All language subtitles for Young.Rock.S02E02.1080p.WEB.h264-GOSSIP[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,137 --> 00:00:10,269 - Hello. I'm Randall Park. 2 00:00:10,314 --> 00:00:12,185 For the past few months, I've sat down 3 00:00:12,228 --> 00:00:13,577 with candidate Dwayne Johnson 4 00:00:13,621 --> 00:00:15,928 during his historic run for president. 5 00:00:15,971 --> 00:00:18,539 We started out as interviewer-interviewee. 6 00:00:18,582 --> 00:00:21,064 But then during the course of his campaign, 7 00:00:21,106 --> 00:00:22,455 we became best friends. 8 00:00:23,804 --> 00:00:25,503 Now, during my acting days, 9 00:00:25,545 --> 00:00:29,202 I learned to not pay attention to critics. 10 00:00:29,245 --> 00:00:31,551 But if I did, there was one consistent knock 11 00:00:31,596 --> 00:00:34,554 we didn't go deep enough. 12 00:00:34,598 --> 00:00:37,776 So for the final two weeks leading up to the election, 13 00:00:37,819 --> 00:00:39,429 Dwayne has agreed to give me 14 00:00:39,472 --> 00:00:43,128 unprecedented behind-the-scenes access, 24-7. 15 00:00:43,173 --> 00:00:45,218 Welcome to nature's iron paradise, 16 00:00:45,262 --> 00:00:47,829 aka the Johnson Family Ranch, 17 00:00:47,872 --> 00:00:48,993 where we'll be spending a... 18 00:00:53,618 --> 00:00:54,706 Oh. 19 00:00:54,749 --> 00:00:56,011 A peaceful weekend 20 00:00:56,054 --> 00:00:58,536 before the final push on the campaign trail. 21 00:01:03,366 --> 00:01:05,237 - Hey, Randall, it's good to see you, man. 22 00:01:05,281 --> 00:01:06,978 - Hey, Dwayne, it's so great to be here. 23 00:01:07,022 --> 00:01:08,477 - It's good to have you here with us, buddy, 24 00:01:08,501 --> 00:01:09,676 as we bring this thing home. 25 00:01:09,721 --> 00:01:11,418 Remember, nothing is off-limits, 26 00:01:11,462 --> 00:01:13,203 so you can ask me anything. 27 00:01:13,245 --> 00:01:15,117 - If you had to get rid of one breed of dog, 28 00:01:15,161 --> 00:01:17,250 which one would it be? 29 00:01:17,293 --> 00:01:18,686 Oh, uh, sorry. 30 00:01:18,730 --> 00:01:20,795 That was a write-in question from one of our viewers. 31 00:01:20,819 --> 00:01:22,299 We'll get to those later. 32 00:01:22,341 --> 00:01:24,189 - We were just discussing our election night event. 33 00:01:24,213 --> 00:01:25,215 - Oh, right. 34 00:01:25,257 --> 00:01:26,278 Uh, so I know you don't like 35 00:01:26,302 --> 00:01:27,608 to count your chickens, Dwayne, 36 00:01:27,652 --> 00:01:30,219 but all the polls show that on November 4th, 37 00:01:30,263 --> 00:01:31,569 you will be our president-elect. 38 00:01:31,611 --> 00:01:33,918 Knock on wood, right? 39 00:01:33,962 --> 00:01:35,093 - Oh, oh! - A fish. 40 00:01:35,138 --> 00:01:36,790 - Oh, a fish! A fish! 41 00:01:36,835 --> 00:01:38,183 Oh, oh, my gosh! 42 00:01:38,228 --> 00:01:39,228 Look! - There we go. 43 00:01:40,317 --> 00:01:42,100 - Hey, you caught one! - I did. 44 00:01:42,145 --> 00:01:43,493 - Oh, wow. 45 00:01:43,537 --> 00:01:45,408 That's beautiful. - She is beautiful. 46 00:01:45,451 --> 00:01:47,019 Wanna touch her? - I'm deathly afraid. 47 00:01:47,061 --> 00:01:48,194 - You are? - Yeah. 48 00:01:48,237 --> 00:01:49,674 - Okay, she won't hurt you. - Uh... 49 00:01:49,716 --> 00:01:50,848 - Try it. 50 00:01:50,891 --> 00:01:51,849 Ah! - Oh, gosh! 51 00:01:51,893 --> 00:01:53,111 Okay. 52 00:01:53,156 --> 00:01:54,480 - Yeah, let's uh... - I'm gonna put her back. 53 00:01:54,504 --> 00:01:55,810 - Okay. - All right. 54 00:01:55,853 --> 00:01:56,984 - Great. 55 00:01:57,028 --> 00:01:58,378 - Okay. 56 00:01:58,421 --> 00:01:59,640 That's a good-looking fish. 57 00:01:59,683 --> 00:02:00,597 - Oh, can you hold this for a second? 58 00:02:00,641 --> 00:02:01,903 - Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 59 00:02:14,699 --> 00:02:16,308 Love you guys. 60 00:02:16,353 --> 00:02:17,310 I caught one! 61 00:02:17,353 --> 00:02:18,789 I also caught one. Look. 62 00:02:18,832 --> 00:02:21,227 - Look at that. Yeah, that's the lure. 63 00:02:21,271 --> 00:02:22,836 - The lure? - The lure, yeah. 64 00:02:22,881 --> 00:02:23,925 - It looks like a fish. 65 00:02:23,968 --> 00:02:25,206 - Yeah, that's the whole point of it. 66 00:02:25,230 --> 00:02:27,493 - Oh, okay. - Yeah. 67 00:02:27,538 --> 00:02:29,931 - Uh, so, Dwayne, question. - Mm-hmm. 68 00:02:29,974 --> 00:02:31,236 - Why "Desperado"? 69 00:02:31,281 --> 00:02:33,239 - Ah, it's a group text with my daughters. 70 00:02:33,283 --> 00:02:35,414 I send them a voice memo every week, 71 00:02:35,459 --> 00:02:37,069 and I sing them "Desperado." 72 00:02:37,111 --> 00:02:38,069 It's a little thing we do. 73 00:02:38,112 --> 00:02:39,331 - Ah, it's a good dad move. 74 00:02:39,376 --> 00:02:40,812 - I decided a long time ago 75 00:02:40,854 --> 00:02:43,248 that I was gonna make my daughters a priority. 