All language subtitles for Fartblinda.S02E04.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN.no
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:10,240
Hei, du har kommet til
Marcus Thulin, pressesjef i Easy.
2
00:00:10,400 --> 00:00:12,560
Legg igjen beskjed,
sÄ ringer jeg deg.
3
00:00:13,960 --> 00:00:17,920
Morn, Mackan. Jeg ville bare si
at jeg fikk beskjeden din.
4
00:00:18,080 --> 00:00:21,520
Tusen takk.
Ja, vi ses pÄ tirsdag. Ha det.
5
00:00:44,280 --> 00:00:46,680
Velkommen om bord.
6
00:00:52,480 --> 00:00:53,880
Ja, det dufter godt.
7
00:00:54,040 --> 00:00:58,200
Jeg har faktisk anstrengt meg litt.
Ny parfyme.
1
00:01:01,480 --> 00:01:03,760
-Hva nÄ?
-Dette er verdens dÄrligste idé.
2
00:01:03,920 --> 00:01:07,360
Nei, det er verdens beste idé.
Den beste ideen jeg har hatt.
1
00:02:15,360 --> 00:02:18,440
-Er det denne?
-Ja.
2
00:02:18,600 --> 00:02:21,080
-Hei, Hampus.
-Skjer'a?
3
00:02:21,240 --> 00:02:24,040
Faren din sa
at du var konge til Ă„ seile.
4
00:02:24,200 --> 00:02:26,560
Hjelper du meg
med Ä fÄ lÞs bÄten foran?
5
00:02:26,720 --> 00:02:30,200
-Det fikser jeg. Det gÄr bra.
-RÄtt.
6
00:02:30,360 --> 00:02:32,800
-Hei. Bea.
-Hei. Sarah. Gleder meg.
7
00:02:32,960 --> 00:02:36,520
Greit. Ingen sko pÄ bÄten.
Vi legger dem her,-
8
00:02:36,680 --> 00:02:38,920
-sÄ tar du dem med opp etterpÄ,
Hampus.
9
00:02:42,080 --> 00:02:44,840
-Kom om bord, min skjĂžnne.
-Jeg skal vel ikke...?
10
00:02:45,000 --> 00:02:49,960
SĂžtt. Nei, det er veldig sĂžtt.
11
00:02:50,120 --> 00:02:52,120
Kom igjen, Hampus.
12
00:02:58,640 --> 00:03:02,240
Herregud, den er jo
mye stĂžrre enn jeg hadde trodde.
1
00:03:02,400 --> 00:03:05,200
-Du har byssa.
-Herregud, sÄ fint.
2
00:03:05,360 --> 00:03:07,640
-FÄr jeg bo her?
-Der bor du.
3
00:03:09,840 --> 00:03:12,400
Ja visst.
4
00:03:12,560 --> 00:03:14,840
Ă
ja. Greit, greit.
5
00:03:15,000 --> 00:03:18,040
Du skjĂžnner det.
Man tar den pÄ seg som en sele.
6
00:03:18,200 --> 00:03:23,320
-VoilĂ !
-FÄ se. Vi mÄ tenke pÄ sikkerheten.
7
00:03:23,480 --> 00:03:26,760
-Hvor sover du, da?
-I den lille lugaren.
8
00:03:26,920 --> 00:03:30,240
Vi mÄ tenke pÄ sikkerheten.
9
00:03:32,400 --> 00:03:36,800
-SĂ„, Hampus.
-Hvorfor skal hun vĂŠre med?
10
00:03:36,960 --> 00:03:41,280
Hva ville mamma si?
Hun Þdela livet vÄrt, for faen.
11
00:03:41,440 --> 00:03:44,240
Gi henne en sjanse.
Du kommer til Ă„ like henne.
12
00:03:45,880 --> 00:03:49,040
Og hun har ikke herpa noe.
Det er ikke sÄnn det funker.
13
00:03:51,760 --> 00:03:54,400
-Er du med?
-Ja.
14
00:03:54,560 --> 00:03:56,320
-Pent.
-Takk.
15
00:03:56,480 --> 00:03:59,560
-Vent, vent...
-Nei, nei.
16
00:03:59,720 --> 00:04:04,760
-Dette er en elendig idé.
-VÊr sÄ snill. Jeg vil ha deg med.
1
00:04:04,920 --> 00:04:08,520
Vi snakkes nÄr det passer bedre.
Jeg vil ikke Ăždelegge noe.
2
00:04:08,680 --> 00:04:10,960
Han er veldig flott og glup.
3
00:04:11,120 --> 00:04:16,040
Snart ser han hvor fantastisk du er.
Gi ham en sjanse. VÊr sÄ snill.
4
00:04:20,480 --> 00:04:25,120
Jeg ser et smil i Ăžynene dine!
5
00:04:26,360 --> 00:04:28,720
Bra. Jeg tar det som et ja.
Greit, bra.
6
00:04:28,880 --> 00:04:32,720
Greit, gjengen. Er vi klare
til Ă„ kaste loss, eller hva?
1
00:05:23,280 --> 00:05:26,560
FĂžlg med Ăžynene langs masta.
Du ser der oppe...
2
00:05:32,720 --> 00:05:35,960
Sett deg der jeg satt.
3
00:05:37,760 --> 00:05:41,960
Perfekt. Flott.
