All language subtitles for Huluween.Dragstravaganza.2022.720p.WEB.h264-KOGi.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:08,234 And don't forget, I only drink 2 00:00:08,258 --> 00:00:10,069 the sparkling holy water. 3 00:00:10,093 --> 00:00:11,779 It needs bubbles and a blessing. 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,115 Okay? 5 00:00:14,139 --> 00:00:15,492 Sorry I'm late. 6 00:00:15,516 --> 00:00:17,118 Ah, we're used to it by now. 7 00:00:17,142 --> 00:00:19,329 - We all know you run on... - Watch it. 8 00:00:19,353 --> 00:00:20,663 Drag time. 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,499 Mm-hmm. 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,751 Now, where's the closet? 11 00:00:24,775 --> 00:00:26,794 Oh, there is no closet. 12 00:00:26,818 --> 00:00:29,506 Just hang it on one of those rusty nails over there. 13 00:00:29,530 --> 00:00:30,673 Rusty Nails. 14 00:00:30,697 --> 00:00:32,217 Whatever happened to that queen? 15 00:00:32,241 --> 00:00:34,093 She died 16 00:00:34,117 --> 00:00:36,471 of tetanus. 17 00:00:36,495 --> 00:00:38,598 So is there no mini fridge for my homemade hummus 18 00:00:38,622 --> 00:00:40,767 and my little organic baby carrots? 19 00:00:40,791 --> 00:00:42,060 No, but you're in luck. 20 00:00:42,084 --> 00:00:44,521 It's colder than a witch's tit back here. 21 00:00:44,545 --> 00:00:46,397 Come on, focus on the bright side. 22 00:00:46,421 --> 00:00:49,317 At least we both have a light bulb this time. 23 00:00:49,341 --> 00:00:50,652 Bitch, I got two. 24 00:00:52,886 --> 00:00:55,490 We also have that creepy old TV in the corner. 25 00:00:57,266 --> 00:00:58,409 Girl, this thing is so old, 26 00:00:58,433 --> 00:00:59,828 it probably gets three channels: 27 00:00:59,852 --> 00:01:01,204 Straight, white, and privileged. 28 00:01:02,980 --> 00:01:05,375 We can't even watch The Handmaid's Tale. 29 00:01:05,399 --> 00:01:06,751 We don't need to watch it. 30 00:01:06,775 --> 00:01:09,254 We are living it. 31 00:01:13,282 --> 00:01:16,010 Oh, hell no. 32 00:01:16,034 --> 00:01:17,411 That can't be good. 33 00:01:18,871 --> 00:01:20,765 Turn it off. Turn it off. 34 00:01:20,789 --> 00:01:22,392 - Bitch, how? - It's not even plugged in. 35 00:01:22,416 --> 00:01:25,854 I don't know, just do your stand-up routine. 36 00:01:25,878 --> 00:01:27,421 It always turns me off. 37 00:01:31,258 --> 00:01:32,694 Harder. 38 00:01:32,718 --> 00:01:34,428 Did you just hear that? 39 00:01:36,805 --> 00:01:38,992 Harder. 40 00:01:39,016 --> 00:01:42,328 This TV is kinky. 41 00:01:42,352 --> 00:01:44,873 Slap my backside. 42 00:01:44,897 --> 00:01:46,416 Don't threaten me with a good time, 43 00:01:46,440 --> 00:01:47,709 - Mr. Standard Def... - No, no, no, no. 44 00:01:47,733 --> 00:01:48,877 Monét, no, no. 45 00:01:48,901 --> 00:01:50,753 If I've learned anything in my life, it is, 46 00:01:50,777 --> 00:01:52,338 do not wear white after Labor Day 47 00:01:52,362 --> 00:01:55,383 and never mess with horny talking TVs. 48 00:01:55,407 --> 00:01:59,119 ♪ ♪ 49 00:02:01,705 --> 00:02:03,099 That was weird, right? 50 00:02:03,123 --> 00:02:04,475 Yeah, really weird. 51 00:02:07,711 --> 00:02:11,649 ♪ ♪ 52 00:02:11,673 --> 00:02:13,860 You're on in ten. 53 00:02:13,884 --> 00:02:15,904 Oh, and I forgot to mention, 54 00:02:15,928 --> 00:02:17,739 whatever you do, 55 00:02:17,763 --> 00:02:20,074 do not touch that old TV. 56 00:02:20,098 --> 00:02:22,785 ♪ ♪ 57 00:02:22,809 --> 00:02:24,228 Break a leg, ladies. 58 00:02:27,147 --> 00:02:29,667 Now a warning? 59 00:02:31,443 --> 00:02:34,547 I want you inside me. 60 00:02:34,571 --> 00:02:41,578 ♪ ♪ 61 00:02:54,007 --> 00:02:55,944 Toto, I don't think 62 00:02:55,968 --> 00:02:57,779 we're in West Hollywood anymore. 63 00:02:57,803 --> 00:02:59,531 Where the hell are we? 64 00:02:59,555 --> 00:03:03,034 Well, duh, we're obviously in a subatomic, microcosmic, 65 00:03:03,058 --> 00:03:05,203 parallel quantum universe, silly. 66 00:03:05,227 --> 00:03:07,622 Is that the same as an NFT? 67 00:03:07,646 --> 00:03:10,500 Monét, be careful what you touch! 68 00:03:10,524 --> 00:03:13,670 Did you learn nothing from that demonic TV? 69 00:03:13,694 --> 00:03:16,172 Ahh! A pretty book! Move. 70 00:03:16,196 --> 00:03:17,715 - No, no, no, no, no, no. - Wait, wait, wait! 71 00:03:17,739 --> 00:03:19,092 Oh, relax. 72 00:03:19,116 --> 00:03:22,202 Maybe this dusty old book will tell us why we're here. 73 00:03:26,123 --> 00:03:27,559 What does it say? 74 00:03:27,583 --> 00:03:32,147 It's a script for The Huluween Drag Special, 75 00:03:32,171 --> 00:03:34,691 "a comedic romp through horror TV and movie tropes 76 00:03:34,715 --> 00:03:37,360 "designed to promote Hulu's celebration of Halloween 77 00:03:37,384 --> 00:03:40,530 "in a fun and entertaining way. 78 00:03:40,554 --> 00:03:42,282 Only on Hulu." 79 00:03:42,306 --> 00:03:44,450 That is an awful title. 80 00:03:44,474 --> 00:03:47,120 I would've gone with something like... 81 00:03:47,144 --> 00:03:50,039 The Huluween Dragstravaganza. 82 00:03:50,063 --> 00:03:53,209 Yeah. Yeah. 83 00:03:53,233 --> 00:03:54,586 Ooh, this says, 84 00:03:54,610 --> 00:03:58,381 "Host this variety show, or die." 85 00:03:58,405 --> 00:04:00,300 What do you think that means? 86 00:04:00,324 --> 00:04:01,885 I'm not a linguistics expert, Mary, 87 00:04:01,909 --> 00:04:04,220 but I think it means that if we don't host the show, 88 00:04:04,244 --> 00:04:05,346 we're gonna die! 89 00:04:05,370 --> 00:04:07,182 Oh, yeah. 90 00:04:07,206 --> 00:04:08,433 Well, if they want me to host, 91 00:04:08,457 --> 00:04:10,351 they're gonna have to ask my agent. 92 00:04:10,375 --> 00:04:12,979 I don't even think I'm available. 93 00:04:15,547 --> 00:04:18,610 Good news: I'm available. 94 00:04:18,634 --> 00:04:20,653 Okay, well, if only there was 95 00:04:20,677 --> 00:04:22,447 some big over-the-top opening number 96 00:04:22,471 --> 00:04:25,492 to help explain what all of this was about. 97 00:04:25,516 --> 00:04:30,455 ♪ There's something chilling in the atmosphere ♪ 98 00:04:30,479 --> 00:04:33,291 ♪ Surrounded by so many horrors here ♪ 99 00:04:33,315 --> 00:04:34,501 What'd you call me? 100 00:04:34,525 --> 00:04:36,419 ♪ With all this ass, we cannot hide ♪ 101 00:04:36,443 --> 00:04:39,506 ♪ And in these heels, we cannot run ♪ 102 00:04:39,530 --> 00:04:43,301 ♪ It seems the nightmare's just begun ♪ 103 00:04:47,996 --> 00:04:50,475 ♪ We've been dragged to a world full of fright ♪ 104 00:04:50,499 --> 00:04:52,018 ♪ Of things that creep and crawl ♪ 105 00:04:52,042 --> 00:04:53,603 ♪ And go bump in the night ♪ 106 00:04:53,627 --> 00:04:55,063 ♪ It's glam and it's gore ♪ 107 00:04:55,087 --> 00:04:56,815 ♪ It's bloody couture ♪ 108 00:04:56,839 --> 00:04:59,859 ♪ And every freaky thing we've ever seen before ♪ 109 00:04:59,883 --> 00:05:02,362 ♪ Dungeons, demons, goblins, and ghoul ♪ 110 00:05:02,386 --> 00:05:04,322 ♪ Is it wrong to say the werewolf's arms ♪ 111 00:05:04,346 --> 00:05:05,782 ♪ Are making me drool? ♪ 112 00:05:05,806 --> 00:05:07,242 ♪ It's crass and it's camp ♪ 113 00:05:07,266 --> 00:05:08,743 ♪ It's monsters and vamps ♪ 114 00:05:08,767 --> 00:05:11,579 ♪ Wearing chains and leather and some nipple clamps ♪ 115 00:05:11,603 --> 00:05:13,748 Oh, y'all are kinky. Okay. 116 00:05:13,772 --> 00:05:17,961 ♪ This is a Huluween Dragstravaganza ♪ 117 00:05:17,985 --> 00:05:20,964 ♪ Huluween, lost in the land of ♪ 118 00:05:20,988 --> 00:05:24,217 ♪ Huluween Dragstravaganza ♪ 119 00:05:24,241 --> 00:05:27,470 ♪ Will we survive? Will we make it out alive? ♪ 120 00:05:27,494 --> 00:05:29,722 ♪ ♪ 121 00:05:29,746 --> 00:05:32,350 ♪ Strap on in and get ready to play ♪ 122 00:05:32,374 --> 00:05:33,768 ♪ If it's a slasher they want ♪ 123 00:05:33,792 --> 00:05:35,812 ♪ Then girl, we're gonna slay ♪ 124 00:05:35,836 --> 00:05:37,063 ♪ So stick to the script ♪ 125 00:05:37,087 --> 00:05:38,940 ♪ Or it's straight to the crypt ♪ 126 00:05:38,964 --> 00:05:41,818 ♪ It's gonna take some balls, and I'm fully-equipped ♪ 127 00:05:41,842 --> 00:05:44,863 ♪ Zombies and chainsaws and hexes and witches ♪ 128 00:05:44,887 --> 00:05:47,866 ♪ Torture devices and blonde screaming bitches ♪ 129 00:05:47,890 --> 00:05:50,535 ♪ Dolls that turned evil and bloodthirsty aliens ♪ 130 00:05:50,559 --> 00:05:53,788 ♪ And maybe if we're lucky, a hot, murderous Australian ♪ 131 00:05:53,812 --> 00:05:55,832 Oh, he can thunder my down under. 132 00:05:55,856 --> 00:06:00,003 ♪ This is a Huluween Dragstravaganza ♪ 133 00:06:00,027 --> 00:06:03,006 ♪ Huluween, lost in the land of ♪ 134 00:06:03,030 --> 00:06:06,050 ♪ Huluween Dragstravaganza ♪ 135 00:06:06,074 --> 00:06:09,304 ♪ Will we survive? Will we make it out alive? ♪ 136 00:06:09,328 --> 00:06:11,264 All right, if we're gonna host this thing, 137 00:06:11,288 --> 00:06:14,475 we're gonna need all the help we can get. 138 00:06:14,499 --> 00:06:17,854 ♪ First an old friend, she's filthy and funny ♪ 139 00:06:17,878 --> 00:06:20,773 ♪ Brush off the dust, here comes Lady Bunny ♪ 140 00:06:20,797 --> 00:06:23,610 ♪ Mean like a serpent and sweet like vanilla ♪ 141 00:06:23,634 --> 00:06:26,905 ♪ Well, lick me and fold me and call me Manila ♪ 142 00:06:26,929 --> 00:06:29,491 ♪ Straight from Long Island, Mo Heart's got the flow ♪ 143 00:06:29,515 --> 00:06:31,284 ♪ Evil stands no chance here ♪ 144 00:06:31,308 --> 00:06:32,994 ♪ Now here's the Merlot? ♪ 145 00:06:33,018 --> 00:06:35,872 ♪ Double, double, Spanx and stubble ♪ 146 00:06:35,896 --> 00:06:38,666 ♪ Jackie's arrived to beat off some trouble ♪ 147 00:06:38,690 --> 00:06:41,669 ♪ Selene Luna is one dangerous queen ♪ 148 00:06:41,693 --> 00:06:44,589 ♪ I'm raising the dead, if you know what I mean ♪ 149 00:06:44,613 --> 00:06:46,132 ♪ This creature's a beauty ♪ 150 00:06:46,156 --> 00:06:47,675 ♪ She's fierce and she's cunning ♪ 151 00:06:47,699 --> 00:06:50,345 ♪ It's Jujubee's jubilee, and everyone's coming ♪ 152 00:06:50,369 --> 00:06:53,515 ♪ Landon Cider approaches, a deadly drag king ♪ 153 00:06:53,539 --> 00:06:55,266 ♪ Call me Huluween Daddy ♪ 154 00:06:55,290 --> 00:06:56,976 ♪ That's got a nice ring ♪ 155 00:06:57,000 --> 00:06:59,771 ♪ Gay Uncle Mario is deep in your mind ♪ 156 00:06:59,795 --> 00:07:02,649 ♪ I bite and I scratch and I stab from behind ♪ 157 00:07:02,673 --> 00:07:04,192 ♪ I'm Ginger Minj ♪ 158 00:07:04,216 --> 00:07:05,902 ♪ I'm Monét X Change ♪ 159 00:07:05,926 --> 00:07:07,987 ♪ And we're gonna raise hell ♪ 160 00:07:08,011 --> 00:07:13,785 ♪ The Huluween way ♪ 161 00:07:13,809 --> 00:07:17,956 ♪ This is a Huluween Dragstravaganza ♪ 162 00:07:17,980 --> 00:07:20,959 ♪ Huluween, lost in the land of ♪ 163 00:07:20,983 --> 00:07:24,170 ♪ Huluween Dragstravaganza ♪ 164 00:07:24,194 --> 00:07:26,840 ♪ Will we survive, will we make it out a ♪ 165 00:07:26,864 --> 00:07:28,550 ♪ Make it out a ♪ 166 00:07:28,574 --> 00:07:30,701 ♪ Make it out alive? ♪ 167 00:07:37,374 --> 00:07:39,853 Oh, my God. 168 00:07:39,877 --> 00:07:42,730 Aww, thank you. 169 00:07:42,754 --> 00:07:45,191 Well, now we know what this is all about. 170 00:07:45,215 --> 00:07:46,526 We do? 171 00:07:46,550 --> 00:07:48,111 Yeah, this whole thing is a tribute 172 00:07:48,135 --> 00:07:49,696 to all the creepy shows and scary movies 173 00:07:49,720 --> 00:07:52,073 you can watch on Hulu during Huluween. 174 00:07:52,097 --> 00:07:53,575 And Huluween is... 175 00:07:53,599 --> 00:07:55,952 A celebration of Halloween on Hulu. 176 00:07:55,976 --> 00:07:57,662 Do we gotta do that whole opening number again? 177 00:07:57,686 --> 00:08:00,498 - No. No, please. - No. I understand. 178 00:08:00,522 --> 00:08:02,792 This is all about Hulu, 179 00:08:02,816 --> 00:08:05,712 which means these must be the evil extensions 180 00:08:05,736 --> 00:08:07,672 from the Hulu original hit movie, 181 00:08:07,696 --> 00:08:08,923 Bad Hair. 182 00:08:08,947 --> 00:08:10,216 Unbe-weave-able. Oh. 183 00:08:10,240 --> 00:08:12,886 And this pretty gold-plated box... 184 00:08:12,910 --> 00:08:14,596 Be careful with that. 185 00:08:14,620 --> 00:08:16,890 This is the puzzle box from Hell raiser, 186 00:08:16,914 --> 00:08:19,434 the new original movie streaming this Huluween. 187 00:08:19,458 --> 00:08:20,977 Oh. 188 00:08:21,001 --> 00:08:22,645 What the hell are those? 189 00:08:22,669 --> 00:08:24,230 Like you don't know. 190 00:08:24,254 --> 00:08:26,983 Girl, I do not need padding back there. 191 00:08:27,007 --> 00:08:28,776 Then they must be the ass cheeks from Fresh. 192 00:08:28,800 --> 00:08:31,571 Also streaming on Hulu. 193 00:08:31,595 --> 00:08:33,573 I'm sensing a theme. 194 00:08:33,597 --> 00:08:34,699 So what's next? 195 00:08:34,723 --> 00:08:36,409 Oh, let's see. 196 00:08:36,433 --> 00:08:38,536 It says here, 197 00:08:38,560 --> 00:08:40,163 "It's time for our first commercial break." 198 00:08:40,187 --> 00:08:41,623 Oh, thank God. 199 00:08:41,647 --> 00:08:43,041 - I gotta pee. - Me too. 200 00:08:43,065 --> 00:08:44,709 - Come on. Let's go together. - Yeah. 201 00:08:44,733 --> 00:08:46,586 Yeah. 202 00:08:47,945 --> 00:08:49,506 Hey, boos. 203 00:08:49,530 --> 00:08:53,218 Are you all alone on Halloween? 204 00:08:53,242 --> 00:08:56,262 Are you dying to have a good time? 205 00:08:56,286 --> 00:08:59,891 Good time. 206 00:08:59,915 --> 00:09:03,269 Call Ghoul Talk now and talk to live girls. 207 00:09:03,293 --> 00:09:06,606 And some not-so-live girls. 208 00:09:08,298 --> 00:09:11,653 Witches. Vampires. 209 00:09:11,677 --> 00:09:16,074 Porcelain dolls possessed by the tormented souls 210 00:09:16,098 --> 00:09:21,204 of brutally murdered Victorian-era prostitutes. 211 00:09:21,228 --> 00:09:25,166 I'm waiting to eat your face. 212 00:09:25,190 --> 00:09:28,920 - Are you all alone? - Somewhere secluded? 213 00:09:28,944 --> 00:09:32,882 - It's okay. - Give us your address. 214 00:09:32,906 --> 00:09:37,846 We've got every monster your filthy mind can imagine. 215 00:09:37,870 --> 00:09:40,390 Ghosts. Zombies. 216 00:09:40,414 --> 00:09:42,976 Social media influencers? 217 00:09:43,000 --> 00:09:44,894 I know a lot of you have been asking 218 00:09:44,918 --> 00:09:46,437 about my skincare routine. 219 00:09:47,963 --> 00:09:50,984 Don't waste your time in bed with a boring bag of bones. 220 00:09:51,008 --> 00:09:54,904 We'll keep you up all night long. 221 00:09:57,181 --> 00:09:58,741 Call now. 222 00:09:58,765 --> 00:10:01,327 We'll have a hell of a good time. 223 00:10:05,230 --> 00:10:06,583 Calls are $6.66 cents a minute. 