All language subtitles for Young.Rock.S02E07.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,051 --> 00:00:10,314 How you feelin'? 2 00:00:10,358 --> 00:00:12,054 Oh, tough crowd. But I got 'em back. 3 00:00:12,099 --> 00:00:14,926 - What about that heckler? - Ah, didn't bother me one bit. 4 00:00:14,971 --> 00:00:17,103 Don't forget I'm a Tony- award-winning actor, Randall. 5 00:00:17,146 --> 00:00:18,495 I can handle myself on stage. 6 00:00:18,539 --> 00:00:20,324 No one could ever forget your Valjean. 7 00:00:20,367 --> 00:00:22,326 But with the Julien situation 8 00:00:22,370 --> 00:00:25,068 becoming a runaway freight train of bad PR, 9 00:00:25,111 --> 00:00:26,504 you're now trailing in Tennessee. 10 00:00:26,547 --> 00:00:28,419 That's why I came here to assure the voters 11 00:00:28,463 --> 00:00:29,855 that I'm still the same candidate, 12 00:00:29,899 --> 00:00:31,789 the same guy who they've known and supported before. 13 00:00:31,814 --> 00:00:34,164 I just assumed you'd be a little nervous. 14 00:00:34,207 --> 00:00:35,512 Nah, I'm used to tough crowds. 15 00:00:35,557 --> 00:00:37,689 - From your wrestling days? - No, before that. 16 00:00:37,732 --> 00:00:39,865 When I was 15, living in Nashville, Tennessee, 17 00:00:39,908 --> 00:00:42,520 I was gonna be the next great country western singer. 18 00:00:42,564 --> 00:00:44,000 Now, let me tell you something. 19 00:00:44,043 --> 00:00:45,064 It did not go well. 20 00:00:49,396 --> 00:00:51,789 I don't know, Dewey. You sure you wanna do this? 21 00:00:51,834 --> 00:00:53,966 Definitely. This woman at the Piggly-Wiggly 22 00:00:54,009 --> 00:00:55,445 said I had the voice of an angel. 23 00:00:55,490 --> 00:00:57,405 After she hit on you and said she was 40? 24 00:00:57,448 --> 00:00:59,328 Yeah, I remember you sayin' somethin' like that. 25 00:01:00,537 --> 00:01:02,409 Oh, man. These sidewalks are crowded. 26 00:01:02,453 --> 00:01:03,540 Yeah, it's Nashville. 27 00:01:03,585 --> 00:01:05,412 Everyone's chasing their dreams. 28 00:01:05,456 --> 00:01:07,173 Look, you see, you got a piano player right there. 29 00:01:07,197 --> 00:01:08,477 You got yourself a guitar player. 30 00:01:08,503 --> 00:01:10,504 Always gotta singer. 31 00:01:10,548 --> 00:01:12,245 This guy... this guy kills it, man. 32 00:01:12,289 --> 00:01:14,117 I love this guy. 33 00:01:14,161 --> 00:01:15,727 Oh, my God! 34 00:01:15,771 --> 00:01:17,381 Ooh! 35 00:01:17,424 --> 00:01:20,384 Oh, I knew it was coming, and you still got me! 36 00:01:20,427 --> 00:01:22,256 Look, I don't mean to be a downer, all right? 37 00:01:22,299 --> 00:01:24,084 But there's some stiff competition out here, 38 00:01:24,126 --> 00:01:25,823 and folks are mighty territorial. 39 00:01:25,867 --> 00:01:27,739 I mean, you'll be lucky to get a free corner. 40 00:01:27,783 --> 00:01:28,826 I don't need a corner. 41 00:01:28,870 --> 00:01:30,915 I'll set up right here, mid-block. 42 00:01:30,960 --> 00:01:33,310 Whoo, mid-block? 43 00:01:33,353 --> 00:01:35,965 Hey, good luck, brother. 44 00:01:47,671 --> 00:01:48,671 See this? 45 00:01:50,632 --> 00:01:52,895 I think it would make our marriage stronger. 46 00:01:52,938 --> 00:01:55,258 Why would dating other people make our marriage stronger? 47 00:01:55,289 --> 00:01:56,787 Oh, I don't know. It would finally give us 48 00:01:56,811 --> 00:01:58,247 something to talk about. 49 00:01:58,292 --> 00:02:00,269 - You mean your "bisexuality?" - See, don't do that. 50 00:02:00,293 --> 00:02:02,251 Don't air quotes who I am. 51 00:02:02,296 --> 00:02:04,340 You... I... 52 00:02:04,385 --> 00:02:06,561 What are we doing? I just want you to be happy. 53 00:02:06,603 --> 00:02:08,258 I just want you to be happy. 54 00:02:10,217 --> 00:02:12,348 So how do you think this will go over? 55 00:02:12,393 --> 00:02:13,784 We'll see. 56 00:02:13,829 --> 00:02:15,748 Every news outlet was in town covering the rally. 57 00:02:15,787 --> 00:02:17,485 So we'll find out here pretty soon. 58 00:02:17,527 --> 00:02:19,965 Now, are you sure about this change of approach? 59 00:02:20,009 --> 00:02:21,879 Can't just pretend a problem doesn't exist. 60 00:02:21,924 --> 00:02:24,144 That was one of the many lessons my old man taught me 61 00:02:24,187 --> 00:02:25,796 unintentionally. - Hm, unintentional 62 00:02:25,841 --> 00:02:28,191 seems to be Rocky's preferred method of teaching. 63 00:02:28,235 --> 00:02:29,800 You're not wrong. 