Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,611 --> 00:00:02,873
If things go bad here,
2
00:00:03,004 --> 00:00:04,831
I want a strong exit plan
for you guys.
3
00:00:04,961 --> 00:00:07,008
If you win...
4
00:00:09,183 --> 00:00:10,925
...you get to live.
5
00:00:11,055 --> 00:00:13,362
I confess to causing
the unintentional death
6
00:00:13,493 --> 00:00:15,798
of Mr. Milton
in the melee that followed.
7
00:00:15,929 --> 00:00:17,452
Anything else?
8
00:00:19,629 --> 00:00:21,718
Yes.
9
00:00:21,849 --> 00:00:23,068
I acted alone.
10
00:00:24,807 --> 00:00:27,463
My mom once told me
that the only thing
11
00:00:27,594 --> 00:00:29,050
more dangerous than the dead
is the living.
12
00:00:29,074 --> 00:00:30,553
Come on!
I ain't got all day!
13
00:00:30,684 --> 00:00:33,555
But without the living,
we might as well be dead.
14
00:00:36,472 --> 00:00:37,734
No...
15
00:00:37,865 --> 00:00:40,215
We all need people
we can count on.
16
00:00:41,737 --> 00:00:44,914
And that's not
just about words...
17
00:00:45,045 --> 00:00:47,222
but action...
18
00:00:49,877 --> 00:00:51,835
...having the strength
to put someone else's life
19
00:00:51,966 --> 00:00:54,228
ahead of your own.
20
00:00:54,359 --> 00:00:56,622
If we're willing to do that,
21
00:00:56,753 --> 00:01:00,453
then maybe we can get back
some piece of what we've lost.
22
00:01:12,465 --> 00:01:15,468
I thought I recognized
your footsteps.
23
00:01:17,686 --> 00:01:19,906
You know me a little too well.
24
00:01:20,037 --> 00:01:21,691
Didn't we already say good-bye?
25
00:01:21,822 --> 00:01:23,780
Did we?
Well, I guess
26
00:01:23,911 --> 00:01:25,710
this is just a friendly visit
on your way out.
27
00:01:25,825 --> 00:01:28,394
Thought you could use some extra
medical supplies to take back.
28
00:01:28,524 --> 00:01:29,829
Yeah, thank you.
29
00:01:29,960 --> 00:01:32,180
I was just getting
some more food
30
00:01:32,311 --> 00:01:33,703
to take to meet up
with the others.
31
00:01:33,834 --> 00:01:35,835
I left you some sesame bagels
in the back
32
00:01:35,966 --> 00:01:37,445
if you think you might
like those.
33
00:01:39,883 --> 00:01:41,406
Hmm?
34
00:01:44,627 --> 00:01:46,977
Zeke?
35
00:05:00,083 --> 00:05:02,781
Aah!
36
00:05:36,163 --> 00:05:38,033
They took the kids.
37
00:05:38,165 --> 00:05:39,600
They took everyone.
38
00:05:39,731 --> 00:05:41,168
Come on.
39
00:05:41,298 --> 00:05:43,692
These people are enemies
of the State.
40
00:05:43,822 --> 00:05:46,391
But I can assure you,
the situation is well in hand.
41
00:05:46,521 --> 00:05:49,132
I've already suspended
all migrant entry
42
00:05:49,262 --> 00:05:51,699
into the city
until further notice.
43
00:05:51,831 --> 00:05:54,223
I'm glad our contributions
to the Commonwealth's future
44
00:05:54,355 --> 00:05:57,531
have not been in vain.
45
00:05:57,663 --> 00:06:01,927
And, um, if I may,
on a personal note,
46
00:06:02,057 --> 00:06:05,887
I'm truly sorry about Sebastian.
47
00:06:06,019 --> 00:06:07,934
Kayla is distraught.
48
00:06:08,064 --> 00:06:11,285
To lose a child is unthinkable.
49
00:06:13,418 --> 00:06:16,550
Worse than death, yes.
50
00:06:16,682 --> 00:06:18,684
But Sebastian
will always be with me.
51
00:06:18,814 --> 00:06:20,860
Get your hands off me!
52
00:06:20,990 --> 00:06:22,774
Where are they?
53
00:06:24,298 --> 00:06:25,908
Yumiko.
54
00:06:26,038 --> 00:06:28,867
It's fine.
It's fine.
55
00:06:28,997 --> 00:06:30,259
There's no threat.
56
00:06:30,391 --> 00:06:32,740
Right now, I'm the biggest
threat you have.
57
00:06:32,872 --> 00:06:34,457
I suggest you say good-bye
to your guests
58
00:06:34,481 --> 00:06:37,223
and tell me
what the hell's going on.
59
00:06:37,353 --> 00:06:39,095
I'm not leaving until you do.
60
00:06:39,225 --> 00:06:41,576
We were just wrapping up.
61
00:06:41,706 --> 00:06:45,624
Thank you all for coming by
and sharing your thoughts.