76 00:02:43,293 --> 00:02:45,033 You know... 77 00:02:45,076 --> 00:02:46,295 family comes first. 78 00:02:46,338 --> 00:02:48,167 - Mm, now, is that something you learned 79 00:02:48,211 --> 00:02:49,341 from your own father? 80 00:02:49,385 --> 00:02:52,954 - Yeah, but not in the way you would think. 81 00:02:52,997 --> 00:02:55,826 And I loved my dad, but we had a complicated relationship. 82 00:02:55,870 --> 00:02:57,524 - With the tag team belts on the line, 83 00:02:57,567 --> 00:03:00,048 these guys are leaving nothing on the table! 84 00:03:00,092 --> 00:03:01,354 - Nice kick-out, Dad! 85 00:03:01,397 --> 00:03:02,573 - Good sell by Afa. 86 00:03:02,616 --> 00:03:04,966 - Captain Lou sweats so much for a man 87 00:03:05,009 --> 00:03:06,098 who's just walking around. 88 00:03:06,140 --> 00:03:07,141 - Rocky's in trouble! 89 00:03:07,186 --> 00:03:08,230 Pat, he's gotta find a way 90 00:03:08,274 --> 00:03:09,710 to tag in Tony Atlas. 91 00:03:12,103 --> 00:03:14,932 - I tell you, the Samoans are in control! 92 00:03:17,456 --> 00:03:20,025 - Look at the power of the Soul Man! 93 00:03:21,722 --> 00:03:25,073 Can he get to the corner for a tag? 94 00:03:25,116 --> 00:03:26,509 - Wait, that's not Tony Atlas. 95 00:03:26,552 --> 00:03:27,552 Who is that? 96 00:03:33,125 --> 00:03:34,387 - Oh, my God. 97 00:03:34,430 --> 00:03:36,997 That's Rocky's son, Dewey Johnson! 98 00:03:37,042 --> 00:03:38,870 - Wow, Pat, what a son. 99 00:03:43,396 --> 00:03:46,093 Looks like the strongest and the best boy in the world 100 00:03:46,138 --> 00:03:47,182 to me, Vince! 101 00:03:47,225 --> 00:03:48,271 - Dewey's a house of... 102 00:03:48,313 --> 00:03:49,401 - Oh, my God! 103 00:03:49,445 --> 00:03:50,795 Oh, my God! Do you see that? 104 00:03:50,837 --> 00:03:53,972 Whoo-hoo! They won! - We've got new champions! 105 00:03:54,014 --> 00:03:56,757 We've got new champions! 106 00:03:56,800 --> 00:03:59,673 - The "Soul Patrol" are the new tag team champions 107 00:03:59,716 --> 00:04:01,762 of the World Wrestling Federation! 108 00:04:01,806 --> 00:04:03,546 Unbelievable. 109 00:04:05,157 --> 00:04:06,331 - Agent Fong, FBI. 110 00:04:06,376 --> 00:04:08,334 Sorry to bother you, ma'am. 111 00:04:08,377 --> 00:04:09,421 I'm here for Lia Maivia. 112 00:04:11,336 --> 00:04:12,598 - As you may remember 113 00:04:12,643 --> 00:04:14,600 from our previous conversations, Randall, 114 00:04:14,645 --> 00:04:17,038 the FBI got my grandmother on tape 115 00:04:17,081 --> 00:04:19,084 threatening rival promoter Greg Yao. 116 00:04:19,127 --> 00:04:21,346 - "Bang, bang." Gives me goosebumps. 117 00:04:23,175 --> 00:04:24,394 - Leave me alone. 118 00:04:24,437 --> 00:04:26,483 I'm here to celebrate my son-in-law's victory. 119 00:04:26,526 --> 00:04:28,136 - Mrs. Maivia, you can't be here. 120 00:04:28,180 --> 00:04:30,399 You're under house arrest in an extortion case. 121 00:04:30,442 --> 00:04:31,704 - This is a house. 122 00:04:31,749 --> 00:04:33,141 - It has to be your house. 123 00:04:33,185 --> 00:04:34,795 Fine. 124 00:04:34,838 --> 00:04:36,667 I have to go to the store anyway. 125 00:04:36,709 --> 00:04:39,322 - Again, you can't leave your house. 126 00:04:39,365 --> 00:04:40,975 - But I need groceries. 127 00:04:41,019 --> 00:04:43,803 Eggs, bread, milk... - That's not how... 128 00:04:45,153 --> 00:04:47,634 You know what, I have to go to the store anyway. 129 00:04:47,677 --> 00:04:49,069 Just write down what you need. 130 00:04:49,113 --> 00:04:52,552 - Sorry, I don't write down things for strangers. 131 00:04:54,249 --> 00:04:57,382 - My grandmother was going through a really intense time, 132 00:04:57,427 --> 00:04:59,863 but, man, I was just so pumped 133 00:04:59,906 --> 00:05:02,300 about my dad winning the belt. 134 00:05:02,345 --> 00:05:03,911 He promised to take us out to celebrate 135 00:05:03,954 --> 00:05:05,696 when he got home, and he did. 136 00:05:05,738 --> 00:05:06,826 When I was a little boy, 137 00:05:06,870 --> 00:05:08,524 my dad was always a hero to me, 138 00:05:08,567 --> 00:05:09,874 and now he was the champ. 139 00:05:09,916 --> 00:05:11,197 - The other person in your party 140 00:05:11,223 --> 00:05:12,355 has already arrived. 141 00:05:12,398 --> 00:05:13,398 - Other person? 142 00:05:14,531 --> 00:05:15,661 - Hey. - Tony! 143 00:05:15,706 --> 00:05:17,315 Glad you made it. 144 00:05:17,360 --> 00:05:18,709 - Aw, I wouldn't miss it, brother. 145 00:05:18,752 --> 00:05:20,449 Hey, you brought your belt. 146 00:05:20,492 --> 00:05:22,016 Oh, yeah. 147 00:05:22,060 --> 00:05:23,365 Let me hold it. 148 00:05:23,408 --> 00:05:25,237 - Uh, but my dad said I could hold it. 149 00:05:25,279 --> 00:05:26,411 - Sorry, son. 150 00:05:26,456 --> 00:05:27,935 Co-champ trumps son of champ. 