 --> 00:58:03,855
Uh, scared, happy, everything in between.
1242
00:58:03,855 --> 00:58:05,773
Uh, what she said.
1243
00:58:05,815 --> 00:58:07,650
Go home, get some rest.
1244
00:58:07,692 --> 00:58:10,069
Tomorrow we shoot the show that's gonna change
1245
00:58:10,111 --> 00:58:12,655
one of your lives.
1246
00:58:16,951 --> 00:58:18,953
If the viewers will feel exactly like me.
1247
00:58:18,995 --> 00:58:20,955
They'll root for them both.
1248
00:58:20,997 --> 00:58:22,707
Only one can win.
1249
00:58:22,707 --> 00:58:24,417
I hate cliff-hangers.
1250
00:58:24,459 --> 00:58:26,711
Everyone should have a happy ending.
1251
00:58:26,753 --> 00:58:31,341
It's a cooking contest, not a romance novel.
1252
00:58:35,720 --> 00:58:37,388
Still opening doors for me, huh?
1253
00:58:37,430 --> 00:58:39,641
What can I say, old habits die hard.
1254
00:58:39,682 --> 00:58:42,060
Competitive and chivalrous.
1255
00:58:42,101 --> 00:58:43,770
So, tomorrow's the big day.
1256
00:58:43,811 --> 00:58:44,812
Yeah.
1257
00:58:44,854 --> 00:58:47,857
Suddenly "good luck" seems so conflicted.
1258
00:58:47,899 --> 00:58:49,567
Maybe I'll call you later?
1259
00:58:49,609 --> 00:58:51,611
Just to see how you're doing?
1260
00:58:51,653 --> 00:58:53,029
Maybe you shouldn't.
1261
00:58:53,071 --> 00:58:55,615
I mean, you can call me.
1262
00:58:55,657 --> 00:58:58,243
You don't have to.
1263
00:58:58,284 --> 00:59:00,036
It's up to you.
1264
00:59:00,078 --> 00:59:03,414
You sound like how I feel.
1265
00:59:03,456 --> 00:59:06,543
Well, goodnight.
1266
00:59:06,584 --> 00:59:08,461
Goodnight.
1267
00:59:13,049 --> 00:59:15,969
[phone ringing]
1268
00:59:17,804 --> 00:59:18,930
Hey, Kent.
1269
00:59:18,930 --> 00:59:20,723
We need to talk in person.
1270
00:59:20,765 --> 00:59:22,475
I'd like you to come to the restaurant.
1271
00:59:22,517 --> 00:59:24,394
OK, I'll see you soon.
1272
00:59:31,776 --> 00:59:32,694
Hey.
1273
00:59:33,861 --> 00:59:35,363
Hey.
1274
00:59:35,405 --> 00:59:36,447
Look who's here.
1275
00:59:36,489 --> 00:59:38,616
Yeah, well uh, Kent wanted to see me.
1276
00:59:38,658 --> 00:59:40,618
Hey, what's going on with the show?
1277
00:59:40,660 --> 00:59:42,537
Only two of us left.
1278
00:59:43,955 --> 00:59:45,707
That's what I'm talking about.
1279
00:59:45,748 --> 00:59:46,624
Yes!
1280
00:59:46,666 --> 00:59:48,126
Hello, Jason.
1281
00:59:48,167 --> 00:59:49,585
A word?
1282
00:59:57,010 --> 01:00:00,179
This contest has put things in perspective for me-
1283
01:00:00,221 --> 01:00:01,764
And it's almost over.
1284
01:00:01,806 --> 01:00:03,057
And then what?
1285
01:00:03,099 --> 01:00:06,519
I mean, if you win you'll be opening your own restaurant.
1286
01:00:06,561 --> 01:00:09,814
Well, there's a 50/50 chance I'll lose.
1287
01:00:09,814 --> 01:00:11,149
Let's be honest.
1288
01:00:11,149 --> 01:00:14,152
You and I were never a good fit.
1289
01:00:14,152 --> 01:00:16,738
So I've hired another chef.
1290
01:00:16,779 --> 01:00:18,823
You're firing me?
1291
01:00:18,823 --> 01:00:19,907
Now?
1292
01:00:19,949 --> 01:00:22,493
You can't do that.
1293
01:00:22,493 --> 01:00:24,078
I'm sorry it had to end this way.
1294
01:00:24,120 --> 01:00:26,372
But I think it's for the best.
1295
01:00:37,759 --> 01:00:40,011
Usually baking really helps me relax.
1296
01:00:40,011 --> 01:00:41,095
Is it working?
1297
01:00:41,137 --> 01:00:42,472
Not at all.
1298
01:00:42,513 --> 01:00:45,183
I only have one day until I find out if my dream is coming true.
1299
01:00:45,183 --> 01:00:47,852
I can't think about that or else I won't sleep.
1300
01:00:47,894 --> 01:00:50,897
I can't even imagine the pressure.
1301
01:00:50,938 --> 01:00:53,858
Hey, it's almost your bed time.
1302
01:00:53,858 --> 01:00:54,984
One more cookie.
1303
01:00:55,026 --> 01:00:57,528
They're so good.