62
00:06:59,158 --> 00:07:00,377
I've been expecting you.
63
00:07:00,507 --> 00:07:02,074
Where are they?
64
00:07:02,204 --> 00:07:03,834
Your friends have been removed
from the Commonwealth.
65
00:07:03,858 --> 00:07:05,382
"Removed"?
66
00:07:05,512 --> 00:07:07,403
What, like the hundreds of
others you've had disappeared?
67
00:07:07,427 --> 00:07:09,125
Call it what you want.
68
00:07:09,255 --> 00:07:11,451
But their rebellion and defiance
of our laws left me no choice.
69
00:07:11,475 --> 00:07:14,348
Please. As if you have
any respect for the law.
70
00:07:14,478 --> 00:07:15,783
I do.
71
00:07:15,915 --> 00:07:17,656
That's why I hired you.
72
00:07:17,786 --> 00:07:20,005
I want nothing more than
to see justice prevail,
73
00:07:20,136 --> 00:07:22,269
to see order restored
from chaos.
74
00:07:22,399 --> 00:07:25,620
And how does abducting
my people accomplish that?
75
00:07:25,750 --> 00:07:28,404
I want to assure my citizens
that the trial of the man
76
00:07:28,536 --> 00:07:32,235
who killed Sebastian
will remain impartial.
77
00:07:32,365 --> 00:07:33,932
That justice will be served,
78
00:07:34,062 --> 00:07:36,805
no matter which side
someone falls on.
79
00:07:36,935 --> 00:07:40,329
Who better to bring
that impartial justice
80
00:07:40,461 --> 00:07:43,290
than Eugene Porter's friend?
81
00:07:46,728 --> 00:07:49,034
You want me to prosecute Eugene?
82
00:07:49,165 --> 00:07:51,603
On behalf of
the Commonwealth, yes.
83
00:07:51,733 --> 00:07:53,778
S-Sign my friend's death warrant
84
00:07:53,908 --> 00:07:56,521
in some kangaroo court
publicity stunt?
85
00:07:56,651 --> 00:07:58,043
Yeah, that's never gonna happen.
86
00:07:58,173 --> 00:08:00,220
Well, then neither will
a reunion with your friends.
87
00:08:00,350 --> 00:08:02,875
Is that what you want?
88
00:08:03,004 --> 00:08:06,312
And let's not forget
your brother.
89
00:08:06,442 --> 00:08:09,576
You should consider how
your actions might affect him,
90
00:08:09,708 --> 00:08:11,752
as well.
91
00:08:11,884 --> 00:08:13,538
Now if you'll excuse me,
92
00:08:13,668 --> 00:08:15,228
I need to prepare
for a press conference
93
00:08:15,278 --> 00:08:18,891
announcing your intent
to prosecute Mr. Porter.
94
00:08:19,021 --> 00:08:20,632
Don't be late.
95
00:08:30,119 --> 00:08:32,077
I don't know.
They jumped me.
96
00:08:32,207 --> 00:08:34,471
They even took Dog.
97
00:08:34,601 --> 00:08:35,995
You think they were Troopers?
98
00:08:36,125 --> 00:08:38,562
I think they were working
for Pamela.
99
00:08:38,692 --> 00:08:41,173
We got to find Mercer.
100
00:08:41,303 --> 00:08:43,784
Well, you don't think
he would turn us in?
101
00:08:46,961 --> 00:08:49,485
Shit.
There is one other person.
102
00:08:49,616 --> 00:08:50,966
Hornsby?
103
00:08:51,096 --> 00:08:53,316
He knows all the dark shit
that goes on here.
104
00:08:53,447 --> 00:08:55,927
You know where to find him?
105
00:08:56,057 --> 00:08:58,321
Yeah, but this isn't
gonna be easy.
106
00:09:00,889 --> 00:09:02,456
When is it ever?
107
00:09:06,328 --> 00:09:08,767
Mr. Barker,
please return to the city.
108
00:09:11,899 --> 00:09:14,380
Be sure to keep the area clean
109
00:09:14,510 --> 00:09:16,861
and change the dressing
once a day.
110
00:09:28,568 --> 00:09:31,049
Miko...
You okay?
111
00:09:31,179 --> 00:09:33,182
What is it? My friends have been taken.
112
00:09:33,312 --> 00:09:34,749
Removed from the Commonwealth.
113
00:09:34,879 --> 00:09:36,837
What?
Magna, Connie, Kelly.
114
00:09:36,969 --> 00:09:38,404
Ezekiel?
All of them!
115
00:09:38,534 --> 00:09:40,537
On Pamela's orders.
116
00:09:40,668 --> 00:09:42,538
And now she's demanding
that I prosecute Eugene
117
00:09:42,669 --> 00:09:43,975
if I want to see them again.
118
00:09:51,287 --> 00:09:53,245
I imagine
she threatened me, too.
119
00:09:56,118 --> 00:09:57,772
I am not gonna let anything
happen to you.
120
00:09:57,903 --> 00:10:01,210
You think that's what
I'm worried about?
