Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,447 --> 00:00:03,709
What have you done?
2
00:00:03,752 --> 00:00:05,102
Made a deal for us.
3
00:00:05,145 --> 00:00:06,929
Previously
on "The Walking Dead"...
4
00:00:06,973 --> 00:00:08,975
What does Pamela get
out of this?
5
00:00:09,019 --> 00:00:10,368
Hornsby.
6
00:00:10,411 --> 00:00:13,719
You go after the Miltons,
they'll crush you.
7
00:00:13,762 --> 00:00:15,808
I don't have the words
8
00:00:15,851 --> 00:00:18,419
to describe
what this place means to me.
9
00:00:18,463 --> 00:00:21,596
The Commonwealth is built
on buying into bullshit.
10
00:00:21,640 --> 00:00:22,989
It's a friggin' joke.
11
00:00:23,033 --> 00:00:24,773
Bitch! Those people...
12
00:00:24,817 --> 00:00:25,818
[indistinct shouting]
13
00:00:25,861 --> 00:00:27,341
[Grunts]
14
00:00:27,385 --> 00:00:29,343
[Screaming]
15
00:00:30,431 --> 00:00:31,432
Help me!
16
00:00:33,086 --> 00:00:35,088
Eugene:
Wait! Wait up!
17
00:00:35,132 --> 00:00:35,915
Judith: Sometimes I wonder
if it takes more courage
18
00:00:35,958 --> 00:00:37,177
to live or die. Stop!
19
00:00:37,221 --> 00:00:40,006
We've all done things
to still be here...
20
00:00:40,050 --> 00:00:41,790
I have a very important mission.
21
00:00:41,834 --> 00:00:44,358
I lied.
I'm not a scientist.
22
00:00:44,402 --> 00:00:47,622
People have died
trying to get you here.
23
00:00:47,666 --> 00:00:49,581
...things we'd like
to forget.
24
00:00:49,624 --> 00:00:53,367
♪
25
00:00:53,411 --> 00:00:55,804
We became whoever
we needed to be.
26
00:00:55,848 --> 00:00:58,590
I'm utterly, completely,
stone-cold Negan.
27
00:00:58,633 --> 00:01:01,462
But who we are now,
the choices we make now,
28
00:01:01,506 --> 00:01:03,595
maybe that's all that
matters.[People screaming]
29
00:01:03,638 --> 00:01:09,601
♪
30
00:01:09,644 --> 00:01:11,342
[Indistinct shouting]
31
00:01:11,385 --> 00:01:13,648
♪
32
00:01:13,692 --> 00:01:14,867
Max: Eugene.[Glass shatters]
33
00:01:14,910 --> 00:01:16,608
Eugene!
34
00:01:16,651 --> 00:01:18,044
Eugene: Max.
35
00:01:18,088 --> 00:01:20,960
Man: Get off me! Max? Max?
36
00:01:21,003 --> 00:01:23,571
Max? Max.
37
00:01:23,615 --> 00:01:24,703
Max.
38
00:01:25,791 --> 00:01:27,184
Sorry.
I-I thought you was... You!
39
00:01:27,227 --> 00:01:30,056
You're the one you killed him!
Sebastian!
40
00:01:30,100 --> 00:01:31,927
No, no, no, no, no, no, no!
41
00:01:33,494 --> 00:01:35,366
We gotta
get you out of here. No! I lost Max!
42
00:01:35,409 --> 00:01:38,064
I'm not gonna leave her! We gotta go!
Come on!
43
00:01:38,108 --> 00:01:38,891
Go!
44
00:01:38,934 --> 00:01:40,849
[Screaming continues]
45
00:01:40,893 --> 00:01:44,592
♪
46
00:01:44,636 --> 00:01:52,636
♪
47
00:01:53,297 --> 00:02:01,297
♪
48
00:02:01,696 --> 00:02:09,696
♪
49
00:02:10,444 --> 00:02:18,444
♪
50
00:02:18,887 --> 00:02:26,887
♪
51
00:02:27,505 --> 00:02:35,505
♪
52
00:02:38,211 --> 00:02:43,434
♪
53
00:02:43,477 --> 00:02:48,656
♪
54
00:02:48,700 --> 00:02:49,744
We should...
55
00:02:49,788 --> 00:02:51,268
Pamela: No.
56
00:02:51,311 --> 00:02:54,227
♪
57
00:02:54,271 --> 00:02:58,057
No one touches him.
58
00:02:58,100 --> 00:02:59,885
Not until I say so.
59
00:03:03,802 --> 00:03:06,065
I wasn't blind to who he was.
60
00:03:08,763 --> 00:03:11,592
In spite of what people thought,
I was trying to help.
61
00:03:14,378 --> 00:03:16,989
Maybe I was just too late.
62
00:03:17,032 --> 00:03:19,296
We had our issues, but...
63
00:03:22,212 --> 00:03:24,214
Family's a complicated thing.
64
00:03:27,391 --> 00:03:29,219
But you know that.
65
00:03:33,048 --> 00:03:37,531
Your sister was loyal to me
for over a decade.
66
00:03:37,575 --> 00:03:40,186
I want to think
she just lost her way.
67
00:03:43,276 --> 00:03:45,147
That, perhaps,
she can be helped...
68
00:03:47,149 --> 00:03:49,413
...before it's too late.
69
00:03:49,456 --> 00:03:51,328
I need an example.
70
00:03:54,069 --> 00:03:58,204
Someone to remind these people
that actions have consequences.
71
00:03:59,423 --> 00:04:03,078
If you find
and arrest Eugene Porter,
72
00:04:03,122 --> 00:04:05,516
he could stand
as the example to all.
73
00:04:07,257 --> 00:04:10,129
And we could help your sister.
74
00:04:10,172 --> 00:04:14,960
♪
75
00:04:15,003 --> 00:04:19,007
Mercer: A citywide sweep
and capture is now in effect.
76
00:04:19,051 --> 00:04:20,879
Let's go.
77
00:04:20,922 --> 00:04:23,282
The targets are new immigrants
from the Virginia communities
78
00:04:23,316 --> 00:04:28,016
of River bend, Hilltop,
and Alexandria.
79
00:04:28,060 --> 00:04:30,367
Any known associates
of Eugene Porter
80
00:04:30,410 --> 00:04:32,238
are to be brought in
for questioning
81
00:04:32,282 --> 00:04:34,240
regarding the Founders Day riot
82
00:04:34,284 --> 00:04:36,590
and the death
of Sebastian Milton.
83
00:04:36,634 --> 00:04:44,634
♪
84
00:04:53,085 --> 00:04:54,565
[Laughter]
85
00:04:54,608 --> 00:04:56,218
[Speaks indistinctly]
86
00:04:56,262 --> 00:04:57,500
What do you think?
It'll happen?
87
00:04:57,524 --> 00:04:58,786
I won't promise.
[Chuckles]
88
00:04:58,830 --> 00:05:00,092
Jerry: Whoa.
Dude, come on.
89
00:05:00,135 --> 00:05:02,268
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
90
00:05:02,312 --> 00:05:04,226
[Herd growling]
91
00:05:09,101 --> 00:05:10,581
What do you think?
92
00:05:10,624 --> 00:05:14,280
Hunker down and make camp,
wait it out?
93
00:05:14,324 --> 00:05:17,370
No.
No, we'll find a way around.
94
00:05:19,329 --> 00:05:22,506
Off-roading with the wagon,
that seems kind of risky.
95
00:05:22,549 --> 00:05:25,291
Besides, it's a nice day.
We're making good time.
96
00:05:25,335 --> 00:05:26,695
Happy to treat you all
to my famous
97
00:05:26,727 --> 00:05:29,121
fettuccine con cannellini beans
à la Jerry.
98
00:05:29,164 --> 00:05:30,035
Just sayin'.
99
00:05:30,078 --> 00:05:32,864
We should keep moving.
100
00:05:32,907 --> 00:05:34,518
What's the rush?
101
00:05:34,561 --> 00:05:36,476
We need to get these supplies
to Oceanside,
102
00:05:36,520 --> 00:05:38,739
make sure they're okay,
then get off to Alexandria.
103
00:05:38,783 --> 00:05:41,351
We just...
don't have time to spare.
104
00:05:42,526 --> 00:05:43,614
Cool. Yeah.
105
00:05:45,137 --> 00:05:46,443
Alright.
106
00:05:54,102 --> 00:05:56,061
[Herd growling]
107
00:05:56,104 --> 00:06:04,104
♪
108
00:06:05,897 --> 00:06:08,465
[Ticking loudly]
109
00:06:17,604 --> 00:06:19,867
[Footsteps approaching]
110
00:06:19,911 --> 00:06:21,434
[Door opens]
111
00:06:31,749 --> 00:06:32,749
[Exhales slowly]
112
00:06:33,925 --> 00:06:35,317
Rosita Espinosa.
113
00:06:35,361 --> 00:06:38,103
929 Miller Street, Sector G4.
114
00:06:38,146 --> 00:06:39,583
Currently unemployed.
115
00:06:39,626 --> 00:06:42,803
Unmarried with one daughter,
Socorro Espinosa.
116
00:06:44,022 --> 00:06:45,980
Do you verify
the information to be true?
117
00:06:46,024 --> 00:06:48,330
You seriously doing this?
118
00:06:48,374 --> 00:06:51,464
Do you verify the information?
119
00:06:51,508 --> 00:06:53,205
So you don't know me,
I don't know you?
120
00:06:53,248 --> 00:06:55,425
We're just...
We're strangers, huh?
121
00:06:55,468 --> 00:06:58,819
Do you verify that
this information is true?
122
00:07:00,734 --> 00:07:01,953
Sure.
123
00:07:05,783 --> 00:07:07,219
Where were you during the riot?
124
00:07:07,262 --> 00:07:09,569
Far east end of the square.