1
00:06:17,480 --> 00:06:21,560
Jeg har sjĂžsykepiller
i lugaren min, hvis du vil ha det.
2
00:06:23,480 --> 00:06:27,400
Hvis vi stikker av nÄ,
sÄ merker kanskje ingen det. Greit?
3
00:06:52,080 --> 00:06:54,680
Er alt i orden? Kom.
4
00:06:54,840 --> 00:06:56,200
-Kommer det nÄ?
-Ja.
5
00:06:56,360 --> 00:06:59,560
-Vent. La oss se.
-Skynd.
6
00:06:59,720 --> 00:07:03,320
SÄnn. Her er den.
1
00:07:18,240 --> 00:07:21,080
SÄnn. Her. Drikk litt.
2
00:07:27,640 --> 00:07:30,520
Greit. Greit.
Dette er sÄnne tyggiser.
3
00:07:30,680 --> 00:07:34,240
Det forsvinner
hvis du tygger pÄ dem i fem minutter.
4
00:07:38,240 --> 00:07:40,920
-Hvordan fĂžles det?
-Hva faen tror du?
5
00:07:47,840 --> 00:07:50,640
LĂ„ du med pappa?
6
00:07:55,040 --> 00:07:59,080
-Ja. Vi gjorde det.
-Faen!
1
00:08:00,240 --> 00:08:06,120
Jeg forstÄr at du er jÊvlig sint
pÄ meg. Med all rett.
2
00:08:07,440 --> 00:08:10,560
ForstÄr du hva du har rotet til?
3
00:08:10,720 --> 00:08:17,560
Det jeg kan skylde pÄ,
er at jeg...var veldig forelsket.
4
00:08:18,960 --> 00:08:22,480
Det hjelper jo slett ikke deg.
Men...
5
00:08:26,040 --> 00:08:28,160
Her. Drikk litt til.
6
00:08:30,240 --> 00:08:33,280
Jeg tryller bort dette,
og sÄ gÄr vi opp.
7
00:08:33,440 --> 00:08:36,360
Du mÄ se litt pÄ horisonten,
tror jeg.
1
00:09:11,760 --> 00:09:17,560
Bjarne
Hva skjer?
2
00:09:24,320 --> 00:09:26,920
Bjarne
Hva gjÞr vi pÄ mandag?
3
00:09:37,600 --> 00:09:40,360
Hopp, da!
4
00:09:40,520 --> 00:09:41,880
FĂ„ se, da.
5
00:09:46,120 --> 00:09:49,800
-Herregud, sÄ fint!
-Faktisk.
6
00:09:52,120 --> 00:09:55,120
OgsÄ pent.
7
00:09:56,040 --> 00:09:59,040
-Vil du ha en gin og tonic til?
-Det gÄr bra. Jeg har en.
8
00:09:59,200 --> 00:10:01,040
Er du sikker?
1
00:10:04,200 --> 00:10:07,280
GjĂžr noe
hvis det begynner Ă„ snurre her.
2
00:10:47,120 --> 00:10:48,800
Jakob/Skattevesenet
KUNDER RING!
3
00:10:50,960 --> 00:10:53,560
Har gjeld - spiller mye
BIAB - Together
1
00:12:06,560 --> 00:12:10,640
Skal ikke vi ogsÄ hoppe uti?
Kom igjen.
2
00:12:13,320 --> 00:12:17,200
Er du litt for kul til Ă„ svĂžmme?
3
00:12:22,320 --> 00:12:25,800
Greit. SĂ„ du drar igjennom denne,
bort fra deg.
4
00:12:25,960 --> 00:12:29,920
SĂžrg for at du har litt mer tau.
Og sÄ gjÞr du det to ganger.
5
00:12:30,080 --> 00:12:32,760
-Skal du prĂžve?
-Ja visst. Begynner jeg sÄnn?
6
00:12:32,920 --> 00:12:36,120
Den andre veien.
7
00:12:37,480 --> 00:12:40,840
-SÄnn. Og sÄ igjennom der.
-Akkurat, ja.
8
00:12:41,000 --> 00:12:46,120
Der. Akkurat. Og sÄ strammer du til.
9
00:12:46,280 --> 00:12:48,840
-SÄnn.
-Ja.
10
00:12:50,040 --> 00:12:52,680
-Du kan fortsette.
-Greit.
11
00:12:52,840 --> 00:12:58,600
Hei, Johan! Hvordan gÄr det?
Ja, jeg savner deg ogsÄ.
1
00:13:01,440 --> 00:13:03,600
Ja.
2
00:13:07,000 --> 00:13:11,760
Faen, Bjarne. Hun graver jĂŠvlig nĂŠr
der vi stÄr nÄ. JÊvlig nÊr.
3
00:13:11,920 --> 00:13:13,920
Hva faen gjÞr vi nÄ?
4
00:13:14,080 --> 00:13:18,040
Jeg vil se om vi kan spille pÄ
situasjonen med avisen og dansken.
5
00:13:18,200 --> 00:13:22,440
Se om vi kan fÄ den ansvarlige
utgiveren til Ă„ bremse henne litt.
6
00:13:22,600 --> 00:13:24,920
Bremse henne? Hvordan da?
