All language subtitles for Bitcon.2022.1080p.WEB-DL.AAC2_.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,211 --> 00:00:12,747 $2.98. 2 00:00:12,881 --> 00:00:14,883 That's how much money it'll take to buy a gallon of paint. 3 00:00:15,015 --> 00:00:19,521 To make the purchase, this young man's f gives him a crisp, new $5 bill 4 00:00:19,654 --> 00:00:22,222 that he received at the bank yesterday. 5 00:00:25,860 --> 00:00:26,694 What will happen to it? 6 00:00:26,828 --> 00:00:28,495 What will it be used for? 7 00:00:28,630 --> 00:00:31,766 What can money be used for anyway? 8 00:00:32,232 --> 00:00:33,701 This is one of the most common ways 9 00:00:33,835 --> 00:00:37,371 in which we all use money as a medium of exchange for goods. 10 00:00:37,505 --> 00:00:42,644 And so, the $5 bill has found its way 11 00:00:42,777 --> 00:00:43,611 into this cash register. 12 00:00:43,745 --> 00:00:44,612 But it doesn't stay long. 13 00:00:44,746 --> 00:00:46,915 It's going to be used to pay Mr. Kelly, 14 00:00:47,047 --> 00:00:53,287 an electrician, for the wiring work he h 15 00:00:54,923 --> 00:00:57,391 The $5 bill is moving fast. 16 00:00:58,058 --> 00:01:01,529 That's because it's so convenient to use in business transactions. 17 00:01:01,930 --> 00:01:02,897 In fact, it's hard to imagine a world without money. 18 00:01:03,965 --> 00:01:07,802 For thousands of years, people got along fine without it. 19 00:01:08,636 --> 00:01:09,904 In primitive days, living was simple. 20 00:01:10,038 --> 00:01:13,608 A world built on trust and cooperation. 21 00:01:14,976 --> 00:01:19,013 Now imagine you want to keep your transactions anonymous for personal reas 22 00:01:19,346 --> 00:01:22,115 If you think Big Brother should keep his nose out of private matters, 23 00:01:22,249 --> 00:01:26,386 well, that's where cryptocurrency comes 24 00:01:27,354 --> 00:01:29,624 Digital, decentralized and hard to track 25 00:01:29,857 --> 00:01:31,793 And they have more in common with gold than you'd expect. 26 00:01:32,326 --> 00:01:33,460 Both are mined. 27 00:01:33,595 --> 00:01:36,864 Gold from the ground. Crypto from comput 28 00:01:38,265 --> 00:01:39,767 Many people also use crypto as an altern 29 00:01:39,901 --> 00:01:42,469 to the money provided by their federal g 30 00:01:43,671 --> 00:01:45,540 If you like economic freedom, hate middlemen and would love the chance 31 00:01:45,673 --> 00:01:50,545 to topple existing power structures, then crypto might be right for you. 32 00:01:51,345 --> 00:01:53,113 And if you really know what you're doing they're almost untraceable. 33 00:01:53,480 --> 00:01:56,383 And to no one's surprise, a favorite of those 34 00:01:56,517 --> 00:01:59,787 with something to hide. 35 00:02:20,808 --> 00:02:24,012 Ugh! 36 00:02:24,144 --> 00:02:24,979 Mornin' boys. 37 00:02:25,113 --> 00:02:25,847 Mornin' Pops. 38 00:02:25,980 --> 00:02:26,781 Mornin' Dad. 39 00:02:26,914 --> 00:02:28,482 Where's the coffee? 40 00:02:32,285 --> 00:02:33,220 Thought I told you to get coffee. 41 00:02:34,889 --> 00:02:35,723 You didn't. 42 00:02:35,857 --> 00:02:38,826 You callin' me a liar? 43 00:02:38,960 --> 00:02:39,894 No! 44 00:02:40,028 --> 00:02:40,995 I'll get some before work. Okay? 45 00:02:41,129 --> 00:02:43,698 Pick me up some smokes, too. 46 00:02:44,032 --> 00:02:46,501 Dad. 47 00:02:46,634 --> 00:02:47,702 I ain't askin. It's my house. 48 00:02:47,835 --> 00:02:50,605 You want me to start chargin' you rent? 49 00:02:52,205 --> 00:02:55,743 Brandon, you got lunch money? 50 00:02:57,310 --> 00:02:58,846 I got him. 51 00:02:59,346 --> 00:03:01,314 Oh, yeah? 52 00:03:03,584 --> 00:03:04,786 That job you got must be working out, hu 53 00:03:04,919 --> 00:03:06,954 And they trust you? 54 00:03:11,826 --> 00:03:15,697 I'll be upstairs. 55 00:03:39,520 --> 00:03:42,355 Poor guy. Never saw it coming. 56 00:03:42,489 --> 00:03:46,460 Thought he was making a deal to sell his giant stash of prescription pills. 57 00:03:46,594 --> 00:03:47,427 But these three gentlemen had something else in mind. 58 00:03:47,562 --> 00:03:49,097 Their boss, ornery S.O.B. 59 00:03:49,229 --> 00:03:52,033 named Calvin, is an old timer from up no 60 00:03:52,834 --> 00:03:56,037 A chameleon, always looking for the next 61 00:03:56,170 --> 00:03:58,039 The type of guy that doesn't like folks talking about him. 62 00:03:58,172 --> 00:04:01,876 And when they do, they'll be looking at the inside of a plastic bag. 63 00:04:06,214 --> 00:04:11,919 It's packed. 64 00:04:18,860 --> 00:04:20,528 Turn it on. 65 00:04:21,763 --> 00:04:22,930 It's just kinda fucked up, man. 66 00:04:23,064 --> 00:04:23,965 Don't let him hear you say that. 67 00:04:24,098 --> 00:04:25,265 Calvin wants him in a bag. 68 00:04:25,398 --> 00:04:27,769 Do your job! 69 00:04:41,916 --> 00:04:43,618 ...is to sell the drugs via Bitcoin 70 00:04:43,751 --> 00:04:46,020 to a bigger fish and then sell that bitcoin for cash. 71 00:04:46,154 --> 00:04:48,990 The invisibility it can provide is pretty appealing, 72 00:04:49,791 --> 00:04:51,259 except they're too stupid to do it themselves. 73 00:04:51,391 --> 00:04:56,063 And that's why they partnered with this cute couple. 74 00:04:57,165 --> 00:04:57,732 Babe? 75 00:05:08,609 --> 00:05:11,344 That is not good, man. 76 00:05:11,478 --> 00:05:12,814 Nope. 77 00:05:23,791 --> 00:05:25,226 We'll get the stuff to Calvin. 78 00:05:25,358 --> 00:05:30,097 He says we're on for 12:03 a.m. 79 00:05:31,799 --> 00:05:33,100 Okay. 80 00:05:34,735 --> 00:05:35,903 That's oddly specific. 81 00:05:37,004 --> 00:05:38,840 That's what I said, but...you know how h 82 00:05:39,472 --> 00:05:42,944 We'll do the handoff, and you two will let us know when it hits the accoun 83 00:05:43,077 --> 00:05:47,949 Oh, uh, accounting is for banking. Crypto uses wallets. 84 00:05:49,382 --> 00:05:51,219 As long as we can convert into cash... 85 00:05:51,384 --> 00:05:54,722 ...I don't give a shit what you call it. 86 00:05:56,023 --> 00:05:56,591 And your guy? 87 00:05:58,793 --> 00:06:00,862 The...the thing is...is...um...he's... 88 00:06:02,495 --> 00:06:04,332 The thing is, he...um... 89 00:06:04,464 --> 00:06:08,769 He's...he's in. He's uh... 90 00:06:09,270 --> 00:06:10,271 Right? He's absolutely in. 91 00:06:10,403 --> 00:06:12,372 I was not in. Lou's bluffing. 92 00:06:12,506 --> 00:06:16,677 I mean, he's in like Flynn. This...this 93 00:06:17,345 --> 00:06:18,813 You got it. 94 00:06:18,946 --> 00:06:20,815 - Yeah. Cool, cool, cool. - When I got out of jail. 95 00:06:20,948 --> 00:06:22,183 I promised myself I'd go legitimate. Get a real job build for the future. 96 00:06:22,683 --> 00:06:25,452 But, as we'll find out... 97 00:06:25,586 --> 00:06:27,588 ...old habits... 98 00:06:28,388 --> 00:06:28,856 ...die hard. 99 00:06:29,523 --> 00:06:32,059 Come on, we gotta go. Get your bag. 100 00:06:33,694 --> 00:06:36,063 Yo, I told you, I'm not interested! 101 00:06:37,430 --> 00:06:38,266 Ty. Wha- 102 00:06:38,398 --> 00:06:43,871 Ty! Wha- No no no no! 103 00:06:47,474 --> 00:06:49,143 Well, babe? 104 00:06:51,679 --> 00:06:54,849 Well...um... 105 00:06:55,349 --> 00:06:56,183 He's...ugh 106 00:06:56,317 --> 00:06:56,984 He's not interested. 107 00:06:57,118 --> 00:06:59,419 Why not? 108 00:06:59,553 --> 00:07:02,823 Yeah, I wanted you to come by because... 109 00:07:04,158 --> 00:07:06,761 I had a no pay. The guy died or somethin 110 00:07:07,028 --> 00:07:08,729 They didn't find his body for two weeks. That's a whole other story. 111 00:07:08,863 --> 00:07:12,633 Anyway, I went into the locker and I came across this. 112 00:07:12,767 --> 00:07:15,569 Figured you might know something about i 113 00:07:15,703 --> 00:07:18,606 2080. Founders Edition. 1600 megclock. 11 gigs. 114 00:07:18,739 --> 00:07:19,540 It's smoking. 115 00:07:23,945 --> 00:07:26,547 Aren't you supposed to keep those lockers locked until auction day? 116 00:07:26,681 --> 00:07:27,815 What are you, a cop? 117 00:07:27,949 --> 00:07:28,916 No, but you used to be. 118 00:07:29,050 --> 00:07:32,553 Yeah. Used to be, man. Used to be. 119 00:07:32,687 --> 00:07:36,456 -Is it worth something? -Yeah. Oh, yeah. 120 00:07:38,726 --> 00:07:41,228 Can you put it on my tab? 121 00:07:41,362 --> 00:07:43,664 Ahh, fuck. 122 00:07:43,798 --> 00:07:44,565 Electric bill was astronomical this mont 123 00:07:45,967 --> 00:07:48,002 How much? 124 00:07:48,135 --> 00:07:48,803 432 bucks. 125 00:07:49,670 --> 00:07:53,174 I get pay next Friday and I've been working some overtime... 126 00:07:54,642 --> 00:07:58,612 ...and you know, all it takes is one nic run of one of these coins to take off 127 00:07:58,746 --> 00:07:59,647 and I'll be set. 128 00:07:59,780 --> 00:08:01,215 That's what you're saying. 129 00:08:05,619 --> 00:08:07,254 And I mean.... 130 00:08:07,388 --> 00:08:08,389 ...with all this equipment running your heating bill this winter 131 00:08:08,522 --> 00:08:10,958 will be next to nothing. 132 00:08:13,828 --> 00:08:16,364 This is a cryptocurrency mining r 133 00:08:16,496 --> 00:08:19,967 I pumped every bit of cash of earning to building it. 134 00:08:21,335 --> 00:08:24,372 It's really just a bunch of graphics cards and computer processors 135 00:08:24,505 --> 00:08:27,708 running math equations, and if they do it long enough, 136 00:08:27,842 --> 00:08:28,376 they up their chances to be rewarded with a token. 137 00:08:29,043 --> 00:08:30,244 Some of which can become quite valuable. 138 00:08:45,659 --> 00:08:50,498 You know, Beck, I hate tequila. 139 00:08:50,865 --> 00:08:53,367 You're just out of practice. 140 00:08:53,502 --> 00:08:54,969 Well, you can't be good at everything. 