1304
01:00:57,528 --> 01:01:00,281
You promised to show us the pictures from your trip.
1305
01:01:00,323 --> 01:01:02,700
You're right, I did.
1306
01:01:02,700 --> 01:01:04,535
OK, let's see.
1307
01:01:04,535 --> 01:01:11,167
This is me and my friend, Jason.
1308
01:01:11,209 --> 01:01:12,543
He looks nice.
1309
01:01:12,543 --> 01:01:13,586
He is.
1310
01:01:13,628 --> 01:01:14,921
He's the other chef.
1311
01:01:14,962 --> 01:01:16,881
Tomorrow it's him or me.
1312
01:01:16,923 --> 01:01:19,717
And you like him.
1313
01:01:19,717 --> 01:01:20,885
I do.
1314
01:01:20,927 --> 01:01:24,764
Even if you win he could still be your friend.
1315
01:01:24,806 --> 01:01:27,392
I really hope so.
1316
01:01:28,226 --> 01:01:29,060
OK, no.
1317
01:01:29,102 --> 01:01:32,021
Now it's time to go home to bed.
1318
01:01:32,063 --> 01:01:33,981
Goodnight, Emma.
1319
01:01:35,608 --> 01:01:37,735
I hope you get everything you want.
1320
01:01:37,777 --> 01:01:39,028
Thank you.
1321
01:01:39,070 --> 01:01:40,738
Thanks.
1322
01:01:47,745 --> 01:01:52,083
[phone ringing]
1323
01:01:52,125 --> 01:01:54,585
I was just about to call you.
1324
01:01:54,585 --> 01:01:58,715
I just wanted to say goodnight and good luck.
1325
01:01:58,756 --> 01:02:01,092
That sounds so stupid.
1326
01:02:02,844 --> 01:02:04,262
How're you doing?
1327
01:02:04,262 --> 01:02:07,014
I've been better.
1328
01:02:07,056 --> 01:02:09,600
Do you wanna go for a walk or something?
1329
01:02:09,600 --> 01:02:12,103
It might take some of the pressure off tomorrow.
1330
01:02:12,103 --> 01:02:14,439
We'd have to walk a hundred miles.
1331
01:02:14,439 --> 01:02:18,151
Well, how about we start with a few blocks and see how it goes?
1332
01:02:20,486 --> 01:02:23,030
Alright, 99 more miles and I should be good.
1333
01:02:23,072 --> 01:02:25,658
Yeah, I needed to get out of my head for a while, too.
1334
01:02:25,700 --> 01:02:26,868
Yeah.
1335
01:02:26,909 --> 01:02:27,994
[phone ringing]
1336
01:02:28,035 --> 01:02:29,287
Oh, sorry.
1337
01:02:29,328 --> 01:02:30,121
I...
1338
01:02:30,163 --> 01:02:31,164
Yeah, go ahead.
1339
01:02:31,205 --> 01:02:32,290
Hey, Hannah.
1340
01:02:32,290 --> 01:02:34,083
I just quit in protest.
1341
01:02:34,125 --> 01:02:35,543
I can't let you do that.
1342
01:02:35,585 --> 01:02:37,378
Kent had no right to fire you like that,
1343
01:02:37,420 --> 01:02:38,671
with no warning?
1344
01:02:38,713 --> 01:02:40,298
I don't know what to say.
1345
01:02:40,298 --> 01:02:43,301
I just wanted you to know how much you mean to your staff.
1346
01:02:43,342 --> 01:02:45,052
I feel the same way.
1347
01:02:45,094 --> 01:02:48,681
Well, that's it.
1348
01:02:48,723 --> 01:02:49,807
Have a good night.
1349
01:02:49,849 --> 01:02:51,267
Bye.
1350
01:02:51,893 --> 01:02:53,936
Who's Hannah.
1351
01:02:53,978 --> 01:02:54,854
My sous chef.
1352
01:02:54,896 --> 01:02:56,898
She just quit her job.
1353
01:02:56,939 --> 01:02:58,232
Why would she do that?
1354
01:02:58,274 --> 01:03:01,152
Well, she thought it was unfair that I got fired.
1355
01:03:01,194 --> 01:03:02,528
You got fired from the restaurant?
1356
01:03:02,570 --> 01:03:04,489
I wasn't happy there.
1357
01:03:04,489 --> 01:03:07,074
Besides, I might have my own restaurant tomorrow.
1358
01:03:07,116 --> 01:03:08,451
Just when it seemed things couldn't get
1359
01:03:08,493 --> 01:03:10,328
any more complicated.
1360
01:03:10,369 --> 01:03:12,747
Maybe we shouldn't talk about the contest.
1361
01:03:12,789 --> 01:03:15,583
It seems unavoidable.
1362
01:03:15,625 --> 01:03:19,420
How about the unavoidable subject of you and me?
1363
01:03:19,462 --> 01:03:20,838
You and me?
1364
01:03:20,838 --> 01:03:22,840
I like the sound of that.
1365
01:03:22,840 --> 01:03:25,676
No matter what happens we'll be OK.