224 00:10:06,607 --> 00:10:08,042 Interdimensional rates may apply. 225 00:10:08,066 --> 00:10:09,460 Ghoul Talk is not responsible for rotting flesh, 226 00:10:09,484 --> 00:10:11,087 uncontrollable vomiting, spontaneous combustion, 227 00:10:11,111 --> 00:10:12,463 or STDs such as ghost gonorrhea, 228 00:10:12,487 --> 00:10:14,007 Halloween herpes, or pumpkin spice pox. 229 00:10:20,287 --> 00:10:23,183 This is cute. 230 00:10:23,207 --> 00:10:25,727 Oh, honey, we're back. 231 00:10:25,751 --> 00:10:28,062 I knew that. 232 00:10:29,379 --> 00:10:31,524 What does Miss Book say is next? 233 00:10:31,548 --> 00:10:33,193 ♪ Book ♪ 234 00:10:33,217 --> 00:10:35,320 Ooh. Mm. Mm-mm-mm. Mm-mm. 235 00:10:35,344 --> 00:10:36,821 What? It worked for Bette Midler. 236 00:10:36,845 --> 00:10:38,490 Yeah, a lot of things work for Bette Midler 237 00:10:38,514 --> 00:10:42,202 that clearly don't work for you. 238 00:10:42,226 --> 00:10:46,206 It says, "This isn't rocket surgery. 239 00:10:46,230 --> 00:10:49,918 "Just do another short sketch followed by another song, 240 00:10:49,942 --> 00:10:51,628 you dumb bitch." 241 00:10:51,652 --> 00:10:53,087 Did that book just read me? 242 00:10:55,155 --> 00:10:57,217 Ugh, I can't believe I didn't have 243 00:10:57,241 --> 00:10:59,052 a single trick-or-treater. 244 00:10:59,076 --> 00:11:01,346 That's 13 years in a row. 245 00:11:01,370 --> 00:11:04,682 What am I gonna do with all this candy? 246 00:11:13,799 --> 00:11:15,568 Hello? 247 00:11:15,592 --> 00:11:17,195 Hello? 248 00:11:18,303 --> 00:11:19,906 Look, if you're trying to scare me, 249 00:11:19,930 --> 00:11:21,366 it's not gonna work, all right? 250 00:11:23,767 --> 00:11:27,705 - I know someone's on the line. - I can hear you breathing. 251 00:11:27,729 --> 00:11:30,750 Caw. Caw. 252 00:11:30,774 --> 00:11:32,085 Dad? 253 00:11:32,109 --> 00:11:34,963 What's your favorite scary movie? 254 00:11:34,987 --> 00:11:37,465 I don't know, The Ten Commandments? 255 00:11:37,489 --> 00:11:40,218 - You're no fun, Jackie! - It's me, Mo. 256 00:11:40,242 --> 00:11:41,719 Oh, very funny, bitch. 257 00:11:41,743 --> 00:11:43,680 I knew it was you the whole time. 258 00:11:43,704 --> 00:11:46,766 I'd recognize that man voice anywhere, right? 259 00:11:46,790 --> 00:11:49,018 Please tell me you're not home, 260 00:11:49,042 --> 00:11:52,313 all alone, again. 261 00:11:52,337 --> 00:11:55,358 Well, you know that new guy I've been dating? 262 00:11:55,382 --> 00:11:58,403 Turns out that Halloween is his busiest night of the year. 263 00:11:58,427 --> 00:12:01,489 So yes, for your information, I am home, 264 00:12:01,513 --> 00:12:03,700 alone, again. 265 00:12:03,724 --> 00:12:05,869 I hope you're happy. 266 00:12:05,893 --> 00:12:08,746 Oh, Jackie, that doesn't make me happy. 267 00:12:08,770 --> 00:12:10,665 This isn't a competition. 268 00:12:10,689 --> 00:12:12,417 But I win. 269 00:12:12,441 --> 00:12:15,086 Wait, is this that mysterious Eastern European gentleman 270 00:12:15,110 --> 00:12:16,462 you were telling me about? 271 00:12:18,989 --> 00:12:20,633 Mm-hmm. 272 00:12:20,657 --> 00:12:21,718 Girl, spill the tea! 273 00:12:21,742 --> 00:12:23,803 Shut up. Your part's over. 274 00:12:26,830 --> 00:12:30,143 ♪ ♪ 275 00:12:30,167 --> 00:12:31,668 No, Jackie. 276 00:12:33,545 --> 00:12:36,107 ♪ I met a guy ♪ 277 00:12:36,131 --> 00:12:38,902 ♪ In the twilight ♪ 278 00:12:38,926 --> 00:12:44,032 ♪ I must admit it was love at first bite ♪ 279 00:12:44,056 --> 00:12:49,078 ♪ He's got a widow's peak instead of bangs ♪ 280 00:12:49,102 --> 00:12:52,207 ♪ And a real long, long, long ♪ 281 00:12:52,231 --> 00:12:54,459 ♪ Set of fangs ♪ 282 00:12:54,483 --> 00:12:59,088 ♪ Almost nightly, he'll wine and dine me ♪ 283 00:12:59,112 --> 00:13:01,508 ♪ Can't see him in the mirror ♪ 284 00:13:01,532 --> 00:13:04,886 ♪ When he's right behind me ♪ 285 00:13:04,910 --> 00:13:09,641 ♪ Hates the sun, but he makes me feel young ♪ 286 00:13:09,665 --> 00:13:12,393 ♪ And when he's hanging upside down ♪ 287 00:13:12,417 --> 00:13:15,980 ♪ He's so well hung ♪ 288 00:13:16,004 --> 00:13:20,735 ♪ Oh, dating a vampire sucks ♪ 289 00:13:20,759 --> 00:13:24,030 ♪ He asked me, "Do you come here often?" ♪ 290 00:13:24,054 --> 00:13:27,033 ♪ Then we did it in his coffin ♪ 291 00:13:27,057 --> 00:13:31,579 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 292 00:13:31,603 --> 00:13:33,957 ♪ Last time he bit me, he got stuck ♪ 293 00:13:33,981 --> 00:13:36,125 ♪ Don't judge me, I just wanna f... ♪ 294 00:13:36,149 --> 00:13:38,795 Find a cute restaurant or have a picnic in the park. 295 00:13:38,819 --> 00:13:40,922 I don't know, something nice. 296 00:13:40,946 --> 00:13:43,967 ♪ Sat me down ♪ 297 00:13:43,991 --> 00:13:46,511 ♪ Said he must confess ♪ 298 00:13:46,535 --> 00:13:51,415 ♪ Told me he's been seeing other people's necks ♪ 299 00:13:52,499 --> 00:13:55,270 ♪ But I never get enough ♪ 300 00:13:55,294 --> 00:13:58,022 ♪ All my girlfriends think I'm nuts ♪ 301 00:13:58,046 --> 00:14:03,069 ♪ 'Cause dating a vampire "sucks" ♪ 302 00:14:03,093 --> 00:14:05,613 ♪ Pretty sure ♪ 303 00:14:05,637 --> 00:14:08,950 ♪ He's a vegan ♪ 304 00:14:08,974 --> 00:14:13,663 ♪ 'Cause my baby doesn't like steaks ♪ 305 00:14:13,687 --> 00:14:16,541 ♪ But he guzzles Bloody Marys ♪ 306 00:14:16,565 --> 00:14:19,335 ♪ He's so thirsty that it's scary ♪ 307 00:14:19,359 --> 00:14:23,464 ♪ And he sucks my juice just like I'm a grape ♪ 308 00:14:23,488 --> 00:14:25,550 Listen, I'm not complaining. 309 00:14:25,574 --> 00:14:27,927 Why do you think I put up with this freak? 310 00:14:27,951 --> 00:14:32,932 ♪ When he whispers he loves me to death ♪ 311 00:14:32,956 --> 00:14:37,479 ♪ I always swoon because of his bad breath ♪ 312 00:14:39,588 --> 00:14:43,735 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 313 00:14:43,759 --> 00:14:47,155 ♪ I've got one question, can I ask it? ♪ 314 00:14:47,179 --> 00:14:49,866 ♪ Should I move into his casket? ♪ 315 00:14:49,890 --> 00:14:54,704 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 316 00:14:54,728 --> 00:14:57,832 ♪ Listen, I know what you're thinking ♪ 317 00:14:57,856 --> 00:15:00,919 ♪ "Bitch, he hung out with Abe Lincoln" ♪ 318 00:15:00,943 --> 00:15:02,921 Too soon? 319 00:15:02,945 --> 00:15:08,009 ♪ This relationship really bites ♪ 320 00:15:08,033 --> 00:15:12,555 ♪ Goes for the jugular when we get in fights ♪ 321 00:15:12,579 --> 00:15:14,557 But I kinda like it rough. 322 00:15:14,581 --> 00:15:16,768 ♪ No sweats or high top Chucks ♪ 323 00:15:16,792 --> 00:15:20,146 ♪ No, he's always in a tux, yeah ♪ 324 00:15:20,170 --> 00:15:24,192 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 325 00:15:24,216 --> 00:15:28,613 ♪ Oh, sometimes you take the good with the bad ♪ 326 00:15:28,637 --> 00:15:31,282 ♪ He's a pain in the neck ♪ 327 00:15:31,306 --> 00:15:33,475 ♪ But he's still the best I've ever had ♪ 328 00:15:34,893 --> 00:15:39,457 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 329 00:15:39,481 --> 00:15:41,334 Now I have to wear a turtleneck 24/7. 330 00:15:41,358 --> 00:15:44,420 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 331 00:15:44,444 --> 00:15:46,339 Who has Italian food with no garlic? 