7
00:13:25,080 --> 00:13:29,000
Jeg vil at vi skal sĂžrge for
at den jĂŠvla danskens advokater-
8
00:13:29,160 --> 00:13:33,040
-presser den ansvarlige utgiveren
og holder henne unna Easy.
9
00:13:33,200 --> 00:13:36,000
Jeg vet ikke.
Aksel vil nok legge det bak seg.
10
00:13:36,160 --> 00:13:40,680
-Begge sider vil unngÄ siktelse.
-Ja, men han kan kanskje overtales.
11
00:13:42,320 --> 00:13:47,280
Hvordan faen fÄr du ham til Ä presse
Dagbladet uten Ä forstÄ motivet bak?
12
00:13:47,440 --> 00:13:50,360
Det er jo datteren hans!
Det er jo etternavnet hans.
13
00:13:50,520 --> 00:13:54,600
Han gjÞr hva som helst for Ä fÄ
henne vekk fra all denne dritten.
14
00:13:54,760 --> 00:13:57,760
Ring til advokaten,
fisk litt og se hvordan det gÄr.
15
00:13:57,920 --> 00:14:00,760
Nei. Han tar ikke press sÄ pent.
1
00:14:00,920 --> 00:14:04,240
-Det mÄ finnes en annen mÄte.
-Nei, det fins ikke.
2
00:14:04,400 --> 00:14:07,120
Men jeg tar imot med stor iver-
3
00:14:07,280 --> 00:14:09,600
-alle de fantastiske ideene
du kan fÄ.
4
00:14:09,760 --> 00:14:14,440
Du kjenner henne.
Kan du ikke bare snakke med henne?
5
00:14:14,600 --> 00:14:17,880
Faen heller, Peder.
Jeg har det rÊva! ForstÄtt? RÊva!
6
00:14:18,040 --> 00:14:20,640
Si fra nÄr du har fikset dette.
7
00:14:20,800 --> 00:14:26,360
Vi havner i buret hvis
dette lekker ut. SkjĂžnner du det?
8
00:14:26,520 --> 00:14:28,800
God natt.
9
00:14:35,920 --> 00:14:41,240
SĂ„ kommer jeg da ut av dusjen,
litt bleik, litt feit, ganske ekkel.
10
00:14:41,400 --> 00:14:45,160
I det store, jĂŠvla vinduet
kommer det en liten bil rullende.
11
00:14:46,920 --> 00:14:50,040
Klikk! Klikk! Klikk!
12
00:14:50,200 --> 00:14:55,440
"Nei! Det er Google Maps! Faen!"
13
00:14:55,600 --> 00:15:01,320
Nei! De har fotografert
penisen min tre ganger!
1
00:15:01,480 --> 00:15:05,680
SĂ„ jeg leter igjennom telefonen min
og finner en gammel kollega-
2
00:15:05,840 --> 00:15:08,880
-som jobber for Google
i San Francisco. Han ordnet det.
3
00:15:09,040 --> 00:15:11,720
Det er derfor du slipper
Ă„ skamme deg over meg.
4
00:15:11,880 --> 00:15:15,200
Og med de ordene,
mine vakre, vakre ungdommer,-
5
00:15:15,360 --> 00:15:19,240
-og dette gjelder ikke deg, Bea, gÄr
dere og legger dere. Tiden er inne.
6
00:15:19,400 --> 00:15:23,000
Jo. Vi har hatt det veldig morsomt,
men vi kommer ikke lenger.
7
00:15:24,480 --> 00:15:26,680
-Ja, ja.
-Kom igjen, Hampus.
8
00:15:26,840 --> 00:15:30,840
-God natt.
-GĂ„ forsiktig. Dere har ikke vester.
9
00:15:31,000 --> 00:15:34,240
-God natt.
-Jeg kommer ned senere. God natt.
10
00:15:43,000 --> 00:15:44,960
Din jĂŠvla bajas!
11
00:15:50,120 --> 00:15:53,760
Det ser litt kaldt ut.
Er det litt kaldt?
12
00:15:53,920 --> 00:15:57,960
-Det er kaldt pÄ fÞttene...
-Da skal jeg fikse det.
13
00:15:58,120 --> 00:16:00,920
Da skal vi se her...
1
00:17:00,040 --> 00:17:04,800
-Hallo, hallo...
-Ja, jeg skal vĂŠre stille.
2
00:17:15,320 --> 00:17:18,880
Nei, nei, nei, Bea.
3
00:17:20,120 --> 00:17:23,160
Bea. Bea.
4
00:17:23,320 --> 00:17:26,600
Ungene vil hĂžre det.
Det gÄr ikke. For alvor.
5
00:17:26,760 --> 00:17:28,520
-Mener du alvor?
-Ja.
6
00:17:28,680 --> 00:17:31,360
Vent, nei. Bea.
7
00:17:31,520 --> 00:17:35,640
NÄr vi kommer i land...
Da skal jeg ta hÄnd om deg.
8
00:17:35,800 --> 00:17:40,600
-Du kan ikke gjĂžre dette.
-Jeg mÄ det.
1
00:18:19,920 --> 00:18:23,240
Peder
Vil kysse den sexy halsen din.
2
00:18:26,240 --> 00:18:30,200
Jeg er sÄ vÄt nÄ.
Hadde vÊrt sÄ deilig Ä fÄ suge deg.