141 00:08:55,102 --> 00:08:58,773 I know a few things you're good at. I know you can bend 142 00:08:58,906 --> 00:08:59,440 meta with your bare hands. 143 00:08:59,573 --> 00:09:01,876 All day. 144 00:09:03,144 --> 00:09:03,577 Well... 145 00:09:04,513 --> 00:09:05,112 You know, technically, I have a machine to help me. 146 00:09:06,080 --> 00:09:09,950 Oooh! Now you're speaking my language. 147 00:09:12,586 --> 00:09:14,155 Oh, shit. Look what the cat dragged in. 148 00:09:14,288 --> 00:09:18,292 This is Dougie. Low level criminal turned shoe entrepreneur. 149 00:09:18,426 --> 00:09:20,561 Tons of money in the sneaker game these days. 150 00:09:20,694 --> 00:09:21,829 Anyway, when my mom died, this is the gu that took me under his wing. 151 00:09:21,962 --> 00:09:23,397 Four Nordeast's? 152 00:09:23,532 --> 00:09:27,134 Tried and true. Quatro brews. 153 00:09:27,768 --> 00:09:30,404 Hey, add a couple shots for me and Ty Ty 154 00:09:31,472 --> 00:09:33,007 If there was a Venn diagram of crazy, crooked and loyal. 155 00:09:33,140 --> 00:09:37,645 His face would be right in the middle 156 00:09:48,589 --> 00:09:49,323 Anything yet, anything? 157 00:09:49,457 --> 00:09:50,024 -No. -No? 158 00:09:50,157 --> 00:09:51,592 Mm-mm. 159 00:09:51,959 --> 00:09:54,995 -What? -Bam! It's your turn. 160 00:09:55,129 --> 00:09:56,730 -It's your turn. -No no no. I'm doing this right now. 161 00:09:56,864 --> 00:09:59,534 Oh, you want your left hand? You can use 162 00:09:59,900 --> 00:10:03,572 -Stop, stop, stop. -Right here. Left. 163 00:10:03,938 --> 00:10:04,672 No, stop, stop, stop, stop! 164 00:10:06,575 --> 00:10:09,343 -Yeah. -Yeah. 165 00:10:10,512 --> 00:10:12,079 So I know this is better... 166 00:10:12,213 --> 00:10:15,049 Stop! 167 00:10:19,220 --> 00:10:24,058 Um. Babe? 168 00:10:27,461 --> 00:10:29,630 Sorry. What...exactly...is... 169 00:10:30,698 --> 00:10:32,733 Holy shit! 170 00:10:32,867 --> 00:10:35,469 That's holy shit? Cause I was thinking h 171 00:10:35,604 --> 00:10:37,805 -Oh! That's 800 grand. 172 00:10:37,938 --> 00:10:42,710 Oh! That's...800...fuckin... 173 00:10:44,678 --> 00:10:45,312 -Oh! -Calvin. 174 00:10:45,446 --> 00:10:46,947 Hey. Uh... 175 00:10:49,518 --> 00:10:50,251 Yes. Yes, sir. 176 00:10:50,384 --> 00:10:51,352 This is..the... 177 00:10:51,485 --> 00:10:55,823 The transfers hit the account. 178 00:10:55,956 --> 00:10:56,857 -Wallet. -Motherf-- 179 00:10:56,991 --> 00:10:58,726 -What? -The wallet. 180 00:10:58,859 --> 00:11:00,261 The wallet! Whatever the transfers hit, the thing it's supposed to hit. 181 00:11:00,394 --> 00:11:02,696 Yeah, yeah, yeah! 182 00:11:02,830 --> 00:11:03,731 Fuck you too, my friend! Woo! 183 00:11:07,636 --> 00:11:12,339 -Ha ha ha haaaa! -Yes! 184 00:11:13,874 --> 00:11:14,875 You, sir... 185 00:11:15,009 --> 00:11:16,310 -Thank you. -Tell me... 186 00:11:16,443 --> 00:11:19,180 Do you... 187 00:11:19,313 --> 00:11:19,813 ...where'd ya go? 188 00:11:19,947 --> 00:11:21,916 Where'd you... 189 00:11:22,049 --> 00:11:23,652 We're getting chased down this alley and like, 190 00:11:23,784 --> 00:11:28,088 poof! Time vanishes out of nowhere like a fucking spider monkey. 191 00:11:28,222 --> 00:11:31,425 Parkours up this 12 foot wall 192 00:11:31,560 --> 00:11:33,027 up into an open window 193 00:11:33,160 --> 00:11:34,529 and I'm hearing these sirens, and I just got to run. 194 00:11:34,663 --> 00:11:37,164 The kicker is, guess whose window he climbed into? 195 00:11:38,098 --> 00:11:39,033 Come on, tell him. 196 00:11:40,100 --> 00:11:43,137 Miss Coughlin's bedroom. 197 00:11:43,270 --> 00:11:45,640 Like the math teacher? Yeah. 198 00:11:45,773 --> 00:11:47,174 What happened? 199 00:11:47,308 --> 00:11:49,109 She hit me with a broom and told me to get out. 200 00:11:50,711 --> 00:11:53,113 That was a completely different fuckin a 201 00:11:54,683 --> 00:11:56,183 What did you guys take, though? 202 00:11:56,317 --> 00:11:58,953 Brainiac here had to get a DVD drive for his fucking computer. 203 00:11:59,086 --> 00:12:00,087 Wait, wait, wait... 204 00:12:00,221 --> 00:12:04,091 You took the whole damn cash register, 205 00:12:05,092 --> 00:12:06,293 so I had to leave you! 206 00:12:06,827 --> 00:12:09,396 Yeah, well, I hope you enjoyed your Rugrats DVD or whatever. 207 00:12:15,936 --> 00:12:16,638 Gentlemen! 208 00:12:16,770 --> 00:12:19,440 Come...the... 209 00:12:19,574 --> 00:12:21,342 ...fuck in! 210 00:12:21,475 --> 00:12:23,410 Hey, how'd everything go? How'd everything go? 211 00:12:23,545 --> 00:12:24,778 Like a dream! 212 00:12:24,912 --> 00:12:26,380 -Like a dream... -You got the money, right? 213 00:12:26,514 --> 00:12:28,749 What're you talkin about? Did I get the money? 214 00:12:28,983 --> 00:12:32,453 Only every one and zero man, ha ha ha! 215 00:12:34,088 --> 00:12:35,990 Yeah, you want one of these too? 216 00:12:36,123 --> 00:12:37,726 I told you I don't like it when you touc 217 00:12:37,858 --> 00:12:40,094 -You don't like when I touch you? Why wh -Don't touch me. 218 00:12:41,929 --> 00:12:43,964 Calvin! 219 00:12:44,098 --> 00:12:45,165 Hey man, you want one of these? 220 00:12:45,299 --> 00:12:47,535 -Ah no. -I didn't think so. 221 00:12:47,669 --> 00:12:49,303 Hey, man, listen, did you happen to hear we... 222 00:12:49,436 --> 00:12:49,937 we got the money. 223 00:12:50,070 --> 00:12:51,839 Yeah, I heard. 224 00:12:51,972 --> 00:12:56,944 Okay, calm down man. Beer in the back, s 225 00:12:57,579 --> 00:12:58,012 So you... 226 00:12:58,546 --> 00:13:01,949 You Lou's new girl? 227 00:13:03,284 --> 00:13:05,853 I didn't know he had an old one. 228 00:13:16,897 --> 00:13:18,999 What the fuck are they staring at? 229 00:13:19,133 --> 00:13:21,368 It looks like you're about to find out. 230 00:13:28,643 --> 00:13:30,545 As-salamu alaykum. 231 00:13:30,679 --> 00:13:31,879 You're out of jail. 232 00:13:32,413 --> 00:13:34,582 Yeah, I am. 233 00:13:37,051 --> 00:13:38,653 Why didn't you come to visit us? 234 00:13:38,787 --> 00:13:41,155 Hey, man, maybe you can catch up on smal talk some other time. 235 00:13:41,790 --> 00:13:45,059 Why don't you stay in your lane and I'll stay in mine? 236 00:13:48,730 --> 00:13:51,065 Okay, well, let me tell you something. 237 00:13:51,198 --> 00:13:54,902 My friend here, he owes my boss some mon 238 00:13:55,804 --> 00:13:56,337 Okay? And I was just-- 239 00:13:56,470 --> 00:13:56,805 Leaving? 240 00:13:56,937 --> 00:13:57,639 Leaving. 241 00:13:57,772 --> 00:14:00,841 Yeah. 242 00:14:05,112 --> 00:14:06,447 Have a good night. 243 00:14:10,084 --> 00:14:12,620 What is up with that dude? 244 00:14:14,589 --> 00:14:15,690 I got pinched. 245 00:14:15,824 --> 00:14:17,525 Some of Beam's property went down with m 246 00:14:17,659 --> 00:14:18,859 And the cops tried to trace it back to t 247 00:14:18,992 --> 00:14:20,961 Like classic cars or some shit? 248 00:14:21,095 --> 00:14:25,232 No. A bunch of farm equipment and a comb 249 00:14:27,669 --> 00:14:28,302 A combine? 250 00:14:29,203 --> 00:14:30,204 Yeah, like farm tractor kind of thing. 251 00:14:30,337 --> 00:14:34,007 Harvest corn. Really expensive. 252 00:14:36,611 --> 00:14:41,081 A combine?? 253 00:14:45,386 --> 00:14:48,188 What, are you doing some farm crimes now 254 00:14:48,322 --> 00:14:52,960 -Keep your fucking voice down. -Steal his bibs? 255 00:15:07,374 --> 00:15:10,845 'Sup Ty? 256 00:15:10,978 --> 00:15:12,212 I really should have seen this co 257 00:15:12,346 --> 00:15:13,548 You think they'd reward me for not narci 258 00:15:13,681 --> 00:15:17,484 but, I don't think they do too well with 259 00:15:17,951 --> 00:15:19,286 While you watch me get my ass kicked. 260 00:15:19,420 --> 00:15:22,891 You probably want to know what my shirt means. 261 00:15:23,023 --> 00:15:24,491 H-O-D-L 262 00:15:24,626 --> 00:15:25,693 in the crypto world, it means hold on for dear life. 263 00:15:28,429 --> 00:15:29,930 Whether your bitcoin is cratering or shooting the moon 264 00:15:30,063 --> 00:15:33,967 you keep holding on to it, 'cause the pa 265 00:15:34,636 --> 00:15:35,235 That kind of advice works with old frien 266 00:15:42,877 --> 00:15:45,780 Hey, where ya going? 267 00:15:45,914 --> 00:15:47,014 Home! 268 00:15:48,817 --> 00:15:49,717 You're welcome! 269 00:15:59,561 --> 00:16:01,061 Yeah. 270 00:16:02,262 --> 00:16:02,963 I got beer-- 271 00:16:03,096 --> 00:16:04,998 --gah! No no.... 272 00:16:05,132 --> 00:16:08,268 Guys guys easy. Hey, hey! 273 00:16:08,803 --> 00:16:10,037 No, no, no. 274 00:16:10,170 --> 00:16:12,339 -Listen to me, those--mother--are -Relax. 275 00:16:12,473 --> 00:16:13,340 motherfucking collectibles, man! 276 00:16:13,474 --> 00:16:16,644 Well, just, just, just. 277 00:16:16,778 --> 00:16:18,646 Hey, hey, hey! Come on, man! 278 00:16:19,379 --> 00:16:20,414 Back up. 279 00:16:21,683 --> 00:16:22,015 I... 280 00:16:22,650 --> 00:16:24,017 I got those straight from Japan, man. 281 00:16:24,151 --> 00:16:28,255 You really got a hard on for this Asian 282 00:16:28,388 --> 00:16:31,492 It's a fucking cool culture, man! 283 00:16:36,163 --> 00:16:37,765 They...they have a... 284 00:16:37,899 --> 00:16:38,833 Fuck, man! 285 00:16:38,967 --> 00:16:40,334 Ah! Oh! Wow, man. I can't watch. 286 00:16:43,872 --> 00:16:46,473 Hey. How's uhh... 287 00:16:46,608 --> 00:16:47,207 Oh, it is. 288 00:16:49,476 --> 00:16:51,111 It's crazy, man. Crazy. 289 00:16:52,212 --> 00:16:52,780 So, guess what? 290 00:16:53,715 --> 00:16:54,314 I bought it. 291 00:16:54,448 --> 00:16:56,316 The ring? 292 00:16:56,918 --> 00:17:01,088 She's gonna be so excited. I'm so happy 293 00:17:04,124 --> 00:17:05,292 You know, when I get my cut, 294 00:17:05,425 --> 00:17:08,696 I'm gonna take her down to some... 295 00:17:08,830 --> 00:17:11,331 sleepy Mexican beach town, 296 00:17:11,465 --> 00:17:14,334 by a little bar right on the ocean, 297 00:17:14,468 --> 00:17:17,070 and live out the rest of our days... 298 00:17:17,204 --> 00:17:20,642 drunk, stoned and happy. 