1366
01:03:25,718 --> 01:03:28,846
I wish you the best tomorrow.
1367
01:03:28,888 --> 01:03:30,431
Maybe second best.
1368
01:03:30,473 --> 01:03:31,682
Hmm.
1369
01:03:31,724 --> 01:03:33,100
[laughs]
1370
01:03:33,142 --> 01:03:35,478
I wish you the same.
1371
01:03:50,743 --> 01:03:52,453
I thought you went back to New York.
1372
01:03:52,495 --> 01:03:55,957
Well, I decided to stay a little longer.
1373
01:04:01,170 --> 01:04:01,879
Thanks.
1374
01:04:01,879 --> 01:04:03,422
Yeah, come on in.
1375
01:04:04,006 --> 01:04:05,383
Just breathe.
1376
01:04:07,093 --> 01:04:09,345
So uh, how's the show going?
1377
01:04:09,387 --> 01:04:10,972
Uh, well, we're down to two chefs
1378
01:04:11,013 --> 01:04:13,182
so I'm, you know, I'm a little bit rattled,
1379
01:04:13,224 --> 01:04:16,269
but I guess that's pretty obvious.
1380
01:04:16,310 --> 01:04:21,399
Um... so what're you-what're you doing here?
1381
01:04:21,399 --> 01:04:26,028
Well, I uh, I thought we could talk.
1382
01:04:26,070 --> 01:04:29,031
Oh, you wanna-right now.
- OK.
1383
01:04:35,162 --> 01:04:37,206
I'm retiring, Carley.
1384
01:04:37,248 --> 01:04:39,375
I gave my notice to the restaurant.
1385
01:04:39,417 --> 01:04:40,543
Wow.
1386
01:04:40,585 --> 01:04:42,670
Why-uh, why didn't you tell me?
1387
01:04:42,712 --> 01:04:45,381
Just waiting for the right time.
1388
01:04:45,423 --> 01:04:46,882
The uh... the right words.
1389
01:04:46,924 --> 01:04:50,386
I hung up my spatula and took a good look at my life
1390
01:04:50,428 --> 01:04:53,139
and I want to see more of my daughter.
1391
01:04:53,180 --> 01:04:54,932
That's why I took the job in Chicago.
1392
01:04:54,974 --> 01:04:57,935
Wow, that's uh, that's a lot to take in.
1393
01:04:57,977 --> 01:04:59,770
I- I miss you.
1394
01:04:59,770 --> 01:05:01,314
I want you to be in my life.
1395
01:05:01,355 --> 01:05:02,815
I... I
1396
01:05:02,857 --> 01:05:04,275
[laughs]
1397
01:05:04,317 --> 01:05:08,446
Um, I'm just feeling a little... I don't know how I'm feeling.
1398
01:05:08,487 --> 01:05:09,822
I guess overwhelmed?
1399
01:05:09,864 --> 01:05:11,949
Because of the contest.
1400
01:05:11,991 --> 01:05:13,909
Uh, yeah.
1401
01:05:13,951 --> 01:05:18,539
Carley, I am very proud of you.
1402
01:05:18,581 --> 01:05:20,166
I hope you know that.
1403
01:05:20,207 --> 01:05:24,962
I'm... I'm sorry I haven't said that enough.
1404
01:05:24,962 --> 01:05:31,302
Actually, that was a-a first.
1405
01:05:31,344 --> 01:05:36,682
Whether you win or lose I'd feel the same way.
1406
01:05:36,724 --> 01:05:39,143
I still wanna win.
1407
01:05:40,853 --> 01:05:42,146
[laughs]
1408
01:05:42,146 --> 01:05:45,983
No, it's just... see, this whole time I thought it was about
1409
01:05:46,025 --> 01:05:50,613
proving myself to you but I guess I'm the one
1410
01:05:50,655 --> 01:05:52,740
that needed the proof.
1411
01:05:53,824 --> 01:05:55,618
Huh.
1412
01:05:55,660 --> 01:05:57,912
Who knew?
1413
01:05:57,954 --> 01:05:59,372
Hmm.
1414
01:05:59,413 --> 01:06:01,582
So who's the other chef?
1415
01:06:01,624 --> 01:06:03,376
His name's Jason.
1416
01:06:03,417 --> 01:06:05,127
The one from the diner.
1417
01:06:05,169 --> 01:06:06,837
Yeah.
1418
01:06:06,879 --> 01:06:08,756
We've gotten pretty close.
1419
01:06:08,798 --> 01:06:11,592
Oh, I see.
1420
01:06:12,176 --> 01:06:13,344
But you know, I mean, having a restaurant,
1421
01:06:13,386 --> 01:06:16,806
it's what I've been working so hard for.
1422
01:06:16,847 --> 01:06:20,935
I look at the choices I made in my life and the times
1423
01:06:20,976 --> 01:06:26,524
I put career before family and what it cost me
1424
01:06:26,565 --> 01:06:28,567
and I think well, maybe...
1425
01:06:28,609 --> 01:06:31,904
maybe it doesn't have to be one or the other.
1426
01:06:31,946 --> 01:06:36,534
Maybe you can have it all.