125
00:07:09,613 --> 00:07:11,963
Who were you with?
Myself.
126
00:07:12,006 --> 00:07:13,268
You were with Eugene.
127
00:07:13,312 --> 00:07:15,227
Several witnesses
saw you together.
128
00:07:15,270 --> 00:07:18,012
We were. About a half-hour
before it happened.
129
00:07:18,056 --> 00:07:20,972
What'd you talk about? Your sister.
130
00:07:21,015 --> 00:07:22,582
Be more specific.
131
00:07:22,626 --> 00:07:24,366
Eugene said
she wasn't coming with us,
132
00:07:24,410 --> 00:07:25,629
that she wanted to stay here,
133
00:07:25,672 --> 00:07:29,415
change this place
for the better.
134
00:07:29,459 --> 00:07:31,722
Have you seen him since? No.
135
00:07:31,765 --> 00:07:33,245
You sure?
136
00:07:33,288 --> 00:07:35,465
Totally.
137
00:07:35,508 --> 00:07:37,989
That's fine.
138
00:07:38,032 --> 00:07:39,469
Because at the end of the day,
139
00:07:39,512 --> 00:07:41,427
it's obvious where Eugene
is going to be.
140
00:07:41,471 --> 00:07:43,603
Yeah? Where's that? With you.
141
00:07:43,647 --> 00:07:44,865
You're like family.
142
00:07:46,040 --> 00:07:47,477
Well, I'll call you
if I see him.
143
00:07:52,873 --> 00:07:56,834
Look, Rosita, I respect you,
144
00:07:56,877 --> 00:08:00,011
even if in this moment
you don't respect me.
145
00:08:00,054 --> 00:08:02,622
But I need you to do
something for me...
146
00:08:02,666 --> 00:08:05,103
Tell Eugene to turn himself in.
147
00:08:05,146 --> 00:08:08,846
He comes to me, shows remorse
and wants to cooperate,
148
00:08:08,889 --> 00:08:12,589
it'll go a long way toward
helping everyone involved.
149
00:08:12,632 --> 00:08:14,895
But if he or you and your people
150
00:08:14,939 --> 00:08:17,289
make this harder
than it has to be,
151
00:08:17,332 --> 00:08:21,032
no one goes anywhere,
152
00:08:21,075 --> 00:08:25,036
and things only get worse
for all of you.
153
00:08:25,079 --> 00:08:28,256
♪
154
00:08:28,300 --> 00:08:29,823
[Chuckles]
155
00:08:29,867 --> 00:08:32,086
♪
156
00:08:32,130 --> 00:08:34,349
[Footsteps depart]
157
00:08:34,393 --> 00:08:36,264
[Blade sharpening on stone]
158
00:08:36,308 --> 00:08:38,092
♪
159
00:08:38,136 --> 00:08:40,007
[Door opens, closes]
160
00:08:40,051 --> 00:08:43,228
♪
161
00:08:43,271 --> 00:08:45,056
[Knock on door]
162
00:08:45,099 --> 00:08:51,628
♪
163
00:08:51,671 --> 00:08:58,460
♪
164
00:08:58,504 --> 00:09:00,288
Rosita: It's me.
165
00:09:04,945 --> 00:09:06,251
How'd it go?
166
00:09:06,294 --> 00:09:08,470
A lot of repeat questions
and intense staring.
167
00:09:08,514 --> 00:09:09,907
You?
Same.
168
00:09:09,950 --> 00:09:11,648
You talk to the others? Yeah.
169
00:09:11,691 --> 00:09:13,606
We're gonna leave at dawn
if we can get out.
170
00:09:13,650 --> 00:09:16,043
Alright.
Mercer's gonna be watching.
171
00:09:16,087 --> 00:09:17,610
I'm counting on it.
172
00:09:19,743 --> 00:09:22,833
Hey.
How you holding up?
173
00:09:23,747 --> 00:09:25,749
Reckon better than I deserve.
174
00:09:27,054 --> 00:09:29,491
I don't suppose you have
any news on Max's whereabouts?
175
00:09:29,535 --> 00:09:33,017
I don't.
I'm sorry.
176
00:09:33,060 --> 00:09:36,107
It may seem trivial in light
of all the melee and mayhem,
177
00:09:36,150 --> 00:09:37,693
but I'm the one
who should be truly sorry.
178
00:09:37,717 --> 00:09:39,066
It's my actions
that put you both
179
00:09:39,110 --> 00:09:41,329
in extremely
compromised situations.
180
00:09:41,373 --> 00:09:43,505
No, don't be.
That prick had it coming.
181
00:09:43,549 --> 00:09:45,333
Alright, what we need to do now
is figure out
182
00:09:45,377 --> 00:09:46,465
how to get you out of here.
183
00:09:46,508 --> 00:09:49,076
I know a way.
The east gate.
184
00:09:49,120 --> 00:09:50,382
I know when the shifts change.
185
00:09:50,425 --> 00:09:52,384
Might be a window
we can slip out.
186
00:09:52,427 --> 00:09:55,232
Alright, good. We can meet up with
the others on the road to Alexandria.
187
00:09:55,256 --> 00:09:56,780
Eugene, what's up?
188
00:09:56,823 --> 00:09:58,651
At the risk
of sounding ungrateful
189
00:09:58,695 --> 00:10:00,435
for all your efforts
on my behalf,
190
00:10:00,479 --> 00:10:03,308
I cannot leave
without my beloved.
191
00:10:03,351 --> 00:10:04,918
I need to go find her.
192
00:10:04,962 --> 00:10:06,592
You got every trooper
in the city looking for you.
193
00:10:06,616 --> 00:10:07,791
You wouldn't make it a block.
194
00:10:07,834 --> 00:10:10,358
Well, be that as it may,
I cannot...
195
00:10:10,402 --> 00:10:13,144
I-I will not leave without her.
196
00:10:13,187 --> 00:10:14,928
At the very least,
ascertain her safety.
197
00:10:14,972 --> 00:10:17,017
Okay.
198
00:10:17,061 --> 00:10:19,367
You stay here.
I will go look for Max.
199
00:10:19,411 --> 00:10:21,543
If I can find her, maybe we can
get both of you out.
200
00:10:21,587 --> 00:10:22,719
Is that a deal?
201
00:10:22,762 --> 00:10:23,763
Deal.
202
00:10:23,807 --> 00:10:24,764
Okay.
203
00:10:24,808 --> 00:10:26,592
Be safe.
Yeah.
204
00:10:26,636 --> 00:10:28,594
Pamela: [On P.A.] Attention,
my fellow citizens.
205
00:10:28,638 --> 00:10:30,944
The perpetrators
of these horrific events
206
00:10:30,988 --> 00:10:33,643
cannot be allowed
to go unpunished.
207
00:10:33,686 --> 00:10:36,036
Anyone providing information
on the whereabouts
208
00:10:36,080 --> 00:10:40,040
of these individuals
will receive a generous reward,
209
00:10:40,084 --> 00:10:43,609
while any persons found aiding
and abetting these fugitives
210
00:10:43,653 --> 00:10:45,350
will share their fate...
211
00:10:45,393 --> 00:10:48,570
That of swift and final justice.
212
00:10:52,226 --> 00:10:54,054
[Grunting]
213
00:10:57,754 --> 00:10:59,625
[Heavy breathing]
214
00:10:59,669 --> 00:11:01,496
Maybe we leave the wagon behind?
215
00:11:01,540 --> 00:11:05,152
No. We can do this.
Come on.
216
00:11:05,196 --> 00:11:06,632
One, two...
217
00:11:06,676 --> 00:11:09,069
[All grunting]
218
00:11:13,073 --> 00:11:15,423
Whoa, whoa!
Whoa, whoa. Whoa.
219
00:11:15,467 --> 00:11:18,600
[Groaning]Are you okay?
220
00:11:18,644 --> 00:11:20,820
Can you walk?
Are you okay?
221
00:11:20,864 --> 00:11:22,604
Can you walk?
222
00:11:22,648 --> 00:11:23,997
Yeah. Yeah.
223
00:11:25,869 --> 00:11:28,436
Aaron: You alright? Yeah, yeah.
224
00:11:28,480 --> 00:11:30,438
Shit.
225
00:11:30,482 --> 00:11:32,005
[Groans]
It's my knee.
226
00:11:32,049 --> 00:11:33,659
Wait.
227
00:11:33,703 --> 00:11:35,792
There might be a place
over there.
228
00:11:35,835 --> 00:11:38,795
Looks like it has walls.
We gotta go on foot.
229
00:11:38,838 --> 00:11:46,838
♪
230
00:11:47,064 --> 00:11:55,064
♪
231
00:11:55,420 --> 00:12:03,420
♪
232
00:12:03,645 --> 00:12:11,645
♪
233
00:12:11,871 --> 00:12:13,655
Here.
234
00:12:13,699 --> 00:12:21,699
♪
235
00:12:23,056 --> 00:12:31,056
♪
236
00:12:32,152 --> 00:12:33,850
I'm gonna get more kindling.
237
00:12:33,893 --> 00:12:35,068
Okay.
238
00:12:35,112 --> 00:12:40,465
♪
239
00:12:40,508 --> 00:12:45,339
♪
240
00:12:45,383 --> 00:12:47,254
Check it out, bro!
241
00:12:47,298 --> 00:12:49,474
It's big, it's got walls,
242
00:12:49,517 --> 00:12:52,129
there's water nearby.
243
00:12:52,172 --> 00:12:54,914
Tons of land for farming.
244
00:12:54,958 --> 00:12:57,438
Kingdom 2.0, yo.
245
00:12:57,482 --> 00:13:00,050
Uh, hello?
246
00:13:00,093 --> 00:13:01,138
Sir Aaron?