299 00:17:22,309 --> 00:17:24,177 Hey, hey, hey. 300 00:17:24,311 --> 00:17:26,814 Oh, yeah, we so sorry. 301 00:17:29,784 --> 00:17:30,785 They don't know, yeah? 302 00:17:33,120 --> 00:17:33,788 No, of course not. 303 00:17:33,922 --> 00:17:35,322 Do not tell them. 304 00:17:35,455 --> 00:17:36,256 -These crazy motherfuckers-- -I know, I know, I know. 305 00:17:37,324 --> 00:17:39,861 I didn't tell them. 306 00:17:39,994 --> 00:17:40,695 Nothing they don't need to know. 307 00:17:41,295 --> 00:17:44,131 Why don't you fix some sake or somethin, 308 00:17:44,464 --> 00:17:46,701 I'll give you sake. 309 00:17:47,669 --> 00:17:50,638 Oh my God. 310 00:17:50,772 --> 00:17:51,338 What? 311 00:17:53,007 --> 00:17:55,743 I fucking love this song. 312 00:17:55,877 --> 00:17:58,278 Come on, come on, come on. 313 00:18:34,849 --> 00:18:37,051 -You're gonna hate me. I wanna go to bed -Nah nah nah. You do you. 314 00:18:37,184 --> 00:18:37,852 Alright? 315 00:18:42,389 --> 00:18:45,125 Hey man. Where ya going? 316 00:18:46,426 --> 00:18:48,195 Talk to you tomorrow. 317 00:18:48,328 --> 00:18:49,831 Yeah. 318 00:19:12,687 --> 00:19:13,521 -Sammy. -Hey, man. 319 00:19:13,655 --> 00:19:16,858 Sorry man. 320 00:20:45,847 --> 00:20:48,583 Just because he wanted out... 321 00:20:48,716 --> 00:20:54,555 ...didn't mean he was automatically narc 322 00:20:54,856 --> 00:20:56,090 He could've made one phone call and we'd 323 00:20:56,224 --> 00:20:59,727 That is a speculationary guess, man. 324 00:21:00,928 --> 00:21:02,930 I'm not in the business of wondering. 325 00:21:03,064 --> 00:21:07,034 Life's too short to be looking over your shoulder all the time. 326 00:21:13,440 --> 00:21:15,676 Wish you would have stayed in the bedroo 327 00:21:15,810 --> 00:21:18,045 Next time you wanna off someone... 328 00:21:21,481 --> 00:21:22,817 ...give me a heads up. 329 00:21:23,316 --> 00:21:24,585 Well, we can't trust you, honey. 330 00:21:24,719 --> 00:21:28,421 Hey. Yes, you fucking can. 331 00:21:31,159 --> 00:21:32,325 I told you, Calvin. 332 00:21:32,459 --> 00:21:33,127 -She's good. - Hey, shut up, will ya? 333 00:21:33,261 --> 00:21:34,095 She's good! 334 00:21:34,228 --> 00:21:35,763 Hey, shut the fuck up! 335 00:21:36,898 --> 00:21:40,467 You don't know me very well. Do you? 336 00:21:44,304 --> 00:21:47,141 There were five of you... 337 00:21:47,275 --> 00:21:50,477 And now there are four. 338 00:21:50,611 --> 00:21:54,949 Lew's take just increased by a whole lot 339 00:21:55,448 --> 00:21:56,984 I do well. 340 00:21:57,585 --> 00:22:00,353 Right, babe? 341 00:22:02,023 --> 00:22:02,455 I like it. 342 00:22:02,790 --> 00:22:05,392 You can help us clean up. 343 00:22:05,526 --> 00:22:07,595 You want to make me an accessory? 344 00:22:47,568 --> 00:22:50,370 Look who is sneaking in the back door. 345 00:22:50,504 --> 00:22:51,973 Stop, stop. 346 00:22:52,106 --> 00:22:56,844 Why are you all out of breath and look at your face? 347 00:22:56,978 --> 00:22:58,079 What did you get yourself into? 348 00:22:58,212 --> 00:23:01,649 Just helping some friends. 349 00:23:01,782 --> 00:23:03,718 I didn't start any trouble. It found me. 350 00:23:08,656 --> 00:23:10,625 -Yeah. -Yeah. 351 00:23:13,361 --> 00:23:14,862 Dude! What the hell, it's like 4 hours past your bedtime! 352 00:23:15,263 --> 00:23:18,099 What? Dad said I could watch TV until I 353 00:23:19,100 --> 00:23:22,637 Go to bed. 354 00:23:29,677 --> 00:23:33,014 Why is he still up? He should be in bed. 355 00:23:33,147 --> 00:23:34,148 Not today, Ty. I don't need another fucking lecture. 356 00:23:34,382 --> 00:23:35,950 Mom... 357 00:23:36,083 --> 00:23:38,252 -...would-- -Don't you bring your mother into this. 358 00:23:38,386 --> 00:23:41,421 She'd be disgusted. 359 00:23:43,324 --> 00:23:44,325 You don't know what the half... 360 00:23:44,457 --> 00:23:48,162 ...you selfish little fuckin' punk. 361 00:23:49,063 --> 00:23:51,498 I don't need you squawking in my face about how I live my life... 362 00:23:51,632 --> 00:23:55,169 ...or how I raise my kids. 363 00:23:55,303 --> 00:23:57,271 Y'all still alive, aint you? 364 00:23:57,405 --> 00:24:00,007 Are you going to raise up on me? Hmm? 365 00:24:01,375 --> 00:24:04,145 You wanna hit me? 366 00:24:04,278 --> 00:24:05,980 Go ahead. I dare you. 367 00:24:06,113 --> 00:24:09,083 Pansy. 368 00:24:09,482 --> 00:24:11,719 I'll knock you into tomorrow. 369 00:24:11,852 --> 00:24:14,822 No. 370 00:24:17,391 --> 00:24:19,126 I'm just gonna wait until you're dead. 371 00:24:45,453 --> 00:24:49,590 Oh, unfortunately, I'm not at liberty to give out those details, 372 00:24:49,724 --> 00:24:50,992 but I'm sure a simple background check.. 373 00:24:51,125 --> 00:24:55,863 ...will give you all the information you 374 00:24:55,997 --> 00:24:58,265 Yeah, you have a great day too. 375 00:25:25,159 --> 00:25:25,860 Ty! Hey. 376 00:25:25,993 --> 00:25:27,028 Yeah. 377 00:25:35,536 --> 00:25:40,007 Ty, you remember Roxanne from H.R.? 378 00:25:41,275 --> 00:25:41,809 Yeah. 379 00:25:42,109 --> 00:25:43,878 What is that? 380 00:25:44,245 --> 00:25:46,013 It's my application. 381 00:25:46,147 --> 00:25:46,914 Correct. 382 00:25:47,048 --> 00:25:48,517 What do you see in that little box 383 00:25:48,649 --> 00:25:51,585 where it says, have you ever been convicted of a felony 384 00:25:51,719 --> 00:25:53,020 I see no. 385 00:25:56,490 --> 00:25:58,292 Well, H.R. 386 00:25:58,426 --> 00:26:01,228 got some weird phone call saying that we should look into your criminal histor 387 00:26:01,362 --> 00:26:02,329 And they did. 388 00:26:03,731 --> 00:26:07,068 If I check yes there's no chance of me b 389 00:26:07,201 --> 00:26:08,436 I understand that, but this is a busines 390 00:26:08,569 --> 00:26:10,104 You believe in second chances, right? 391 00:26:10,237 --> 00:26:12,840 It says 18 months for distribution of stolen property, tha 392 00:26:12,973 --> 00:26:16,010 Just give me a break. 393 00:26:16,143 --> 00:26:16,977 Okay, that's all. 394 00:26:17,111 --> 00:26:18,646 I'm sorry, but you really need to go. 395 00:26:18,779 --> 00:26:21,315 Yeah. 396 00:26:50,411 --> 00:26:50,845 Fuck! 397 00:27:08,662 --> 00:27:10,030 Didn't you see the sign? We're closed. 398 00:27:20,841 --> 00:27:26,881 I was starting to think you didn't like 399 00:27:28,883 --> 00:27:34,788 You may have gathered, business, it's go 400 00:27:34,922 --> 00:27:36,558 It sounds like it. 401 00:27:36,690 --> 00:27:39,093 Yeah, and nothing illegal, mind you it's all legit, you know. 402 00:27:39,226 --> 00:27:40,761 Yeah. 403 00:27:40,895 --> 00:27:46,066 And we get a lot of people coming in her trying to buy and sell crypto. 404 00:27:46,867 --> 00:27:47,434 You know. 405 00:27:47,569 --> 00:27:49,103 Okay. 406 00:27:49,236 --> 00:27:52,039 Hey, we're sitting on about 800 grand in Bitcoin right now. Mm. 407 00:27:55,644 --> 00:27:58,045 What do you need from me, my friend? 408 00:27:58,846 --> 00:27:59,413 It's all in the Wallet? 409 00:27:59,548 --> 00:28:00,281 Yeah. 410 00:28:00,414 --> 00:28:01,916 just the drive. 411 00:28:02,049 --> 00:28:06,053 Public I.D. and private key. 412 00:28:06,187 --> 00:28:08,189 Oh, just. 413 00:28:08,322 --> 00:28:08,657 Well, then. 414 00:28:08,789 --> 00:28:10,592 Bam! 415 00:28:10,724 --> 00:28:14,395 That's a 2 terabyte hard drive. 416 00:28:14,529 --> 00:28:16,197 The data we're about to put on it 417 00:28:16,330 --> 00:28:17,998 could fit on an old school floppy disk, but Lew doesn't know any better. 418 00:28:20,100 --> 00:28:22,036 The important thing to understand 419 00:28:22,169 --> 00:28:23,304 is that this drive is about to become a briefcase full of cash. 420 00:28:24,705 --> 00:28:28,175 Giddy the fuck up. 421 00:28:28,309 --> 00:28:29,910 A really big, untraceable... 422 00:28:30,044 --> 00:28:30,711 This won't take long. 423 00:28:30,844 --> 00:28:31,478 Briefcase 424 00:28:31,613 --> 00:28:34,448 Jess! 425 00:28:34,748 --> 00:28:36,350 This is a dual LTE router. 426 00:28:36,483 --> 00:28:37,885 But okay. 427 00:28:38,018 --> 00:28:40,221 It accepts two different SIM cards at the same time, 428 00:28:40,354 --> 00:28:42,756 which means it connects in two different cell companies at the same time. 429 00:28:43,558 --> 00:28:44,425 You using a VPN, yeah? 430 00:28:45,793 --> 00:28:47,428 I ain't telling you. 431 00:28:47,562 --> 00:28:49,930 Why not? 432 00:28:50,064 --> 00:28:51,533 -Just not going to tell you. -It's the reason I get paid and you don' 433 00:28:51,666 --> 00:28:54,335 Oh. Oh, that 434 00:28:55,302 --> 00:28:55,769 easy, easy. 435 00:28:55,903 --> 00:28:56,937 Okay. Okay. 436 00:28:57,071 --> 00:28:58,806 Go to your... kids go to your corners. 437 00:28:58,939 --> 00:29:00,174 Continue. 438 00:29:00,307 --> 00:29:04,378 Explain... explain the tumbler 439 00:29:04,512 --> 00:29:06,146 Tumbler thingy. 440 00:29:06,280 --> 00:29:09,250 tumbling is a system that allows us to m your coins with others, 441 00:29:10,719 --> 00:29:12,786 making it impossible to know what transaction led to 442 00:29:12,920 --> 00:29:13,588 who or what. It's like 443 00:29:13,722 --> 00:29:18,560 if 50 people 444 00:29:19,193 --> 00:29:20,494 put a thousand pennies in a bag, shook it up, 445 00:29:22,731 --> 00:29:26,166 and then everyone took out a random group of pennies. 446 00:29:26,467 --> 00:29:29,571 Right, so then you knew you wouldn't kno 447 00:29:29,704 --> 00:29:30,804 Pretty much impossible to know. 448 00:29:30,938 --> 00:29:32,507 Yeah. Bam, well said. 449 00:29:32,641 --> 00:29:36,477 Can I see you outside? 