151 00:05:27,978 --> 00:05:30,850 - No, it's... - I don't make the rules. 152 00:05:30,894 --> 00:05:33,680 - Here we go. 153 00:05:33,723 --> 00:05:35,202 Now, you see this right here? 154 00:05:35,247 --> 00:05:36,509 This is my son. 155 00:05:39,382 --> 00:05:41,034 - Sorry I'm late. 156 00:05:41,079 --> 00:05:42,384 My sandal broke. 157 00:05:44,430 --> 00:05:45,865 Mrs. Maivia, please... 158 00:05:45,909 --> 00:05:46,911 - Ugh. 159 00:05:46,954 --> 00:05:48,346 Fine. 160 00:05:48,391 --> 00:05:50,435 Bring me back a steak. 161 00:05:52,394 --> 00:05:54,701 - Okay, so, Dad, 162 00:05:54,745 --> 00:05:57,095 I was thinking we could go over my thoughts on the match. 163 00:05:57,137 --> 00:05:58,225 - What is that? 164 00:05:58,269 --> 00:06:00,098 Huh? Is that math? 165 00:06:00,141 --> 00:06:01,228 No math at the table. 166 00:06:04,884 --> 00:06:07,060 - I already know what you're gonna order, Tony. 167 00:06:07,105 --> 00:06:08,932 Talapia. 168 00:06:08,975 --> 00:06:09,976 - What's talapia? 169 00:06:10,021 --> 00:06:11,326 - Oh, it's just a delicious fish 170 00:06:11,370 --> 00:06:12,675 I eat every chance I get. 171 00:06:12,718 --> 00:06:14,154 - Hey, when we go back on the road, 172 00:06:14,199 --> 00:06:15,305 I'm gonna make you try tuna. 173 00:06:15,329 --> 00:06:17,071 - Back on the road? - Yeah. 174 00:06:17,115 --> 00:06:18,571 Yeah, Vince is sending us back out again 175 00:06:18,595 --> 00:06:20,161 in a couple weeks. - Yeah. 176 00:06:20,204 --> 00:06:21,249 - Sorry, baby. 177 00:06:21,293 --> 00:06:22,380 That's the life. 178 00:06:22,425 --> 00:06:23,706 - Listen, what people don't know... 179 00:06:23,730 --> 00:06:25,252 - I hadn't expected I'd have to compete 180 00:06:25,297 --> 00:06:26,689 for my dad's attention, 181 00:06:26,733 --> 00:06:29,867 and I was jealous. 182 00:06:29,910 --> 00:06:32,173 - And it's a bony fish, but once you get past that... 183 00:06:32,216 --> 00:06:34,348 And I'm like, "Am I crazy? 184 00:06:34,393 --> 00:06:35,543 All of these are just apples." 185 00:06:35,567 --> 00:06:36,718 Because once you try a pedicure, 186 00:06:36,742 --> 00:06:37,961 there is no going back. 187 00:06:38,004 --> 00:06:39,920 I came to, I thought I was on another planet. 188 00:06:39,963 --> 00:06:42,290 'Course I wasn't... I had just passed out in the Grand Canyon. 189 00:06:42,314 --> 00:06:45,447 After about six weeks, I realize, this ain't a kitten. 190 00:06:45,490 --> 00:06:47,057 It's a full-grown guinea pig. 191 00:06:51,845 --> 00:06:53,456 So what grade you in now, little man? 192 00:06:53,499 --> 00:06:55,893 - I'm in the shut-up grade! 193 00:06:55,935 --> 00:06:57,459 - Wha... 194 00:06:59,983 --> 00:07:01,637 - Dewey! 195 00:07:01,680 --> 00:07:02,942 Dewey, no! 196 00:07:02,987 --> 00:07:04,596 Nice technique, son! 197 00:07:04,641 --> 00:07:06,555 - Dewey, your muscles are too strong! 198 00:07:06,598 --> 00:07:08,035 - Excuse me? 199 00:07:08,079 --> 00:07:09,601 I don't mean to disturb your dinner. 200 00:07:09,646 --> 00:07:11,735 I just wanted to say, congrats, champs. 201 00:07:11,778 --> 00:07:13,779 - Thank you. - Appreciate that. 202 00:07:13,824 --> 00:07:14,930 Want me to sign that for you? 203 00:07:14,954 --> 00:07:17,218 - Oh, this is for Mr. Atlas. 204 00:07:17,262 --> 00:07:20,874 I have been a huge fan of your bodybuilding career. 205 00:07:20,918 --> 00:07:22,572 You're a three-time bodybuilding champion. 206 00:07:22,615 --> 00:07:24,312 - Well, thank you very much, young lady. 207 00:07:24,355 --> 00:07:26,247 - Turns out I wasn't the only one who was jealous. 208 00:07:26,271 --> 00:07:28,012 My dad had everything he wanted, 209 00:07:28,055 --> 00:07:31,494 but all he could see was what he didn't have. 210 00:07:31,536 --> 00:07:32,538 - Tomahawk chop? 211 00:07:32,581 --> 00:07:33,757 Right here. 212 00:07:37,629 --> 00:07:39,240 Hey, you wanna get fish at a steak place, 213 00:07:39,283 --> 00:07:40,980 that's your problem. 214 00:07:41,024 --> 00:07:43,069 - You didn't tell her about talapia? 215 00:07:44,768 --> 00:07:47,031 - So did jealousy steal Rocky's joy right away 216 00:07:47,074 --> 00:07:49,120 or was he able to enjoy his time on top? 217 00:07:49,163 --> 00:07:51,514 - No, he definitely enjoyed his time on top. 218 00:07:51,557 --> 00:07:53,471 I mean, he was so incredibly proud 219 00:07:53,516 --> 00:07:55,605 of what he and Tony Atlas accomplished. 220 00:07:55,648 --> 00:07:57,606 They were the first Black tag team champions 221 00:07:57,649 --> 00:07:58,956 in WWE history. 222 00:07:58,999 --> 00:08:00,000 How cool is that? 223 00:08:00,043 --> 00:08:01,305 - That is very cool. 224 00:08:01,348 --> 00:08:02,762 I'm so sorry, but I just have to say, 225 00:08:02,786 --> 00:08:04,264 that dough looks beautiful. 