121
00:10:01,341 --> 00:10:03,168
She expects you to fold.
122
00:10:03,298 --> 00:10:04,605
She stacked the deck that way.
123
00:10:04,735 --> 00:10:06,825
And if you don't,
what happens to you?
124
00:10:06,955 --> 00:10:08,216
I don't know.
125
00:10:08,347 --> 00:10:11,003
I don't know!
But...
126
00:10:11,133 --> 00:10:12,918
there has to be another way.
Okay?
127
00:10:13,048 --> 00:10:14,962
Just... Just tell me what to do.
128
00:10:15,094 --> 00:10:16,616
I'm trying.
I'm trying.
129
00:10:16,748 --> 00:10:18,750
Listen to me.
130
00:10:18,879 --> 00:10:20,881
I know it's not
what you want to hear,
131
00:10:21,013 --> 00:10:23,275
but maybe the best way
to protect your friends
132
00:10:23,405 --> 00:10:26,671
and yourself is to give Pamela
what she wants.
133
00:10:26,801 --> 00:10:28,716
That mean sacrificing Eugene.
134
00:10:28,846 --> 00:10:30,717
What choice do you have?
135
00:10:33,241 --> 00:10:36,462
Sunlight is supposed to be
the best disinfectant, right?
136
00:10:36,592 --> 00:10:38,508
But Pamela is still standing.
137
00:10:38,639 --> 00:10:40,119
What does that tell you?
138
00:10:42,337 --> 00:10:43,817
There isn't some kind of
"justice"
139
00:10:43,948 --> 00:10:45,645
waiting round the corner.
140
00:10:48,996 --> 00:10:50,302
And you can just accept that?
141
00:10:50,432 --> 00:10:52,260
It's not acceptance.
142
00:10:52,392 --> 00:10:55,437
It's survival.
143
00:10:55,568 --> 00:10:58,136
That's what you want
for your friends.
144
00:11:00,529 --> 00:11:02,053
And it's they would
want for you.
145
00:11:59,588 --> 00:12:01,113
Okay.
I'll keep you posted.
146
00:12:01,243 --> 00:12:03,201
I'll be right back.
147
00:13:46,260 --> 00:13:49,003
Aah!
148
00:13:49,134 --> 00:13:50,570
Ohh!
149
00:13:59,534 --> 00:14:01,058
Got it.
150
00:14:23,820 --> 00:14:26,649
Always a path.
Always a path.
151
00:14:26,779 --> 00:14:28,650
Always a path.
152
00:14:31,610 --> 00:14:33,307
Always a path.
153
00:14:37,746 --> 00:14:40,663
There's always a path.
154
00:14:40,793 --> 00:14:43,014
Always a path.
155
00:14:43,144 --> 00:14:44,667
Always a way out.
156
00:14:44,798 --> 00:14:47,669
Always a path.
157
00:14:49,323 --> 00:14:51,413
Always a path.
Always a path.
158
00:15:05,818 --> 00:15:09,126
Always a path.
Always a path.
159
00:15:09,256 --> 00:15:10,823
Always a path.
160
00:15:10,955 --> 00:15:15,046
Always a path.
Always a way.
161
00:15:15,176 --> 00:15:19,963
Always a path.
Always a way out.
162
00:15:27,187 --> 00:15:30,278
Where'd they take 'em?
Where?!
163
00:15:43,725 --> 00:15:45,510
No!
164
00:15:50,384 --> 00:15:52,125
Lance, Lance...
165
00:15:54,432 --> 00:15:58,306
Lance, look at me.
166
00:15:58,437 --> 00:16:00,134
Look at me.
167
00:16:09,664 --> 00:16:12,145
We can't leave you here alive.
168
00:16:12,277 --> 00:16:15,453
Either you tell us where
our friends are,
169
00:16:15,583 --> 00:16:17,412
or you're dead.
170
00:16:32,078 --> 00:16:34,298
I'll...
171
00:16:34,428 --> 00:16:36,865
I'll show you.
172
00:16:36,996 --> 00:16:40,304
You don't trust me.
173
00:16:40,434 --> 00:16:42,741
I get it.
174
00:16:42,871 --> 00:16:44,744
But I know a way
out of the city.
175
00:16:50,053 --> 00:16:53,187
- Move.
- Wait.
176
00:16:53,317 --> 00:16:56,277
What is that?
177
00:16:56,408 --> 00:16:58,975
It's a radio-frequency monitor.
178
00:16:59,105 --> 00:17:02,804
It'll set an alarm off
if I leave this place.
179
00:17:02,936 --> 00:17:05,155
You're gonna have to cut
off my foot.
180
00:17:07,157 --> 00:17:09,942
You gonna carry me?
181
00:17:10,074 --> 00:17:11,857
You better be ready to run fast.
182
00:17:11,988 --> 00:17:13,119
Go.
183
00:17:13,250 --> 00:17:15,817
Wait.
184
00:17:15,949 --> 00:17:17,864
I need to do something first.
