All language subtitles for Stalker.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,748 --> 00:00:07,748 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:09,580 --> 00:00:11,648 Ladies and gentlemen... 3 00:00:16,987 --> 00:00:18,789 Saying goodbye to my babies. 4 00:00:20,624 --> 00:00:22,326 You could rethink this whole move. 5 00:00:23,727 --> 00:00:25,229 Good bye, apartment. 6 00:00:26,697 --> 00:00:28,999 All right, boy. You ready to do this? 7 00:00:29,900 --> 00:00:31,001 Here we go 8 00:00:35,339 --> 00:00:36,707 Yeah! 9 00:00:41,912 --> 00:00:44,581 Pitstop number 35. 10 00:00:49,019 --> 00:00:50,821 On the road again. 11 00:00:54,324 --> 00:00:55,993 First palm tree sighting. 12 00:00:57,527 --> 00:00:59,527 California. 13 00:00:59,529 --> 00:01:01,565 Ready to go to the bathroom? 14 00:01:04,701 --> 00:01:05,969 Sometimes you just gotta go. 15 00:03:06,990 --> 00:03:09,758 WOMATell me, have you set up any interviews yet? 16 00:03:09,760 --> 00:03:11,860 Um, you know, I got some leads, 17 00:03:11,862 --> 00:03:15,530 and, uh, you know, I got the tutoring thing, so... 18 00:03:15,532 --> 00:03:20,068 I just think it'll be better when you find a new school. 19 00:03:20,070 --> 00:03:23,173 You know, it's important to have something full-time. 20 00:03:23,707 --> 00:03:27,909 You know, I'm actually gonna go grab dinner with some people. 21 00:03:27,911 --> 00:03:30,845 WOMAOkay, that sounds good. I'm glad you checked in baby. 22 00:03:30,847 --> 00:03:32,847 - Love you. - I love you, too. 23 00:03:32,849 --> 00:03:34,151 - Okay. Bye. - Bye now. 24 00:03:36,720 --> 00:03:40,891 Special day today. We have a Teacher of the Month. 25 00:03:42,993 --> 00:03:44,060 Hello. 26 00:03:47,030 --> 00:03:48,165 After you. 27 00:04:34,678 --> 00:04:35,977 Hey! 28 00:04:35,979 --> 00:04:39,481 Yeah, just got here. Seriously? 29 00:04:39,483 --> 00:04:41,716 You are such a flake. 30 00:04:41,718 --> 00:04:44,087 I'm fine. Yeah. Bye. 31 00:04:49,960 --> 00:04:51,495 Nobody likes a flake. 32 00:04:54,831 --> 00:04:55,966 That's true. 33 00:05:03,273 --> 00:05:04,541 Sorry. 34 00:05:05,509 --> 00:05:06,810 I'm Sam. 35 00:05:08,879 --> 00:05:11,281 Andrew. Andy. 36 00:05:14,651 --> 00:05:18,588 Can I buy you a drink? Or your next one? 37 00:05:19,122 --> 00:05:21,691 Uh, sure. 38 00:05:23,560 --> 00:05:24,626 Cool. 39 00:05:26,663 --> 00:05:29,197 Wait, so, like, what did you listen to, growing up? 40 00:05:29,199 --> 00:05:31,566 All kinds of stuff. 41 00:05:31,568 --> 00:05:34,969 All kinds of stuff, you want to be more specific? 42 00:05:34,971 --> 00:05:38,006 I did have a big Christmas music phase. 43 00:05:38,008 --> 00:05:40,108 - Christmas music? - Yeah. 44 00:05:40,110 --> 00:05:42,911 Really? You listen to, like, Jingle Bells year-round? 45 00:05:42,913 --> 00:05:45,813 More like Silver Bells, but yeah. 46 00:05:45,815 --> 00:05:50,118 And here I was picturing a hard core drummer dude. 47 00:05:50,120 --> 00:05:52,088 I was a hard core drummer dude. 48 00:05:53,657 --> 00:05:55,723 Mmm-hmm. 49 00:05:55,725 --> 00:05:58,793 This is what I get for trying to be honest. 