450 00:29:39,880 --> 00:29:41,348 Good luck. 451 00:29:42,617 --> 00:29:43,284 Yeah. 452 00:29:43,417 --> 00:29:45,720 Yeah, he's fine. 453 00:29:45,853 --> 00:29:47,555 I've used him like uhh you know 454 00:29:47,689 --> 00:29:49,423 a dozen times before. 455 00:29:49,557 --> 00:29:52,359 Nothing this big. 456 00:29:53,894 --> 00:29:54,928 Well, 457 00:29:55,062 --> 00:29:59,433 I mean, that is not incorrect, but... 458 00:30:01,235 --> 00:30:01,902 Don't say I didn't warn you. 459 00:30:02,036 --> 00:30:03,871 Oh, hey hey. 460 00:30:05,439 --> 00:30:05,774 Listen. 461 00:30:05,906 --> 00:30:09,711 we will. 462 00:30:09,843 --> 00:30:13,180 We will make sure the money's there and double check everything and if it's not 463 00:30:13,314 --> 00:30:18,085 we'll just take care of it. Ok? 464 00:30:20,954 --> 00:30:21,488 Done! 465 00:30:22,323 --> 00:30:23,490 I'm done. 466 00:30:29,430 --> 00:30:32,266 what, what, what, what, what, what, what 467 00:30:33,535 --> 00:30:34,935 There's a new wallet. 468 00:30:35,069 --> 00:30:36,504 And there's your balance. 469 00:30:36,638 --> 00:30:39,139 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa that! 470 00:30:39,273 --> 00:30:43,143 that is that that is my new. 471 00:30:45,245 --> 00:30:46,146 You're looking at where I'm looking that. 472 00:30:46,280 --> 00:30:47,649 You're a rich man Lew. 473 00:30:47,782 --> 00:30:49,883 Bitcoin is going up you better cash 474 00:30:50,017 --> 00:30:54,355 -Oh right yes there is this so we're goo -Yup. It's all on that drive. Don't lose 475 00:30:55,055 --> 00:30:59,093 Keep it safe. 476 00:31:00,762 --> 00:31:04,566 Uh, and the thing is 477 00:31:07,535 --> 00:31:11,372 it's all there plus there's a little ext 478 00:31:14,843 --> 00:31:16,410 Yeah, yeah! Hey! 479 00:31:16,544 --> 00:31:18,245 Thanks Lew. 480 00:31:18,379 --> 00:31:23,417 Who here is up for a p-a-r-t to the y? 481 00:31:23,551 --> 00:31:24,885 Come on. 482 00:31:25,018 --> 00:31:26,086 Does this not deserve a party?! 483 00:31:26,220 --> 00:31:30,357 Does this not deserve a... ow... party?! 484 00:31:32,827 --> 00:31:35,697 Yo. 485 00:31:35,830 --> 00:31:39,133 Hey. 486 00:31:42,771 --> 00:31:44,304 Where's Lew? 487 00:31:49,878 --> 00:31:53,447 I'm free 488 00:31:57,251 --> 00:31:57,985 to say no, no, no, it's a second chance. 489 00:31:59,721 --> 00:32:03,625 Let me see it, let me see it, let me see 490 00:32:04,692 --> 00:32:08,162 I'm free from sadness, everyday is a sec 491 00:32:09,062 --> 00:32:09,764 listen to me. 492 00:32:09,997 --> 00:32:10,931 I just got out of prison 493 00:32:12,433 --> 00:32:16,003 and I live at home with my dad and my brother. 494 00:32:16,937 --> 00:32:20,542 And yesterday I lost the best job 495 00:32:21,942 --> 00:32:23,812 I've ever had. 496 00:32:24,779 --> 00:32:25,446 What's funny? 497 00:32:25,580 --> 00:32:26,213 Sorry. 498 00:32:26,346 --> 00:32:27,247 Morbid sense of humor. 499 00:32:28,616 --> 00:32:29,651 You're up. 500 00:32:32,887 --> 00:32:36,023 Okay. 501 00:32:36,156 --> 00:32:37,491 Ahhhhh. 502 00:32:39,393 --> 00:32:41,061 Bounced around some foster homes after my brother died. 503 00:32:42,129 --> 00:32:44,666 Um, finished high school, 504 00:32:46,066 --> 00:32:47,735 got in trouble in the oil fields. 505 00:32:47,869 --> 00:32:51,706 And I'm dating someone 20 years older than me now. 506 00:32:52,774 --> 00:32:54,676 Well, then, I guess 507 00:32:54,809 --> 00:32:56,544 I'll call it a draw. 508 00:32:57,177 --> 00:32:59,179 Hey! 509 00:33:05,385 --> 00:33:10,090 You guys are my two favorite people. 510 00:33:10,224 --> 00:33:11,458 I'm getting up there. 511 00:33:11,593 --> 00:33:13,862 No, no, no, not again, not again, 512 00:33:13,994 --> 00:33:14,629 Not again! 513 00:33:14,963 --> 00:33:16,430 Okay, come here. 514 00:33:16,564 --> 00:33:17,966 -Come here, come here, come here. -You're so strong Lew. 515 00:33:18,098 --> 00:33:18,800 When did you get so strong? 516 00:33:18,933 --> 00:33:22,202 Oh, yeah. 517 00:33:22,604 --> 00:33:23,203 Oh, man. 518 00:33:23,337 --> 00:33:24,271 That's right baby. 519 00:33:24,404 --> 00:33:27,107 I love you. I love you too. 520 00:33:27,241 --> 00:33:27,909 No, no, no, no 521 00:33:41,856 --> 00:33:44,792 Come on let's go dance. 522 00:33:44,926 --> 00:33:46,426 Nah, not really my style. 523 00:33:47,027 --> 00:33:48,796 Loser? 524 00:33:51,231 --> 00:33:52,867 Bussy? 525 00:33:53,001 --> 00:33:53,701 Noooo. 526 00:33:53,835 --> 00:33:54,334 Yeaaaah. 527 00:33:55,637 --> 00:33:56,069 What? 528 00:33:56,203 --> 00:33:56,804 Yes. 529 00:33:56,938 --> 00:33:57,972 No. 530 00:33:58,105 --> 00:33:58,773 Really you don't dance? Come on. 531 00:33:58,907 --> 00:33:59,774 You're mean. 532 00:33:59,908 --> 00:34:00,842 Come on, come on. 533 00:34:00,975 --> 00:34:02,409 I'm less mean if you dance. 534 00:34:13,353 --> 00:34:14,656 Yeah, I'm actually gonna... I'm gonna he 535 00:34:14,789 --> 00:34:16,456 Oh, what? What? 536 00:34:16,591 --> 00:34:21,596 I'll see you in the next one. 537 00:34:21,729 --> 00:34:22,496 Yeah. 538 00:35:12,179 --> 00:35:16,283 What Is this boy doing? Hmm? 539 00:36:04,732 --> 00:36:07,167 Hello? 540 00:36:07,300 --> 00:36:09,937 Hey, Ty. 541 00:36:16,010 --> 00:36:17,845 Yeah, you okay. 542 00:36:22,315 --> 00:36:23,084 Where's Dad? 543 00:36:23,216 --> 00:36:24,484 Sleeping. 544 00:36:30,058 --> 00:36:31,291 Who are you? 545 00:36:31,425 --> 00:36:34,962 I'm a guy looking for his stuff. 546 00:36:36,097 --> 00:36:37,665 Sorry I don't do riddles. 547 00:36:39,067 --> 00:36:39,499 I have to go to school. 548 00:36:40,735 --> 00:36:42,036 Your brother and I'll drop you o 549 00:36:42,170 --> 00:36:45,873 I'm sorry I don't know who you think... 550 00:36:48,643 --> 00:36:52,647 You see, Lew told me we had a fe 551 00:36:55,983 --> 00:36:59,754 He was wrong. 552 00:37:01,122 --> 00:37:04,424 Come on, let's get you to school. 553 00:37:11,699 --> 00:37:15,570 We'll be fine, B. Just go to school and 554 00:37:15,703 --> 00:37:17,905 I still need lunch money. 555 00:37:18,039 --> 00:37:19,239 Yeah. 556 00:37:21,976 --> 00:37:24,545 I want to thank you for letting me eat with you this morning 557 00:37:25,713 --> 00:37:29,449 Get yourself an extra chocolate milk on 558 00:37:52,540 --> 00:37:54,341 Keep goin! 559 00:37:57,712 --> 00:37:58,746 Lew? 560 00:38:11,559 --> 00:38:13,460 What the fuck, Calvin?! 561 00:38:14,562 --> 00:38:16,531 Fuck! 562 00:38:17,031 --> 00:38:19,967 Fuck! 563 00:38:20,735 --> 00:38:22,270 No, no, no, no no! 564 00:38:22,402 --> 00:38:24,572 Please, please, please, please! 565 00:38:24,705 --> 00:38:27,374 Whoa, whoa, whoa! 566 00:38:27,508 --> 00:38:28,176 Lew, lew! 567 00:38:31,579 --> 00:38:34,115 Guys! If he knows where it is we need hi 568 00:38:53,134 --> 00:38:56,037 Yes, yes, yeah. 569 00:38:56,170 --> 00:38:56,871 Come on. 570 00:38:57,004 --> 00:38:59,607 Fuck you! 571 00:38:59,740 --> 00:39:00,541 Get him up assholes! 572 00:39:12,320 --> 00:39:15,857 I don't like repeating myself, so I'm not going to ask this more than once 573 00:39:17,124 --> 00:39:17,558 Where's the hard drive? 574 00:39:18,226 --> 00:39:19,426 Lew! What the fuck is happening?! 575 00:39:19,560 --> 00:39:25,032 Listen man, a lot of that money was 576 00:39:25,867 --> 00:39:26,601 Theirs 577 00:39:26,734 --> 00:39:27,668 I don't, I still don't know. 578 00:39:27,802 --> 00:39:29,303 When you came in, just now, 579 00:39:29,436 --> 00:39:32,139 Did you happen to notice the front door 580 00:39:32,273 --> 00:39:35,710 smashed the fuck in?! 581 00:39:38,613 --> 00:39:39,013 No. 582 00:39:39,412 --> 00:39:40,214 No. Anyone? 583 00:39:40,348 --> 00:39:41,182 Fucking tell me! 584 00:39:41,315 --> 00:39:42,650 No of course not! 585 00:39:42,783 --> 00:39:44,785 You know I wouldn't! You paid me, we 586 00:39:44,919 --> 00:39:46,287 Last night! 587 00:39:46,419 --> 00:39:48,455 Three fucking guys in Masks 3:14 a.m. 588 00:39:48,589 --> 00:39:51,859 I get them. They broke in 3:14 a.m. 589 00:39:51,993 --> 00:39:56,030 and, and so you know, I can't help fucki 590 00:39:56,163 --> 00:39:58,498 Three guys right? 591 00:39:58,633 --> 00:39:59,300 With Masks. 592 00:39:59,432 --> 00:40:00,368 Three guys, huh. 593 00:40:00,500 --> 00:40:01,936 One, two, three. 594 00:40:02,069 --> 00:40:05,539 Hey whoa whoa! 595 00:40:05,673 --> 00:40:06,674 Hey, hey, hey, hey, hey. 596 00:40:06,807 --> 00:40:07,742 We don't have time for this! 597 00:40:07,875 --> 00:40:10,111 I.... just... fucking. 598 00:40:10,244 --> 00:40:11,812 What this... 599 00:40:12,445 --> 00:40:14,815 gentleman asshole is trying to say 600 00:40:17,652 --> 00:40:18,986 the thing is 601 00:40:19,120 --> 00:40:23,891 fucking bitcoin jumped 20% last night, man. 602 00:40:25,259 --> 00:40:28,428 That's 23% now. 603 00:40:28,562 --> 00:40:29,597 How high could this go? 604 00:40:29,730 --> 00:40:30,731 I'd be more worried about it dropping. 605 00:40:30,865 --> 00:40:32,667 How low? 606 00:40:34,602 --> 00:40:35,903 So we could lose everything? 607 00:40:36,037 --> 00:40:37,872 Yeah, I told you we should have done this in cash. 608 00:40:38,005 --> 00:40:38,973 All right, all right. Last chance. 609 00:40:39,106 --> 00:40:39,607 Where's the drive? 610 00:40:39,740 --> 00:40:41,375 I don't know. 611 00:40:41,509 --> 00:40:43,277 I swear to god I don't know. 612 00:40:43,411 --> 00:40:45,445 What's happening? 613 00:40:45,579 --> 00:40:47,447 For fuck's sake. 614 00:40:47,581 --> 00:40:50,685 Whoa, whoa. What's, what, what? 615 00:40:52,753 --> 00:40:55,389 You got a least favorite toe?! 616 00:40:55,556 --> 00:40:56,390 What the fuck? 617 00:40:56,524 --> 00:40:58,092 Whoa whoa whoa!! 618 00:40:58,225 --> 00:40:59,593 Lew, Lew, Lew, please, please, please, please, please. 