64 00:02:29,844 --> 00:02:31,649 I told you about that time we moved to Nashville, 65 00:02:31,673 --> 00:02:34,457 and my dad blew it because he didn't find us a place to live 66 00:02:34,502 --> 00:02:36,067 before me and my mom came into town. 67 00:02:36,111 --> 00:02:38,506 Yeah, you were living in Downtown Bruno's motel room, 68 00:02:38,549 --> 00:02:40,550 eating eggs he made on the toilet. 69 00:02:40,594 --> 00:02:42,399 You know, when my mom finally arrived in Nashville, 70 00:02:42,423 --> 00:02:43,790 things eventually got a little better 71 00:02:43,814 --> 00:02:45,555 and she found us an apartment to live in. 72 00:02:45,599 --> 00:02:46,949 She enrolled me in school. 73 00:02:46,991 --> 00:02:49,168 But she was still really angry at my dad, 74 00:02:49,211 --> 00:02:50,473 understandably so. 75 00:02:50,518 --> 00:02:52,475 So my dad had to live with Downtown Bruno 76 00:02:52,520 --> 00:02:53,781 every time he came into town. 77 00:02:53,824 --> 00:02:55,610 But I still saw him a lot 78 00:02:55,652 --> 00:02:57,283 and we would work out together after school. 79 00:02:57,307 --> 00:02:59,308 But it wasn't like I wasn't angry at my dad 80 00:02:59,353 --> 00:03:00,962 because I was. 81 00:03:01,006 --> 00:03:04,313 But he was also my hero, 82 00:03:04,358 --> 00:03:06,055 and even though things were tough, 83 00:03:06,098 --> 00:03:07,098 I still looked up to him. 84 00:03:10,538 --> 00:03:13,497 Yo, Crusher, ease up on the reps. 85 00:03:13,540 --> 00:03:14,497 You don't wanna pull a muscle 86 00:03:14,542 --> 00:03:16,325 before Saturday's sold-out show. 87 00:03:16,370 --> 00:03:18,545 Sold out again? Damn. 88 00:03:18,588 --> 00:03:20,199 Jerry Lawler really knows how to deliver. 89 00:03:20,242 --> 00:03:22,680 Yes he does. 90 00:03:22,723 --> 00:03:25,596 Hey, champ says he's up, I'm gonna call it. 91 00:03:25,639 --> 00:03:27,510 You know "Highway to Heaven" is on tonight. 92 00:03:27,555 --> 00:03:29,469 I should go too. I gotta get home for dinner. 93 00:03:29,513 --> 00:03:31,341 Hey, how's it going over there, huh? 94 00:03:31,384 --> 00:03:32,776 Everything good with the apartment? 95 00:03:32,820 --> 00:03:33,820 Yeah, fine. 96 00:03:35,605 --> 00:03:37,564 But you're really asking about Mom, aren't you? 97 00:03:37,608 --> 00:03:39,957 Yeah. How's she doin'? 98 00:03:40,002 --> 00:03:41,525 Fine. Still mad though. 99 00:03:41,569 --> 00:03:43,614 Still? It's been a month. 100 00:03:43,658 --> 00:03:45,877 Chill's lasting a little longer than usual. 101 00:03:45,920 --> 00:03:47,966 Oh, here. 102 00:03:48,009 --> 00:03:49,316 Give this to your mom. 103 00:03:49,359 --> 00:03:51,709 Help out with the bills. 104 00:03:51,752 --> 00:03:53,406 Maybe you could give it to her yourself. 105 00:03:59,063 --> 00:03:59,978 Hey, Mom. 106 00:04:00,021 --> 00:04:01,979 Dad gave me a ride home. 107 00:04:03,155 --> 00:04:05,766 - Hey. - Hello. 108 00:04:05,810 --> 00:04:07,855 The place looks great. 109 00:04:07,899 --> 00:04:10,379 Really feels like home. - Thanks. 110 00:04:10,424 --> 00:04:13,426 Still a work in progress, but it's coming together. 111 00:04:13,469 --> 00:04:14,731 Oh, Dad was telling me 112 00:04:14,776 --> 00:04:16,430 about a Jerry Lawler match on Saturday. 113 00:04:16,473 --> 00:04:17,865 Said it's another sold-out crowd. 114 00:04:17,908 --> 00:04:20,911 That's great. Sounds like a fun show. 115 00:04:20,956 --> 00:04:22,957 Wanna come? 116 00:04:23,000 --> 00:04:24,959 No, I can't. I need to find a job. 117 00:04:25,002 --> 00:04:26,329 That's the thing about rent, Rocky. 118 00:04:26,353 --> 00:04:27,963 It's due every month. - About that. 119 00:04:29,704 --> 00:04:31,314 From my matches last week. 120 00:04:31,358 --> 00:04:33,316 Thanks. Come on, Dewey. 121 00:04:33,360 --> 00:04:34,925 Don't want your dinner to get cold. 122 00:04:36,362 --> 00:04:38,713 Good seeing you, Rocky. 123 00:04:38,755 --> 00:04:39,887 Yeah, you too! 124 00:04:39,930 --> 00:04:42,716 I gotta get back. Dinner plans with Bruno. 125 00:04:45,372 --> 00:04:46,937 See you at the gym, son. 126 00:04:46,981 --> 00:04:50,420 Bye, Dad. 127 00:04:50,463 --> 00:04:51,701 Don't worry about him. He's fine. 128 00:04:51,725 --> 00:04:53,031 He's getting dinner with Bruno. 129 00:05:00,387 --> 00:05:02,432 - Hey. - Hey, Rocky. 130 00:05:02,475 --> 00:05:03,519 How was your day? 131 00:05:03,564 --> 00:05:04,913 Ata's still upset. 