226 00:08:04,309 --> 00:08:06,877 - Ah, it's my famous cheat-day biscuits 227 00:08:06,920 --> 00:08:08,661 from my cookbook... 228 00:08:08,704 --> 00:08:11,358 "Can You Cook What the Rock is Cooking?" 229 00:08:11,403 --> 00:08:13,012 Stanley Tucci Award-winning. 230 00:08:13,057 --> 00:08:14,425 - That is quite an honor. - It is an honor. 231 00:08:14,449 --> 00:08:15,754 - You know, I love that cookbook. 232 00:08:15,798 --> 00:08:18,149 What I do is, I add butter to all the recipes. 233 00:08:18,192 --> 00:08:20,237 - Wow, so your blood is just like mayonnaise? 234 00:08:20,281 --> 00:08:21,500 - Oh, yeah. Yeah. - Yeah. 235 00:08:21,543 --> 00:08:23,545 - Yeah. Anyway, did you feel 236 00:08:23,588 --> 00:08:25,286 that your dad having a bigger platform 237 00:08:25,329 --> 00:08:26,853 made him less available to you? 238 00:08:26,896 --> 00:08:28,550 - No, not in Hawaii. 239 00:08:28,593 --> 00:08:30,464 I mean, my dad was at the peak of his career. 240 00:08:30,509 --> 00:08:32,355 We thought that that life was gonna last forever, 241 00:08:32,379 --> 00:08:33,686 and, of course, it didn't. 242 00:08:33,730 --> 00:08:35,209 So a couple years later, 243 00:08:35,253 --> 00:08:37,471 he wasn't working for the WWE anymore, 244 00:08:37,515 --> 00:08:39,275 and we couldn't pay the rent and we were evicted 245 00:08:39,299 --> 00:08:41,389 out of our little apartment in Hawaii. 246 00:08:42,826 --> 00:08:44,870 - After we got kicked off the island 247 00:08:44,914 --> 00:08:47,394 but before we went to live in Pennsylvania, 248 00:08:47,438 --> 00:08:49,222 my dad found work in Nashville. 249 00:08:49,267 --> 00:08:51,661 And my mom and I were going to move there to join him. 250 00:08:51,703 --> 00:08:52,792 - Dewey's landing 251 00:08:52,836 --> 00:08:54,227 on the 10:00 a.m. flight tomorrow. 252 00:08:54,272 --> 00:08:55,466 You take him to the apartment, 253 00:08:55,490 --> 00:08:56,621 get him enrolled in school. 254 00:08:56,665 --> 00:08:57,990 I'm gonna get the car shipped to LA 255 00:08:58,014 --> 00:08:59,078 and then drive it to Nashville. 256 00:08:59,102 --> 00:09:01,192 My baby driving my baby. 257 00:09:01,235 --> 00:09:02,105 How's the packing going? 258 00:09:02,149 --> 00:09:04,325 - It's emotional, Rocky. 259 00:09:04,369 --> 00:09:05,587 We have a whole life here. 260 00:09:05,630 --> 00:09:06,869 I just don't know what happened. 261 00:09:06,893 --> 00:09:09,374 - Babe, this is just a bump in the road. 262 00:09:09,417 --> 00:09:11,245 I don't need the WWF to be on top. 263 00:09:11,288 --> 00:09:14,248 People are loving me in the Memphis territory. 264 00:09:14,292 --> 00:09:15,772 Oh, hey, I gotta jet. 265 00:09:15,815 --> 00:09:17,730 Jerry Lawler needs me to cut a few promos. 266 00:09:17,774 --> 00:09:18,817 I love you. 267 00:09:21,211 --> 00:09:22,778 I love you. 268 00:09:22,822 --> 00:09:24,823 - I'll think about it. 269 00:09:25,956 --> 00:09:27,260 - I'll talk to you soon. 270 00:09:27,304 --> 00:09:28,673 Oh, and if you see Linda Ronstadt... 271 00:09:28,697 --> 00:09:30,917 - Tell her to grow her hair back out, I know. 272 00:09:32,178 --> 00:09:34,094 - Oh, no, Dewey. 273 00:09:34,138 --> 00:09:35,661 Are you really gonna wear those pants? 274 00:09:35,705 --> 00:09:38,663 - My god, I loved those pants. 275 00:09:38,707 --> 00:09:41,231 If I have to leave Hawaii, at least I can leave in style. 276 00:09:41,274 --> 00:09:42,774 - I know you're not thrilled we're moving. 277 00:09:42,798 --> 00:09:45,278 I really think Nashville's going to be great. 278 00:09:45,322 --> 00:09:47,629 Your dad said he's got a nice apartment for us. 279 00:09:47,673 --> 00:09:49,259 I've heard there's a lot of beautiful parks 280 00:09:49,283 --> 00:09:50,980 if you wanna... play frisbee. 281 00:09:51,024 --> 00:09:52,243 - Frisbee? 282 00:09:52,286 --> 00:09:53,852 Nah, I can't sweat in these pants. 283 00:09:53,897 --> 00:09:56,463 - Hey, don't talk like that around the food. 284 00:09:59,597 --> 00:10:01,644 - I hated that we were evicted off the island, 285 00:10:01,687 --> 00:10:03,688 but at least in Nashville, I was gonna get a chance 286 00:10:03,732 --> 00:10:06,082 to spend some one-on-one time with my dad. 287 00:10:12,916 --> 00:10:14,221 I'm Rocky Johnson's son. 288 00:10:14,264 --> 00:10:16,179 - Hey. Bob Owens. 289 00:10:16,222 --> 00:10:17,659 Your dad asked me to pick you up. 290 00:10:17,702 --> 00:10:20,400 Hey, you hungry? 291 00:10:20,445 --> 00:10:21,793 So... 292 00:10:21,837 --> 00:10:23,708 I'm what we call in the business a carpenter. 293 00:10:23,753 --> 00:10:26,451 I go in, build the baby faces up, 294 00:10:26,494 --> 00:10:30,323 get in a few punches, and then I lose with gusto. 295 00:10:30,368 --> 00:10:32,239 I am undefeated at losing. 