All language subtitles for Cheer.Up.E05.221017-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,503 --> 00:00:11,763 Repeat. 2 00:00:34,933 --> 00:00:36,723 Are you okay? 3 00:00:48,312 --> 00:00:49,572 Who's there? 4 00:00:50,113 --> 00:00:51,303 What's that sound? 5 00:00:59,452 --> 00:01:00,742 I'll call you. 6 00:01:02,092 --> 00:01:03,752 (911 Emergency) 7 00:01:06,462 --> 00:01:08,792 Why did that accident have to occur now? 8 00:01:08,962 --> 00:01:10,032 Are you sure... 9 00:01:10,033 --> 00:01:11,832 (Yonhee University Cheering Squad) 10 00:01:11,833 --> 00:01:13,023 it was an accident? 11 00:01:16,042 --> 00:01:17,533 What about the storage incident? 12 00:01:18,742 --> 00:01:20,232 Was that an accident too? 13 00:01:20,313 --> 00:01:21,812 I'm locked in here. 14 00:01:21,813 --> 00:01:23,312 Stop joking. 15 00:01:23,313 --> 00:01:25,402 Get me out of here. 16 00:01:30,552 --> 00:01:32,712 Is this really an accident? 17 00:01:59,613 --> 00:02:03,413 (Cheer Up, Episode 5) 18 00:02:04,953 --> 00:02:08,813 The anchor broke. 19 00:02:10,193 --> 00:02:13,331 It was fine when we checked in the morning. 20 00:02:13,332 --> 00:02:14,623 Did it rust? 21 00:02:14,732 --> 00:02:16,753 It doesn't fall so easily. 22 00:02:17,672 --> 00:02:18,862 Could it be... 23 00:02:19,832 --> 00:02:21,993 done on purpose? 24 00:02:22,773 --> 00:02:25,933 Come on. Who would do that? 25 00:02:28,142 --> 00:02:29,572 What are you thinking? 26 00:02:33,882 --> 00:02:36,313 (Cheers) 27 00:02:38,723 --> 00:02:42,683 Hokyung University, make some noise! 28 00:02:44,993 --> 00:02:47,552 - Cheers. - Cheers. 29 00:02:50,332 --> 00:02:51,522 Fold your finger if you're a man. 30 00:02:53,903 --> 00:02:55,141 Aren't you folding your finger? 31 00:02:55,142 --> 00:02:56,742 No, I'm not a man. 32 00:02:56,743 --> 00:02:58,372 Come on. 33 00:02:58,373 --> 00:03:03,011 Just because you don't want to drink, don't give up on your gender. 34 00:03:03,012 --> 00:03:04,272 Hey. 35 00:03:06,952 --> 00:03:09,981 - Drink. - Drink. 36 00:03:09,982 --> 00:03:12,713 - Drink. - A volunteer. 37 00:03:22,132 --> 00:03:24,402 Gosh, so bitter. That was good. 38 00:03:24,403 --> 00:03:27,463 You're too bright for someone who almost got killed. 39 00:03:27,503 --> 00:03:30,493 I'm trying to calm down with alcohol. 40 00:03:31,373 --> 00:03:32,442 Now... 41 00:03:32,443 --> 00:03:34,772 - Tell me your wish - Tell me your wish 42 00:03:37,683 --> 00:03:38,903 It was an accident. 43 00:03:39,713 --> 00:03:41,642 You heard it too. It was an accident. 44 00:03:43,822 --> 00:03:45,213 Drink and refresh yourself. 45 00:03:53,933 --> 00:03:55,292 Can you drink a lot? 46 00:03:55,702 --> 00:03:57,723 You look so cute. 47 00:04:11,283 --> 00:04:13,202 Choi So Yoon. Mom told you to answer your phone. 48 00:04:14,283 --> 00:04:16,012 Mother? Mom? 49 00:04:16,882 --> 00:04:19,151 She was making a big fuss. 50 00:04:19,152 --> 00:04:21,753 She's so overprotective. 51 00:04:22,092 --> 00:04:23,122 Who are you? 52 00:04:23,123 --> 00:04:25,452 How do you share a mother with So Yoon? 53 00:04:26,193 --> 00:04:27,423 I'm So Yoon's sister. 54 00:04:29,863 --> 00:04:32,063 - Really? - Ji Yoon. 55 00:04:34,303 --> 00:04:35,532 Twins? 56 00:04:39,142 --> 00:04:40,271 - Okay. - Let's drink. 57 00:04:40,272 --> 00:04:42,103 - Here. - Cheers. 58 00:04:42,243 --> 00:04:43,633 Bottoms up. 59 00:04:50,582 --> 00:04:51,842 What are you doing here? 60 00:04:52,053 --> 00:04:55,452 Look who it is. It's my buddy. 61 00:04:55,962 --> 00:04:57,452 I guess you drank a lot. 62 00:04:58,233 --> 00:04:59,452 Yes. 63 00:05:01,462 --> 00:05:05,222 Look who it is. It's the captain. 64 00:05:05,332 --> 00:05:07,322 - Are you okay? - Yes. 65 00:05:07,472 --> 00:05:08,872 You need to stop drinking. 66 00:05:08,873 --> 00:05:10,793 You almost got into an accident. You should be more careful. 67 00:05:15,243 --> 00:05:16,472 Here. 68 00:05:19,613 --> 00:05:22,673 I picked up all the kindness you dropped. 69 00:05:25,952 --> 00:05:27,243 No! 70 00:05:34,702 --> 00:05:35,952 He's angry. 71 00:05:36,663 --> 00:05:38,423 See you later. Theia. 72 00:05:39,673 --> 00:05:41,222 That weirdo. 73 00:05:41,902 --> 00:05:44,063 - I like her. - I like you too. 74 00:05:48,282 --> 00:05:50,803 - Where are you going? - I'm going to poop! 75 00:06:03,322 --> 00:06:05,391 I'm going to order some more food. 76 00:06:05,392 --> 00:06:06,582 No. 77 00:06:07,832 --> 00:06:09,531 - Hey. - Thank you. 78 00:06:09,532 --> 00:06:12,901 - Doesn't this taste great? - Yes, it's the best. 79 00:06:12,902 --> 00:06:15,442 I'm back from the bathroom. 80 00:06:15,443 --> 00:06:17,542 - Hey. - You're back, my lady. 81 00:06:17,543 --> 00:06:20,402 Look here! 82 00:06:21,443 --> 00:06:23,503 Put this under a special condition in the contract. 83 00:06:23,813 --> 00:06:26,373 Get in the squad first. 84 00:06:32,553 --> 00:06:33,842 Guys. 85 00:06:34,353 --> 00:06:36,282 Let's drink! 86 00:06:38,092 --> 00:06:39,292 Everyone, grab a glass! 87 00:06:39,293 --> 00:06:41,862 - Hold up! - Let's go! 88 00:06:41,863 --> 00:06:43,631 That's not how you open this. 89 00:06:43,632 --> 00:06:45,432 There's a way to do it. I'll show you. 90 00:06:45,433 --> 00:06:47,071 That's not how you open it. All right. 91 00:06:47,072 --> 00:06:50,172 Hey, you guys had a lot to drink. 92 00:06:50,173 --> 00:06:54,063 Then before you drink this, let me tell you... 93 00:06:54,142 --> 00:06:55,881 - How long will you - How long will you 94 00:06:55,882 --> 00:06:57,482 - Make our shoulders dance? - Make our shoulders dance? 95 00:06:57,483 --> 00:06:59,202 - They're dislocated - They're dislocated 96 00:07:00,413 --> 00:07:03,412 - Dislocated - Gosh, this party is on fire! 97 00:07:08,123 --> 00:07:10,521 You're not even greeting your senior? 98 00:07:10,522 --> 00:07:12,432 Where did all the discipline go? 99 00:07:12,433 --> 00:07:13,683 Right, newbie. 100 00:07:13,993 --> 00:07:15,732 You were almost in an accident today. Are you okay? 101 00:07:15,733 --> 00:07:17,162 - Me? - You're drunk. 102 00:07:17,163 --> 00:07:19,232 Hey. Be careful. 103 00:07:19,233 --> 00:07:22,063 There's a bad prophecy this year. You need to watch yourselves. 104 00:07:22,272 --> 00:07:25,202 Someone almost died in an accident two years ago too. 105 00:07:29,183 --> 00:07:30,242 Why? 106 00:07:30,243 --> 00:07:32,543 You were head over heels for Yoo Min. Don't you remember? 107 00:07:33,212 --> 00:07:36,151 It was just like today. Why do such bad things keep happening? 108 00:07:36,152 --> 00:07:38,052 What if something bad actually happens? 109 00:07:38,053 --> 00:07:40,192 Take your drunken antics somewhere else. Stop being nasty. 110 00:07:40,193 --> 00:07:43,053 Hey, was it perhaps you back then? 111 00:07:43,363 --> 00:07:46,222 Did you get angry after Yoo Min rejected you? 112 00:07:46,693 --> 00:07:48,553 Why? Are you going to hit me? 113 00:07:48,832 --> 00:07:50,432 Leave. I don't want to make a scene. 114 00:07:50,433 --> 00:07:53,131 - Why would I leave? You leave. - Is a dog barking somewhere? 115 00:07:53,132 --> 00:07:54,942 Oh, it's an actual dog. 116 00:07:54,943 --> 00:07:56,302 - Apologize to them. - Let me go. I'll leave. 117 00:07:56,303 --> 00:07:57,942 Okay. Hey. The dog is leaving. 118 00:07:57,943 --> 00:08:00,211 - Gosh, really. - Fine, I'll go. 119 00:08:00,212 --> 00:08:01,511 Gosh. Careful. 120 00:08:01,512 --> 00:08:02,641 Look out. 121 00:08:02,642 --> 00:08:04,552 - I'll leave on my own! - Keep going. 