332 00:15:46,363 --> 00:15:49,509 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 333 00:15:49,533 --> 00:15:51,761 Good luck finding SPF 1,500. 334 00:15:51,785 --> 00:15:58,542 ♪ Dating a vampire sucks ♪ 335 00:15:59,418 --> 00:16:01,563 What? 336 00:16:01,587 --> 00:16:03,815 That was... dreadful. 337 00:16:03,839 --> 00:16:05,942 Oh, I thought it was beautiful. 338 00:16:05,966 --> 00:16:07,819 You also think pineapple belongs on pizza. 339 00:16:07,843 --> 00:16:09,279 Well, how else am I supposed to get 340 00:16:09,303 --> 00:16:11,406 my daily serving of fruit? 341 00:16:11,430 --> 00:16:12,907 Why are you on your phone? 342 00:16:12,931 --> 00:16:14,409 I'm creating a social media post. 343 00:16:14,433 --> 00:16:15,535 Now? 344 00:16:15,559 --> 00:16:16,953 You think now is the best time to do that? 345 00:16:16,977 --> 00:16:19,414 Uh, I'm pretty sure being sucked into a magical TV 346 00:16:19,438 --> 00:16:22,250 and being transported to wherever the hell this is 347 00:16:22,274 --> 00:16:23,668 is beyond post-worthy. 348 00:16:23,692 --> 00:16:25,587 And besides, it's so easy 349 00:16:25,611 --> 00:16:28,423 to create stunning posts and more using Canva, 350 00:16:28,447 --> 00:16:31,384 amazing tools right at your fingertips. 351 00:16:33,827 --> 00:16:36,764 Did you just do a product placement? 352 00:16:36,788 --> 00:16:38,892 This would not be a drag variety show 353 00:16:38,916 --> 00:16:40,935 without at least one product integration. 354 00:16:40,959 --> 00:16:42,479 Huh. 355 00:16:42,503 --> 00:16:44,439 Ooh! Look what I found. 356 00:16:44,463 --> 00:16:47,066 It's an old TV remote. 357 00:16:47,090 --> 00:16:48,693 - Don't... - I wonder if it still works. 358 00:16:48,717 --> 00:16:50,069 Touch it! 359 00:16:50,093 --> 00:16:53,615 Good morning, everyone, and welcome to ZNN, 360 00:16:53,639 --> 00:16:55,909 the Zombie News Network, 361 00:16:55,933 --> 00:16:59,579 your live coverage of everything dead. 362 00:16:59,603 --> 00:17:01,206 I'm Fluffy McDaniels, 363 00:17:01,230 --> 00:17:04,501 and here are today's top stories. 364 00:17:04,525 --> 00:17:08,129 First, let's join reporter Jorge Romero 365 00:17:08,153 --> 00:17:10,924 at the annual zombie pride celebration 366 00:17:10,948 --> 00:17:12,509 being held downtown. 367 00:17:12,533 --> 00:17:13,867 Jorge? 368 00:17:30,217 --> 00:17:32,695 Back to you in the studio, Fluffy. 369 00:17:32,719 --> 00:17:34,072 Huh? 370 00:17:34,096 --> 00:17:35,281 Thanks, Jorge. 371 00:17:35,305 --> 00:17:36,991 Looks like everyone's having so much fun. 372 00:17:37,015 --> 00:17:40,411 I'd give my right arm to be there with you. 373 00:17:40,435 --> 00:17:43,373 And now, let's take a look at today's weather 374 00:17:43,397 --> 00:17:46,251 with meteorologist Sue Nawmi. 375 00:17:46,275 --> 00:17:48,294 Thanks, Fluffy. 376 00:17:48,318 --> 00:17:51,005 Today's weather report is brought to you 377 00:17:51,029 --> 00:17:54,551 by brains, delicious, juicy brains. 378 00:17:54,575 --> 00:17:59,430 In an omelet, a burrito, or even fresh out of the skull. 379 00:17:59,454 --> 00:18:00,765 Make the smart choice 380 00:18:00,789 --> 00:18:04,102 and give in to your brain cravings today. 381 00:18:04,126 --> 00:18:05,895 Mm, sounds yummy, Sue. 382 00:18:05,919 --> 00:18:07,105 What's it like out there? 383 00:18:07,129 --> 00:18:09,607 Once again, another scorcher, Fluffy, 384 00:18:09,631 --> 00:18:13,236 with a high of 101 degrees. 385 00:18:13,260 --> 00:18:15,947 If you're outside, I'm sure you can smell 386 00:18:15,971 --> 00:18:18,116 the unbearable stench 387 00:18:18,140 --> 00:18:21,369 of melting human corpses in the streets. 388 00:18:21,393 --> 00:18:24,289 While that may be repulsive to some, 389 00:18:24,313 --> 00:18:27,041 I'm sure others are making the most of it 390 00:18:27,065 --> 00:18:29,878 and turning it into a barbecue. 391 00:18:29,902 --> 00:18:32,630 Oh, looks like another one got in. 392 00:18:32,654 --> 00:18:34,257 Back to you, Fluffy. 393 00:18:34,281 --> 00:18:36,217 Thanks, Sue. 394 00:18:36,241 --> 00:18:39,679 Uh, well, uh, looks like we're gonna wrap early today. 395 00:18:39,703 --> 00:18:41,556 Thanks so much for watching. 396 00:18:41,580 --> 00:18:44,100 I'm Fluffy McDaniels, reminding you all 397 00:18:44,124 --> 00:18:45,935 that zombies eat brains. 398 00:18:45,959 --> 00:18:49,522 So don't read, don't be informed, 399 00:18:49,546 --> 00:18:50,899 and stay stupid. 400 00:18:50,923 --> 00:18:53,151 Have a great day. 401 00:18:55,385 --> 00:18:58,180 Taylor, we lost another camera op. 402 00:19:03,393 --> 00:19:05,997 Wow, that last thing was a real think piece. 403 00:19:06,021 --> 00:19:09,167 Yeah, I think I need a piece of that Fluffy McDaniels. 404 00:19:09,191 --> 00:19:11,336 - Okay. - Monét, stop. 405 00:19:11,360 --> 00:19:13,421 You're giving me a boner. 406 00:19:13,445 --> 00:19:14,631 You've gone too far. 407 00:19:14,655 --> 00:19:17,050 - What? - No, don't change that channel... 408 00:19:17,074 --> 00:19:19,928 Welcome back to the big, gruesome finale 409 00:19:19,952 --> 00:19:22,805 of The Next American Slasher. 410 00:19:22,829 --> 00:19:25,433 I'm your host, Twink Martindale. 411 00:19:25,457 --> 00:19:28,937 All right. It has all come down to this. 412 00:19:28,961 --> 00:19:31,481 Our top three madams of mayhem 413 00:19:31,505 --> 00:19:33,441 will be competing to be crowned 414 00:19:33,465 --> 00:19:36,861 this season's Next American Slasher. 415 00:19:36,885 --> 00:19:39,864 America, this is your last chance 416 00:19:39,888 --> 00:19:43,868 to cast your votes online and set the winner free 417 00:19:43,892 --> 00:19:46,579 back into society, because why not? 418 00:19:46,603 --> 00:19:49,749 This world is terrifying. 419 00:19:49,773 --> 00:19:51,543 But before we do that, 420 00:19:51,567 --> 00:19:55,630 let's take one last look back at our contestants' journey. 421 00:19:55,654 --> 00:19:57,757 I'm Ivana Killyoo. 422 00:19:57,781 --> 00:20:00,593 I'm... 23. 423 00:20:00,617 --> 00:20:03,680 I know I have what it takes to be the Next American Slasher 424 00:20:03,704 --> 00:20:06,933 because... well, how do I put this politely? 425 00:20:06,957 --> 00:20:09,727 I'm bat shit insane! 426 00:20:11,879 --> 00:20:13,565 I didn't come here to make friends. 427 00:20:13,589 --> 00:20:15,316 I came here to bury them. 428 00:20:16,842 --> 00:20:19,654 I'm Sybil Pleatherface. 429 00:20:19,678 --> 00:20:22,198 I'm also 23. 430 00:20:22,222 --> 00:20:25,118 And what I've learned most during this competition 431 00:20:25,142 --> 00:20:28,705 is that human skin is really hard to sew. 432 00:20:28,729 --> 00:20:31,833 Fashion is my life, 433 00:20:31,857 --> 00:20:33,960 and I look up to the greats before me. 434 00:20:33,984 --> 00:20:37,255 Uh, Yves Saint Laurent. Coco Chanel. 435 00:20:37,279 --> 00:20:39,591 Ed Gein. 436 00:20:39,615 --> 00:20:41,283 Google it, darlings. 437 00:20:42,951 --> 00:20:44,888 - Hi, honey. - My name is Cannabelle, 438 00:20:44,912 --> 00:20:47,640 and I too am 23. 439 00:20:47,664 --> 00:20:50,810 Now, I came to eat up the competition, literally. 440 00:20:50,834 --> 00:20:53,646 Some people say revenge is a dish best served cold, 441 00:20:53,670 --> 00:20:55,356 but I prefer to put it in the oven 442 00:20:55,380 --> 00:20:58,276 at 425 for 30 minutes. 