All language subtitles for Young.Rock.S02E10.Rockys.Code.HDTV.x264-CRiMSON - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,014 --> 00:00:03,835 He rally in Tennessee went over great. 2 00:00:03,922 --> 00:00:05,681 People are loving that you're addressing the feud 3 00:00:05,764 --> 00:00:06,889 with Dr. Julien head on. 4 00:00:06,974 --> 00:00:08,054 Good. I'm glad to hear it. 5 00:00:08,159 --> 00:00:09,577 The polls are still showing a tight race, though. 6 00:00:09,660 --> 00:00:10,727 It's gonna go down to the wire. 7 00:00:10,811 --> 00:00:12,060 We're making one final push 8 00:00:12,163 --> 00:00:13,679 through the rust belt, several stops a day, 9 00:00:13,763 --> 00:00:14,930 right up until November 4th. 10 00:00:15,016 --> 00:00:16,916 I love it. And I'm up for all of it. 11 00:00:17,035 --> 00:00:18,315 I'll see you guys in eight hours. 12 00:00:18,402 --> 00:00:19,335 What? 13 00:00:19,437 --> 00:00:20,568 Where are you going? 14 00:00:20,672 --> 00:00:21,905 I'm going to meet an old friend for lunch. 15 00:00:21,989 --> 00:00:23,672 But it's two days before the election. 16 00:00:23,774 --> 00:00:24,859 I know. It's exciting, right? 17 00:00:24,943 --> 00:00:26,641 We're almost at the finish line. 18 00:00:26,777 --> 00:00:28,044 Can't you reschedule? 19 00:00:28,146 --> 00:00:29,545 No, you don't want that. Trust me, 20 00:00:29,646 --> 00:00:31,847 nothing but good will come out of this lunch. 21 00:00:31,949 --> 00:00:33,982 - Randall, let's roll. - Really? 22 00:00:34,118 --> 00:00:35,634 - Yeah. - Okay. 23 00:00:35,753 --> 00:00:37,786 I'll bring you back my leftover lasagne. 24 00:00:37,871 --> 00:00:38,904 Come on, guys. 25 00:00:39,023 --> 00:00:41,624 What if it's not an Italian restaurant, Randall? 26 00:00:43,226 --> 00:00:46,329 So... Who is this friend? 27 00:00:46,414 --> 00:00:48,197 Oh, somebody who's very important to me. 28 00:00:48,298 --> 00:00:49,531 We made a promise to each other 29 00:00:49,634 --> 00:00:50,899 a long time ago that, 30 00:00:51,002 --> 00:00:52,734 no matter what we had going on in our lives, 31 00:00:52,837 --> 00:00:54,704 we're going to meet up this same time, 32 00:00:54,805 --> 00:00:56,340 every single year, and we're going to have lunch, 33 00:00:56,423 --> 00:00:58,606 and we were just going to check in with each other. 34 00:00:59,344 --> 00:01:01,710 Just had so much on my mind lately. 35 00:01:01,813 --> 00:01:04,796 So do you want to, like, pre-chat about the things 36 00:01:04,915 --> 00:01:07,733 you're going to chat about to see if maybe I can fix it? 37 00:01:07,852 --> 00:01:09,168 No, I don't think so. 38 00:01:09,954 --> 00:01:11,353 Oh, okay. 39 00:01:12,088 --> 00:01:13,254 Hey, come on. 40 00:01:13,391 --> 00:01:15,573 - You and I chat all the time. - Yeah, no, yeah. 41 00:01:15,692 --> 00:01:17,543 We have lot of chances to chat, me and you. 42 00:01:17,661 --> 00:01:19,195 - We've been chatting for weeks. - Of course. Yeah. 43 00:01:19,280 --> 00:01:20,881 - You're right. - Hey, look, man, I'm sorry. 44 00:01:20,965 --> 00:01:22,414 But when I make somebody a promise, 45 00:01:22,533 --> 00:01:23,533 I do my best to keep it. 46 00:01:24,435 --> 00:01:26,052 It's part of my code, and I try to live by it. 47 00:01:26,137 --> 00:01:27,569 It's a lesson I learned from my dad. 48 00:01:27,655 --> 00:01:30,006 Back in Nashville, after a rough patch, 49 00:01:30,108 --> 00:01:32,073 we were all under the same roof again. 50 00:01:32,176 --> 00:01:33,876 Traveling the circuit with my dad, 51 00:01:33,978 --> 00:01:36,645 I saw the grind he put himself through. 52 00:01:36,781 --> 00:01:39,180 And let me tell you, it puts a presidential campaign 53 00:01:39,283 --> 00:01:40,283 to shame. 54 00:01:40,741 --> 00:01:43,003 The older he got, the more everything hurt. 55 00:01:43,087 --> 00:01:44,286 And the older I got, 56 00:01:44,388 --> 00:01:46,087 the less he could hide it from me. 57 00:01:46,223 --> 00:01:48,090 I knew my dad was struggling to rebuild 58 00:01:48,192 --> 00:01:51,210 his relationships and his career, 59 00:01:51,329 --> 00:01:54,180 but now I saw he was also struggling physically. 60 00:01:55,998 --> 00:01:58,799 When I was a kid, I wanted to be just like him. 61 00:01:58,884 --> 00:02:00,944 I thought he was a superhero. 62 00:02:01,108 --> 00:02:02,888 But as I grew up, I realized 63 00:02:03,007 --> 00:02:05,507 my old man was human, just like the rest of us. 64 00:02:05,609 --> 00:02:09,110 Huey Lewis & the news' "workin' for a livin'" plays 65 00:02:09,197 --> 00:02:10,879 It was hard seeing him like that. 66 00:02:11,014 --> 00:02:13,167 ♪ What they giving 'cause I'm working for a livin' ♪ 67 00:02:13,251 --> 00:02:16,252 so I did what a broke kid could do to help. 68 00:02:16,353 --> 00:02:17,652 ♪ Whoa 69 00:02:17,739 --> 00:02:19,872 ♪ taking what you're giving 70 00:02:22,225 --> 00:02:23,959 we're still a little short this month. 