122 00:08:04,553 --> 00:08:06,482 Let me go! Gosh. 123 00:08:06,483 --> 00:08:07,873 What a nuisance. 124 00:08:09,853 --> 00:08:11,782 Bye. 125 00:08:16,493 --> 00:08:18,883 All right. Cheers. 126 00:08:18,933 --> 00:08:20,761 What's a drinking party without a little ruckus? 127 00:08:20,762 --> 00:08:21,762 Right? 128 00:08:21,763 --> 00:08:23,331 All right. Cheers. 129 00:08:23,332 --> 00:08:26,201 - Cheers! - Cheers. 130 00:08:26,202 --> 00:08:29,493 By the way, who's Yoo Min? 131 00:08:30,772 --> 00:08:32,063 Yoo Min. 132 00:08:32,872 --> 00:08:34,503 Park Jung Woo's first love. 133 00:08:36,082 --> 00:08:38,402 As well as his last love. 134 00:08:39,212 --> 00:08:40,802 At least until now. 135 00:08:43,283 --> 00:08:44,983 Park Jung Woo doesn't change much. 136 00:08:47,553 --> 00:08:49,961 Whatever he gets stuck on, he doesn't change his mind easily. 137 00:08:49,962 --> 00:08:51,652 He's the type to see everything to the bitter end. 138 00:08:59,072 --> 00:09:00,422 Great. 139 00:09:00,673 --> 00:09:02,062 Are you okay? 140 00:09:02,673 --> 00:09:05,111 - I think we need to take a taxi. - He's so drunk. 141 00:09:05,112 --> 00:09:07,672 - Let's go for another round! - Hail a cab for me. 142 00:09:07,673 --> 00:09:09,211 - Let's go! - Gosh, they're so loud. 143 00:09:09,212 --> 00:09:10,782 Hey, watch out. 144 00:09:10,783 --> 00:09:12,672 - Hurry up. - Okay. 145 00:09:13,053 --> 00:09:14,703 Hey. 146 00:09:15,783 --> 00:09:19,042 I might be able to help you out in some way. 147 00:09:19,322 --> 00:09:22,083 If you know your enemy and yourself, it's a win-win. 148 00:09:32,273 --> 00:09:33,623 The taxi is here. 149 00:09:34,173 --> 00:09:35,532 Bye. 150 00:09:41,413 --> 00:09:44,203 - That's our dad's number. - What? 151 00:09:53,252 --> 00:09:54,953 Let's go! 152 00:09:55,023 --> 00:09:57,383 Gosh, I'm sorry. 153 00:09:57,763 --> 00:09:59,052 Theia! 154 00:09:59,793 --> 00:10:02,632 Then I'll be heading home. 155 00:10:02,633 --> 00:10:03,823 Bye. 156 00:10:04,133 --> 00:10:05,723 - You're okay on your own, right? - Yes. 157 00:10:06,972 --> 00:10:08,272 Bye, Cho Hee. 158 00:10:08,273 --> 00:10:10,272 Let's go for seconds! 159 00:10:10,273 --> 00:10:12,503 I'm home. 160 00:10:14,273 --> 00:10:16,532 - That's not it. - What? 161 00:10:16,582 --> 00:10:18,973 No, this is my house. 162 00:10:18,982 --> 00:10:21,451 - This isn't your house. - It is. 163 00:10:21,452 --> 00:10:25,192 Mom, my legs are so sore. 164 00:10:25,193 --> 00:10:27,792 My arms hurt too. My whole body hurts! 165 00:10:27,793 --> 00:10:29,453 - Hey, Sun Ja. - Yes! 166 00:10:29,523 --> 00:10:31,432 I'm Joo Sun Ja of Theia. 167 00:10:31,433 --> 00:10:32,983 Did you call my name? 168 00:10:33,433 --> 00:10:34,753 Take her home. 169 00:10:35,803 --> 00:10:37,902 I'll send you her address. 170 00:10:37,903 --> 00:10:39,501 You make sure she gets home. 171 00:10:39,502 --> 00:10:41,741 Love your squad mate, love your country. You know, right? 172 00:10:41,742 --> 00:10:42,902 I'll do it. 173 00:10:42,903 --> 00:10:44,932 She looks like she'd be a handful. 174 00:10:45,773 --> 00:10:47,233 I'll take her home. 175 00:10:47,712 --> 00:10:49,402 Love your squad mate, love your country. 176 00:10:51,043 --> 00:10:53,942 - Then let's go together. - Sure. 177 00:10:57,482 --> 00:10:59,042 These are mine. 178 00:10:59,423 --> 00:11:01,292 Yes, they're yours. No one is taking them. 179 00:11:01,293 --> 00:11:03,483 They're mine! 180 00:11:03,962 --> 00:11:05,623 She has some weird drinking habits. 181 00:11:05,992 --> 00:11:07,361 I could've taken her home. 182 00:11:07,362 --> 00:11:09,532 I'm in charge of everything, so... 183 00:11:09,533 --> 00:11:11,392 Oh, I see. A sense of responsibility. 184 00:11:11,633 --> 00:11:13,292 (U-turn on left-turn signal and during pedestrian crossing) 185 00:11:23,783 --> 00:11:25,343 Hey, just lean on me. 186 00:11:33,553 --> 00:11:35,213 Love your squad mate, love your country. 187 00:11:38,763 --> 00:11:39,861 - Hey. - Yonhee. 188 00:11:39,862 --> 00:11:41,091 - Why is she doing this? - Hey. 189 00:11:41,092 --> 00:11:42,802 - Stand... - Gosh. 190 00:11:42,803 --> 00:11:44,402 Hey, get a grip. 191 00:11:44,403 --> 00:11:45,932 - Hold on. - Sorry, sir. 192 00:11:45,933 --> 00:11:47,302 - Up! - Sorry. 193 00:11:47,303 --> 00:11:49,262 Hey. Do Hae Yi. 194 00:11:54,443 --> 00:11:55,812 Mine. 195 00:11:55,813 --> 00:11:57,603 Are you Yonhee students? 196 00:11:58,082 --> 00:11:59,272 Yes. 197 00:12:00,053 --> 00:12:01,343 Yes! 198 00:12:01,883 --> 00:12:04,442 I'm a Yonhee student! 199 00:12:04,752 --> 00:12:06,343 Quiet down. 200 00:12:18,872 --> 00:12:20,993 Oh, gosh. 201 00:12:21,133 --> 00:12:22,733 Hey. Get out now. 202 00:12:22,872 --> 00:12:25,603 - Hey, be careful. - Get out, Do Hae Yi. 203 00:12:25,643 --> 00:12:27,003 Hey. 204 00:12:27,413 --> 00:12:28,512 Hae Yi. 205 00:12:28,513 --> 00:12:30,542 What is this? What's wrong with you? 206 00:12:30,543 --> 00:12:31,882 - Hey, wake up. - Mom! 207 00:12:31,883 --> 00:12:33,581 Wake up, you brat. 208 00:12:33,582 --> 00:12:35,473 - Oh, my. - Hey. 209 00:12:36,153 --> 00:12:38,192 My gosh, how much did you drink? 210 00:12:38,193 --> 00:12:41,583 - Hey. Hold her, Jae Yi. - Thank you, sir. 211 00:12:41,862 --> 00:12:43,152 My goodness. 212 00:12:43,563 --> 00:12:46,331 I'm sorry she had too much to drink. I should've kept a better watch. 213 00:12:46,332 --> 00:12:47,723 No, well... 214 00:12:48,633 --> 00:12:51,123 It's not like I don't know my own daughter. 215 00:12:51,332 --> 00:12:53,802 It's all her fault. Who else's fault would it be? 216 00:12:53,803 --> 00:12:55,841 - I am truly sorry. - No, I'm sorry. 217 00:12:55,842 --> 00:12:58,233 I'm so sorry. Thank you. 218 00:13:00,212 --> 00:13:03,481 By the way, I feel like I've seen you somewhere. 219 00:13:03,482 --> 00:13:05,843 - Who are you? - Think of me as your son-in-law. 220 00:13:05,883 --> 00:13:07,073 Oh, my... 221 00:13:07,383 --> 00:13:09,172 You wouldn't be able to handle her. 222 00:13:09,783 --> 00:13:11,892 I'm the captain of Theia, Park Jung Woo. 223 00:13:11,893 --> 00:13:14,512 Theia? What's that? 224 00:13:15,563 --> 00:13:17,912 - Hae Yi, please... - Hey. 225 00:13:18,122 --> 00:13:20,782 Oh, my. This is so embarrassing. 226 00:13:20,893 --> 00:13:23,231 I'll invite you to our house next time. 227 00:13:23,232 --> 00:13:25,392 - Thank you. Get home safe. - Sorry. 228 00:13:25,803 --> 00:13:29,241 Hey. Wake up. 229 00:13:29,242 --> 00:13:31,772 Get home safe. Thank you for today. 230 00:13:31,773 --> 00:13:33,371 Come over to our house next time. 231 00:13:33,372 --> 00:13:36,341 - Go inside. - Get home safe. 232 00:13:36,342 --> 00:13:38,682 - Watch the stairs. Hey, the door. - Gosh. 233 00:13:38,683 --> 00:13:39,782 All right, go inside. 234 00:13:39,783 --> 00:13:41,652 - Get home safe. - Mom! 235 00:13:41,653 --> 00:13:43,213 Bye. 236 00:13:44,423 --> 00:13:46,113 So they really are poor. 237 00:13:47,122 --> 00:13:49,412 She told me that they were poor. 238 00:13:50,023 --> 00:13:51,953 But they really are. 239 00:13:52,362 --> 00:13:55,022 - Saying stuff like that is... - I'm not saying anything bad. 240 00:13:55,433 --> 00:13:57,323 Being poor isn't a bad thing. 241 00:13:59,773 --> 00:14:01,792 She'll have quite a headache in the morning. 242 00:14:18,793 --> 00:14:22,583 If I ever drink that much again, call me a psycho, not Do Hae Yi. 243 00:14:22,793 --> 00:14:25,753 Drink as much as you want. You already are a psycho. 244 00:14:32,133 --> 00:14:33,762 Gosh, seriously? 