3
00:18:34,080 --> 00:18:37,640
Peder
Sexy er du. Vil slikke deg.
4
00:18:37,800 --> 00:18:42,280
Mmmm.
Ligger her og tar pÄ meg selv...
1
00:19:09,480 --> 00:19:12,880
Bea
Kun for dine Ăžyne, skatt. God natt.
2
00:19:20,800 --> 00:19:24,640
HERREGUD!
1
00:20:09,120 --> 00:20:12,400
Har kanskje en lÞsning pÄ problemet.
2
00:20:29,200 --> 00:20:32,880
Herregud, for en herlig morgen.
3
00:20:36,680 --> 00:20:39,120
Takk.
4
00:20:45,040 --> 00:20:47,600
Vi mÄ dra.
Jeg hÞrte pÄ vÊrvarselet for sjÞen-
5
00:20:47,760 --> 00:20:53,080
-at vÊret vil bli dÄrligere.
SĂ„ jeg vasker opp og vekker ungene.
6
00:20:53,240 --> 00:20:55,440
Greit.
1
00:21:17,560 --> 00:21:22,680
-Er det greit om jeg tar en dusj?
-Ja da. Vil du ha et hÄndkle?
2
00:21:50,200 --> 00:21:52,200
Hva er det med deg?
3
00:21:52,360 --> 00:21:57,680
Ingenting, bare...smÄ dritting.
Hverdagsproblemer. Kjedelig.
4
00:21:57,840 --> 00:22:00,280
Kan du ikke fortelle
om hverdagsproblemene?
1
00:22:00,440 --> 00:22:03,160
-Hva vil du at jeg skal fortelle?
-Hva som helst.
2
00:22:03,320 --> 00:22:07,200
Fortell meg noe om livet ditt,
om jobben eller hva faen som helst.
3
00:22:07,360 --> 00:22:11,120
-Jeg prĂžver Ă„ finansiere et prosjekt.
-Hva slags prosjekt?
4
00:22:12,960 --> 00:22:15,920
-Det er litt for tidlig Ă„ si det.
-Greit. Samme det.
5
00:22:16,080 --> 00:22:19,520
Greit. Det er et investeringsselskap
som driver med forskning.
6
00:22:19,680 --> 00:22:22,680
Mest innenfor nyskapning
som har med havet Ă„ gjĂžre.
7
00:22:24,320 --> 00:22:29,520
Og jeg har tatt en liten drittjobb
i et lite drittfirma til det lĂžsner.
8
00:22:29,680 --> 00:22:32,560
Greit.
9
00:22:32,720 --> 00:22:38,280
Og du, da?
Hva gjĂžr du her? Fortell meg det.
10
00:22:40,200 --> 00:22:43,040
Jeg skal faktisk intervjue
en gammel kompis av deg.
11
00:22:43,200 --> 00:22:45,640
Hvilken gammel kompis da?
12
00:22:49,080 --> 00:22:52,160
Bjarne Rasmussen.
13
00:22:56,960 --> 00:23:02,200
Greit. Bjarne Rasmussen.
Hva skal dere snakke om?
1
00:23:02,360 --> 00:23:05,520
-Hva driver han med?
-Jobber i et kundedatafirma.
2
00:23:05,680 --> 00:23:10,040
-Jeg skriver om raske lÄn og sÄnt.
-Du fÄr hilse ham.
3
00:23:14,640 --> 00:23:19,480
Du har vĂŠrt heldig, Bea.
Du har virkelig det.
4
00:23:19,640 --> 00:23:23,360
Du fant noe du liker sÄ godt
med en gang.
5
00:23:25,120 --> 00:23:27,120
Eller...?
6
00:23:30,200 --> 00:23:34,840
-Hva er det? Vil du gjĂžre noe annet?
-Nei. Jeg er sÄ glad i det.
7
00:23:36,400 --> 00:23:38,600
Men...?
8
00:23:44,440 --> 00:23:50,160
Jeg vet ikke. Det tar jo ogsÄ pÄ.
Du har jo allerede barn. Jeg...
9
00:23:54,840 --> 00:23:59,720
Jeg har jo alltid Ăžnsket Ă„ ha dette,
liksom. Det er...
1
00:24:16,800 --> 00:24:23,720
Du er liksom alltid
i...i bakhodet mitt.
2
00:24:29,600 --> 00:24:32,640
Jeg har ingen. Jeg har ingen.
3
00:24:34,800 --> 00:24:39,640
Og sÄ har jeg deg...iblant.
4
00:24:48,320 --> 00:24:51,280
-Hallo?
-Hei.
5
00:24:51,440 --> 00:24:53,840
-Kan vi bade?
-Nei.
6
00:24:55,680 --> 00:25:00,400
Det er dÄrlig vÊr pÄ vei,
sÄ vi mÄ dra snart.
1
00:25:00,560 --> 00:25:05,120
-Det er rÄfint nÄ.
-Greit. Et raskt bad.
2
00:25:05,280 --> 00:25:07,680
Bli med, du ogsÄ.
3
00:25:36,840 --> 00:25:40,640
Ă
pne med
Flytt til papirkurven
4
00:25:52,800 --> 00:25:54,120
Hallo?
