Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:08,660
- Most Americans
woke up this morning
2
00:00:08,704 --> 00:00:11,445
to find presidential candidate
Dwayne Johnson
3
00:00:11,489 --> 00:00:14,492
in the middle of a very public
social media feud
4
00:00:14,535 --> 00:00:16,711
with a chiropractor
from Minnesota.
5
00:00:16,754 --> 00:00:19,844
Dr. Julian Echo has been
tweeting at candidate Johnson
6
00:00:19,888 --> 00:00:22,370
since he announced
his run for the presidency,
7
00:00:22,413 --> 00:00:25,937
and last night,
he finally got a response.
8
00:00:25,981 --> 00:00:27,417
Dr. Echo had tweeted,
9
00:00:27,461 --> 00:00:30,333
"Dwayne Johnson
will never be my president.
10
00:00:30,378 --> 00:00:32,771
"Went to school with him.
Bad dude.
11
00:00:32,814 --> 00:00:35,774
The world needs to hear
what I have to say,"
12
00:00:35,817 --> 00:00:37,384
to which Johnson replied,
13
00:00:37,427 --> 00:00:40,039
"30 years later,
and you're still a jabroni!"
14
00:00:40,082 --> 00:00:41,432
Echo replied,
15
00:00:41,475 --> 00:00:43,433
"You stole 'Jabroni'
from the Iron Sheik."
16
00:00:43,478 --> 00:00:45,393
"No, I didn't.
17
00:00:45,435 --> 00:00:48,048
"I asked him if it was okay
for me to use the word,
18
00:00:48,091 --> 00:00:49,527
and he said yes."
19
00:00:49,570 --> 00:00:51,834
"How do we know
that really happened?"
20
00:00:51,877 --> 00:00:56,404
- "Ask the Iron Sheik."
- "I don't want to."
21
00:00:56,447 --> 00:00:58,536
"I hate you."
22
00:00:58,579 --> 00:01:01,625
"I always knew
your heart was black."
23
00:01:01,670 --> 00:01:03,192
And then many more exchanges
24
00:01:03,237 --> 00:01:06,239
that cannot be repeated
on television.
25
00:01:06,283 --> 00:01:07,718
Guys, my bad.
26
00:01:07,763 --> 00:01:09,242
I'm sorry.
27
00:01:09,286 --> 00:01:11,245
- I thought you said
you were doing a crossword.
28
00:01:11,287 --> 00:01:12,897
- Johnson and Echo
were classmates
29
00:01:12,942 --> 00:01:16,814
at Washington Middle School
in Hawaii back in 1984.
30
00:01:16,859 --> 00:01:19,121
- You were just saying
that you wouldn't let anyone
31
00:01:19,165 --> 00:01:20,906
get under your skin
like that anymore.
32
00:01:20,950 --> 00:01:22,864
I know. I know.
33
00:01:22,908 --> 00:01:24,344
It's just so unlike you.
34
00:01:24,388 --> 00:01:25,843
You usually let that kind
of thing roll off your back.
35
00:01:25,867 --> 00:01:27,216
I do usually, yes.
36
00:01:27,260 --> 00:01:28,914
But this kid... for some reason,
37
00:01:28,957 --> 00:01:31,091
he makes me feel like
I'm 11years old again
38
00:01:31,134 --> 00:01:32,569
and I'm fighting
in the schoolyard.
39
00:01:32,614 --> 00:01:34,832
He's got a way of just digging
and needling.
40
00:01:34,877 --> 00:01:37,923
And he also has
this really punchable face.
41
00:01:37,966 --> 00:01:39,141
It's so punchable.
42
00:01:39,186 --> 00:01:40,403
Uh...
43
00:01:40,448 --> 00:01:41,840
- It's like right in the...
- Yeah.
44
00:01:41,884 --> 00:01:44,320
Jamie, turn off the camera
and destroy the footage.
45
00:01:44,365 --> 00:01:46,192
Yeah. So technically,
46
00:01:46,235 --> 00:01:47,367
we don't own the footage.
47
00:01:47,411 --> 00:01:48,933
It belongs to the network.
48
00:01:48,978 --> 00:01:51,849
- Since when did you become
a corporate stooge, Jamie?
49
00:01:51,894 --> 00:01:53,983
- Tchh.
- You wear that Che Guevara
50
00:01:54,026 --> 00:01:55,201
T-shirt all the time,
51
00:01:55,245 --> 00:01:56,353
and then you say
something like that.
52
00:01:56,377 --> 00:01:57,769
Come on, man.
53
00:01:57,813 --> 00:01:59,640
- The story's breaking
everywhere.
54
00:01:59,683 --> 00:02:02,382
All the news outlets
and social media.
55
00:02:02,426 --> 00:02:04,123
- Oh, boy. Come on, Sandy.
56
00:02:04,167 --> 00:02:06,126
We gotta deal with this now.
57
00:02:06,864 --> 00:02:09,651
- Randall, look, I know
I shouldn't have responded,
58
00:02:09,693 --> 00:02:12,871
but that kid has been coming
for me since day one.
59
00:02:12,914 --> 00:02:15,438
- I mean, it's natural
to want to defend yourself.
60
00:02:15,483 --> 00:02:17,353
- It is, but doing
something wrong
61
00:02:17,397 --> 00:02:20,443
with the best of intentions
isn't an excuse.
62
00:02:20,487 --> 00:02:22,490
My dad used to do that
all the time,
63
00:02:22,533 --> 00:02:24,795
and it used to drive my mom
and I crazy.
64
00:02:24,840 --> 00:02:26,146
Like this one time
in particular,
65
00:02:26,188 --> 00:02:27,514
when we were living
in Nashville...
66
00:02:27,538 --> 00:02:28,558
- Oh, yeah, you started
to tell me about that.
67
00:02:28,582 --> 00:02:29,670
Yeah.
68
00:02:29,713 --> 00:02:31,038
- You went there to live
with your dad
69
00:02:31,062 --> 00:02:32,650
while he was wrestling
in the Memphis territory.