619 00:41:03,064 --> 00:41:03,698 Fuck! 620 00:41:06,567 --> 00:41:07,234 No! 621 00:41:07,368 --> 00:41:08,302 Nine more to go. 622 00:41:08,436 --> 00:41:09,870 And after that, I know where 623 00:41:10,004 --> 00:41:13,874 your little brother lives and where he goes to school. 624 00:41:14,275 --> 00:41:16,043 Lew! 625 00:41:16,177 --> 00:41:17,477 Fucking Calvin! 626 00:41:17,611 --> 00:41:18,746 I told you he didn't fucking do it! 627 00:41:18,879 --> 00:41:20,881 Would you lose a tow for 800 gra 628 00:41:22,516 --> 00:41:24,685 He's no good to us 629 00:41:24,819 --> 00:41:27,154 If he bleeds out man. 630 00:41:27,288 --> 00:41:29,423 Don't worry about it. Fergie here is a medic in the Army. 631 00:41:29,557 --> 00:41:32,827 He'll be sure our friend doesn't spend any time in the hospital. 632 00:41:35,229 --> 00:41:36,230 From now on. 633 00:41:36,364 --> 00:41:37,798 You're guilty until proven innocent. 634 00:41:37,932 --> 00:41:41,501 I don't care how you do it, but I need that money. 635 00:41:42,603 --> 00:41:46,340 The money was the drive without those keys it doesn't fucking ex 636 00:41:46,474 --> 00:41:48,743 You guys hired me to make it untraceable and that's what I did! 637 00:41:49,410 --> 00:41:50,611 We, this is... 638 00:41:50,845 --> 00:41:51,846 we just need you to get your ass out there and 639 00:41:54,415 --> 00:41:56,017 find the fuckers who did it man! 640 00:41:56,150 --> 00:41:58,519 I'm sorry about the fucking, but just get the fuck out there 641 00:41:59,587 --> 00:42:00,454 and find who took it! 642 00:42:00,588 --> 00:42:02,556 Can you just do... 643 00:42:02,690 --> 00:42:05,659 ... ah fuuuuck! 644 00:42:14,668 --> 00:42:15,803 Stop, stop! 645 00:42:16,737 --> 00:42:19,373 Stop! 646 00:42:19,508 --> 00:42:22,009 I cannot believe you let that fucking animal do that to him. 647 00:42:35,456 --> 00:42:35,923 What? 648 00:42:36,290 --> 00:42:39,960 Give it to me. 649 00:42:40,094 --> 00:42:40,995 Why? 650 00:42:42,263 --> 00:42:44,165 Just give it to me. 651 00:42:44,298 --> 00:42:47,368 I gotta rule you out. 652 00:42:47,501 --> 00:42:48,169 You gotta be kidding me. 653 00:42:48,302 --> 00:42:48,869 I'm not kidding. 654 00:42:49,003 --> 00:42:51,005 Fine. 655 00:42:58,579 --> 00:42:59,013 The only two numbers you've called... 656 00:42:59,780 --> 00:43:02,249 are me and the pizza place two days ago? 657 00:43:05,119 --> 00:43:07,755 Who do you want me to talk to? 658 00:43:24,506 --> 00:43:26,807 Ow! Damn! 659 00:43:27,942 --> 00:43:30,811 Would I lose a tow for 800 grand? 660 00:43:32,379 --> 00:43:33,080 Damn right I would. 661 00:43:33,214 --> 00:43:34,048 But it wasn't me. 662 00:43:34,181 --> 00:43:35,883 And now I'm faced with a big decision. 663 00:43:36,016 --> 00:43:39,286 I can limp off into the shadows and disappear. 664 00:43:39,954 --> 00:43:41,422 But they know where my family lives. 665 00:43:41,556 --> 00:43:43,592 I could call the cops and well, that wouldn't work. 666 00:43:43,724 --> 00:43:48,062 Or I could put an ear to the ground and try to find a hard drive in a haystack. 667 00:43:48,195 --> 00:43:51,065 The good news is that almost everyone has a hustle these days. 668 00:43:51,198 --> 00:43:53,200 Won't hurt to roll the dice. 669 00:43:57,104 --> 00:43:58,038 Hey, Andy good to see you. 670 00:43:59,707 --> 00:44:02,209 Shouldn't be talking to you. 671 00:44:02,343 --> 00:44:03,377 Why? 672 00:44:05,547 --> 00:44:06,647 You went away. 673 00:44:06,780 --> 00:44:07,715 A lot of people started getting picked u 674 00:44:07,848 --> 00:44:08,682 Everyone thinks you flipped. 675 00:44:08,816 --> 00:44:10,684 Nah, Andy that wasn't me. 676 00:44:13,454 --> 00:44:14,188 You alright? 677 00:44:14,321 --> 00:44:15,689 Yeah, I'm Fine. 678 00:44:16,757 --> 00:44:17,224 Okay. 679 00:44:18,893 --> 00:44:22,963 I got hired to find something. 680 00:44:23,632 --> 00:44:24,798 A hard drive. Hear anything? 681 00:44:25,166 --> 00:44:30,171 Dude, 90% of my gig is buying copper off meth heads. 682 00:44:30,304 --> 00:44:33,274 No one bringing me computer peripherals. 683 00:44:37,444 --> 00:44:39,880 Crew did a job last night. 684 00:44:40,014 --> 00:44:43,384 You hear of anything going down? 685 00:44:43,518 --> 00:44:45,152 Look, I don't want the stench of your backstabbing ass near me. 686 00:44:45,286 --> 00:44:48,022 I don't know who started that rumor, but it ain't true. 687 00:44:48,155 --> 00:44:51,325 Why don't you go ask Beam? 688 00:44:52,561 --> 00:44:54,161 Scared, huh? 689 00:44:54,295 --> 00:44:56,063 I would be too. 690 00:44:58,832 --> 00:44:59,934 You know that moment 691 00:45:00,067 --> 00:45:01,101 when you know you're about to get bad ne 692 00:45:01,235 --> 00:45:03,270 and there's really no way to avoid it? 693 00:45:03,404 --> 00:45:05,306 Your stomach is all balled up in a tight and you just want to turn invisible. 694 00:45:07,609 --> 00:45:09,009 This is that moment. 695 00:45:09,143 --> 00:45:12,179 But, instead of bad news probably get my ass kicked. 696 00:45:12,313 --> 00:45:12,647 Again. 697 00:45:12,980 --> 00:45:15,617 Mom always said 698 00:45:15,749 --> 00:45:18,085 the only way through it is through it. 699 00:46:08,536 --> 00:46:09,571 I guess you guys are washing your white hoods, huh? 700 00:46:09,704 --> 00:46:10,771 Ty, I'm not a racist. 701 00:46:10,904 --> 00:46:12,039 I'm a capitalist. 702 00:46:12,172 --> 00:46:16,944 Didn't know there was much of a differen 703 00:46:17,811 --> 00:46:21,015 Of course. 704 00:46:29,724 --> 00:46:31,258 Hey Beam. 705 00:46:32,059 --> 00:46:32,993 Good to see you. 706 00:46:34,828 --> 00:46:36,030 Great to see you, too. 707 00:46:37,064 --> 00:46:38,165 You got out early. 708 00:46:38,299 --> 00:46:39,233 Yeah. Good behavior. Good behavior, righ 709 00:46:39,366 --> 00:46:40,301 Good behavior, right? 710 00:46:40,669 --> 00:46:42,036 Of course. 711 00:46:49,109 --> 00:46:51,780 You lost something of mine. 712 00:46:52,079 --> 00:46:55,883 You know that wasn't my fault. 713 00:46:56,016 --> 00:46:58,886 Oh, you hear that? 714 00:46:59,887 --> 00:47:03,023 It wasn't his fault. 715 00:47:03,991 --> 00:47:05,993 Rumor 716 00:47:09,330 --> 00:47:11,865 is that you flipped on some people. 717 00:47:18,072 --> 00:47:19,473 Yeah, I tried ratting you out, 718 00:47:19,607 --> 00:47:22,544 but said they're only interested in legitimate criminals. 719 00:47:26,013 --> 00:47:29,450 Oh, oh, oh, yeah. 720 00:47:47,267 --> 00:47:50,538 So in your current position. 721 00:47:52,039 --> 00:47:53,006 Would you now say 722 00:47:53,140 --> 00:47:57,444 I'm not a legitimate criminal? 723 00:48:06,654 --> 00:48:09,356 Ty. 724 00:48:14,863 --> 00:48:15,295 I'm the guy that started the rumor. 725 00:48:19,734 --> 00:48:21,703 Why would he do that?! 726 00:48:21,836 --> 00:48:24,204 Because I have a reputation to uphold. 727 00:48:26,473 --> 00:48:29,109 And the more people think you're full of 728 00:48:29,243 --> 00:48:30,712 The less they're going to believe 729 00:48:30,845 --> 00:48:32,045 that comes out of your mouth. That was a big score. 730 00:48:32,179 --> 00:48:33,380 You lost for us. For all of us. 731 00:48:33,515 --> 00:48:34,948 A lot of moving parts! Right fellas? 732 00:48:35,082 --> 00:48:37,985 It almost, 733 00:48:38,887 --> 00:48:40,454 almost took us down 734 00:48:42,222 --> 00:48:42,757 You went to jail. 735 00:48:42,891 --> 00:48:44,491 Boo hoo! 736 00:48:44,626 --> 00:48:45,159 Wah wah. 737 00:48:45,292 --> 00:48:46,326 Now you're out. 738 00:48:46,460 --> 00:48:47,662 Can you focus on the present, please? 739 00:48:47,796 --> 00:48:48,563 Things are great, blue skies ahead. 740 00:48:48,696 --> 00:48:50,598 Why are you here? 741 00:48:53,835 --> 00:48:55,502 You know Lew from West Side Pawn? 742 00:48:59,306 --> 00:49:01,676 Someone stole a hard drive from him. 743 00:49:01,810 --> 00:49:02,376 He wants it back and he'll pay well. 744 00:49:05,946 --> 00:49:08,048 Hard drive. 745 00:49:09,983 --> 00:49:10,919 You hear that, fellas? 746 00:49:11,051 --> 00:49:12,654 Someone stole a hard drive. 747 00:49:12,787 --> 00:49:16,957 Do I look like the kind of guy who would steal a hard drive? 748 00:49:17,090 --> 00:49:19,594 You'd steal air from a balloon Beam. 749 00:49:24,431 --> 00:49:25,567 This guy. 750 00:49:25,700 --> 00:49:27,468 Hard drive. 751 00:49:31,004 --> 00:49:32,607 So it must be important. 752 00:49:33,775 --> 00:49:34,843 I wonder what's on it. 753 00:49:34,975 --> 00:49:38,646 Dick pics. 754 00:49:38,780 --> 00:49:41,816 He's got a big collection. 755 00:49:43,685 --> 00:49:47,789 Dick pics! These guys know all about dic 756 00:49:47,922 --> 00:49:49,256 You should talk to their wives. 757 00:49:51,960 --> 00:49:52,660 Ty... 758 00:49:52,794 --> 00:49:56,497 I don't know. 759 00:49:57,130 --> 00:49:58,165 I don't know. 760 00:50:00,467 --> 00:50:04,806 what's on your hard drive, 761 00:50:05,105 --> 00:50:08,375 but I do know you've been talking to Dou 762 00:50:09,176 --> 00:50:11,713 I wouldn't say we're... 763 00:50:20,555 --> 00:50:22,155 Get out of here. 764 00:50:41,174 --> 00:50:42,142 Yo babe I'm gonna go for a smoke, yeah. 765 00:50:42,276 --> 00:50:45,078 I... I thought you quit. 766 00:50:45,212 --> 00:50:49,717 I thought I did, too, but after all that shit, you know, just one. 767 00:50:49,851 --> 00:50:51,019 I'll be right back. 768 00:50:51,151 --> 00:50:53,555 Love you. Bye. 769 00:50:59,092 --> 00:50:59,961 This is Jess. 770 00:51:00,093 --> 00:51:03,565 Where the fuck are you? 771 00:51:03,698 --> 00:51:04,298 Please call me back on this number. 772 00:51:27,154 --> 00:51:28,656 Yo... ah. 773 00:51:30,792 --> 00:51:32,426 I got an APB on a missing hard drive. 