71 00:02:25,413 --> 00:02:27,102 I'm a little short on ice in this drink. 72 00:02:28,397 --> 00:02:30,132 Hey, Dewey, go grab me a few cubes. 73 00:02:30,234 --> 00:02:31,734 Rocky, I'm serious. 74 00:02:31,836 --> 00:02:33,769 My temp job doesn't pay till next month. 75 00:02:33,871 --> 00:02:34,871 There's no sweat. 76 00:02:34,983 --> 00:02:36,623 I got the lawler match on Saturday. 77 00:02:36,709 --> 00:02:38,859 And I'll ask for a few extra shows just to be safe. 78 00:02:38,942 --> 00:02:40,209 But you can barely walk. 79 00:02:40,311 --> 00:02:42,478 What if you skip Saturday and we take it easy, 80 00:02:42,612 --> 00:02:44,579 you know, go get some pancakes or something? 81 00:02:44,715 --> 00:02:46,615 Well 'cause, if I don't show up, 82 00:02:46,716 --> 00:02:48,801 Jerry doesn't pay me, and we can't make rent. 83 00:02:48,885 --> 00:02:50,103 I don't understand why you don't get paid 84 00:02:50,187 --> 00:02:51,466 more than these other guys. 85 00:02:51,551 --> 00:02:53,288 You were a wwf champ. 86 00:02:53,390 --> 00:02:55,557 I'm working my way back up the ladder, son. 87 00:02:55,692 --> 00:02:57,126 It'll all work itself out. 88 00:02:59,229 --> 00:03:00,462 We're out of ice. 89 00:03:05,103 --> 00:03:07,106 See? Worked itself out. 90 00:03:10,356 --> 00:03:11,599 Hey, rock. 91 00:03:11,685 --> 00:03:13,079 A new promoter was asking about you. 92 00:03:13,163 --> 00:03:14,360 Really? Who? 93 00:03:14,444 --> 00:03:15,646 This guy, Jarvis. 94 00:03:15,729 --> 00:03:16,764 He's new, but he's got a lot of money 95 00:03:16,848 --> 00:03:18,164 for some big-time shows. 96 00:03:18,248 --> 00:03:19,449 Said he wants you to headline. 97 00:03:19,533 --> 00:03:21,100 I can put you in touch if you're interested. 98 00:03:21,185 --> 00:03:22,936 Oh, thank you, Jerry. 99 00:03:23,020 --> 00:03:24,271 I was about due for some good news. 100 00:03:24,354 --> 00:03:26,289 Yeah, you deserve it, champ. 101 00:03:26,373 --> 00:03:27,974 Ho ho! Okay, gentlemen, 102 00:03:28,058 --> 00:03:29,909 it is time for me to announce some good news. 103 00:03:29,993 --> 00:03:31,677 Jerry, you ain't gotta tell everybody. 104 00:03:31,762 --> 00:03:33,881 I just heard from Vince McMahon 105 00:03:33,965 --> 00:03:35,682 that this big boy right here 106 00:03:35,765 --> 00:03:37,417 is getting called up to the wwf! 107 00:03:38,786 --> 00:03:40,771 - Congrats, champ. - Way to go, crusher. 108 00:03:40,854 --> 00:03:42,756 Thank you. Thanks, boys. 109 00:03:42,840 --> 00:03:44,358 But hey, it's not crusher anymore. 110 00:03:44,442 --> 00:03:46,325 From now on, 111 00:03:46,409 --> 00:03:51,281 - it's bam bam Bigelow. - Bam bam! 112 00:03:51,365 --> 00:03:53,000 - Okay. - That's nice. 113 00:03:53,137 --> 00:03:54,156 You got it, bam bam. 114 00:03:54,240 --> 00:03:56,034 Now since this is his last match with us, 115 00:03:56,120 --> 00:03:57,187 he's gonna headline, 116 00:03:57,271 --> 00:03:59,772 and he's made a special request to face the soul man. 117 00:03:59,856 --> 00:04:00,774 You good, rock? 118 00:04:00,858 --> 00:04:02,145 You know it. 119 00:04:02,429 --> 00:04:04,478 It must have been hard for your dad to see young guys 120 00:04:04,562 --> 00:04:07,497 like bam bam rise to the top while he stayed behind. 121 00:04:07,581 --> 00:04:09,883 No, my dad was always very happy 122 00:04:09,967 --> 00:04:11,138 to see somebody make it. 123 00:04:11,234 --> 00:04:12,419 As a matter of fact, he did all he could 124 00:04:12,502 --> 00:04:13,687 to help get the guys over. 125 00:04:13,771 --> 00:04:15,722 - Another part of his code? - Absolutely. 126 00:04:15,806 --> 00:04:17,223 We've got a very special guest today, 127 00:04:17,307 --> 00:04:19,937 the superstar, Randy "macho man" savage. 128 00:04:22,213 --> 00:04:23,797 It's great to be here, king. 129 00:04:23,880 --> 00:04:25,565 Tell everybody what brings you to Memphis. 130 00:04:25,649 --> 00:04:27,300 Well, as you know, Jerry lawler, 131 00:04:27,384 --> 00:04:29,903 this is where it all began for the macho man, 132 00:04:29,987 --> 00:04:31,504 and I love coming home! 133 00:04:31,588 --> 00:04:33,106 Ooh yeah! 134 00:04:33,191 --> 00:04:34,441 They love it. 135 00:04:34,524 --> 00:04:38,011 And tomorrow, I have the privilege of opening 136 00:04:38,095 --> 00:04:40,346 a brand-new sears location 137 00:04:40,430 --> 00:04:42,348 right here in downtown Memphis. 138 00:04:42,432 --> 00:04:43,983 Stop by and say hello. 139 00:04:44,067 --> 00:04:45,918 That goes for you too, Jerry lawler. 140 00:04:46,002 --> 00:04:48,288 I'm more of a woolworth's man. 141 00:04:48,372 --> 00:04:49,689 You're insane! 