Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,503 --> 00:00:11,763
Repeat.
2
00:00:34,933 --> 00:00:36,723
Are you okay?
3
00:00:48,312 --> 00:00:49,572
Who's there?
4
00:00:50,113 --> 00:00:51,303
What's that sound?
5
00:00:59,452 --> 00:01:00,742
I'll call you.
6
00:01:02,092 --> 00:01:03,752
(911 Emergency)
7
00:01:06,462 --> 00:01:08,792
Why did that accident have to occur now?
8
00:01:08,962 --> 00:01:10,032
Are you sure...
9
00:01:10,033 --> 00:01:11,832
(Yonhee University Cheering Squad)
10
00:01:11,833 --> 00:01:13,023
it was an accident?
11
00:01:16,042 --> 00:01:17,533
What about the storage incident?
12
00:01:18,742 --> 00:01:20,232
Was that an accident too?
13
00:01:20,313 --> 00:01:21,812
I'm locked in here.
14
00:01:21,813 --> 00:01:23,312
Stop joking.
15
00:01:23,313 --> 00:01:25,402
Get me out of here.
16
00:01:30,552 --> 00:01:32,712
Is this really an accident?
17
00:01:59,613 --> 00:02:03,413
(Cheer Up, Episode 5)
18
00:02:04,953 --> 00:02:08,813
The anchor broke.
19
00:02:10,193 --> 00:02:13,331
It was fine when we checked in the morning.
20
00:02:13,332 --> 00:02:14,623
Did it rust?
21
00:02:14,732 --> 00:02:16,753
It doesn't fall so easily.
22
00:02:17,672 --> 00:02:18,862
Could it be...
23
00:02:19,832 --> 00:02:21,993
done on purpose?
24
00:02:22,773 --> 00:02:25,933
Come on. Who would do that?
25
00:02:28,142 --> 00:02:29,572
What are you thinking?
26
00:02:33,882 --> 00:02:36,313
(Cheers)
27
00:02:38,723 --> 00:02:42,683
Hokyung University, make some noise!
28
00:02:44,993 --> 00:02:47,552
- Cheers. - Cheers.
29
00:02:50,332 --> 00:02:51,522
Fold your finger if you're a man.
30
00:02:53,903 --> 00:02:55,141
Aren't you folding your finger?
31
00:02:55,142 --> 00:02:56,742
No, I'm not a man.
32
00:02:56,743 --> 00:02:58,372
Come on.
33
00:02:58,373 --> 00:03:03,011
Just because you don't want to drink, don't give up on your gender.
34
00:03:03,012 --> 00:03:04,272
Hey.
35
00:03:06,952 --> 00:03:09,981
- Drink. - Drink.
36
00:03:09,982 --> 00:03:12,713
- Drink. - A volunteer.
37
00:03:22,132 --> 00:03:24,402
Gosh, so bitter. That was good.
38
00:03:24,403 --> 00:03:27,463
You're too bright for someone who almost got killed.
39
00:03:27,503 --> 00:03:30,493
I'm trying to calm down with alcohol.
40
00:03:31,373 --> 00:03:32,442
Now...
41
00:03:32,443 --> 00:03:34,772
- Tell me your wish - Tell me your wish
42
00:03:37,683 --> 00:03:38,903
It was an accident.
43
00:03:39,713 --> 00:03:41,642
You heard it too. It was an accident.
44
00:03:43,822 --> 00:03:45,213
Drink and refresh yourself.
45
00:03:53,933 --> 00:03:55,292
Can you drink a lot?
46
00:03:55,702 --> 00:03:57,723
You look so cute.
47
00:04:11,283 --> 00:04:13,202
Choi So Yoon. Mom told you to answer your phone.
48
00:04:14,283 --> 00:04:16,012
Mother? Mom?
49
00:04:16,882 --> 00:04:19,151
She was making a big fuss.
50
00:04:19,152 --> 00:04:21,753
She's so overprotective.
51
00:04:22,092 --> 00:04:23,122
Who are you?
52
00:04:23,123 --> 00:04:25,452
How do you share a mother with So Yoon?
53
00:04:26,193 --> 00:04:27,423
I'm So Yoon's sister.
54
00:04:29,863 --> 00:04:32,063
- Really? - Ji Yoon.
55
00:04:34,303 --> 00:04:35,532
Twins?
56
00:04:39,142 --> 00:04:40,271
- Okay. - Let's drink.
57
00:04:40,272 --> 00:04:42,103
- Here. - Cheers.
58
00:04:42,243 --> 00:04:43,633
Bottoms up.
59
00:04:50,582 --> 00:04:51,842
What are you doing here?
60
00:04:52,053 --> 00:04:55,452
Look who it is. It's my buddy.
61
00:04:55,962 --> 00:04:57,452
I guess you drank a lot.
62
00:04:58,233 --> 00:04:59,452
Yes.
63
00:05:01,462 --> 00:05:05,222
Look who it is. It's the captain.
64
00:05:05,332 --> 00:05:07,322
- Are you okay? - Yes.
65
00:05:07,472 --> 00:05:08,872
You need to stop drinking.
66
00:05:08,873 --> 00:05:10,793
You almost got into an accident. You should be more careful.
67
00:05:15,243 --> 00:05:16,472
Here.
68
00:05:19,613 --> 00:05:22,673
I picked up all the kindness you dropped.
69
00:05:25,952 --> 00:05:27,243
No!
70
00:05:34,702 --> 00:05:35,952
He's angry.
71
00:05:36,663 --> 00:05:38,423
See you later. Theia.
72
00:05:39,673 --> 00:05:41,222
That weirdo.
73
00:05:41,902 --> 00:05:44,063
- I like her. - I like you too.
74
00:05:48,282 --> 00:05:50,803
- Where are you going? - I'm going to poop!
75
00:06:03,322 --> 00:06:05,391
I'm going to order some more food.
76
00:06:05,392 --> 00:06:06,582
No.
77
00:06:07,832 --> 00:06:09,531
- Hey. - Thank you.
78
00:06:09,532 --> 00:06:12,901
- Doesn't this taste great? - Yes, it's the best.
79
00:06:12,902 --> 00:06:15,442
I'm back from the bathroom.
80
00:06:15,443 --> 00:06:17,542
- Hey. - You're back, my lady.
81
00:06:17,543 --> 00:06:20,402
Look here!
82
00:06:21,443 --> 00:06:23,503
Put this under a special condition in the contract.
83
00:06:23,813 --> 00:06:26,373
Get in the squad first.
84
00:06:32,553 --> 00:06:33,842
Guys.
85
00:06:34,353 --> 00:06:36,282
Let's drink!
86
00:06:38,092 --> 00:06:39,292
Everyone, grab a glass!
87
00:06:39,293 --> 00:06:41,862
- Hold up! - Let's go!
88
00:06:41,863 --> 00:06:43,631
That's not how you open this.
89
00:06:43,632 --> 00:06:45,432
There's a way to do it. I'll show you.
90
00:06:45,433 --> 00:06:47,071
That's not how you open it. All right.
91
00:06:47,072 --> 00:06:50,172
Hey, you guys had a lot to drink.
92
00:06:50,173 --> 00:06:54,063
Then before you drink this, let me tell you...
93
00:06:54,142 --> 00:06:55,881
- How long will you - How long will you
94
00:06:55,882 --> 00:06:57,482
- Make our shoulders dance? - Make our shoulders dance?
95
00:06:57,483 --> 00:06:59,202
- They're dislocated - They're dislocated
96
00:07:00,413 --> 00:07:03,412
- Dislocated - Gosh, this party is on fire!
97
00:07:08,123 --> 00:07:10,521
You're not even greeting your senior?
98
00:07:10,522 --> 00:07:12,432
Where did all the discipline go?
99
00:07:12,433 --> 00:07:13,683
Right, newbie.
100
00:07:13,993 --> 00:07:15,732
You were almost in an accident today. Are you okay?
101
00:07:15,733 --> 00:07:17,162
- Me? - You're drunk.
102
00:07:17,163 --> 00:07:19,232
Hey. Be careful.
103
00:07:19,233 --> 00:07:22,063
There's a bad prophecy this year. You need to watch yourselves.
104
00:07:22,272 --> 00:07:25,202
Someone almost died in an accident two years ago too.
105
00:07:29,183 --> 00:07:30,242
Why?
106
00:07:30,243 --> 00:07:32,543
You were head over heels for Yoo Min. Don't you remember?
107
00:07:33,212 --> 00:07:36,151
It was just like today. Why do such bad things keep happening?
108
00:07:36,152 --> 00:07:38,052
What if something bad actually happens?
109
00:07:38,053 --> 00:07:40,192
Take your drunken antics somewhere else. Stop being nasty.
110
00:07:40,193 --> 00:07:43,053
Hey, was it perhaps you back then?
111
00:07:43,363 --> 00:07:46,222
Did you get angry after Yoo Min rejected you?
112
00:07:46,693 --> 00:07:48,553
Why? Are you going to hit me?
113
00:07:48,832 --> 00:07:50,432
Leave. I don't want to make a scene.
114
00:07:50,433 --> 00:07:53,131
- Why would I leave? You leave. - Is a dog barking somewhere?
115
00:07:53,132 --> 00:07:54,942
Oh, it's an actual dog.
116
00:07:54,943 --> 00:07:56,302
- Apologize to them. - Let me go. I'll leave.
117
00:07:56,303 --> 00:07:57,942
Okay. Hey. The dog is leaving.
118
00:07:57,943 --> 00:08:00,211
- Gosh, really. - Fine, I'll go.
119
00:08:00,212 --> 00:08:01,511
Gosh. Careful.
120
00:08:01,512 --> 00:08:02,641
Look out.