5
00:25:54,280 --> 00:25:57,320
Du? Jeg har pratet med advokaten,
og sÄnn er situasjonen:
6
00:25:57,480 --> 00:26:02,960
SjefredaktĂžr Rapp har jo lovet Ă„
publisere en offentlig unnskyldning.
1
00:26:03,120 --> 00:26:06,480
Og han har
et skikkelig press pÄ seg fra eierne.
2
00:26:06,640 --> 00:26:12,360
Men det tar tid, og Aksels advokat
vil lese teksten fĂžr publiseringen.
3
00:26:12,520 --> 00:26:17,280
Men Rapp nekter,
sÄ situasjonen er jÊvlig betent.
4
00:26:17,440 --> 00:26:22,040
Og derfor kunne jo juristen
trekke tilbake tilbudet sitt-
5
00:26:22,200 --> 00:26:26,040
-om Ă„ droppe saksanlegget
for injurier. Og sÄ gi noen hint-
6
00:26:26,200 --> 00:26:30,760
-om at det er fordi Dagbladet
driver heksejakt pÄ datteren.
7
00:26:30,920 --> 00:26:33,040
-Er du der, eller...?
-Ja.
8
00:26:33,200 --> 00:26:36,440
Jeg snakket med advokaten,
for jeg kjenner ham privat.
9
00:26:36,600 --> 00:26:39,960
Men hvis vi skal velge den linja,
sÄ mÄ Aksel vÊre med pÄ toget.
10
00:26:40,120 --> 00:26:43,560
Dette er langt over mitt hode.
Du mÄ drive fram dette.
1
00:27:03,320 --> 00:27:06,720
-Hvor er Sarah?
-Hun dusjer.
2
00:27:06,880 --> 00:27:13,840
-Men er hun jenta di nÄ?
-Nei, men hun er lissom grei.
3
00:27:15,120 --> 00:27:18,160
Men jeg vet ikke
hva hun syns om meg.
4
00:27:20,400 --> 00:27:23,800
Nei,
det er ikke alltid sÄ lett Ä vite.
5
00:27:23,960 --> 00:27:28,960
Du fÄr spÞrre henne. Kanskje hun
bare gÄr rundt og lurer pÄ det.
6
00:27:29,120 --> 00:27:32,360
SĂ„ dere tasser rundt uten
Ă„ gjĂžre noe. Da skjer det ikke noe.
7
00:27:32,520 --> 00:27:35,720
-Noen mÄ ta det fÞrste skrittet.
-Jeg er ikke sÄ modig.
8
00:27:35,880 --> 00:27:39,200
Jo da! Det fikser du.
9
00:27:39,360 --> 00:27:44,080
-Hva er problemet?
-Jeg tror jeg er havnet i vennesonen.
10
00:27:48,120 --> 00:27:52,080
Har du bedt henne
om hjelp med noe? Hvordan gikk det?
11
00:27:52,240 --> 00:27:55,760
Jeg lÊrte Ä slÄ en knop.
12
00:27:58,160 --> 00:28:00,160
-Beklager.
-Beklager.
1
00:28:02,000 --> 00:28:03,320
Men det er bra.
2
00:28:03,480 --> 00:28:06,440
Holder du Ăžyekontakt
nÄr du snakker med henne?
3
00:28:06,600 --> 00:28:10,880
Viser du at du er interessert?
AltsÄ, som menneske,-
4
00:28:11,040 --> 00:28:13,000
-men ogsÄ at hun er vakker?
5
00:28:13,160 --> 00:28:17,040
-Gi deg, altsÄ.
-Er det feil greie?
6
00:28:17,200 --> 00:28:20,720
Greit, unnskyld. Faen heller,
jeg vil bare hjelpe deg, Hampe.
7
00:28:20,880 --> 00:28:23,640
-Ăsj...
-Hva er det?
8
00:28:23,800 --> 00:28:25,160
Ăyekontakt?
9
00:28:25,320 --> 00:28:29,400
Det funket jo med deg.
Ăyekontakt og kebab.
10
00:28:48,560 --> 00:28:51,280
Bea!
11
00:28:59,160 --> 00:29:01,320
Kom.
1
00:29:37,480 --> 00:29:40,240
Synd at vi mÄ dra.
2
00:29:40,400 --> 00:29:43,080
Vi trenger kanskje ikke dra
riktig ennÄ.
3
00:29:43,240 --> 00:29:45,880
Det ser ut
som om vĂŠret begynner Ă„ bli bedre.
4
00:29:51,240 --> 00:29:54,600
-Du...?
-Ja?
5
00:29:56,240 --> 00:29:58,680
Hvem er Johan?
6
00:29:58,840 --> 00:30:01,760
Det er broren min.
Han kommer hit i helgen.
1
00:30:01,920 --> 00:30:04,880
-Du kan fÄ treffe ham, hvis du vil.
-Ja visst.
2
00:30:13,040 --> 00:30:16,200
Kan jeg ikke fÄ lÊre deg Ä svÞmme?
3
00:30:19,440 --> 00:30:21,480
Jeg kan svĂžmme.
4
00:30:21,640 --> 00:30:24,920
VÊre sÄ snill.
5
00:30:33,880 --> 00:30:35,800
Bak med hodet.
Legg deg i vannet.
6
00:30:35,960 --> 00:30:39,000
-Mer bak?
-Ja.
7
00:30:41,160 --> 00:30:42,720
SÄnn.