185
00:17:26,220 --> 00:17:28,875
Right here!
186
00:17:39,232 --> 00:17:42,192
Keep going!
187
00:17:42,323 --> 00:17:44,194
Come on! Come on!
188
00:17:44,325 --> 00:17:46,109
- Go! Get him out of here!
- Not without you!
189
00:17:46,240 --> 00:17:47,980
- I'll figure it out! Go!
- Cover me!
190
00:18:47,605 --> 00:18:49,085
Excuse me.
191
00:19:02,229 --> 00:19:04,144
The optics for tonight's
press conference
192
00:19:04,275 --> 00:19:07,494
are critical to regaining
the public's trust.
193
00:19:07,625 --> 00:19:09,714
The takeaway needs to be that
we're moving forward
194
00:19:09,845 --> 00:19:12,369
in a transparent, open way.
195
00:19:12,500 --> 00:19:13,980
Also, Max...
196
00:19:15,415 --> 00:19:17,417
Sorry, Kathleen.
197
00:19:17,548 --> 00:19:19,681
That's all right, ma'am.
198
00:19:19,811 --> 00:19:22,423
The Commonwealth Army
should be there
199
00:19:22,554 --> 00:19:24,076
but only in the background.
200
00:19:24,208 --> 00:19:27,123
I want to present a peaceful
return to law and order.
201
00:19:27,253 --> 00:19:30,257
It can't feel like
a police state.
202
00:19:30,387 --> 00:19:33,173
That will only stir up
any lingering resentment.
203
00:19:43,704 --> 00:19:45,271
Yes?
204
00:20:59,390 --> 00:21:01,173
How much farther?
205
00:21:01,305 --> 00:21:02,958
Just a couple miles up.
206
00:21:07,093 --> 00:21:08,809
Just never realized until now
how much it looks like
207
00:21:08,834 --> 00:21:11,444
a prison from out here.
208
00:21:11,576 --> 00:21:13,708
You were right
to leave him behind.
209
00:21:13,838 --> 00:21:16,189
He was slowing you down.
210
00:21:16,319 --> 00:21:18,321
Just like everyone does.
211
00:21:18,451 --> 00:21:20,672
What's that supposed to mean?
212
00:21:20,801 --> 00:21:22,368
You're not like most people.
213
00:21:22,500 --> 00:21:24,501
You're always thinking
10 steps ahead.
214
00:21:24,632 --> 00:21:27,287
It's what makes you special.
215
00:21:27,417 --> 00:21:31,203
I mean, who else could've done
what you just did?
216
00:21:31,335 --> 00:21:35,121
Anyway, I hope Dixon's okay.
217
00:21:38,906 --> 00:21:40,518
Hey, whoa.
218
00:21:40,647 --> 00:21:42,127
I know what you're trying to do.
219
00:21:42,258 --> 00:21:44,304
I'm just making conversation.
220
00:21:44,434 --> 00:21:45,697
Where are we going?
221
00:21:45,826 --> 00:21:48,787
I told you I'd take you there.
222
00:21:48,916 --> 00:21:50,570
I'm done with your mind games.
223
00:21:50,701 --> 00:21:52,529
I'm not lying to you!
224
00:21:52,660 --> 00:21:54,880
Saying you give a shit
about what happens to Daryl.
225
00:21:57,230 --> 00:21:59,549
I was just locked in a cell
and forced to feed my colleague
226
00:21:59,624 --> 00:22:01,190
piece by piece
to Pamela's rotter son.
227
00:22:01,320 --> 00:22:03,236
I might not be moving
at full speed here!
228
00:22:05,586 --> 00:22:07,326
Fine.
Do it.
229
00:22:07,458 --> 00:22:09,634
And then good luck
finding your friends.
230
00:22:44,538 --> 00:22:47,540
Check the tree line!
Go on!
231
00:22:50,152 --> 00:22:52,240
I know how we can lose them.
232
00:22:52,372 --> 00:22:54,287
How?
Come on.
233
00:22:57,637 --> 00:22:59,291
Come on.
234
00:23:05,993 --> 00:23:07,560
I...
235
00:23:07,692 --> 00:23:09,432
can't believe they're gone.
236
00:23:12,392 --> 00:23:14,741
Connie put her trust in me,
and I let her down.
237
00:23:16,788 --> 00:23:18,615
It was the only lead we had.
238
00:23:24,970 --> 00:23:26,450
I don't think I have a choice
239
00:23:26,579 --> 00:23:28,451
but to do
what Pamela's asking me.
240
00:23:37,548 --> 00:23:39,028
If that means you have
to prosecute me
241
00:23:39,157 --> 00:23:40,898
to the fullest extent
of the law,
242
00:23:41,028 --> 00:23:43,641
then rest assured, it's a fate
I've already freely accepted.
243
00:23:43,770 --> 00:23:45,859
Eugene, I don't want to do this.
244
00:23:45,990 --> 00:23:47,905
It's okay, it's okay.