296 00:10:32,283 --> 00:10:33,850 - I like your positivity, Bob. 297 00:10:33,893 --> 00:10:36,591 But my question is, where's my dad? 298 00:10:41,466 --> 00:10:43,120 So my dad's staying here? 299 00:10:43,163 --> 00:10:45,383 - He said to drop you off at room 117. 300 00:10:45,426 --> 00:10:47,384 I remember 'cause, uh... 301 00:10:47,427 --> 00:10:50,735 that was my ex-girlfriend's weight. 302 00:10:52,738 --> 00:10:54,653 Oh, hey. 303 00:10:54,697 --> 00:10:58,004 Here you go. Little present. 304 00:10:58,048 --> 00:10:59,048 Tell your friends. 305 00:11:03,096 --> 00:11:06,360 Dad? 306 00:11:06,403 --> 00:11:09,885 - Hey, young Dewey! Long time no see. 307 00:11:09,928 --> 00:11:11,148 Bruno? 308 00:11:11,191 --> 00:11:13,672 - Wait, who is this man in the motel room? 309 00:11:13,716 --> 00:11:15,456 - That was my buddy, Downtown Bruno. 310 00:11:15,500 --> 00:11:16,849 He was an old family friend, 311 00:11:16,893 --> 00:11:18,546 and I met him when I was a kid in Hawaii. 312 00:11:18,590 --> 00:11:19,870 But at that time, he was working 313 00:11:19,895 --> 00:11:22,158 as a heel manager for Jerry "The King" Lawler. 314 00:11:25,379 --> 00:11:26,423 - Damn. 315 00:11:26,466 --> 00:11:27,467 You grew up fast. 316 00:11:27,511 --> 00:11:28,426 How old are you now? 317 00:11:28,469 --> 00:11:29,993 - Just turned 15. 318 00:11:30,036 --> 00:11:32,038 - Everyone always ends up taller than Bruno. 319 00:11:33,386 --> 00:11:34,562 Get your butt in here, man. 320 00:11:34,605 --> 00:11:36,433 - So you had no idea where your dad was? 321 00:11:36,476 --> 00:11:39,741 It was a different time. 322 00:11:39,784 --> 00:11:41,787 Nowadays, we know exactly where our kids are 323 00:11:41,831 --> 00:11:43,745 every second of the day, but back then, 324 00:11:43,788 --> 00:11:45,898 no one knew where anyone was, and we were all good with it. 325 00:11:45,922 --> 00:11:47,052 - Yeah, that's true. 326 00:11:47,096 --> 00:11:48,620 I once got lost in Mexico for ten days, 327 00:11:48,663 --> 00:11:50,534 and my parents thought I was in my bedroom. 328 00:11:50,577 --> 00:11:52,275 - See? Simpler times. - Mm-hmm. 329 00:11:52,318 --> 00:11:53,277 I was four years old. 330 00:11:53,320 --> 00:11:54,365 - Yeah. 331 00:11:54,408 --> 00:11:55,582 - And where was Rocky? 332 00:11:55,626 --> 00:11:56,907 - Rocky's gonna meet us in a bit. 333 00:11:56,932 --> 00:11:58,107 - Okay. 334 00:11:58,150 --> 00:12:00,326 - You hungry? 335 00:12:01,850 --> 00:12:03,287 I'm kind of a big deal around here. 336 00:12:03,330 --> 00:12:04,611 I'm on Jerry Lawler's wrestling show. 337 00:12:04,635 --> 00:12:06,158 Airs on the TV every Saturday. 338 00:12:06,202 --> 00:12:08,945 - Hey, Downtown Bruno. Up yours! 339 00:12:08,988 --> 00:12:10,423 - Let me tell you something. 340 00:12:10,467 --> 00:12:11,793 You wouldn't even know what to do up there, brother. 341 00:12:11,817 --> 00:12:13,035 Hm. 342 00:12:13,078 --> 00:12:15,125 I'm kinda like the Tom Cruise of Memphis. 343 00:12:15,168 --> 00:12:17,102 - We must've seen different Tom Cruise movies, man. 344 00:12:17,126 --> 00:12:19,259 Could be, baby. 345 00:12:19,302 --> 00:12:20,695 Could be. I'll tell you one thing. 346 00:12:20,739 --> 00:12:22,087 It's a risky business out there. 347 00:12:22,131 --> 00:12:23,176 - Well, there he is! 348 00:12:23,220 --> 00:12:24,307 - Mm. - Dad. 349 00:12:24,350 --> 00:12:26,091 Ah, get in here. 350 00:12:26,135 --> 00:12:28,312 Oh, you looking good, son. 351 00:12:28,355 --> 00:12:29,661 Hey, nice pants. 352 00:12:29,703 --> 00:12:31,315 - Loved those pants. 353 00:12:31,357 --> 00:12:32,924 - Oh, excellent pants, brother. 354 00:12:32,969 --> 00:12:34,144 - Hey, Bruno? 355 00:12:34,187 --> 00:12:36,885 You should, uh... - Oh, yeah, yeah, yeah! 356 00:12:36,928 --> 00:12:38,235 You got it, Hoss. 357 00:12:38,278 --> 00:12:39,626 - You know, Bruno is a heel, so... 358 00:12:39,671 --> 00:12:41,150 - Can't be seen in public together. 359 00:12:41,193 --> 00:12:43,153 For sure. 360 00:12:43,196 --> 00:12:45,459 Hey, sorry I couldn't pick you up at the airport. 361 00:12:45,503 --> 00:12:47,331 Was in Tupelo wrestling at the fairgrounds. 362 00:12:47,374 --> 00:12:49,812 Boy, I was over, big. 363 00:12:49,855 --> 00:12:51,658 Bruno been treating you okay? - Yeah, it's all good. 364 00:12:51,682 --> 00:12:52,834 I left my stuff at his place, 365 00:12:52,857 --> 00:12:54,182 so we can swing by and get it later... 366 00:12:54,206 --> 00:12:56,383 - Oh, no, no, no, no, no, no. No need. No need. 367 00:12:56,427 --> 00:12:57,664 Actually you're gonna be staying there 368 00:12:57,688 --> 00:12:58,969 for a bit while I'm on the road. 369 00:12:58,995 --> 00:13:00,735 - What? 370 00:13:00,778 --> 00:13:02,128 Mom said you got us an apartment. 