70
00:02:32,674 --> 00:02:34,632
- Correct.
And he had told my mom
71
00:02:34,675 --> 00:02:36,591
that he had found
a place for us to live,
72
00:02:36,634 --> 00:02:38,069
which he hadn't,
73
00:02:38,114 --> 00:02:39,768
so I was stuck living
74
00:02:39,811 --> 00:02:41,770
with a family friend,
Downtown Bruno.
75
00:02:41,812 --> 00:02:43,466
And my mom didn't know
any of this,
76
00:02:43,510 --> 00:02:45,860
and she was planning to join
us in a few weeks.
77
00:02:45,903 --> 00:02:48,341
And my dad told me
by the time she got there,
78
00:02:48,384 --> 00:02:50,300
he was gonna have
everything taken care of.
79
00:02:50,343 --> 00:02:52,650
- And did you believe him?
- I sure did.
80
00:02:52,694 --> 00:02:54,435
'Cause even though my dad
worked the gimmick
81
00:02:54,478 --> 00:02:56,828
and he was the master of spin,
82
00:02:56,872 --> 00:03:00,962
I was still 15 years old,
and he was still my hero.
83
00:03:01,006 --> 00:03:03,661
My dad wrestled
in Jerry Lawler's show,
84
00:03:03,705 --> 00:03:06,272
which aired live
every Saturday morning.
85
00:03:06,316 --> 00:03:08,752
- And Rocky gives Jeff Jarrett
the business!
86
00:03:12,016 --> 00:03:14,932
- Come on, Double J!
Quit getting punched so much.
87
00:03:18,545 --> 00:03:19,871
- It was the biggest thing
in Memphis.
88
00:03:19,895 --> 00:03:21,549
Beat everything in the ratings.
89
00:03:21,591 --> 00:03:23,420
"Golden Girls,"
"Who's the Boss?"...
90
00:03:23,463 --> 00:03:24,725
Not "Cheers," though.
91
00:03:24,769 --> 00:03:27,598
- Even "Cheers."
- Even "Cheers"?
92
00:03:27,641 --> 00:03:29,860
Ooh, vicious clothesline!
93
00:03:29,905 --> 00:03:31,862
I think that's all
she wrote, folks.
94
00:03:31,907 --> 00:03:33,343
Get him, Soulman!
95
00:03:34,474 --> 00:03:36,171
- Get up, Double J! Come on!
96
00:03:36,216 --> 00:03:38,086
Two, three!
97
00:03:38,129 --> 00:03:40,219
- Whoo! Yeah!
98
00:03:40,263 --> 00:03:41,786
Whoo!
99
00:03:43,745 --> 00:03:45,442
- Another win for Rocky Johnson.
100
00:03:45,485 --> 00:03:47,270
He's having a hell
of a run out here, folks.
101
00:03:47,313 --> 00:03:50,055
Rocky! Rocky!
102
00:03:50,098 --> 00:03:51,099
Whoo!
103
00:03:52,841 --> 00:03:54,103
Whoo!
104
00:03:54,146 --> 00:03:56,627
- My dad got me work
with the ring crew,
105
00:03:56,670 --> 00:03:59,543
setting up before
and cleaning up after matches.
106
00:03:59,586 --> 00:04:01,066
- Hey, Dad. Great match today.
107
00:04:01,110 --> 00:04:02,241
Thanks, Dew.
108
00:04:02,284 --> 00:04:03,546
A win against Jeff Jarrett
109
00:04:03,591 --> 00:04:04,548
always plays huge around here.
110
00:04:04,592 --> 00:04:06,157
- That's 'cause I remind
everyone
111
00:04:06,201 --> 00:04:07,265
of their most hated cousin.
112
00:04:07,289 --> 00:04:08,247
I can see that.
113
00:04:08,290 --> 00:04:10,250
- Oh-ho!
- Hey.
114
00:04:10,293 --> 00:04:11,512
Nice match today, brother.
115
00:04:11,555 --> 00:04:13,252
- Thanks, Bruno. You too.
- Oh...
116
00:04:13,295 --> 00:04:14,602
Oh, I liked when you said
117
00:04:14,645 --> 00:04:18,519
Jared was 230 pounds
of cornmeal and sex appeal.
118
00:04:18,562 --> 00:04:19,694
I appreciate that.
119
00:04:19,737 --> 00:04:21,261
Although all credit goes to Mom.
120
00:04:21,303 --> 00:04:22,716
That's how she used to
describe my dad.
121
00:04:22,740 --> 00:04:24,567
Yeah. Dude, you ready
to get outta here?
122
00:04:24,612 --> 00:04:25,850
- Uh, yeah. Gimme five minutes.
123
00:04:25,874 --> 00:04:26,937
- All right. I'll see you later.
124
00:04:26,961 --> 00:04:28,398
Yeah, bro.
125
00:04:28,442 --> 00:04:30,375
I'm hitting the road.
Got a match in Tupelo tonight.
126
00:04:30,399 --> 00:04:33,490
So, uh, here.
Some walking around money.
127
00:04:33,533 --> 00:04:36,319
Call that father-son
trickle-down economics.
128
00:04:36,362 --> 00:04:37,928
Trickle what?
129
00:04:37,973 --> 00:04:39,278
- Trickle-down economics.
130
00:04:39,322 --> 00:04:40,715
It's this financial theory
131
00:04:40,757 --> 00:04:42,586
that's gonna change society,
son.
132
00:04:42,629 --> 00:04:45,327
The basic idea is that people
who make money
133
00:04:45,372 --> 00:04:47,156
make even more money
134
00:04:47,199 --> 00:04:49,637
so that the little guy
has a chance to get ahead.
135
00:04:49,680 --> 00:04:51,202
That doesn't sound right.
136
00:04:51,247 --> 00:04:54,163
- Doesn't matter how it sounds.
It matters that it works.
137
00:04:54,206 --> 00:04:56,183
- Oh. And I told Mom
that I'm gonna call her today.
138
00:04:56,207 --> 00:04:58,036
Great. Give her my love.