245
00:23:48,036 --> 00:23:50,822
I made my choices and my bed.
246
00:23:50,951 --> 00:23:52,563
Now I must lie in it.
247
00:23:55,000 --> 00:23:57,611
But even if that should
come to pass,
248
00:23:57,741 --> 00:24:02,921
the central dilemma of
our kidnapped compadres remains.
249
00:24:03,050 --> 00:24:05,357
What if the worst happens
while this trial plays out?
250
00:24:05,489 --> 00:24:09,840
What if the Governor reneges
on her promise to set them free?
251
00:24:09,971 --> 00:24:11,711
We must do something.
252
00:24:11,843 --> 00:24:13,539
What?
253
00:24:13,671 --> 00:24:16,325
What?
254
00:24:16,455 --> 00:24:18,371
Pamela has all
the leverage here.
255
00:24:21,721 --> 00:24:23,768
I'll admit, it does
appear that way.
256
00:24:26,683 --> 00:24:30,904
But I have to believe there's
still something we can do.
257
00:24:31,036 --> 00:24:33,691
Because if not, if our friends
are truly gone, then...
258
00:24:39,173 --> 00:24:41,457
Then that is a beast of a burden
I simply cannot live with,
259
00:24:41,480 --> 00:24:45,702
even for the truncated time
I likely have left.
260
00:24:45,833 --> 00:24:48,575
This isn't your fault, Eugene.
261
00:24:48,705 --> 00:24:50,621
No.
262
00:24:50,750 --> 00:24:53,798
And you being made by Connie's
would be-abductor isn't yours.
263
00:24:57,801 --> 00:25:01,761
One thing we can do is return
the unwavering faith
264
00:25:01,893 --> 00:25:04,112
our absconded friends
have always shown for us
265
00:25:04,242 --> 00:25:07,462
and trust that, no matter bleak
things look in this moment,
266
00:25:07,594 --> 00:25:09,422
that this is not the end.
267
00:25:11,903 --> 00:25:14,035
Now, that may not mean much...
268
00:25:14,165 --> 00:25:16,429
coming from
a soon-to-be convicted felon...
269
00:25:20,867 --> 00:25:22,347
...but maybe
it's something.
270
00:25:43,194 --> 00:25:46,327
You expect me to follow you
in there?
271
00:25:46,459 --> 00:25:48,287
I do if you don't want
to get caught.
272
00:25:50,984 --> 00:25:52,572
This was an infrastructure
repair project
273
00:25:52,596 --> 00:25:55,119
dating back from the early
days of the Commonwealth.
274
00:25:58,210 --> 00:26:01,038
After a series of cave-ins,
it was considered too unstable.
275
00:26:10,614 --> 00:26:12,659
I meant what I said back there,
276
00:26:12,789 --> 00:26:14,835
about hoping Dixon's all right.
277
00:26:14,965 --> 00:26:16,794
It's hard to find
someone like that,
278
00:26:16,923 --> 00:26:20,013
that you'd do anything for.
279
00:26:20,144 --> 00:26:23,409
I felt that way
about Pamela once.
280
00:26:23,538 --> 00:26:26,193
Thought I could make her
feel the same about me.
281
00:26:26,325 --> 00:26:30,502
By helping her build
the Commonwealth, run it...
282
00:26:30,634 --> 00:26:33,810
letting her take all the credit.
283
00:26:33,941 --> 00:26:35,769
Even by bringing in your
communities,
284
00:26:35,900 --> 00:26:38,642
which, I admit, was...
285
00:26:38,771 --> 00:26:41,470
mishandled.
286
00:26:41,601 --> 00:26:43,951
But it was never enough.
287
00:26:44,082 --> 00:26:46,039
I know there was
nothing I could do
288
00:26:46,171 --> 00:26:49,434
that would ever change
how she saw me.
289
00:26:49,565 --> 00:26:51,175
Just her chauffeur's son.
290
00:26:53,352 --> 00:26:55,551
More importantly, there's
something I wanted to ask you.
291
00:26:57,703 --> 00:27:00,097
What comes after?
292
00:27:00,228 --> 00:27:01,576
After what?
293
00:27:01,708 --> 00:27:04,405
The unrest in the Commonwealth.
294
00:27:04,537 --> 00:27:06,278
Let's say Pamela
doesn't survive it.
295
00:27:06,407 --> 00:27:08,105
That's going to open up
a power vacuum.
296
00:27:08,236 --> 00:27:12,109
And when that happens, well,
just look at history.
297
00:27:12,240 --> 00:27:13,676
The people who suffer the most
298
00:27:13,807 --> 00:27:15,329
in revolutions
are the civilians.
299
00:27:15,461 --> 00:27:17,506
What is your point?
300
00:27:17,636 --> 00:27:23,076
You and your people will hold
50,000 lives in your hands.
301
00:27:23,208 --> 00:27:26,690
Until I find my people,
there is no "after."
302
00:27:26,819 --> 00:27:29,300
You'll find them.
I know you.