247
00:13:01,181 --> 00:13:02,530
Ah!
248
00:13:04,924 --> 00:13:05,924
What?
249
00:13:06,970 --> 00:13:08,101
Nothing.
250
00:13:12,105 --> 00:13:14,412
It's gonna be dark soon.
251
00:13:14,455 --> 00:13:17,545
I'll take first watch
so you can get some rest.
252
00:13:18,503 --> 00:13:20,200
I'll stay up with you.
253
00:13:20,244 --> 00:13:21,767
Yeah?
Mm-hmm.
254
00:13:22,594 --> 00:13:24,509
Alright.
Alright.
255
00:13:24,552 --> 00:13:31,516
♪
256
00:13:31,559 --> 00:13:38,740
♪
257
00:13:45,051 --> 00:13:48,925
You always complained that
I chose this place over you.
258
00:13:51,492 --> 00:13:53,755
There never really was a choice.
259
00:14:05,855 --> 00:14:07,421
I don't know
if I was ever capable
260
00:14:07,465 --> 00:14:09,162
of giving you what you needed...
261
00:14:11,382 --> 00:14:13,166
...of controlling you.
262
00:14:16,866 --> 00:14:18,389
And now...
263
00:14:20,043 --> 00:14:22,045
...after all this struggle...
264
00:14:23,698 --> 00:14:25,831
...after all our sacrifice...
265
00:14:32,446 --> 00:14:33,621
...what are we left with?
266
00:14:33,665 --> 00:14:34,796
[Sobs]
267
00:14:39,323 --> 00:14:42,848
At least we don't have to
disappoint each other anymore.
268
00:14:45,242 --> 00:14:46,112
[Gasps]
269
00:14:46,156 --> 00:14:50,290
♪
270
00:14:50,334 --> 00:14:52,423
[Growling softly]
271
00:14:52,466 --> 00:15:00,431
♪
272
00:15:00,474 --> 00:15:08,474
♪
273
00:15:08,569 --> 00:15:11,224
Take care of that.
274
00:15:11,268 --> 00:15:13,705
♪
275
00:15:13,748 --> 00:15:15,489
You shouldn't still be here.
276
00:15:15,533 --> 00:15:19,232
But I am, 'cause I was ripped
out of my apartment by your guys
277
00:15:19,276 --> 00:15:21,756
and questioned in that
stuffy room for three hours.
278
00:15:21,800 --> 00:15:25,064
Smells like armpits
and ass in there. Yeah, sorry.
279
00:15:25,108 --> 00:15:27,893
I can't be seen treating you
any differently.
280
00:15:27,937 --> 00:15:29,286
Oh.
281
00:15:29,329 --> 00:15:32,071
So it's nothing personal?
282
00:15:32,115 --> 00:15:33,725
We got orders.
283
00:15:33,768 --> 00:15:35,728
Milton's son is dead,
and she wants Eugene for it.
284
00:15:35,770 --> 00:15:38,643
But he's not... Hey, I don't have time
to argue.
285
00:15:38,686 --> 00:15:41,341
They're gonna kill him, right?
286
00:15:41,385 --> 00:15:44,475
If they catch him, he's dead.
287
00:15:44,518 --> 00:15:47,260
How can you be good with that?
288
00:15:47,304 --> 00:15:49,959
I was by myself for years,
losing my mind,
289
00:15:50,002 --> 00:15:51,873
scaring off anyone
that came my way.
290
00:15:51,917 --> 00:15:54,746
But Eugene believed in me.
291
00:15:54,789 --> 00:15:56,661
He accepted me for me.
292
00:15:56,704 --> 00:15:57,749
No judgments.
293
00:15:57,792 --> 00:16:00,578
He saved me.
294
00:16:00,621 --> 00:16:02,101
Bad people don't do that.
295
00:16:02,145 --> 00:16:04,756
Good people do.
296
00:16:04,799 --> 00:16:06,473
He didn't know any of this
was gonna happen.
297
00:16:06,497 --> 00:16:07,759
But it did.
298
00:16:07,802 --> 00:16:10,109
You can't change that.
299
00:16:10,153 --> 00:16:12,111
And I gotta look out
for my family now.
300
00:16:12,155 --> 00:16:14,070
But not Eugene.
301
00:16:14,984 --> 00:16:17,725
He'll get a trial. A fair one?
302
00:16:23,035 --> 00:16:25,733
What is the point of this place
303
00:16:25,777 --> 00:16:28,910
if a good man is put to death?
304
00:16:28,954 --> 00:16:31,478
[Knocks]Sir, we've got a sighting.
305
00:16:31,522 --> 00:16:33,524
Maxxine Mercer.
Sector G2.
306
00:16:33,567 --> 00:16:34,873
Let's head out.
307
00:16:36,918 --> 00:16:38,137
I gotta go.
308
00:16:38,181 --> 00:16:39,312
Yeah.
309
00:16:41,401 --> 00:16:42,968
Me too.
310
00:16:43,012 --> 00:16:48,321
♪
311
00:16:48,365 --> 00:16:54,023
♪
312
00:16:54,066 --> 00:16:56,025
Sure you don't want to get
some rest?
313
00:16:56,068 --> 00:16:57,678
You can do the later shift
with Elijah.
314
00:16:57,722 --> 00:16:59,071
No.
No, I'm fine.
315
00:17:03,119 --> 00:17:05,773
Everything good with you two?
316
00:17:05,817 --> 00:17:07,297
Something happen?
317
00:17:07,340 --> 00:17:11,823
♪
318
00:17:11,866 --> 00:17:13,303
There was just...
319
00:17:15,218 --> 00:17:16,958
There was a moment.
320
00:17:19,004 --> 00:17:20,788
It brought back memories
of Henry.
321
00:17:20,832 --> 00:17:25,793
♪
322
00:17:25,837 --> 00:17:28,318
I, uh...
323
00:17:28,361 --> 00:17:30,929
I-I don't think I can again.
324
00:17:30,972 --> 00:17:32,365
You know?
325
00:17:32,409 --> 00:17:37,501
♪
326
00:17:37,544 --> 00:17:42,636
♪
327
00:17:42,680 --> 00:17:44,464
You know, I, uh...
328
00:17:46,901 --> 00:17:48,816
...used to be married
once.
329
00:17:48,860 --> 00:17:51,167
Really?
330
00:17:51,210 --> 00:17:55,214
Well, not legally, but yeah.
331
00:17:55,258 --> 00:17:59,000
I guess I don't really talk
about it much anymore.
332
00:17:59,044 --> 00:18:00,785
♪
333
00:18:00,828 --> 00:18:04,136
Yeah, Eric and I...
We met in D.C.,
334
00:18:04,180 --> 00:18:07,835
and there was just this
instant connection,
335
00:18:07,879 --> 00:18:11,448
you know,
and he asked me out that night.
336
00:18:11,491 --> 00:18:13,232
And I said no,
337
00:18:13,276 --> 00:18:17,802
and I kept saying no
for the next six months.
338
00:18:17,845 --> 00:18:19,412
Why?
339
00:18:19,456 --> 00:18:20,631
I'm not sure.
340
00:18:23,155 --> 00:18:27,333
I guess I thought I was too busy
or that I wasn't ready.
341
00:18:27,377 --> 00:18:29,422
♪
342
00:18:29,466 --> 00:18:32,382
Maybe I was just afraid.
343
00:18:32,425 --> 00:18:34,253
But eventually I said yes,
344
00:18:34,297 --> 00:18:38,823
and our time together,
those years in Alexandria...
345
00:18:38,866 --> 00:18:40,868
♪
346
00:18:40,912 --> 00:18:42,870
...it was the happiest moments
of my life.
347
00:18:42,914 --> 00:18:47,745
♪
348
00:18:47,788 --> 00:18:50,182
You know, after he died,
349
00:18:50,226 --> 00:18:52,880
I thought,
350
00:18:52,924 --> 00:18:56,319
you know, I'd give anything
351
00:18:56,362 --> 00:18:59,974
to take back
just one of those nos
352
00:19:00,018 --> 00:19:02,455
so that we could have
one more day together.
353
00:19:02,499 --> 00:19:04,849
♪
354
00:19:04,892 --> 00:19:09,506
Lydia, loss is inevitable.
355
00:19:09,549 --> 00:19:11,638
It always has been.
356
00:19:11,682 --> 00:19:15,468
♪
357
00:19:15,512 --> 00:19:18,079
The only thing we can control
is when we say yes.
358
00:19:18,123 --> 00:19:26,123
♪
359
00:19:26,305 --> 00:19:34,305
♪
360
00:19:34,531 --> 00:19:42,452
♪
361
00:19:42,495 --> 00:19:50,495
♪
362
00:19:50,808 --> 00:19:52,679
[Radio chatter]
363
00:19:52,723 --> 00:19:57,336
♪
364
00:19:57,380 --> 00:19:58,685
Trooper: You, stop!
365
00:19:58,729 --> 00:20:00,513
Turn around!
366
00:20:00,557 --> 00:20:02,515
Over your head.
367
00:20:02,559 --> 00:20:03,473
♪
368
00:20:03,516 --> 00:20:05,518
Subject has been apprehended.
369
00:20:05,562 --> 00:20:06,954
♪
370
00:20:06,998 --> 00:20:08,521
Trooper #2: Copy that.
371
00:20:08,565 --> 00:20:13,744
♪
372
00:20:13,787 --> 00:20:19,140
♪
373
00:20:22,579 --> 00:20:25,321
"I, Maxxine Mercer,
am responsible"...
374
00:20:28,846 --> 00:20:29,716
These aren't my words.
375
00:20:29,760 --> 00:20:32,284
They need to be.
376
00:20:34,199 --> 00:20:35,548
[Sighs]
377
00:20:35,592 --> 00:20:38,203
"I have suffered from bouts
of depression for years
378
00:20:38,247 --> 00:20:41,162
and recently stopped
taking my medication.