1427
01:06:36,575 --> 01:06:40,579
I guess the question is how.
1428
01:06:40,621 --> 01:06:45,459
Yes, well, you know what?
1429
01:06:45,501 --> 01:06:48,337
I think you'll figure that one out.
1430
01:06:48,379 --> 01:06:50,715
I've got a lot of faith in you.
1431
01:06:50,756 --> 01:06:53,259
And you should, too.
1432
01:06:53,718 --> 01:06:55,803
I'm really happy you're here.
1433
01:06:55,845 --> 01:06:58,723
Oh, me too, honey.
1434
01:06:58,723 --> 01:07:00,725
Me too.
1435
01:07:16,282 --> 01:07:17,992
You're late.
1436
01:07:20,745 --> 01:07:24,415
Thank you.
1437
01:07:24,457 --> 01:07:26,542
The last show's always the hardest.
1438
01:07:26,584 --> 01:07:27,501
You nervous?
1439
01:07:27,543 --> 01:07:28,586
Afraid so.
1440
01:07:28,627 --> 01:07:29,754
Does it show?
1441
01:07:29,795 --> 01:07:30,755
[laughs]
1442
01:07:30,755 --> 01:07:32,590
Well, the finale will air in two months,
1443
01:07:32,590 --> 01:07:34,425
right before the restaurant opens.
1444
01:07:34,467 --> 01:07:37,261
It'll be a great send-off.
1445
01:07:37,261 --> 01:07:39,430
I'll give you two a minute before we start shooting.
1446
01:07:39,430 --> 01:07:42,266
Thanks.
1447
01:07:42,308 --> 01:07:45,061
If you name an emotion, I'm feeling it.
1448
01:07:45,102 --> 01:07:47,063
Me too.
1449
01:07:51,484 --> 01:07:53,277
(whispers) Everybody's watching us.
1450
01:07:53,319 --> 01:07:58,115
Yeah, watching us and filming.
1451
01:08:02,912 --> 01:08:04,288
OK, everybody.
1452
01:08:04,330 --> 01:08:06,957
Let's get this show on the road.
1453
01:08:08,292 --> 01:08:12,546
This is the final showdown and there is a lot on the line.
1454
01:08:12,588 --> 01:08:13,839
No pressure.
1455
01:08:13,881 --> 01:08:17,468
For your final assignment you'll be making your best dish.
1456
01:08:17,510 --> 01:08:21,472
Choose something that reflects your passion and your expertise.
1457
01:08:21,472 --> 01:08:25,476
Our former contestants will be assisting you in the kitchen.
1458
01:08:25,476 --> 01:08:26,977
Hi.
1459
01:08:27,019 --> 01:08:29,730
You'll each choose a wooden spoon numbered one and two
1460
01:08:29,772 --> 01:08:32,149
to see who picks first.
1461
01:08:32,191 --> 01:08:33,776
After you.
1462
01:08:38,531 --> 01:08:39,824
Tina.
1463
01:08:41,158 --> 01:08:42,576
Winston.
1464
01:08:43,160 --> 01:08:44,537
Suzanne.
1465
01:08:45,913 --> 01:08:47,623
Boys against girls, awesome.
1466
01:08:47,665 --> 01:08:50,000
It's only awesome if you're on the winning side.
1467
01:08:50,000 --> 01:08:53,045
Now, this last round is pretty intense,
1468
01:08:53,087 --> 01:08:54,463
but performing under pressure
1469
01:08:54,505 --> 01:08:56,549
is a vital part of running a restaurant.
1470
01:08:56,590 --> 01:09:00,052
We wish you both the best of luck.
1471
01:09:03,180 --> 01:09:04,265
OK.
1472
01:09:10,646 --> 01:09:13,524
I don't know why each of you requires two assistants.
1473
01:09:13,566 --> 01:09:16,610
They always bring back the other contestants to add to the drama.
1474
01:09:16,652 --> 01:09:18,946
Yeah. Just what we need, more drama.
1475
01:09:18,988 --> 01:09:20,322
Figure out what you're making.
1476
01:09:20,364 --> 01:09:21,532
That's half the battle.
1477
01:09:21,532 --> 01:09:22,950
I hate to think of it as a battle.
1478
01:09:22,992 --> 01:09:26,036
Don't let your fondness for Carley get the better of you.
1479
01:09:26,036 --> 01:09:28,247
It's a cooking show, not a dating show.
1480
01:09:28,289 --> 01:09:29,498
Concentrate on your cooking.
1481
01:09:29,540 --> 01:09:31,584
Hey, she and Jason can still be friends.
1482
01:09:31,625 --> 01:09:34,211
They can do whatever they want, after she wins.
1483
01:09:34,211 --> 01:09:35,421
OK, can we talk about something else
1484
01:09:35,462 --> 01:09:36,672
'cause this is not helping.
1485
01:09:36,714 --> 01:09:37,506
OK.
1486
01:09:37,548 --> 01:09:38,299
OK.
1487
01:09:38,340 --> 01:09:40,843
What're you gonna make?
1488
01:09:40,885 --> 01:09:43,137
I don't know.
1489
01:09:45,431 --> 01:09:47,141
I need to talk to Carley.