371 00:13:02,172 --> 00:13:05,566 - Well, here's the thing. 372 00:13:05,610 --> 00:13:06,697 I didn't do that. 373 00:13:06,740 --> 00:13:08,221 But I will. 374 00:13:08,264 --> 00:13:10,528 I've just been so busy with all these shows, you know? 375 00:13:10,571 --> 00:13:12,529 Demand for the Soul Man is hot, 376 00:13:12,572 --> 00:13:14,575 and I love to give the people what they want. 377 00:13:14,619 --> 00:13:17,274 - For sure, but I'm supposed to call Mom later. 378 00:13:17,317 --> 00:13:18,230 What am I gonna tell her? 379 00:13:18,274 --> 00:13:19,580 - The truth. 380 00:13:19,624 --> 00:13:21,844 You landed safely, we're together, 381 00:13:21,886 --> 00:13:23,889 and we can't wait to see her in a couple of weeks. 382 00:13:25,890 --> 00:13:28,284 Aw, son, ain't no need to worry her. 383 00:13:28,327 --> 00:13:29,851 I got everything under control. 384 00:13:29,894 --> 00:13:32,375 Okay? 385 00:13:32,418 --> 00:13:33,725 - Okay. 386 00:13:33,768 --> 00:13:34,595 Yeah. 387 00:13:34,639 --> 00:13:36,640 That's my boy. 388 00:13:36,683 --> 00:13:38,511 - Turns out that spending time with me 389 00:13:38,556 --> 00:13:40,687 wasn't my dad's first priority. 390 00:13:40,731 --> 00:13:43,212 - So what exactly was Rocky's plan? 391 00:13:43,255 --> 00:13:45,258 Well, same as always. 392 00:13:45,302 --> 00:13:46,539 Just make it to the next match, 393 00:13:46,563 --> 00:13:48,086 and somehow, he could spin it enough 394 00:13:48,130 --> 00:13:49,959 where it would all just kinda work itself out. 395 00:13:50,001 --> 00:13:51,961 - That must've been hard, all that instability. 396 00:13:52,004 --> 00:13:54,179 - Yeah, I mean, in retrospect, it was. 397 00:13:55,746 --> 00:13:57,792 - Can you not breathe on the radishes like that? 398 00:13:57,836 --> 00:13:59,837 - All right, if you want dirty-ass radishes. 399 00:13:59,881 --> 00:14:01,293 It's fine. No, it's fine. - I don't want filthy radishes. 400 00:14:01,317 --> 00:14:02,556 I just don't want you breathing on them like that. 401 00:14:02,580 --> 00:14:04,059 - All right, they're your radishes. 402 00:14:06,062 --> 00:14:08,586 - Look, it was really hard growing up, but... 403 00:14:08,629 --> 00:14:10,804 you know, as a kid, I didn't know anything different. 404 00:14:10,849 --> 00:14:13,243 Me and my mom followed my dad all around the world 405 00:14:13,285 --> 00:14:15,461 while he chased that dollar. 406 00:14:15,505 --> 00:14:17,289 And I wound up doing the exact same thing. 407 00:14:17,333 --> 00:14:18,943 - Mm. - Like when I went up to Canada 408 00:14:18,988 --> 00:14:20,815 and played in the CFL. 409 00:14:20,859 --> 00:14:22,120 Calgary Stampeders. 410 00:14:22,164 --> 00:14:24,384 Stampeders. 411 00:14:25,645 --> 00:14:26,754 I... sorry, I forgot. - Come on. 412 00:14:26,778 --> 00:14:28,083 - I forgot, I forgot. 413 00:14:28,126 --> 00:14:29,278 - After not hearing my name called 414 00:14:29,302 --> 00:14:31,652 in the 1995 NFL draft, 415 00:14:31,696 --> 00:14:34,567 I was signed by the Calgary Stampeders. 416 00:14:34,611 --> 00:14:35,874 The Stamps, man. 417 00:14:35,918 --> 00:14:37,615 They were the best in the CFL 418 00:14:37,658 --> 00:14:39,834 and they had already won three straight titles. 419 00:14:39,878 --> 00:14:41,836 And up there, they call it the Grey Cup. 420 00:14:41,879 --> 00:14:44,187 My plan was to destroy it in Canada 421 00:14:44,230 --> 00:14:46,275 and then get signed by an NFL team. 422 00:14:46,318 --> 00:14:48,104 And, you know, I came into Calgary 423 00:14:48,147 --> 00:14:49,713 the only way I knew how: 424 00:14:49,756 --> 00:14:51,106 with that Miami swagger. 425 00:14:51,149 --> 00:14:52,822 - As one of the newest members of the Stampeders, 426 00:14:52,846 --> 00:14:54,520 is there anything you'd like to say to the fans? 427 00:14:54,544 --> 00:14:55,980 - We're going undefeated, baby. 428 00:14:56,024 --> 00:14:57,721 18 and 0. Whoo! 429 00:15:01,508 --> 00:15:02,988 - 18... 430 00:15:03,032 --> 00:15:04,554 - And 0. 431 00:15:04,597 --> 00:15:06,687 - Trash collection's on Thursday. 432 00:15:06,730 --> 00:15:09,690 You'll be sharing this place with three of your teammates. 433 00:15:09,734 --> 00:15:11,822 - Where's the furniture? - At the store. 434 00:15:11,865 --> 00:15:12,866 If you're on a budget 435 00:15:12,910 --> 00:15:14,019 and you're looking for a deal... 436 00:15:14,043 --> 00:15:15,870 This sex motel throws out their mattresses 437 00:15:15,913 --> 00:15:17,263 once a quarter. 438 00:15:17,307 --> 00:15:20,745 - Uh, I guess I'll take the least yellow one. 439 00:15:20,788 --> 00:15:21,963 - Excellent choice. 440 00:15:34,062 --> 00:15:35,716 - How did that not help? 441 00:15:35,759 --> 00:15:39,067 - Wait, you said 18 and 0 in the interview? 442 00:15:39,110 --> 00:15:40,417 Now, that's my boy! 443 00:15:40,460 --> 00:15:42,158 Come in strong and announce yourself. 