245 00:14:34,202 --> 00:14:35,392 (Hangover Helper) 246 00:14:36,242 --> 00:14:37,892 What's this? Where's mine? 247 00:14:38,202 --> 00:14:39,802 What? Were you here too? 248 00:14:42,842 --> 00:14:45,503 You must be really healthy. 249 00:14:45,913 --> 00:14:47,203 Thank you. 250 00:14:48,252 --> 00:14:50,442 - Good morning. - Good morning. 251 00:14:54,352 --> 00:14:57,412 Someone almost died in an accident two years ago too. 252 00:15:00,163 --> 00:15:02,692 (Planning Team members) 253 00:15:04,102 --> 00:15:10,241 (Lighting) 254 00:15:10,242 --> 00:15:11,902 (Yonhee University Cheering Squad) 255 00:15:13,813 --> 00:15:15,512 (2 years ago) 256 00:15:15,513 --> 00:15:17,942 Hey! Come over here so we can set up the lights. 257 00:15:17,943 --> 00:15:19,243 - Yes, sir! - Yes, sir! 258 00:15:21,883 --> 00:15:23,473 (Tae Cho Hee) 259 00:15:36,033 --> 00:15:39,223 (Lee Yoo Min) 260 00:15:39,732 --> 00:15:40,963 Park Jung Woo. 261 00:15:43,943 --> 00:15:46,103 - Park Jung Woo? - Here. 262 00:15:46,913 --> 00:15:48,211 That's me. 263 00:15:48,212 --> 00:15:49,703 (What is your ideal concept of marriage?) 264 00:15:49,813 --> 00:15:52,343 I see. I get that you're Park Jung Woo. 265 00:15:52,482 --> 00:15:54,442 You're partners with Do Hae Yi. 266 00:15:58,852 --> 00:16:01,142 (What is your ideal concept of marriage?) 267 00:16:04,722 --> 00:16:06,723 "What aspect of a spouse do you want to avoid the most?" 268 00:16:14,832 --> 00:16:17,863 "What do you think is most important in marriage?" 269 00:16:18,072 --> 00:16:19,333 Money. 270 00:16:22,013 --> 00:16:23,302 What about you? 271 00:16:26,212 --> 00:16:27,442 Love. 272 00:16:30,852 --> 00:16:32,042 What? 273 00:16:32,822 --> 00:16:34,642 Why? Love matters so much. 274 00:16:34,722 --> 00:16:39,731 Love... You're a romanticist unlike how I thought you'd be. 275 00:16:39,732 --> 00:16:41,623 And you're materialistic just as I thought. 276 00:16:44,962 --> 00:16:46,772 "What aspect of a spouse do you want to avoid the most?" 277 00:16:46,773 --> 00:16:48,392 A materialist who cares only about money. 278 00:16:48,403 --> 00:16:50,633 An idealistic fool who cares only about love. 279 00:16:52,842 --> 00:16:54,042 "What aspect of a spouse do you want the most?" 280 00:16:54,043 --> 00:16:57,073 - Someone who values love. - Someone who values money. 281 00:16:58,783 --> 00:17:00,542 We're never going to be each other's spouses then. 282 00:17:01,612 --> 00:17:03,312 Never. 283 00:17:03,722 --> 00:17:04,912 Whatever. 284 00:17:07,992 --> 00:17:09,813 Love matters a great deal. 285 00:17:10,393 --> 00:17:12,353 You need to come back to reality. 286 00:17:12,933 --> 00:17:14,553 This is because you've never been in love. 287 00:17:14,933 --> 00:17:17,652 Without money, you can't even go on dates. 288 00:17:18,573 --> 00:17:20,422 That means you aren't in love. 289 00:17:20,732 --> 00:17:23,232 You can love someone even if you're poor. 290 00:17:25,073 --> 00:17:27,763 Without money, you can't support yourself. 291 00:17:30,643 --> 00:17:32,972 I said, what aspect of a spouse do you want? 292 00:17:33,982 --> 00:17:35,202 Someone who likes money. 293 00:17:38,282 --> 00:17:40,682 (Premium Bio) 294 00:17:41,923 --> 00:17:43,952 (Free sampling) 295 00:17:50,962 --> 00:17:53,001 (Free sampling) 296 00:17:53,002 --> 00:17:56,093 (Premium Bio) 297 00:17:58,302 --> 00:18:00,603 I'd like to order an everyday delivery of this one. 298 00:18:01,812 --> 00:18:03,041 Right? 299 00:18:03,042 --> 00:18:04,912 It's very smooth and not sour. 300 00:18:04,913 --> 00:18:06,182 Are you perhaps constipated? 301 00:18:06,183 --> 00:18:08,011 Then it will be a perfect solution. 302 00:18:08,012 --> 00:18:09,922 You know, right? Pleasant, refreshing, and satisfying. 303 00:18:09,923 --> 00:18:11,373 Just get me an application form. 304 00:18:13,752 --> 00:18:16,152 How fast and precise. I love that. 305 00:18:18,532 --> 00:18:22,602 Ma'am, please write your address, your signature, 306 00:18:22,603 --> 00:18:25,252 and your bank account number. 307 00:18:25,302 --> 00:18:27,093 That day, what did you... 308 00:18:28,173 --> 00:18:29,402 Pardon me? 309 00:18:29,403 --> 00:18:32,541 What did you do with the liquor in the elevator? 310 00:18:32,542 --> 00:18:35,103 - The liquor you threw out? - I didn't throw it out. 311 00:18:36,613 --> 00:18:37,873 Well, 312 00:18:38,782 --> 00:18:40,352 I left it to you for a moment. 313 00:18:40,353 --> 00:18:42,073 Suddenly to me? 314 00:18:42,982 --> 00:18:45,742 Because you come here often. Speaking of which, 315 00:18:46,423 --> 00:18:48,862 I'd appreciate it if you give it back to me. 316 00:18:48,863 --> 00:18:50,721 All right, fine. 317 00:18:50,722 --> 00:18:52,662 I'll put it in the delivery bag along with the yogurt. 318 00:18:52,663 --> 00:18:54,883 No! 319 00:18:56,262 --> 00:18:58,892 I want you to give it directly to me. 320 00:18:59,603 --> 00:19:01,222 Sure thing. 321 00:19:02,643 --> 00:19:04,033 Thank you. 322 00:19:06,143 --> 00:19:09,103 Gosh. So when does she want me to give it to her? 323 00:19:09,583 --> 00:19:12,843 It's not like I can carry it with me every day. 324 00:19:15,482 --> 00:19:16,852 (Student Union Building) 325 00:19:16,853 --> 00:19:18,113 Are you feeling all right? 326 00:19:18,552 --> 00:19:19,783 Are you not sick? 327 00:19:20,022 --> 00:19:21,251 No. Why do you ask? 328 00:19:21,252 --> 00:19:23,461 Not to mention the accident from yesterday, 329 00:19:23,462 --> 00:19:25,182 my mom had my fortune read, 330 00:19:25,562 --> 00:19:29,192 and apparently, a huge accident is to happen around me this year. 331 00:19:29,702 --> 00:19:31,392 She asked if everything was all right. 332 00:19:31,462 --> 00:19:34,602 She said she felt so leery and that she'd send me a talisman. 333 00:19:34,603 --> 00:19:36,232 Why would she buy such a thing? 334 00:19:39,643 --> 00:19:42,981 Why don't you tell her that you bought one yourself? 335 00:19:42,982 --> 00:19:45,211 I'll draw a pretty one for five dollars. 336 00:19:45,212 --> 00:19:47,182 - I'm really good at drawing. - No, thanks. 337 00:19:47,183 --> 00:19:48,702 - She really is. - See? 338 00:19:48,782 --> 00:19:50,582 I can make it look exactly the same. I'm telling you. 339 00:19:50,583 --> 00:19:51,813 No, thanks. 340 00:19:52,823 --> 00:19:54,083 What? 341 00:19:54,752 --> 00:19:56,521 Vote if you're attending our field trip. 342 00:19:56,522 --> 00:19:58,322 Please do it by the end of today. 343 00:19:58,323 --> 00:19:59,461 (Vote if you can or cannot attend the field trip on April 13.) 344 00:19:59,462 --> 00:20:01,652 Are you guys attending? 345 00:20:02,133 --> 00:20:04,692 - Well, I have to work part-time. - Why don't you quit cheerleading? 346 00:20:06,433 --> 00:20:08,793 - What? - Aren't you too busy to do it? 347 00:20:09,002 --> 00:20:10,232 There was an accident too. 348 00:20:10,742 --> 00:20:13,833 Hey, don't stir her up. 349 00:20:14,373 --> 00:20:16,142 No, stay in the squad with me. 350 00:20:16,143 --> 00:20:18,603 Weren't you going to quit after a month anyway? 351 00:20:19,512 --> 00:20:22,422 I thought that was why you wanted to talk about it after a month. 352 00:20:22,423 --> 00:20:24,212 Talk about what? 353 00:20:24,222 --> 00:20:26,313 The thing is... 354 00:20:26,952 --> 00:20:28,182 Hold on. 355 00:20:28,522 --> 00:20:30,053 (Boss) 356 00:20:31,522 --> 00:20:32,561 I need to go. 357 00:20:32,562 --> 00:20:33,632 - All of a sudden? - All of a sudden? 