443 00:21:00,093 --> 00:21:02,405 Well, ladies, this is it. 444 00:21:02,429 --> 00:21:06,284 Your final performance and final opportunity 445 00:21:06,308 --> 00:21:08,786 to win votes from our viewing audience. 446 00:21:08,810 --> 00:21:11,414 Let's hear it for our final contestants 447 00:21:11,438 --> 00:21:14,983 in The Next American Slasher. 448 00:21:18,862 --> 00:21:23,801 ♪ ♪ 449 00:21:32,125 --> 00:21:34,521 ♪ I was a hand model, the best of the best ♪ 450 00:21:34,545 --> 00:21:36,606 ♪ Every day, they were cutting those checks ♪ 451 00:21:36,630 --> 00:21:38,733 ♪ I was on top, a big spender ♪ 452 00:21:38,757 --> 00:21:40,568 ♪ Till my wig got caught in a blender ♪ 453 00:21:40,592 --> 00:21:42,946 ♪ I panicked, I tried to get it out ♪ 454 00:21:42,970 --> 00:21:45,114 ♪ But my hand got stuck and never came out ♪ 455 00:21:45,138 --> 00:21:47,116 ♪ Now I innovate, got a hook for a hand ♪ 456 00:21:47,140 --> 00:21:49,494 ♪ And I made my ugly feet my brand ♪ 457 00:21:49,518 --> 00:21:51,496 ♪ I hook 'em with my looks ♪ 458 00:21:51,520 --> 00:21:53,373 ♪ Then I hook 'em with my hook ♪ 459 00:21:53,397 --> 00:21:55,375 ♪ I drain the blood and the bank accounts ♪ 460 00:21:55,399 --> 00:21:57,085 ♪ Keep the millionaires shook ♪ 461 00:21:57,109 --> 00:21:58,461 ♪ Are you ready? ♪ 462 00:21:58,485 --> 00:22:02,549 ♪ I'm the Next American Slasher ♪ 463 00:22:02,573 --> 00:22:06,678 ♪ Watch your back 'cause your blood's what I'm after ♪ 464 00:22:06,702 --> 00:22:10,056 ♪ Here, kitty cat, you might be fast, but I'm faster ♪ 465 00:22:10,080 --> 00:22:13,434 ♪ Singing ayo, ayo, ayo ♪ 466 00:22:13,458 --> 00:22:14,811 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 467 00:22:14,835 --> 00:22:17,605 ♪ Ayo, ayo, ayo ♪ 468 00:22:17,629 --> 00:22:20,316 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 469 00:22:20,340 --> 00:22:22,735 ♪ Meow ♪ 470 00:22:22,759 --> 00:22:25,029 ♪ Used to work at the mall from 9:00 to 5:00 ♪ 471 00:22:25,053 --> 00:22:27,490 ♪ At Stuff-a-Plushie Workshop, plush for life ♪ 472 00:22:27,514 --> 00:22:29,325 ♪ Loved my job till a Karen complained ♪ 473 00:22:29,349 --> 00:22:31,744 ♪ It's not my fault that I went insane ♪ 474 00:22:31,768 --> 00:22:33,663 ♪ Poor little Timmy's without his mama ♪ 475 00:22:33,687 --> 00:22:35,665 ♪ But he's better off without her drama ♪ 476 00:22:35,689 --> 00:22:37,750 ♪ I scooped out her blood and her guts and her bones ♪ 477 00:22:37,774 --> 00:22:40,003 ♪ Stuffed her with cotton, sewed her mouth closed ♪ 478 00:22:40,027 --> 00:22:41,796 ♪ I got my own start-up, I work from home ♪ 479 00:22:41,820 --> 00:22:44,048 ♪ Sewing up Karen, selling her clothes ♪ 480 00:22:44,072 --> 00:22:46,342 ♪ It's not a lot, but it's an honest life ♪ 481 00:22:46,366 --> 00:22:49,137 ♪ And now I know my way around a knife ♪ 482 00:22:49,161 --> 00:22:52,932 ♪ I'm the Next American Slasher ♪ 483 00:22:52,956 --> 00:22:56,936 ♪ Watch your back 'cause your blood's what I'm after ♪ 484 00:22:56,960 --> 00:23:00,565 ♪ Here, kitty cat, you might be fast, but I'm faster ♪ 485 00:23:00,589 --> 00:23:03,735 ♪ Singing ayo, ayo, ayo ♪ 486 00:23:03,759 --> 00:23:05,153 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 487 00:23:05,177 --> 00:23:08,198 ♪ Ayo, ayo, ayo ♪ 488 00:23:08,222 --> 00:23:10,992 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 489 00:23:11,016 --> 00:23:13,661 ♪ Meow ♪ 490 00:23:13,685 --> 00:23:15,538 911, what's your emergency? 491 00:23:15,562 --> 00:23:17,665 ♪ My best friend said we'd be friends for life ♪ 492 00:23:17,689 --> 00:23:19,751 ♪ Till she took my man, so she had to die ♪ 493 00:23:19,775 --> 00:23:21,628 ♪ I chopped her up and took a bite ♪ 494 00:23:21,652 --> 00:23:24,339 ♪ Yeah, the bitch was damn good over rice ♪ 495 00:23:24,363 --> 00:23:26,174 ♪ Dead is dead and facts is facts ♪ 496 00:23:26,198 --> 00:23:28,218 ♪ I'ma eat your mom, I'ma eat your dad ♪ 497 00:23:28,242 --> 00:23:30,303 ♪ I'ma make you watch and eat you last ♪ 498 00:23:30,327 --> 00:23:32,680 ♪ 'Cause, honey, I'm a cannibal like that ♪ 499 00:23:32,704 --> 00:23:34,891 ♪ Painted for the cell block, painted for the walk off ♪ 500 00:23:34,915 --> 00:23:37,185 ♪ Painted for the murders till I can't talk, talk ♪ 501 00:23:37,209 --> 00:23:38,686 ♪ Killer looks, killer hooks ♪ 502 00:23:38,710 --> 00:23:39,771 ♪ Nails studded and sharp ♪ 503 00:23:39,795 --> 00:23:41,147 ♪ Leave 'em dead, leave 'em cold ♪ 504 00:23:41,171 --> 00:23:42,982 ♪ Murder weapons in the front, in the back ♪ 505 00:23:43,006 --> 00:23:45,276 ♪ Got my fork, got my knife, I'ma eat you alive ♪ 506 00:23:45,300 --> 00:23:47,111 ♪ Can't let good meat go to waste ♪ 507 00:23:47,135 --> 00:23:49,739 ♪ Got that cannibal life, got that cannibal taste ♪ 508 00:23:49,763 --> 00:23:54,202 ♪ Taste, taste, taste, taste, taste, taste, taste, taste ♪ 509 00:23:54,226 --> 00:23:58,373 ♪ I'm the Next American Slasher ♪ 510 00:23:58,397 --> 00:24:02,168 ♪ Watch your back 'cause your blood's what I'm after ♪ 511 00:24:02,192 --> 00:24:05,880 ♪ Here, kitty cat, you might be fast, but I'm faster ♪ 512 00:24:05,904 --> 00:24:09,133 ♪ Singing ayo, ayo, ayo ♪ 513 00:24:09,157 --> 00:24:10,552 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 514 00:24:10,576 --> 00:24:13,471 ♪ Ayo, ayo, ayo ♪ 515 00:24:13,495 --> 00:24:16,182 ♪ I'm gonna hunt you down ♪ 516 00:24:16,206 --> 00:24:17,875 ♪ Meow ♪ 517 00:24:19,877 --> 00:24:22,021 That was disturbing yet fun. 518 00:24:22,045 --> 00:24:24,649 Yeah, kind of like my last colonoscopy. 519 00:24:24,673 --> 00:24:26,693 Speaking of anal probing, 520 00:24:26,717 --> 00:24:28,903 we've seen all sorts of scary things today. 521 00:24:28,927 --> 00:24:32,574 Vampires, zombies, Lady Bunny changing outfits. 522 00:24:34,057 --> 00:24:37,120 But we haven't seen any creatures from outer space. 523 00:24:37,144 --> 00:24:41,666 - What, aliens? - Girl, aliens are not real. 524 00:24:41,690 --> 00:24:44,085 Although Jackie Beat might be from another planet. 525 00:24:44,109 --> 00:24:46,087 They say the truth is out there. 526 00:24:46,111 --> 00:24:47,547 Out where? 527 00:24:47,571 --> 00:24:49,924 I think I lost my truth in the back of a pickup truck. 528 00:24:49,948 --> 00:24:51,217 When it comes to this topic, 529 00:24:51,241 --> 00:24:53,595 I think you and I are just polar opposites. 530 00:24:53,619 --> 00:24:55,930 Or are we more like... 531 00:24:55,954 --> 00:24:59,434 Solar Opposites? 532 00:24:59,458 --> 00:25:01,644 Something about today feels special. 533 00:25:01,668 --> 00:25:02,687 Hell yeah. 534 00:25:02,711 --> 00:25:04,230 This is gonna be scary as shit, yo. 535 00:25:07,090 --> 00:25:08,401 I'll always hate this spooky-ass month. 536 00:25:08,425 --> 00:25:09,903 Especially Halloween. 537 00:25:09,927 --> 00:25:11,696 It's too haunting and spine-tingling. 538 00:25:11,720 --> 00:25:13,573 - Too late. - We've already committed. 539 00:25:15,432 --> 00:25:17,327 We dug up a body from a graveyard 540 00:25:17,351 --> 00:25:20,079 and used dark sci-fi magic to bring it to life. 541 00:25:26,068 --> 00:25:27,253 Oh, shit! 542 00:25:27,277 --> 00:25:29,464 This is awesome! 