379
00:20:43,556 --> 00:20:45,428
In my confusion and paranoia,
380
00:20:45,471 --> 00:20:49,040
I manipulated recordings
to slander the Milton family
381
00:20:49,083 --> 00:20:50,389
and cause unrest.
382
00:20:50,433 --> 00:20:52,870
My actions were uncharacteristic
and immoral.
383
00:20:52,913 --> 00:20:56,787
"I hope this community can find
it in their hearts"... Max! Just stop.
384
00:20:56,830 --> 00:21:00,007
Sign it.
And what?
385
00:21:00,051 --> 00:21:01,792
Say Eugene was behind it all?
386
00:21:01,835 --> 00:21:04,316
Take the pardon, Max.
387
00:21:04,360 --> 00:21:06,753
I did this
388
00:21:06,797 --> 00:21:11,671
because I couldn't stand being
a part of something so rotten.
389
00:21:11,715 --> 00:21:16,372
Did you know that Eugene stopped
Sebastian from killing me?
390
00:21:16,415 --> 00:21:18,809
You want me to just
hang him out to dry?
391
00:21:20,724 --> 00:21:22,900
They're gonna execute you
from treason.
392
00:21:25,076 --> 00:21:26,207
I'm trying to save you.
393
00:21:27,296 --> 00:21:30,299
And I'm trying to save
this place.
394
00:21:30,342 --> 00:21:34,477
"Speak truth,
no matter the cost."
395
00:21:34,520 --> 00:21:37,306
Just like Dad used to say.
396
00:21:38,742 --> 00:21:41,875
Even as a general, he never
forgot his responsibility
397
00:21:41,919 --> 00:21:44,400
as a citizen.
398
00:21:44,443 --> 00:21:49,666
♪
399
00:21:49,709 --> 00:21:52,016
I think he would've
liked Eugene.
400
00:21:52,059 --> 00:21:54,410
♪
401
00:21:54,453 --> 00:21:57,587
I think he would have been proud
of what we tried to do here.
402
00:21:57,630 --> 00:22:01,417
♪
403
00:22:01,460 --> 00:22:04,028
And I think he would have been
ashamed of you.
404
00:22:04,071 --> 00:22:11,427
♪
405
00:22:11,470 --> 00:22:14,255
♪
406
00:22:14,299 --> 00:22:16,257
[Door opens]
407
00:22:16,301 --> 00:22:23,308
♪
408
00:22:23,352 --> 00:22:25,223
You trying to get
yourself caught?
409
00:22:25,266 --> 00:22:27,486
♪
410
00:22:27,530 --> 00:22:29,923
I was merely peeping at
trooper activity levels
411
00:22:29,967 --> 00:22:32,622
so as to allow my assistance
in Rosita's search for Max.
412
00:22:32,665 --> 00:22:36,234
Tired of standing on
the proverbial sidelines.
413
00:22:39,237 --> 00:22:42,675
You'd be wise
to step aside, hoss.
414
00:22:42,719 --> 00:22:45,374
No need for this to get ugly.
415
00:22:48,768 --> 00:22:49,900
Very well.
416
00:23:10,573 --> 00:23:11,573
Go ahead.
417
00:23:13,532 --> 00:23:21,532
♪
418
00:23:22,759 --> 00:23:30,759
♪
419
00:23:31,463 --> 00:23:33,117
You're not trying to stop me.
420
00:23:33,160 --> 00:23:35,380
♪
421
00:23:35,424 --> 00:23:36,686
You ain't going.
422
00:23:36,729 --> 00:23:44,729
♪
423
00:23:45,216 --> 00:23:53,216
♪
424
00:23:53,354 --> 00:23:55,139
Because I'm a coward.
425
00:23:55,182 --> 00:23:58,142
♪
426
00:23:58,185 --> 00:23:59,752
No.
427
00:23:59,796 --> 00:24:01,232
It's because you're smart.
428
00:24:01,275 --> 00:24:03,974
I'm a liability.
Always have been.
429
00:24:04,017 --> 00:24:05,802
Relying on others to survive,
430
00:24:05,845 --> 00:24:08,457
counting on their courage
due to a dearth of my own.
431
00:24:08,500 --> 00:24:11,503
Hell, the only way
I bucked natural selection
432
00:24:11,547 --> 00:24:13,549
was my penchant
for prevarication.
433
00:24:13,592 --> 00:24:17,030
♪
434
00:24:17,074 --> 00:24:18,728
Means lying.
435
00:24:20,251 --> 00:24:21,165
I figured.
436
00:24:21,208 --> 00:24:22,862
Yeah, well,
437
00:24:22,906 --> 00:24:26,518
I'm ashamed to say
it's my only discernible skill.
438
00:24:26,562 --> 00:24:32,568
♪
439
00:24:32,611 --> 00:24:35,962
Do you think people
are born brave,
440
00:24:36,006 --> 00:24:37,790
or do they become it?
441
00:24:37,834 --> 00:24:40,967
♪
442
00:24:41,011 --> 00:24:42,621
Both.
443
00:24:42,665 --> 00:24:48,714
♪
444
00:24:48,758 --> 00:24:52,457
♪
445
00:24:55,547 --> 00:24:58,071
So they have Eugene?
Yeah.
446
00:24:58,115 --> 00:25:00,596
Daryl and the others are working
to smuggle him out.
447
00:25:00,639 --> 00:25:03,816
Okay. Okay.
That's good.
448
00:25:03,860 --> 00:25:05,688
Then he'll be out in the world,
449
00:25:05,731 --> 00:25:09,474
he'll hide for a bit until
the Commonwealth gets bored.
450
00:25:09,518 --> 00:25:13,173
We'll meet up with him...
You, me, Yumiko.
451
00:25:13,217 --> 00:25:14,610
Like it was.
452
00:25:14,653 --> 00:25:16,437
The four of us
on the road again.
453
00:25:18,570 --> 00:25:21,268
Princess,
you know I'm not leaving.
454
00:25:21,312 --> 00:25:23,793
Even after what
they wanna do to Eugene?
455
00:25:23,836 --> 00:25:25,621
Crazy shit is happening, man.
456
00:25:25,664 --> 00:25:28,319
All the more reason to stay.
457
00:25:28,362 --> 00:25:31,017
He and Max started something,
showed the truth.
458
00:25:31,061 --> 00:25:33,063
People want change.
459
00:25:33,106 --> 00:25:34,386
What better time to fight for it
460
00:25:34,412 --> 00:25:36,893
than when the powers that be
are frightened, huh?
461
00:25:36,936 --> 00:25:38,677
Well, maybe I don't
feel like fighting.
462
00:25:38,721 --> 00:25:41,550
Maybe this place looks all nice
463
00:25:41,593 --> 00:25:43,073
and wants us to think
they're cool,
464
00:25:43,116 --> 00:25:46,555
but really, underneath,
it sucks.
465
00:25:46,598 --> 00:25:49,688
Maybe they're not worth
holding on to.
466
00:25:49,732 --> 00:25:56,521
♪
467
00:25:56,565 --> 00:25:58,479
You think this Mercer's
a good man?
468
00:25:58,523 --> 00:26:00,525
♪
469
00:26:00,569 --> 00:26:03,136
Yeah, but I've known
a lot of guys
470
00:26:03,180 --> 00:26:05,269
who I thought were good men
471
00:26:05,312 --> 00:26:07,663
don't always turn out
to be that way.
472
00:26:07,706 --> 00:26:10,143
He and I haven't
exactly seen eye-to-eye.
473
00:26:10,187 --> 00:26:12,537
But I'll say this...
474
00:26:12,581 --> 00:26:13,993
Most folks
are trying to make the best
475
00:26:14,017 --> 00:26:15,409
of what's in front of them.
476
00:26:16,628 --> 00:26:18,456
Could be he's trying
to do the same.
477
00:26:20,110 --> 00:26:23,417
Yeah, well, maybe this time,
478
00:26:23,461 --> 00:26:28,335
I deserve more than just
the best of a bad situation.
479
00:26:28,379 --> 00:26:32,078
♪
480
00:26:32,122 --> 00:26:33,863
Yeah, you do.
481
00:26:33,906 --> 00:26:38,868
♪
482
00:26:38,911 --> 00:26:44,177
♪
483
00:26:44,221 --> 00:26:46,527
And whatever you decide,
I'm here...
484
00:26:48,181 --> 00:26:49,487
...if you need me.
485
00:26:49,530 --> 00:26:54,884
♪
486
00:26:54,927 --> 00:27:00,411
♪
487
00:27:00,454 --> 00:27:03,370
[Door clanks open]
488
00:27:03,414 --> 00:27:05,111
[Door clanks shut]
489
00:27:05,155 --> 00:27:06,896
[Footsteps approach]
490
00:27:06,939 --> 00:27:14,939
♪
491
00:27:15,165 --> 00:27:16,514
[Footsteps stop]
492
00:27:18,472 --> 00:27:20,387
[Keys jingling, door unlocks]
493
00:27:20,431 --> 00:27:28,431
♪
494
00:27:30,180 --> 00:27:38,180
♪
495
00:27:39,711 --> 00:27:41,278
Thank you for coming.
496
00:27:41,321 --> 00:27:43,759
I hoped you would.
497
00:27:46,239 --> 00:27:47,980
I have a lot to say.
498
00:27:48,024 --> 00:27:50,504
♪
499
00:27:50,548 --> 00:27:52,004
What matters most
is that you're here,
500
00:27:52,028 --> 00:27:54,030
which means you want to talk
about a way forward.
501
00:27:54,073 --> 00:27:55,771
You killed my son.