303
00:27:29,431 --> 00:27:31,868
And then you'll have
a choice to make.
304
00:27:31,999 --> 00:27:35,088
Will you let
the Commonwealth burn?
305
00:27:35,220 --> 00:27:37,701
That's not my problem.
306
00:27:37,830 --> 00:27:39,354
Sure.
307
00:27:39,484 --> 00:27:41,157
Yeah, you want to leave
all this behind you.
308
00:27:41,182 --> 00:27:42,880
I... I get it.
309
00:27:45,534 --> 00:27:46,839
Me, too.
310
00:27:50,670 --> 00:27:52,324
But what about the kids?
311
00:27:54,718 --> 00:27:56,414
Are you really gonna deny them
312
00:27:56,545 --> 00:28:00,635
their only chance for the kind
of life we took for granted?
313
00:28:00,767 --> 00:28:03,161
Doesn't the next generation
deserve better
314
00:28:03,290 --> 00:28:04,770
than the one before?
315
00:28:07,469 --> 00:28:09,253
Otherwise, what's the point?
316
00:28:11,298 --> 00:28:13,911
Oh, God.
317
00:28:14,040 --> 00:28:15,607
Ohh.
Shh.
318
00:28:15,739 --> 00:28:17,087
Oh.
319
00:28:21,482 --> 00:28:22,920
Is that skin?
320
00:28:51,991 --> 00:28:55,125
Aah! Aah! Aah!
321
00:29:56,664 --> 00:29:58,666
Sorry.
The lights went out.
322
00:29:58,798 --> 00:30:00,538
I thought you were right
behind me.
323
00:30:04,107 --> 00:30:05,718
Run!
324
00:30:25,085 --> 00:30:26,607
Drop your weapons!
325
00:30:31,917 --> 00:30:33,833
Radio back to Command
that we found them.
326
00:30:33,963 --> 00:30:36,182
But they put up a fight
so we had to put 'em down.
327
00:30:36,314 --> 00:30:37,923
Yes, sir.
328
00:31:13,654 --> 00:31:16,788
I'm glad to see you decided
to attend.
329
00:31:16,920 --> 00:31:18,834
I didn't really have a choice.
330
00:31:18,964 --> 00:31:21,141
So how was your stroll
through the square today?
331
00:31:23,970 --> 00:31:26,058
It was lovely.
332
00:31:26,190 --> 00:31:28,539
You should know your friend,
Connie, was picked up earlier.
333
00:31:28,670 --> 00:31:29,976
Not to worry.
334
00:31:30,106 --> 00:31:32,369
She's been placed
with the others.
335
00:31:32,500 --> 00:31:35,286
I do admire the loyalty
you have for your people.
336
00:31:37,069 --> 00:31:38,549
I hope someday you'll understand
337
00:31:38,680 --> 00:31:41,640
why I needed
to do this for mine.
338
00:31:41,769 --> 00:31:43,858
I already understand.
339
00:31:43,990 --> 00:31:45,730
This is for you.
340
00:31:45,861 --> 00:31:47,384
It's not for them.
341
00:31:47,515 --> 00:31:49,734
Your words tonight will carry
across the Commonwealth
342
00:31:49,865 --> 00:31:52,999
and help restore the people's
faith and keep the peace.
343
00:31:54,479 --> 00:31:56,654
They're not my words.
344
00:31:56,785 --> 00:31:59,396
Just bullshit theater.
345
00:31:59,527 --> 00:32:02,835
All the same.
346
00:32:02,965 --> 00:32:04,836
Just make sure you know
your lines.
347
00:32:17,284 --> 00:32:19,242
Good evening.
348
00:32:19,373 --> 00:32:21,635
We're here tonight to announce
the Commonwealth
349
00:32:21,767 --> 00:32:23,028
will be moving forward
350
00:32:23,160 --> 00:32:25,770
with the prosecution
of Eugene Porter.
351
00:32:25,901 --> 00:32:29,122
Mr. Porter has been arrested
and charged in connection
352
00:32:29,252 --> 00:32:32,951
with the tragic events
that took place on Founders Day,
353
00:32:33,083 --> 00:32:36,041
including the murder
of Governor Milton's son,
354
00:32:36,173 --> 00:32:37,739
Sebastian Milton.
355
00:32:37,869 --> 00:32:40,654
Do you have an updates
on the escapees, Colonel?
356
00:32:40,786 --> 00:32:43,919
I assure you, we have our best
people on this.
357
00:32:44,049 --> 00:32:45,921
Teams are sweeping
every quadrant.
358
00:32:46,051 --> 00:32:48,271
At this time, we'd like
to introduce
359
00:32:48,402 --> 00:32:51,013
one of the Commonwealth's
most accomplished attorneys,
360
00:32:51,144 --> 00:32:53,103
Ms. Yumiko Okumura.
361
00:32:56,148 --> 00:32:57,909
Alpha Squad was just found dead
362
00:32:57,932 --> 00:32:59,326
in quadrant three.