132 00:05:04,956 --> 00:05:08,394 Dang, I'm sorry, brother. 133 00:05:08,437 --> 00:05:09,612 You hungry? 134 00:05:09,656 --> 00:05:11,216 I could throw on some more eggs for you. 135 00:05:13,442 --> 00:05:15,750 - I'll take four. - Smart. 136 00:05:15,793 --> 00:05:17,360 Fill that empty heart with some protein. 137 00:05:20,449 --> 00:05:22,370 Hm, that must've been tough seeing your parents 138 00:05:22,408 --> 00:05:23,365 living separately. 139 00:05:23,410 --> 00:05:25,149 Well, my parents' relationship 140 00:05:25,194 --> 00:05:27,259 always had its ups and downs, and this wasn't the first time 141 00:05:27,283 --> 00:05:29,894 I've seen them go through something like this. 142 00:05:29,937 --> 00:05:31,809 But Nashville was pretty rough. 143 00:05:31,853 --> 00:05:33,593 Why is Bruno driving your car? 144 00:05:33,637 --> 00:05:36,117 It's better for Bruno to drive in areas like this. 145 00:05:36,161 --> 00:05:37,379 A couple of towns out here 146 00:05:37,423 --> 00:05:39,033 aren't too friendly to, you know... 147 00:05:39,076 --> 00:05:41,341 Wrestlers? 148 00:05:41,384 --> 00:05:43,125 No, I... you know... - Relax, Bruno. 149 00:05:43,168 --> 00:05:44,605 I know what you mean. 150 00:05:44,648 --> 00:05:45,909 Hey, hey, hey. You're driving 151 00:05:45,954 --> 00:05:47,105 'cause you're white, not 'cause you're good. 152 00:05:47,129 --> 00:05:49,043 Eyes on the road. - All right. 153 00:05:49,086 --> 00:05:51,262 Turnin' down Main Street now. Time to tuck down. 154 00:06:00,620 --> 00:06:02,012 Hey, Rocky, did I tell you 155 00:06:02,057 --> 00:06:03,425 that Pat Patterson's coming to the match tonight? 156 00:06:03,449 --> 00:06:04,928 Guess he's scoutin' for Vince now. 157 00:06:04,973 --> 00:06:06,254 - Since when? - Pat's not wrestling anymore? 158 00:06:06,278 --> 00:06:07,540 Nope. I guess he got tired 159 00:06:07,584 --> 00:06:09,040 of the grind... wanted to try something else. 160 00:06:09,064 --> 00:06:10,302 Hey, but look. This could be a big deal 161 00:06:10,326 --> 00:06:11,824 for Crusher though, so just do me a favor 162 00:06:11,848 --> 00:06:13,197 and make him look good. 163 00:06:13,242 --> 00:06:15,244 You know, really sell them hits hard, all right? 164 00:06:15,286 --> 00:06:16,810 I always sell. 165 00:06:18,290 --> 00:06:19,639 Come on, Soulman! Come on! 166 00:06:19,682 --> 00:06:22,990 What you all dumb hillbillies think about this? 167 00:06:23,033 --> 00:06:25,036 Get down there! 168 00:06:27,735 --> 00:06:29,737 My dad put on a good show that day, 169 00:06:29,779 --> 00:06:32,303 and afterwards, it was my job to take down the ring. 170 00:06:32,348 --> 00:06:34,567 I worked the ring crew with Jerry Lawler's son, Brian, 171 00:06:34,610 --> 00:06:36,699 who would eventually become one of my best friends. 172 00:06:36,744 --> 00:06:38,963 And believe it or not, we were the same age. 173 00:06:39,007 --> 00:06:41,531 One day, it'll be me and you in the ring. 174 00:06:41,574 --> 00:06:42,923 We could even be a tag team. 175 00:06:42,966 --> 00:06:44,752 The Sons of Wrestling. 176 00:06:44,795 --> 00:06:46,536 Eh, I don't know about that. 177 00:06:46,579 --> 00:06:48,016 I want a cool gimmick. 178 00:06:48,058 --> 00:06:51,454 You know, maybe something beachy like Flip-Flop Force. 179 00:06:51,497 --> 00:06:53,803 Hmm. 180 00:06:53,848 --> 00:06:55,869 Great job tonight. All right, we'll stay in touch. 181 00:06:55,893 --> 00:06:58,069 Hey, Mr. Patterson. 182 00:06:58,112 --> 00:06:59,418 How'd you like the show? 183 00:06:59,461 --> 00:07:02,117 Ah, the name Crusher Yurkov is horrible! 184 00:07:02,160 --> 00:07:03,596 Vince thinks so too. 185 00:07:03,639 --> 00:07:06,163 It sounds like a Russian trash compactor. 186 00:07:06,208 --> 00:07:08,689 - Ha. - But aside from that, 187 00:07:08,731 --> 00:07:10,473 pretty good match. 188 00:07:10,516 --> 00:07:12,997 Didn't hurt to have this guy sellin' for you. 189 00:07:13,040 --> 00:07:14,476 Way to make him look good, Rocky. 190 00:07:14,521 --> 00:07:16,086 Nice to see you, Pat. 191 00:07:16,130 --> 00:07:17,697 Thank you for the match. 192 00:07:18,786 --> 00:07:20,937 You know where we're supposed to put any of this stuff? 193 00:07:20,961 --> 00:07:23,050 I've just been throwin' it in the pile. 194 00:07:23,093 --> 00:07:25,531 - Scouting for the WWF. - Eh. 195 00:07:25,574 --> 00:07:27,403 How's that going? 