142 00:04:50,451 --> 00:04:51,959 Now entering the ring, 143 00:04:52,043 --> 00:04:53,961 being accompanied by his manager, 144 00:04:54,045 --> 00:04:55,963 downtown Bruno, 145 00:04:56,047 --> 00:04:57,865 weighing 390 pounds, 146 00:04:57,949 --> 00:05:01,264 he is bam bam Bigelow! 147 00:05:03,019 --> 00:05:07,141 And his opponent, former wwf tag team champion, 148 00:05:07,225 --> 00:05:09,375 weighing 243 pounds, 149 00:05:09,843 --> 00:05:13,012 soul man rocky Johnson! 150 00:05:13,096 --> 00:05:15,848 Ooh, yeah! The soul man. 151 00:05:15,932 --> 00:05:18,819 That there is a contract to wrestle in the wwf. 152 00:05:18,903 --> 00:05:21,321 The only way to win is to sign on that dotted line. 153 00:05:21,404 --> 00:05:23,356 It's mine. 154 00:05:23,440 --> 00:05:25,178 They're circling each other. 155 00:05:25,264 --> 00:05:26,889 Who's going to strike first? 156 00:05:27,355 --> 00:05:29,336 Now, my dad knew 157 00:05:29,420 --> 00:05:32,115 he wasn't going to win that contract, 158 00:05:32,201 --> 00:05:34,485 but that didn't mean he wasn't gonna put on a show. 159 00:05:34,812 --> 00:05:36,788 Oh, rocky gets him on the floor! 160 00:05:36,874 --> 00:05:38,661 He gets him on the floor! 161 00:05:39,223 --> 00:05:40,843 Oh, the turnaround! 162 00:05:40,927 --> 00:05:42,444 He's on his feet! Oh! 163 00:05:42,745 --> 00:05:45,163 And rocky's got the big fella in a sleeper hold, macho! 164 00:05:45,247 --> 00:05:47,028 Bam bam better get to the rope, or it could be 165 00:05:47,112 --> 00:05:48,514 lights out, yeah! 166 00:05:48,598 --> 00:05:50,716 - Come on. - So close. 167 00:05:50,800 --> 00:05:52,218 Come on! 168 00:05:52,302 --> 00:05:53,452 He's out! 169 00:05:53,536 --> 00:05:55,021 He's out cold! 170 00:05:55,105 --> 00:05:57,324 And the soul man has the contract! 171 00:05:57,408 --> 00:06:00,127 And rocky has won a coveted spot in the wwf! 172 00:06:00,211 --> 00:06:01,627 He did it! 173 00:06:01,711 --> 00:06:03,829 Hold on, macho. Look at that contract. 174 00:06:03,913 --> 00:06:05,023 It's signed in red ink. 175 00:06:05,108 --> 00:06:06,500 That's not a binding color for a contract. 176 00:06:06,584 --> 00:06:08,100 Ooh, it's gotta be black or blue. 177 00:06:08,185 --> 00:06:09,853 Everybody knows that, yeah! 178 00:06:09,937 --> 00:06:11,737 Somebody must've switched the pen! 179 00:06:11,822 --> 00:06:13,040 It's downtown Bruno! 180 00:06:13,124 --> 00:06:14,341 He's got the official pen! 181 00:06:14,425 --> 00:06:15,608 Bam bam's back on his feet. 182 00:06:15,692 --> 00:06:16,709 This match ain't over! 183 00:06:16,793 --> 00:06:19,178 Rocky has no idea. 184 00:06:20,240 --> 00:06:22,874 Bruno's distracting the ref! 185 00:06:24,567 --> 00:06:25,886 Ref, do your job! 186 00:06:25,970 --> 00:06:27,663 He didn't see it! He didn't see it! 187 00:06:27,749 --> 00:06:29,939 The big man's going to the top rope. 188 00:06:36,514 --> 00:06:38,130 Whoa, a flying headbutt! 189 00:06:38,215 --> 00:06:39,399 Ooh yeah! 190 00:06:39,483 --> 00:06:40,433 Here we go, here we go, here we go. 191 00:06:40,518 --> 00:06:42,302 Sign it, sign it. 192 00:06:42,386 --> 00:06:43,312 Sign it, baby! 193 00:06:43,396 --> 00:06:46,343 And bam bam Bigelow is headed to the wwf! 194 00:06:46,428 --> 00:06:48,177 That contract was a gimmick, 195 00:06:48,566 --> 00:06:50,903 but that pain on my dad's face was real. 196 00:06:52,461 --> 00:06:53,832 Nice work today, brother. 197 00:06:53,925 --> 00:06:55,139 You made bam bam look 198 00:06:55,225 --> 00:06:56,396 like a million bucks. 199 00:06:56,507 --> 00:06:58,534 You know, it's easy to act like I'm in pain 200 00:06:58,619 --> 00:06:59,985 when I'm in tons of pain. 201 00:07:00,069 --> 00:07:01,922 Randy and I loved our time in Hawaii 202 00:07:02,005 --> 00:07:03,322 when you were running the circuit there. 203 00:07:03,406 --> 00:07:05,158 The things you were doing, all the storylines... 204 00:07:05,242 --> 00:07:07,026 It was so innovative. 205 00:07:07,110 --> 00:07:10,678 Thank you, Elizabeth. Too bad it couldn't last. 206 00:07:10,764 --> 00:07:11,610 Oh, shoot. 207 00:07:11,694 --> 00:07:12,939 I'm sorry if that's a sore subject. 208 00:07:13,023 --> 00:07:14,339 No, no, no, no. It's fine. 209 00:07:14,423 --> 00:07:16,057 I never mean to bring up wrestling, 210 00:07:16,141 --> 00:07:19,177 but it always seems to worm its way into a conversation. 211 00:07:19,262 --> 00:07:20,446 Well, honestly, what chance do we have 212 00:07:20,529 --> 00:07:21,846 being around these two? 213 00:07:21,930 --> 00:07:23,949 He landed on my damn knee. 214 00:07:24,033 --> 00:07:26,319 I mean, that's bad, but check this out. 215 00:07:28,788 --> 00:07:30,822 Shopping for gloves must be hard. 216 00:07:30,906 --> 00:07:32,057 I'll miss a couple of matches, 217 00:07:32,141 --> 00:07:33,860 but Vince said he'll take care of me. 218 00:07:33,944 --> 00:07:36,295 The wwf pays you even when you don't wrestle? 219 00:07:36,379 --> 00:07:38,247 Yeah, you betcha. 