358 00:20:33,633 --> 00:20:35,323 Yes, something came up. 359 00:20:35,903 --> 00:20:37,353 - What? - See you. 360 00:20:38,462 --> 00:20:40,372 - Bye. - Okay. 361 00:20:40,373 --> 00:20:41,623 Bye. 362 00:20:43,603 --> 00:20:44,833 Hey, Triple Trouble... 363 00:20:59,193 --> 00:21:00,412 Let's go. 364 00:21:06,732 --> 00:21:08,323 - Yes! - There you go! 365 00:21:12,972 --> 00:21:14,162 Hey, Cho Hee. 366 00:21:14,403 --> 00:21:15,593 Nice! 367 00:21:18,843 --> 00:21:20,103 We need to talk. 368 00:21:21,312 --> 00:21:23,932 - I have no business with you. - I do. 369 00:21:24,913 --> 00:21:27,373 I need a moment. Go without me. 370 00:21:32,452 --> 00:21:34,142 Look in front of you. 371 00:21:36,022 --> 00:21:38,013 Are you crazy? 372 00:21:38,363 --> 00:21:39,583 That's our seniors. 373 00:21:39,593 --> 00:21:40,952 Knock it off. 374 00:21:41,032 --> 00:21:42,492 You, knock it off. 375 00:21:46,173 --> 00:21:47,363 Where are you going? 376 00:21:47,502 --> 00:21:49,201 She seems to be in trouble. 377 00:21:49,202 --> 00:21:51,432 That bum is trying to harass Cho Hee. 378 00:21:52,573 --> 00:21:54,172 He's her ex-boyfriend. 379 00:21:54,173 --> 00:21:55,942 It's a no to meddle with other people's love affairs. 380 00:21:55,943 --> 00:21:57,202 What? 381 00:21:57,443 --> 00:21:58,633 Just watch them here. 382 00:22:06,653 --> 00:22:08,083 (Short-term Employment Contract) 383 00:22:08,452 --> 00:22:11,452 I can quit working now? 384 00:22:11,663 --> 00:22:14,152 But the term hasn't expired yet. 385 00:22:14,732 --> 00:22:16,432 The joint pep rally is over, 386 00:22:16,433 --> 00:22:18,561 and if you aren't going to work until the festival, 387 00:22:18,562 --> 00:22:20,892 I don't really need you. 388 00:22:20,933 --> 00:22:23,293 I couldn't get what I wanted, 389 00:22:23,873 --> 00:22:25,732 but I will pay you as I promised. 390 00:22:27,042 --> 00:22:28,263 Life has... 391 00:22:29,443 --> 00:22:31,541 taught me a lesson, 392 00:22:31,542 --> 00:22:34,303 and it's that nothing is for free. 393 00:22:36,052 --> 00:22:37,652 You could change your words later. 394 00:22:37,653 --> 00:22:39,212 Let's just stick to the original term. 395 00:22:41,353 --> 00:22:42,392 What? 396 00:22:42,393 --> 00:22:45,353 No, nothing. Okay, then. 397 00:22:47,492 --> 00:22:48,682 By the way, 398 00:22:48,833 --> 00:22:51,892 what's the source of your wealth? 399 00:22:52,002 --> 00:22:53,192 Were you born with a silver spoon in your mouth? 400 00:22:53,433 --> 00:22:57,232 I've never had a silver spoon before. 401 00:22:58,272 --> 00:23:00,702 So you found success on your own. 402 00:23:01,443 --> 00:23:03,902 With what? Did you make investments? 403 00:23:04,212 --> 00:23:06,343 - What did you do? - I can't tell you for free. 404 00:23:06,883 --> 00:23:08,543 Rich people are worse indeed. 405 00:23:10,022 --> 00:23:13,783 Your family must've been well off enough to fund your way to success. 406 00:23:14,752 --> 00:23:16,682 Shall we see who's unluckier? 407 00:23:20,093 --> 00:23:21,323 (Cheers) 408 00:23:21,393 --> 00:23:23,553 Have your things been seized provisionally? 409 00:23:23,562 --> 00:23:25,053 Only those qualified can take out a loan. 410 00:23:25,262 --> 00:23:27,363 My family has nothing worth to be seized. 411 00:23:28,333 --> 00:23:29,763 After our things were seized provisionally, 412 00:23:30,272 --> 00:23:32,563 my father was diagnosed with stomach cancer. 413 00:23:33,913 --> 00:23:36,172 - Is your father all right? - Fortunately, yes. 414 00:23:37,482 --> 00:23:38,803 I don't have a father. 415 00:23:41,883 --> 00:23:44,642 To make money for my father's treatment. 416 00:23:44,923 --> 00:23:46,113 I took time off from school for two years. 417 00:23:46,222 --> 00:23:47,682 My mom... 418 00:23:54,762 --> 00:23:56,023 Darn it. 419 00:24:09,512 --> 00:24:12,582 You were part of the cheering squad in the midst of that? 420 00:24:12,583 --> 00:24:13,843 Well... 421 00:24:15,252 --> 00:24:16,822 I had a crush on a member there. 422 00:24:16,823 --> 00:24:20,642 Here's another romanticist. 423 00:24:20,693 --> 00:24:24,982 But cheerleading gave me the spite to hold out. 424 00:24:37,272 --> 00:24:39,372 (Vote if you can or cannot attend the field trip on April 13.) 425 00:24:39,373 --> 00:24:40,633 (Attending, Not attending) 426 00:24:46,153 --> 00:24:50,212 But cheerleading gave me the spite to hold out. 427 00:24:52,252 --> 00:24:55,083 (Attending, Not attending) 428 00:24:57,762 --> 00:24:58,982 (Attending) 429 00:24:59,333 --> 00:25:00,333 (Vote) 430 00:25:00,334 --> 00:25:01,583 (Attending: 11, Not attending: 0) 431 00:25:11,373 --> 00:25:13,612 And then, there will be... 432 00:25:13,613 --> 00:25:16,781 a drinking party which all of you are waiting for! 433 00:25:16,782 --> 00:25:19,011 - Yes! - Nice! Now move. 434 00:25:19,012 --> 00:25:21,002 Guys, I've brought the snacks. 435 00:25:21,113 --> 00:25:24,043 - I'll sit here. - Yes! 436 00:25:25,992 --> 00:25:27,751 How appetizing. 437 00:25:27,752 --> 00:25:29,353 Hey, you could get diabetes. 438 00:25:29,462 --> 00:25:30,822 We're going to play all night. 439 00:25:30,823 --> 00:25:32,362 We need to charge up. 440 00:25:32,363 --> 00:25:34,553 - All night? - Here. Have some. 441 00:25:34,893 --> 00:25:36,252 You too. 442 00:25:36,433 --> 00:25:38,362 - When is Hae Yi coming? - Hae Yi? 443 00:25:38,363 --> 00:25:40,731 She's going to come with the captain after work. 444 00:25:40,732 --> 00:25:41,992 With the captain? 445 00:25:45,712 --> 00:25:50,103 I don't think it's something to be that surprised about. 446 00:25:53,552 --> 00:25:55,873 Can I have one too? 447 00:25:58,623 --> 00:25:59,883 Thanks. 448 00:26:02,492 --> 00:26:03,662 - This place is nice. - Look. 449 00:26:03,663 --> 00:26:06,261 - I'm so excited. - Me too. 450 00:26:06,262 --> 00:26:07,592 Look at all of this. 451 00:26:07,593 --> 00:26:09,701 - Are you ready? - What is that? 452 00:26:09,702 --> 00:26:11,123 One. Two. 453 00:26:11,702 --> 00:26:13,572 (Theia. Let's drink. Let's dance. Let's play) 454 00:26:13,573 --> 00:26:15,892 Let's play! 455 00:26:19,472 --> 00:26:21,303 Hello, newbies. 456 00:26:21,413 --> 00:26:23,803 We'll entertain you, 457 00:26:23,913 --> 00:26:26,781 so you all just have fun. 458 00:26:26,782 --> 00:26:28,803 (Pension Yoonseul) 459 00:26:33,423 --> 00:26:34,642 Let's go. 460 00:26:34,952 --> 00:26:37,613 Hello, newbies. 461 00:26:38,393 --> 00:26:40,053 Let's go. 462 00:26:43,062 --> 00:26:45,392 - Let's go! - Let's go. 463 00:26:47,403 --> 00:26:48,823 - Let's go! - Yes! 464 00:26:50,272 --> 00:26:51,763 How did they know? 465 00:26:52,073 --> 00:26:53,912 Hey. You told them, didn't you? 466 00:26:53,913 --> 00:26:55,103 No, it wasn't me. 467 00:26:55,643 --> 00:26:56,833 Oh, no. 468 00:27:00,012 --> 00:27:03,242 Why is the Dean's Office Assistant Manager here? 469 00:27:03,383 --> 00:27:04,613 Seriously. 470 00:27:05,452 --> 00:27:08,813 Oh, that was great. 471 00:27:09,962 --> 00:27:11,513 - Yes! - What's going on? 472 00:27:12,433 --> 00:27:13,632 That was great. 473 00:27:13,633 --> 00:27:14,633 (Do Hae Yi) 474 00:27:14,634 --> 00:27:16,823 (When will you start heading over?) 475 00:27:25,103 --> 00:27:28,263 (Briefing on the Civil Service Exam, 5th Level Open Recruitment) 476 00:27:39,823 --> 00:27:41,113 I'm cold. 477 00:27:42,252 --> 00:27:44,252 You're so troublesome. 478 00:28:24,062 --> 00:28:25,793 What's wrong with me? 479 00:28:26,633 --> 00:28:28,392 Do I have heart arrhythmia? 480 00:28:39,752 --> 00:28:41,873 Would you like any snacks or drinks? 