774 00:51:35,162 --> 00:51:36,698 Yeah, yeah I know. 775 00:51:40,001 --> 00:51:40,768 I know. 776 00:51:41,101 --> 00:51:43,771 No, not a computer 777 00:51:43,905 --> 00:51:44,438 just an external drive. 778 00:52:06,761 --> 00:52:08,563 Ah, he was so funny. When he was a little boy 779 00:52:08,696 --> 00:52:12,332 two years old, he would be running around this house butt naked. 780 00:52:12,466 --> 00:52:14,636 -No, ha! -With his little willy out. 781 00:52:17,639 --> 00:52:20,808 and I tell his mother, put a damn diaper 782 00:52:20,942 --> 00:52:23,276 people looking in the window, think we'r 783 00:52:23,410 --> 00:52:24,378 Like the little picture right there. 784 00:52:24,512 --> 00:52:27,749 Yeah, yeah, just on and on again. 785 00:52:29,117 --> 00:52:30,752 Oh, there he is. 786 00:52:33,955 --> 00:52:35,255 What's going on? 787 00:52:35,389 --> 00:52:37,925 Your friend came to see you, and I told her 788 00:52:38,059 --> 00:52:39,259 that she had to sit down with me a minute before I called you down. 789 00:52:39,393 --> 00:52:40,795 Okay, what's up? 790 00:52:40,928 --> 00:52:43,363 Your dad's just been telling me some fun stories. 791 00:52:45,767 --> 00:52:49,604 I told them I was from up north, and he used to drive to Sturgis every ye 792 00:52:49,737 --> 00:52:50,672 with his crew. 793 00:52:50,805 --> 00:52:51,973 Yeah, back when he was a big, bad biker 794 00:52:52,106 --> 00:52:54,441 Thta's right? Don't you forget it. 795 00:52:54,575 --> 00:52:56,276 You were in a biker gang. 796 00:52:56,410 --> 00:52:59,013 It wasn't a gang per se, just a bunch of criminals and assholes cutting up. 797 00:52:59,147 --> 00:52:59,981 Y'all still friends? 798 00:53:00,114 --> 00:53:00,782 Oh yeah, ride or die 799 00:53:00,915 --> 00:53:04,418 to the very end. 800 00:53:05,720 --> 00:53:08,355 All right, enough reminiscing. 801 00:53:08,488 --> 00:53:10,357 I'm a head upstairs and, 802 00:53:10,591 --> 00:53:12,160 you know, leave you guys to it. 803 00:53:12,292 --> 00:53:13,260 I don't want to disturb you. 804 00:53:13,393 --> 00:53:17,532 You're not disturbing nothing. 805 00:53:18,331 --> 00:53:21,069 Boy, can't teach you nothin. 806 00:53:21,201 --> 00:53:22,170 Good night kids. 807 00:53:22,302 --> 00:53:23,104 Good night, sir. Nice meeting you. 808 00:53:23,236 --> 00:53:26,273 Good night pops. 809 00:53:29,077 --> 00:53:31,378 What are you doing here? 810 00:53:31,512 --> 00:53:33,681 Lew, they told me to check in on you. 811 00:53:33,815 --> 00:53:34,448 That could have happened with a phone ca 812 00:53:35,482 --> 00:53:38,720 Can we talk somewhere more private? 813 00:53:38,853 --> 00:53:39,386 Like? 814 00:53:39,520 --> 00:53:41,522 Hmm. Bedroom? 815 00:53:41,656 --> 00:53:42,590 You want to go to my bedroom? 816 00:53:55,536 --> 00:53:58,673 Yo, you mind if I, uh? 817 00:54:15,022 --> 00:54:16,490 Yo, this is crap wead. 818 00:54:17,992 --> 00:54:18,593 You should, uh... 819 00:54:19,627 --> 00:54:23,263 roll some of this up. 820 00:54:31,404 --> 00:54:33,406 Right? 821 00:54:34,542 --> 00:54:37,712 You were right. 822 00:54:38,913 --> 00:54:40,715 Cheers. 823 00:54:42,216 --> 00:54:43,918 Wait till that PCP hits man. 824 00:54:44,051 --> 00:54:46,988 What? 825 00:54:47,121 --> 00:54:47,855 You laced this with PCP?! 826 00:54:50,258 --> 00:54:51,626 Fucking with you. 827 00:54:54,195 --> 00:54:54,695 Oh right. 828 00:54:54,829 --> 00:54:56,329 um 829 00:54:56,463 --> 00:54:58,498 I got you, ah.... 830 00:54:58,833 --> 00:55:01,969 Lew's antibiotics from his last hernia. 831 00:55:03,204 --> 00:55:03,938 Should make you feel better. 832 00:55:14,048 --> 00:55:15,382 Why are you here? 833 00:55:15,516 --> 00:55:19,987 I wanted to know more about your investigation. 834 00:55:30,631 --> 00:55:35,102 Can I ask you about your brother? 835 00:55:36,871 --> 00:55:37,038 Try me. 836 00:55:41,642 --> 00:55:45,947 He was jockeying pills, crack, meth, whatever. 837 00:55:46,479 --> 00:55:49,016 For this, uhm... 838 00:55:49,482 --> 00:55:49,951 dealer. 839 00:55:52,153 --> 00:55:54,689 Anyway, he got hooked on this shit pretty bad. 840 00:55:56,757 --> 00:55:57,758 And ah, he was showing me 841 00:55:57,892 --> 00:56:02,429 this sweet car he just bought. 842 00:56:02,563 --> 00:56:03,898 And he told me he was going away. 843 00:56:04,031 --> 00:56:06,601 You know, leaving, straighten things out 844 00:56:07,535 --> 00:56:10,071 He was going to come back. 845 00:56:12,073 --> 00:56:14,775 Next thing I knew, some trucker found him dead in a ditch. 846 00:56:14,909 --> 00:56:17,144 They ever catch who did it? 847 00:56:18,411 --> 00:56:19,046 No. 848 00:56:25,152 --> 00:56:27,822 Yeah. 849 00:56:30,358 --> 00:56:32,894 Yeah, but he disappeared. 850 00:56:41,802 --> 00:56:43,938 I'm really sorrry, dude. 851 00:57:33,921 --> 00:57:35,856 You think you could find it? 852 00:57:38,092 --> 00:57:39,527 No. 853 00:57:39,660 --> 00:57:40,561 But you're gonna try? 854 00:57:45,900 --> 00:57:47,835 Do I need to take you somewhere or.... 855 00:57:49,670 --> 00:57:51,372 -Drop you off. -I'm going wherever you're going. 856 00:57:51,505 --> 00:57:52,673 That's the deal. 857 00:57:52,807 --> 00:57:54,709 That is not the deal. 858 00:57:58,746 --> 00:58:00,314 This place deals with all the stolen stuff? 859 00:58:00,448 --> 00:58:02,116 Let's just say Kip doesn't have security cameras for a reason. 860 00:58:02,249 --> 00:58:05,019 He used to be a cop. Retired early and bought this place. 861 00:58:07,855 --> 00:58:11,659 As long as no one is cookin meth he'll r 862 00:58:11,959 --> 00:58:14,628 You ever heard of search and seiz Qualified immunity? 863 00:58:16,764 --> 00:58:19,233 Body cams that don't work? Cops driving Mercedes? 864 00:58:20,935 --> 00:58:23,204 Storage facility owners who turn a blind eye when crooked cops 865 00:58:23,337 --> 00:58:26,540 want to store stolen goods in a secure, unmonitored locker? 866 00:58:26,674 --> 00:58:27,241 No? 867 00:58:27,375 --> 00:58:28,042 Okay. 868 00:58:43,457 --> 00:58:44,258 She's just a friend. 869 00:58:44,392 --> 00:58:46,694 Girlfriend material? 870 00:59:05,780 --> 00:59:07,281 any jobs getting pulled the other night? 871 00:59:07,415 --> 00:59:11,018 -Did anybody stash anything? -What are you looking for? 872 00:59:11,152 --> 00:59:11,652 A hard drive. 873 00:59:13,954 --> 00:59:16,657 Nobody's looking for me to store a hard drive. 874 00:59:18,192 --> 00:59:18,959 Yeah, but. 875 00:59:19,093 --> 00:59:20,061 You got an ear to the ground. 876 00:59:22,229 --> 00:59:26,067 You got yourself mixed up in some shit again, don't you? 877 00:59:32,039 --> 00:59:32,973 I gotta get up front. 878 00:59:56,597 --> 00:59:57,264 You good? 879 00:59:57,398 --> 01:00:00,201 Yeah, uhm... 880 01:00:00,334 --> 01:00:01,202 I'll be right in there. 881 01:00:01,335 --> 01:00:02,336 Yeah. 882 01:00:03,270 --> 01:00:07,708 -I told ya, I don't know who you're look -Come on, just help us out here. 883 01:00:07,842 --> 01:00:10,311 Where's Jess? 884 01:00:10,444 --> 01:00:12,746 I'm good. How are you? 885 01:00:12,880 --> 01:00:14,381 Cut the shit. 886 01:00:15,816 --> 01:00:16,518 Lew's lookin for her. 887 01:00:16,650 --> 01:00:17,351 Where is she? 888 01:00:17,485 --> 01:00:18,853 She's over there. 889 01:00:24,692 --> 01:00:27,596 Yo Jess! 890 01:00:27,728 --> 01:00:28,729 Jess! 891 01:00:31,065 --> 01:00:32,900 She took my truck, Kip! 892 01:00:38,607 --> 01:00:39,140 Not girlfriend material. 893 01:00:39,273 --> 01:00:42,309 No. 894 01:00:43,644 --> 01:00:45,179 It's cute. 895 01:00:45,312 --> 01:00:45,679 Cute? 896 01:00:49,483 --> 01:00:50,985 Mom's Mazda was cute. 897 01:00:51,620 --> 01:00:52,386 This. 898 01:00:54,556 --> 01:00:56,790 This thing screams. 899 01:00:56,924 --> 01:00:57,725 Step inside. 900 01:01:06,867 --> 01:01:07,801 Looks like mom's car. 901 01:01:07,935 --> 01:01:10,037 Different universe. 902 01:01:15,176 --> 01:01:16,511 Where'd you get the money for this? 903 01:01:16,645 --> 01:01:20,781 Remember that guy Calvin I told you abou 904 01:02:10,497 --> 01:02:12,299 What are you doing here? 905 01:02:13,568 --> 01:02:14,368 I figured I'd find you here. 906 01:02:14,501 --> 01:02:15,469 You stole my truck. 907 01:02:15,604 --> 01:02:18,138 It's in the garage alright. Sorry. 908 01:02:19,708 --> 01:02:21,643 I Freaked out. 909 01:02:21,775 --> 01:02:24,345 -Maybe I should call Lew. Let him know I -Wait. Stop, please. Please. 910 01:02:29,783 --> 01:02:30,685 Why'd you freak out? 911 01:02:30,818 --> 01:02:33,821 I can't say, 912 01:02:33,954 --> 01:02:38,392 but it's bad. 913 01:02:41,028 --> 01:02:44,265 Why don't you go to the police? 914 01:02:55,843 --> 01:02:57,077 What did you do? 915 01:02:57,211 --> 01:03:02,116 I'm supposed to trust you? 916 01:03:12,026 --> 01:03:13,794 I hired someone 917 01:03:14,128 --> 01:03:16,230 to steal the drive. 918 01:03:40,755 --> 01:03:42,122 Who'd you hire to steal the drive? 919 01:03:42,256 --> 01:03:45,392 I asked a friend to hire someone for me. 920 01:03:45,826 --> 01:03:49,664 You know, keep my distance. 921 01:03:49,798 --> 01:03:51,198 I thought I was being smart. 922 01:03:51,332 --> 01:03:52,534 Let me guess, your friend paid them with your money 923 01:03:53,702 --> 01:03:54,736 they stole the drive 924 01:03:54,868 --> 01:03:55,804 and you haven't heard from them since. 925 01:03:55,936 --> 01:03:57,605 I've called her a million times. 926 01:03:57,739 --> 01:04:00,007 Do you know where we can find her. 927 01:04:03,977 --> 01:04:05,346 A few guesses. 928 01:05:20,755 --> 01:05:22,089 Look, I don't know what happened. 929 01:05:22,222 --> 01:05:22,956 They were supposed to drop it off after the job. 930 01:05:23,090 --> 01:05:25,627 Who's they? 931 01:05:33,868 --> 01:05:34,736 We need that drive. 