444 00:15:42,201 --> 00:15:43,375 - Oh, I let 'em know, Dad. 445 00:15:43,419 --> 00:15:44,899 - Talk big. - Play big. 446 00:15:50,253 --> 00:15:51,731 - Hi, honey. 447 00:15:51,775 --> 00:15:53,580 I don't want to interrupt your barking with your father, 448 00:15:53,604 --> 00:15:55,668 but did you get those American cheese slices I packed? 449 00:15:55,692 --> 00:15:57,346 I bet they cost a fortune up there. 450 00:15:57,389 --> 00:15:59,436 - I did, Mom. Thank you. They tasted delicious. 451 00:15:59,479 --> 00:16:02,351 - Are they covering the O.J. Simpson case up there? 452 00:16:02,394 --> 00:16:04,701 He's a football player, and he is innocent. 453 00:16:04,745 --> 00:16:07,573 The FBIs, they don't know what they're doing. 454 00:16:07,618 --> 00:16:09,073 - And on my first day of training camp, 455 00:16:09,097 --> 00:16:12,144 I learned that the CFL had a different energy 456 00:16:12,187 --> 00:16:13,884 from what I was used to at Miami. 457 00:16:13,927 --> 00:16:15,278 Hey, what's up, fellas? 458 00:16:24,938 --> 00:16:27,072 - You got some nerve, rook. 459 00:16:27,115 --> 00:16:29,769 18 and 0. 460 00:16:29,813 --> 00:16:30,857 Disgusting. 461 00:16:30,902 --> 00:16:32,599 - Hey, I put the league on notice. 462 00:16:32,643 --> 00:16:34,948 - Look, we're not just football players here, Dwayne. 463 00:16:37,951 --> 00:16:40,868 We got longstanding ties with the community. 464 00:16:40,912 --> 00:16:43,914 Most of the guys even have second jobs. 465 00:16:43,957 --> 00:16:47,918 - I hate taking this energy into the station. 466 00:16:47,961 --> 00:16:49,094 - Hey. 467 00:16:49,138 --> 00:16:50,399 You okay to get your mail here? 468 00:16:50,442 --> 00:16:52,445 Makes my job easier. 469 00:16:52,489 --> 00:16:53,880 - And then he hung up his mail bag 470 00:16:53,924 --> 00:16:55,274 and started putting on pads. 471 00:16:55,317 --> 00:16:57,407 - Okay, that's definitely weird. 472 00:16:57,450 --> 00:16:59,451 But it's a different culture out there. 473 00:16:59,495 --> 00:17:00,758 I mean, look at Rick Moranis. 474 00:17:00,801 --> 00:17:02,976 - He's Canadian? - He's so Canadian. 475 00:17:03,020 --> 00:17:05,458 - Wait, wait, wait, you had a girlfriend? 476 00:17:05,501 --> 00:17:07,807 - Yeah, Dany and I had been dating a while. 477 00:17:07,852 --> 00:17:09,461 We met at the U, in the weight room. 478 00:17:09,506 --> 00:17:11,028 She was on the crew team. 479 00:17:11,073 --> 00:17:14,205 She was the most driven person I had ever met. 480 00:17:14,250 --> 00:17:15,990 She always knew what she wanted to be. 481 00:17:16,034 --> 00:17:17,122 A boss. - Mm. 482 00:17:17,165 --> 00:17:18,515 Same, girl. - Right? 483 00:17:18,557 --> 00:17:19,926 - How come you never mentioned her before? 484 00:17:19,951 --> 00:17:21,125 - Well, you never asked. 485 00:17:21,170 --> 00:17:22,494 - I didn't want to get too personal. 486 00:17:22,519 --> 00:17:24,192 - That's why we're here, brother... get personal. 487 00:17:24,215 --> 00:17:25,324 - How are things in the bedroom? 488 00:17:25,347 --> 00:17:26,454 - That's too far. - Yeah, I felt that. 489 00:17:26,479 --> 00:17:29,742 - Mm-hmm. Anyway, Dany... was a badass. 490 00:17:33,529 --> 00:17:35,314 - And you know who else is Canadian? 491 00:17:35,357 --> 00:17:37,010 John Candy. - King Ralph? 492 00:17:37,055 --> 00:17:38,361 - No, that's John Goodman. 493 00:17:38,403 --> 00:17:39,665 - Oh. - I gotta run. 494 00:17:39,710 --> 00:17:40,971 Remember... 495 00:17:41,015 --> 00:17:43,757 everyone in that building can see your talent, 496 00:17:43,800 --> 00:17:45,411 so go shine. 497 00:17:45,454 --> 00:17:46,933 - It's time to ball out. 498 00:17:49,936 --> 00:17:51,155 - Hut! 499 00:17:53,767 --> 00:17:56,161 - But balling out was a lot easier said than done. 500 00:17:56,204 --> 00:17:57,728 The CFL was a different game, 501 00:17:57,770 --> 00:17:59,163 and it had different rules. 502 00:18:00,557 --> 00:18:02,515 - Johnson, you're offside! 503 00:18:02,558 --> 00:18:04,691 - I'm not! - You are! 504 00:18:04,734 --> 00:18:06,953 - I am? I was offsides. 505 00:18:06,998 --> 00:18:08,694 I was always offsides. 506 00:18:08,739 --> 00:18:10,740 The D-line lined up a yard off the ball. 507 00:18:10,784 --> 00:18:11,741 Yeah! 508 00:18:11,785 --> 00:18:13,178 Great job, guys! 509 00:18:13,221 --> 00:18:15,180 - Johnson, get off the field! 510 00:18:15,223 --> 00:18:16,834 - I am! - You're not! 511 00:18:16,876 --> 00:18:17,964 - I'm not? 512 00:18:18,009 --> 00:18:19,402 The field was wider. 513 00:18:19,444 --> 00:18:21,359 Why didn't you say something? 514 00:18:21,403 --> 00:18:22,709 You just left me out here? 515 00:18:22,752 --> 00:18:25,494 Coach! 12 men on the field. That's a penalty! 