543 00:25:29,488 --> 00:25:31,424 What is this, some sort of Halloween trick? 544 00:25:31,448 --> 00:25:32,448 I'm freaking out, man. 545 00:25:35,202 --> 00:25:36,804 Your misery will be orchestrated 546 00:25:36,828 --> 00:25:38,723 by the Dark Lord himself. 547 00:25:40,749 --> 00:25:43,144 - Thanks for the update. - Is there Wi-Fi here? 548 00:25:43,168 --> 00:25:44,479 Did you put up 10,000 flyers 549 00:25:44,503 --> 00:25:45,814 promising money and free blow jobs 550 00:25:45,838 --> 00:25:47,023 to anyone who brought us a corpse? 551 00:25:47,047 --> 00:25:48,399 Yes. 552 00:25:48,423 --> 00:25:50,485 Well, you better break out the Chap Stick, Terry. 553 00:25:50,509 --> 00:25:52,427 It's gonna be a long night. 554 00:25:54,179 --> 00:25:55,448 Some-bloody once told me 555 00:25:55,472 --> 00:25:57,200 I ain't the sharpest ghoul in the dead. 556 00:25:57,224 --> 00:25:59,268 Wait, was that Smash Mouth? 557 00:26:02,187 --> 00:26:04,624 See, those aliens aren't scary. 558 00:26:04,648 --> 00:26:06,835 But they are highly entertaining. 559 00:26:06,859 --> 00:26:08,294 So what's next? 560 00:26:08,318 --> 00:26:11,422 It says here it's time for a musical guest, 561 00:26:11,446 --> 00:26:13,299 but there's a cryptic message. 562 00:26:13,323 --> 00:26:16,719 Keep Everything Super Huluween Always. 563 00:26:16,743 --> 00:26:18,513 The hell does that mean? 564 00:26:18,537 --> 00:26:20,932 It's obviously some sort of puzzle or code. 565 00:26:20,956 --> 00:26:23,351 Oh, I figured it out. 566 00:26:23,375 --> 00:26:27,355 Our special musical guest is clearly Liza Minelli 567 00:26:27,379 --> 00:26:29,983 's mom, Bethany? 568 00:26:30,007 --> 00:26:31,818 Please forgive her. 569 00:26:31,842 --> 00:26:33,528 They dies and gentlethems... 570 00:26:33,552 --> 00:26:35,530 Kesha! 571 00:26:36,889 --> 00:26:41,953 ♪ I am cannibal ♪ 572 00:26:44,188 --> 00:26:49,419 ♪ I am cannibal ♪ 573 00:26:55,449 --> 00:27:02,456 ♪ ♪ 574 00:27:06,001 --> 00:27:07,979 ♪ I have a heart, I swear I do ♪ 575 00:27:08,003 --> 00:27:09,814 ♪ But just not, baby, when it comes to you ♪ 576 00:27:09,838 --> 00:27:11,858 ♪ I get so hungry when you say you love me ♪ 577 00:27:11,882 --> 00:27:13,693 ♪ Hush, if you can know what's good for you ♪ 578 00:27:13,717 --> 00:27:15,487 ♪ I think you're hot, I think you're cool ♪ 579 00:27:15,511 --> 00:27:17,197 ♪ You're the kind of guy I'd stalk in school ♪ 580 00:27:17,221 --> 00:27:19,407 ♪ But now that I'm famous, you're up my anus ♪ 581 00:27:19,431 --> 00:27:21,117 ♪ Now, boy, I'm gonna eat you, fool ♪ 582 00:27:21,141 --> 00:27:24,496 ♪ I eat boys up, breakfast and lunch ♪ 583 00:27:24,520 --> 00:27:28,333 ♪ Then when I'm thirsty, I drink their blood ♪ 584 00:27:28,357 --> 00:27:32,003 ♪ Carnivore, animal, I am a cannibal ♪ 585 00:27:32,027 --> 00:27:35,798 ♪ I eat boys up, you better run ♪ 586 00:27:35,822 --> 00:27:42,138 ♪ I am cannibal ♪ 587 00:27:42,162 --> 00:27:43,223 ♪ I am 588 00:27:43,247 --> 00:27:48,520 ♪ I am cannibal ♪ 589 00:27:48,544 --> 00:27:49,729 ♪ I'll eat you up ♪ 590 00:27:49,753 --> 00:27:50,939 ♪ I am ♪ 591 00:27:50,963 --> 00:27:56,903 ♪ I am cannibal ♪ 592 00:27:56,927 --> 00:27:57,946 ♪ I am ♪ 593 00:27:57,970 --> 00:28:03,409 ♪ I am cannibal ♪ 594 00:28:03,433 --> 00:28:05,453 ♪ I'll eat you up ♪ 595 00:28:05,477 --> 00:28:07,121 ♪ Whenever you tell me I'm pretty ♪ 596 00:28:07,145 --> 00:28:08,873 ♪ That's when the hunger really hits me ♪ 597 00:28:08,897 --> 00:28:10,875 ♪ Your little heart goes pitter-patter ♪ 598 00:28:10,899 --> 00:28:12,836 ♪ I'll put your liver on a platter ♪ 599 00:28:12,860 --> 00:28:14,462 ♪ Use your finger to stir my tea ♪ 600 00:28:14,486 --> 00:28:16,506 ♪ And for dessert, I'll suck your teeth ♪ 601 00:28:16,530 --> 00:28:18,466 ♪ Be too sweet and you'll be a goner ♪ 602 00:28:18,490 --> 00:28:19,968 ♪ Yeah ♪ 603 00:28:19,992 --> 00:28:23,763 ♪ I eat boys up, breakfast and lunch ♪ 604 00:28:23,787 --> 00:28:27,517 ♪ Then when I'm thirsty, I drink their blood ♪ 605 00:28:27,541 --> 00:28:31,104 ♪ Carnivore, animal, I am a cannibal ♪ 606 00:28:31,128 --> 00:28:34,941 ♪ I eat boys up, you better run ♪ 607 00:28:34,965 --> 00:28:41,197 ♪ I am cannibal ♪ 608 00:28:41,221 --> 00:28:42,323 ♪ I am 609 00:28:42,347 --> 00:28:47,871 ♪ I am cannibal ♪ 610 00:28:47,895 --> 00:28:48,872 ♪ I'll eat you up ♪ 611 00:28:48,896 --> 00:28:49,873 ♪ I am ♪ 612 00:28:49,897 --> 00:28:56,045 ♪ I am cannibal ♪ 613 00:28:56,069 --> 00:28:57,130 ♪ I am ♪ 614 00:28:57,154 --> 00:29:02,510 ♪ I am cannibal ♪ 615 00:29:02,534 --> 00:29:04,304 ♪ I'll eat you up ♪ 616 00:29:07,331 --> 00:29:14,087 ♪ ♪ 617 00:29:25,474 --> 00:29:32,481 ♪ ♪ 618 00:29:33,732 --> 00:29:37,545 ♪ Whoa, whoa, whoa-oh ♪ 619 00:29:37,569 --> 00:29:41,341 ♪ Whoa, whoa, whoa-oh ♪ 620 00:29:41,365 --> 00:29:44,886 ♪ Whoa, whoa, whoa-oh ♪ 621 00:29:44,910 --> 00:29:48,723 ♪ Whoa, whoa, whoa-oh ♪ 622 00:29:48,747 --> 00:29:55,104 ♪ I am cannibal ♪ 623 00:29:55,128 --> 00:29:56,147 ♪ I am 624 00:29:56,171 --> 00:30:01,569 ♪ I am cannibal ♪ 625 00:30:01,593 --> 00:30:02,654 ♪ I'll eat you up ♪ 626 00:30:02,678 --> 00:30:03,655 ♪ I am ♪ 627 00:30:03,679 --> 00:30:09,828 ♪ I am cannibal ♪ 628 00:30:09,852 --> 00:30:10,912 ♪ I am ♪ 629 00:30:10,936 --> 00:30:16,125 ♪ I am cannibal ♪ 630 00:30:16,149 --> 00:30:18,169 ♪ I'll eat you up ♪ 631 00:30:18,193 --> 00:30:25,200 ♪ ♪ 632 00:30:40,299 --> 00:30:41,943 Well, according to the interwebs, 633 00:30:41,967 --> 00:30:44,362 people are really falling into the Huluween spirit. 634 00:30:44,386 --> 00:30:46,239 - They're loving the show. - I know. 635 00:30:46,263 --> 00:30:48,324 Look at some of these comments. 636 00:30:48,348 --> 00:30:51,452 - "Hilarious Huluween hijinks." - Yas! 637 00:30:51,476 --> 00:30:53,746 "Living for the musical numbers." 638 00:30:53,770 --> 00:30:55,206 Word. 639 00:30:55,230 --> 00:30:57,959 - "Everyone looks so stunning." - Stunning! 640 00:30:57,983 --> 00:30:59,752 "Especially Ginger Minj. 641 00:30:59,776 --> 00:31:00,879 "She's the funniest. 642 00:31:00,903 --> 00:31:03,381 Oh, and the prettiest." 643 00:31:03,405 --> 00:31:04,674 Girl, you posted that. 644 00:31:04,698 --> 00:31:06,009 Yeah, prove it, bitch. 645 00:31:06,033 --> 00:31:07,927 "Fierce." "She's living." 646 00:31:07,951 --> 00:31:09,220 "She dead." 647 00:31:09,244 --> 00:31:10,597 "Boots the house down." 648 00:31:10,621 --> 00:31:12,807 "Work, mama," blah, blah, blah... 649 00:31:12,831 --> 00:31:13,808 Uh-oh. 650 00:31:13,832 --> 00:31:15,059 Uh-oh? 651 00:31:15,083 --> 00:31:16,478 What "uh-uh"? 652 00:31:16,502 --> 00:31:19,522 "So I'm watching werewolves and vampires and zombies, 653 00:31:19,546 --> 00:31:23,443 "like, prance across my screen, but as per usual, 654 00:31:23,467 --> 00:31:25,778 mummies have been left out of the festivities." 655 00:31:25,802 --> 00:31:28,198 - OMG, they're right. - Yeah. 656 00:31:28,222 --> 00:31:30,116 Well, you know what we have to do now. 657 00:31:30,140 --> 00:31:32,076 Give 'em a showstopping number featuring mummies? 658 00:31:32,100 --> 00:31:34,704 - Heck yes, we do. - Mm-hmm. 659 00:31:34,728 --> 00:31:37,373 But on such short notice, where are we gonna find 660 00:31:37,397 --> 00:31:40,168 two ancient creatures all wrapped up in themselves? 