139
00:04:58,079 --> 00:05:00,255
And when I get back,
I might get us a place
140
00:05:00,300 --> 00:05:02,649
before she even gets here.
Don't worry about that.
141
00:05:02,692 --> 00:05:04,173
- For sure. I'm not worried.
142
00:05:04,216 --> 00:05:05,783
I got it covered.
143
00:05:05,826 --> 00:05:07,307
Everything's going great, Mom.
144
00:05:07,350 --> 00:05:08,786
Dad and I are all moved in,
145
00:05:08,829 --> 00:05:10,067
and we can't wait
for you to get here.
146
00:05:10,091 --> 00:05:12,877
- Fantastic.
So happy to hear that, Dewey.
147
00:05:12,920 --> 00:05:15,139
How's school?
You liking your teachers?
148
00:05:15,184 --> 00:05:18,012
- Now, keep in mind
I'm not enrolled in school.
149
00:05:18,055 --> 00:05:19,622
Why not?
150
00:05:19,667 --> 00:05:20,774
- Well, because no one
made me do it.
151
00:05:20,798 --> 00:05:22,757
My mom told my dad to do it.
152
00:05:22,800 --> 00:05:25,149
My dad told me to do it.
Then he forgot.
153
00:05:25,194 --> 00:05:27,370
And if no one's checking on me,
I'm not gonna be like,
154
00:05:27,413 --> 00:05:29,372
"Ooh, ooh, someone
enroll me in school.
155
00:05:29,415 --> 00:05:31,548
Please, someone!"
I'm not doing that.
156
00:05:32,505 --> 00:05:34,245
School's good, yeah.
157
00:05:34,290 --> 00:05:38,468
Today we learned about
trickle-down economics.
158
00:05:38,512 --> 00:05:40,992
- Great. Hey, is your dad there?
159
00:05:41,036 --> 00:05:43,646
- He's at the gym.
But he sends his love,
160
00:05:43,691 --> 00:05:45,909
and he said for me to tell you
he'll call you tomorrow.
161
00:05:45,954 --> 00:05:47,322
- Hey, Dewey,
how you want your eggs?
162
00:05:47,346 --> 00:05:48,870
You can have 'em any way
you want
163
00:05:48,913 --> 00:05:51,002
- as long as they're scrambled.
- Shh, man!
164
00:05:52,917 --> 00:05:55,223
Who was that?
165
00:05:55,266 --> 00:05:57,225
It's just the exterminator.
166
00:05:57,269 --> 00:05:58,401
Exterminator?
167
00:05:58,444 --> 00:05:59,923
Are there rats in the apartment?
168
00:05:59,968 --> 00:06:02,492
No, no. Termites.
169
00:06:02,536 --> 00:06:05,016
Termites?
170
00:06:05,060 --> 00:06:06,627
We don't have termites.
171
00:06:06,670 --> 00:06:08,692
They're just spraying to make
sure that we don't get them.
172
00:06:08,716 --> 00:06:10,978
- We know you don't like bugs.
- Yeah, I hate them.
173
00:06:11,021 --> 00:06:12,435
I told you,
if you ever see a bug on me,
174
00:06:12,459 --> 00:06:14,242
don't tell me,
just knock it off.
175
00:06:14,286 --> 00:06:15,636
Because I'll freak out.
176
00:06:15,678 --> 00:06:17,072
- I know, Mom.
- All right.
177
00:06:17,115 --> 00:06:19,466
Well, our car's on a boat
on the way to California.
178
00:06:19,509 --> 00:06:20,858
I'm gonna fly out there
179
00:06:20,901 --> 00:06:22,619
and pick it up and drive it
to Nashville, okay?
180
00:06:22,643 --> 00:06:23,706
So I'll see you two on Saturday.
181
00:06:23,730 --> 00:06:25,949
- Okay, see you then. Love you.
182
00:06:25,994 --> 00:06:28,038
- Love you too, honey. Bye.
183
00:06:28,082 --> 00:06:30,040
Ran out of paper plates,
184
00:06:30,084 --> 00:06:32,435
so it's eggs
a la "Road & Track."
185
00:06:32,478 --> 00:06:33,827
Hey, how's moms doing?
186
00:06:33,870 --> 00:06:35,524
- Good. She gets here next week.
187
00:06:35,569 --> 00:06:38,528
Oh, damn. So soon.
188
00:06:38,572 --> 00:06:40,355
Well, it's been great
having you, roomie.
189
00:06:40,399 --> 00:06:41,923
- She's not here yet. How about
190
00:06:41,966 --> 00:06:44,882
we skip the toilet eggs
and go have some fun?
191
00:06:45,622 --> 00:06:47,928
- I mean, I reckon I could
throw 'em in the fridge.
192
00:06:47,971 --> 00:06:49,103
- Mm-hmm.
193
00:06:51,235 --> 00:06:52,586
Yeah. What the hell?
194
00:06:52,629 --> 00:06:54,238
Let's tear it up.
195
00:06:54,283 --> 00:06:55,502
Didn't it bother you
196
00:06:55,545 --> 00:06:57,721
not telling your mom
what was really going on?
197
00:06:57,764 --> 00:06:59,461
- It did. It really did.
198
00:06:59,505 --> 00:07:01,377
But look, Randall,
I didn't wanna worry her.
199
00:07:01,420 --> 00:07:03,987
And I knew my dad was gonna
deliver before she got there.
200
00:07:04,031 --> 00:07:07,209
I mean, he's a showman, right?
So he likes a dramatic finish.
201
00:07:07,252 --> 00:07:09,447
- So in the meantime, you were
just gonna have some fun?
202
00:07:09,471 --> 00:07:10,603
Oh, come on, man.
203
00:07:10,646 --> 00:07:12,910
I was 15 years old
in a brand-new city,
204
00:07:12,954 --> 00:07:16,173
a great city,
practically unsupervised.
205
00:07:16,218 --> 00:07:17,697
I mean, what would you do?
206
00:07:17,740 --> 00:07:19,089
Would've had fun.