220 00:07:38,331 --> 00:07:40,466 Hey, uh, you're paying for this next round too, right? 221 00:07:40,550 --> 00:07:44,036 Actually, next round is on sears. 222 00:07:44,120 --> 00:07:45,370 You know, I get that big store opening 223 00:07:45,454 --> 00:07:48,259 tomorrow, so I can't go too crazy tonight. 224 00:07:48,675 --> 00:07:50,425 - I got you. - I'm good, son. 225 00:07:50,509 --> 00:07:51,978 Hey, you wanna be useful, 226 00:07:52,062 --> 00:07:53,473 come help me carry these drinks. 227 00:07:54,396 --> 00:07:57,485 So, ata, how are you guys doing? 228 00:07:57,569 --> 00:07:58,547 Huh? 229 00:07:58,632 --> 00:08:00,141 I didn't want to ask rocky, 'cause you know him. 230 00:08:00,225 --> 00:08:02,321 - He'll always spin it. - We're all right. 231 00:08:02,404 --> 00:08:04,156 Somehow, the bills always get paid. 232 00:08:05,882 --> 00:08:08,661 Rocky's working nonstop, but he never complains. 233 00:08:08,745 --> 00:08:10,829 Hey, if you didn't order fernet, 234 00:08:10,975 --> 00:08:12,189 I got you one anyway. 235 00:08:13,750 --> 00:08:14,867 Hey... 236 00:08:14,951 --> 00:08:15,951 To sears. 237 00:08:16,132 --> 00:08:17,202 Oh, sears. 238 00:08:17,286 --> 00:08:19,009 Best place on earth. 239 00:08:19,093 --> 00:08:20,625 That was so much fun! 240 00:08:20,711 --> 00:08:21,908 We have to do it again. 241 00:08:21,992 --> 00:08:23,942 Yes, and just us next time. 242 00:08:24,026 --> 00:08:25,978 Oh, perfect. I need a night off 243 00:08:26,093 --> 00:08:27,915 from thinking about wrestlers and wrestling. 244 00:08:28,000 --> 00:08:29,081 We'll leave all that at home. 245 00:08:29,165 --> 00:08:30,582 We'll be like 500 pounds lighter. 246 00:08:32,101 --> 00:08:34,187 And after that, I never watched another thing 247 00:08:34,270 --> 00:08:35,855 be a Arthur did. 248 00:08:35,938 --> 00:08:37,269 It makes sense. Makes sense. 249 00:08:37,841 --> 00:08:39,558 - Hey, can I ask you a question? - Anything, kid. 250 00:08:39,643 --> 00:08:40,926 Could you talk to my dad, 251 00:08:41,009 --> 00:08:42,695 try and convince him to apologize to Vince 252 00:08:42,778 --> 00:08:45,063 so he can get back in the wwf? 253 00:08:45,148 --> 00:08:46,231 I bet he'll listen to you. 254 00:08:46,316 --> 00:08:47,700 He'll never do it, little brother. 255 00:08:47,783 --> 00:08:50,286 You know your dad and his code. 256 00:08:50,370 --> 00:08:52,238 Honestly, even if he did apologize, 257 00:08:52,322 --> 00:08:53,572 I don't think it would matter. 258 00:08:53,657 --> 00:08:55,073 That chapter is closed. 259 00:08:55,158 --> 00:08:56,942 He's given everything to wrestling, 260 00:08:57,027 --> 00:08:59,110 and now that he's getting older, that's it? 261 00:08:59,195 --> 00:09:01,480 I get it. It's a tough business. 262 00:09:01,563 --> 00:09:04,470 You want stability, you work at state farm. 263 00:09:05,000 --> 00:09:06,969 Look, have a little faith in your old man. 264 00:09:07,052 --> 00:09:09,922 He's a fighter. He'll always end up on a... 265 00:09:12,558 --> 00:09:15,727 That is what happens when you wear sunglasses at night. 266 00:09:15,812 --> 00:09:18,063 Ooh yeah! 267 00:09:18,148 --> 00:09:20,131 Talking to macho man had me questioning 268 00:09:20,216 --> 00:09:21,900 the cost of my dad's code. 269 00:09:21,985 --> 00:09:23,152 Jeff jarrett knows that's his bad shoulder. 270 00:09:23,235 --> 00:09:24,604 It's like mama said. 271 00:09:24,687 --> 00:09:26,658 Sometimes it "bes" that way. 272 00:09:27,756 --> 00:09:29,325 Man, 273 00:09:29,408 --> 00:09:30,993 my dad brings it every night, 274 00:09:31,076 --> 00:09:32,477 and he has nothing to show for it. 275 00:09:34,080 --> 00:09:35,197 I'm going to be the one to make sure my dad 276 00:09:35,280 --> 00:09:37,201 doesn't retire broke and crippled. 277 00:09:40,202 --> 00:09:42,337 I bet your daddy don't regret a second. 278 00:09:42,422 --> 00:09:43,623 And neither do I, 279 00:09:43,706 --> 00:09:44,874 because the wrestling business 280 00:09:44,957 --> 00:09:46,761 is the greatest in the world, Dewey. 281 00:09:47,177 --> 00:09:48,994 Do you know that I could walk into a restaurant, 282 00:09:49,077 --> 00:09:51,880 and that entire place will start booing me? 283 00:09:51,965 --> 00:09:53,099 Last week, I had a little kid, 284 00:09:53,182 --> 00:09:54,332 maybe nine years old, came up to me, 285 00:09:54,417 --> 00:09:57,168 and he hated me so much, he spit in my face. 286 00:09:57,253 --> 00:09:58,671 You know how beautiful that is? 287 00:09:58,754 --> 00:10:00,306 To move somebody in that way? 288 00:10:00,389 --> 00:10:01,557 And that, 289 00:10:01,640 --> 00:10:02,975 that is wrestling. 290 00:10:07,113 --> 00:10:09,033 And that's my cue. 291 00:10:09,566 --> 00:10:12,083 Who let this slimeball in the building? 