932 01:05:34,869 --> 01:05:35,436 Our life depends on it. 933 01:05:35,570 --> 01:05:37,104 Okay? 934 01:05:37,371 --> 01:05:39,339 Some guy named Dougie. 935 01:05:40,140 --> 01:05:41,208 When was the last time you spoke to him? 936 01:05:41,341 --> 01:05:43,110 Give me his number. I'll do this mys... 937 01:05:44,779 --> 01:05:45,680 What? 938 01:05:47,816 --> 01:05:49,283 Where are you going? 939 01:05:56,691 --> 01:05:57,291 Come on, Dougie. 940 01:06:02,697 --> 01:06:03,363 Yo! 941 01:06:05,900 --> 01:06:08,001 Give me a second. 942 01:06:15,777 --> 01:06:16,611 Fergie, over there! 943 01:06:34,562 --> 01:06:35,362 Holy shit! 944 01:06:35,797 --> 01:06:36,931 Why didn't you just ring the doorbell? 945 01:06:38,165 --> 01:06:41,736 Somebody turn that shit down. 946 01:06:44,104 --> 01:06:46,206 You really put a licking on that dude. 947 01:06:46,340 --> 01:06:49,811 All right, I need the drive. I'm the one that paid for you guys to get it 948 01:06:50,077 --> 01:06:50,812 Where the hell is it? 949 01:06:50,945 --> 01:06:51,613 Where's what? 950 01:06:51,746 --> 01:06:52,847 The drive? 951 01:06:52,981 --> 01:06:53,581 Oh, the hard drive? 952 01:06:55,984 --> 01:06:56,584 It's in the bag. 953 01:06:57,084 --> 01:06:58,953 Y'all left it sitting in here? 954 01:06:59,086 --> 01:07:01,421 Yeah. Shit got weird. 955 01:07:01,556 --> 01:07:02,957 We bailed for a couple of days. Everything's fine. 956 01:07:03,090 --> 01:07:04,124 No one's looking for it here. 957 01:07:04,258 --> 01:07:07,494 So, you got the rest of my money then. 958 01:07:10,030 --> 01:07:10,865 I gave everything to Cua up front. 959 01:07:10,999 --> 01:07:13,133 And then she gave me 75%. 960 01:07:13,267 --> 01:07:16,704 The last 25% is due on delivery so... 961 01:07:16,838 --> 01:07:17,872 She's got it. That has nothing to do with me, man. 962 01:07:18,006 --> 01:07:20,307 Oh, but it is. 963 01:07:20,440 --> 01:07:20,975 So ah, I'm just going to hold on to this 964 01:07:24,879 --> 01:07:25,613 till I get the full payment. 965 01:07:27,414 --> 01:07:28,115 You see anyone leave? 966 01:07:28,248 --> 01:07:29,483 You follow. 967 01:07:30,919 --> 01:07:31,786 you call us, ok? 968 01:07:31,920 --> 01:07:33,788 Yeah, yeah, yeah, yeah. 969 01:07:33,922 --> 01:07:36,858 That thing in the trunk? 970 01:07:36,991 --> 01:07:37,457 Yup. 971 01:07:47,367 --> 01:07:48,335 You know how this works, man. 972 01:07:48,468 --> 01:07:49,202 I got to get my full payment. 973 01:07:49,336 --> 01:07:51,739 I made a deal. 974 01:07:51,873 --> 01:07:54,141 I get paid. 975 01:07:54,274 --> 01:07:54,876 Get the door, will ya? 976 01:07:55,009 --> 01:07:55,977 Not it. 977 01:07:56,109 --> 01:07:58,012 Man, you get the fucking door. 978 01:07:58,412 --> 01:08:01,181 Dude, you just been sitting there rolling all day. 979 01:08:01,315 --> 01:08:02,282 I'll get it. 980 01:08:04,886 --> 01:08:05,687 It's called work ethic. 981 01:08:05,820 --> 01:08:08,288 Try it on for size. 982 01:08:08,422 --> 01:08:11,526 Dougie. Come on. 983 01:08:11,759 --> 01:08:14,529 I really don't know what's been going on these last couple days. 984 01:08:14,662 --> 01:08:15,429 Everything's fucking batshit crazy. 985 01:08:15,563 --> 01:08:16,163 Trust me. 986 01:08:19,901 --> 01:08:21,936 Oh, fuck. We got to get the fuck out of here. 987 01:08:22,070 --> 01:08:24,639 Come on. 988 01:08:26,040 --> 01:08:28,141 Go! 989 01:08:35,215 --> 01:08:36,618 Go, come on! 990 01:08:42,122 --> 01:08:44,525 Ah, fuck! 991 01:08:44,659 --> 01:08:48,295 That motherfucker got me! 992 01:08:50,632 --> 01:08:51,398 I need you two to run behind me. 993 01:08:54,167 --> 01:08:54,769 Get the fuck out of here. 994 01:08:54,902 --> 01:08:55,703 Dougie! 995 01:08:55,837 --> 01:08:56,169 Non-negotiable, man! 996 01:08:56,303 --> 01:08:58,372 Go! 997 01:09:04,912 --> 01:09:05,680 Let's go. 998 01:10:08,475 --> 01:10:09,443 Jess! Jess! Jess! 999 01:10:09,577 --> 01:10:13,313 Oh, my fucking God. Go! 1000 01:10:27,227 --> 01:10:28,196 You think I don't know. 1001 01:10:28,328 --> 01:10:30,631 Whoa whoa, take it easy, dude. 1002 01:10:30,765 --> 01:10:32,633 Drive. Now. 1003 01:10:33,000 --> 01:10:35,970 You mean, this? 1004 01:10:42,076 --> 01:10:44,879 Drop it, drop it let's go. 1005 01:10:56,389 --> 01:10:57,491 Nice dog. 1006 01:11:04,732 --> 01:11:06,634 What did you get me into?! 1007 01:11:06,768 --> 01:11:07,869 I was supposed to be gone. 1008 01:11:08,002 --> 01:11:10,738 None of this shit was supposed to happen 1009 01:11:14,341 --> 01:11:16,476 I'm sorry. I'm sorry. 1010 01:11:16,611 --> 01:11:19,046 Listen, listen. 1011 01:11:19,180 --> 01:11:22,950 If we get out of this alive, I'll split everything with you. 1012 01:11:23,084 --> 01:11:26,053 We got to go, come on. 1013 01:11:29,824 --> 01:11:34,662 With the right experience. It's e a bit harder to hide people 1014 01:11:34,796 --> 01:11:38,599 and I'm sure the whole town is buzzing right about now. 1015 01:11:38,733 --> 01:11:40,001 We got to get out of here. 1016 01:11:40,134 --> 01:11:41,202 Where doesn't matter if you don't have a how. 1017 01:11:41,334 --> 01:11:43,403 So I made a phone call. 1018 01:11:43,538 --> 01:11:46,874 I learned early on that the promise of c could turn a person around, 1019 01:11:47,008 --> 01:11:49,710 especially when they call themselves a capitalist. 1020 01:11:54,347 --> 01:11:55,683 Sigh. 1021 01:11:55,817 --> 01:11:57,919 I don't know why I'm always saving your 1022 01:11:59,352 --> 01:12:00,822 Maybe it's love Beam? 1023 01:12:00,955 --> 01:12:01,823 Maybe. 1024 01:12:01,956 --> 01:12:04,491 Might be money. 1025 01:12:06,260 --> 01:12:06,894 Ready to roll, clean, 1026 01:12:07,028 --> 01:12:07,628 all yours. 1027 01:12:07,762 --> 01:12:09,130 Thank you, brother. 1028 01:12:09,263 --> 01:12:10,463 Good luck with those dick pics. 1029 01:12:12,365 --> 01:12:14,635 It's a long story. 1030 01:12:28,716 --> 01:12:31,986 We got to get my brother. 1031 01:12:32,119 --> 01:12:32,954 What? No, we have to go! 1032 01:12:33,087 --> 01:12:34,922 They've been to my house. 1033 01:12:49,469 --> 01:12:51,404 Keep it running and get in the driver se Just in case. 1034 01:12:51,539 --> 01:12:52,540 I'll only be a few minutes. 1035 01:12:52,673 --> 01:12:54,575 I know, I know. Go, go. 1036 01:12:54,709 --> 01:12:55,509 I need the drive. 1037 01:12:55,643 --> 01:12:58,112 No. No, no, fucking way. 1038 01:12:58,246 --> 01:12:59,647 I can't trust you. 1039 01:12:59,780 --> 01:13:01,916 I can't trust you either. 1040 01:13:04,484 --> 01:13:05,186 Dude, I've been shot at. 1041 01:13:05,319 --> 01:13:07,955 Hung, beat up. 1042 01:13:08,089 --> 01:13:09,223 I have nine toes. 1043 01:13:09,357 --> 01:13:12,960 All because you stole 800k from your boyfriend. 1044 01:13:13,094 --> 01:13:16,564 I also got you fired from your last job. 1045 01:13:22,904 --> 01:13:23,137 You what? 1046 01:13:23,537 --> 01:13:25,673 I needed you, Ty. 1047 01:13:29,577 --> 01:13:30,378 You didn't need me. 1048 01:13:30,511 --> 01:13:31,579 You needed a patsy. 1049 01:13:31,712 --> 01:13:32,179 Yeah, that was you. 1050 01:13:47,395 --> 01:13:49,030 I... I... 1051 01:13:53,067 --> 01:13:56,304 Here. 1052 01:13:56,436 --> 01:13:59,507 It's up to 1.2 million now. 1053 01:14:02,276 --> 01:14:02,877 It went up again? 1054 01:14:04,278 --> 01:14:05,880 It never stopped. 1055 01:14:17,892 --> 01:14:19,060 Hey, bud I need you to come with me okay 1056 01:14:19,193 --> 01:14:20,161 Why? What's going on? 1057 01:14:20,294 --> 01:14:22,997 Trust me. 1058 01:14:28,302 --> 01:14:28,803 Where you going? 1059 01:14:29,236 --> 01:14:30,738 Dad, not right now. 1060 01:14:32,239 --> 01:14:34,809 Huh? 1061 01:14:37,378 --> 01:14:39,613 I'm taking Brandon for a few days. 1062 01:14:39,747 --> 01:14:43,284 There's nothing you gonna say or do about it. 1063 01:14:43,417 --> 01:14:45,219 Okay? 1064 01:14:46,187 --> 01:14:48,823 Are you in trouble again? 1065 01:14:52,660 --> 01:14:54,095 Alright well you better get going then. 1066 01:14:56,764 --> 01:14:57,765 You want to come with us? 1067 01:14:57,898 --> 01:15:01,202 Nah, I can take care of myself. 1068 01:15:01,335 --> 01:15:02,770 But you better get going 1069 01:15:02,903 --> 01:15:04,105 before whatever it is catches up to you. 1070 01:15:12,113 --> 01:15:12,947 Yeah. 1071 01:15:13,080 --> 01:15:17,852 Okay if you see anything let me know. 1072 01:15:26,660 --> 01:15:27,928 Can help you? 1073 01:15:28,062 --> 01:15:29,597 Yeah, ah... 1074 01:15:30,498 --> 01:15:31,999 Yeah, I, I 1075 01:15:32,133 --> 01:15:32,833 I'm interested in 1076 01:15:32,967 --> 01:15:36,504 renting one of your 1077 01:15:36,637 --> 01:15:38,105 things for stuff. 1078 01:15:38,239 --> 01:15:38,739 Storage unit? 1079 01:15:38,873 --> 01:15:41,142 That's it. Yeah.. 1080 01:15:41,275 --> 01:15:46,647 Right. Well we have a variety of sizes ranging from 20 to 200 square feet. 1081 01:15:46,781 --> 01:15:48,883 Well, how much you looking to store. 1082 01:15:50,684 --> 01:15:53,254 Yeah, that, that sounds. 1083 01:15:53,387 --> 01:15:56,657 It sounds great. 1084 01:15:56,991 --> 01:15:58,626 How did you hear about us? 1085 01:15:58,759 --> 01:15:59,760 My... It was my friend. 1086 01:15:59,894 --> 01:16:01,762 Uh, his name is Ty. 1087 01:16:01,896 --> 01:16:03,697 I believe he recommended. 1088 01:16:03,831 --> 01:16:06,200 Yeah Ty, he's a great kid. 1089 01:16:06,333 --> 01:16:07,001 Oh yeah. 1090 01:16:07,134 --> 01:16:07,668 He's he's great. 1091 01:16:07,802 --> 01:16:08,769 How do you. 1092 01:16:08,903 --> 01:16:11,105 How do you and Ty know each other? 1093 01:16:11,238 --> 01:16:16,610 Uhm, we we used to go to different high schools together. Ha, no. 1094 01:16:16,744 --> 01:16:19,713 No, he was like, work stuff. Yeah. 1095 01:16:22,316 --> 01:16:23,984 Oh, great. 