1490
01:09:47,182 --> 01:09:50,019
Maybe you should keep your distance.
1491
01:09:52,563 --> 01:09:54,940
I wish it were that simple.
1492
01:10:11,123 --> 01:10:15,711
[both sigh]
1493
01:10:19,423 --> 01:10:21,383
This is harder than I thought it was going to be.
1494
01:10:21,425 --> 01:10:23,219
Yeah.
1495
01:10:23,260 --> 01:10:25,220
I really wanna win.
1496
01:10:25,262 --> 01:10:26,430
That makes two of us.
1497
01:10:26,472 --> 01:10:29,225
Actually, it makes six of us.
1498
01:10:29,266 --> 01:10:33,354
Our sous chefs are pretty invested.
1499
01:10:38,484 --> 01:10:40,069
What do you suppose they're doing in there?
1500
01:10:40,110 --> 01:10:42,279
Are they kissing or competing?
1501
01:10:42,321 --> 01:10:44,281
The Romeo and Juliet of the kitchen.
1502
01:10:44,323 --> 01:10:47,993
It's a nice story, but look out for that ending.
1503
01:10:53,874 --> 01:10:56,752
What do you think you're gonna make?
1504
01:10:56,794 --> 01:10:59,046
I haven't decided yet.
1505
01:10:59,088 --> 01:11:04,635
It seems that the choice is as important as the execution.
1506
01:11:04,677 --> 01:11:06,345
How about you?
1507
01:11:06,387 --> 01:11:08,681
Chicken Cordon Bleu.
1508
01:11:09,306 --> 01:11:10,975
Hey.
1509
01:11:10,975 --> 01:11:12,601
Trust your talent.
1510
01:11:12,643 --> 01:11:13,811
Believe in yourself.
1511
01:11:13,852 --> 01:11:17,648
Be bold.
1512
01:11:17,648 --> 01:11:19,608
That's really kind of you to say that,
1513
01:11:19,650 --> 01:11:21,735
especially under the circumstances.
1514
01:11:21,777 --> 01:11:22,695
Thank you.
1515
01:11:22,736 --> 01:11:24,196
Yeah.
1516
01:11:25,322 --> 01:11:26,782
OK.
1517
01:11:37,918 --> 01:11:39,962
I hate to interrupt...
1518
01:11:40,004 --> 01:11:43,132
I think we arrived in the nick of time.
1519
01:11:44,008 --> 01:11:46,093
It's time to start cooking.
1520
01:11:51,849 --> 01:11:53,434
Jason's gifted.
1521
01:11:53,475 --> 01:11:55,936
I say that with envy and admiration.
1522
01:11:55,978 --> 01:11:57,896
The thing is, I like the guy.
1523
01:11:57,938 --> 01:12:01,400
I'm not knocking his achievement from diner to runner-up,
1524
01:12:01,442 --> 01:12:03,027
but Carley is the better chef.
1525
01:12:03,068 --> 01:12:05,696
I guess we'll find out soon enough.
1526
01:12:07,364 --> 01:12:11,869
Look at these exquisite truffles Jason is using in his sauce.
1527
01:12:11,910 --> 01:12:14,079
Truffles?
1528
01:12:14,121 --> 01:12:15,289
Like any great chef,
1529
01:12:15,331 --> 01:12:18,751
Jason knows the importance of the best ingredients.
1530
01:12:24,381 --> 01:12:27,384
Alright, don't fail me now.
1531
01:12:27,426 --> 01:12:29,303
I want to start with Arborio rice to make sure
1532
01:12:29,345 --> 01:12:31,055
that it has enough time to absorb all the flavours
1533
01:12:31,055 --> 01:12:33,182
and then move on to the truffle sauce we talked about.
1534
01:12:33,223 --> 01:12:34,099
Am I talking too fast?
1535
01:12:34,141 --> 01:12:35,309
I'm talking too fast, aren't I?
1536
01:12:35,350 --> 01:12:37,394
Jason is making a truffle sauce for his dish.
1537
01:12:37,394 --> 01:12:38,395
What?
1538
01:12:38,437 --> 01:12:39,730
He told me he was making Chicken Cordon Bleu.
1539
01:12:39,772 --> 01:12:40,898
Apparently, it wasn't true.
1540
01:12:40,898 --> 01:12:42,483
Well, there must be some sort of mistake.
1541
01:12:42,524 --> 01:12:44,193
Maybe he's trying to steal your ideas.
1542
01:12:44,234 --> 01:12:46,028
I can't believe that he would do that,
1543
01:12:46,070 --> 01:12:46,904
we're friends.
1544
01:12:46,945 --> 01:12:48,030
Unless he's been playing you.
1545
01:12:48,072 --> 01:12:50,449
No, Suzanne, you're wrong.
1546
01:12:50,491 --> 01:12:52,201
You can't have two truffle dishes.
1547
01:12:52,242 --> 01:12:54,745
At least let me see what I can find out.
1548
01:13:00,334 --> 01:13:02,294
Jason is using truffles in his dish.
1549
01:13:02,336 --> 01:13:03,420
What is he making?