292 00:10:18,475 --> 00:10:19,708 So that's when you decided 293 00:10:19,793 --> 00:10:21,092 you wanted to take a different path. 294 00:10:21,177 --> 00:10:22,495 You found football. 295 00:10:22,578 --> 00:10:23,663 That's right, and when I started playing football, 296 00:10:23,746 --> 00:10:26,197 I realized that, well, I'm pretty good at this game, 297 00:10:26,282 --> 00:10:28,216 and it became an opportunity for me 298 00:10:28,301 --> 00:10:30,635 to make money, possibly make a lot of money, 299 00:10:30,720 --> 00:10:32,705 and most importantly, take care of my family. 300 00:10:32,788 --> 00:10:34,173 Man, imagine how much better 301 00:10:34,256 --> 00:10:35,540 you would have been at wrestling 302 00:10:35,625 --> 00:10:37,209 if you didn't waste all that time on football. 303 00:10:37,293 --> 00:10:39,260 Imagine how much better you'd be in journalism 304 00:10:39,345 --> 00:10:41,046 had you not wasted all that time being an actor. 305 00:10:41,129 --> 00:10:42,398 - Touché. - Touché. 306 00:10:42,481 --> 00:10:44,549 But I'm a good interviewer, right? 307 00:10:44,634 --> 00:10:47,140 - Nobody's perfect. - Oh. 308 00:10:48,297 --> 00:10:50,542 Without further ado, I'd like to ask 309 00:10:50,626 --> 00:10:51,724 Randy "macho man" savage 310 00:10:51,807 --> 00:10:52,975 to do the honors. 311 00:10:57,113 --> 00:10:59,798 Yeah! When I was a macho boy, 312 00:10:59,883 --> 00:11:02,967 I thought that stores only specialized in one thing. 313 00:11:03,052 --> 00:11:06,572 If you needed hardware, you went to the hardware store. 314 00:11:06,655 --> 00:11:08,990 You needed books, you went to the bookstore. 315 00:11:09,075 --> 00:11:11,243 Then I found sears, 316 00:11:11,326 --> 00:11:13,611 and it changed my life! Yeah! 317 00:11:13,696 --> 00:11:16,682 - That's very nice. - I freaking love sears, yeah! 318 00:11:16,765 --> 00:11:17,950 - I will come at... - Let's cut that ribbon. 319 00:11:18,033 --> 00:11:19,687 All right. 320 00:11:20,240 --> 00:11:22,457 Let the savage savings 321 00:11:22,750 --> 00:11:24,056 begin, yeah! 322 00:11:24,139 --> 00:11:25,825 Whoo! 323 00:11:25,908 --> 00:11:27,559 Ooh yeah! 324 00:11:27,644 --> 00:11:29,227 Welcome to sears! 325 00:11:29,312 --> 00:11:31,797 Hey, congratulations, you're in sears. 326 00:11:31,880 --> 00:11:33,798 Enjoy your sears experience. 327 00:11:33,883 --> 00:11:36,034 Savings, beckons the macho man! 328 00:11:36,119 --> 00:11:38,037 Does Randy savage work here? 329 00:11:38,120 --> 00:11:39,904 No. No, he does not. 330 00:11:39,989 --> 00:11:42,226 Hey, come down with that pillow. 331 00:11:43,697 --> 00:11:46,349 Rocky Johnson, we finally meet. 332 00:11:46,433 --> 00:11:48,813 John Jarvis, promoter. 333 00:11:48,898 --> 00:11:50,298 Jerry lawler might have mentioned me. 334 00:11:50,383 --> 00:11:51,984 Jerry did say something about a new guy 335 00:11:52,067 --> 00:11:54,019 - doing big things out here. - That would be me. 336 00:11:54,102 --> 00:11:56,121 Wondering if you're free to headline for me this weekend 337 00:11:56,206 --> 00:11:57,725 at the jonesboro coliseum? 338 00:11:58,403 --> 00:11:59,620 I don't know. 339 00:11:59,705 --> 00:12:01,057 I got a couple of things penciled in... 340 00:12:01,142 --> 00:12:02,158 Pays $200. 341 00:12:02,244 --> 00:12:03,561 Great thing about pencils? 342 00:12:03,679 --> 00:12:05,480 They got erasers. 343 00:12:05,565 --> 00:12:06,932 I gotta treat my headliners right. 344 00:12:07,015 --> 00:12:07,929 Yes, indeed. 345 00:12:08,014 --> 00:12:09,407 I'm gonna need half the money up front. 346 00:12:09,490 --> 00:12:11,136 No problem. Here's my card. 347 00:12:11,221 --> 00:12:12,957 I'll be in touch with the details. 348 00:12:15,856 --> 00:12:18,176 He thinks we can see what he's showing us? 349 00:12:18,495 --> 00:12:20,065 Just smile and wave. 350 00:12:21,105 --> 00:12:23,457 Hey, look at that! Well, that's great! 351 00:12:23,799 --> 00:12:25,250 To a night with no wrestling talk. 352 00:12:25,335 --> 00:12:26,485 Amen. 353 00:12:30,874 --> 00:12:32,475 Have you seen any good movies lately? 354 00:12:32,558 --> 00:12:34,659 Oh, Randy and I just saw this movie 355 00:12:34,744 --> 00:12:35,778 called "the highlander." 356 00:12:35,861 --> 00:12:37,328 These guys, called highlanders, 357 00:12:37,413 --> 00:12:39,248 get powers when they kill other highlanders. 358 00:12:39,331 --> 00:12:40,631 - Uh-huh. - By the end, 359 00:12:40,716 --> 00:12:42,301 there's this one highlander who kills off 360 00:12:42,384 --> 00:12:44,769 all the other highlanders and takes all their powers. 361 00:12:44,854 --> 00:12:46,038 I do know this movie. 362 00:12:46,121 --> 00:12:47,572 My nephew Sam is actually in it. 363 00:12:47,657 --> 00:12:48,827 No way. 364 00:12:49,192 --> 00:12:49,707 Yeah, I think there was a scene 365 00:12:49,792 --> 00:12:50,741 in Madison square garden 366 00:12:50,826 --> 00:12:52,378 where Sam wrestles as the Tonga kid. 367 00:12:52,461 --> 00:12:54,312 And I'm talking about wrestling again. 