481 00:28:46,552 --> 00:28:47,822 What's up? 482 00:28:47,823 --> 00:28:49,583 Why is your jacket like that? 483 00:28:50,823 --> 00:28:52,113 Oh, that. 484 00:28:53,292 --> 00:28:55,523 It's hot. 485 00:28:57,032 --> 00:28:58,531 What do you want to eat? Do you want an egg? 486 00:28:58,532 --> 00:29:00,922 You go ahead. I'm too hot. 487 00:29:07,772 --> 00:29:09,633 Why didn't you go earlier with everyone else? 488 00:29:11,012 --> 00:29:13,242 Please finish chewing before you talk. It's gross. 489 00:29:22,393 --> 00:29:25,162 Why didn't you go earlier with everyone else? 490 00:29:25,163 --> 00:29:27,982 - I had something to do. - What was that? 491 00:29:28,992 --> 00:29:30,523 (Briefing on the Civil Service Exam) 492 00:29:31,163 --> 00:29:32,892 Are you preparing for the civil service exam? 493 00:29:35,302 --> 00:29:37,232 What about your space stuff? 494 00:29:39,972 --> 00:29:42,162 You're making the smart choice, Captain. 495 00:29:42,443 --> 00:29:43,842 Space is too far away. 496 00:29:43,843 --> 00:29:45,633 The civil service exam is more realistic. 497 00:29:47,183 --> 00:29:50,613 Isn't that exam extremely hard to pass? 498 00:29:50,883 --> 00:29:53,113 Do you have time for the cheering squad? 499 00:29:56,022 --> 00:29:57,283 I'm not sure. 500 00:29:57,292 --> 00:29:59,152 How many years do people usually spend preparing for that exam? 501 00:29:59,232 --> 00:30:01,353 Does anyone pass in one year? 502 00:30:02,093 --> 00:30:04,853 Why? Are you interested? 503 00:30:05,732 --> 00:30:08,093 No. I can't take that kind of exam. 504 00:30:08,373 --> 00:30:10,162 It costs a lot of money. 505 00:30:10,542 --> 00:30:12,593 I don't even know if I'd pass. 506 00:30:12,943 --> 00:30:14,962 I can't risk so much money. 507 00:30:15,982 --> 00:30:20,242 My goal is the work for a securities company... 508 00:30:20,252 --> 00:30:23,972 and become a millionaire by 30. 509 00:30:24,423 --> 00:30:26,142 That sounds good. 510 00:30:26,893 --> 00:30:29,083 It must be nice to have such a clear goal. 511 00:30:29,093 --> 00:30:31,813 What do you mean? You have a clear goal too. 512 00:30:32,732 --> 00:30:34,332 Love. 513 00:30:34,333 --> 00:30:36,123 Forget it. 514 00:30:40,972 --> 00:30:44,063 I need a clear goal to go full speed. 515 00:30:45,242 --> 00:30:47,763 I don't have time to enjoy the view. 516 00:30:51,042 --> 00:30:54,603 You have a clear goal too. Civil service exam. 517 00:31:01,604 --> 00:31:06,604 [VIU Ver] SBS E05 'Cheer Up' "Theia’s Field Trip" -♥ Ruo Xi ♥- 518 00:31:13,433 --> 00:31:14,823 Is it going to rain? 519 00:31:16,002 --> 00:31:18,293 What? The sky's clear. 520 00:31:20,943 --> 00:31:22,702 Are you a psychic? 521 00:31:24,242 --> 00:31:27,672 I can't see the big triangle because the clouds are moving fast. 522 00:31:28,613 --> 00:31:30,642 The big triangle? 523 00:31:31,782 --> 00:31:33,182 A large triangle? 524 00:31:34,593 --> 00:31:36,883 The three constellations that you can see most clearly in the summer. 525 00:31:39,262 --> 00:31:40,553 Vega. 526 00:31:42,032 --> 00:31:43,293 Deneb. 527 00:31:44,863 --> 00:31:47,422 - Altair. - Eclair? 528 00:31:47,772 --> 00:31:50,833 Oh, I see it. 529 00:32:02,952 --> 00:32:05,773 Altair. Here. 530 00:32:18,532 --> 00:32:20,222 What? You don't care? 531 00:32:20,903 --> 00:32:22,392 No, it's not that. 532 00:32:26,943 --> 00:32:28,402 (If you don't come in five minutes, there won't be any left for you.) 533 00:32:28,913 --> 00:32:30,882 Captain. We don't have time for this. 534 00:32:30,883 --> 00:32:32,511 They're going to eat everything. Hurry. Run. 535 00:32:32,512 --> 00:32:33,742 Hey, wait. 536 00:32:40,423 --> 00:32:42,383 Oh, I'm bleeding. 537 00:32:43,022 --> 00:32:44,412 Are you okay? 538 00:32:45,693 --> 00:32:47,222 I told you not to run. 539 00:32:48,232 --> 00:32:49,823 Hold on. I'll put on some ointment. 540 00:32:49,962 --> 00:32:51,201 (To be continued) 541 00:32:51,202 --> 00:32:52,332 - Don't touch it. - It hurts. 542 00:32:52,333 --> 00:32:54,892 That's why I told you not to touch it. 543 00:33:01,812 --> 00:33:03,032 Give it. 544 00:33:04,042 --> 00:33:05,371 Come on. 545 00:33:05,911 --> 00:33:08,502 Hurry. Let me. 546 00:33:09,651 --> 00:33:12,742 It stings. 547 00:33:13,952 --> 00:33:15,541 Just hold on. We have to do it. 548 00:33:16,162 --> 00:33:19,151 It stings. 549 00:33:19,791 --> 00:33:21,151 Goodness. 550 00:33:25,702 --> 00:33:27,571 Why do you carry this around? 551 00:33:27,572 --> 00:33:29,741 Every year, at least one person... 552 00:33:29,742 --> 00:33:31,861 gets drunk and falls over. 553 00:33:33,041 --> 00:33:35,361 I've never seen someone fall before getting drunk. 554 00:33:37,382 --> 00:33:40,341 Oh, it stings. 555 00:33:41,382 --> 00:33:43,181 Be careful. 556 00:33:43,182 --> 00:33:45,041 I'm worried that you're going to get more hurt. 557 00:33:46,151 --> 00:33:48,941 See. You make people misunderstand. 558 00:34:03,142 --> 00:34:04,361 Do Hae Yi. 559 00:34:19,151 --> 00:34:20,711 You brought an umbrella! 560 00:34:24,121 --> 00:34:25,452 Come on. 561 00:34:26,992 --> 00:34:28,322 Let's go. 562 00:34:28,731 --> 00:34:30,222 Thank you! 563 00:34:35,831 --> 00:34:38,361 Thanks. We didn't get soaking wet. 564 00:34:38,871 --> 00:34:40,702 Isn't it a bit crowded with three people? 565 00:34:40,742 --> 00:34:42,662 I think it would be crowded with just two people. 566 00:34:43,142 --> 00:34:44,341 Your brother is studying to major in premed, right? 567 00:34:44,342 --> 00:34:45,532 Yes. 568 00:34:45,811 --> 00:34:47,401 Tell him to ask me if he has any questions. 569 00:34:47,952 --> 00:34:50,472 Really? Nice! 570 00:34:50,481 --> 00:34:51,811 You have a brother? 571 00:34:52,521 --> 00:34:53,881 Do you have siblings, Captain? 572 00:34:54,151 --> 00:34:55,250 No, it's just me. 573 00:34:55,251 --> 00:34:57,782 I see. I thought so. 574 00:34:58,691 --> 00:35:00,730 That doesn't sound like a good thing. 575 00:35:00,731 --> 00:35:03,852 Did you ever wish you had siblings? 576 00:35:03,932 --> 00:35:06,201 You would've absolutely adored a younger sister like me. 577 00:35:06,202 --> 00:35:07,701 I would've been absolutely annoyed. 578 00:35:07,702 --> 00:35:10,071 It would've been absolutely amazing since I'm so cute and adorable. 579 00:35:10,072 --> 00:35:12,400 - You're saying that about yourself? - Of course I am. 580 00:35:12,401 --> 00:35:14,702 - It's just not a fact. - It is too! 581 00:35:19,342 --> 00:35:20,602 Take this. 582 00:35:21,151 --> 00:35:22,372 Hey, but it's raining. 583 00:35:22,581 --> 00:35:23,841 What was that, all of a sudden? 584 00:35:25,581 --> 00:35:26,841 Let's go. 585 00:35:29,351 --> 00:35:30,920 - You're getting wet. - You are too. 586 00:35:30,921 --> 00:35:33,161 - I'm fine. - You need to stay dry. 587 00:35:33,162 --> 00:35:34,521 Hey! 588 00:35:36,061 --> 00:35:39,460 Like a sad story of small fairies 589 00:35:39,461 --> 00:35:43,332 Who fly far away on a cloud in a sad fairytale 590 00:35:44,072 --> 00:35:46,432 - He's such an old man! - I know! 591 00:35:47,311 --> 00:35:50,432 Love is like a beautiful dream 592 00:35:51,541 --> 00:35:52,911 Hey! 593 00:35:52,912 --> 00:35:54,951 I would wave it around like this, and people said, 594 00:35:54,952 --> 00:35:56,520 - "Hey, that's an eagle." - Gosh. 595 00:35:56,521 --> 00:35:58,311 That's how I became known as the eagle. 596 00:35:59,552 --> 00:36:01,321 - Hey, Yong Il. - Right. 597 00:36:01,322 --> 00:36:02,742 - I should elbow you in the face. - Sorry. 