502
00:27:55,814 --> 00:27:58,991
♪
503
00:27:59,035 --> 00:28:00,819
Your people murdered
eight workers,
504
00:28:00,863 --> 00:28:03,779
turning them to rotters,
and released them on the public.
505
00:28:03,822 --> 00:28:06,695
♪
506
00:28:06,738 --> 00:28:08,784
Okay, yes. I needed you
to understand,
507
00:28:08,827 --> 00:28:11,003
to... to...
To get your attention,
508
00:28:11,047 --> 00:28:14,964
but I never intended for him t...
509
00:28:15,007 --> 00:28:19,403
♪
510
00:28:19,446 --> 00:28:20,839
Look, I took a gamble,
511
00:28:20,883 --> 00:28:22,798
and, yes,
it didn't go the way I thought.
512
00:28:24,887 --> 00:28:26,715
Sebastian and I may have had
our differences,
513
00:28:26,758 --> 00:28:30,066
but in the end,
I was always there for him.
514
00:28:30,109 --> 00:28:32,633
When he needed people
for his little side projects,
515
00:28:32,677 --> 00:28:35,985
I helped because
he was your son, Pamela.
516
00:28:36,028 --> 00:28:44,028
♪
517
00:28:45,124 --> 00:28:46,473
[Groans]
518
00:28:49,041 --> 00:28:50,651
[Groans]
519
00:28:50,695 --> 00:28:52,697
This is because of them.
520
00:28:52,741 --> 00:28:55,874
From Hilltop, Alexandria.
521
00:28:55,918 --> 00:28:58,877
It all started with them.
The... The dissent, the chaos.
522
00:28:58,921 --> 00:29:00,463
Unless they're handled
by someone who knows
523
00:29:00,487 --> 00:29:01,924
how to handle them,
they won't stop.
524
00:29:01,967 --> 00:29:04,709
They will never stop
until they've taken everything!
525
00:29:04,753 --> 00:29:07,277
♪
526
00:29:07,320 --> 00:29:08,844
Okay.
527
00:29:10,759 --> 00:29:12,761
So, then, what do we do
with you?
528
00:29:14,763 --> 00:29:16,808
Do we do it your way?
529
00:29:16,852 --> 00:29:20,116
Take a risk?
530
00:29:20,159 --> 00:29:21,465
Make a gamble?
531
00:29:21,508 --> 00:29:26,862
♪
532
00:29:26,905 --> 00:29:32,519
♪
533
00:29:32,563 --> 00:29:34,260
[Coin clinking]
534
00:29:34,304 --> 00:29:39,875
♪
535
00:29:39,918 --> 00:29:42,312
If you win,
536
00:29:42,355 --> 00:29:45,184
you get to live.
537
00:29:45,228 --> 00:29:47,056
But if you lose...
538
00:29:47,099 --> 00:29:55,099
♪
539
00:29:55,151 --> 00:30:02,898
♪
540
00:30:02,941 --> 00:30:10,775
♪
541
00:30:10,819 --> 00:30:12,385
♪
542
00:30:12,429 --> 00:30:14,953
[Exhales sharply]
543
00:30:14,997 --> 00:30:18,565
♪
544
00:30:18,609 --> 00:30:20,611
Thank you.
545
00:30:20,654 --> 00:30:22,221
Thank you, Pamela.
546
00:30:23,179 --> 00:30:24,528
Thank you.
547
00:30:24,571 --> 00:30:27,879
♪
548
00:30:27,923 --> 00:30:29,161
I promise I'll do better
from now on.
549
00:30:29,185 --> 00:30:30,795
No more games, no more secrets.
550
00:30:30,839 --> 00:30:33,754
I am 100%
at the Milton family's disposal.
551
00:30:33,798 --> 00:30:35,669
I know you are, Lance.
552
00:30:37,410 --> 00:30:40,152
[Growling]
553
00:30:41,850 --> 00:30:44,200
I-I don't... I don't understand.
554
00:30:44,243 --> 00:30:46,376
[Growling]
555
00:30:46,419 --> 00:30:51,033
♪
556
00:30:51,076 --> 00:30:53,122
Well...
557
00:30:53,165 --> 00:30:55,167
[Growling]
558
00:30:57,082 --> 00:30:59,650
Like you said,
559
00:30:59,693 --> 00:31:02,827
you're at the family's disposal.
560
00:31:02,871 --> 00:31:04,350
Thanks to you...
561
00:31:04,394 --> 00:31:06,657
[Growling]
562
00:31:06,700 --> 00:31:09,790
...this is all
that's left.
563
00:31:09,834 --> 00:31:12,402
♪
564
00:31:12,445 --> 00:31:15,013
[Continues growling]
565
00:31:15,057 --> 00:31:20,932
♪
566
00:31:20,976 --> 00:31:26,677
♪
567
00:31:26,720 --> 00:31:28,940
Body's still warm.
568
00:31:28,984 --> 00:31:30,986
Feed my son, Lance.
569
00:31:31,029 --> 00:31:33,423
♪
570
00:31:33,466 --> 00:31:36,861
[Door clanks shut]
571
00:31:53,530 --> 00:31:55,271
Can we talk?
572
00:31:55,314 --> 00:31:58,622
Uh... sure.
573
00:31:58,665 --> 00:32:05,150
♪
574
00:32:05,194 --> 00:32:12,505
♪
575
00:32:12,549 --> 00:32:15,769
This is awkward.
576
00:32:15,813 --> 00:32:17,684
I-I-I don't want you to leave.
577
00:32:17,728 --> 00:32:19,686
I kinda have to.
578
00:32:19,730 --> 00:32:22,298
'Cause of me?
Yeah.
579
00:32:22,341 --> 00:32:23,342
No.
580
00:32:25,692 --> 00:32:26,867
Maybe.
581
00:32:28,130 --> 00:32:31,481
Look, you're great.
582
00:32:31,524 --> 00:32:33,831
Really. But...
583
00:32:33,874 --> 00:32:35,006
But what?
584
00:32:35,050 --> 00:32:36,268
I just...
585
00:32:36,312 --> 00:32:38,270
I gotta get out of here.
586
00:32:38,314 --> 00:32:40,055
Eugene's gonna die here.
587
00:32:40,098 --> 00:32:41,293
I'm doing everything in my power
588
00:32:41,317 --> 00:32:42,666
to make sure
that doesn't happen.
589
00:32:42,709 --> 00:32:45,712
But not everything.
590
00:32:45,756 --> 00:32:47,584
Right?
591
00:32:49,325 --> 00:32:52,371
It's all such a shit show.
592
00:32:52,415 --> 00:32:53,503
I know.
593
00:32:55,113 --> 00:32:58,073
This place ain't perfect.
594
00:32:58,116 --> 00:32:59,552
Neither am I.
595
00:32:59,596 --> 00:33:00,814
But you've been out there.
596
00:33:00,858 --> 00:33:03,078
You... You've seen
what's waiting.
597
00:33:03,121 --> 00:33:05,080
It could be a lot worse.Don't...
598
00:33:06,168 --> 00:33:08,300
Don't say that. Well, am I wrong?
599
00:33:08,344 --> 00:33:13,784
♪
600
00:33:13,827 --> 00:33:18,093
I need you to understand.
601
00:33:18,136 --> 00:33:20,312
Nothing's been easy for me.
602
00:33:20,356 --> 00:33:24,142
Even before all of this,
603
00:33:24,186 --> 00:33:26,492
it wasn't easy.
604
00:33:26,536 --> 00:33:29,582
Dad bailed when I was nine.
605
00:33:29,626 --> 00:33:33,325
Mom remarried
at nine-and-a-half.
606
00:33:33,369 --> 00:33:37,590
And dad number two
brings an evil stepbrother.
607
00:33:37,634 --> 00:33:40,071
And they both...
608
00:33:42,160 --> 00:33:45,511
...start acting
like they're my dad, you know?
609
00:33:45,555 --> 00:33:48,993
A lot of yelling,
a lot of shoving.
610
00:33:50,429 --> 00:33:52,344
And my mom...
611
00:33:52,388 --> 00:33:55,782
just, like, lets it happen.
612
00:33:57,219 --> 00:33:59,308
Just to keep him around.
613
00:33:59,351 --> 00:34:02,963
So I raise hell.
I mean, all the time.
614
00:34:03,007 --> 00:34:08,056
Now new dad and new bro
615
00:34:08,099 --> 00:34:10,362
start tying me up,
616
00:34:10,406 --> 00:34:15,846
throwing me in a closet
when I "acted out."
617
00:34:15,889 --> 00:34:17,239
Leave me there for hours.
618
00:34:19,458 --> 00:34:22,070
I'd piss myself sometimes.
619
00:34:23,375 --> 00:34:26,596
So they'd take turns...
620
00:34:26,639 --> 00:34:27,639
beating me.
621
00:34:28,685 --> 00:34:30,817
And all I'd hear was,
622
00:34:30,861 --> 00:34:32,602
"Juanita, there's a roof
over your head.
623
00:34:32,645 --> 00:34:34,604
Juanita, the bills are paid.
624
00:34:34,647 --> 00:34:36,171
Juanita,
it could be worse."
625
00:34:36,214 --> 00:34:38,651
♪
626
00:34:38,695 --> 00:34:40,131
Well, you know what?
627
00:34:41,480 --> 00:34:43,395
Fuck that thinking.
628
00:34:43,439 --> 00:34:46,659
♪
629
00:34:46,703 --> 00:34:48,357
It could better too.
630
00:34:49,880 --> 00:34:52,012
It should be.
631
00:34:53,275 --> 00:34:54,189
Right?
632
00:34:54,232 --> 00:34:55,886
This place...
633
00:34:56,974 --> 00:35:01,500
...is starting to look
a lot like my stepdad.
634
00:35:01,544 --> 00:35:07,115
And if I just sit by and watch,
635
00:35:07,158 --> 00:35:08,638
that makes me my mom.