368 00:12:54,397 --> 00:12:56,081 Okay, 369 00:12:56,164 --> 00:12:58,417 there has to be consequences when we do that. 370 00:12:58,500 --> 00:13:00,318 How about any time we mention it, 371 00:13:00,403 --> 00:13:01,320 we take a drink? 372 00:13:01,403 --> 00:13:02,770 - Mention what? - Wrestling. 373 00:13:02,855 --> 00:13:03,989 Drink. 374 00:13:04,072 --> 00:13:06,244 Okay, it's like that. 375 00:13:06,381 --> 00:13:07,932 200 bucks? 376 00:13:08,018 --> 00:13:09,828 That's almost double what I was getting with lawler. 377 00:13:09,913 --> 00:13:11,764 I get in good with this Jarvis guy, 378 00:13:11,847 --> 00:13:13,019 boy... 379 00:13:15,051 --> 00:13:16,067 Hold on. 380 00:13:16,152 --> 00:13:18,971 Just passed a sign that said, "population 514." 381 00:13:19,054 --> 00:13:20,755 - Duck. - Here? 382 00:13:20,840 --> 00:13:22,942 Under a 1,000 is a duck town. 383 00:13:23,025 --> 00:13:24,442 They're not friendly to black people. 384 00:13:24,527 --> 00:13:25,945 But we can't both duck. 385 00:13:26,028 --> 00:13:28,013 Why don't I drive? I'm half-Samoan. 386 00:13:28,096 --> 00:13:29,248 Do you think it'd make a difference 387 00:13:29,331 --> 00:13:30,530 that you're half-Samoan? 388 00:13:30,615 --> 00:13:32,903 You think this place is pro-Samoan? 389 00:13:38,573 --> 00:13:40,195 Ghost car. 390 00:13:40,943 --> 00:13:42,927 So my friend was dating a guy 391 00:13:43,011 --> 00:13:45,597 who wanted her to dress up like George Washington. 392 00:13:45,682 --> 00:13:46,966 Like on the fourth of July? 393 00:13:47,049 --> 00:13:49,168 Like in the bedroom. 394 00:13:49,251 --> 00:13:50,970 Powdered wig, stockings, black shoes 395 00:13:51,053 --> 00:13:52,738 with the big buckle, the whole thing. 396 00:13:52,822 --> 00:13:54,572 Imagine if Randy came home, 397 00:13:54,657 --> 00:13:56,774 and you were dressed as sexy George Washington. 398 00:13:56,859 --> 00:13:58,876 He might like it if I played his ring walk music. 399 00:13:58,961 --> 00:14:00,546 The graduation song? 400 00:14:00,629 --> 00:14:02,380 Oh, we're talking about wrestling again. 401 00:14:02,465 --> 00:14:04,500 Cheers. 402 00:14:04,583 --> 00:14:06,235 I'm just gonna leave the bottle. 403 00:14:12,289 --> 00:14:14,274 Whoa, this place is sold out? 404 00:14:14,360 --> 00:14:15,844 I told you it was gonna be big. 405 00:14:15,928 --> 00:14:18,147 Hey, check it out. 406 00:14:18,581 --> 00:14:20,298 This must be what Sylvester Stallone feels like 407 00:14:20,383 --> 00:14:21,634 all the time. 408 00:14:23,201 --> 00:14:24,836 There's my headliner. 409 00:14:24,921 --> 00:14:27,239 - It's going to be big tonight. - Hey, Mr. Jarvis. 410 00:14:27,322 --> 00:14:28,774 Yeah, I saw that marquee. 411 00:14:28,857 --> 00:14:29,774 Hey, hold out your hand. 412 00:14:29,859 --> 00:14:31,133 Uh-oh. 413 00:14:31,297 --> 00:14:33,562 Bam! I have the money up front, right? 414 00:14:33,645 --> 00:14:34,625 Deal's a deal. 415 00:14:34,710 --> 00:14:36,480 Come on, let me show you the green room. 416 00:14:37,908 --> 00:14:40,379 This is your private dressing room. 417 00:14:41,238 --> 00:14:42,355 Private? 418 00:14:42,440 --> 00:14:43,407 Nice. 419 00:14:43,491 --> 00:14:44,725 Got its own bathroom, too. 420 00:14:44,811 --> 00:14:46,761 A man needs solitude on the throne. 421 00:14:46,846 --> 00:14:48,498 Rip, Elvis Presley. 422 00:14:48,711 --> 00:14:50,750 We're just gonna cut a little promo first, 423 00:14:50,835 --> 00:14:52,250 - if that's all right? - Yeah, sure, of course. 424 00:14:52,335 --> 00:14:53,652 Hey, Craig! 425 00:14:53,736 --> 00:14:55,080 I like giving the audience the feeling 426 00:14:55,163 --> 00:14:56,668 they're getting a sneak peek behind the scenes. 427 00:14:56,753 --> 00:14:57,922 I like that. 428 00:14:58,006 --> 00:14:59,750 My wife was working on a similar idea 429 00:14:59,835 --> 00:15:01,152 out in Hawaii a few years ago. 430 00:15:01,236 --> 00:15:03,625 So, yeah, here's what I'm thinking. 431 00:15:03,812 --> 00:15:05,399 You'll be over there... 432 00:15:05,484 --> 00:15:07,164 Eating your chicken and your watermelon, 433 00:15:07,250 --> 00:15:08,547 and you're pumped for the match. 434 00:15:08,630 --> 00:15:10,865 You're feeling cocky, like, you know, talking street 435 00:15:10,950 --> 00:15:12,687 - to your opponent... - Hey, stop. Stop. 436 00:15:12,773 --> 00:15:13,889 No. 437 00:15:14,202 --> 00:15:15,553 I won't do that racist garbage. 438 00:15:15,638 --> 00:15:16,375 Racist? 439 00:15:16,460 --> 00:15:17,826 This isn't racist. 