121
00:08:02,642 --> 00:08:04,552
- I'll leave on my own! - Keep going.
122
00:08:04,553 --> 00:08:06,482
Let me go! Gosh.
123
00:08:06,483 --> 00:08:07,873
What a nuisance.
124
00:08:09,853 --> 00:08:11,782
Bye.
125
00:08:16,493 --> 00:08:18,883
All right. Cheers.
126
00:08:18,933 --> 00:08:20,761
What's a drinking party without a little ruckus?
127
00:08:20,762 --> 00:08:21,762
Right?
128
00:08:21,763 --> 00:08:23,331
All right. Cheers.
129
00:08:23,332 --> 00:08:26,201
- Cheers! - Cheers.
130
00:08:26,202 --> 00:08:29,493
By the way, who's Yoo Min?
131
00:08:30,772 --> 00:08:32,063
Yoo Min.
132
00:08:32,872 --> 00:08:34,503
Park Jung Woo's first love.
133
00:08:36,082 --> 00:08:38,402
As well as his last love.
134
00:08:39,212 --> 00:08:40,802
At least until now.
135
00:08:43,283 --> 00:08:44,983
Park Jung Woo doesn't change much.
136
00:08:47,553 --> 00:08:49,961
Whatever he gets stuck on, he doesn't change his mind easily.
137
00:08:49,962 --> 00:08:51,652
He's the type to see everything to the bitter end.
138
00:08:59,072 --> 00:09:00,422
Great.
139
00:09:00,673 --> 00:09:02,062
Are you okay?
140
00:09:02,673 --> 00:09:05,111
- I think we need to take a taxi. - He's so drunk.
141
00:09:05,112 --> 00:09:07,672
- Let's go for another round! - Hail a cab for me.
142
00:09:07,673 --> 00:09:09,211
- Let's go! - Gosh, they're so loud.
143
00:09:09,212 --> 00:09:10,782
Hey, watch out.
144
00:09:10,783 --> 00:09:12,672
- Hurry up. - Okay.
145
00:09:13,053 --> 00:09:14,703
Hey.
146
00:09:15,783 --> 00:09:19,042
I might be able to help you out in some way.
147
00:09:19,322 --> 00:09:22,083
If you know your enemy and yourself, it's a win-win.
148
00:09:32,273 --> 00:09:33,623
The taxi is here.
149
00:09:34,173 --> 00:09:35,532
Bye.
150
00:09:41,413 --> 00:09:44,203
- That's our dad's number. - What?
151
00:09:53,252 --> 00:09:54,953
Let's go!
152
00:09:55,023 --> 00:09:57,383
Gosh, I'm sorry.
153
00:09:57,763 --> 00:09:59,052
Theia!
154
00:09:59,793 --> 00:10:02,632
Then I'll be heading home.
155
00:10:02,633 --> 00:10:03,823
Bye.
156
00:10:04,133 --> 00:10:05,723
- You're okay on your own, right? - Yes.
157
00:10:06,972 --> 00:10:08,272
Bye, Cho Hee.
158
00:10:08,273 --> 00:10:10,272
Let's go for seconds!
159
00:10:10,273 --> 00:10:12,503
I'm home.
160
00:10:14,273 --> 00:10:16,532
- That's not it. - What?
161
00:10:16,582 --> 00:10:18,973
No, this is my house.
162
00:10:18,982 --> 00:10:21,451
- This isn't your house. - It is.
163
00:10:21,452 --> 00:10:25,192
Mom, my legs are so sore.
164
00:10:25,193 --> 00:10:27,792
My arms hurt too. My whole body hurts!
165
00:10:27,793 --> 00:10:29,453
- Hey, Sun Ja. - Yes!
166
00:10:29,523 --> 00:10:31,432
I'm Joo Sun Ja of Theia.
167
00:10:31,433 --> 00:10:32,983
Did you call my name?
168
00:10:33,433 --> 00:10:34,753
Take her home.
169
00:10:35,803 --> 00:10:37,902
I'll send you her address.
170
00:10:37,903 --> 00:10:39,501
You make sure she gets home.
171
00:10:39,502 --> 00:10:41,741
Love your squad mate, love your country. You know, right?
172
00:10:41,742 --> 00:10:42,902
I'll do it.
173
00:10:42,903 --> 00:10:44,932
She looks like she'd be a handful.
174
00:10:45,773 --> 00:10:47,233
I'll take her home.
175
00:10:47,712 --> 00:10:49,402
Love your squad mate, love your country.
176
00:10:51,043 --> 00:10:53,942
- Then let's go together. - Sure.
177
00:10:57,482 --> 00:10:59,042
These are mine.
178
00:10:59,423 --> 00:11:01,292
Yes, they're yours. No one is taking them.
179
00:11:01,293 --> 00:11:03,483
They're mine!
180
00:11:03,962 --> 00:11:05,623
She has some weird drinking habits.
181
00:11:05,992 --> 00:11:07,361
I could've taken her home.
182
00:11:07,362 --> 00:11:09,532
I'm in charge of everything, so...
183
00:11:09,533 --> 00:11:11,392
Oh, I see. A sense of responsibility.
184
00:11:11,633 --> 00:11:13,292
(U-turn on left-turn signal and during pedestrian crossing)
185
00:11:23,783 --> 00:11:25,343
Hey, just lean on me.
186
00:11:33,553 --> 00:11:35,213
Love your squad mate, love your country.
187
00:11:38,763 --> 00:11:39,861
- Hey. - Yonhee.
188
00:11:39,862 --> 00:11:41,091
- Why is she doing this? - Hey.
189
00:11:41,092 --> 00:11:42,802
- Stand... - Gosh.
190
00:11:42,803 --> 00:11:44,402
Hey, get a grip.
191
00:11:44,403 --> 00:11:45,932
- Hold on. - Sorry, sir.
192
00:11:45,933 --> 00:11:47,302
- Up! - Sorry.
193
00:11:47,303 --> 00:11:49,262
Hey. Do Hae Yi.
194
00:11:54,443 --> 00:11:55,812
Mine.
195
00:11:55,813 --> 00:11:57,603
Are you Yonhee students?
196
00:11:58,082 --> 00:11:59,272
Yes.
197
00:12:00,053 --> 00:12:01,343
Yes!
198
00:12:01,883 --> 00:12:04,442
I'm a Yonhee student!
199
00:12:04,752 --> 00:12:06,343
Quiet down.
200
00:12:18,872 --> 00:12:20,993
Oh, gosh.
201
00:12:21,133 --> 00:12:22,733
Hey. Get out now.
202
00:12:22,872 --> 00:12:25,603
- Hey, be careful. - Get out, Do Hae Yi.
203
00:12:25,643 --> 00:12:27,003
Hey.
204
00:12:27,413 --> 00:12:28,512
Hae Yi.
205
00:12:28,513 --> 00:12:30,542
What is this? What's wrong with you?
206
00:12:30,543 --> 00:12:31,882
- Hey, wake up. - Mom!
207
00:12:31,883 --> 00:12:33,581
Wake up, you brat.
208
00:12:33,582 --> 00:12:35,473
- Oh, my. - Hey.
209
00:12:36,153 --> 00:12:38,192
My gosh, how much did you drink?
210
00:12:38,193 --> 00:12:41,583
- Hey. Hold her, Jae Yi. - Thank you, sir.
211
00:12:41,862 --> 00:12:43,152
My goodness.
212
00:12:43,563 --> 00:12:46,331
I'm sorry she had too much to drink. I should've kept a better watch.
213
00:12:46,332 --> 00:12:47,723
No, well...
214
00:12:48,633 --> 00:12:51,123
It's not like I don't know my own daughter.
215
00:12:51,332 --> 00:12:53,802
It's all her fault. Who else's fault would it be?
216
00:12:53,803 --> 00:12:55,841
- I am truly sorry. - No, I'm sorry.
217
00:12:55,842 --> 00:12:58,233
I'm so sorry. Thank you.
218
00:13:00,212 --> 00:13:03,481
By the way, I feel like I've seen you somewhere.
219
00:13:03,482 --> 00:13:05,843
- Who are you? - Think of me as your son-in-law.
220
00:13:05,883 --> 00:13:07,073
Oh, my...
221
00:13:07,383 --> 00:13:09,172
You wouldn't be able to handle her.
222
00:13:09,783 --> 00:13:11,892
I'm the captain of Theia, Park Jung Woo.
223
00:13:11,893 --> 00:13:14,512
Theia? What's that?
224
00:13:15,563 --> 00:13:17,912
- Hae Yi, please... - Hey.
225
00:13:18,122 --> 00:13:20,782
Oh, my. This is so embarrassing.
226
00:13:20,893 --> 00:13:23,231
I'll invite you to our house next time.
227
00:13:23,232 --> 00:13:25,392
- Thank you. Get home safe. - Sorry.
228
00:13:25,803 --> 00:13:29,241
Hey. Wake up.
229
00:13:29,242 --> 00:13:31,772
Get home safe. Thank you for today.
230
00:13:31,773 --> 00:13:33,371
Come over to our house next time.
231
00:13:33,372 --> 00:13:36,341
- Go inside. - Get home safe.
232
00:13:36,342 --> 00:13:38,682
- Watch the stairs. Hey, the door. - Gosh.
233
00:13:38,683 --> 00:13:39,782
All right, go inside.
234
00:13:39,783 --> 00:13:41,652
- Get home safe. - Mom!
235
00:13:41,653 --> 00:13:43,213
Bye.
236
00:13:44,423 --> 00:13:46,113
So they really are poor.
237
00:13:47,122 --> 00:13:49,412
She told me that they were poor.
238
00:13:50,023 --> 00:13:51,953
But they really are.
239
00:13:52,362 --> 00:13:55,022
- Saying stuff like that is... - I'm not saying anything bad.