598 00:36:05,322 --> 00:36:06,891 - Hi. - You're here. 599 00:36:06,892 --> 00:36:09,021 - Hey. - You're finally here. 600 00:36:09,132 --> 00:36:10,352 Eat up. 601 00:36:12,001 --> 00:36:14,270 - Here. - Forget it. 602 00:36:14,271 --> 00:36:18,432 But we can't fly and just cry 603 00:36:19,401 --> 00:36:22,231 - Hey. - Hello. 604 00:36:22,311 --> 00:36:24,072 Hello. 605 00:36:24,342 --> 00:36:25,932 Hey, you're here. 606 00:36:29,081 --> 00:36:30,120 Hey, have some. 607 00:36:30,121 --> 00:36:31,781 I called him. 608 00:36:31,782 --> 00:36:33,391 It seemed like there was a misunderstanding between you two. 609 00:36:33,392 --> 00:36:34,582 I wanted you to make up. 610 00:36:37,862 --> 00:36:38,960 That was great! 611 00:36:38,961 --> 00:36:41,082 That was awesome! 612 00:36:41,231 --> 00:36:45,992 All right. Keeping the mood alive, next up is... 613 00:36:47,302 --> 00:36:50,332 Hello, newbie. Please give us a song. 614 00:36:53,871 --> 00:36:55,361 - Let's go! - Sing! 615 00:36:55,512 --> 00:36:57,872 - Well, I'm... - What? 616 00:36:59,882 --> 00:37:02,401 - I... - We'll give you a song. 617 00:37:02,882 --> 00:37:04,441 Hey. Come on. 618 00:37:04,581 --> 00:37:05,620 Yong Il. You too. 619 00:37:05,621 --> 00:37:07,020 - Yong Il? - Okay. 620 00:37:07,021 --> 00:37:08,881 Applause! 621 00:37:12,892 --> 00:37:14,921 (Your seniors who love Theia) 622 00:37:26,072 --> 00:37:27,631 - Shy, shy, shy! - Shy, shy, shy! 623 00:37:27,711 --> 00:37:29,631 (Theia, will you drink with us? Dance with us? Play with us?) 624 00:37:31,782 --> 00:37:33,032 - Later! - Later! 625 00:37:35,612 --> 00:37:36,841 They're good! 626 00:37:42,021 --> 00:37:43,560 - One, two, three, go! - One, two, three, go! 627 00:37:43,561 --> 00:37:46,182 (Theia, will you drink with us? Dance with us? Play with us?) 628 00:37:53,331 --> 00:37:54,701 - This is so fun. - Let's go! 629 00:37:54,702 --> 00:37:56,262 They're adorable. 630 00:38:08,081 --> 00:38:09,802 I like you too 631 00:38:13,492 --> 00:38:14,682 So cute. 632 00:38:26,331 --> 00:38:30,061 (Your seniors who love Theia) 633 00:38:41,112 --> 00:38:42,802 - Encore! - Encore! 634 00:38:42,981 --> 00:38:44,451 Gosh, you guys are so good. 635 00:38:44,452 --> 00:38:46,142 Hey, Yong Il! 636 00:38:46,921 --> 00:38:49,620 Who knew you were so good? 637 00:38:49,621 --> 00:38:52,960 - Yes! - That was awesome! 638 00:38:52,961 --> 00:38:54,481 Yes, it was! 639 00:38:54,492 --> 00:38:57,651 - Have a drink! - Nice! 640 00:38:57,702 --> 00:38:59,531 - You guys are so cool. - You're right. 641 00:38:59,532 --> 00:39:00,532 (Marriage and Family Questionnaire) 642 00:39:00,532 --> 00:39:01,722 Hey, Triple Trouble! 643 00:39:02,001 --> 00:39:03,861 (Marriage and Family Questionnaire) 644 00:39:05,901 --> 00:39:06,940 (What kind of spouse don't you want?) 645 00:39:06,941 --> 00:39:07,941 (No sense of economy, irresponsible) 646 00:39:07,941 --> 00:39:08,941 (What kind of spouse do you want?) 647 00:39:08,942 --> 00:39:10,202 (A good leader who is warm-hearted once you get to know him.) 648 00:39:18,651 --> 00:39:20,451 - Here. - Gosh. 649 00:39:20,452 --> 00:39:23,861 My goodness. Your habit of drinking until you throw up... 650 00:39:23,862 --> 00:39:26,052 - still hasn't changed. - Give me some too. 651 00:39:26,492 --> 00:39:29,460 Hey. The reason for drinking is to get drunk. 652 00:39:29,461 --> 00:39:31,301 You don't even know. 653 00:39:31,302 --> 00:39:32,361 Right. 654 00:39:32,362 --> 00:39:37,500 Hey. If you guys have any complaints with your seniors, let it all out. 655 00:39:37,501 --> 00:39:40,341 We'll solve everything for you. 656 00:39:40,342 --> 00:39:43,940 Hey. Who would actually speak up if you ask them openly like this? 657 00:39:43,941 --> 00:39:45,381 You need to do this stuff anonymously. 658 00:39:45,382 --> 00:39:47,202 Oh, is that right? 659 00:39:54,452 --> 00:39:57,881 There's a new member who's getting special treatment. 660 00:39:58,892 --> 00:40:00,151 Who? 661 00:40:02,862 --> 00:40:04,091 Do Hae Yi. 662 00:40:10,742 --> 00:40:12,392 Who's Do Hae Yi? 663 00:40:12,842 --> 00:40:15,561 Oh, it's me. 664 00:40:15,572 --> 00:40:17,332 What do you mean by special treatment? 665 00:40:18,541 --> 00:40:20,401 She lies to get out of training. 666 00:40:20,751 --> 00:40:23,271 And she caused trouble by sneaking into Hokyung, 667 00:40:23,382 --> 00:40:24,580 but she was a representative for the pep rally... 668 00:40:24,581 --> 00:40:25,972 and had it easy with scheduling for practice. 669 00:40:26,021 --> 00:40:27,811 Isn't that all special treatment? 670 00:40:28,651 --> 00:40:32,512 That sounds like the senior's fault. You shouldn't do that. 671 00:40:32,521 --> 00:40:34,491 The seniors were wrong. 672 00:40:34,492 --> 00:40:36,261 You need to be careful with that kind of stuff. 673 00:40:36,262 --> 00:40:37,400 Yes, you should. 674 00:40:37,401 --> 00:40:39,000 - Hey, be quiet. - All right. 675 00:40:39,001 --> 00:40:42,201 We should try not to let this happen again. 676 00:40:42,202 --> 00:40:43,471 All right, let's drink. 677 00:40:43,472 --> 00:40:45,701 - Do you have drinks? - Yes. 678 00:40:45,702 --> 00:40:47,702 - Don't hold back from drinking. - What? 679 00:40:47,711 --> 00:40:50,372 Captain. Isn't that the Broadcasting Club? 680 00:40:51,081 --> 00:40:53,131 Gosh, who might this be? 681 00:40:53,311 --> 00:40:54,972 Funny seeing you here, cheering squad. 682 00:40:55,012 --> 00:40:56,541 What's up with you guys? 683 00:40:57,382 --> 00:40:58,872 We're here on a field trip too. 684 00:41:01,421 --> 00:41:02,811 Have fun. 685 00:41:06,492 --> 00:41:08,282 By the way, where did Ho Min go? 686 00:41:09,061 --> 00:41:11,730 He suggested we come to the same place as the cheering squad. 687 00:41:11,731 --> 00:41:13,492 I haven't seen him since earlier. 688 00:41:13,632 --> 00:41:14,822 Gosh. 689 00:41:21,842 --> 00:41:24,932 I'll go get some more marshmallows. 690 00:41:25,481 --> 00:41:27,271 Hey, you punk. 691 00:41:28,282 --> 00:41:31,671 Captain. About earlier... 692 00:41:33,751 --> 00:41:34,941 Later. 693 00:41:39,092 --> 00:41:40,322 Hey, Park Jung Woo. 694 00:41:46,101 --> 00:41:47,361 So... 695 00:41:48,671 --> 00:41:50,291 I went overboard the other day. 696 00:41:50,501 --> 00:41:53,141 But honestly, you did too. 697 00:41:53,142 --> 00:41:54,702 So let's just make up now. 698 00:41:54,972 --> 00:41:56,631 Accidents keep happening. 699 00:41:56,912 --> 00:41:59,741 Isn't it better for the squad if we don't have... 700 00:41:59,742 --> 00:42:01,372 any more bad rumors going around? 701 00:42:01,651 --> 00:42:03,171 Other than the lighting accident, 702 00:42:04,151 --> 00:42:05,771 was there anything else? 703 00:42:07,421 --> 00:42:10,111 No. But there is a bunch of stuff these days. 704 00:42:22,771 --> 00:42:25,091 Goodness. What are you... 705 00:42:31,882 --> 00:42:34,941 What do you think of her? Does she seem normal? 706 00:42:36,581 --> 00:42:39,051 Yes, at least more normal than you. 707 00:42:39,052 --> 00:42:40,711 That's my point! 708 00:42:40,921 --> 00:42:44,321 Why is this normal woman who isn't crazy at all... 709 00:42:44,322 --> 00:42:46,761 seeing this jerk? 710 00:42:46,762 --> 00:42:48,322 Who is this jerk? 711 00:42:48,392 --> 00:42:49,881 My jerk ex-husband. 712 00:42:53,061 --> 00:42:55,021 Darn it. No. 713 00:42:55,972 --> 00:42:58,641 Wait. Oh, no! 714 00:42:58,642 --> 00:43:00,302 Darn it, I'm screwed. 715 00:43:01,041 --> 00:43:03,580 Gosh. He would've seen it, right? 716 00:43:03,581 --> 00:43:07,401 He would've seen it. He'd know I'm stalking him online. 