Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,151 --> 00:00:29,279
I've never been the type of
girl to make the first move.
2
00:00:29,863 --> 00:00:34,743
I mean, I've never needed
to, but sometimes you
3
00:00:34,743 --> 00:00:35,744
want what you want.
4
00:00:36,578 --> 00:00:38,997
Not what's being served
to you on a platter.
5
00:00:43,501 --> 00:00:44,711
I barely knew him.
6
00:00:45,503 --> 00:00:46,713
But I knew I wanted him.
7
00:01:10,737 --> 00:01:12,947
Day in and day out on this path.
8
00:01:13,364 --> 00:01:14,824
I was tired of the tension.
9
00:01:15,408 --> 00:01:16,993
I was tired of waiting around.
10
00:01:17,994 --> 00:01:20,413
So can I have your number?
- Course.
11
00:01:21,164 --> 00:01:22,123
Awesome.
12
00:01:22,123 --> 00:01:26,377
I'm so glad we finally did this
- My bad.
13
00:01:27,128 --> 00:01:28,421
I could be a little
shy sometimes.
14
00:01:30,632 --> 00:01:31,800
Yeah. You see me later.
15
00:01:45,104 --> 00:01:47,941
if I wouldn't have done what I
did, I might've
16
00:01:47,941 --> 00:01:50,860
missed out on one of the
best days of my life.
17
00:02:09,295 --> 00:02:11,297
We really should have
done this sooner.
18
00:02:15,426 --> 00:02:16,594
Shy my ass.
19
00:02:18,888 --> 00:02:19,514
Can you blame me?
20
00:02:20,056 --> 00:02:20,557
No.
21
00:02:49,669 --> 00:02:50,670
So big,
22
00:02:54,924 --> 00:02:56,217
I like a challenge.
23
00:02:59,178 --> 00:03:00,930
You get the whole
thing down your throat.
24
00:03:42,805 --> 00:03:43,932
Oh, my God.
25
00:04:07,288 --> 00:04:14,212
[Moaning]
26
00:04:15,672 --> 00:04:18,132
It was like, my body took over.
27
00:04:18,132 --> 00:04:21,010
I could have wrote him
for hours and then.
28
00:04:23,888 --> 00:04:24,806
Added something.
29
00:04:24,806 --> 00:04:27,892
I never thought damn, bro.
30
00:04:29,811 --> 00:04:31,437
Why you ain't tell me he was
having somebody over here?
31
00:04:36,150 --> 00:04:37,276
I didn't know.
32
00:04:37,276 --> 00:04:38,194
You're going to be
33
00:04:38,194 --> 00:04:40,405
[Inaudible]
34
00:04:41,990 --> 00:04:44,909
wait, you follow these
girls, you know, you
35
00:04:44,909 --> 00:04:46,202
just got to hang out
with me a little bit
36
00:04:46,202 --> 00:04:48,538
longer, but he wants you.
37
00:04:48,538 --> 00:04:50,456
Why don't you put your hands?
38
00:04:51,708 --> 00:04:52,583
Yeah.
39
00:04:52,583 --> 00:04:55,670
You know,
I got a girl right here.
40
00:04:55,670 --> 00:04:57,422
So she liked that.
41
00:04:59,132 --> 00:05:05,596
Find out maybe it was the
adrenaline or the excitement
42
00:05:05,596 --> 00:05:07,598
of being in a situation
I've never been in before.
43
00:05:09,017 --> 00:05:09,892
Either way.
44
00:05:10,643 --> 00:05:12,270
I was pretty happy.
45
00:05:12,270 --> 00:05:13,354
How it turned out,
46
00:05:29,287 --> 00:05:34,667
[Moaning]
47
00:05:41,799 --> 00:05:42,300
[Slapped]
48
00:05:56,689 --> 00:06:01,486
[Moaning]
49
00:06:08,868 --> 00:06:11,412
[Moaning]
50
00:06:18,127 --> 00:06:20,379
[Moaning]
51
00:06:25,009 --> 00:06:27,720
[Moaning]
52
00:06:29,597 --> 00:06:32,850
[Inaudible]
53
00:06:49,575 --> 00:06:51,119
[Inaudible]
54
00:07:09,220 --> 00:07:14,308
[Moaning]
55
00:07:33,744 --> 00:07:39,959
[Moaning]
56
00:07:59,770 --> 00:08:06,360
[Moaning]
3543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.