240
00:13:55,433 --> 00:13:57,323
Being poor isn't a bad thing.
241
00:13:59,773 --> 00:14:01,792
She'll have quite a headache in the morning.
242
00:14:18,793 --> 00:14:22,583
If I ever drink that much again, call me a psycho, not Do Hae Yi.
243
00:14:22,793 --> 00:14:25,753
Drink as much as you want. You already are a psycho.
244
00:14:32,133 --> 00:14:33,762
Gosh, seriously?
245
00:14:34,202 --> 00:14:35,392
(Hangover Helper)
246
00:14:36,242 --> 00:14:37,892
What's this? Where's mine?
247
00:14:38,202 --> 00:14:39,802
What? Were you here too?
248
00:14:42,842 --> 00:14:45,503
You must be really healthy.
249
00:14:45,913 --> 00:14:47,203
Thank you.
250
00:14:48,252 --> 00:14:50,442
- Good morning. - Good morning.
251
00:14:54,352 --> 00:14:57,412
Someone almost died in an accident two years ago too.
252
00:15:00,163 --> 00:15:02,692
(Planning Team members)
253
00:15:04,102 --> 00:15:10,241
(Lighting)
254
00:15:10,242 --> 00:15:11,902
(Yonhee University Cheering Squad)
255
00:15:13,813 --> 00:15:15,512
(2 years ago)
256
00:15:15,513 --> 00:15:17,942
Hey! Come over here so we can set up the lights.
257
00:15:17,943 --> 00:15:19,243
- Yes, sir! - Yes, sir!
258
00:15:21,883 --> 00:15:23,473
(Tae Cho Hee)
259
00:15:36,033 --> 00:15:39,223
(Lee Yoo Min)
260
00:15:39,732 --> 00:15:40,963
Park Jung Woo.
261
00:15:43,943 --> 00:15:46,103
- Park Jung Woo? - Here.
262
00:15:46,913 --> 00:15:48,211
That's me.
263
00:15:48,212 --> 00:15:49,703
(What is your ideal concept of marriage?)
264
00:15:49,813 --> 00:15:52,343
I see. I get that you're Park Jung Woo.
265
00:15:52,482 --> 00:15:54,442
You're partners with Do Hae Yi.
266
00:15:58,852 --> 00:16:01,142
(What is your ideal concept of marriage?)
267
00:16:04,722 --> 00:16:06,723
"What aspect of a spouse do you want to avoid the most?"
268
00:16:14,832 --> 00:16:17,863
"What do you think is most important in marriage?"
269
00:16:18,072 --> 00:16:19,333
Money.
270
00:16:22,013 --> 00:16:23,302
What about you?
271
00:16:26,212 --> 00:16:27,442
Love.
272
00:16:30,852 --> 00:16:32,042
What?
273
00:16:32,822 --> 00:16:34,642
Why? Love matters so much.
274
00:16:34,722 --> 00:16:39,731
Love... You're a romanticist unlike how I thought you'd be.
275
00:16:39,732 --> 00:16:41,623
And you're materialistic just as I thought.
276
00:16:44,962 --> 00:16:46,772
"What aspect of a spouse do you want to avoid the most?"
277
00:16:46,773 --> 00:16:48,392
A materialist who cares only about money.
278
00:16:48,403 --> 00:16:50,633
An idealistic fool who cares only about love.
279
00:16:52,842 --> 00:16:54,042
"What aspect of a spouse do you want the most?"
280
00:16:54,043 --> 00:16:57,073
- Someone who values love. - Someone who values money.
281
00:16:58,783 --> 00:17:00,542
We're never going to be each other's spouses then.
282
00:17:01,612 --> 00:17:03,312
Never.
283
00:17:03,722 --> 00:17:04,912
Whatever.
284
00:17:07,992 --> 00:17:09,813
Love matters a great deal.
285
00:17:10,393 --> 00:17:12,353
You need to come back to reality.
286
00:17:12,933 --> 00:17:14,553
This is because you've never been in love.
287
00:17:14,933 --> 00:17:17,652
Without money, you can't even go on dates.
288
00:17:18,573 --> 00:17:20,422
That means you aren't in love.
289
00:17:20,732 --> 00:17:23,232
You can love someone even if you're poor.
290
00:17:25,073 --> 00:17:27,763
Without money, you can't support yourself.
291
00:17:30,643 --> 00:17:32,972
I said, what aspect of a spouse do you want?
292
00:17:33,982 --> 00:17:35,202
Someone who likes money.
293
00:17:38,282 --> 00:17:40,682
(Premium Bio)
294
00:17:41,923 --> 00:17:43,952
(Free sampling)
295
00:17:50,962 --> 00:17:53,001
(Free sampling)
296
00:17:53,002 --> 00:17:56,093
(Premium Bio)
297
00:17:58,302 --> 00:18:00,603
I'd like to order an everyday delivery of this one.
298
00:18:01,812 --> 00:18:03,041
Right?
299
00:18:03,042 --> 00:18:04,912
It's very smooth and not sour.
300
00:18:04,913 --> 00:18:06,182
Are you perhaps constipated?
301
00:18:06,183 --> 00:18:08,011
Then it will be a perfect solution.
302
00:18:08,012 --> 00:18:09,922
You know, right? Pleasant, refreshing, and satisfying.
303
00:18:09,923 --> 00:18:11,373
Just get me an application form.
304
00:18:13,752 --> 00:18:16,152
How fast and precise. I love that.
305
00:18:18,532 --> 00:18:22,602
Ma'am, please write your address, your signature,
306
00:18:22,603 --> 00:18:25,252
and your bank account number.
307
00:18:25,302 --> 00:18:27,093
That day, what did you...
308
00:18:28,173 --> 00:18:29,402
Pardon me?
309
00:18:29,403 --> 00:18:32,541
What did you do with the liquor in the elevator?
310
00:18:32,542 --> 00:18:35,103
- The liquor you threw out? - I didn't throw it out.
311
00:18:36,613 --> 00:18:37,873
Well,
312
00:18:38,782 --> 00:18:40,352
I left it to you for a moment.
313
00:18:40,353 --> 00:18:42,073
Suddenly to me?
314
00:18:42,982 --> 00:18:45,742
Because you come here often. Speaking of which,
315
00:18:46,423 --> 00:18:48,862
I'd appreciate it if you give it back to me.
316
00:18:48,863 --> 00:18:50,721
All right, fine.
317
00:18:50,722 --> 00:18:52,662
I'll put it in the delivery bag along with the yogurt.
318
00:18:52,663 --> 00:18:54,883
No!
319
00:18:56,262 --> 00:18:58,892
I want you to give it directly to me.
320
00:18:59,603 --> 00:19:01,222
Sure thing.
321
00:19:02,643 --> 00:19:04,033
Thank you.
322
00:19:06,143 --> 00:19:09,103
Gosh. So when does she want me to give it to her?
323
00:19:09,583 --> 00:19:12,843
It's not like I can carry it with me every day.
324
00:19:15,482 --> 00:19:16,852
(Student Union Building)
325
00:19:16,853 --> 00:19:18,113
Are you feeling all right?
326
00:19:18,552 --> 00:19:19,783
Are you not sick?
327
00:19:20,022 --> 00:19:21,251
No. Why do you ask?
328
00:19:21,252 --> 00:19:23,461
Not to mention the accident from yesterday,
329
00:19:23,462 --> 00:19:25,182
my mom had my fortune read,
330
00:19:25,562 --> 00:19:29,192
and apparently, a huge accident is to happen around me this year.
331
00:19:29,702 --> 00:19:31,392
She asked if everything was all right.
332
00:19:31,462 --> 00:19:34,602
She said she felt so leery and that she'd send me a talisman.
333
00:19:34,603 --> 00:19:36,232
Why would she buy such a thing?
334
00:19:39,643 --> 00:19:42,981
Why don't you tell her that you bought one yourself?
335
00:19:42,982 --> 00:19:45,211
I'll draw a pretty one for five dollars.
336
00:19:45,212 --> 00:19:47,182
- I'm really good at drawing. - No, thanks.
337
00:19:47,183 --> 00:19:48,702
- She really is. - See?
338
00:19:48,782 --> 00:19:50,582
I can make it look exactly the same. I'm telling you.
339
00:19:50,583 --> 00:19:51,813
No, thanks.
340
00:19:52,823 --> 00:19:54,083
What?
341
00:19:54,752 --> 00:19:56,521
Vote if you're attending our field trip.
342
00:19:56,522 --> 00:19:58,322
Please do it by the end of today.
343
00:19:58,323 --> 00:19:59,461
(Vote if you can or cannot attend the field trip on April 13.)
344
00:19:59,462 --> 00:20:01,652
Are you guys attending?
345
00:20:02,133 --> 00:20:04,692
- Well, I have to work part-time. - Why don't you quit cheerleading?
346
00:20:06,433 --> 00:20:08,793
- What? - Aren't you too busy to do it?
347
00:20:09,002 --> 00:20:10,232
There was an accident too.
348
00:20:10,742 --> 00:20:13,833
Hey, don't stir her up.
349
00:20:14,373 --> 00:20:16,142
No, stay in the squad with me.
350
00:20:16,143 --> 00:20:18,603
Weren't you going to quit after a month anyway?
351
00:20:19,512 --> 00:20:22,422
I thought that was why you wanted to talk about it after a month.
352
00:20:22,423 --> 00:20:24,212
Talk about what?
353
00:20:24,222 --> 00:20:26,313
The thing is...
354
00:20:26,952 --> 00:20:28,182
Hold on.
355
00:20:28,522 --> 00:20:30,053
(Boss)
356
00:20:31,522 --> 00:20:32,561
I need to go.