363
00:32:59,457 --> 00:33:02,199
Dixon, Peletier,
Hornsby all got away.
364
00:33:04,635 --> 00:33:06,463
Good evening.
365
00:33:14,124 --> 00:33:17,736
I'd like to start by saying
what a privilege it is
366
00:33:17,865 --> 00:33:20,391
to be part of this...
367
00:33:20,520 --> 00:33:23,307
great, shining city
that we call the Commonwealth.
368
00:33:28,921 --> 00:33:30,617
Not long ago,
I was part of a group
369
00:33:30,749 --> 00:33:33,272
whose community had been lost
370
00:33:33,403 --> 00:33:35,840
to the ravages
of the outside world.
371
00:33:37,930 --> 00:33:39,974
Left with nothing,
372
00:33:40,105 --> 00:33:42,717
Governor Milton not only
welcomed us,
373
00:33:42,847 --> 00:33:48,027
but gave us the incredible
gift of a second chance.
374
00:33:48,157 --> 00:33:50,898
A chance to live lives
we thought were gone forever.
375
00:33:52,944 --> 00:33:56,904
For me, that meant being
a lawyer again
376
00:33:57,036 --> 00:34:00,952
and the opportunity to uphold
a sacred ideal of the old world.
377
00:34:03,912 --> 00:34:05,566
Justice.
378
00:34:11,659 --> 00:34:16,489
Eugene Porter was also
a part of my community.
379
00:34:16,621 --> 00:34:19,144
He was...
380
00:34:19,275 --> 00:34:22,322
He was someone I grew
to know well over the years
381
00:34:22,452 --> 00:34:24,280
and even come to trust.
382
00:34:26,804 --> 00:34:29,068
That is why the events
of the past 48 hours
383
00:34:29,199 --> 00:34:31,114
have shaken me to my core.
384
00:34:33,289 --> 00:34:35,639
They've also renewed
my belief that,
385
00:34:35,769 --> 00:34:40,123
regardless of
the personal cost...
386
00:34:40,253 --> 00:34:43,387
we must always seek justice
387
00:34:43,516 --> 00:34:47,695
if we are to preserve
who we are as a people.
388
00:34:49,697 --> 00:34:51,873
Um, sorry.
389
00:34:54,137 --> 00:34:55,963
Uh, before continuing,
390
00:34:56,094 --> 00:34:59,141
there's actually somebody
I would like to thank,
391
00:34:59,271 --> 00:35:01,795
someone who means
the world to me
392
00:35:01,927 --> 00:35:04,755
and also to you,
the people of the Commonwealth.
393
00:35:04,885 --> 00:35:07,715
Your thoracic surgeon,
and my brother,
394
00:35:07,846 --> 00:35:09,891
Tomiichi Okumura.
395
00:35:10,021 --> 00:35:11,762
Can you stand up please, Tomi?
396
00:35:13,981 --> 00:35:15,114
Stand up.
397
00:35:22,730 --> 00:35:26,125
Tomi is an invaluable
and irreplaceable member
398
00:35:26,255 --> 00:35:28,083
of this community.
399
00:35:28,213 --> 00:35:32,043
And he's always wanted
what's best for me...
400
00:35:32,175 --> 00:35:34,306
and the people of
the Commonwealth.
401
00:35:37,005 --> 00:35:39,485
I just wanted to take this
moment to thank him for that.
402
00:35:51,237 --> 00:35:52,847
I'd also like to take
this opportunity
403
00:35:52,978 --> 00:35:56,981
to thank my people
for always having faith in me.
404
00:35:57,112 --> 00:35:59,811
And now I'd like to show
my faith in them,
405
00:35:59,940 --> 00:36:02,813
and also honor
the pursuit of justice,
406
00:36:02,943 --> 00:36:06,599
by announcing my intent
to defend Eugene Porter,
407
00:36:06,731 --> 00:36:09,298
who has been wrongly
and unjustly accused
408
00:36:09,429 --> 00:36:11,126
by Pamela Milton
and the Commonwealth.
409
00:36:11,257 --> 00:36:12,824
We look forward to our day
in court.
410
00:36:12,954 --> 00:36:14,565
Thank you very much.
411
00:36:14,695 --> 00:36:16,175
No, no.
412
00:36:21,789 --> 00:36:23,400
There's your speech.
413
00:36:25,576 --> 00:36:26,967
Thank you, ladies and gentlemen.
414
00:36:27,099 --> 00:36:29,405
We will not be taking
any more questions.
415
00:36:37,021 --> 00:36:41,199
There's two of 'em, taking
shifts walking the perimeter.
416
00:36:41,331 --> 00:36:43,855
Shouldn't be a problem
to take them out.
417
00:36:43,985 --> 00:36:46,987
Not for you, anyway.
418
00:36:47,119 --> 00:36:48,641
Then what?
419
00:36:48,773 --> 00:36:51,514
We head for your friends.
420
00:36:51,644 --> 00:36:53,559
The tracks fork a few times
on the way,
421
00:36:53,690 --> 00:36:56,867
but I know the route the supply
train takes to get there.