1550
01:13:03,420 --> 01:13:05,547
That's what we need to find out.
1551
01:13:06,340 --> 01:13:07,966
OK.
1552
01:13:14,306 --> 01:13:16,266
So uh, how're you guys doing?
1553
01:13:16,266 --> 01:13:17,226
OK.
1554
01:13:17,267 --> 01:13:18,477
What's Jason making here?
1555
01:13:18,519 --> 01:13:21,647
Let's not confide in the opposition.
1556
01:13:27,778 --> 01:13:29,905
Tina said Winston said Peter shouldn't tell her
1557
01:13:29,947 --> 01:13:30,989
what Jason is making.
1558
01:13:31,031 --> 01:13:32,157
I don't understand.
1559
01:13:32,199 --> 01:13:34,201
I don't understand why he would change his dish.
1560
01:13:36,203 --> 01:13:38,622
It's brave of you to make such a complex dish.
1561
01:13:38,622 --> 01:13:40,791
My dad is gonna love it.
1562
01:13:40,833 --> 01:13:43,836
It's a tribute to him and all he's given me.
1563
01:13:45,629 --> 01:13:47,005
Keep your eye on the prize.
1564
01:13:47,047 --> 01:13:49,425
Don't let anything throw you.
1565
01:13:52,970 --> 01:13:53,887
Everything OK?
1566
01:13:53,929 --> 01:13:54,972
I don't know.
1567
01:13:54,972 --> 01:13:56,140
You tell me.
1568
01:13:56,140 --> 01:13:59,268
Well, I wouldn't say I'm OK but I'm holding up.
1569
01:13:59,309 --> 01:14:01,186
That's not what I meant.
1570
01:14:01,228 --> 01:14:03,814
Okay, guys, we're about to resume shooting.
1571
01:14:10,028 --> 01:14:11,488
You're wearing your game face.
1572
01:14:11,488 --> 01:14:14,241
It's a very pretty face even if your intention is to beat me.
1573
01:14:14,283 --> 01:14:16,285
You're really gonna try to flirt with me at a time like this?
1574
01:14:16,326 --> 01:14:17,703
I'm just trying to lighten things up a bit.
1575
01:14:17,744 --> 01:14:20,330
Why did you change your dish at the last minute?
1576
01:14:20,330 --> 01:14:21,582
Is that what this is about?
1577
01:14:21,623 --> 01:14:23,667
What're you making?
1578
01:14:23,709 --> 01:14:25,502
Lobster ravioli in a truffle sauce.
1579
01:14:25,502 --> 01:14:28,422
I'm making shrimp and truffle risotto.
1580
01:14:28,463 --> 01:14:30,841
Woah, do you think I'm trying to copy your dish?
1581
01:14:30,841 --> 01:14:33,844
I don't know.
1582
01:14:33,886 --> 01:14:35,345
I thought you knew me better than that.
1583
01:14:35,345 --> 01:14:37,723
Yeah, so did I.
1584
01:14:50,027 --> 01:14:50,944
You're running out of time.
1585
01:14:50,986 --> 01:14:52,279
I don't wanna drown the ravioli.
1586
01:14:52,321 --> 01:14:53,947
You have to start plating your food.
1587
01:14:53,989 --> 01:14:55,324
I need my crunchy scallion garnish.
1588
01:14:55,365 --> 01:14:57,743
Forget it, you don't have time.
1589
01:14:57,784 --> 01:14:59,620
Ten seconds.
1590
01:14:59,661 --> 01:15:01,663
It has to be right.
1591
01:15:02,247 --> 01:15:03,457
Got the scallion.
1592
01:15:03,498 --> 01:15:04,541
Hurry up.
1593
01:15:04,583 --> 01:15:05,876
Almost there.
1594
01:15:05,918 --> 01:15:07,753
Five,
1595
01:15:07,794 --> 01:15:09,546
four,
1596
01:15:09,546 --> 01:15:11,548
three,
1597
01:15:11,548 --> 01:15:13,050
two...
1598
01:15:13,050 --> 01:15:15,427
One. Time's up.
1599
01:15:15,469 --> 01:15:19,306
One of your lives is about to change forever.
1600
01:15:21,099 --> 01:15:23,602
The judges will now deliberate.
1601
01:15:30,400 --> 01:15:32,653
Pretty soon this will all be over.
1602
01:15:32,694 --> 01:15:33,737
Are you talking about the competition,
1603
01:15:33,737 --> 01:15:35,864
or you and me?
1604
01:15:37,157 --> 01:15:39,493
You told me to trust myself.
1605
01:15:41,912 --> 01:15:44,164
Um... you guys can take a break
1606
01:15:44,206 --> 01:15:47,000
before we start shooting the final segment.
1607
01:15:49,920 --> 01:15:51,380
Car...
1608
01:15:51,421 --> 01:15:52,422
What's going on?
1609
01:15:52,422 --> 01:15:54,550
You should go after her.
1610
01:16:01,723 --> 01:16:03,475
Go, go! Find out what happens.
1611
01:16:03,517 --> 01:16:05,644
OK. Come on, let's go.
1612
01:16:09,189 --> 01:16:10,941
I just wanna say...