357
00:20:32,562 --> 00:20:33,632
- All of a sudden? - All of a sudden?
358
00:20:33,633 --> 00:20:35,323
Yes, something came up.
359
00:20:35,903 --> 00:20:37,353
- What? - See you.
360
00:20:38,462 --> 00:20:40,372
- Bye. - Okay.
361
00:20:40,373 --> 00:20:41,623
Bye.
362
00:20:43,603 --> 00:20:44,833
Hey, Triple Trouble...
363
00:20:59,193 --> 00:21:00,412
Let's go.
364
00:21:06,732 --> 00:21:08,323
- Yes! - There you go!
365
00:21:12,972 --> 00:21:14,162
Hey, Cho Hee.
366
00:21:14,403 --> 00:21:15,593
Nice!
367
00:21:18,843 --> 00:21:20,103
We need to talk.
368
00:21:21,312 --> 00:21:23,932
- I have no business with you. - I do.
369
00:21:24,913 --> 00:21:27,373
I need a moment. Go without me.
370
00:21:32,452 --> 00:21:34,142
Look in front of you.
371
00:21:36,022 --> 00:21:38,013
Are you crazy?
372
00:21:38,363 --> 00:21:39,583
That's our seniors.
373
00:21:39,593 --> 00:21:40,952
Knock it off.
374
00:21:41,032 --> 00:21:42,492
You, knock it off.
375
00:21:46,173 --> 00:21:47,363
Where are you going?
376
00:21:47,502 --> 00:21:49,201
She seems to be in trouble.
377
00:21:49,202 --> 00:21:51,432
That bum is trying to harass Cho Hee.
378
00:21:52,573 --> 00:21:54,172
He's her ex-boyfriend.
379
00:21:54,173 --> 00:21:55,942
It's a no to meddle with other people's love affairs.
380
00:21:55,943 --> 00:21:57,202
What?
381
00:21:57,443 --> 00:21:58,633
Just watch them here.
382
00:22:06,653 --> 00:22:08,083
(Short-term Employment Contract)
383
00:22:08,452 --> 00:22:11,452
I can quit working now?
384
00:22:11,663 --> 00:22:14,152
But the term hasn't expired yet.
385
00:22:14,732 --> 00:22:16,432
The joint pep rally is over,
386
00:22:16,433 --> 00:22:18,561
and if you aren't going to work until the festival,
387
00:22:18,562 --> 00:22:20,892
I don't really need you.
388
00:22:20,933 --> 00:22:23,293
I couldn't get what I wanted,
389
00:22:23,873 --> 00:22:25,732
but I will pay you as I promised.
390
00:22:27,042 --> 00:22:28,263
Life has...
391
00:22:29,443 --> 00:22:31,541
taught me a lesson,
392
00:22:31,542 --> 00:22:34,303
and it's that nothing is for free.
393
00:22:36,052 --> 00:22:37,652
You could change your words later.
394
00:22:37,653 --> 00:22:39,212
Let's just stick to the original term.
395
00:22:41,353 --> 00:22:42,392
What?
396
00:22:42,393 --> 00:22:45,353
No, nothing. Okay, then.
397
00:22:47,492 --> 00:22:48,682
By the way,
398
00:22:48,833 --> 00:22:51,892
what's the source of your wealth?
399
00:22:52,002 --> 00:22:53,192
Were you born with a silver spoon in your mouth?
400
00:22:53,433 --> 00:22:57,232
I've never had a silver spoon before.
401
00:22:58,272 --> 00:23:00,702
So you found success on your own.
402
00:23:01,443 --> 00:23:03,902
With what? Did you make investments?
403
00:23:04,212 --> 00:23:06,343
- What did you do? - I can't tell you for free.
404
00:23:06,883 --> 00:23:08,543
Rich people are worse indeed.
405
00:23:10,022 --> 00:23:13,783
Your family must've been well off enough to fund your way to success.
406
00:23:14,752 --> 00:23:16,682
Shall we see who's unluckier?
407
00:23:20,093 --> 00:23:21,323
(Cheers)
408
00:23:21,393 --> 00:23:23,553
Have your things been seized provisionally?
409
00:23:23,562 --> 00:23:25,053
Only those qualified can take out a loan.
410
00:23:25,262 --> 00:23:27,363
My family has nothing worth to be seized.
411
00:23:28,333 --> 00:23:29,763
After our things were seized provisionally,
412
00:23:30,272 --> 00:23:32,563
my father was diagnosed with stomach cancer.
413
00:23:33,913 --> 00:23:36,172
- Is your father all right? - Fortunately, yes.
414
00:23:37,482 --> 00:23:38,803
I don't have a father.
415
00:23:41,883 --> 00:23:44,642
To make money for my father's treatment.
416
00:23:44,923 --> 00:23:46,113
I took time off from school for two years.
417
00:23:46,222 --> 00:23:47,682
My mom...
418
00:23:54,762 --> 00:23:56,023
Darn it.
419
00:24:09,512 --> 00:24:12,582
You were part of the cheering squad in the midst of that?
420
00:24:12,583 --> 00:24:13,843
Well...
421
00:24:15,252 --> 00:24:16,822
I had a crush on a member there.
422
00:24:16,823 --> 00:24:20,642
Here's another romanticist.
423
00:24:20,693 --> 00:24:24,982
But cheerleading gave me the spite to hold out.
424
00:24:37,272 --> 00:24:39,372
(Vote if you can or cannot attend the field trip on April 13.)
425
00:24:39,373 --> 00:24:40,633
(Attending, Not attending)
426
00:24:46,153 --> 00:24:50,212
But cheerleading gave me the spite to hold out.
427
00:24:52,252 --> 00:24:55,083
(Attending, Not attending)
428
00:24:57,762 --> 00:24:58,982
(Attending)
429
00:24:59,333 --> 00:25:00,333
(Vote)
430
00:25:00,334 --> 00:25:01,583
(Attending: 11, Not attending: 0)
431
00:25:11,373 --> 00:25:13,612
And then, there will be...
432
00:25:13,613 --> 00:25:16,781
a drinking party which all of you are waiting for!
433
00:25:16,782 --> 00:25:19,011
- Yes! - Nice! Now move.
434
00:25:19,012 --> 00:25:21,002
Guys, I've brought the snacks.
435
00:25:21,113 --> 00:25:24,043
- I'll sit here. - Yes!
436
00:25:25,992 --> 00:25:27,751
How appetizing.
437
00:25:27,752 --> 00:25:29,353
Hey, you could get diabetes.
438
00:25:29,462 --> 00:25:30,822
We're going to play all night.
439
00:25:30,823 --> 00:25:32,362
We need to charge up.
440
00:25:32,363 --> 00:25:34,553
- All night? - Here. Have some.
441
00:25:34,893 --> 00:25:36,252
You too.
442
00:25:36,433 --> 00:25:38,362
- When is Hae Yi coming? - Hae Yi?
443
00:25:38,363 --> 00:25:40,731
She's going to come with the captain after work.
444
00:25:40,732 --> 00:25:41,992
With the captain?
445
00:25:45,712 --> 00:25:50,103
I don't think it's something to be that surprised about.
446
00:25:53,552 --> 00:25:55,873
Can I have one too?
447
00:25:58,623 --> 00:25:59,883
Thanks.
448
00:26:02,492 --> 00:26:03,662
- This place is nice. - Look.
449
00:26:03,663 --> 00:26:06,261
- I'm so excited. - Me too.
450
00:26:06,262 --> 00:26:07,592
Look at all of this.
451
00:26:07,593 --> 00:26:09,701
- Are you ready? - What is that?
452
00:26:09,702 --> 00:26:11,123
One. Two.
453
00:26:11,702 --> 00:26:13,572
(Theia. Let's drink. Let's dance. Let's play)
454
00:26:13,573 --> 00:26:15,892
Let's play!
455
00:26:19,472 --> 00:26:21,303
Hello, newbies.
456
00:26:21,413 --> 00:26:23,803
We'll entertain you,
457
00:26:23,913 --> 00:26:26,781
so you all just have fun.
458
00:26:26,782 --> 00:26:28,803
(Pension Yoonseul)
459
00:26:33,423 --> 00:26:34,642
Let's go.
460
00:26:34,952 --> 00:26:37,613
Hello, newbies.
461
00:26:38,393 --> 00:26:40,053
Let's go.
462
00:26:43,062 --> 00:26:45,392
- Let's go! - Let's go.
463
00:26:47,403 --> 00:26:48,823
- Let's go! - Yes!
464
00:26:50,272 --> 00:26:51,763
How did they know?
465
00:26:52,073 --> 00:26:53,912
Hey. You told them, didn't you?
466
00:26:53,913 --> 00:26:55,103
No, it wasn't me.
467
00:26:55,643 --> 00:26:56,833
Oh, no.
468
00:27:00,012 --> 00:27:03,242
Why is the Dean's Office Assistant Manager here?
469
00:27:03,383 --> 00:27:04,613
Seriously.
470
00:27:05,452 --> 00:27:08,813
Oh, that was great.
471
00:27:09,962 --> 00:27:11,513
- Yes! - What's going on?
472
00:27:12,433 --> 00:27:13,632
That was great.
473
00:27:13,633 --> 00:27:14,633
(Do Hae Yi)
474
00:27:14,634 --> 00:27:16,823
(When will you start heading over?)
475
00:27:25,103 --> 00:27:28,263
(Briefing on the Civil Service Exam, 5th Level Open Recruitment)
476
00:27:39,823 --> 00:27:41,113
I'm cold.
477
00:27:42,252 --> 00:27:44,252
You're so troublesome.
478
00:28:24,062 --> 00:28:25,793
What's wrong with me?
479
00:28:26,633 --> 00:28:28,392
Do I have heart arrhythmia?