661 00:31:41,693 --> 00:31:43,838 Bunny and Jackie. 662 00:31:49,743 --> 00:31:53,306 ♪ You can tell by our style, been around quite a while ♪ 663 00:31:53,330 --> 00:31:56,392 ♪ King Tut was the first guy to hire us ♪ 664 00:31:56,416 --> 00:31:59,562 ♪ Just your dusty old hacks, we are both artifacts ♪ 665 00:31:59,586 --> 00:32:02,982 ♪ Girl, I sent my first nude on papyrus ♪ 666 00:32:03,006 --> 00:32:06,277 ♪ We know all of the tricks, wrote them in hieroglyphs ♪ 667 00:32:06,301 --> 00:32:09,697 ♪ I invented that, so don't make me sue ya ♪ 668 00:32:09,721 --> 00:32:12,951 ♪ Maybe older than dirt with cobwebs under our skirt ♪ 669 00:32:12,975 --> 00:32:16,913 ♪ In any century, you know we'll outdo ya ♪ 670 00:32:16,937 --> 00:32:20,166 ♪ Everybody loves their mummy ♪ 671 00:32:20,190 --> 00:32:23,503 ♪ You know Mama knows best ♪ 672 00:32:23,527 --> 00:32:26,422 ♪ Better say you love your mummy ♪ 673 00:32:26,446 --> 00:32:29,759 ♪ 'Cause you can't kill what's dead ♪ 674 00:32:29,783 --> 00:32:31,553 ♪ Who's your mummy? Who's your mummy? ♪ 675 00:32:31,577 --> 00:32:33,513 ♪ Screw your daddy, who's your mummy? ♪ 676 00:32:33,537 --> 00:32:35,348 ♪ Say I'm your mummy ♪ 677 00:32:35,372 --> 00:32:36,933 ♪ No, I'm your mummy ♪ 678 00:32:36,957 --> 00:32:38,518 Screw you, Bunny. 679 00:32:38,542 --> 00:32:40,728 No thanks, honey. 680 00:32:40,752 --> 00:32:42,355 ♪ We've been best friend, you see ♪ 681 00:32:42,379 --> 00:32:44,023 ♪ Since, like, 30 B. C. ♪ 682 00:32:44,047 --> 00:32:47,068 ♪ Except briefly when that guy came between us ♪ 683 00:32:47,092 --> 00:32:49,195 ♪ Now our golden rule goes ♪ 684 00:32:49,219 --> 00:32:50,738 ♪ Simply hos before bros ♪ 685 00:32:50,762 --> 00:32:54,075 ♪ Or in other words, pals before penis ♪ 686 00:32:54,099 --> 00:32:55,785 ♪ What you may not know is ♪ 687 00:32:55,809 --> 00:32:57,287 ♪ I almost gave up showbiz ♪ 688 00:32:57,311 --> 00:33:00,373 ♪ For that same con man's real estate dream ♪ 689 00:33:00,397 --> 00:33:02,208 ♪ But he was stealing from me ♪ 690 00:33:02,232 --> 00:33:04,335 ♪ 'Cause it turned out to be ♪ 691 00:33:04,359 --> 00:33:06,838 ♪ The very first pyramid scheme ♪ 692 00:33:08,530 --> 00:33:11,342 ♪ Everybody loves their mummy ♪ 693 00:33:11,366 --> 00:33:14,846 ♪ You know Mama knows best ♪ 694 00:33:14,870 --> 00:33:17,891 ♪ You better say you love your mummy ♪ 695 00:33:17,915 --> 00:33:21,519 ♪ 'Cause you can't kill what's dead ♪ 696 00:33:21,543 --> 00:33:22,812 ♪ Who's your mummy? Who's your mummy? ♪ 697 00:33:22,836 --> 00:33:25,064 ♪ Screw your daddy, who's your mummy? ♪ 698 00:33:25,088 --> 00:33:26,608 ♪ Say I'm your mummy ♪ 699 00:33:26,632 --> 00:33:27,901 ♪ No, I'm your mummy ♪ 700 00:33:27,925 --> 00:33:29,611 ♪ Who's your mummy? Who's your mummy? ♪ 701 00:33:29,635 --> 00:33:31,404 ♪ I'm your mummy, I'm your mummy ♪ 702 00:33:31,428 --> 00:33:32,822 ♪ You claim to be my mummy ♪ 703 00:33:32,846 --> 00:33:35,408 ♪ But you look more like my daddy ♪ 704 00:33:35,432 --> 00:33:37,452 We're just a couple of old farts. 705 00:33:37,476 --> 00:33:41,080 See, we even Tut-in-common. 706 00:33:41,104 --> 00:33:43,041 ♪ Once a gal counts three chins ♪ 707 00:33:43,065 --> 00:33:44,751 ♪ Then the surgery begins ♪ 708 00:33:44,775 --> 00:33:47,754 ♪ But each nip and tuck is well-deserved ♪ 709 00:33:47,778 --> 00:33:51,216 ♪ We're like quality ham or a prize-winning jam ♪ 710 00:33:51,240 --> 00:33:54,511 ♪ In the fact that we're so well-preserved ♪ 711 00:33:54,535 --> 00:33:56,596 ♪ We've been stapled and snapped ♪ 712 00:33:56,620 --> 00:34:00,892 ♪ But once we're unwrapped, you may fail to recognize us ♪ 713 00:34:00,916 --> 00:34:04,813 ♪ When you see our new face and it comes time to praise ♪ 714 00:34:04,837 --> 00:34:07,148 ♪ Don't Cleo-patronize us ♪ 715 00:34:07,172 --> 00:34:11,486 [trombone "wah-wahs" 716 00:34:11,510 --> 00:34:14,614 ♪ Everybody loves their mummy ♪ 717 00:34:14,638 --> 00:34:18,284 ♪ You know Mama knows best ♪ 718 00:34:18,308 --> 00:34:21,412 ♪ Better say you love your mummy ♪ 719 00:34:21,436 --> 00:34:24,457 ♪ Or we might get undressed ♪ 720 00:34:24,481 --> 00:34:26,125 ♪ Who's your mummy? Who's your mummy? ♪ 721 00:34:26,149 --> 00:34:28,419 ♪ I'm your sister and your mummy ♪ 722 00:34:28,443 --> 00:34:30,004 ♪ Say I'm your mummy ♪ 723 00:34:30,028 --> 00:34:31,297 ♪ No, I'm your mummy ♪ 724 00:34:31,321 --> 00:34:33,132 ♪ Who's your mummy? Who's your mummy? ♪ 725 00:34:33,156 --> 00:34:34,717 ♪ I'm your mummy, I'm your mummy ♪ 726 00:34:34,741 --> 00:34:36,094 ♪ Damn, you're getting flabby ♪ 727 00:34:36,118 --> 00:34:38,763 ♪ Girl, your makeup's looking crummy ♪ 728 00:34:38,787 --> 00:34:40,223 You've all heard of King Tut? 729 00:34:40,247 --> 00:34:42,058 Well, say hello to Queen Slut. 730 00:34:42,082 --> 00:34:45,228 You've all heard of Nefertiti. 731 00:34:45,252 --> 00:34:48,273 Well, please welcome to the stage Heifer-titi. 732 00:34:48,297 --> 00:34:49,691 Hilarious. 733 00:34:49,715 --> 00:34:51,985 Especially coming from Nefer-funny. 734 00:34:52,009 --> 00:34:54,529 You're so old, you swam in the Dead Sea 735 00:34:54,553 --> 00:34:56,364 when it was still getting sick. 736 00:34:56,388 --> 00:34:58,700 You put the mess in Mesopotamia. 737 00:34:58,724 --> 00:35:00,827 You put the not funny in this show. 738 00:35:00,851 --> 00:35:02,537 Kiss my ass. 739 00:35:02,561 --> 00:35:05,999 Listen, this number may be long and boring 740 00:35:06,023 --> 00:35:08,168 and feature dusty old jokes, 741 00:35:08,192 --> 00:35:10,879 but it does have one thing going for it. 742 00:35:10,903 --> 00:35:13,947 Yeah, it doesn't feature Ginger or Monét. 743 00:35:20,204 --> 00:35:21,556 Wow. 744 00:35:21,580 --> 00:35:24,642 That was a lot of dad jokes from two old mummies. 745 00:35:24,666 --> 00:35:26,227 Yes, but it did the trick. 746 00:35:26,251 --> 00:35:29,189 Look, the mummy community was thrilled with the number. 747 00:35:29,213 --> 00:35:31,274 Mm, not everybody was thrilled, girl. 748 00:35:31,298 --> 00:35:33,735 No, username IHateEverything said, 749 00:35:33,759 --> 00:35:35,570 "This Egyptian number sphinx." 750 00:35:35,594 --> 00:35:37,280 Everyone's a critic. 751 00:35:37,304 --> 00:35:39,616 Well, the good news is, none of us ever have to sit 752 00:35:39,640 --> 00:35:41,159 through that number again. 753 00:35:41,183 --> 00:35:43,661 The bad news is, we're still trapped here in this nightmare 754 00:35:43,685 --> 00:35:47,123 where either one of us can be slaughtered at any moment! 755 00:35:47,147 --> 00:35:49,167 I'd much rather be home watching Huluween 756 00:35:49,191 --> 00:35:50,585 than being stuck inside it. 757 00:35:50,609 --> 00:35:51,920 I know, tell me a... 758 00:35:51,944 --> 00:35:53,296 Oh, you're just gonna walk away. 759 00:35:53,320 --> 00:35:55,381 Okay. 760 00:35:55,405 --> 00:35:57,675 Haven't we fulfilled all of the commitments 761 00:35:57,699 --> 00:35:59,344 of hosting a Huluween drag show? 762 00:35:59,368 --> 00:36:01,846 I mean, we've been through every page in this book. 763 00:36:01,870 --> 00:36:03,932 Then why are we trapped here? 764 00:36:03,956 --> 00:36:05,350 Hello? 765 00:36:05,374 --> 00:36:06,935 We'd like to go home now. 766 00:36:06,959 --> 00:36:08,812 Wait! 767 00:36:08,836 --> 00:36:10,772 There's a page missing. 