636
00:35:10,466 --> 00:35:13,033
And I am not my mom.
637
00:35:13,077 --> 00:35:16,254
♪
638
00:35:16,298 --> 00:35:19,301
So...
639
00:35:19,344 --> 00:35:21,868
I gotta go.
Mm.
640
00:35:23,043 --> 00:35:24,219
[Sniffling]
641
00:35:26,308 --> 00:35:27,787
Okay.
642
00:35:27,831 --> 00:35:34,142
♪
643
00:35:34,185 --> 00:35:38,320
Because...
of what happened to me...
644
00:35:40,278 --> 00:35:42,846
...when I see a man,
645
00:35:42,889 --> 00:35:45,109
I see a monster.
646
00:35:45,153 --> 00:35:47,677
I've been seeing them like that
647
00:35:47,720 --> 00:35:50,636
long before they were dying
648
00:35:50,680 --> 00:35:53,422
and coming back
as actual monsters.
649
00:35:53,465 --> 00:35:57,513
♪
650
00:35:57,556 --> 00:35:59,906
But I know that's not you.
651
00:36:00,907 --> 00:36:02,431
I just want you to know that.
652
00:36:02,474 --> 00:36:09,525
♪
653
00:36:09,568 --> 00:36:11,309
[Door closes]
654
00:36:11,353 --> 00:36:15,574
♪
655
00:36:21,014 --> 00:36:24,148
[Wind blowing]
656
00:36:24,192 --> 00:36:26,977
[Metallic creaking in distance]
657
00:36:27,020 --> 00:36:29,240
[Thud in distance]
658
00:36:30,807 --> 00:36:32,722
[Creaking continues]
659
00:36:35,159 --> 00:36:38,206
We triple-checked everything,
660
00:36:38,249 --> 00:36:41,121
locked everything up.
661
00:36:42,427 --> 00:36:43,776
Probably just the wind.
662
00:36:43,820 --> 00:36:45,909
[Thudding and creaking continue]
663
00:36:47,519 --> 00:36:49,478
[Clattering in distance]
664
00:36:49,521 --> 00:36:51,088
That wasn't the wind.
665
00:36:52,568 --> 00:36:54,570
Yeah.
666
00:36:54,613 --> 00:36:56,180
Maybe we should do
another sweep.
667
00:36:56,224 --> 00:37:02,273
♪
668
00:37:02,317 --> 00:37:08,192
♪
669
00:37:08,236 --> 00:37:09,759
Shit!
670
00:37:09,802 --> 00:37:12,457
[Herd growling]
671
00:37:12,501 --> 00:37:20,501
♪
672
00:37:20,857 --> 00:37:22,902
You good?
Yeah.
673
00:37:22,946 --> 00:37:30,946
♪
674
00:37:32,390 --> 00:37:40,390
♪
675
00:37:41,269 --> 00:37:43,575
We gotta get to Eli
and Jerry now!
676
00:37:43,619 --> 00:37:50,060
♪
677
00:37:50,103 --> 00:37:52,541
Wake up!
Trouble!
678
00:37:52,584 --> 00:37:59,591
♪
679
00:37:59,635 --> 00:38:06,859
♪
680
00:38:06,903 --> 00:38:08,252
Go!
Go now!
681
00:38:08,296 --> 00:38:11,647
Go!
Get inside!
682
00:38:11,690 --> 00:38:14,302
[Growling continues]
683
00:38:14,345 --> 00:38:15,785
There's gotta be
at least 50 of them!
684
00:38:15,825 --> 00:38:18,001
How'd they get in the walls?
685
00:38:18,044 --> 00:38:25,835
♪
686
00:38:25,878 --> 00:38:27,402
What the hell?!
687
00:38:29,491 --> 00:38:32,015
Since when do the dead
use frickin' doorknobs?!
688
00:38:32,058 --> 00:38:33,756
Whisperers.
689
00:38:33,799 --> 00:38:38,021
♪
690
00:38:38,064 --> 00:38:39,327
Shit.
691
00:38:39,370 --> 00:38:42,199
You two, get on the roof.
Now!
692
00:38:42,242 --> 00:38:50,242
♪
693
00:38:50,816 --> 00:38:58,816
♪
694
00:38:59,695 --> 00:39:07,695
♪
695
00:39:08,138 --> 00:39:11,010
How's the leg? Good enough.
696
00:39:11,054 --> 00:39:13,752
I'll hold the door.
697
00:39:13,796 --> 00:39:14,710
Be careful.
698
00:39:14,753 --> 00:39:17,277
[Grunting]
699
00:39:17,321 --> 00:39:22,021
♪
700
00:39:22,065 --> 00:39:25,373
[Groaning]
701
00:39:25,416 --> 00:39:27,070
[Gasping]
702
00:39:27,113 --> 00:39:32,858
♪
703
00:39:32,902 --> 00:39:35,644
Holy shit.
Hey, it's clear over here.
704
00:39:37,776 --> 00:39:40,083
We could make a jump for it.
705
00:39:40,126 --> 00:39:42,085
Maybe.
706
00:39:42,128 --> 00:39:44,087
Yeah.
No problem.
707
00:39:44,130 --> 00:39:45,915
No, we can't risk it.
708
00:39:45,958 --> 00:39:47,699
Alright, but if you two
can make the jump,
709
00:39:47,743 --> 00:39:48,981
flank the walkers on this side.
710
00:39:49,005 --> 00:39:50,702
I'll go back down.
711
00:39:50,746 --> 00:39:52,245
We can work together,
separate the Whisperers
712
00:39:52,269 --> 00:39:53,183
from the rest of the group.
713
00:39:53,226 --> 00:39:54,967
Yeah? Alright.
714
00:39:55,011 --> 00:39:56,665
Okay.
Alright.
715
00:39:56,708 --> 00:40:03,889
♪
716
00:40:03,933 --> 00:40:05,674
[Groaning]
717
00:40:05,717 --> 00:40:07,676
[Growling]
718
00:40:08,807 --> 00:40:10,330
Alright.
719
00:40:10,374 --> 00:40:13,725
♪
720
00:40:13,769 --> 00:40:14,769
Dude.
721
00:40:16,162 --> 00:40:17,816
Dude?
722
00:40:17,860 --> 00:40:19,688
Dude? Dude!
723
00:40:19,731 --> 00:40:24,519
♪
724
00:40:24,562 --> 00:40:26,129
[Growling][Grunting]
725
00:40:26,172 --> 00:40:31,743
♪
726
00:40:31,787 --> 00:40:35,355
God... damn... Whisperers!
727
00:40:37,793 --> 00:40:38,793
Oh!
728
00:40:40,230 --> 00:40:42,362
[Growling]
729
00:40:44,060 --> 00:40:49,457
♪
730
00:40:49,500 --> 00:40:53,373
How the hell
did a walker do that?
731
00:40:53,417 --> 00:40:56,420
♪
732
00:41:00,032 --> 00:41:06,169
♪
733
00:41:06,212 --> 00:41:12,567
♪
734
00:41:12,610 --> 00:41:14,482
So, what do you think it was?
735
00:41:14,525 --> 00:41:17,441
Like an aberration or something?
736
00:41:17,485 --> 00:41:22,098
Well, there's roamers
and lurkers.
737
00:41:22,141 --> 00:41:23,578
I mean, we've all seen some
738
00:41:23,621 --> 00:41:26,450
that come back to the places
that they remember.
739
00:41:28,583 --> 00:41:31,063
I've heard stories about
walkers like this
740
00:41:31,107 --> 00:41:33,675
that can climb walls
and open doors.
741
00:41:33,718 --> 00:41:35,503
I was never sure
if they were just stories.
742
00:41:37,026 --> 00:41:38,220
Maybe there's other kinds too.
743
00:41:38,244 --> 00:41:40,420
I hope not.
744
00:41:42,510 --> 00:41:44,468
You sure you're okay to travel?
745
00:41:44,512 --> 00:41:45,643
Thanks to you.
746
00:41:45,687 --> 00:41:47,515
Come on, man.
That was my fault.
747
00:41:47,558 --> 00:41:48,603
Today's a new day.
748
00:41:48,646 --> 00:41:53,956
♪
749
00:41:53,999 --> 00:41:59,135
♪
750
00:41:59,178 --> 00:42:00,618
I'm gonna grab
the rest of the stuff.
751
00:42:02,834 --> 00:42:03,966
Hey.
752
00:42:04,009 --> 00:42:10,625
♪
753
00:42:10,668 --> 00:42:17,675
♪
754
00:42:17,719 --> 00:42:24,377
♪
755
00:42:24,421 --> 00:42:26,641
So, what was that
you were saying yesterday?
756
00:42:26,684 --> 00:42:29,861
Something about
a Kingdom 2.0?
757
00:42:29,905 --> 00:42:34,083
[Laughs]
You see it now, right?
758
00:42:34,126 --> 00:42:36,476
Ezekiel could be king again.
759
00:42:36,520 --> 00:42:37,520
I don't know.
760
00:42:39,784 --> 00:42:44,397
Feels more like this place
was built for... King Jerry.
761
00:42:46,312 --> 00:42:47,966
And Queen Nabila?
762
00:42:48,010 --> 00:42:49,315
[Laughs]
763
00:42:49,359 --> 00:42:52,710
King Jerry and Queen Nabila.
764
00:42:52,754 --> 00:42:54,973
I like the sound of that.
765
00:42:55,017 --> 00:42:56,018
Me too.
766
00:42:56,061 --> 00:43:01,676
♪
767
00:43:01,719 --> 00:43:07,290
♪
768
00:43:07,333 --> 00:43:08,334
Max?
769
00:43:08,378 --> 00:43:10,162
[Sighs]
770
00:43:10,206 --> 00:43:11,947
She's not coming.