480
00:28:39,752 --> 00:28:41,873
Would you like any snacks or drinks?
481
00:28:46,552 --> 00:28:47,822
What's up?
482
00:28:47,823 --> 00:28:49,583
Why is your jacket like that?
483
00:28:50,823 --> 00:28:52,113
Oh, that.
484
00:28:53,292 --> 00:28:55,523
It's hot.
485
00:28:57,032 --> 00:28:58,531
What do you want to eat? Do you want an egg?
486
00:28:58,532 --> 00:29:00,922
You go ahead. I'm too hot.
487
00:29:07,772 --> 00:29:09,633
Why didn't you go earlier with everyone else?
488
00:29:11,012 --> 00:29:13,242
Please finish chewing before you talk. It's gross.
489
00:29:22,393 --> 00:29:25,162
Why didn't you go earlier with everyone else?
490
00:29:25,163 --> 00:29:27,982
- I had something to do. - What was that?
491
00:29:28,992 --> 00:29:30,523
(Briefing on the Civil Service Exam)
492
00:29:31,163 --> 00:29:32,892
Are you preparing for the civil service exam?
493
00:29:35,302 --> 00:29:37,232
What about your space stuff?
494
00:29:39,972 --> 00:29:42,162
You're making the smart choice, Captain.
495
00:29:42,443 --> 00:29:43,842
Space is too far away.
496
00:29:43,843 --> 00:29:45,633
The civil service exam is more realistic.
497
00:29:47,183 --> 00:29:50,613
Isn't that exam extremely hard to pass?
498
00:29:50,883 --> 00:29:53,113
Do you have time for the cheering squad?
499
00:29:56,022 --> 00:29:57,283
I'm not sure.
500
00:29:57,292 --> 00:29:59,152
How many years do people usually spend preparing for that exam?
501
00:29:59,232 --> 00:30:01,353
Does anyone pass in one year?
502
00:30:02,093 --> 00:30:04,853
Why? Are you interested?
503
00:30:05,732 --> 00:30:08,093
No. I can't take that kind of exam.
504
00:30:08,373 --> 00:30:10,162
It costs a lot of money.
505
00:30:10,542 --> 00:30:12,593
I don't even know if I'd pass.
506
00:30:12,943 --> 00:30:14,962
I can't risk so much money.
507
00:30:15,982 --> 00:30:20,242
My goal is the work for a securities company...
508
00:30:20,252 --> 00:30:23,972
and become a millionaire by 30.
509
00:30:24,423 --> 00:30:26,142
That sounds good.
510
00:30:26,893 --> 00:30:29,083
It must be nice to have such a clear goal.
511
00:30:29,093 --> 00:30:31,813
What do you mean? You have a clear goal too.
512
00:30:32,732 --> 00:30:34,332
Love.
513
00:30:34,333 --> 00:30:36,123
Forget it.
514
00:30:40,972 --> 00:30:44,063
I need a clear goal to go full speed.
515
00:30:45,242 --> 00:30:47,763
I don't have time to enjoy the view.
516
00:30:51,042 --> 00:30:54,603
You have a clear goal too. Civil service exam.
517
00:31:01,604 --> 00:31:06,604
[VIU Ver] SBS E05 'Cheer Up'
"Theia’s Field Trip"
-♥ Ruo Xi ♥-
518
00:31:13,433 --> 00:31:14,823
Is it going to rain?
519
00:31:16,002 --> 00:31:18,293
What? The sky's clear.
520
00:31:20,943 --> 00:31:22,702
Are you a psychic?
521
00:31:24,242 --> 00:31:27,672
I can't see the big triangle because the clouds are moving fast.
522
00:31:28,613 --> 00:31:30,642
The big triangle?
523
00:31:31,782 --> 00:31:33,182
A large triangle?
524
00:31:34,593 --> 00:31:36,883
The three constellations that you can see most clearly in the summer.
525
00:31:39,262 --> 00:31:40,553
Vega.
526
00:31:42,032 --> 00:31:43,293
Deneb.
527
00:31:44,863 --> 00:31:47,422
- Altair. - Eclair?
528
00:31:47,772 --> 00:31:50,833
Oh, I see it.
529
00:32:02,952 --> 00:32:05,773
Altair. Here.
530
00:32:18,532 --> 00:32:20,222
What? You don't care?
531
00:32:20,903 --> 00:32:22,392
No, it's not that.
532
00:32:26,943 --> 00:32:28,402
(If you don't come in five minutes, there won't be any left for you.)
533
00:32:28,913 --> 00:32:30,882
Captain. We don't have time for this.
534
00:32:30,883 --> 00:32:32,511
They're going to eat everything. Hurry. Run.
535
00:32:32,512 --> 00:32:33,742
Hey, wait.
536
00:32:40,423 --> 00:32:42,383
Oh, I'm bleeding.
537
00:32:43,022 --> 00:32:44,412
Are you okay?
538
00:32:45,693 --> 00:32:47,222
I told you not to run.
539
00:32:48,232 --> 00:32:49,823
Hold on. I'll put on some ointment.
540
00:32:49,962 --> 00:32:51,201
(To be continued)
541
00:32:51,202 --> 00:32:52,332
- Don't touch it. - It hurts.
542
00:32:52,333 --> 00:32:54,892
That's why I told you not to touch it.
543
00:33:01,812 --> 00:33:03,032
Give it.
544
00:33:04,042 --> 00:33:05,371
Come on.
545
00:33:05,911 --> 00:33:08,502
Hurry. Let me.
546
00:33:09,651 --> 00:33:12,742
It stings.
547
00:33:13,952 --> 00:33:15,541
Just hold on. We have to do it.
548
00:33:16,162 --> 00:33:19,151
It stings.
549
00:33:19,791 --> 00:33:21,151
Goodness.
550
00:33:25,702 --> 00:33:27,571
Why do you carry this around?
551
00:33:27,572 --> 00:33:29,741
Every year, at least one person...
552
00:33:29,742 --> 00:33:31,861
gets drunk and falls over.
553
00:33:33,041 --> 00:33:35,361
I've never seen someone fall before getting drunk.
554
00:33:37,382 --> 00:33:40,341
Oh, it stings.
555
00:33:41,382 --> 00:33:43,181
Be careful.
556
00:33:43,182 --> 00:33:45,041
I'm worried that you're going to get more hurt.
557
00:33:46,151 --> 00:33:48,941
See. You make people misunderstand.
558
00:34:03,142 --> 00:34:04,361
Do Hae Yi.
559
00:34:19,151 --> 00:34:20,711
You brought an umbrella!
560
00:34:24,121 --> 00:34:25,452
Come on.
561
00:34:26,992 --> 00:34:28,322
Let's go.
562
00:34:28,731 --> 00:34:30,222
Thank you!
563
00:34:35,831 --> 00:34:38,361
Thanks. We didn't get soaking wet.
564
00:34:38,871 --> 00:34:40,702
Isn't it a bit crowded with three people?
565
00:34:40,742 --> 00:34:42,662
I think it would be crowded with just two people.
566
00:34:43,142 --> 00:34:44,341
Your brother is studying to major in premed, right?
567
00:34:44,342 --> 00:34:45,532
Yes.
568
00:34:45,811 --> 00:34:47,401
Tell him to ask me if he has any questions.
569
00:34:47,952 --> 00:34:50,472
Really? Nice!
570
00:34:50,481 --> 00:34:51,811
You have a brother?
571
00:34:52,521 --> 00:34:53,881
Do you have siblings, Captain?
572
00:34:54,151 --> 00:34:55,250
No, it's just me.
573
00:34:55,251 --> 00:34:57,782
I see. I thought so.
574
00:34:58,691 --> 00:35:00,730
That doesn't sound like a good thing.
575
00:35:00,731 --> 00:35:03,852
Did you ever wish you had siblings?
576
00:35:03,932 --> 00:35:06,201
You would've absolutely adored a younger sister like me.
577
00:35:06,202 --> 00:35:07,701
I would've been absolutely annoyed.
578
00:35:07,702 --> 00:35:10,071
It would've been absolutely amazing since I'm so cute and adorable.
579
00:35:10,072 --> 00:35:12,400
- You're saying that about yourself? - Of course I am.
580
00:35:12,401 --> 00:35:14,702
- It's just not a fact. - It is too!
581
00:35:19,342 --> 00:35:20,602
Take this.
582
00:35:21,151 --> 00:35:22,372
Hey, but it's raining.
583
00:35:22,581 --> 00:35:23,841
What was that, all of a sudden?
584
00:35:25,581 --> 00:35:26,841
Let's go.
585
00:35:29,351 --> 00:35:30,920
- You're getting wet. - You are too.
586
00:35:30,921 --> 00:35:33,161
- I'm fine. - You need to stay dry.
587
00:35:33,162 --> 00:35:34,521
Hey!
588
00:35:36,061 --> 00:35:39,460
Like a sad story of small fairies
589
00:35:39,461 --> 00:35:43,332
Who fly far away on a cloud in a sad fairytale
590
00:35:44,072 --> 00:35:46,432
- He's such an old man! - I know!
591
00:35:47,311 --> 00:35:50,432
Love is like a beautiful dream
592
00:35:51,541 --> 00:35:52,911
Hey!
593
00:35:52,912 --> 00:35:54,951
I would wave it around like this, and people said,
594
00:35:54,952 --> 00:35:56,520
- "Hey, that's an eagle." - Gosh.
595
00:35:56,521 --> 00:35:58,311
That's how I became known as the eagle.
596
00:35:59,552 --> 00:36:01,321
- Hey, Yong Il. - Right.
597
00:36:01,322 --> 00:36:02,742
- I should elbow you in the face. - Sorry.