196 00:07:27,447 --> 00:07:29,839 Eh, it's a change of pace. But I like it. 197 00:07:29,884 --> 00:07:32,408 Can't wrestle forever, right? 198 00:07:34,497 --> 00:07:37,021 Hey, you gonna tell Vince about the show tonight? 199 00:07:37,064 --> 00:07:40,197 That's my job, isn't it? 200 00:07:40,242 --> 00:07:42,896 Come on, Pat. You heard that crowd. 201 00:07:42,939 --> 00:07:44,961 You should mention to him how much they love me out here. 202 00:07:44,985 --> 00:07:47,204 Oh, Rocky, come on. 203 00:07:47,249 --> 00:07:48,990 Pat, you know what kind of fan base 204 00:07:49,033 --> 00:07:50,860 I can bring to the WWF. 205 00:07:50,904 --> 00:07:52,317 All you gotta do is put me back in... 206 00:07:52,341 --> 00:07:55,430 That's not gonna happen. You broke your contract. 207 00:07:55,475 --> 00:07:57,781 Vince had to make an example after Saudi Arabia. 208 00:07:57,824 --> 00:08:01,045 Come on, Pat. That was... 209 00:08:01,088 --> 00:08:02,742 What? 210 00:08:02,786 --> 00:08:04,221 Um, I was just gonna ask 211 00:08:04,266 --> 00:08:05,461 where I'm supposed to put this stuff. 212 00:08:05,485 --> 00:08:07,137 I don't know. Go ask Jerry. 213 00:08:07,182 --> 00:08:09,139 Up until now, I had only heard 214 00:08:09,184 --> 00:08:10,533 my dad's version of the story. 215 00:08:10,576 --> 00:08:13,057 Yo, Crusher. Good match tonight. 216 00:08:13,100 --> 00:08:14,884 Hey, thanks, Dwayne. 217 00:08:14,928 --> 00:08:16,254 Can I ask you something? 218 00:08:16,278 --> 00:08:18,062 The powder absorbs the moisture. 219 00:08:18,105 --> 00:08:20,456 And yeah, I sweat a lot. - No, not about that. 220 00:08:20,500 --> 00:08:22,413 Oh. Yeah, sure. What's up? 221 00:08:22,457 --> 00:08:23,826 A little bit ago, you mentioned the thing 222 00:08:23,850 --> 00:08:25,374 about my dad and Saudi Arabia. 223 00:08:25,417 --> 00:08:26,872 Yeah, I shouldn't have brought that up. 224 00:08:26,896 --> 00:08:28,158 No, it's cool. 225 00:08:28,202 --> 00:08:29,658 I know he was under contract with the WWF 226 00:08:29,682 --> 00:08:31,423 and he double-booked himself to wrestle 227 00:08:31,466 --> 00:08:33,313 with the promoter that Uncle Afa was wrestling with. 228 00:08:33,337 --> 00:08:35,036 I get that you shouldn't break a contract, 229 00:08:35,078 --> 00:08:36,384 but is it really that bad 230 00:08:36,427 --> 00:08:38,014 trying to make some extra money for your family? 231 00:08:38,038 --> 00:08:40,736 Vince was trying to open that territory himself, you know. 232 00:08:40,780 --> 00:08:43,957 Having one of his top guys promote it on another show... 233 00:08:44,000 --> 00:08:45,741 it just wasn't a good look, 234 00:08:45,786 --> 00:08:48,091 and I hear Vince took what your dad did personally. 235 00:08:48,135 --> 00:08:49,963 - He did? - Yeah, he felt betrayed. 236 00:08:50,006 --> 00:08:51,573 It's just bad timing on both sides. 237 00:08:51,618 --> 00:08:53,682 You know, it was right before the first WrestleMania, 238 00:08:53,706 --> 00:08:56,753 and if things didn't go down the way they did, 239 00:08:56,797 --> 00:08:57,947 your dad probably would've been 240 00:08:57,971 --> 00:08:59,842 in WrestleMania 2 with Tony Atlas, 241 00:08:59,886 --> 00:09:03,325 and who knows where you guys would be right now? 242 00:09:03,368 --> 00:09:06,676 Then Jennifer broke up with Frankie in a fishing shack. 243 00:09:06,720 --> 00:09:08,591 Good, they're too young to get married. 244 00:09:11,072 --> 00:09:12,595 I have to go. I'll get the rest 245 00:09:12,639 --> 00:09:14,336 of your "Days of Our Lives" recap later. 246 00:09:14,379 --> 00:09:16,599 Okay, remind me. I left off at Justin 247 00:09:16,643 --> 00:09:18,600 having second thoughts about going to Greece 248 00:09:18,644 --> 00:09:20,515 because of his mother's medallion. 249 00:09:22,169 --> 00:09:23,823 - What's wrong? - Dad... 250 00:09:23,866 --> 00:09:25,739 the whole Saudi Arabia thing. 251 00:09:25,782 --> 00:09:26,976 He's always spun it like a man 252 00:09:27,000 --> 00:09:29,177 has the right to provide for his family. 253 00:09:29,220 --> 00:09:31,571 But he also screwed over his friend Vince pretty bad. 254 00:09:31,614 --> 00:09:33,963 And because he did that, he wound up screwing us over too. 255 00:09:34,008 --> 00:09:36,115 Well, I definitely don't think that was his intention... 256 00:09:36,139 --> 00:09:37,489 But it's true, right? 257 00:09:37,533 --> 00:09:39,534 I suppose. Technically, yes. 258 00:09:39,578 --> 00:09:41,144 But he didn't mean to hurt anyone... 