717 00:43:07,552 --> 00:43:10,811 Gosh, darn it. Nothing is going right for me. 718 00:43:12,981 --> 00:43:14,091 Go! 719 00:43:14,092 --> 00:43:15,591 And here we go 720 00:43:15,592 --> 00:43:17,481 - And here we go! - And here we go! 721 00:43:17,892 --> 00:43:20,052 Do you think they know? 722 00:43:20,632 --> 00:43:23,282 Do you think they know that life is a constant mess? 723 00:43:23,331 --> 00:43:24,651 They probably don't, right? 724 00:43:25,132 --> 00:43:29,961 They probably have false hopes that life will get better, right? 725 00:43:30,142 --> 00:43:31,432 Should I give them a spoiler? 726 00:43:31,601 --> 00:43:34,631 That life will continue to be a total mess? 727 00:43:36,142 --> 00:43:40,210 I think they'd know even without a spoiler. 728 00:43:40,211 --> 00:43:43,642 I should've started dating first! 729 00:43:58,662 --> 00:44:01,100 You can meet someone nice too. 730 00:44:01,101 --> 00:44:05,231 Do you think there will still be nice people left when my time comes? 731 00:44:07,171 --> 00:44:08,731 There will be. 732 00:44:09,642 --> 00:44:11,932 Because you're a nice person. 733 00:44:18,621 --> 00:44:20,072 Thank you, my friend. 734 00:44:21,351 --> 00:44:23,311 I thought you were a pathetic fool. 735 00:44:24,691 --> 00:44:26,981 But I guess you're a good judge of character. 736 00:44:35,802 --> 00:44:37,432 Kiss me. 737 00:44:37,941 --> 00:44:39,791 - All of a sudden? - Yes. 738 00:44:40,041 --> 00:44:43,102 I suddenly want to kiss you. Are you in or not? 739 00:44:44,142 --> 00:44:48,642 Well... I think I'm in... 740 00:45:05,461 --> 00:45:07,091 - Is something there? - No. 741 00:45:07,632 --> 00:45:10,492 No, nothing's there. Nothing at all. 742 00:45:16,012 --> 00:45:18,771 Would there be an empty room in the pension? 743 00:45:18,912 --> 00:45:20,171 Follow me. 744 00:45:21,581 --> 00:45:23,472 - I! - I! 745 00:45:23,552 --> 00:45:25,321 - I am! - I am! 746 00:45:25,322 --> 00:45:29,091 - I am ground - I am ground 747 00:45:29,092 --> 00:45:30,520 - Let's introduce ourselves - Let's introduce ourselves 748 00:45:30,521 --> 00:45:31,861 I'm Captain! 749 00:45:31,862 --> 00:45:33,190 - You're Captain. - You're Captain. 750 00:45:33,191 --> 00:45:34,391 I'm Cutie-pie. 751 00:45:34,392 --> 00:45:35,631 - You're Cutie-pie. - You're Cutie-pie. 752 00:45:35,632 --> 00:45:36,931 I'm Theia. 753 00:45:36,932 --> 00:45:38,330 - You're Theia. - You're Theia. 754 00:45:38,331 --> 00:45:39,600 I'm Cupid. 755 00:45:39,601 --> 00:45:40,900 - You're Cupid. - You're Cupid. 756 00:45:40,901 --> 00:45:42,201 I'm Mental Breakdown. 757 00:45:42,202 --> 00:45:43,641 - You're Mental Breakdown. - You're Mental Breakdown. 758 00:45:43,642 --> 00:45:44,701 Next. 759 00:45:44,702 --> 00:45:45,940 You lose! 760 00:45:45,941 --> 00:45:47,141 - Yes, you lose! - Yes, you lose! 761 00:45:47,142 --> 00:45:48,210 Go buy us drinks. 762 00:45:48,211 --> 00:45:51,432 - Go buy us drinks. - Go buy us drinks. 763 00:45:51,512 --> 00:45:53,580 - Nice. - Pour a lot. 764 00:45:53,581 --> 00:45:54,901 - A lot. - Okay. 765 00:45:55,412 --> 00:45:56,771 I'll go... 766 00:45:56,921 --> 00:45:59,311 help him carry the drinks. 767 00:46:06,992 --> 00:46:08,981 - Where are you... - Where is she going? 768 00:46:11,662 --> 00:46:13,021 - Hey. - What? 769 00:46:14,132 --> 00:46:17,341 Did you guys hear those rumors about Cho Hee? 770 00:46:17,342 --> 00:46:20,061 - What rumors? - That she's a girl? 771 00:46:20,912 --> 00:46:22,832 Are you kidding me? 772 00:46:23,171 --> 00:46:24,472 Goodness. 773 00:46:25,541 --> 00:46:27,771 - They say her nickname is... - What is it? 774 00:46:28,851 --> 00:46:30,580 the cheering call girl. 775 00:46:30,581 --> 00:46:31,650 What? 776 00:46:31,651 --> 00:46:34,742 - You didn't know, did you? - Watch it, punk. 777 00:46:41,492 --> 00:46:44,201 Do you know what a call girl means? 778 00:46:44,202 --> 00:46:47,162 - Yes, of course. - And you actually used that word? 779 00:46:48,702 --> 00:46:51,231 You used that word to call her? 780 00:46:54,771 --> 00:46:55,940 Don't do it. 781 00:46:55,941 --> 00:46:59,202 I was just sharing the rumors... 782 00:47:01,081 --> 00:47:02,572 I said, don't do it. 783 00:47:03,282 --> 00:47:04,512 All right. 784 00:47:05,751 --> 00:47:08,341 Well... Goodness. 785 00:47:12,521 --> 00:47:14,431 Why did he suddenly get worked up? 786 00:47:14,432 --> 00:47:17,691 This is your fault. How dare you say such a thing? 787 00:47:21,572 --> 00:47:22,861 Sun Ho. 788 00:47:25,441 --> 00:47:26,961 Wait for me. 789 00:47:27,342 --> 00:47:29,662 The drinks will be too heavy to carry alone. 790 00:47:35,452 --> 00:47:37,271 Don't ever call or text me again. 791 00:47:37,621 --> 00:47:39,721 Or I'll report you and file a restraining order against you. 792 00:47:39,722 --> 00:47:42,321 You'll report me? Then you'll see me go real wild. 793 00:47:42,322 --> 00:47:45,091 I saw some pictures saved in my phone today. 794 00:47:45,092 --> 00:47:46,481 You piece of trash. 795 00:47:46,621 --> 00:47:48,352 Guess what they are. 796 00:47:49,362 --> 00:47:50,822 Do as you want. 797 00:47:51,162 --> 00:47:54,330 I'll kill you and kill myself too. 798 00:47:54,331 --> 00:47:55,722 Hey. 799 00:48:05,581 --> 00:48:07,702 I thought we'd need some more drinking snacks. 800 00:48:12,421 --> 00:48:14,242 How did that go? 801 00:48:15,452 --> 00:48:16,711 What do you mean? 802 00:48:16,822 --> 00:48:19,460 I mean, your issue with the rugby captain. 803 00:48:19,461 --> 00:48:22,651 It's my privacy. Stay out of it. 804 00:48:22,731 --> 00:48:23,952 Okay. 805 00:48:25,061 --> 00:48:27,392 This should be enough. Let's go. 806 00:48:29,231 --> 00:48:30,832 You're too good for him. 807 00:48:34,711 --> 00:48:38,131 You're too good for a man like him. 808 00:48:40,851 --> 00:48:42,041 Yong Il. 809 00:48:43,481 --> 00:48:45,041 Don't have feelings for me. 810 00:48:47,492 --> 00:48:49,211 I'm too much... 811 00:48:51,392 --> 00:48:53,052 of a wench for you to handle. 812 00:48:59,302 --> 00:49:00,622 What do I do? 813 00:49:01,532 --> 00:49:03,392 I'm already head over heels for her. 814 00:49:06,142 --> 00:49:07,861 Are you angry at me? 815 00:49:09,572 --> 00:49:11,671 No, I'm not. 816 00:49:12,541 --> 00:49:14,102 I just decided to give up. 817 00:49:14,882 --> 00:49:18,811 It feels pathetic to cling to what's never going to happen. 818 00:49:19,682 --> 00:49:20,690 What? 819 00:49:20,691 --> 00:49:22,782 Aren't you busy working part-time? 820 00:49:22,952 --> 00:49:24,182 Yes. 821 00:49:24,291 --> 00:49:26,512 Then I guess you won't date anyone for the time being. 822 00:49:27,461 --> 00:49:30,222 - Probably. - That's good. 823 00:49:31,202 --> 00:49:32,822 Just don't date anyone. 824 00:50:06,231 --> 00:50:07,431 Who are you? 825 00:50:07,432 --> 00:50:09,000 - Are you a stalker? - No. 826 00:50:09,001 --> 00:50:11,032 - What pictures did you take? - I said no. 827 00:50:11,142 --> 00:50:13,691 Let go of it. 828 00:50:15,041 --> 00:50:16,432 Do you know him? 829 00:50:19,642 --> 00:50:21,702 I'm doing a group project with him. 830 00:50:23,382 --> 00:50:26,041 - He goes to our school? - I even know his number. 831 00:50:30,421 --> 00:50:31,751 You got hurt... 832 00:50:32,322 --> 00:50:34,322 It's a scratch. 833 00:50:56,112 --> 00:50:57,750 (Upload) 834 00:50:57,751 --> 00:51:00,690 (The cheering squad, will one of these members die?) 835 00:51:00,691 --> 00:51:04,811 (To be continued) 836 00:51:05,059 --> 00:51:07,149 - Goodness. - When are they coming back? 837 00:51:07,229 --> 00:51:09,159 This is totally... 838 00:51:09,160 --> 00:51:10,950 Who uploaded this? 839 00:51:11,760 --> 00:51:13,020 Triple Trouble. 