50 00:05:58,795 --> 00:06:01,763 I love it. You were a cheese ball. 51 00:06:01,765 --> 00:06:04,632 You were like a nostalgic old man 52 00:06:04,634 --> 00:06:07,635 in a pre-pubescent boy's body. 53 00:06:07,637 --> 00:06:09,873 It's pretty accurate, actually. Yeah. 54 00:06:10,941 --> 00:06:12,006 What about you? 55 00:06:12,008 --> 00:06:14,943 What did 12-year-old Sam listen to? 56 00:06:14,945 --> 00:06:17,278 Oh, no. Way too personal. 57 00:06:17,280 --> 00:06:19,049 Okay. 58 00:06:22,819 --> 00:06:26,189 So why are you here, Andrew? 59 00:06:27,324 --> 00:06:29,891 Uh, beats drinking alone. 60 00:06:29,893 --> 00:06:34,264 No, I mean, like leaving Texas and moving to LA. 61 00:06:34,731 --> 00:06:35,964 Why now? 62 00:06:35,966 --> 00:06:39,002 Oh, it just felt right. 63 00:06:41,071 --> 00:06:42,138 Hmm. 64 00:06:43,907 --> 00:06:44,975 Just a... 65 00:06:47,243 --> 00:06:49,877 What're you doing? 66 00:06:49,879 --> 00:06:52,046 I'm sorry. I'm just calling bullshit. 67 00:06:52,048 --> 00:06:53,915 Okay. 68 00:06:53,917 --> 00:06:55,617 Yeah, I... 69 00:06:55,619 --> 00:06:57,687 It was a break up. Really. 70 00:06:58,788 --> 00:07:00,857 You moved because of a break up? 71 00:07:01,825 --> 00:07:02,991 I mean, it was a big one. 72 00:07:02,993 --> 00:07:05,393 We were together for, like, six years. 73 00:07:05,395 --> 00:07:07,130 - Wow. - Yeah. 74 00:07:08,098 --> 00:07:09,199 What was her name? 75 00:07:10,066 --> 00:07:11,167 Emily. 76 00:07:14,270 --> 00:07:17,639 She was a counselor, is a counselor 77 00:07:17,641 --> 00:07:20,110 at the same school we worked at together. 78 00:07:20,944 --> 00:07:22,012 What happened? 79 00:07:25,649 --> 00:07:29,219 One day she called in sick and decided to stay home and... 80 00:07:30,787 --> 00:07:32,153 This is really cliche. 81 00:07:32,155 --> 00:07:35,323 I... showed up trying to surprise her 82 00:07:35,325 --> 00:07:36,860 with some soup or whatever, 83 00:07:38,094 --> 00:07:42,732 and she was in our bed with the gym teacher. 84 00:07:43,033 --> 00:07:44,100 Oh, no. 85 00:07:45,201 --> 00:07:46,668 Mmm-hmm. 86 00:07:46,670 --> 00:07:49,203 That sucks. I'm so sorry. 87 00:07:49,205 --> 00:07:52,776 It's cool. It's probably good to talk about it. 88 00:07:56,413 --> 00:07:57,981 Do you want to get out of here? 89 00:08:01,217 --> 00:08:02,285 Yeah. 90 00:08:03,953 --> 00:08:06,256 Um, I think he's here. 91 00:08:06,856 --> 00:08:08,224 Oh, there he is. 92 00:08:10,226 --> 00:08:13,428 - So, location scout? What is... - Mmm-hmm. I know. 93 00:08:13,430 --> 00:08:14,929 It's kind of confusing 94 00:08:14,931 --> 00:08:16,831 but I basically, like, book the venues 95 00:08:16,833 --> 00:08:20,268 for music festivals and then, concerts. 96 00:08:20,270 --> 00:08:21,369 All that stuff. 97 00:08:21,371 --> 00:08:23,373 - Sam? - Yep, that's me. 98 00:08:25,108 --> 00:08:28,409 So are you scouting any events right now? 99 00:08:28,411 --> 00:08:30,912 I'm actually working on this festival that... 100 00:08:30,914 --> 00:08:32,215 Sorry. Just give me one sec. 101 00:08:33,083 --> 00:08:34,751 Oh, yeah, sure. 102 00:08:37,287 --> 00:08:39,353 You want me to put on some music or something? 103 00:08:39,355 --> 00:08:41,122 Oh, no, we're good. Thank you. 104 00:08:41,124 --> 00:08:42,790 - Peppermint? - Huh? 105 00:08:42,792 --> 00:08:44,060 Freshen up the breath? 