1613
01:16:13,360 --> 01:16:16,196
OK, I have no idea what to say.
1614
01:16:16,238 --> 01:16:17,948
No, I can't do this right now.
1615
01:16:17,990 --> 01:16:20,409
OK, this needs to be between Carley and I.
1616
01:16:20,450 --> 01:16:21,285
Come on.
1617
01:16:21,326 --> 01:16:23,078
Beverly sent me, it wasn't my idea.
1618
01:16:23,120 --> 01:16:25,205
Tell her you couldn't find us.
1619
01:16:25,247 --> 01:16:27,207
OK, cut it.
1620
01:16:32,004 --> 01:16:33,797
I want you to know something.
1621
01:16:33,797 --> 01:16:37,676
I changed my dish because you told me to believe in myself,
1622
01:16:37,718 --> 01:16:39,553
and that meant my history.
1623
01:16:39,595 --> 01:16:41,805
Truffles in a diner?
1624
01:16:43,974 --> 01:16:48,854
OK... you remember that story my dad told?
1625
01:16:48,895 --> 01:16:50,814
He took me to the best restaurant in the city
1626
01:16:50,856 --> 01:16:57,279
when I was 15 so I could appreciate good food.
1627
01:16:57,321 --> 01:17:02,784
I made the dish he ordered that night as a tribute to him,
1628
01:17:02,826 --> 01:17:06,955
and to the chef he could have been.
1629
01:17:08,540 --> 01:17:10,792
My dish was a tribute to my dad.
1630
01:17:10,834 --> 01:17:12,794
We used to make risotto together.
1631
01:17:12,836 --> 01:17:14,338
That's why I picked it.
1632
01:17:14,379 --> 01:17:16,214
So we're good?
1633
01:17:16,256 --> 01:17:18,967
Because losing you would be harder than losing this contest.
1634
01:17:19,009 --> 01:17:20,844
We're great.
1635
01:17:20,844 --> 01:17:23,847
I am so sorry that I doubted you.
1636
01:17:29,561 --> 01:17:30,979
[knocking]
1637
01:17:31,021 --> 01:17:32,022
Hey.
1638
01:17:32,022 --> 01:17:35,108
They're ready to shoot the judges' verdict.
1639
01:17:43,700 --> 01:17:45,827
OK, this is it.
1640
01:17:45,869 --> 01:17:47,454
The final showdown.
1641
01:17:47,496 --> 01:17:51,041
You have both proven yourselves making it this far.
1642
01:17:51,083 --> 01:17:55,212
Now we have to pick a winner.
1643
01:17:55,212 --> 01:17:57,923
Your dishes had similar components
1644
01:17:57,964 --> 01:18:01,093
but both were unique in their own way.
1645
01:18:03,345 --> 01:18:04,971
In the end...
1646
01:18:06,765 --> 01:18:11,228
I found Carley's risotto to be the superior dish.
1647
01:18:15,065 --> 01:18:17,484
Both of you have surpassed my expectations,
1648
01:18:17,526 --> 01:18:21,363
but Jason's ravioli, that extraordinary sauce,
1649
01:18:21,405 --> 01:18:23,407
I had to give it my vote.
1650
01:18:23,407 --> 01:18:25,283
Thank you, chef.
1651
01:18:25,325 --> 01:18:26,493
Well, I hate when this happens.
1652
01:18:26,535 --> 01:18:28,912
Now I have to break the tie.
1653
01:18:28,912 --> 01:18:29,913
[small laugh]
1654
01:18:29,913 --> 01:18:31,915
We need your decision, Nora.
1655
01:18:31,915 --> 01:18:34,251
Look, you're both very talented and deserving
1656
01:18:34,292 --> 01:18:37,212
of your own restaurant, but I keep going back and forth.
1657
01:18:37,254 --> 01:18:41,591
Carley's risotto is just superb, but so is the ravioli.
1658
01:18:41,633 --> 01:18:44,928
I'm having a really tough time making a choice.
1659
01:18:44,928 --> 01:18:46,763
We make each other better chefs.
1660
01:18:46,763 --> 01:18:48,265
Yes, we do.
1661
01:18:48,306 --> 01:18:50,809
That's what's really important to me.
1662
01:18:50,851 --> 01:18:53,770
Me too.
1663
01:18:55,772 --> 01:18:59,317
Why can't we open a restaurant together?
1664
01:19:06,032 --> 01:19:07,367
Wow.
1665
01:19:07,409 --> 01:19:09,786
A tie has never happened before.
1666
01:19:09,786 --> 01:19:12,414
I would be honoured to share a kitchen with you.
1667
01:19:12,456 --> 01:19:13,290
Yeah?
1668
01:19:13,290 --> 01:19:14,207
Yeah.
1669
01:19:14,249 --> 01:19:15,417
I don't think we can allow it.
1670
01:19:15,459 --> 01:19:18,044
That would break precedent. I'm on the fence.
1671
01:19:18,086 --> 01:19:22,215
I'm backing this restaurant and I think it could work.
1672
01:19:22,257 --> 01:19:24,551
So now we have a tie about whether or not to allow a tie.