598
00:36:05,322 --> 00:36:06,891
- Hi. - You're here.
599
00:36:06,892 --> 00:36:09,021
- Hey. - You're finally here.
600
00:36:09,132 --> 00:36:10,352
Eat up.
601
00:36:12,001 --> 00:36:14,270
- Here. - Forget it.
602
00:36:14,271 --> 00:36:18,432
But we can't fly and just cry
603
00:36:19,401 --> 00:36:22,231
- Hey. - Hello.
604
00:36:22,311 --> 00:36:24,072
Hello.
605
00:36:24,342 --> 00:36:25,932
Hey, you're here.
606
00:36:29,081 --> 00:36:30,120
Hey, have some.
607
00:36:30,121 --> 00:36:31,781
I called him.
608
00:36:31,782 --> 00:36:33,391
It seemed like there was a misunderstanding between you two.
609
00:36:33,392 --> 00:36:34,582
I wanted you to make up.
610
00:36:37,862 --> 00:36:38,960
That was great!
611
00:36:38,961 --> 00:36:41,082
That was awesome!
612
00:36:41,231 --> 00:36:45,992
All right. Keeping the mood alive, next up is...
613
00:36:47,302 --> 00:36:50,332
Hello, newbie. Please give us a song.
614
00:36:53,871 --> 00:36:55,361
- Let's go! - Sing!
615
00:36:55,512 --> 00:36:57,872
- Well, I'm... - What?
616
00:36:59,882 --> 00:37:02,401
- I... - We'll give you a song.
617
00:37:02,882 --> 00:37:04,441
Hey. Come on.
618
00:37:04,581 --> 00:37:05,620
Yong Il. You too.
619
00:37:05,621 --> 00:37:07,020
- Yong Il? - Okay.
620
00:37:07,021 --> 00:37:08,881
Applause!
621
00:37:12,892 --> 00:37:14,921
(Your seniors who love Theia)
622
00:37:26,072 --> 00:37:27,631
- Shy, shy, shy! - Shy, shy, shy!
623
00:37:27,711 --> 00:37:29,631
(Theia, will you drink with us? Dance with us? Play with us?)
624
00:37:31,782 --> 00:37:33,032
- Later! - Later!
625
00:37:35,612 --> 00:37:36,841
They're good!
626
00:37:42,021 --> 00:37:43,560
- One, two, three, go! - One, two, three, go!
627
00:37:43,561 --> 00:37:46,182
(Theia, will you drink with us? Dance with us? Play with us?)
628
00:37:53,331 --> 00:37:54,701
- This is so fun. - Let's go!
629
00:37:54,702 --> 00:37:56,262
They're adorable.
630
00:38:08,081 --> 00:38:09,802
I like you too
631
00:38:13,492 --> 00:38:14,682
So cute.
632
00:38:26,331 --> 00:38:30,061
(Your seniors who love Theia)
633
00:38:41,112 --> 00:38:42,802
- Encore! - Encore!
634
00:38:42,981 --> 00:38:44,451
Gosh, you guys are so good.
635
00:38:44,452 --> 00:38:46,142
Hey, Yong Il!
636
00:38:46,921 --> 00:38:49,620
Who knew you were so good?
637
00:38:49,621 --> 00:38:52,960
- Yes! - That was awesome!
638
00:38:52,961 --> 00:38:54,481
Yes, it was!
639
00:38:54,492 --> 00:38:57,651
- Have a drink! - Nice!
640
00:38:57,702 --> 00:38:59,531
- You guys are so cool. - You're right.
641
00:38:59,532 --> 00:39:00,532
(Marriage and Family Questionnaire)
642
00:39:00,532 --> 00:39:01,722
Hey, Triple Trouble!
643
00:39:02,001 --> 00:39:03,861
(Marriage and Family Questionnaire)
644
00:39:05,901 --> 00:39:06,940
(What kind of spouse don't you want?)
645
00:39:06,941 --> 00:39:07,941
(No sense of economy, irresponsible)
646
00:39:07,941 --> 00:39:08,941
(What kind of spouse do you want?)
647
00:39:08,942 --> 00:39:10,202
(A good leader who is warm-hearted once you get to know him.)
648
00:39:18,651 --> 00:39:20,451
- Here. - Gosh.
649
00:39:20,452 --> 00:39:23,861
My goodness. Your habit of drinking until you throw up...
650
00:39:23,862 --> 00:39:26,052
- still hasn't changed. - Give me some too.
651
00:39:26,492 --> 00:39:29,460
Hey. The reason for drinking is to get drunk.
652
00:39:29,461 --> 00:39:31,301
You don't even know.
653
00:39:31,302 --> 00:39:32,361
Right.
654
00:39:32,362 --> 00:39:37,500
Hey. If you guys have any complaints with your seniors, let it all out.
655
00:39:37,501 --> 00:39:40,341
We'll solve everything for you.
656
00:39:40,342 --> 00:39:43,940
Hey. Who would actually speak up if you ask them openly like this?
657
00:39:43,941 --> 00:39:45,381
You need to do this stuff anonymously.
658
00:39:45,382 --> 00:39:47,202
Oh, is that right?
659
00:39:54,452 --> 00:39:57,881
There's a new member who's getting special treatment.
660
00:39:58,892 --> 00:40:00,151
Who?
661
00:40:02,862 --> 00:40:04,091
Do Hae Yi.
662
00:40:10,742 --> 00:40:12,392
Who's Do Hae Yi?
663
00:40:12,842 --> 00:40:15,561
Oh, it's me.
664
00:40:15,572 --> 00:40:17,332
What do you mean by special treatment?
665
00:40:18,541 --> 00:40:20,401
She lies to get out of training.
666
00:40:20,751 --> 00:40:23,271
And she caused trouble by sneaking into Hokyung,
667
00:40:23,382 --> 00:40:24,580
but she was a representative for the pep rally...
668
00:40:24,581 --> 00:40:25,972
and had it easy with scheduling for practice.
669
00:40:26,021 --> 00:40:27,811
Isn't that all special treatment?
670
00:40:28,651 --> 00:40:32,512
That sounds like the senior's fault. You shouldn't do that.
671
00:40:32,521 --> 00:40:34,491
The seniors were wrong.
672
00:40:34,492 --> 00:40:36,261
You need to be careful with that kind of stuff.
673
00:40:36,262 --> 00:40:37,400
Yes, you should.
674
00:40:37,401 --> 00:40:39,000
- Hey, be quiet. - All right.
675
00:40:39,001 --> 00:40:42,201
We should try not to let this happen again.
676
00:40:42,202 --> 00:40:43,471
All right, let's drink.
677
00:40:43,472 --> 00:40:45,701
- Do you have drinks? - Yes.
678
00:40:45,702 --> 00:40:47,702
- Don't hold back from drinking. - What?
679
00:40:47,711 --> 00:40:50,372
Captain. Isn't that the Broadcasting Club?
680
00:40:51,081 --> 00:40:53,131
Gosh, who might this be?
681
00:40:53,311 --> 00:40:54,972
Funny seeing you here, cheering squad.
682
00:40:55,012 --> 00:40:56,541
What's up with you guys?
683
00:40:57,382 --> 00:40:58,872
We're here on a field trip too.
684
00:41:01,421 --> 00:41:02,811
Have fun.
685
00:41:06,492 --> 00:41:08,282
By the way, where did Ho Min go?
686
00:41:09,061 --> 00:41:11,730
He suggested we come to the same place as the cheering squad.
687
00:41:11,731 --> 00:41:13,492
I haven't seen him since earlier.
688
00:41:13,632 --> 00:41:14,822
Gosh.
689
00:41:21,842 --> 00:41:24,932
I'll go get some more marshmallows.
690
00:41:25,481 --> 00:41:27,271
Hey, you punk.
691
00:41:28,282 --> 00:41:31,671
Captain. About earlier...
692
00:41:33,751 --> 00:41:34,941
Later.
693
00:41:39,092 --> 00:41:40,322
Hey, Park Jung Woo.
694
00:41:46,101 --> 00:41:47,361
So...
695
00:41:48,671 --> 00:41:50,291
I went overboard the other day.
696
00:41:50,501 --> 00:41:53,141
But honestly, you did too.
697
00:41:53,142 --> 00:41:54,702
So let's just make up now.
698
00:41:54,972 --> 00:41:56,631
Accidents keep happening.
699
00:41:56,912 --> 00:41:59,741
Isn't it better for the squad if we don't have...
700
00:41:59,742 --> 00:42:01,372
any more bad rumors going around?
701
00:42:01,651 --> 00:42:03,171
Other than the lighting accident,
702
00:42:04,151 --> 00:42:05,771
was there anything else?
703
00:42:07,421 --> 00:42:10,111
No. But there is a bunch of stuff these days.
704
00:42:22,771 --> 00:42:25,091
Goodness. What are you...
705
00:42:31,882 --> 00:42:34,941
What do you think of her? Does she seem normal?
706
00:42:36,581 --> 00:42:39,051
Yes, at least more normal than you.
707
00:42:39,052 --> 00:42:40,711
That's my point!
708
00:42:40,921 --> 00:42:44,321
Why is this normal woman who isn't crazy at all...
709
00:42:44,322 --> 00:42:46,761
seeing this jerk?
710
00:42:46,762 --> 00:42:48,322
Who is this jerk?
711
00:42:48,392 --> 00:42:49,881
My jerk ex-husband.
712
00:42:53,061 --> 00:42:55,021
Darn it. No.
713
00:42:55,972 --> 00:42:58,641
Wait. Oh, no!
714
00:42:58,642 --> 00:43:00,302
Darn it, I'm screwed.
715
00:43:01,041 --> 00:43:03,580
Gosh. He would've seen it, right?