259 00:09:41,188 --> 00:09:43,582 This is what always happens. Dad does whatever he wants, 260 00:09:43,625 --> 00:09:46,889 and we just keep making excuses for him. 261 00:09:46,933 --> 00:09:48,804 Dewey! 262 00:09:51,981 --> 00:09:54,594 You know, sometimes we pretend the problems 263 00:09:54,636 --> 00:09:55,551 don't exist because we're trying to protect people. 264 00:09:55,595 --> 00:09:58,119 But that always backfires. - Mm. 265 00:10:06,692 --> 00:10:08,452 I don't love that I knew I could find you here. 266 00:10:08,476 --> 00:10:10,000 Dad was making money. 267 00:10:10,043 --> 00:10:12,176 He could've said no to that other promoter. 268 00:10:12,220 --> 00:10:14,371 He did it because he thought he could get away with it, 269 00:10:14,395 --> 00:10:16,267 and he still operates that way. 270 00:10:16,311 --> 00:10:19,182 I know he's a salesman and he's always working a gimmick, 271 00:10:19,226 --> 00:10:21,924 but I never thought he was working us. 272 00:10:21,969 --> 00:10:23,578 I'm sorry. 273 00:10:23,623 --> 00:10:24,774 You shouldn't have to deal with any of this. 274 00:10:24,798 --> 00:10:26,059 You're still a kid. 275 00:10:26,102 --> 00:10:29,105 Mom, I'm 15. I'm not a kid anymore. 276 00:10:29,149 --> 00:10:30,499 Another Shirley Temple? 277 00:10:30,542 --> 00:10:32,587 Nah, give me a whiskey and Coke. 278 00:10:32,631 --> 00:10:33,763 Sure, then you can give me 279 00:10:33,807 --> 00:10:37,288 the $2,000 fine for serving a minor. 280 00:10:37,331 --> 00:10:38,942 I like her. 281 00:10:38,985 --> 00:10:40,290 If Dad hadn't been so selfish, 282 00:10:40,335 --> 00:10:42,182 we could still be living like we were in Hawaii. 283 00:10:42,206 --> 00:10:44,774 I mean, look at our lives now. - Dewey. 284 00:10:44,817 --> 00:10:45,905 Why do we even bother 285 00:10:45,948 --> 00:10:47,341 following him around the country? 286 00:10:47,384 --> 00:10:51,346 If he doesn't care about us, we don't need him. 287 00:10:51,389 --> 00:10:53,129 Your dad made a mistake, 288 00:10:53,173 --> 00:10:56,567 and it had consequences for all of us. 289 00:10:56,611 --> 00:10:58,482 But he didn't do it to hurt anyone. 290 00:10:58,527 --> 00:11:01,399 He made an impulsive decision. 291 00:11:01,442 --> 00:11:03,357 He's always been that way. 292 00:11:04,402 --> 00:11:06,274 Rocky had a very hard time growing up. 293 00:11:06,317 --> 00:11:09,320 Got kicked out of his own home by his mom when he was 13. 294 00:11:09,364 --> 00:11:11,801 Hitchhiked out of town. - Sounds dangerous. 295 00:11:11,845 --> 00:11:13,498 Well, luckily it was Canada. 296 00:11:13,542 --> 00:11:14,977 You need a ride home there, fella? 297 00:11:15,022 --> 00:11:16,719 I'm goin' anywhere but home. 298 00:11:16,763 --> 00:11:17,913 If he's out of your way, 299 00:11:17,937 --> 00:11:19,808 I could take him... whatever's easiest. 300 00:11:19,852 --> 00:11:22,551 Wait, I'm sorry. Who's telling this story? 301 00:11:22,594 --> 00:11:24,030 Me. I'm telling you the story 302 00:11:24,073 --> 00:11:26,033 of a time my mom told me the story. 303 00:11:26,076 --> 00:11:28,426 Of a story your dad told her? 304 00:11:28,470 --> 00:11:30,341 Exactly. 305 00:11:30,384 --> 00:11:32,168 Okay, um, 306 00:11:32,212 --> 00:11:35,085 so where did Rocky wind up after he left home? 307 00:11:35,129 --> 00:11:37,347 Everywhere. He bounced around. 308 00:11:37,392 --> 00:11:40,177 He found odd jobs. He boxed. 309 00:11:40,221 --> 00:11:43,745 My dad was 13 years old, and he was on his own... 310 00:11:43,789 --> 00:11:45,225 until he found wrestling. 311 00:11:45,269 --> 00:11:48,663 And that's how your dad met your grandpa. 312 00:11:48,707 --> 00:11:50,057 It was after a wrestling match 313 00:11:50,100 --> 00:11:52,624 in San Francisco back in the '60s. 314 00:11:52,668 --> 00:11:55,018 The High Chief was the biggest draw on the West Coast, 315 00:11:55,062 --> 00:11:57,280 and your dad had just come back from wrestling in Japan. 316 00:11:57,325 --> 00:11:59,109 Sorry, so this is your mom talking? 317 00:11:59,153 --> 00:12:00,720 - Yes. - It'd be a lot easier 318 00:12:00,763 --> 00:12:02,393 to follow if you could do a different voice for her. 319 00:12:02,417 --> 00:12:04,898 No. How about you just use your imagination? 320 00:12:04,941 --> 00:12:06,658 - Great show tonight, Rocky. - Thanks, Peter. 321 00:12:06,682 --> 00:12:08,683 You too. - Where are you staying? 