422
00:36:59,478 --> 00:37:02,090
Commonwealth
has a working train?
423
00:37:02,221 --> 00:37:04,876
It was part of a plan,
424
00:37:05,005 --> 00:37:07,313
a vision,
425
00:37:07,443 --> 00:37:10,577
to expand
the Commonwealth's reach.
426
00:37:10,708 --> 00:37:13,797
Connecting communities like
yours all the way to the sea.
427
00:37:13,927 --> 00:37:15,494
Connecting or conquering?
428
00:37:19,193 --> 00:37:21,806
We should move before dawn.
429
00:37:21,936 --> 00:37:24,025
We will.
430
00:37:24,155 --> 00:37:26,550
But you won't.
431
00:37:26,679 --> 00:37:28,552
What?
432
00:37:28,681 --> 00:37:30,293
B-But you can't get there
without me.
433
00:37:30,422 --> 00:37:32,556
Yeah, we can. How's that?
434
00:37:32,686 --> 00:37:34,208
You just said it.
435
00:37:34,340 --> 00:37:36,385
There's a train.
436
00:37:36,516 --> 00:37:39,954
We wait for it to come,
and then we see where it goes.
437
00:37:40,085 --> 00:37:42,130
But you still need me.
438
00:37:42,260 --> 00:37:43,827
We talked about this.
439
00:37:43,958 --> 00:37:45,481
Not burning
the Commonwealth down.
440
00:37:45,612 --> 00:37:49,050
Creating a-a better future
for the children, for everyone.
441
00:37:49,181 --> 00:37:50,530
I know you heard me.
442
00:37:50,661 --> 00:37:52,532
Yeah, only because
you wouldn't shut up.
443
00:37:56,623 --> 00:37:58,842
I helped build the Commonwealth.
444
00:38:02,063 --> 00:38:04,717
Don't you see?
Together, we can make it better.
445
00:38:04,849 --> 00:38:07,677
A place where everyone
can truly have a shot.
446
00:38:07,807 --> 00:38:09,548
I can see the campaign for it...
447
00:38:09,679 --> 00:38:12,465
"Here, you aren't defined
by who you were
448
00:38:12,596 --> 00:38:14,119
but what you can become."
449
00:38:14,248 --> 00:38:16,860
It... It'll signal a new day
has come, a new age
450
00:38:16,990 --> 00:38:19,297
where everyone,
all of us, can start again.
451
00:38:19,429 --> 00:38:21,822
Not everyone.
452
00:38:21,952 --> 00:38:23,389
Not you.
453
00:38:26,000 --> 00:38:28,045
So, you're just gonna
kill me then?
454
00:38:31,527 --> 00:38:33,965
A-After everything
I've done for you?
455
00:38:34,094 --> 00:38:35,574
You can run.
456
00:38:35,706 --> 00:38:36,967
R-R-Ru...
457
00:38:37,097 --> 00:38:38,795
Run whe...
458
00:38:38,925 --> 00:38:41,451
Run where?
459
00:38:41,581 --> 00:38:43,496
It's up to you.
460
00:38:43,626 --> 00:38:45,715
But that's all you're
gonna get... a chance.
461
00:38:45,846 --> 00:38:47,282
It's more than you deserve.
462
00:38:47,413 --> 00:38:50,242
All right, look,
I've made mistakes, I know.
463
00:38:50,373 --> 00:38:53,637
But that's not who I am anymore.
464
00:38:53,766 --> 00:38:55,507
Th-That guy is gone.
465
00:38:55,639 --> 00:38:57,335
He died back in that cell.
466
00:39:00,512 --> 00:39:02,210
I won't make it out here.
467
00:39:02,340 --> 00:39:05,431
Good.
468
00:39:05,561 --> 00:39:07,693
You're a smart guy, Lance.
469
00:39:07,824 --> 00:39:09,260
You might survive.
470
00:39:12,960 --> 00:39:15,266
Wait.
471
00:39:15,398 --> 00:39:17,487
Please, just...
472
00:39:17,617 --> 00:39:18,922
Just hear me out.
473
00:39:19,052 --> 00:39:20,445
We've heard enough.
474
00:42:05,568 --> 00:42:06,893
Today is the first day
of a new beginning.
475
00:42:06,916 --> 00:42:08,527
Take comfort in knowing
476
00:42:08,657 --> 00:42:11,094
that good people will benefit
from your labor here.
477
00:42:11,224 --> 00:42:13,052
You took my kids from me.
478
00:42:13,184 --> 00:42:15,621
You wanna die quick,
or you wanna die screaming?
479
00:42:17,318 --> 00:42:18,643
We have got to work together...
480
00:42:18,668 --> 00:42:20,190
Mom!...for everyone.
481
00:42:21,365 --> 00:42:25,282
We are gonna take back our home
and make it right.
482
00:42:25,413 --> 00:42:26,980
Are you with me?
I'm with you.
34022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.