1673
01:19:24,593 --> 01:19:25,719
Yeah, we do.
1674
01:19:25,761 --> 01:19:28,138
We're going to need a moment.
1675
01:19:29,973 --> 01:19:32,142
Are you sure this is what you want?
1676
01:19:32,142 --> 01:19:34,436
We're in this together.
1677
01:19:35,187 --> 01:19:36,646
Yeah.
1678
01:19:37,189 --> 01:19:40,066
OK, this was a complicated decision
1679
01:19:40,108 --> 01:19:44,988
way outside our usual scope, but in the end we all agree.
1680
01:19:44,988 --> 01:19:47,574
For the first time in its history
1681
01:19:47,616 --> 01:19:50,702
Kitchen Showdown has two winners.
1682
01:19:50,744 --> 01:19:53,622
[laughter]
1683
01:19:54,039 --> 01:19:56,041
He gets the restaurant and the girl.
1684
01:19:56,082 --> 01:19:58,919
That's as good as winning gets.
1685
01:19:58,960 --> 01:20:02,964
So, what are you gonna call your restaurant?
1686
01:20:08,678 --> 01:20:10,847
[guests chatting]
1687
01:20:10,847 --> 01:20:12,390
A packed house for opening night.
1688
01:20:12,432 --> 01:20:13,975
I am not surprised.
1689
01:20:14,017 --> 01:20:16,311
The viewers were crazy about Carley and Jason.
1690
01:20:16,353 --> 01:20:17,687
I told you.
1691
01:20:17,729 --> 01:20:20,941
I should be working for you.
1692
01:20:22,025 --> 01:20:23,735
Hey.
1693
01:20:24,861 --> 01:20:26,863
Hey.
1694
01:20:26,863 --> 01:20:30,158
Quitting that job was the best thing that ever happened to me.
1695
01:20:30,200 --> 01:20:31,701
We're so glad you're here.
1696
01:20:31,743 --> 01:20:34,204
Are you nervous, excited? How do you feel?
1697
01:20:34,204 --> 01:20:35,956
All of the above.
1698
01:20:35,997 --> 01:20:36,832
How about you?
1699
01:20:36,873 --> 01:20:40,043
Just grateful.
1700
01:20:40,085 --> 01:20:42,671
Thank you. Let's see.
1701
01:20:43,505 --> 01:20:44,714
OK.
1702
01:20:47,384 --> 01:20:49,344
Almost there.
1703
01:20:52,806 --> 01:20:54,182
Hmm?
1704
01:20:56,142 --> 01:20:58,270
Now, it's perfect.
1705
01:20:59,020 --> 01:21:02,232
Wow, would you look at this kitchen!
1706
01:21:02,232 --> 01:21:03,984
You got what you always wanted.
1707
01:21:04,025 --> 01:21:06,903
And so much more.
1708
01:21:06,903 --> 01:21:09,114
Fred, I hope you and Marie can join me at my table.
1709
01:21:09,155 --> 01:21:10,574
Oh, it'd be our pleasure.
1710
01:21:10,574 --> 01:21:13,827
Well, now I can't let you have all the fun, can I?
1711
01:21:13,868 --> 01:21:15,412
[laughs] OK.
1712
01:21:15,412 --> 01:21:17,414
Say, you're pretty good at this.
1713
01:21:17,414 --> 01:21:18,957
You work in a diner for 35 years,
1714
01:21:18,999 --> 01:21:21,501
you pick up a few tricks.
1715
01:21:21,918 --> 01:21:25,338
Thank you both so much.
1716
01:21:27,424 --> 01:21:29,593
This is the best night of my life.
1717
01:21:29,593 --> 01:21:32,262
Are those tears of joy, or onions?
1718
01:21:32,262 --> 01:21:34,055
Both.
1719
01:21:38,768 --> 01:21:40,145
[pop]
1720
01:21:47,777 --> 01:21:50,363
Carley and I want to thank you all for coming tonight.
1721
01:21:50,405 --> 01:21:53,408
We hope you enjoy the food as much as we enjoyed making it.
1722
01:21:53,450 --> 01:21:55,285
So many of you helped us get here.
1723
01:21:55,327 --> 01:21:57,996
Our families, our friends.
1724
01:21:58,038 --> 01:22:00,665
And of course, Kitchen Showdown.
1725
01:22:01,583 --> 01:22:03,627
Most of all I want to thank you.
1726
01:22:03,627 --> 01:22:06,880
My partner, my best friend, and my favourite chef.
1727
01:22:06,921 --> 01:22:10,508
Every day with you is dessert.
1728
01:22:10,550 --> 01:22:12,594
Alright, we have to get back to the kitchen.
1729
01:22:12,636 --> 01:22:13,929
Enjoy.
1730
01:22:13,970 --> 01:22:18,141
[applause]
1731
01:22:18,183 --> 01:22:20,352
Congratulations, you guys.
1732
01:22:20,977 --> 01:22:22,646
We have our own restaurant.
1733
01:22:22,646 --> 01:22:24,314
And each other.
1734
01:22:24,314 --> 01:22:25,899
[clink]
119616