322 00:12:08,727 --> 00:12:10,990 Um, I'm not sure yet. 323 00:12:11,033 --> 00:12:13,123 I am. You're staying with me. 324 00:12:13,167 --> 00:12:16,125 My wife, she make us some famous keke pua'a. 325 00:12:16,169 --> 00:12:19,739 So Grandpa and your dad became tag team partners... 326 00:12:23,394 --> 00:12:25,788 Which is how he met me. 327 00:12:54,774 --> 00:12:57,514 Hey, I'm Rocky Johnson. 328 00:12:57,558 --> 00:12:58,908 I know who you are. 329 00:12:58,951 --> 00:13:00,779 You're my dad's tag team partner. 330 00:13:00,822 --> 00:13:02,782 You're Ata? 331 00:13:02,825 --> 00:13:04,913 I heard a lot about you. 332 00:13:04,957 --> 00:13:07,090 Maybe we can grab some dinner. 333 00:13:07,134 --> 00:13:08,700 You can hear a little more about me. 334 00:13:08,744 --> 00:13:11,051 Sorry, I don't date wrestlers... 335 00:13:11,094 --> 00:13:14,140 especially ones who can't reverse a simple drop toe-hold. 336 00:13:14,183 --> 00:13:16,317 Rocky, get away from my daughter. 337 00:13:16,360 --> 00:13:18,274 Go back to the ring rats. 338 00:13:19,711 --> 00:13:21,104 See you around, now. 339 00:13:24,846 --> 00:13:26,806 No! You do not date wrestlers. 340 00:13:26,849 --> 00:13:29,286 Now, come. I have a nice Tongan dentist 341 00:13:29,330 --> 00:13:31,114 I want you to meet. 342 00:13:31,158 --> 00:13:32,957 Why was Grandma so against dating wrestlers? 343 00:13:32,985 --> 00:13:34,856 Grandpa was a wrestler, and she loved him. 344 00:13:34,900 --> 00:13:37,293 Of course. But you know how wrestlers are. 345 00:13:37,337 --> 00:13:39,121 My mom wanted me to have a more stable life. 346 00:13:39,165 --> 00:13:40,688 Is that what you want for me? 347 00:13:40,731 --> 00:13:42,081 No, I want you to be a wrestler. 348 00:13:42,125 --> 00:13:44,345 Nothing on this Earth would make me happier. 349 00:13:44,388 --> 00:13:48,043 But whatever you want to be, I support. 350 00:13:48,087 --> 00:13:52,961 Anyway, so your dad and I started dating in secret. 351 00:14:06,758 --> 00:14:09,760 No, Mom, I'm not going on a date with Dr. Fatu. 352 00:14:09,804 --> 00:14:11,980 But he owns his own business. 353 00:14:12,024 --> 00:14:14,201 Hey, Ata, Lia. Good to see you. 354 00:14:16,202 --> 00:14:18,726 As long as you're not dating him, I'm happy. 355 00:14:18,769 --> 00:14:21,556 But please reconsider Dr. Fatu, DDS. 356 00:14:21,599 --> 00:14:23,340 I can find my own dates. 357 00:14:23,384 --> 00:14:25,472 Excuse me. I need to go to the bathroom. 358 00:14:26,995 --> 00:14:28,475 Everything was going great 359 00:14:28,519 --> 00:14:31,260 until Haystacks Calhoun got involved. 360 00:14:31,304 --> 00:14:34,264 Excuse me, ladies. I gotta rain yellow. 361 00:14:34,307 --> 00:14:36,918 Now, Haystacks Calhoun was a very sweet man, 362 00:14:36,962 --> 00:14:38,548 but he couldn't keep a secret to save his life. 363 00:14:38,572 --> 00:14:41,357 Man Mountain Mike's favorite show is "Hazel." 364 00:14:41,402 --> 00:14:43,317 Tony's got a case of the you-know-whats. 365 00:14:44,709 --> 00:14:46,251 Everyone dies at the end of "Butch Cassidy." 366 00:14:46,275 --> 00:14:48,148 Great movie! 367 00:14:48,191 --> 00:14:50,366 He ruined a lot of movie endings for a lot of people. 368 00:14:54,240 --> 00:14:55,328 Oh, mama. 369 00:14:59,942 --> 00:15:01,943 Wait, so that's how people found out 370 00:15:01,988 --> 00:15:02,945 about your parents' secret affair? 371 00:15:02,989 --> 00:15:04,076 Yep. 372 00:15:04,120 --> 00:15:05,402 I can't believe everyone found out 373 00:15:05,426 --> 00:15:06,644 from Haystacks Calhoun. 374 00:15:06,687 --> 00:15:08,645 That's exactly what I said. 375 00:15:08,690 --> 00:15:11,083 I can't believe everyone found out from Haystacks Calhoun. 376 00:15:11,126 --> 00:15:14,347 Yeah, he hitched up those overalls and got to sharing. 377 00:15:16,176 --> 00:15:20,309 Hey, Rocky and Ata are having a secret love affair. 378 00:15:20,354 --> 00:15:21,658 Can you believe it? 379 00:15:21,702 --> 00:15:23,966 Rocky's dating his tag team partner's daughter. 380 00:15:24,009 --> 00:15:25,446 Whoa. 381 00:15:27,883 --> 00:15:29,450 Never seen my parents so upset. 382 00:15:29,493 --> 00:15:32,061 I told you to stay away from the wrestlers, 383 00:15:32,105 --> 00:15:33,453 and you lied to me. 384 00:15:33,496 --> 00:15:36,413 How dare you go sneaking around with my daughter! 385 00:15:36,456 --> 00:15:39,373 If you don't stop this now, we are done as partners, 386 00:15:39,415 --> 00:15:41,375 and you'll never wrestle in this region again. 