716
00:43:03,581 --> 00:43:07,401
He would've seen it. He'd know I'm stalking him online.
717
00:43:07,552 --> 00:43:10,811
Gosh, darn it. Nothing is going right for me.
718
00:43:12,981 --> 00:43:14,091
Go!
719
00:43:14,092 --> 00:43:15,591
And here we go
720
00:43:15,592 --> 00:43:17,481
- And here we go! - And here we go!
721
00:43:17,892 --> 00:43:20,052
Do you think they know?
722
00:43:20,632 --> 00:43:23,282
Do you think they know that life is a constant mess?
723
00:43:23,331 --> 00:43:24,651
They probably don't, right?
724
00:43:25,132 --> 00:43:29,961
They probably have false hopes that life will get better, right?
725
00:43:30,142 --> 00:43:31,432
Should I give them a spoiler?
726
00:43:31,601 --> 00:43:34,631
That life will continue to be a total mess?
727
00:43:36,142 --> 00:43:40,210
I think they'd know even without a spoiler.
728
00:43:40,211 --> 00:43:43,642
I should've started dating first!
729
00:43:58,662 --> 00:44:01,100
You can meet someone nice too.
730
00:44:01,101 --> 00:44:05,231
Do you think there will still be nice people left when my time comes?
731
00:44:07,171 --> 00:44:08,731
There will be.
732
00:44:09,642 --> 00:44:11,932
Because you're a nice person.
733
00:44:18,621 --> 00:44:20,072
Thank you, my friend.
734
00:44:21,351 --> 00:44:23,311
I thought you were a pathetic fool.
735
00:44:24,691 --> 00:44:26,981
But I guess you're a good judge of character.
736
00:44:35,802 --> 00:44:37,432
Kiss me.
737
00:44:37,941 --> 00:44:39,791
- All of a sudden? - Yes.
738
00:44:40,041 --> 00:44:43,102
I suddenly want to kiss you. Are you in or not?
739
00:44:44,142 --> 00:44:48,642
Well... I think I'm in...
740
00:45:05,461 --> 00:45:07,091
- Is something there? - No.
741
00:45:07,632 --> 00:45:10,492
No, nothing's there. Nothing at all.
742
00:45:16,012 --> 00:45:18,771
Would there be an empty room in the pension?
743
00:45:18,912 --> 00:45:20,171
Follow me.
744
00:45:21,581 --> 00:45:23,472
- I! - I!
745
00:45:23,552 --> 00:45:25,321
- I am! - I am!
746
00:45:25,322 --> 00:45:29,091
- I am ground - I am ground
747
00:45:29,092 --> 00:45:30,520
- Let's introduce ourselves - Let's introduce ourselves
748
00:45:30,521 --> 00:45:31,861
I'm Captain!
749
00:45:31,862 --> 00:45:33,190
- You're Captain. - You're Captain.
750
00:45:33,191 --> 00:45:34,391
I'm Cutie-pie.
751
00:45:34,392 --> 00:45:35,631
- You're Cutie-pie. - You're Cutie-pie.
752
00:45:35,632 --> 00:45:36,931
I'm Theia.
753
00:45:36,932 --> 00:45:38,330
- You're Theia. - You're Theia.
754
00:45:38,331 --> 00:45:39,600
I'm Cupid.
755
00:45:39,601 --> 00:45:40,900
- You're Cupid. - You're Cupid.
756
00:45:40,901 --> 00:45:42,201
I'm Mental Breakdown.
757
00:45:42,202 --> 00:45:43,641
- You're Mental Breakdown. - You're Mental Breakdown.
758
00:45:43,642 --> 00:45:44,701
Next.
759
00:45:44,702 --> 00:45:45,940
You lose!
760
00:45:45,941 --> 00:45:47,141
- Yes, you lose! - Yes, you lose!
761
00:45:47,142 --> 00:45:48,210
Go buy us drinks.
762
00:45:48,211 --> 00:45:51,432
- Go buy us drinks. - Go buy us drinks.
763
00:45:51,512 --> 00:45:53,580
- Nice. - Pour a lot.
764
00:45:53,581 --> 00:45:54,901
- A lot. - Okay.
765
00:45:55,412 --> 00:45:56,771
I'll go...
766
00:45:56,921 --> 00:45:59,311
help him carry the drinks.
767
00:46:06,992 --> 00:46:08,981
- Where are you... - Where is she going?
768
00:46:11,662 --> 00:46:13,021
- Hey. - What?
769
00:46:14,132 --> 00:46:17,341
Did you guys hear those rumors about Cho Hee?
770
00:46:17,342 --> 00:46:20,061
- What rumors? - That she's a girl?
771
00:46:20,912 --> 00:46:22,832
Are you kidding me?
772
00:46:23,171 --> 00:46:24,472
Goodness.
773
00:46:25,541 --> 00:46:27,771
- They say her nickname is... - What is it?
774
00:46:28,851 --> 00:46:30,580
the cheering call girl.
775
00:46:30,581 --> 00:46:31,650
What?
776
00:46:31,651 --> 00:46:34,742
- You didn't know, did you? - Watch it, punk.
777
00:46:41,492 --> 00:46:44,201
Do you know what a call girl means?
778
00:46:44,202 --> 00:46:47,162
- Yes, of course. - And you actually used that word?
779
00:46:48,702 --> 00:46:51,231
You used that word to call her?
780
00:46:54,771 --> 00:46:55,940
Don't do it.
781
00:46:55,941 --> 00:46:59,202
I was just sharing the rumors...
782
00:47:01,081 --> 00:47:02,572
I said, don't do it.
783
00:47:03,282 --> 00:47:04,512
All right.
784
00:47:05,751 --> 00:47:08,341
Well... Goodness.
785
00:47:12,521 --> 00:47:14,431
Why did he suddenly get worked up?
786
00:47:14,432 --> 00:47:17,691
This is your fault. How dare you say such a thing?
787
00:47:21,572 --> 00:47:22,861
Sun Ho.
788
00:47:25,441 --> 00:47:26,961
Wait for me.
789
00:47:27,342 --> 00:47:29,662
The drinks will be too heavy to carry alone.
790
00:47:35,452 --> 00:47:37,271
Don't ever call or text me again.
791
00:47:37,621 --> 00:47:39,721
Or I'll report you and file a restraining order against you.
792
00:47:39,722 --> 00:47:42,321
You'll report me? Then you'll see me go real wild.
793
00:47:42,322 --> 00:47:45,091
I saw some pictures saved in my phone today.
794
00:47:45,092 --> 00:47:46,481
You piece of trash.
795
00:47:46,621 --> 00:47:48,352
Guess what they are.
796
00:47:49,362 --> 00:47:50,822
Do as you want.
797
00:47:51,162 --> 00:47:54,330
I'll kill you and kill myself too.
798
00:47:54,331 --> 00:47:55,722
Hey.
799
00:48:05,581 --> 00:48:07,702
I thought we'd need some more drinking snacks.
800
00:48:12,421 --> 00:48:14,242
How did that go?
801
00:48:15,452 --> 00:48:16,711
What do you mean?
802
00:48:16,822 --> 00:48:19,460
I mean, your issue with the rugby captain.
803
00:48:19,461 --> 00:48:22,651
It's my privacy. Stay out of it.
804
00:48:22,731 --> 00:48:23,952
Okay.
805
00:48:25,061 --> 00:48:27,392
This should be enough. Let's go.
806
00:48:29,231 --> 00:48:30,832
You're too good for him.
807
00:48:34,711 --> 00:48:38,131
You're too good for a man like him.
808
00:48:40,851 --> 00:48:42,041
Yong Il.
809
00:48:43,481 --> 00:48:45,041
Don't have feelings for me.
810
00:48:47,492 --> 00:48:49,211
I'm too much...
811
00:48:51,392 --> 00:48:53,052
of a wench for you to handle.
812
00:48:59,302 --> 00:49:00,622
What do I do?
813
00:49:01,532 --> 00:49:03,392
I'm already head over heels for her.
814
00:49:06,142 --> 00:49:07,861
Are you angry at me?
815
00:49:09,572 --> 00:49:11,671
No, I'm not.
816
00:49:12,541 --> 00:49:14,102
I just decided to give up.
817
00:49:14,882 --> 00:49:18,811
It feels pathetic to cling to what's never going to happen.
818
00:49:19,682 --> 00:49:20,690
What?
819
00:49:20,691 --> 00:49:22,782
Aren't you busy working part-time?
820
00:49:22,952 --> 00:49:24,182
Yes.
821
00:49:24,291 --> 00:49:26,512
Then I guess you won't date anyone for the time being.
822
00:49:27,461 --> 00:49:30,222
- Probably. - That's good.
823
00:49:31,202 --> 00:49:32,822
Just don't date anyone.
824
00:50:06,231 --> 00:50:07,431
Who are you?
825
00:50:07,432 --> 00:50:09,000
- Are you a stalker? - No.
826
00:50:09,001 --> 00:50:11,032
- What pictures did you take? - I said no.
827
00:50:11,142 --> 00:50:13,691
Let go of it.
828
00:50:15,041 --> 00:50:16,432
Do you know him?
829
00:50:19,642 --> 00:50:21,702
I'm doing a group project with him.
830
00:50:23,382 --> 00:50:26,041
- He goes to our school? - I even know his number.
831
00:50:30,421 --> 00:50:31,751
You got hurt...
832
00:50:32,322 --> 00:50:34,322
It's a scratch.
833
00:50:56,112 --> 00:50:57,750
(Upload)
834
00:50:57,751 --> 00:51:00,690
(The cheering squad, will one of these members die?)
835
00:51:00,691 --> 00:51:04,811
(To be continued)
836
00:51:05,059 --> 00:51:07,149
- Goodness. - When are they coming back?