768 00:36:10,796 --> 00:36:13,107 Somebody ripped it out. 769 00:36:13,131 --> 00:36:15,568 What kind of an idiot would do such a thing? 770 00:36:15,592 --> 00:36:17,904 I don't know, but if I get my hands on them, girl, 771 00:36:17,928 --> 00:36:20,448 I'm gonna let them have it. 772 00:36:20,472 --> 00:36:23,201 Oh. 773 00:36:23,225 --> 00:36:24,327 What? I had to write 774 00:36:24,351 --> 00:36:25,537 the werewolf's number down somewhere. 775 00:36:25,561 --> 00:36:26,704 Mm-hmm. 776 00:36:26,728 --> 00:36:28,331 Never mind. What does it say? 777 00:36:28,355 --> 00:36:30,041 I'm not giving you his number. 778 00:36:30,065 --> 00:36:32,001 The other side. 779 00:36:32,025 --> 00:36:33,837 Oh, it says, 780 00:36:33,861 --> 00:36:36,714 "No self-respecting Huluween drag variety show 781 00:36:36,738 --> 00:36:39,384 "can end without a big, splashy musical finale 782 00:36:39,408 --> 00:36:41,678 featuring all the cast members." 783 00:36:41,702 --> 00:36:43,763 Even the tone-deaf ones with two left feet? 784 00:36:43,787 --> 00:36:45,223 Yeah. Even you, bitch. 785 00:36:47,541 --> 00:36:49,727 Oh, there's the music! 786 00:36:49,751 --> 00:36:51,354 I guess the finale's starting now. 787 00:36:51,378 --> 00:36:53,022 Oh, thank God. 788 00:36:53,046 --> 00:36:55,108 Listen, I missed my sister's cousin's husband's 789 00:36:55,132 --> 00:36:56,568 accountant's bris for this. 790 00:36:56,592 --> 00:36:58,695 It's all happening. 791 00:36:58,719 --> 00:37:01,614 This really is the big finale. 792 00:37:01,638 --> 00:37:04,617 Is there any rule against taking a monster home with me? 793 00:37:04,641 --> 00:37:07,412 I don't know, but tighten your corset. 794 00:37:07,436 --> 00:37:08,997 It's time. 795 00:37:09,021 --> 00:37:12,250 ♪ ♪ 796 00:37:12,274 --> 00:37:14,294 Oh, my God, wait, is this the finale number? 797 00:37:14,318 --> 00:37:16,045 Wait, what? 798 00:37:16,069 --> 00:37:17,672 My pits are sweating. 799 00:37:17,696 --> 00:37:19,257 Someone get me out of here. 800 00:37:19,281 --> 00:37:22,635 - OMG, where are we? - What's happening? 801 00:37:22,659 --> 00:37:24,429 Yeah! 802 00:37:24,453 --> 00:37:26,431 ♪ It's over ♪ 803 00:37:26,455 --> 00:37:30,268 ♪ No more monsters looking over my shoulder ♪ 804 00:37:30,292 --> 00:37:34,522 ♪ No more spooky songs 'cause this is the closer ♪ 805 00:37:34,546 --> 00:37:37,525 ♪ And it's time to say goodbye to my friends ♪ 806 00:37:37,549 --> 00:37:41,362 ♪ Let's not do this again, it's the end, girlfriend ♪ 807 00:37:41,386 --> 00:37:43,406 The Dragstravaganza's over. 808 00:37:43,430 --> 00:37:45,575 Time to go our separate ways. 809 00:37:45,599 --> 00:37:47,243 I can't believe we did it sober. 810 00:37:47,267 --> 00:37:48,870 - Speak for yourself. - I've been drunk for days. 811 00:37:48,894 --> 00:37:50,705 - No, really, girls. - That's it. We're done. 812 00:37:50,729 --> 00:37:52,874 And we did it all with poise. 813 00:37:52,898 --> 00:37:54,417 Though we do have some thoughts 814 00:37:54,441 --> 00:37:56,920 on Monét's fashion choice. 815 00:37:56,944 --> 00:37:58,755 ♪ ♪ 816 00:37:58,779 --> 00:38:02,759 ♪ And now we say good night ♪ 817 00:38:02,783 --> 00:38:06,721 ♪ To this world of fright ♪ 818 00:38:06,745 --> 00:38:10,600 ♪ No monsters or TV for me ♪ 819 00:38:10,624 --> 00:38:11,935 I'm free! 820 00:38:11,959 --> 00:38:13,895 Okay. Is it over? 821 00:38:13,919 --> 00:38:16,147 No? No? 822 00:38:16,171 --> 00:38:18,149 I thought we done did everything in the book. 823 00:38:18,173 --> 00:38:19,400 You did, girl. 824 00:38:19,424 --> 00:38:21,486 But we've gotta sing at least one more chorus. 825 00:38:21,510 --> 00:38:23,738 Okay. A-one, two, three... 826 00:38:25,430 --> 00:38:26,783 Girl, what was that? 827 00:38:26,807 --> 00:38:29,369 I just wanted more screen time. 828 00:38:29,393 --> 00:38:31,120 ♪ It's over ♪ 829 00:38:31,144 --> 00:38:35,333 ♪ No more monsters looking over my shoulder ♪ 830 00:38:35,357 --> 00:38:39,128 ♪ No more spooky songs 'cause this is the closer ♪ 831 00:38:39,152 --> 00:38:42,131 ♪ And it's time to say goodbye to my friends ♪ 832 00:38:42,155 --> 00:38:46,427 ♪ Let's not do this again, it's the end, girlfriend ♪ 833 00:38:46,451 --> 00:38:50,431 ♪ No ghouls, no bats, nighty-night, it's over ♪ 834 00:38:50,455 --> 00:38:54,144 ♪ We won't come back, nighty-night, it's over ♪ 835 00:38:54,168 --> 00:38:58,398 ♪ No ghosts, just pass, nighty-night, it's over ♪ 836 00:38:58,422 --> 00:38:59,899 ♪ We won't come back ♪ 837 00:38:59,923 --> 00:39:02,402 I'm getting back in my crypt. 838 00:39:02,426 --> 00:39:04,654 ♪ No ghouls, no bats ♪ Nuh-uh. 839 00:39:04,678 --> 00:39:06,531 ♪ Nighty-night, it's over ♪ 840 00:39:06,555 --> 00:39:10,451 ♪ We won't come back, nighty-night, it's over ♪ 841 00:39:10,475 --> 00:39:14,414 ♪ No ghosts, just pass, nighty-night, it's over ♪ 842 00:39:14,438 --> 00:39:15,999 ♪ We won't come back ♪ 843 00:39:16,023 --> 00:39:17,167 Until next year! 844 00:39:17,191 --> 00:39:19,127 ♪ It's over ♪ 845 00:39:19,151 --> 00:39:23,131 ♪ No more monsters looking over my shoulder ♪ 846 00:39:23,155 --> 00:39:27,260 ♪ No more spooky songs 'cause this is the closer ♪ 847 00:39:27,284 --> 00:39:30,096 ♪ And it's time to say goodbye to my friends ♪ 848 00:39:30,120 --> 00:39:34,559 ♪ Let's not do this again, it's the end, girlfriend ♪ 849 00:39:34,583 --> 00:39:36,603 Something's happening. 850 00:39:36,627 --> 00:39:39,481 I think it worked. This really is the end. 851 00:39:39,505 --> 00:39:42,525 Oh, farewell, everyone! 852 00:39:42,549 --> 00:39:46,112 It's been real, but it's not been fun. 853 00:39:46,136 --> 00:39:48,031 Ta-ta, bitches! 854 00:39:48,055 --> 00:39:50,283 - Bye. - Suck it, Jackie. 855 00:39:50,307 --> 00:39:52,911 Finally, I haven't eaten, in, like 20 minutes. 856 00:39:52,935 --> 00:39:54,787 A world record for you. 857 00:39:54,811 --> 00:39:58,774 ♪ Let's not do this again, it's the end, girlfriend ♪ 858 00:40:03,987 --> 00:40:07,217 We did it. 859 00:40:07,241 --> 00:40:09,010 Key word, "we." 860 00:40:09,034 --> 00:40:11,846 Yes, yes, I think we both learned 861 00:40:11,870 --> 00:40:13,640 a very valuable lesson here today. 862 00:40:13,664 --> 00:40:17,101 That, uh, cooperation and teamwork 863 00:40:17,125 --> 00:40:19,270 are the only way to get through this crazy world? 864 00:40:19,294 --> 00:40:21,689 No, I learned that 865 00:40:21,713 --> 00:40:24,484 it's every bitch for herself. 866 00:40:24,508 --> 00:40:27,570 What are you gonna do, bedazzle me to death? 867 00:40:27,594 --> 00:40:28,905 You're toast, bitch. 868 00:40:28,929 --> 00:40:32,534 No. No! 869 00:40:32,558 --> 00:40:35,119 No. No! 870 00:40:37,604 --> 00:40:39,874 Ladies, you're on. 871 00:40:39,898 --> 00:40:41,376 Girl, get yourself together. 872 00:40:41,400 --> 00:40:44,003 It was just a dream. 873 00:40:44,027 --> 00:40:46,673 - Right. - We still have a show to do. 874 00:40:46,697 --> 00:40:49,884 What do you say we go out there and knock 'em dead? 875 00:40:49,908 --> 00:40:51,636 I am not changing my shoes, though. 876 00:40:51,660 --> 00:40:54,597 Girl, me either. 877 00:41:00,627 --> 00:41:03,964 ♪ ♪ 63841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.