1
00:31:33,640 --> 00:31:35,920
-Skal vi bade?
-Ja!
2
00:31:55,040 --> 00:31:58,600
Jeg skulle gjerne alltid
vÊrt sÄ nÊr deg.
1
00:32:03,240 --> 00:32:07,000
-Hva gjĂžr du her nede egentlig?
-Kan vi ikke bare drite i det?
2
00:32:07,160 --> 00:32:10,960
Hvis jeg sier det, sÄ vil jeg vite
hva du gjÞr her. Da gÄr alt i dass.
3
00:32:11,120 --> 00:32:17,320
Eller kanskje ikke.
Skal vi ikke prĂžve en gang?
4
00:32:17,480 --> 00:32:21,320
Og gi oss en ĂŠrlig sjanse? En gang?
5
00:32:22,840 --> 00:32:26,200
Jeg tipper at du er her
for Ă„ ta folk som bryter reglene.
6
00:32:26,360 --> 00:32:29,920
Og jeg er her for Ă„ bryte reglene.
7
00:32:30,920 --> 00:32:34,160
Noe sÄnt. Er det nok?
8
00:32:41,800 --> 00:32:47,720
-Hva ser du egentlig i meg?
-Jeg har aldri truffet andre som deg.
9
00:32:54,160 --> 00:32:57,040
Jeg fĂžler meg bare
sÄ jÊvla ekstrem iblant.
10
00:32:57,200 --> 00:33:00,840
Hei. Det er jeg ogsÄ.
1
00:33:01,000 --> 00:33:05,520
-Jeg syns ikke det.
-Jeg var utro.
2
00:33:05,680 --> 00:33:08,120
Ja, men...
3
00:33:08,280 --> 00:33:12,360
Jeg sviktet Henrik.
Han var vennen min.
4
00:33:13,880 --> 00:33:17,280
Jeg har begÄtt
masse Ăžkonomiske forbrytelser.
5
00:33:38,480 --> 00:33:40,280
Nei, hva er det?
6
00:33:40,440 --> 00:33:43,800
Du vet ikke hva det er, selvsagt.
Det visste ikke jeg heller.
7
00:33:43,960 --> 00:33:47,360
Noen gutter fra Teknisk hĂžyskole
driver med det nÄ i Uppsala.
8
00:33:47,520 --> 00:33:50,480
Vi mÄ bli bedre
til Ä forstÄ Þkologien i havet-
9
00:33:50,640 --> 00:33:54,920
-og hvordan Þkosystemet pÄvirker
det globale vĂŠret og menneskeheten.
10
00:33:57,240 --> 00:34:00,880
Hva er det med havet
som fengsler deg sÄnn?
1
00:34:02,040 --> 00:34:05,360
Jeg har vel alltid vĂŠrt fengslet
av hvaler siden jeg var liten.
2
00:34:05,520 --> 00:34:09,680
Du vet...pugget alle hvalartene.
3
00:34:11,800 --> 00:34:15,640
-Hvorfor har du aldri fortalt det?
-Fordi det er...
4
00:34:15,800 --> 00:34:19,360
-Det er sĂžtt.
-Takk.
5
00:34:24,200 --> 00:34:28,640
-Hvor lenge blir du her?
-Til mandag.
6
00:34:29,720 --> 00:34:31,880
Ă
ja.
7
00:34:36,880 --> 00:34:41,680
Men...kanskje vi kan treffes
neste helg?
8
00:34:41,840 --> 00:34:45,240
-Ja, gjerne.
-Jeg mÄ bare snakke med pappa.
9
00:34:48,800 --> 00:34:50,760
Ungdommer!
10
00:34:52,400 --> 00:34:54,480
-Hvor har dere vĂŠrt?
-Vi gikk oss vill.
11
00:34:54,640 --> 00:34:57,600
-Ja, sikkert...
-Han har jo elendig stedsans.
12
00:34:57,760 --> 00:35:00,920
-Nei, slutt.
-Det er sant!
1
00:35:01,080 --> 00:35:03,040
-Har du lest?
-Nei.
2
00:35:03,200 --> 00:35:07,400
Du mÄ lese litt, gutt.
Jeg har lovet mamma det.
3
00:35:08,480 --> 00:35:12,520
Jeg mÄ ta denne.
Jeg kommer straks.
4
00:35:12,680 --> 00:35:14,480
NĂ„ er de ditt ansvar.
5
00:35:15,720 --> 00:35:18,440
Morn. Hva skjer?
6
00:35:30,000 --> 00:35:31,800
-Hei, Aksel.
-Hei, du hadde ringt.
7
00:35:31,960 --> 00:35:37,040
Vi har en situasjon vi begge er oppi
som jeg vil diskutere med deg.
8
00:35:37,200 --> 00:35:38,600
Ja vel. FĂ„ hĂžre.
9
00:35:38,760 --> 00:35:42,480
Dagbladet holder pÄ
med Ă„ skrive en lengre artikkel-
10
00:35:42,640 --> 00:35:44,520
-om en av kundene vÄre, Easy,-
11
00:35:44,680 --> 00:35:49,680
-som ogsÄ trekker inn en annen
av kundene vÄre, Together Casino.
12
00:35:49,840 --> 00:35:53,480
Og det vil fÄ fÞlger for BIAB.