837
00:51:07,229 --> 00:51:09,159
This is totally...
838
00:51:09,160 --> 00:51:10,950
Who uploaded this?
839
00:51:11,760 --> 00:51:13,020
Triple Trouble.
840
00:51:15,930 --> 00:51:17,599
Theia, the cheering squad of Yonhee University,
841
00:51:17,600 --> 00:51:20,760
has had the 3 prophecies since 20 years ago.
842
00:51:21,140 --> 00:51:22,808
Two of them came true.
843
00:51:22,809 --> 00:51:26,779
The last one remains, and a shocking incident broke out.
844
00:51:26,780 --> 00:51:28,079
(The new member got into an accident during the joint pep rally.)
845
00:51:28,080 --> 00:51:29,208
During the joint pep rally,
846
00:51:29,209 --> 00:51:31,810
one of the lights fell as if Ms. D was targeted.
847
00:51:32,180 --> 00:51:35,010
But a similar incident happened before.
848
00:51:35,419 --> 00:51:37,350
During the festival rehearsal two years ago,
849
00:51:37,390 --> 00:51:40,149
Ms. E was hit by a falling light and suffered from a severe injury.
850
00:51:40,390 --> 00:51:43,549
Oddly enough, she disappeared into thin air after the accident.
851
00:51:43,760 --> 00:51:46,850
Rumor says that she's dead.
852
00:51:46,930 --> 00:51:49,589
And recently, Ms. D received a warning text.
853
00:51:49,769 --> 00:51:52,859
It said, "Repeat." It means it will happen again.
854
00:51:53,669 --> 00:51:56,100
The two incidents are similar as if they were intended.
855
00:51:56,570 --> 00:51:59,669
Is someone actually trying to execute the prophecies?
856
00:52:00,140 --> 00:52:01,808
Before a worse incident breaks out,
857
00:52:01,809 --> 00:52:03,970
shouldn't the cheering squad put a stop?
858
00:52:08,490 --> 00:52:09,709
Let's talk for a bit.
859
00:52:12,419 --> 00:52:13,788
(Unknown)
860
00:52:13,789 --> 00:52:16,080
(No information)
861
00:52:18,430 --> 00:52:19,919
What's with this jerk?
862
00:52:20,600 --> 00:52:22,359
Did you not get any other messages?
863
00:52:26,269 --> 00:52:29,529
What's this accident from two years ago?
864
00:52:29,640 --> 00:52:31,179
The other day, Soo Il also...
865
00:52:31,180 --> 00:52:33,100
If you get another message, let us know.
866
00:52:34,680 --> 00:52:35,899
Okay.
867
00:52:37,220 --> 00:52:40,370
Well, who's Ms. E?
868
00:52:41,120 --> 00:52:43,209
She's not dead, is she?
869
00:52:44,160 --> 00:52:46,609
Two years ago, Yoo Min...
870
00:52:55,499 --> 00:52:58,229
was a famous star of the cheering squad.
871
00:52:59,100 --> 00:53:02,160
- Look at him. - I feel like dying.
872
00:53:02,240 --> 00:53:04,830
Everyone was fond of her...
873
00:53:05,209 --> 00:53:07,669
until it was revealed that she was secretly dating...
874
00:53:07,850 --> 00:53:11,410
a freshman on the squad.
875
00:53:11,649 --> 00:53:13,248
I tripped there.
876
00:53:13,249 --> 00:53:16,080
- Gosh. - I remember.
877
00:53:17,289 --> 00:53:21,379
Words spread that she gave him preference.
878
00:53:21,930 --> 00:53:24,299
- Let's go. - What's on the menu today?
879
00:53:24,300 --> 00:53:25,919
- I wonder. - Grilled ribs.
880
00:53:26,830 --> 00:53:28,020
Yoo Min...
881
00:53:28,070 --> 00:53:30,620
She was bullied.
882
00:53:31,539 --> 00:53:33,930
It was getting worse and worse.
883
00:53:34,339 --> 00:53:37,739
In the end, they crossed the line.
884
00:53:37,740 --> 00:53:38,930
Yoo Min...
885
00:53:39,879 --> 00:53:43,740
wanted to leave the cheering squad.
886
00:53:44,149 --> 00:53:45,370
But...
887
00:53:46,019 --> 00:53:48,040
on the day of her last performance,
888
00:53:48,919 --> 00:53:50,879
an accident occurred during the rehearsal.
889
00:54:04,070 --> 00:54:06,760
Since then, Yoo Min took time off from school.
890
00:54:07,539 --> 00:54:08,930
She disappeared.
891
00:54:09,339 --> 00:54:10,560
Disappear?
892
00:54:10,740 --> 00:54:13,179
Since then, no one saw her.
893
00:54:13,180 --> 00:54:14,700
No one can reach her.
894
00:54:14,979 --> 00:54:18,609
Did someone cause the light accident on purpose?
895
00:54:18,780 --> 00:54:21,209
The accident during the rehearsal...
896
00:54:21,850 --> 00:54:25,489
turned out to be caused by the time-worn light.
897
00:54:25,490 --> 00:54:26,779
It was an accident for sure.
898
00:54:38,300 --> 00:54:39,859
Who's Yoo Min?
899
00:54:40,140 --> 00:54:41,459
Park Jung Woo's first love.
900
00:54:42,470 --> 00:54:44,669
And his last love.
901
00:54:47,109 --> 00:54:48,540
I'm getting some fresh air.
902
00:54:48,680 --> 00:54:50,499
- Want me to come? - It's okay.
903
00:54:59,320 --> 00:55:01,450
Go away.
904
00:55:03,530 --> 00:55:04,749
Leave me alone.
905
00:55:11,539 --> 00:55:13,060
Go away.
906
00:55:18,910 --> 00:55:20,169
Go away.
907
00:55:32,289 --> 00:55:34,259
There's a puppy.
908
00:55:34,260 --> 00:55:36,889
- Look. So cute! - Are we there yet?
909
00:55:36,890 --> 00:55:38,199
- So cute. - I'm dying.
910
00:55:38,200 --> 00:55:40,149
It's running. It's so cute.
911
00:55:40,459 --> 00:55:42,390
That puppy is so cute.
912
00:55:42,470 --> 00:55:44,099
My goodness.
913
00:55:44,100 --> 00:55:47,089
My little baby.
914
00:55:47,200 --> 00:55:49,660
How can I live without you?
915
00:55:50,669 --> 00:55:52,470
Be quiet.
916
00:55:52,479 --> 00:55:54,079
I can't.
917
00:55:54,080 --> 00:55:55,399
(Yoo Min)
918
00:56:00,950 --> 00:56:02,979
(Yoo Min. You're not disappearing like this, are you?)
919
00:56:06,320 --> 00:56:09,020
(Kick Do Hae Yi out.)
920
00:56:09,729 --> 00:56:11,358
(Unknown user)
921
00:56:11,359 --> 00:56:12,990
(Kick Do Hae Yi out.)
922
00:56:26,979 --> 00:56:28,499
(Kick Do Hae Yi out.)
923
00:56:40,620 --> 00:56:43,580
(Yonhee University)
924
00:56:43,789 --> 00:56:46,390
I'm so tired.
925
00:56:47,300 --> 00:56:48,490
No.
926
00:56:48,830 --> 00:56:51,390
Let's have fun today.
927
00:56:51,499 --> 00:56:52,729
This is tasty.
928
00:56:56,339 --> 00:56:59,100
(Appengeller Building)
929
00:57:04,350 --> 00:57:06,839
You're so famous now.
930
00:57:06,919 --> 00:57:09,080
You should be worried about your impression.
931
00:57:10,249 --> 00:57:11,288
You think so?
932
00:57:11,289 --> 00:57:14,010
I'm a celeb now. I should take care of my reputation.
933
00:57:14,959 --> 00:57:15,989
Aren't you scared?
934
00:57:15,990 --> 00:57:19,919
It's just a rumor some boring kids made. Why would I be scared?
935
00:57:21,129 --> 00:57:23,319
I'm more scared of making a living.
936
00:58:09,410 --> 00:58:12,339
(Cheer Up)
937
00:58:31,999 --> 00:58:33,969
- Captain's first love? - Are you back?
938
00:58:33,970 --> 00:58:35,838
I should. I have work to do.
939
00:58:35,839 --> 00:58:37,878
Are you bringing your girlfriend to the Night of Medical Students?
940
00:58:37,879 --> 00:58:39,938
Let's do it together. It'll be fun with you.
941
00:58:39,939 --> 00:58:41,509
You have to choose one,
942
00:58:41,510 --> 00:58:43,648
but you don't know what to do. What would you do?
943
00:58:43,649 --> 00:58:45,478
Call me if anything happens.
944
00:58:45,479 --> 00:58:47,319
People would think you're my boyfriend.
945
00:58:47,320 --> 00:58:49,148
Be careful just in case.
946
00:58:49,149 --> 00:58:50,588
Where are you, Do Hae Yi?
947
00:58:50,589 --> 00:58:51,619
Do Hae Yi!
948
00:58:51,620 --> 00:58:54,088
(Cheer Up Epilogue)
949
00:58:54,089 --> 00:58:55,558
(Marriage and Family Questionnaire)
950
00:58:55,559 --> 00:58:56,659
- Money? - Yes.
951
00:58:56,660 --> 00:58:57,958
You also care about looks.
952
00:58:57,959 --> 00:58:59,720
No, wealth matters more.
953
00:59:01,300 --> 00:59:02,560
Really?
954
00:59:09,209 --> 00:59:10,600
Who's talking?
955
00:59:30,289 --> 00:59:31,850
(The one who makes me smile)
956
00:59:36,600 --> 00:59:40,529
(Tomorrow at 10pm)
65004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.