440 00:15:17,912 --> 00:15:19,929 Other guys got no problem with it. 441 00:15:20,014 --> 00:15:22,375 That wasn't the first time that my dad had been asked 442 00:15:22,461 --> 00:15:23,991 to work a gimmick like that. 443 00:15:24,076 --> 00:15:27,379 And that kind of overt racism 444 00:15:27,465 --> 00:15:29,166 may seem shocking these days, 445 00:15:29,258 --> 00:15:31,312 but there were certain parts of pro wrestling 446 00:15:31,426 --> 00:15:34,394 back then, in the early '80s, where that wasn't uncommon. 447 00:15:34,557 --> 00:15:35,790 Mm, I believe it. 448 00:15:35,875 --> 00:15:38,309 I was always really proud of my dad, 449 00:15:38,394 --> 00:15:40,778 because regardless of how badly he needed that money, 450 00:15:40,863 --> 00:15:42,480 and we needed that money, man... 451 00:15:42,565 --> 00:15:44,052 He just wouldn't do it. 452 00:15:45,100 --> 00:15:46,552 He'd call that part of his code. 453 00:15:46,635 --> 00:15:49,153 Hey, man, I don't care what other guys do. 454 00:15:49,238 --> 00:15:51,023 Not me. 455 00:15:51,106 --> 00:15:52,323 It's part of the deal, rocky. 456 00:15:52,408 --> 00:15:53,993 Not gonna happen. Come on, Dwayne. 457 00:15:55,477 --> 00:15:58,330 Oh, I'm keeping this. 458 00:15:58,413 --> 00:15:59,850 Racist tax. 459 00:16:02,780 --> 00:16:04,734 I don't know how you stayed so calm. 460 00:16:04,818 --> 00:16:06,086 We should have beat his ass. 461 00:16:06,172 --> 00:16:09,140 Son, there's gonna always be folks like that. 462 00:16:09,225 --> 00:16:10,375 Always. 463 00:16:10,460 --> 00:16:12,976 And they're gonna ask you to do things you don't wanna do, 464 00:16:13,062 --> 00:16:15,313 no matter how big you think you are, 465 00:16:15,398 --> 00:16:17,231 or what line of work you're in. 466 00:16:17,316 --> 00:16:19,317 It's gonna happen. 467 00:16:19,402 --> 00:16:21,273 Just promise me one thing. 468 00:16:21,937 --> 00:16:25,047 Don't let anyone change who you are. 469 00:16:25,131 --> 00:16:27,083 You hear me? 470 00:16:27,168 --> 00:16:29,570 You make your own code, and don't let anyone 471 00:16:29,662 --> 00:16:31,116 force you to break it. 472 00:16:31,663 --> 00:16:33,668 - Deal? - Deal. 473 00:16:37,101 --> 00:16:39,822 Well, I guess we got a free night now. 474 00:16:41,624 --> 00:16:44,409 - Mmm. - Oh, these are delicious. 475 00:16:44,494 --> 00:16:46,177 Fluffy as hell. 476 00:16:46,261 --> 00:16:48,096 How about we hit the gym early tomorrow? 477 00:16:48,181 --> 00:16:50,264 - Put these carbs to work. - Well, if we're doing that, 478 00:16:50,349 --> 00:16:51,432 I'm getting some whipped cream. 479 00:16:51,517 --> 00:16:53,018 - Get it, dad. - I'm getting it, son. 480 00:16:54,803 --> 00:16:56,804 Ooh yeah! 481 00:16:56,889 --> 00:16:58,624 I'll take it. 482 00:16:58,707 --> 00:17:00,192 Oh, good choice. Lane three's wide open. 483 00:17:00,275 --> 00:17:01,493 Michelle will help you, yeah. 484 00:17:02,778 --> 00:17:04,730 - Hey, Randy. - Boss man. 485 00:17:04,814 --> 00:17:05,998 I didn't expect to see you back tonight. 486 00:17:06,082 --> 00:17:07,633 Oh, you know, I thought I would come 487 00:17:07,717 --> 00:17:10,169 and soak up some of that new store energy. 488 00:17:10,252 --> 00:17:12,203 Ooh yeah. 489 00:17:12,288 --> 00:17:13,905 I wanna be clear, 490 00:17:13,990 --> 00:17:16,040 I can't pay you for the time you've spent helping customers. 491 00:17:16,125 --> 00:17:18,544 This is not work for the macho man. 492 00:17:18,627 --> 00:17:22,047 No, this is an absolute pleasure, yeah. 493 00:17:22,131 --> 00:17:24,449 To be honest, it's against company policy 494 00:17:24,532 --> 00:17:25,616 to act as an employee 495 00:17:25,701 --> 00:17:27,086 without attending the trainee program. 496 00:17:28,336 --> 00:17:29,821 In lieu of payment, 497 00:17:29,905 --> 00:17:31,390 why don't you take one of these party cans 498 00:17:31,473 --> 00:17:32,825 of slim Jims? 499 00:17:32,909 --> 00:17:34,343 Token of our appreciation. 500 00:17:34,426 --> 00:17:35,676 Mm-hmm. 501 00:17:35,760 --> 00:17:37,229 Smoked beef snack. 502 00:17:37,313 --> 00:17:38,864 Spicy. 503 00:17:38,948 --> 00:17:41,099 You know, I never did have a slim Jim before, but hey, 504 00:17:41,183 --> 00:17:44,403 if they sell them at sears, I know I'm gonna love 'em. 505 00:17:44,487 --> 00:17:46,105 Ooh yeah. 506 00:17:47,522 --> 00:17:49,607 Get in here. Yeah. 507 00:17:52,383 --> 00:17:55,413 I haven't laughed like this in a long time. 508 00:17:55,498 --> 00:17:58,416 Well, from my recollection, we had a lot of laughs 509 00:17:58,500 --> 00:17:59,680 together back in Hawaii. 510 00:17:59,765 --> 00:18:00,846 Oh, god. 511 00:18:00,931 --> 00:18:03,115 I miss those days. 512 00:18:03,280 --> 00:18:05,375 Our friends, my family. 513 00:18:05,500 --> 00:18:07,635 I feel so isolated here. 514 00:18:07,720 --> 00:18:09,721 You know, you can always come and stay 515 00:18:09,806 --> 00:18:12,391 with me and Randy in Florida if you want to get away for a bit. 516 00:18:12,474 --> 00:18:14,477 Thanks, but Dewey and rocky... 