771
00:43:11,990 --> 00:43:12,817
You found her?
772
00:43:12,861 --> 00:43:14,558
I did, but it was too late.
773
00:43:14,602 --> 00:43:18,344
She's already in police custody.
I'm sorry, Eugene.
774
00:43:18,388 --> 00:43:20,259
Shift's about to happen.
775
00:43:20,303 --> 00:43:21,696
We should get going.
776
00:43:21,739 --> 00:43:29,181
♪
777
00:43:29,225 --> 00:43:30,922
Then it's time I bid you adieu.
778
00:43:30,966 --> 00:43:35,187
♪
779
00:43:35,231 --> 00:43:37,450
I'll check on the others.
780
00:43:37,494 --> 00:43:39,148
Meet you back at your place.
781
00:43:39,191 --> 00:43:44,893
♪
782
00:43:44,936 --> 00:43:50,202
♪
783
00:43:50,246 --> 00:43:51,508
My path leads elsewhere.
784
00:43:51,551 --> 00:43:52,944
There's no other path, Eugene.
785
00:43:52,988 --> 00:43:55,338
There is.
786
00:43:55,381 --> 00:43:56,426
I understand.
787
00:43:56,469 --> 00:43:58,210
You're upset.
I get it.
788
00:43:58,254 --> 00:44:00,691
But there's nothing you can do
for Max now.
789
00:44:00,735 --> 00:44:02,127
Maybe not.
790
00:44:02,171 --> 00:44:04,018
But what kind of man would I be
if I didn't try?
791
00:44:04,042 --> 00:44:07,219
One that's alive. If you stay
here, they will kill you!
792
00:44:07,263 --> 00:44:09,657
I know it's not logical,
793
00:44:09,700 --> 00:44:12,398
but matters of the heart
rarely are.
794
00:44:12,442 --> 00:44:13,835
I also know if I leave now,
795
00:44:13,878 --> 00:44:17,186
there won't be any kind of life
worth living.
796
00:44:17,229 --> 00:44:20,189
Being with Maxxine
has made me better,
797
00:44:20,232 --> 00:44:22,626
better than I ever
thought I could be.
798
00:44:24,280 --> 00:44:28,371
And as such, I just don't see
a path without her.
799
00:44:28,414 --> 00:44:31,461
I go where she is,
or I just end up who I was.
800
00:44:31,504 --> 00:44:32,767
Eugene.
801
00:44:32,810 --> 00:44:35,552
♪
802
00:44:35,595 --> 00:44:37,206
When I was at my lowest...
803
00:44:38,686 --> 00:44:41,253
...feeling like the posterior
of some cosmic joke,
804
00:44:41,297 --> 00:44:43,386
you told me that my person
was out there
805
00:44:43,429 --> 00:44:46,432
and that I'd find her.
806
00:44:46,476 --> 00:44:47,651
And though I didn't believe,
807
00:44:47,695 --> 00:44:50,001
I trusted you
because I always do.
808
00:44:52,003 --> 00:44:54,789
You were right.
809
00:44:54,832 --> 00:44:56,704
Well, now I need you
to trust me.
810
00:44:58,836 --> 00:45:00,969
Hey, it's gonna be okay.
811
00:45:01,012 --> 00:45:02,797
It's not.
812
00:45:02,840 --> 00:45:04,973
You have to let me go.
813
00:45:05,016 --> 00:45:09,107
♪
814
00:45:09,151 --> 00:45:11,806
Id like for you to give
something to Coco for me.
815
00:45:11,849 --> 00:45:19,849
♪
816
00:45:20,510 --> 00:45:22,730
[Sniffles, clears throat]
817
00:45:24,470 --> 00:45:25,820
I do believe that one day
818
00:45:25,863 --> 00:45:28,344
she'll have the style
to pull this off.
819
00:45:29,562 --> 00:45:33,218
Maybe like after age 15.
[Chuckles]
820
00:45:33,262 --> 00:45:40,617
♪
821
00:45:40,660 --> 00:45:47,842
♪
822
00:45:47,885 --> 00:45:55,066
♪
823
00:45:55,110 --> 00:45:56,764
[Indistinct conversations]
824
00:46:01,377 --> 00:46:03,031
On the ground!
Now!
825
00:46:03,074 --> 00:46:06,904
♪
826
00:46:06,948 --> 00:46:09,777
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
827
00:46:09,820 --> 00:46:12,475
I surreptitiously made a
recording of Sebastian Milton
828
00:46:12,518 --> 00:46:14,607
and played it at
the Founders Day celebration.
829
00:46:14,651 --> 00:46:17,872
Furthermore,
I confess to causing
830
00:46:17,915 --> 00:46:19,569
the unintentional death
of Mr. Milton
831
00:46:19,612 --> 00:46:21,310
in the melee that followed.
832
00:46:21,353 --> 00:46:23,312
Anything else?
833
00:46:25,357 --> 00:46:27,359
Yes.
834
00:46:27,403 --> 00:46:29,361
I acted alone.
835
00:46:29,405 --> 00:46:31,189
Maxxine Mercer
may have been present,
836
00:46:31,233 --> 00:46:33,017
but had nothing to do
with any of it.
837
00:46:33,061 --> 00:46:38,240
♪
838
00:46:38,283 --> 00:46:39,850
Take him.
839
00:46:39,894 --> 00:46:47,894
♪
840
00:46:48,903 --> 00:46:56,903
♪
841
00:46:57,825 --> 00:47:05,825
♪
842
00:47:06,834 --> 00:47:14,834
♪
843
00:47:15,843 --> 00:47:23,843
♪
844
00:47:24,808 --> 00:47:32,808
♪
845
00:47:34,252 --> 00:47:36,037
[Birds chirping]
846
00:47:41,607 --> 00:47:42,434
[Sighs]
847
00:47:42,478 --> 00:47:43,871
[Door opens]
848
00:47:43,914 --> 00:47:45,394
Is everyone ready?
849
00:47:45,437 --> 00:47:46,612
[Door closes]
850
00:47:48,484 --> 00:47:49,964
[Grunting]
851
00:47:50,007 --> 00:47:57,797
♪
852
00:48:01,453 --> 00:48:03,301
Pamela: Your friends have been
removed from the Commonwealth.
853
00:48:03,325 --> 00:48:05,216
Consider how your actions
might affect your brother.
854
00:48:05,240 --> 00:48:06,981
♪
855
00:48:07,024 --> 00:48:09,592
They took the kids. They took everyone.
856
00:48:10,549 --> 00:48:13,639
Tomi:
Give Pamela what she wants.
857
00:48:13,683 --> 00:48:16,033
Yumiko:
That means sacrificing Eugene.
858
00:48:16,077 --> 00:48:18,644
Tell us where our friends are
or you're dead.
859
00:48:18,688 --> 00:48:20,864
Hornsby:
I'll show you.
860
00:48:20,908 --> 00:48:22,910
Eugene: No matter how bleak
things look,
861
00:48:22,953 --> 00:48:24,868
this is not the end.
862
00:48:24,912 --> 00:48:29,177
♪
863
00:48:30,178 --> 00:48:36,880
♪
864
00:48:36,924 --> 00:48:37,924
[Exhales slowly]
865
00:48:39,100 --> 00:48:41,624
Rosita Espinosa.
929 Miller Street.
866
00:48:41,667 --> 00:48:43,539
Do you verify
the information to be true?
867
00:48:43,582 --> 00:48:45,280
So you don't know me,
I don't know you?
868
00:48:45,323 --> 00:48:47,108
We're just...
We're strangers, huh?
869
00:48:47,151 --> 00:48:49,675
For Rosita,
when she's just dragged in
870
00:48:49,719 --> 00:48:51,068
for questioning by Mercer
871
00:48:51,112 --> 00:48:54,332
and he's acting like
she's any old suspect,
872
00:48:54,376 --> 00:48:55,725
it's offensive to her,
873
00:48:55,768 --> 00:48:57,509
because I think for Rosita,
she's like,
874
00:48:57,553 --> 00:49:00,991
"I thought we had gotten
somewhere with each other."
875
00:49:01,035 --> 00:49:02,906
And I think
she also knows that Mercer
876
00:49:02,950 --> 00:49:05,735
is not necessarily
a bad guy at heart.
877
00:49:05,778 --> 00:49:07,998
Look, Rosita, I respect you.
878
00:49:08,042 --> 00:49:09,957
But I need you
to do something for me...
879
00:49:10,000 --> 00:49:11,959
Tell Eugene to turn himself in.
880
00:49:12,002 --> 00:49:13,873
Mercer is on
an interesting journey.
881
00:49:13,917 --> 00:49:16,964
You never completely know
where he stands.
882
00:49:17,007 --> 00:49:19,096
But if he or you and your people
883
00:49:19,140 --> 00:49:21,707
make this harder
than it has to be,
884
00:49:21,751 --> 00:49:23,144
no one goes anywhere,
885
00:49:23,187 --> 00:49:26,451
and things only get worse
for all of you.
886
00:49:26,495 --> 00:49:29,106
♪
887
00:49:29,150 --> 00:49:33,110
I think for Aaron,
he sees these young people
888
00:49:33,154 --> 00:49:35,808
that clearly
care about each other,
889
00:49:35,852 --> 00:49:38,855
have fun together,
are attracted to each other,
890
00:49:38,898 --> 00:49:40,552
but he knows that Lydia
891
00:49:40,596 --> 00:49:43,120
has been through so much
in her young life,
892
00:49:43,164 --> 00:49:45,905
and he can see
that she is hesitating.
893
00:49:46,994 --> 00:49:48,647
I'm gonna get more kindling.
894
00:49:48,691 --> 00:49:49,735
Okay.