207
00:07:19,134 --> 00:07:20,875
Come on. Like what?
208
00:07:20,918 --> 00:07:23,225
- I don't know,
like watch movies...
209
00:07:23,268 --> 00:07:24,531
- Uh-huh. Go out, though?
210
00:07:24,574 --> 00:07:27,098
- Eat candy and stuff
and have a lot of fun.
211
00:07:27,141 --> 00:07:28,273
Sounds fun, man.
212
00:07:28,317 --> 00:07:29,797
- Yeah.
- Wow.
213
00:07:32,495 --> 00:07:33,495
.
214
00:07:38,848 --> 00:07:40,547
She's really good.
215
00:07:40,590 --> 00:07:41,808
Oh, yeah.
216
00:07:41,851 --> 00:07:43,177
Everyone's really good
in Nashville, Dewey.
217
00:07:43,201 --> 00:07:45,507
You got a dream,
this is where you come.
218
00:07:45,552 --> 00:07:46,901
What's your dream?
219
00:07:46,944 --> 00:07:48,468
To not be poor.
220
00:07:49,860 --> 00:07:51,949
That's it, brother. All right.
221
00:07:51,992 --> 00:07:54,473
Hey, suck it, Bruno!
222
00:07:55,909 --> 00:07:58,389
- You know, I suggest you shut
your pencil neck up
223
00:07:58,433 --> 00:08:01,132
'fore my bodyguard here
whoops your ass.
224
00:08:01,175 --> 00:08:03,221
- What are you do...
- Go with it.
225
00:08:06,007 --> 00:08:07,964
Oh, my God. Oh, he's tall.
226
00:08:08,009 --> 00:08:08,923
Oh, I know him,
and I didn't even know
227
00:08:08,966 --> 00:08:10,490
he was that tall. Way tall.
228
00:08:10,533 --> 00:08:12,468
I mean, that's a... he looks
a little bit bigger than you.
229
00:08:12,492 --> 00:08:13,754
Where you going?
230
00:08:17,627 --> 00:08:20,108
You scraped your chair back,
and he almost pissed his pants.
231
00:08:20,151 --> 00:08:22,153
- Whoo!
232
00:08:22,197 --> 00:08:23,894
Oh, boy, I'm about
to get a whole hell
233
00:08:23,937 --> 00:08:26,766
of a lot more mouthy with
your imposing self by my side.
234
00:08:27,507 --> 00:08:29,160
- So Bruno and I
started hanging out
235
00:08:29,204 --> 00:08:30,684
pretty much all the time.
236
00:08:30,726 --> 00:08:32,554
- Hey, you sure
you don't mind driving?
237
00:08:32,599 --> 00:08:34,687
- You kidding? I love driving.
238
00:08:34,730 --> 00:08:36,907
- Good, 'cause
I love drinking beer.
239
00:08:44,653 --> 00:08:46,525
- While my dad was
on the road, I was on my own
240
00:08:46,568 --> 00:08:49,658
until my mom got there to do
pretty much whatever I wanted.
241
00:09:04,456 --> 00:09:07,067
- Nice of your girlfriend to
let you wear one of her hats.
242
00:09:07,110 --> 00:09:08,764
What do you mean?
243
00:09:35,009 --> 00:09:36,226
Excuse me.
244
00:09:36,270 --> 00:09:37,924
- Oh, I wasn't...
- I just have to say,
245
00:09:37,967 --> 00:09:40,536
you have the voice of an angel.
246
00:09:40,580 --> 00:09:43,191
- Oh, okay. Thank you.
247
00:09:43,234 --> 00:09:45,019
Sorry if this seems forward,
248
00:09:45,062 --> 00:09:49,240
but, uh, do you wanna go
grab a drink?
249
00:09:49,283 --> 00:09:52,200
I've noticed you're not married.
250
00:09:52,243 --> 00:09:55,419
- I'm 15.
- Not again!
251
00:09:56,246 --> 00:09:59,076
Why are all
the beautiful men 15?
252
00:10:02,297 --> 00:10:03,864
- And, of course,
my dad came back
253
00:10:03,907 --> 00:10:06,169
to wrestle for Lawler
whenever the king needed him.
254
00:10:06,214 --> 00:10:07,389
All right, Downtown Bruno.
255
00:10:07,432 --> 00:10:08,999
Tell everyone
about this new wrestler
256
00:10:09,043 --> 00:10:10,846
you're managing making
his debut on the show today.
257
00:10:10,870 --> 00:10:12,133
Oh, man.
258
00:10:12,176 --> 00:10:13,457
You talking
about this man right here?
259
00:10:13,481 --> 00:10:15,048
This guy right here
is Crusher Yurkov.
260
00:10:15,091 --> 00:10:17,138
"6'4," 400 pounds
261
00:10:17,181 --> 00:10:19,836
of romping, stomping
tattooed destruction.
262
00:10:19,879 --> 00:10:22,533
I found this man in an alleyway
head-butting a dumpster.
263
00:10:22,577 --> 00:10:24,207
And let me tell you something,
Jerry Lawler.
264
00:10:24,231 --> 00:10:26,755
That hunk of metal
got off a lot easier
265
00:10:26,799 --> 00:10:28,802
than Rocky Johnson will.
266
00:10:28,845 --> 00:10:32,413
- Hey, speak of the devil.
Rocky Johnson's here.
267
00:10:34,937 --> 00:10:36,852
Downtown Bruno, you weasel.
268
00:10:36,897 --> 00:10:38,812
I'll whoop your ass
269
00:10:38,855 --> 00:10:41,249
and then whoop the beef
out this meatball sub
270
00:10:41,292 --> 00:10:42,423
that just rolled in here.
271
00:10:42,466 --> 00:10:44,426
You don't compare me to food.
272
00:10:44,469 --> 00:10:46,167
- They're not even
waiting for the ring.
273
00:10:46,210 --> 00:10:47,558
- These two wanna kill
each other!
274
00:10:47,602 --> 00:10:49,256
- Are you crazy?