1096 01:16:25,386 --> 01:16:28,155 Yes, I do. 1097 01:16:28,289 --> 01:16:29,890 I would absolutely 1098 01:16:31,158 --> 01:16:32,126 like to do that. 1099 01:16:32,259 --> 01:16:34,929 However, for now, 1100 01:16:35,062 --> 01:16:39,166 could you just tell me is Ty... 1101 01:16:42,036 --> 01:16:44,038 I mean, or, was, he here because he said 1102 01:16:44,171 --> 01:16:46,440 he was going to meet me here, so I just... 1103 01:16:46,575 --> 01:16:49,544 No, uh, I, I. 1104 01:16:49,677 --> 01:16:53,781 I don't know where he is, and I wouldn't tell you if I did. 1105 01:16:53,914 --> 01:16:55,483 See, we take privacy pretty seriously around here. 1106 01:16:55,616 --> 01:16:56,585 Yeah, yeah, right. 1107 01:16:56,717 --> 01:16:57,952 No, I, I, i appreciate that. I do. 1108 01:16:59,653 --> 01:17:00,087 Okay. 1109 01:17:00,921 --> 01:17:05,126 Um, all right, so maybe I'll just. 1110 01:17:05,259 --> 01:17:05,626 I'll come back. 1111 01:17:05,759 --> 01:17:08,129 Sure. 1112 01:17:08,262 --> 01:17:09,531 Okay. 1113 01:17:09,663 --> 01:17:10,631 Okay. 1114 01:17:11,432 --> 01:17:12,099 Um. 1115 01:17:12,233 --> 01:17:13,801 Thanks, man. 1116 01:17:15,202 --> 01:17:15,803 You have 1117 01:17:16,437 --> 01:17:19,240 a good day. 1118 01:17:30,384 --> 01:17:31,051 Hello? 1119 01:17:31,185 --> 01:17:33,120 Is Ty home? 1120 01:17:33,254 --> 01:17:35,322 And you are? 1121 01:17:36,457 --> 01:17:37,291 I'm a friend of his. 1122 01:17:37,424 --> 01:17:40,161 Oh, yeah, yeah, yeah. 1123 01:17:40,294 --> 01:17:41,829 Come on in. 1124 01:17:43,330 --> 01:17:44,064 Yeah, right inside here. 1125 01:17:55,876 --> 01:17:56,944 Who was it you said you were again? 1126 01:18:00,915 --> 01:18:03,150 Come meet some of my friends. 1127 01:18:10,592 --> 01:18:12,561 Hey. 1128 01:18:12,927 --> 01:18:14,962 They're here. They're here. 1129 01:18:15,095 --> 01:18:15,597 Storage locker, yeah yeah. 1130 01:18:15,930 --> 01:18:16,697 What the fuck? 1131 01:18:18,667 --> 01:18:20,267 Don't sneak up on me in this place. 1132 01:18:20,935 --> 01:18:23,337 I need a piece, Kip. 1133 01:18:27,441 --> 01:18:28,409 How bad is it? 1134 01:18:28,543 --> 01:18:30,811 It's pretty bad. 1135 01:18:32,681 --> 01:18:35,249 Come on. 1136 01:18:36,383 --> 01:18:37,117 Wait here. 1137 01:18:41,488 --> 01:18:42,790 Holy shit, Kip. 1138 01:18:42,923 --> 01:18:47,061 Yeah, well, no one's perfect. 1139 01:19:00,508 --> 01:19:01,475 It's loaded. 1140 01:19:01,610 --> 01:19:04,579 You did not get that from me. 1141 01:19:04,713 --> 01:19:05,346 Right? 1142 01:19:05,479 --> 01:19:06,480 Right. 1143 01:19:06,615 --> 01:19:07,348 Right. 1144 01:19:07,481 --> 01:19:08,449 Where's Fergie? 1145 01:19:08,583 --> 01:19:09,718 He's not answering his phone. 1146 01:19:09,850 --> 01:19:10,384 It doesn't matter and can't wait 1147 01:19:12,186 --> 01:19:14,188 What the hell is this? 1148 01:19:14,321 --> 01:19:16,023 The fuck you think it is? 1149 01:19:16,156 --> 01:19:17,958 You seriously need. Me to tell you? That's a fucking mask. 1150 01:19:18,092 --> 01:19:20,427 -It's a fucking mask man. -I didn't ask for a fucking halloween ma 1151 01:19:29,704 --> 01:19:35,042 Sell off everything else in the locker should cover way more than what I owe yo 1152 01:19:43,551 --> 01:19:44,552 I'm so sorry, Kip. 1153 01:19:44,686 --> 01:19:49,790 This way. Go, go. 1154 01:20:05,906 --> 01:20:07,007 Come, come on, follow me. 1155 01:20:12,946 --> 01:20:14,181 Get in there and don't make a sound. 1156 01:20:14,315 --> 01:20:16,083 Someone's gotta stay in there with him. 1157 01:20:16,216 --> 01:20:17,151 Yeah, good idea. 1158 01:20:17,652 --> 01:20:20,187 You listen to her. 1159 01:20:21,889 --> 01:20:22,757 I got you. 1160 01:20:22,890 --> 01:20:23,257 Let's go! 1161 01:20:42,777 --> 01:20:43,545 Wait here. 1162 01:21:10,772 --> 01:21:11,639 We just... 1163 01:21:12,306 --> 01:21:15,909 We just want the drive. 1164 01:22:33,320 --> 01:22:34,221 Last chance. 1165 01:22:34,354 --> 01:22:37,357 Where's the drive? 1166 01:22:37,792 --> 01:22:40,929 Where is it? 1167 01:22:41,061 --> 01:22:46,133 You got 3 seconds to tell me. One... 1168 01:23:10,491 --> 01:23:14,061 I got him. Go find the girl. 1169 01:23:41,623 --> 01:23:42,222 Jess... 1170 01:23:42,356 --> 01:23:45,727 where have you been? 1171 01:23:47,494 --> 01:23:50,230 I should shoot you right now. 1172 01:23:50,364 --> 01:23:51,331 I need to shoot you. 1173 01:23:51,465 --> 01:23:53,433 I should shoot you. 1174 01:23:54,268 --> 01:23:55,102 Do you understand? I'm. I'm sorry. 1175 01:23:55,502 --> 01:23:59,641 The only thing I'm sure about... 1176 01:23:59,974 --> 01:24:01,041 I need the drive. 1177 01:24:06,280 --> 01:24:07,347 I'm sorry, kid. 1178 01:24:08,883 --> 01:24:10,618 I need the drive. 1179 01:24:11,553 --> 01:24:13,755 I need the drive, Jess! 1180 01:24:14,756 --> 01:24:16,123 You're not going to shoot him, ple 1181 01:24:16,256 --> 01:24:21,461 I don't know if I'm gonna not shoot him, 1182 01:24:21,829 --> 01:24:24,298 Should I shoot you? 1183 01:24:24,431 --> 01:24:25,432 Stop! Stop, please! 1184 01:24:25,567 --> 01:24:26,466 It's right there! It's right there! 1185 01:24:28,903 --> 01:24:32,707 Is that it? Is that it? 1186 01:24:32,840 --> 01:24:33,808 Are you lying to me?! 1187 01:24:33,942 --> 01:24:37,110 Stop stop stop! It's right there. 1188 01:24:53,393 --> 01:24:55,128 Please please please, Jess! 1189 01:24:55,262 --> 01:24:56,330 Please, Jess! Jess! 1190 01:24:56,463 --> 01:24:57,497 We gotta go. We gotta go. 1191 01:24:57,632 --> 01:24:59,433 Call 911 1192 01:25:00,100 --> 01:25:02,102 Go! 1193 01:25:06,173 --> 01:25:06,841 God! Kip! 1194 01:25:06,975 --> 01:25:07,942 You're shot! 1195 01:25:08,076 --> 01:25:09,777 Twice actually. I'm okay. 1196 01:25:09,911 --> 01:25:11,846 Go help Ty. 1197 01:25:31,498 --> 01:25:35,903 Oh ho, little girl with a big gun, huh? 1198 01:25:41,208 --> 01:25:43,845 Go find your brother. 1199 01:25:43,978 --> 01:25:48,382 Cops are on the way. 1200 01:25:57,892 --> 01:25:58,926 Who am I? 1201 01:26:01,395 --> 01:26:03,397 I have no idea. 1202 01:26:03,531 --> 01:26:04,364 You killed my brother! 1203 01:26:04,498 --> 01:26:08,803 Dumped him in a ditch. 1204 01:26:08,936 --> 01:26:11,572 That was an accident. 1205 01:26:11,706 --> 01:26:13,306 Just like Sammy! 1206 01:26:13,440 --> 01:26:16,978 You want revenge? 1207 01:26:17,377 --> 01:26:19,346 I'm ready, honey. 1208 01:26:22,650 --> 01:26:24,152 Nah. 1209 01:26:24,284 --> 01:26:29,590 I'm gonna spend your money while you rot 1210 01:26:38,265 --> 01:26:42,269 It's empty. 1211 01:26:51,112 --> 01:26:54,214 Hey. 1212 01:26:54,347 --> 01:26:55,248 Don't tell Dad. 1213 01:26:55,382 --> 01:26:57,852 Okay. 1214 01:27:07,628 --> 01:27:12,432 You mind if I take your brother for a minute? 1215 01:27:17,872 --> 01:27:19,574 I need you to keep the place locked up. 1216 01:27:19,707 --> 01:27:21,142 K, make sure none of my customers stuff 1217 01:27:21,274 --> 01:27:23,211 Okay? 1218 01:27:23,343 --> 01:27:23,911 Promise me. 1219 01:27:24,045 --> 01:27:24,912 Yeah. 1220 01:27:25,046 --> 01:27:28,616 Good man. 1221 01:27:36,090 --> 01:27:39,093 Bet that stings a little, huh? 1222 01:27:39,227 --> 01:27:43,430 So the guy he said was locked in your unit, wasn't there? 1223 01:27:43,564 --> 01:27:44,031 He escaped through the ceiling I think. 1224 01:27:48,335 --> 01:27:50,972 There's no sign of the girl anywhere eit 1225 01:27:53,273 --> 01:27:58,311 You're being straight with me, right? 1226 01:27:58,445 --> 01:28:00,413 Yeah. Mm hmm. 1227 01:28:01,481 --> 01:28:02,449 Okay. 1228 01:28:03,217 --> 01:28:05,452 It's probably the same guys involved in a shoot out across town. 1229 01:28:05,586 --> 01:28:07,287 That's horrible. 1230 01:28:07,955 --> 01:28:09,289 Yeah. 1231 01:28:09,422 --> 01:28:12,527 Sucks. It's a fucking mess. 1232 01:28:14,896 --> 01:28:16,764 Kip told me you're on parole. 1233 01:28:16,898 --> 01:28:18,833 Yeah. 1234 01:28:18,966 --> 01:28:22,937 But you were just in here moving your stuff, right? 1235 01:28:23,370 --> 01:28:24,504 Yeah, uh huh. 1236 01:28:24,639 --> 01:28:26,007 Kip's an old friend of ours from the for 1237 01:28:26,140 --> 01:28:30,645 Yeah. 1238 01:28:30,778 --> 01:28:32,780 I saw you in here the other day. 1239 01:28:34,215 --> 01:28:36,751 No, you didn't. 1240 01:28:38,019 --> 01:28:39,921 You're right. No. 1241 01:28:43,257 --> 01:28:44,357 Somebody else. 1242 01:28:44,491 --> 01:28:46,060 Yeah. You're gonna lock up for him, righ 1243 01:28:46,194 --> 01:28:47,195 Yeah. 1244 01:28:47,360 --> 01:28:48,162 Yeah. 1245 01:28:48,296 --> 01:28:48,930 Keep an eye on the place. 1246 01:28:49,063 --> 01:28:51,299 Oh, yeah. 1247 01:28:51,431 --> 01:28:52,033 Until he gets out. 1248 01:28:52,166 --> 01:28:53,901 Uh huh. 1249 01:28:54,035 --> 01:28:55,203 Alright. 1250 01:28:55,335 --> 01:28:56,804 You be good. 1251 01:29:12,753 --> 01:29:16,524 There's your receipt my friend. Thank yo 1252 01:29:17,625 --> 01:29:18,926 We've got a lot of different options 1253 01:29:19,060 --> 01:29:19,894 So just take a look around and let me know. 1254 01:29:20,027 --> 01:29:23,798 Of course. 1255 01:29:24,265 --> 01:29:25,365 Do me a favor and go clip 153? 1256 01:29:25,498 --> 01:29:27,134 I thought we weren't doing that anymore. 1257 01:29:33,473 --> 01:29:34,542 I lost the key. 1258 01:29:36,310 --> 01:29:36,878 I'm on it. 1259 01:29:56,463 --> 01:29:57,565 You like it? 1260 01:30:16,483 --> 01:30:18,219 This used to be my brother's car. 1261 01:30:18,352 --> 01:30:20,121 No kidding. 1262 01:30:20,254 --> 01:30:22,523 Same one? 1263 01:30:22,657 --> 01:30:23,224 And you tracked it down? 1264 01:30:26,193 --> 01:30:30,031 It's beautiful. 84379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.