13
00:35:53,640 --> 00:35:57,040
Jeg syns vi bĂžr gjĂžr hva vi kan
for Ă„ beskytte oss.
14
00:35:57,200 --> 00:35:59,880
Og vri rundt armen pÄ Dagbladet.
1
00:36:03,200 --> 00:36:07,880
De vil fÄ datteren din til Ä virke
som en hensynslÞs lÄnehai.
2
00:36:09,080 --> 00:36:10,440
Det er ikke bra.
3
00:36:10,600 --> 00:36:14,280
Det er ikke bra for dere,
og det er ikke bra for meg.
4
00:36:14,440 --> 00:36:17,840
Du er i en veldig god
forhandlingsposisjon. Bruk det.
5
00:36:18,000 --> 00:36:23,160
Du foreslÄr jeg bruker trusler for
Ä fÄ en stor, svensk avis til Ä tie?
6
00:36:23,320 --> 00:36:26,600
Jeg foreslÄr at du skal skrive
en elegant, men tydelig E-post-
7
00:36:26,760 --> 00:36:30,240
-som viser
holdningen din til den saken, ja.
8
00:36:30,400 --> 00:36:33,400
Jeg kommer tilbake til det. Ha det.
9
00:36:43,720 --> 00:36:46,280
Jeg tror vi trenger en drink.
10
00:36:51,760 --> 00:36:54,320
BIAB Peder Rooth -
ingen dokumenter funnet
1
00:37:01,040 --> 00:37:03,200
Midlertidig konsernsjef
Aksel Bonnesen
2
00:37:07,040 --> 00:37:11,320
BIAB - Ă
rsrapport 2019
Investorkontakt
3
00:37:13,480 --> 00:37:17,960
HVA VI GJĂR - PRODUKTER
KUNDENE VĂ
RE - DATASIKKERHET
4
00:37:30,280 --> 00:37:35,320
Konsernsjef Annika Ribbing
kommenterer
5
00:37:35,480 --> 00:37:39,360
-Hei. Hva gjĂžr du?
-Hei! Jeg jobber bare litt.
6
00:37:40,400 --> 00:37:43,320
Jeg mÄ ta det. Beklager.
7
00:37:47,080 --> 00:37:51,120
-Hei, Vickan.
-Hei. Forstyrrer jeg?
8
00:37:51,280 --> 00:37:54,840
-Nei da.
-Jeg er tilbake pÄ Malta igjen.
9
00:37:55,000 --> 00:37:58,360
Jeg har begynt Ä tenke litt pÄ
hva vi holder pÄ med,-
10
00:37:58,520 --> 00:38:02,640
-og det fĂžles ikke helt riktig.
1
00:38:02,800 --> 00:38:07,960
Det fĂžles som om jeg gir sprit til en
som prĂžver Ă„ slutte med drikkingen.
2
00:38:08,120 --> 00:38:10,480
SkjĂžnner du det?
3
00:38:11,640 --> 00:38:15,640
Du forstÄr
at jeg skriver om dette, hva?
4
00:38:15,800 --> 00:38:20,560
Jeg vet at du har mye Ă„ gjĂžre,
men jeg skulle gjerne snakket litt.
5
00:38:20,720 --> 00:38:25,520
Jeg skjĂžnner det. Men du?
Kan jeg ringe deg senere?
6
00:38:25,680 --> 00:38:29,440
SĂ„ treffes vi og snakker ordentlig
sammen? Det blir bra.
7
00:38:29,600 --> 00:38:31,840
-Takk.
-Ha det.
8
00:38:35,800 --> 00:38:39,160
-Alt klart?
-Ja, snart.
9
00:38:48,040 --> 00:38:50,560
Vent.
1
00:39:16,680 --> 00:39:18,480
Ja, det er Agneta Ribbing.
2
00:39:18,640 --> 00:39:21,880
Hei, Agneta. Jeg heter Bea Farkas
og ringer fra Dagbladet.
3
00:39:22,040 --> 00:39:26,600
Jeg har noen spÞrsmÄl angÄende
din gamle arbeidsplass BIAB.
4
00:39:26,760 --> 00:39:31,840
Ă
ja.
Det passer litt dÄrlig akkurat nÄ.
5
00:39:32,000 --> 00:39:34,680
Jeg har opplysninger
som tyder pÄ at info er delt-
6
00:39:34,840 --> 00:39:38,760
-fra en av kundene deres til en
annen, fra Together Casino til Easy.
7
00:39:38,920 --> 00:39:41,880
-Det stemmer ikke.
-Jeg har tydelige tegn pÄ det.
8
00:39:42,040 --> 00:39:44,320
Var det noe mer?
Ellers er jeg opptatt.
9
00:39:44,480 --> 00:39:47,720
Ja. du fikk en ganske solid bonus
da du sluttet.
10
00:39:47,880 --> 00:39:51,280
MÄtte du gÄ,
eller sluttet du frivillig?
11
00:39:51,440 --> 00:39:55,440
Jeg fikk et nytt oppdrag... Hvordan
det? Hvem sa du at du var?
12
00:39:55,600 --> 00:39:58,280
Du Äpnet deg litt
i et intervju jeg sÄ.