516 00:18:25,538 --> 00:18:27,060 - It's not! - It's not? 517 00:18:27,105 --> 00:18:29,151 They had 12 players instead of 11 518 00:18:29,193 --> 00:18:30,673 on each side of the ball. 519 00:18:30,717 --> 00:18:32,893 Why? Well, that's just the CFL way. 520 00:18:32,936 --> 00:18:35,200 And all I knew, I was catching on a lot slower 521 00:18:35,243 --> 00:18:36,201 than I thought I would. 522 00:18:36,244 --> 00:18:37,246 What the hell is this? 523 00:18:37,288 --> 00:18:38,550 - Canada! 524 00:18:38,595 --> 00:18:41,684 - Son, you didn't make the team. 525 00:18:41,728 --> 00:18:44,077 But we see your potential. 526 00:18:44,122 --> 00:18:45,992 So we're putting you on the practice squad. 527 00:18:46,037 --> 00:18:47,733 You don't play in the games, 528 00:18:47,778 --> 00:18:49,258 but you keep practicing with the team, 529 00:18:49,300 --> 00:18:52,826 and if you do well, you can get back onto the main squad. 530 00:18:52,869 --> 00:18:54,523 Okay. 531 00:18:54,567 --> 00:18:55,567 Then that's what I'll do. 532 00:18:55,612 --> 00:18:57,179 - Now, practice squad does mean 533 00:18:57,221 --> 00:18:58,242 you'll be making less money. 534 00:18:58,267 --> 00:19:00,007 - That's fine. Totally fine. 535 00:19:00,050 --> 00:19:01,182 How much less? 536 00:19:01,226 --> 00:19:02,792 - League minimum for first team guys 537 00:19:02,836 --> 00:19:04,010 is 55K a year. 538 00:19:04,055 --> 00:19:06,665 Practice-squad guys get 350 a week. 539 00:19:06,710 --> 00:19:07,971 - Dollars? 540 00:19:08,015 --> 00:19:09,494 Loonies. 541 00:19:09,538 --> 00:19:11,758 - Practice squad? 542 00:19:11,801 --> 00:19:12,890 - Yeah. 543 00:19:14,805 --> 00:19:17,023 - So what do you wanna do? 544 00:19:17,067 --> 00:19:20,288 - I want to stay here, ball out on the practice squad, 545 00:19:20,332 --> 00:19:22,942 make the team, kick ass, and get to the NFL. 546 00:19:24,249 --> 00:19:25,555 - Okay. 547 00:19:25,597 --> 00:19:26,903 Then that's what you'll do. 548 00:19:28,644 --> 00:19:30,777 - That was it? - That was it. 549 00:19:30,820 --> 00:19:34,215 - So you didn't try to spin it or work the gimmick? 550 00:19:34,259 --> 00:19:36,347 No, I could see why you would think that. 551 00:19:36,392 --> 00:19:39,438 Growing up, it was always look for the next place, 552 00:19:39,481 --> 00:19:41,266 the next job, and if that didn't work out, 553 00:19:41,309 --> 00:19:42,528 then we would spin it. 554 00:19:42,572 --> 00:19:44,703 We'd survive, and we'd go on. 555 00:19:44,748 --> 00:19:48,055 I met Dany when I was 18 years old, 556 00:19:48,098 --> 00:19:52,320 and at that time, I had no real stability in my life. 557 00:19:52,364 --> 00:19:56,412 But she made me realize that maybe... 558 00:19:56,454 --> 00:19:58,326 there's a different way. 559 00:19:58,369 --> 00:20:00,676 No spin. No gimmicks. 560 00:20:00,720 --> 00:20:01,939 - Wow. 561 00:20:01,981 --> 00:20:03,481 I feel like I'm witnessing your transition 562 00:20:03,506 --> 00:20:04,506 from boy to man. 563 00:20:05,595 --> 00:20:06,943 That's my "Mowtownphilly." 564 00:20:06,987 --> 00:20:08,162 - Your "End Of The Road." 565 00:20:08,205 --> 00:20:09,468 Hey! 566 00:20:09,511 --> 00:20:10,773 Boyz II Men, baby. 567 00:20:24,266 --> 00:20:25,657 - That's good. 568 00:20:25,701 --> 00:20:27,660 I think that's good. Yeah. - Okay. 569 00:20:27,703 --> 00:20:29,227 - That was great. - Yeah, thanks. 570 00:20:29,270 --> 00:20:31,074 - Look, obviously, that was many, many years ago, 571 00:20:31,097 --> 00:20:33,536 but it's one of the reasons why I still value stability 572 00:20:33,578 --> 00:20:37,322 these days, as a leader, as a partner, 573 00:20:37,365 --> 00:20:41,020 and as a parent, which is why I still sing "Desperado" 574 00:20:41,065 --> 00:20:43,762 into my phone every week and I send it to my daughters. 575 00:20:43,807 --> 00:20:45,393 It's a little thing, but it lets them know 576 00:20:45,416 --> 00:20:46,853 that I'm always thinking about them. 577 00:20:46,896 --> 00:20:49,334 - We give what we didn't get. - That's right. 578 00:20:49,377 --> 00:20:51,292 Just like when your parents see this, 579 00:20:51,336 --> 00:20:53,598 they're gonna be horrified that you were lost in Mexico. 580 00:20:53,643 --> 00:20:57,167 - Oh, no, they never watch anything I'm in. 581 00:20:57,211 --> 00:20:59,865 Anyway, thank you for being so open, Dwayne. 582 00:20:59,910 --> 00:21:01,867 I look forward to the next few weeks 583 00:21:01,912 --> 00:21:03,479 and us really getting to know the man 584 00:21:03,521 --> 00:21:05,307 who is going to be in the White House. 585 00:21:05,349 --> 00:21:06,307 We'll see. 586 00:21:06,351 --> 00:21:08,353 Knock on wood. 587 00:21:25,979 --> 00:21:27,138 - I think that's a good idea. 41441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.