- Wait for the ring!
275
00:10:49,299 --> 00:10:50,953
- Oh, my God!
- So yeah, I'd say
276
00:10:50,998 --> 00:10:53,390
my dad and I were both
killing it out there.
277
00:10:53,434 --> 00:10:54,914
It must have hurt.
278
00:10:54,957 --> 00:10:55,959
I don't think it hurts
279
00:10:56,003 --> 00:10:57,264
more than any other place.
280
00:10:57,307 --> 00:10:58,701
- A skull tattoo? No way!
281
00:10:58,745 --> 00:11:00,921
- That hurts way more than...
- Hey.
282
00:11:00,964 --> 00:11:03,923
Rocky? Crusher. Crusher Yurkov.
283
00:11:03,966 --> 00:11:06,274
We met earlier
when I tried to strangle you.
284
00:11:06,317 --> 00:11:08,405
- I remember you, Crusher.
- Oh, good, good.
285
00:11:08,450 --> 00:11:09,885
Hey, sorry for the interruption.
286
00:11:09,929 --> 00:11:11,278
I just wanted to say
287
00:11:11,322 --> 00:11:12,865
it was a real honor
to wrestle you today.
288
00:11:12,889 --> 00:11:14,890
Oh, wow. Thank you.
289
00:11:14,934 --> 00:11:16,719
Hey, this is my son, Dwayne.
290
00:11:16,763 --> 00:11:18,198
Nice to meet you.
291
00:11:18,241 --> 00:11:19,480
Me and my dad were actually
just talking about you.
292
00:11:19,504 --> 00:11:21,942
- Yes.
- Did your skull tattoo hurt?
293
00:11:21,985 --> 00:11:23,986
Terribly.
294
00:11:24,030 --> 00:11:27,511
Hey, I'm actually a huge fan
of you and Tony Atlas.
295
00:11:27,556 --> 00:11:29,600
"Soul Patrol" nerd, right here.
296
00:11:29,644 --> 00:11:31,472
- Hey, I appreciate
that, brother.
297
00:11:31,515 --> 00:11:33,475
- Watching Tony in
"WrestleMania 2"...
298
00:11:33,518 --> 00:11:34,844
it just wasn't
the same without you.
299
00:11:34,868 --> 00:11:36,652
You know,
I always felt like you did 99%
300
00:11:36,696 --> 00:11:38,784
of the real wrestling
in the ring.
301
00:11:38,827 --> 00:11:39,915
You see this, Dewey?
302
00:11:39,960 --> 00:11:41,657
We got ourselves
a student of the game.
303
00:11:41,701 --> 00:11:43,789
- Yes, sir.
Vince McMahon sent me down here
304
00:11:43,832 --> 00:11:46,575
to develop my skills,
and maybe hopefully, one day,
305
00:11:46,618 --> 00:11:48,272
he'll call me up to the WWF.
306
00:11:48,316 --> 00:11:50,491
- WWF? Nice.
- Yeah.
307
00:11:50,534 --> 00:11:51,971
- You know, I always thought
you had
308
00:11:52,014 --> 00:11:53,668
a lot more left to do there.
309
00:11:53,712 --> 00:11:56,323
You know, too bad about
that whole Saudi Arabia thing,
310
00:11:56,366 --> 00:11:57,542
you know, such freaky timing.
311
00:11:57,586 --> 00:11:59,240
Hey, I saw an opportunity
312
00:11:59,283 --> 00:12:01,937
to wrestle for another
promoter, and I took it.
313
00:12:01,981 --> 00:12:03,133
There's no law against trying
314
00:12:03,157 --> 00:12:04,524
to make some more money
for your family.
315
00:12:04,548 --> 00:12:07,335
- No, of course, I-I
just meant it was bad luck...
316
00:12:07,378 --> 00:12:08,727
Man, I don't need luck.
317
00:12:08,770 --> 00:12:11,426
- We make our own luck.
- I-I mean no disrespect.
318
00:12:11,469 --> 00:12:13,994
- That's fine.
Don't go spreading rumors.
319
00:12:14,037 --> 00:12:15,429
Hey, brothers.
320
00:12:15,472 --> 00:12:16,841
We'll have to hitch
a ride to Nashville.
321
00:12:16,865 --> 00:12:19,302
Looks like one of the
crazy fans slashed my tires.
322
00:12:19,346 --> 00:12:21,349
- Damn! Congrats, Bruno.
323
00:12:21,392 --> 00:12:23,394
You're getting
some serious heat.
324
00:12:23,437 --> 00:12:25,788
- I know.
People hate me so much.
325
00:12:25,831 --> 00:12:26,701
Isn't it great?
326
00:12:26,745 --> 00:12:28,051
Hey, you can't handle my heat,
327
00:12:28,095 --> 00:12:30,183
stay outta my bathroom kitchen.
328
00:12:30,226 --> 00:12:32,142
Hey, there.
329
00:12:37,974 --> 00:12:40,019
There are my guys!
330
00:12:42,936 --> 00:12:44,327
- Mom - Hey!
331
00:12:46,852 --> 00:12:47,027
.
332
00:12:47,070 --> 00:12:49,332
- My goodness.
It's so great to see you.
333
00:12:49,376 --> 00:12:50,919
- I've missed you.
- Oh, we missed you too, baby.
334
00:12:50,943 --> 00:12:52,485
- I didn't think you were
getting in until Saturday.
335
00:12:52,509 --> 00:12:54,511
- It is Saturday!
That's why I came straight here
336
00:12:54,556 --> 00:12:57,864
because I know you always shoot
Jerry's shows on Saturday.
337
00:12:57,907 --> 00:13:00,256
- Yes, we do.
- Hi, Bruno.
338
00:13:00,301 --> 00:13:03,652
- Hey, Ata. Uh, this is Crusher.
339
00:13:03,695 --> 00:13:05,784
Yeah, I just started managing
him a couple weeks ago.
340
00:13:05,827 --> 00:13:07,177
Hello, Crusher.