13
00:39:58,440 --> 00:40:01,120
Du nevner uro
om hvordan bransjen utvikler seg-
1
00:40:01,280 --> 00:40:04,240
-og sier
at du tar imot GDPR med glede.
2
00:40:04,400 --> 00:40:07,280
Pappa? Det er mamma.
3
00:40:07,440 --> 00:40:11,360
-Har du sagt at Bea er her?
-Nei.
4
00:40:11,520 --> 00:40:16,880
-Du? Sarah kysset meg.
-Hva? Er det sant?
5
00:40:24,280 --> 00:40:28,840
-Hallo?
-Hei. Beklager at jeg forstyrrer.
6
00:40:29,000 --> 00:40:32,960
Du? Hedda har klipt i stykker
et svart kort.
7
00:40:33,120 --> 00:40:35,600
Et svart kort?
8
00:40:35,760 --> 00:40:38,400
Var dette en uttalelse
som fikk deg sparket?
9
00:40:38,560 --> 00:40:41,720
Det er akkurat sÄnne opplysninger
BIAB har tilgang til.
10
00:40:41,880 --> 00:40:45,880
Jeg fikk en nytt jobb som adm. dir.
for IP-fondet, der jeg jobber nÄ.
11
00:40:46,040 --> 00:40:48,760
Vederlaget var en del
av den originale avtalen min.
12
00:40:48,920 --> 00:40:51,800
Var det noe mer?
Ellers mÄ jeg legge pÄ.
13
00:40:51,960 --> 00:40:55,080
Ble det snakket
om en etterfĂžlger da du sluttet?
14
00:40:55,240 --> 00:40:57,000
Det er ikke noe jeg kjenner til.
15
00:40:57,160 --> 00:41:00,840
PÄ nettsiden stÄr jo Aksel Bonnesen
som konstituert adm. dir.
1
00:41:01,000 --> 00:41:05,240
Det stemmer sikkert. Jeg antar at
det pÄgÄr en rekrutteringsprosess.
2
00:41:05,400 --> 00:41:09,800
Greit. Men jobbet du
sammen med Bjarne Rasmussen?
3
00:41:09,960 --> 00:41:13,320
Peder Rooth, da?
Er det et navn som er kjent?
4
00:41:13,480 --> 00:41:15,440
Du... Ha det.
5
00:41:17,280 --> 00:41:20,280
Jeg hĂžrer at dere har det bra,
du og Hampus.
6
00:41:20,440 --> 00:41:24,880
-Det er veldig bra.
-Du? Hedda vil snakke med deg.
7
00:41:25,040 --> 00:41:28,800
-Hei!
-Hei, skatt! Hvordan gÄr det?
8
00:41:28,960 --> 00:41:33,240
Ja, det gÄr bra.
Beklager dette med kortet.
9
00:41:33,400 --> 00:41:37,400
-Er du sint?
-Nei, det er greit.
10
00:41:37,560 --> 00:41:41,440
-Det gÄr bra.
-Bra. Her kommer mamma igjen.
11
00:41:41,600 --> 00:41:46,560
Hei, Beklager det der.
Hun vil komme og besĂžke deg.
12
00:41:46,720 --> 00:41:51,400
-Og hun vil ha et rom.
-Det ville vĂŠre topp.
13
00:41:51,560 --> 00:41:54,200
Bra.
14
00:41:59,480 --> 00:42:01,720
Kom.
1
00:42:13,920 --> 00:42:16,840
FÄr jeg treffe deg i morgen?
2
00:42:18,040 --> 00:42:21,040
-Det er ikke noe nettverk.
-Jeg har dekning pÄ telefonen.
3
00:42:21,200 --> 00:42:22,520
Jeg kan dele.
4
00:42:22,680 --> 00:42:25,800
Kan du ta med deg solbrillene mine?
5
00:42:28,840 --> 00:42:31,600
Jeg hadde Internett
for ikke sÄ lenge siden.
6
00:42:31,760 --> 00:42:34,080
Jeg mÄ komme inn
pÄ skoleplattformen.
7
00:42:34,240 --> 00:42:39,760
Kjedelig Ă„ gjĂžre det i ferien.
La oss se.
8
00:42:42,160 --> 00:42:46,160
Kan du ikke lĂžpe opp
med brillene til Peder?
1
00:43:08,440 --> 00:43:10,080
Oppgi passord for BIAB
2
00:43:13,640 --> 00:43:19,240
Bra! NĂ„ har du Internett. Jeg legger
telefonen her, i tilfelle du...
3
00:43:20,280 --> 00:43:23,240
-Takk.
-Ingen Ärsak.
4
00:43:29,560 --> 00:43:31,920
Velkommen til BIAB.
Hva kan jeg hjelpe med?
5
00:43:32,080 --> 00:43:36,160
-Hei. Jeg skal ha tak i Peder Rooth.
-Greit, jeg setter deg over.
6
00:43:36,320 --> 00:43:40,480
Nei, det trengs ikke.
Jeg var inne pÄ nettsiden,-
7
00:43:40,640 --> 00:43:44,720
-og jeg kunne ikke finne ham. Jeg er
bare nysgjerrig pÄ tittelen hans.
8
00:43:44,880 --> 00:43:47,680
Han er adm. dir.
1
00:44:06,520 --> 00:44:09,120
Tekst: Tor Hundstad
Iyuno-SDI Group (GE)
27356