895
00:49:49,779 --> 00:49:52,564
Lydia doesn't have that adult
896
00:49:52,608 --> 00:49:54,566
that she feels like
she can go to
897
00:49:54,610 --> 00:49:57,613
to ask, like, "What do I do
about this boy that I like?"
898
00:49:57,656 --> 00:50:00,964
And I think he feels like he can
shed a little light for her.
899
00:50:01,008 --> 00:50:02,618
You know, I, uh...
900
00:50:04,924 --> 00:50:06,187
...used to be married
once.
901
00:50:06,230 --> 00:50:07,797
Really?
902
00:50:07,840 --> 00:50:11,018
Well, not legally, but yeah.
903
00:50:11,061 --> 00:50:16,153
Aaron... similarly to Maggie,
he had kind of one true love.
904
00:50:16,197 --> 00:50:18,634
And he hasn't moved on
from Eric.
905
00:50:18,677 --> 00:50:21,028
You know, after he died,
906
00:50:21,071 --> 00:50:24,205
I thought, you know,
I'd give anything
907
00:50:24,248 --> 00:50:26,033
so that we could have
one more day together.
908
00:50:26,076 --> 00:50:28,035
And I think in his own way,
909
00:50:28,078 --> 00:50:30,950
he gets to remember
this person that he loved
910
00:50:30,994 --> 00:50:32,604
and to share that with somebody.
911
00:50:32,648 --> 00:50:34,171
Loss is inevitable.
912
00:50:34,215 --> 00:50:35,868
It always has been.
913
00:50:35,912 --> 00:50:38,132
The only thing we can control
is when we say yes.
914
00:50:38,175 --> 00:50:44,007
♪
915
00:50:44,051 --> 00:50:45,791
You trying
to get yourself caught?
916
00:50:45,835 --> 00:50:48,229
♪
917
00:50:48,272 --> 00:50:50,361
Tired of standing on
the proverbial sidelines.
918
00:50:50,405 --> 00:50:54,061
♪
919
00:50:54,104 --> 00:50:57,542
You'd be wise
to step aside, hoss.
920
00:50:57,586 --> 00:50:59,805
No need for this to get ugly.
921
00:50:59,849 --> 00:51:01,416
Eugene was a liar,
922
00:51:01,459 --> 00:51:04,201
and he went to the wrong side
of the equation
923
00:51:04,245 --> 00:51:06,029
when he fell in with Negan.
924
00:51:06,073 --> 00:51:08,249
But I think that Daryl can see
925
00:51:08,292 --> 00:51:10,686
that Eugene has worked
really, really hard
926
00:51:10,729 --> 00:51:12,253
to get to where he is.
927
00:51:12,296 --> 00:51:14,907
Daryl himself had a brother
that he was ashamed of
928
00:51:14,951 --> 00:51:16,015
and a family he was ashamed of
929
00:51:16,039 --> 00:51:17,780
and did things himself
930
00:51:17,823 --> 00:51:20,696
that I think Daryl right now
would be a little ashamed of.
931
00:51:20,739 --> 00:51:24,047
Do you think people
are born brave,
932
00:51:24,091 --> 00:51:25,440
or do they become it?
933
00:51:25,483 --> 00:51:26,919
Both.
934
00:51:26,963 --> 00:51:30,358
So what if Eugene
used to be a coward and a liar?
935
00:51:30,401 --> 00:51:33,100
What matters the most
is who he is now.
936
00:51:33,143 --> 00:51:34,449
But I think that Daryl knows
937
00:51:34,492 --> 00:51:37,016
that most heroes are made,
not born,
938
00:51:37,060 --> 00:51:40,411
and it's a matter of the choices
you make over time.
939
00:51:40,455 --> 00:51:41,630
I understand.
940
00:51:41,673 --> 00:51:43,240
You're upset.
I get it.
941
00:51:43,284 --> 00:51:45,851
But there's nothing you can do
for Max now.
942
00:51:45,895 --> 00:51:47,244
Maybe not.
943
00:51:47,288 --> 00:51:49,464
But what kind of man would I be
if I didn't try?
944
00:51:49,507 --> 00:51:52,423
One that's alive. If you stay
here, they will kill you!
945
00:51:52,467 --> 00:51:54,730
I know it's not logical,
946
00:51:54,773 --> 00:51:56,949
but matters of the heart
rarely are.
947
00:51:56,993 --> 00:51:58,995
This is absolutely
the most selfless
948
00:51:59,038 --> 00:52:00,953
and brave thing Eugene has done.
949
00:52:00,997 --> 00:52:03,478
He knows that
what he's walking into
950
00:52:03,521 --> 00:52:08,135
is likely a situation that there
might not be any exit to,
951
00:52:08,178 --> 00:52:10,267
other than a harsh punishment
for him.
952
00:52:10,311 --> 00:52:12,095
On the ground!
Now!
953
00:52:12,139 --> 00:52:15,707
♪
954
00:52:15,751 --> 00:52:18,710
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
955
00:52:18,754 --> 00:52:21,496
I surreptitiously made a
recording of Sebastian Milton
956
00:52:21,539 --> 00:52:23,672
and played it
at the Founders Day celebration.
957
00:52:23,715 --> 00:52:27,110
Furthermore,
I confess to causing
958
00:52:27,154 --> 00:52:28,938
the unintentional death
of Mr. Milton
959
00:52:28,981 --> 00:52:30,505
in the melee that followed.
960
00:52:30,548 --> 00:52:33,160
He thinks that Max
is a better person than he is
961
00:52:33,203 --> 00:52:36,163
and that she deserves to live,
962
00:52:36,206 --> 00:52:38,034
even if he has to go down
for it.
963
00:52:38,077 --> 00:52:39,209
Anything else?
964
00:52:39,253 --> 00:52:41,777
I acted alone.
965
00:52:41,820 --> 00:52:43,648
Maxxine Mercer
may have been present,
966
00:52:43,692 --> 00:52:45,017
but had nothing to do
with any of it.
967
00:52:45,041 --> 00:52:47,043
I think he does have something
to prove
968
00:52:47,086 --> 00:52:48,914
about his own bravery.
969
00:52:48,958 --> 00:52:50,481
Take him.
970
00:52:50,525 --> 00:52:58,525
♪
971
00:52:59,273 --> 00:53:01,927
Princess,
you know I'm not leaving.
972
00:53:01,971 --> 00:53:04,191
Even after what
they wanna do to Eugene?
973
00:53:04,234 --> 00:53:06,323
We really liked the vibe
974
00:53:06,367 --> 00:53:08,760
that Ezekiel and Princess
have together.
975
00:53:08,804 --> 00:53:12,503
I think that there is something
about Ezekiel towards Princess
976
00:53:12,547 --> 00:53:13,765
that is almost parental.
977
00:53:13,809 --> 00:53:15,289
You think this Mercer's
a good man?
978
00:53:15,332 --> 00:53:17,682
♪
979
00:53:17,726 --> 00:53:19,989
Yeah, but I've known
a lot of guys
980
00:53:20,032 --> 00:53:22,209
who I thought were good men
981
00:53:22,252 --> 00:53:23,993
don't always turn out
to be that way.
982
00:53:24,036 --> 00:53:27,518
A lot of the themes
around some of these episodes
983
00:53:27,562 --> 00:53:30,913
is, like, if you deserve better,
shouldn't you fight for that?
984
00:53:30,956 --> 00:53:33,220
Maybe this time, I deserve more
985
00:53:33,263 --> 00:53:37,049
than just the best
of a bad situation.
986
00:53:38,616 --> 00:53:40,314
Yeah, you do.
987
00:53:40,357 --> 00:53:42,751
♪
988
00:53:42,794 --> 00:53:45,841
- [Gasps]
- [Grunts]
989
00:53:45,884 --> 00:53:50,019
Producing the scene,
it took a lot of planning.
990
00:53:50,062 --> 00:53:52,021
This was a long night shoot.
991
00:53:52,064 --> 00:53:54,415
[Blade slices][Grunting]
992
00:53:54,458 --> 00:53:56,591
And we wanted it
to be terrifying, you know,
993
00:53:56,634 --> 00:53:59,942
and we wanted
even just one walker climbing up
994
00:53:59,985 --> 00:54:02,771
to feel really, really scary
for them.
995
00:54:02,814 --> 00:54:06,296
[Herd growling]
996
00:54:06,340 --> 00:54:09,038
I think it really
for our characters
997
00:54:09,081 --> 00:54:10,996
is an unsettling idea,
998
00:54:11,040 --> 00:54:13,608
because for so many years,
999
00:54:13,651 --> 00:54:16,350
they're like, "Well, zombies
are always dangerous",
1000
00:54:16,393 --> 00:54:18,613
but we kind of know how to
handle them.
1001
00:54:18,656 --> 00:54:21,877
And when suddenly,
that's no longer the case,
1002
00:54:21,920 --> 00:54:23,444
it's disturbing to them,
1003
00:54:23,487 --> 00:54:25,663
because it means that
all their assumptions are wrong.
1004
00:54:25,707 --> 00:54:28,666
Anytime they're out there
in the wild now with a zombie,
1005
00:54:28,710 --> 00:54:30,102
they're gonna wonder,
1006
00:54:30,146 --> 00:54:32,061
"Is this zombie
gonna come climbing after me
1007
00:54:32,104 --> 00:54:33,584
if I hop a fence?"
1008
00:54:33,628 --> 00:54:35,499
There's so much
that they don't know,
1009
00:54:35,543 --> 00:54:37,588
and that does make things
more dangerous for them.
1010
00:54:37,632 --> 00:54:41,418
♪
1011
00:54:41,462 --> 00:54:45,204
How the hell
did a walker do that?
1012
00:54:51,776 --> 00:54:59,776
♪
1013
00:55:00,655 --> 00:55:08,655
♪
1014
00:55:09,490 --> 00:55:17,490
♪
64963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.