387 00:15:41,418 --> 00:15:42,811 So what is it? 388 00:15:42,854 --> 00:15:46,075 Are you my partner or are you my enemy? 389 00:15:48,424 --> 00:15:50,600 So my dad found a new tag team partner. 390 00:15:50,644 --> 00:15:53,822 Rocky walked away from everything... 391 00:15:53,865 --> 00:15:55,258 his career, 392 00:15:55,302 --> 00:15:56,563 his mentor, 393 00:15:56,606 --> 00:15:58,304 the only family he ever really knew... 394 00:15:58,347 --> 00:16:00,263 for me. 395 00:16:01,481 --> 00:16:03,178 Your dad doesn't make impulsive decisions 396 00:16:03,222 --> 00:16:05,225 because he doesn't care about us. 397 00:16:05,268 --> 00:16:06,660 It's just who he is. 398 00:16:06,703 --> 00:16:09,010 Sometimes it works, and sometimes it doesn't. 399 00:16:09,054 --> 00:16:11,274 And believe me, I have tried to get him to change. 400 00:16:11,317 --> 00:16:13,450 But... 401 00:16:13,494 --> 00:16:17,236 Sometimes people are just the way they are. 402 00:16:17,279 --> 00:16:19,979 Sounds like you gave up a lot too. 403 00:16:20,022 --> 00:16:22,503 How long were Grandma and Grandpa mad at you? 404 00:16:22,546 --> 00:16:24,721 Until we had you. 405 00:16:24,765 --> 00:16:27,202 Does he need a new diaper? 406 00:16:27,246 --> 00:16:29,900 No, he's just a little dewy. 407 00:16:32,207 --> 00:16:33,687 Little dewy. 408 00:16:33,730 --> 00:16:35,254 Wait, that's why you call me Dewey? 409 00:16:37,431 --> 00:16:39,215 That's why they call you Dewey! 410 00:16:39,259 --> 00:16:41,303 That's why they call me Dewey. 411 00:16:41,347 --> 00:16:42,783 Did you have a nickname as a kid? 412 00:16:42,826 --> 00:16:44,873 Oh, yeah, you know, my cousin used to call me Twix 413 00:16:44,915 --> 00:16:46,788 because I ate so many Twix. 414 00:16:46,831 --> 00:16:48,070 Well, you do eat a lot of Twix. 415 00:16:48,094 --> 00:16:49,616 So? 416 00:16:53,360 --> 00:16:55,578 Listen, honey. 417 00:16:55,623 --> 00:16:57,730 I'm not trying to tell you how to feel about your dad. 418 00:16:57,754 --> 00:17:01,280 I get it if you're mad at him. I'm mad at him all the time. 419 00:17:01,323 --> 00:17:02,933 Then why do you stay with him? 420 00:17:05,023 --> 00:17:07,416 Because I love him. 421 00:17:07,461 --> 00:17:10,028 You said earlier that we don't need him. 422 00:17:10,071 --> 00:17:13,596 Maybe you're right. Maybe we don't. 423 00:17:13,641 --> 00:17:16,425 Maybe he's the one who needs us. 424 00:17:16,470 --> 00:17:18,776 Keep your money in your purse, darlin'. 425 00:17:18,819 --> 00:17:20,473 He's 15. 426 00:17:20,517 --> 00:17:22,388 Beware, ladies! 427 00:17:22,432 --> 00:17:24,652 We got us a honey pie right here. 428 00:17:26,740 --> 00:17:29,265 It's hard when you have that moment of realizing 429 00:17:29,308 --> 00:17:31,484 your parents aren't perfect. 430 00:17:31,528 --> 00:17:32,983 They're just people trying their best. 431 00:17:33,008 --> 00:17:36,097 Yeah, and then sometimes, they're just people. 432 00:17:36,142 --> 00:17:37,795 Then it's up to us to decide 433 00:17:37,838 --> 00:17:40,102 what kind of relationship we're gonna have with them. 434 00:17:40,145 --> 00:17:41,972 And so these fans were like, 435 00:17:42,017 --> 00:17:44,150 "Hey, Rocky, could we get an autograph?" 436 00:17:44,192 --> 00:17:47,066 And I'm like, "Hey, the Soulman appreciates your support, 437 00:17:47,108 --> 00:17:48,458 "but a brother's hungry. 438 00:17:48,501 --> 00:17:49,938 Let me in this drive-thru line!" 439 00:17:52,157 --> 00:17:54,508 And even though my dad wasn't perfect... 440 00:17:54,550 --> 00:17:56,901 Hey, son. Wanna spot me? 441 00:17:59,425 --> 00:18:01,123 Telling the Burger King story? 442 00:18:01,166 --> 00:18:03,298 You know it. 443 00:18:04,865 --> 00:18:08,130 I wasn't gonna give up on him. 444 00:18:08,173 --> 00:18:10,219 Yo, Rocky. 445 00:18:10,262 --> 00:18:11,500 What do you think about my name? 446 00:18:11,525 --> 00:18:13,614 You know, Crusher Yurkov. It's good, right? 447 00:18:13,656 --> 00:18:15,136 Yeah, it's good. 448 00:18:15,181 --> 00:18:16,964 Yeah, I was talking to Pat Patterson. 449 00:18:17,008 --> 00:18:18,463 He's tellin' me him and Vince hate it. 450 00:18:18,488 --> 00:18:19,663 But I like it. 451 00:18:19,707 --> 00:18:20,663 I don't wanna go messin' with it 452 00:18:20,708 --> 00:18:22,797 just 'cause they say so, you know? 453 00:18:30,195 --> 00:18:31,848 Yo, Crusher. 