840 00:51:15,930 --> 00:51:17,599 Theia, the cheering squad of Yonhee University, 841 00:51:17,600 --> 00:51:20,760 has had the 3 prophecies since 20 years ago. 842 00:51:21,140 --> 00:51:22,808 Two of them came true. 843 00:51:22,809 --> 00:51:26,779 The last one remains, and a shocking incident broke out. 844 00:51:26,780 --> 00:51:28,079 (The new member got into an accident during the joint pep rally.) 845 00:51:28,080 --> 00:51:29,208 During the joint pep rally, 846 00:51:29,209 --> 00:51:31,810 one of the lights fell as if Ms. D was targeted. 847 00:51:32,180 --> 00:51:35,010 But a similar incident happened before. 848 00:51:35,419 --> 00:51:37,350 During the festival rehearsal two years ago, 849 00:51:37,390 --> 00:51:40,149 Ms. E was hit by a falling light and suffered from a severe injury. 850 00:51:40,390 --> 00:51:43,549 Oddly enough, she disappeared into thin air after the accident. 851 00:51:43,760 --> 00:51:46,850 Rumor says that she's dead. 852 00:51:46,930 --> 00:51:49,589 And recently, Ms. D received a warning text. 853 00:51:49,769 --> 00:51:52,859 It said, "Repeat." It means it will happen again. 854 00:51:53,669 --> 00:51:56,100 The two incidents are similar as if they were intended. 855 00:51:56,570 --> 00:51:59,669 Is someone actually trying to execute the prophecies? 856 00:52:00,140 --> 00:52:01,808 Before a worse incident breaks out, 857 00:52:01,809 --> 00:52:03,970 shouldn't the cheering squad put a stop? 858 00:52:08,490 --> 00:52:09,709 Let's talk for a bit. 859 00:52:12,419 --> 00:52:13,788 (Unknown) 860 00:52:13,789 --> 00:52:16,080 (No information) 861 00:52:18,430 --> 00:52:19,919 What's with this jerk? 862 00:52:20,600 --> 00:52:22,359 Did you not get any other messages? 863 00:52:26,269 --> 00:52:29,529 What's this accident from two years ago? 864 00:52:29,640 --> 00:52:31,179 The other day, Soo Il also... 865 00:52:31,180 --> 00:52:33,100 If you get another message, let us know. 866 00:52:34,680 --> 00:52:35,899 Okay. 867 00:52:37,220 --> 00:52:40,370 Well, who's Ms. E? 868 00:52:41,120 --> 00:52:43,209 She's not dead, is she? 869 00:52:44,160 --> 00:52:46,609 Two years ago, Yoo Min... 870 00:52:55,499 --> 00:52:58,229 was a famous star of the cheering squad. 871 00:52:59,100 --> 00:53:02,160 - Look at him. - I feel like dying. 872 00:53:02,240 --> 00:53:04,830 Everyone was fond of her... 873 00:53:05,209 --> 00:53:07,669 until it was revealed that she was secretly dating... 874 00:53:07,850 --> 00:53:11,410 a freshman on the squad. 875 00:53:11,649 --> 00:53:13,248 I tripped there. 876 00:53:13,249 --> 00:53:16,080 - Gosh. - I remember. 877 00:53:17,289 --> 00:53:21,379 Words spread that she gave him preference. 878 00:53:21,930 --> 00:53:24,299 - Let's go. - What's on the menu today? 879 00:53:24,300 --> 00:53:25,919 - I wonder. - Grilled ribs. 880 00:53:26,830 --> 00:53:28,020 Yoo Min... 881 00:53:28,070 --> 00:53:30,620 She was bullied. 882 00:53:31,539 --> 00:53:33,930 It was getting worse and worse. 883 00:53:34,339 --> 00:53:37,739 In the end, they crossed the line. 884 00:53:37,740 --> 00:53:38,930 Yoo Min... 885 00:53:39,879 --> 00:53:43,740 wanted to leave the cheering squad. 886 00:53:44,149 --> 00:53:45,370 But... 887 00:53:46,019 --> 00:53:48,040 on the day of her last performance, 888 00:53:48,919 --> 00:53:50,879 an accident occurred during the rehearsal. 889 00:54:04,070 --> 00:54:06,760 Since then, Yoo Min took time off from school. 890 00:54:07,539 --> 00:54:08,930 She disappeared. 891 00:54:09,339 --> 00:54:10,560 Disappear? 892 00:54:10,740 --> 00:54:13,179 Since then, no one saw her. 893 00:54:13,180 --> 00:54:14,700 No one can reach her. 894 00:54:14,979 --> 00:54:18,609 Did someone cause the light accident on purpose? 895 00:54:18,780 --> 00:54:21,209 The accident during the rehearsal... 896 00:54:21,850 --> 00:54:25,489 turned out to be caused by the time-worn light. 897 00:54:25,490 --> 00:54:26,779 It was an accident for sure. 898 00:54:38,300 --> 00:54:39,859 Who's Yoo Min? 899 00:54:40,140 --> 00:54:41,459 Park Jung Woo's first love. 900 00:54:42,470 --> 00:54:44,669 And his last love. 901 00:54:47,109 --> 00:54:48,540 I'm getting some fresh air. 902 00:54:48,680 --> 00:54:50,499 - Want me to come? - It's okay. 903 00:54:59,320 --> 00:55:01,450 Go away. 904 00:55:03,530 --> 00:55:04,749 Leave me alone. 905 00:55:11,539 --> 00:55:13,060 Go away. 906 00:55:18,910 --> 00:55:20,169 Go away. 907 00:55:32,289 --> 00:55:34,259 There's a puppy. 908 00:55:34,260 --> 00:55:36,889 - Look. So cute! - Are we there yet? 909 00:55:36,890 --> 00:55:38,199 - So cute. - I'm dying. 910 00:55:38,200 --> 00:55:40,149 It's running. It's so cute. 911 00:55:40,459 --> 00:55:42,390 That puppy is so cute. 912 00:55:42,470 --> 00:55:44,099 My goodness. 913 00:55:44,100 --> 00:55:47,089 My little baby. 914 00:55:47,200 --> 00:55:49,660 How can I live without you? 915 00:55:50,669 --> 00:55:52,470 Be quiet. 916 00:55:52,479 --> 00:55:54,079 I can't. 917 00:55:54,080 --> 00:55:55,399 (Yoo Min) 918 00:56:00,950 --> 00:56:02,979 (Yoo Min. You're not disappearing like this, are you?) 919 00:56:06,320 --> 00:56:09,020 (Kick Do Hae Yi out.) 920 00:56:09,729 --> 00:56:11,358 (Unknown user) 921 00:56:11,359 --> 00:56:12,990 (Kick Do Hae Yi out.) 922 00:56:26,979 --> 00:56:28,499 (Kick Do Hae Yi out.) 923 00:56:40,620 --> 00:56:43,580 (Yonhee University) 924 00:56:43,789 --> 00:56:46,390 I'm so tired. 925 00:56:47,300 --> 00:56:48,490 No. 926 00:56:48,830 --> 00:56:51,390 Let's have fun today. 927 00:56:51,499 --> 00:56:52,729 This is tasty. 928 00:56:56,339 --> 00:56:59,100 (Appengeller Building) 929 00:57:04,350 --> 00:57:06,839 You're so famous now. 930 00:57:06,919 --> 00:57:09,080 You should be worried about your impression. 931 00:57:10,249 --> 00:57:11,288 You think so? 932 00:57:11,289 --> 00:57:14,010 I'm a celeb now. I should take care of my reputation. 933 00:57:14,959 --> 00:57:15,989 Aren't you scared? 934 00:57:15,990 --> 00:57:19,919 It's just a rumor some boring kids made. Why would I be scared? 935 00:57:21,129 --> 00:57:23,319 I'm more scared of making a living. 936 00:58:09,410 --> 00:58:12,339 (Cheer Up) 937 00:58:31,999 --> 00:58:33,969 - Captain's first love? - Are you back? 938 00:58:33,970 --> 00:58:35,838 I should. I have work to do. 939 00:58:35,839 --> 00:58:37,878 Are you bringing your girlfriend to the Night of Medical Students? 940 00:58:37,879 --> 00:58:39,938 Let's do it together. It'll be fun with you. 941 00:58:39,939 --> 00:58:41,509 You have to choose one, 942 00:58:41,510 --> 00:58:43,648 but you don't know what to do. What would you do? 943 00:58:43,649 --> 00:58:45,478 Call me if anything happens. 944 00:58:45,479 --> 00:58:47,319 People would think you're my boyfriend. 945 00:58:47,320 --> 00:58:49,148 Be careful just in case. 946 00:58:49,149 --> 00:58:50,588 Where are you, Do Hae Yi? 947 00:58:50,589 --> 00:58:51,619 Do Hae Yi! 948 00:58:51,620 --> 00:58:54,088 (Cheer Up Epilogue) 949 00:58:54,089 --> 00:58:55,558 (Marriage and Family Questionnaire) 950 00:58:55,559 --> 00:58:56,659 - Money? - Yes. 951 00:58:56,660 --> 00:58:57,958 You also care about looks. 952 00:58:57,959 --> 00:58:59,720 No, wealth matters more. 953 00:59:01,300 --> 00:59:02,560 Really? 954 00:59:09,209 --> 00:59:10,600 Who's talking? 955 00:59:30,289 --> 00:59:31,850 (The one who makes me smile) 956 00:59:36,600 --> 00:59:40,529 (Tomorrow at 10pm) 65004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.