341
00:13:07,221 --> 00:13:08,351
Ma'am.
342
00:13:08,395 --> 00:13:09,962
Okay. Well, let's go.
343
00:13:10,005 --> 00:13:12,835
Can't wait to see our apartment.
344
00:13:12,879 --> 00:13:15,010
- Great.
Let's go see the apartment.
345
00:13:15,054 --> 00:13:17,447
But you've been driving
for a long time, babe.
346
00:13:17,491 --> 00:13:18,884
I'll take your car.
347
00:13:18,927 --> 00:13:20,731
Dewey, you can ride with Bruno
and y'all follow us.
348
00:13:20,755 --> 00:13:22,365
Yeah, that's a good idea.
349
00:13:22,409 --> 00:13:26,456
The car is loaded with boxes
and souvenirs and fireworks.
350
00:13:26,500 --> 00:13:29,417
The open road was basically
a 2,000-mile strip mall.
351
00:13:29,460 --> 00:13:31,461
Yeah.
352
00:13:31,505 --> 00:13:32,855
It's just that...
353
00:13:32,899 --> 00:13:35,249
my tire slash, remember?
354
00:13:35,292 --> 00:13:36,946
Um...
355
00:13:38,426 --> 00:13:39,905
Thanks for the ride.
356
00:13:39,948 --> 00:13:42,778
- Yeah, no problem.
It's a rental.
357
00:13:45,519 --> 00:13:48,870
So, uh, where are we going?
358
00:13:48,914 --> 00:13:50,394
I don't know.
359
00:13:51,831 --> 00:13:53,875
Bruno?
360
00:13:53,919 --> 00:13:56,618
No idea, brother.
361
00:13:56,661 --> 00:13:58,053
Maybe he got us a place.
362
00:13:58,097 --> 00:13:59,815
Maybe he's just taking us there
to surprise us.
363
00:13:59,838 --> 00:14:01,014
Maybe!
364
00:14:02,667 --> 00:14:04,974
Yeah, yeah, maybe.
365
00:14:06,149 --> 00:14:08,977
Hey, did I ever tell you
your dad was the one
366
00:14:09,022 --> 00:14:11,546
who encouraged me to get
into the wrestling business?
367
00:14:11,589 --> 00:14:13,350
He must have seen something
in a short, skinny white kid
368
00:14:13,374 --> 00:14:15,942
who could talk circles
around a preacher.
369
00:14:15,985 --> 00:14:18,466
And believe me,
he was the first.
370
00:14:18,509 --> 00:14:19,989
He said to me,
"You know what, Bruno?
371
00:14:20,033 --> 00:14:21,400
I'm gonna call
Jerry Lawler for you."
372
00:14:21,424 --> 00:14:25,298
And he did.
Changed my life forever.
373
00:14:26,561 --> 00:14:28,302
Your dad is a good man.
374
00:14:33,350 --> 00:14:34,568
Ooh.
375
00:14:34,611 --> 00:14:37,049
That's not good.
376
00:14:37,092 --> 00:14:38,921
- I don't think
he got the place.
377
00:14:38,965 --> 00:14:40,530
- Nope. Maybe not.
378
00:14:42,793 --> 00:14:44,057
Maybe not.
379
00:14:46,232 --> 00:14:49,322
- Babe, baby. Come on.
380
00:14:49,365 --> 00:14:52,500
- Where the hell were we going?
Where were you even driving to?
381
00:14:52,543 --> 00:14:54,327
Long John Silver's!
382
00:14:54,370 --> 00:14:56,131
I was gonna tell you on the way
I didn't get an apartment
383
00:14:56,155 --> 00:14:57,548
then smooth it over
with some fish.
384
00:14:57,591 --> 00:14:59,942
- Some fi... why didn't you
just get an apartment?
385
00:14:59,985 --> 00:15:01,465
You had one job!
386
00:15:01,509 --> 00:15:03,008
- Hey, I happened to have
a wrestling job,
387
00:15:03,032 --> 00:15:05,817
a very real job that takes me
all over this territory
388
00:15:05,860 --> 00:15:07,297
to make money for this family.
389
00:15:07,341 --> 00:15:08,404
- You told me
he had an apartment.
390
00:15:08,428 --> 00:15:10,125
You said the exterminator
was there!
391
00:15:10,169 --> 00:15:11,886
- He said he was gonna get
a place before you got here.
392
00:15:11,910 --> 00:15:12,868
- So where have you two
been living?
393
00:15:12,912 --> 00:15:14,347
I'm here and there, you know,
394
00:15:14,390 --> 00:15:15,846
in and out of town,
just bouncing around, really.
395
00:15:15,870 --> 00:15:16,958
Bouncing around?
396
00:15:17,003 --> 00:15:18,153
- And I've been staying
with Bruno.
397
00:15:18,177 --> 00:15:20,267
- Heyo.
- With Bruno?
398
00:15:20,309 --> 00:15:21,418
If you don't mind, gentlemen,
399
00:15:21,442 --> 00:15:22,592
I'm just gonna interject
real quick.
400
00:15:22,616 --> 00:15:23,681
I just wanna say, you know,
401
00:15:23,705 --> 00:15:25,272
we have been very responsible.
402
00:15:25,315 --> 00:15:26,926
All right? No shenanigans.
403
00:15:26,969 --> 00:15:28,666
And even when I've only had
a few beers...
404
00:15:28,710 --> 00:15:29,860
- Bruno.
- Dewey drives us home
405
00:15:29,884 --> 00:15:31,321
- super safe.
- You're driving?
406
00:15:31,365 --> 00:15:32,844
- Barely.
- Mostly, he's just
407
00:15:32,888 --> 00:15:34,323
- my bodyguard.
- What?
408
00:15:34,368 --> 00:15:35,998
- Yeah. I mean, only
at the rougher bars, of course.
409
00:15:36,022 --> 00:15:38,153
- Bruno!
- I'm gonna go move the Nissan.
410
00:15:38,197 --> 00:15:41,070
Butt's a little too close
to the road.