454 00:18:31,893 --> 00:18:33,938 You should take their advice. 455 00:18:33,981 --> 00:18:36,332 Those guys know what they're doin'. 456 00:18:43,904 --> 00:18:46,298 Hey, Mom. Dad's here. 457 00:18:48,910 --> 00:18:52,521 Just wanted to drop off the cash from the Lawler match. 458 00:18:52,566 --> 00:18:54,785 - Thank you. - Keke pua'a? 459 00:18:54,828 --> 00:18:55,960 Hell yeah! 460 00:18:56,003 --> 00:18:57,744 - Ah, they're hot! - Don't care. 461 00:18:57,788 --> 00:18:58,659 Oh. 462 00:18:58,701 --> 00:19:00,138 What's the occasion? 463 00:19:00,182 --> 00:19:02,792 Oh, no occasion. Just a family dinner. 464 00:19:02,836 --> 00:19:04,534 Oh. 465 00:19:04,577 --> 00:19:06,318 Oh, you're welcome to join us. 466 00:19:11,061 --> 00:19:12,628 Yeah, Dad. 467 00:19:12,673 --> 00:19:14,564 You need your protein if you wanna stay in fightin' shape, 468 00:19:14,587 --> 00:19:15,545 and I know you're not getting enough 469 00:19:15,588 --> 00:19:18,200 from Bruno's toilet eggs. 470 00:19:18,243 --> 00:19:21,855 Sounds good, son. 471 00:19:21,898 --> 00:19:23,683 I can't turn down no kee-kee-pee-ya. 472 00:19:23,727 --> 00:19:26,469 That's not even close to how you say it. 473 00:19:26,512 --> 00:19:28,776 I was telling Jerry Lawler about these. 474 00:19:28,818 --> 00:19:30,275 You should bring some to the match on Saturday. 475 00:19:30,298 --> 00:19:31,734 It's gonna be a good one. 476 00:19:31,778 --> 00:19:33,059 You got the Soulman in the main event. 477 00:19:33,084 --> 00:19:35,391 Everyone in Memphis is talking about it. 478 00:19:35,434 --> 00:19:37,219 Oh, this is so good. 479 00:19:37,262 --> 00:19:38,741 I was eating at Bruno's... 480 00:19:38,786 --> 00:19:41,267 So you and your mom just kept indulging his version 481 00:19:41,309 --> 00:19:43,660 of what happened? 482 00:19:43,703 --> 00:19:45,140 - It's family. - Mm. 483 00:19:45,183 --> 00:19:47,117 Knowing some of the truth about what was going on 484 00:19:47,142 --> 00:19:49,144 made things a little easier to deal with. 485 00:19:52,973 --> 00:19:54,888 Casey says to turn on the TV. 486 00:19:54,932 --> 00:19:56,846 They are reporting about the rally. 487 00:19:56,891 --> 00:19:59,588 Candidate Johnson facing flagging poll numbers, 488 00:19:59,633 --> 00:20:01,590 just four days before the election, 489 00:20:01,634 --> 00:20:03,897 held a rally in Memphis today, 490 00:20:03,941 --> 00:20:06,640 and, well, take a look for yourself. 491 00:20:06,682 --> 00:20:08,555 And with my new infrastructure plan... 492 00:20:08,597 --> 00:20:10,512 Hey, why'd you try to kill Dr. Julien? 493 00:20:10,557 --> 00:20:11,862 I'm just sayin'. 494 00:20:13,646 --> 00:20:15,865 Yeah! Dr. Julien! 495 00:20:15,910 --> 00:20:17,912 With my new infrastructure plan, 496 00:20:17,954 --> 00:20:20,000 the great state of Tennessee w... 497 00:20:23,265 --> 00:20:25,180 You know what? 498 00:20:25,223 --> 00:20:27,313 Let's talk about Dr. Julien. 499 00:20:28,878 --> 00:20:32,448 All of you out there, you are good, hardworking people, 500 00:20:32,491 --> 00:20:35,451 and I'm not afraid to say it... so am I. 501 00:20:35,494 --> 00:20:37,800 So imagine if someone came up to you 502 00:20:37,845 --> 00:20:39,541 and acted like you had never earned 503 00:20:39,586 --> 00:20:40,978 anything that you had gotten... 504 00:20:41,021 --> 00:20:43,894 who questioned who you are as a person, 505 00:20:43,938 --> 00:20:48,159 as a father, as a mother, and as a friend. 506 00:20:48,202 --> 00:20:51,250 Well, I think you'd wanna lay the smackdown on his sorry ass. 507 00:20:53,338 --> 00:20:56,255 So at the risk of sounding unpresidential... 508 00:20:57,951 --> 00:21:01,738 Julien, welcome to the show, 509 00:21:01,781 --> 00:21:04,436 'cause you mess with the Brahma Bull, you get the horns. 510 00:21:04,480 --> 00:21:05,480 That's right... 511 00:21:05,525 --> 00:21:06,481 the jabroni-beating, 512 00:21:06,526 --> 00:21:08,528 pie-eating, trail-blazing, 513 00:21:08,570 --> 00:21:10,355 hell-raising people's champ 514 00:21:10,398 --> 00:21:12,836 is comin' for you! 515 00:21:16,971 --> 00:21:18,232 You ran towards the problem 516 00:21:18,277 --> 00:21:19,973 instead of pretending it didn't happen. 517 00:21:20,017 --> 00:21:21,976 Live and learn, Randall. 518 00:21:22,019 --> 00:21:23,499 Game on. 519 00:21:23,542 --> 00:21:25,153 Oh, man. 38251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.