517 00:18:14,560 --> 00:18:16,644 I can't just leave them. They need me. 518 00:18:16,729 --> 00:18:19,934 Just make sure you're getting what you need, too. 519 00:18:20,799 --> 00:18:23,486 Well, I need more nights like this once in a while. 520 00:18:23,569 --> 00:18:25,855 Reminds me of the good times. 521 00:18:25,939 --> 00:18:27,655 The wrestling business is up and down. 522 00:18:27,740 --> 00:18:29,911 I know we'll get back up again. 523 00:18:31,076 --> 00:18:32,361 I'll drink to that. 524 00:18:32,444 --> 00:18:34,113 Well, good, because technically, we have to 525 00:18:34,197 --> 00:18:35,396 since I brought up wrestling again. 526 00:18:37,032 --> 00:18:38,420 Cheers. 527 00:18:40,002 --> 00:18:43,506 Oh, no, Mr. Johnson, your money's no good here. 528 00:18:43,589 --> 00:18:46,342 I'm a huge fan. The food's on the house. 529 00:18:46,425 --> 00:18:48,376 Well, thank you, my friend. 530 00:18:48,461 --> 00:18:50,762 You know what? 531 00:18:50,846 --> 00:18:52,181 Why don't you take that for yourself, then? 532 00:18:52,265 --> 00:18:53,848 What? No, I... 533 00:18:53,932 --> 00:18:55,683 I insist. 534 00:18:55,768 --> 00:18:57,353 Just keep on cheering for me, all right? 535 00:18:57,436 --> 00:18:59,188 Absolutely. 536 00:18:59,271 --> 00:19:00,858 Thank you, Mr. Johnson. 537 00:19:02,307 --> 00:19:04,359 Gotta launder that racist money, 538 00:19:04,443 --> 00:19:05,778 make it clean again. 539 00:19:05,862 --> 00:19:08,396 So even though he wasn't a superhero anymore, 540 00:19:08,480 --> 00:19:10,432 my dad could still be my hero. 541 00:19:10,516 --> 00:19:12,317 Mm. You know, I have to admit, 542 00:19:12,402 --> 00:19:14,269 I had doubts about your father's code, 543 00:19:14,353 --> 00:19:15,988 but now I am fully on board. 544 00:19:16,071 --> 00:19:17,623 Well, I could tell you a thousand stories 545 00:19:17,707 --> 00:19:18,874 that'll make you change your mind back again. 546 00:19:20,910 --> 00:19:23,045 All right. Well, I'm sorry, my friend. 547 00:19:23,128 --> 00:19:24,163 This is where I leave you. 548 00:19:24,247 --> 00:19:26,048 - Wha... - It's a private lunch. 549 00:19:26,132 --> 00:19:28,049 Well, I won't say anything. I'll just sit in the corner. 550 00:19:28,134 --> 00:19:30,169 - No, not this time. - But I'm your friend, too. 551 00:19:30,252 --> 00:19:31,386 Come on. 552 00:19:31,471 --> 00:19:33,255 - Sorry, I... - You are my friend. 553 00:19:33,338 --> 00:19:35,223 - I am, right? - I'm gonna eat lunch. 554 00:19:35,307 --> 00:19:36,791 - Okay, let's go. - No, no, no. 555 00:19:36,875 --> 00:19:38,727 - I'm going to eat lunch. - You know what, I... 556 00:19:38,810 --> 00:19:40,061 - No, no, no. - No, yeah. 557 00:19:45,652 --> 00:19:47,903 So I was up ten points in the polls, 558 00:19:47,987 --> 00:19:51,707 and this kid who I went to school with, Julien, 559 00:19:51,790 --> 00:19:54,042 starts spreading all these lies about me. 560 00:19:54,126 --> 00:19:56,612 And now the whole thing is a coin toss. 561 00:19:56,695 --> 00:19:59,080 It could go either way. 562 00:19:59,164 --> 00:20:02,084 All this hard work I've put in, this entire campaign, 563 00:20:02,167 --> 00:20:06,255 and now I'm back to square one. 564 00:20:06,338 --> 00:20:08,490 What do I do, forest? 565 00:20:08,574 --> 00:20:10,659 Dwayne, the point of this yearly lunch 566 00:20:10,742 --> 00:20:13,929 is to always be 100% honest with each other, right? 567 00:20:14,012 --> 00:20:16,097 Always, yes. 568 00:20:16,182 --> 00:20:18,333 Like I was honest with you last year, when I told you 569 00:20:18,416 --> 00:20:19,718 I didn't like the smell of your Cologne. 570 00:20:19,801 --> 00:20:21,670 And I changed it. 571 00:20:21,753 --> 00:20:24,722 I listened to you, and I changed it. 572 00:20:24,807 --> 00:20:26,107 Back to the matter at hand. 573 00:20:26,192 --> 00:20:29,528 I don't think that being back at square one 574 00:20:29,612 --> 00:20:31,279 is actually what's bothering you. 575 00:20:31,364 --> 00:20:34,616 It's like this beautiful barbaresco. 576 00:20:34,701 --> 00:20:37,903 Its grapes are grown in northern Italy, 577 00:20:37,987 --> 00:20:40,772 alongside its brother, barolo. 578 00:20:40,856 --> 00:20:42,106 Same region, 579 00:20:42,191 --> 00:20:43,858 different varietal. 580 00:20:43,942 --> 00:20:44,942 Look, I guess, forest. 581 00:20:45,027 --> 00:20:47,028 I'm a Tequila man. You know that. 582 00:20:47,113 --> 00:20:49,064 You can't be fully you 583 00:20:49,147 --> 00:20:51,616 if you're dealing with unfinished business. 584 00:20:51,701 --> 00:20:54,369 You have to address this Julien problem 585 00:20:54,453 --> 00:20:55,788 at the heart of the problem. 586 00:20:58,490 --> 00:21:01,292 - What do you mean? - I'm gonna help you. 587 00:21:01,376 --> 00:21:02,461 I got numbers, baby. 588 00:21:04,634 --> 00:21:06,288 I got numbers. 42226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.