411
00:15:41,114 --> 00:15:43,245
- Wait, so who's been
taking you to school?
412
00:15:43,289 --> 00:15:44,986
- Yeah, Dewey. How is school?
413
00:15:45,030 --> 00:15:46,857
- It's summer.
- It's October.
414
00:15:46,902 --> 00:15:48,337
Are you not in school?
415
00:15:48,381 --> 00:15:50,600
- I couldn't enroll myself.
An adult needs to take me.
416
00:15:50,644 --> 00:15:51,994
I didn't know that.
417
00:15:52,038 --> 00:15:53,952
Bruno, why didn't you
enroll him?
418
00:15:53,995 --> 00:15:55,191
- Well, shoot, brother.
I don't know.
419
00:15:55,215 --> 00:15:56,693
I guess that's on me.
420
00:15:56,738 --> 00:15:58,870
- I can't believe you've both
been lying to me.
421
00:15:58,913 --> 00:16:01,350
- Dad said he had a plan.
- Everyone just take a breath.
422
00:16:01,394 --> 00:16:03,241
- He didn't have a plan, Dewey!
- Babe, I did have a plan.
423
00:16:03,265 --> 00:16:06,008
- That was a tough time
for all of us,
424
00:16:06,052 --> 00:16:07,356
but especially for my mom.
425
00:16:07,400 --> 00:16:09,359
We had so much stuff
going on back then.
426
00:16:09,403 --> 00:16:11,708
And I've spoken a little bit
about this publicly,
427
00:16:11,753 --> 00:16:15,017
but this story is about my dad
and having good intentions,
428
00:16:15,061 --> 00:16:16,496
but still making mistakes.
429
00:16:16,539 --> 00:16:18,213
- Well, I can understand
why you wanted to believe
430
00:16:18,238 --> 00:16:19,586
what he was telling you, though.
431
00:16:19,629 --> 00:16:21,433
- Yeah, I mean, this person
who's been your hero
432
00:16:21,457 --> 00:16:22,807
your entire life,
433
00:16:22,850 --> 00:16:24,524
and it's hard to wrap your head
around the idea
434
00:16:24,548 --> 00:16:26,264
that maybe he's not the person
who you think he is.
435
00:16:26,288 --> 00:16:27,725
So what happened after that?
436
00:16:27,769 --> 00:16:30,206
- Well, first,
my mom enrolled me in school,
437
00:16:30,250 --> 00:16:32,469
and then she found us
an apartment to live in.
438
00:16:40,607 --> 00:16:42,740
Hey, this is nice.
439
00:16:42,783 --> 00:16:44,567
It will be, yeah.
440
00:16:44,611 --> 00:16:46,961
- What do you say we break in
441
00:16:47,005 --> 00:16:49,399
cheese, burgers.
442
00:16:49,442 --> 00:16:51,836
- It'll just be me and Dewey
for dinner tonight, Rocky.
443
00:16:51,879 --> 00:16:54,577
It'll just be me and Dewey
for dinner for a while here.
444
00:16:54,621 --> 00:16:55,884
Oh, come on, baby.
445
00:16:55,927 --> 00:16:57,407
I know
you're still upset with me...
446
00:16:57,451 --> 00:16:58,950
- You can stay with Bruno
whenever you're...
447
00:16:58,974 --> 00:17:00,802
"bouncing through town."
448
00:17:00,845 --> 00:17:02,238
If that's what you want.
449
00:17:02,282 --> 00:17:04,066
None of this is what I want,
450
00:17:04,109 --> 00:17:05,501
but it's what it is.
451
00:17:19,125 --> 00:17:19,516
.
452
00:17:19,559 --> 00:17:22,127
- Thanks for the ride, Mom.
- Of course.
453
00:17:22,171 --> 00:17:24,565
- You sure you don't wanna
come in, say hi to everyone?
454
00:17:24,607 --> 00:17:27,001
- I'm sure.
I'll see you at home.
455
00:17:29,700 --> 00:17:31,659
- I understood how my mom felt.
456
00:17:31,701 --> 00:17:33,487
My dad had let us both down.
457
00:17:33,529 --> 00:17:36,097
Ooh! Another hit!
458
00:17:36,142 --> 00:17:37,838
And Crusher Yurkov
is holding his own
459
00:17:37,882 --> 00:17:39,623
against
the veteran Rocky Johnson!
460
00:17:39,666 --> 00:17:42,496
Looks like Rocky's setting him
up for a drop kick.
461
00:17:43,626 --> 00:17:45,499
But Crusher as other ideas.
462
00:17:48,153 --> 00:17:50,547
Oh, impressive athletic ability
for a man that size.
463
00:17:50,590 --> 00:17:52,941
The champ looks stunned.
He's reelin', folks.
464
00:17:52,983 --> 00:17:55,464
The big man's got him
right where he wants him.
465
00:17:59,903 --> 00:18:01,428
Hey, son, how you doing?
466
00:18:01,471 --> 00:18:02,732
Fine.
467
00:18:02,777 --> 00:18:04,778
Hey, how's your mom?
468
00:18:04,821 --> 00:18:06,476
- That's right, baby!
Choke him out!
469
00:18:06,519 --> 00:18:08,434
- Hey, miss you, roomie.
How's Moms doing?
470
00:18:08,478 --> 00:18:09,628
- Hey, that's what I just asked.
471
00:18:09,653 --> 00:18:10,959
She's doing fine.
472
00:18:11,001 --> 00:18:12,787
- Look, you know
your mom and me.
473
00:18:12,829 --> 00:18:14,180
We go through our ups and downs,
474
00:18:14,222 --> 00:18:16,157
- but we always see it through.
- Start the count.
475
00:18:16,182 --> 00:18:17,741
- I'll give you
a ride home today, okay?
476
00:18:19,489 --> 00:18:21,577
Yeah, I don't know.
477
00:18:21,622 --> 00:18:23,034
It's only been a week.
She's still pretty upset.
478
00:18:23,057 --> 00:18:24,667
- What the hell's
going on over here?
479
00:18:24,711 --> 00:18:26,713
Everyone okay?
Nobody's got the clap, right?
480
00:18:26,757 --> 00:18:29,107
- The clap?
- Yeah. It's going around.
481
00:18:29,151 --> 00:18:31,632
Everyone be careful.
Take care of your junk.
482
00:18:32,501 --> 00:18:35,114
- Look, it's just a ride.
I won't come in, I promise.
483
00:18:35,156 --> 00:18:36,723
Yeah, okay.
484
00:18:36,767 --> 00:18:38,247
- All right,
let's get back to work.
485
00:18:38,290 --> 00:18:40,989
- Thank you, son. Agh!
486
00:18:43,512 --> 00:18:45,776
These two are crazy!
487
00:18:48,474 --> 00:18:51,086
So, how's school?
488
00:18:51,130 --> 00:18:53,087
- Dad...
- What?
489
00:18:53,132 --> 00:18:54,785
I just want to talk.
490
00:18:54,828 --> 00:18:56,439
What's there to talk about?
491
00:18:56,482 --> 00:18:58,503
I believed you when you said
you were taking care of things,
492
00:18:58,528 --> 00:19:01,530
and it all blew up in my face?
493
00:19:01,575 --> 00:19:04,317
- You're right to be upset,
okay?
494
00:19:04,359 --> 00:19:06,666
I'm upset too.
495
00:19:06,710 --> 00:19:08,016
I know I kept you in the dark
496
00:19:08,058 --> 00:19:10,887
about all this,
but I do have a plan.
497
00:19:10,932 --> 00:19:13,760
It just... didn't come together
in time.
498
00:19:20,507 --> 00:19:22,638
Where are we going?
499
00:19:22,682 --> 00:19:25,163
- To show you the reason
I didn't get us a place.
500
00:19:25,207 --> 00:19:29,211
It's because couldn't get us
a place like this.
501
00:19:29,255 --> 00:19:31,865
Man, I wanted us
to live somewhere good,
502
00:19:31,909 --> 00:19:35,260
like back when I was WWF champ.
Better, even.
503
00:19:35,304 --> 00:19:37,785
- Dad, we don't need
a place like this.
504
00:19:37,827 --> 00:19:41,701
- I'm gonna get us a place
like this, promise.
505
00:19:41,744 --> 00:19:44,878
I'll make it happen.
506
00:19:44,922 --> 00:19:48,970
I had us on top once before.
I'll get us there again.
507
00:19:53,757 --> 00:19:55,367
And did you believe him?
508
00:19:55,411 --> 00:19:58,893
- I believed that that was
genuinely what he wanted to do.
509
00:19:58,935 --> 00:20:00,589
- Best intentions.
- Exactly.
510
00:20:00,634 --> 00:20:03,636
But my dad's choices really put
my mom and I in a tough spot.
511
00:20:03,680 --> 00:20:06,378
And even though we came to an
understanding in that car ride,
512
00:20:06,422 --> 00:20:09,032
that was just the beginning
of my journey with my dad.
513
00:20:09,076 --> 00:20:11,992
And things would get even
more complicated down the road.
514
00:20:12,036 --> 00:20:13,516
- Hmm.
- All right.
515
00:20:13,559 --> 00:20:15,083
So we drafted up
516
00:20:15,125 --> 00:20:16,911
a media strategy
to deal with this.
517
00:20:16,953 --> 00:20:18,086
Wrote up a press release,
518
00:20:18,128 --> 00:20:19,608
booked you
on the Sunday show circuit.
519
00:20:19,653 --> 00:20:21,045
But then we were like,
520
00:20:21,088 --> 00:20:22,786
"Why the hell
are we indulging this jerk?"
521
00:20:22,829 --> 00:20:24,614
- Yeah, why would we amplify him
522
00:20:24,657 --> 00:20:26,268
and give him
an even larger platform?
523
00:20:26,311 --> 00:20:27,790
So instead, we think
524
00:20:27,835 --> 00:20:29,663
we should destroy him
from the shadows.
525
00:20:29,705 --> 00:20:31,534
- Whoa.
- I'll get our guys started
526
00:20:31,577 --> 00:20:33,449
on digging up dirt on Dr. Echo.
527
00:20:33,492 --> 00:20:38,105
- Guys, I appreciate this,
but we're not gonna do that.
528
00:20:38,148 --> 00:20:39,759
After talking with Randall here,
529
00:20:39,802 --> 00:20:41,282
I realized that making a mistake
530
00:20:41,326 --> 00:20:43,938
with the best of intentions
is one thing,
531
00:20:43,980 --> 00:20:46,332
but making a mistake
with the worst...
532
00:20:46,375 --> 00:20:47,810
it's just not me.
533
00:20:49,638 --> 00:20:52,119
Yeah, our chat got pretty deep.
534
00:20:53,556 --> 00:20:55,689
Hey, uh, Jamie, you get that?
535
00:20:55,731 --> 00:20:57,080
I did, because luckily,
536
00:20:57,125 --> 00:20:59,126
I didn't destroy
the digital card.
537
00:20:59,170 --> 00:21:00,954
- We get it, Jamie.
You're a hero.
538
00:21:00,998 --> 00:21:04,785
All hail Jamie, doer of her job.
539
00:21:04,827 --> 00:21:06,265
- You know,
but you guys are right.
540
00:21:06,307 --> 00:21:08,135
We shouldn't give him
a larger platform,
541
00:21:08,179 --> 00:21:10,398
and the 24-hour news cycle
moves fast,
542
00:21:10,442 --> 00:21:12,115
and tomorrow, they'll be on
to the next thing.
543
00:21:12,140 --> 00:21:15,230
So let's just ignore it
and let it die.
544
00:21:15,273 --> 00:21:16,797
Okay, sure.
545
00:21:16,839 --> 00:21:18,798
I just need
to make a call real quick.
546
00:21:18,842 --> 00:21:20,429
- You already called your guys,
didn't you?
547
00:21:20,452 --> 00:21:22,324
I did.
40549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.