106 00:08:45,962 --> 00:08:48,129 Yeah, actually. Thank you. 107 00:08:48,131 --> 00:08:49,499 I got you. 108 00:09:04,280 --> 00:09:05,346 This is cool. 109 00:09:05,348 --> 00:09:09,250 I'm actually subletting from a family friend. 110 00:09:09,252 --> 00:09:12,088 I've been like, wow, three years now. 111 00:09:12,455 --> 00:09:13,523 Nice. 112 00:09:15,892 --> 00:09:17,293 Sorry, did you forget something? 113 00:09:18,361 --> 00:09:21,462 No. Uh, thanks for the ride. 114 00:09:21,464 --> 00:09:23,266 You got it. You kids have fun. 115 00:09:27,337 --> 00:09:28,404 Huh. 116 00:09:33,843 --> 00:09:35,042 Make yourself at home. 117 00:09:35,044 --> 00:09:36,880 There's a couple of beers in the fridge. 118 00:09:37,280 --> 00:09:38,348 Cool. 119 00:09:45,989 --> 00:09:48,057 Ah, it's a nice place you've got. 120 00:09:49,159 --> 00:09:50,992 You live here alone? 121 00:09:50,994 --> 00:09:53,861 No, but my roommate's never home. 122 00:09:53,863 --> 00:09:56,097 All right. To your roommate, then. 123 00:09:56,099 --> 00:09:57,467 - Thank you. - Yeah. 124 00:09:58,968 --> 00:10:02,136 So, I want you to stay the night. 125 00:10:02,138 --> 00:10:06,374 But I don't want to have sex or anything. 126 00:10:06,376 --> 00:10:12,213 Can we just fool around and you can hold me or whatever? 127 00:10:12,215 --> 00:10:14,348 Of course. Yeah. Sounds great. 128 00:10:14,350 --> 00:10:16,117 - You sure? - Yeah. 129 00:10:16,119 --> 00:10:19,554 Is that cool? I just kind of ended it with this guy, and... 130 00:10:19,556 --> 00:10:22,957 Yeah, no. Yeah, it's cool. Of course. 131 00:10:22,959 --> 00:10:26,029 You know, I'm not really a first night kind of guy anyways, so. 132 00:12:25,248 --> 00:12:26,382 Oh, fuck! 133 00:12:27,583 --> 00:12:28,685 Shit! 134 00:12:37,427 --> 00:12:39,961 - Hi, Evelyn. - Adam. 135 00:12:39,963 --> 00:12:41,462 Andrew, actually. But... 136 00:12:41,464 --> 00:12:43,197 Look, you've got two minutes. 137 00:12:43,199 --> 00:12:44,966 Let's get this done. 138 00:12:44,968 --> 00:12:47,203 Okay, let's... Let's go. 139 00:12:48,271 --> 00:12:50,371 How long have you been tutoring? 140 00:12:50,373 --> 00:12:53,107 Um, I've only been with Quasar for two months, 141 00:12:53,109 --> 00:12:55,576 but I've actually taught junior high for the past six years... 142 00:12:55,578 --> 00:12:57,246 Josephina, move your fucking van. 143 00:12:58,181 --> 00:13:03,017 I mean do you actually enjoy working with teenagers? 144 00:13:03,019 --> 00:13:06,153 Because Jeremy is pretty intense. 145 00:13:06,155 --> 00:13:08,589 I mean, yeah, it could be challenging, but I do... 146 00:13:08,591 --> 00:13:11,192 He's got the attention span of a goldfish. 147 00:13:11,194 --> 00:13:13,194 I think he got that from his father though. 148 00:13:13,196 --> 00:13:15,663 Yeah, it's pretty common. Uh, does he have... 149 00:13:15,665 --> 00:13:19,200 Okay, Tuesday, 2.30. Do not be late, Adam. 150 00:13:19,202 --> 00:13:20,503 Yeah. Okay, sounds good. 151 00:13:21,237 --> 00:13:22,305 What the fuck. 152 00:13:24,207 --> 00:13:25,274 Hi. 153 00:13:27,443 --> 00:13:28,678 - Thank you. - You're welcome. 154 00:13:34,417 --> 00:13:35,483 Hello, hello. 155 00:13:35,485 --> 00:13:37,620 - Hi! Just one sec. - Okay. 156 00:13:44,794 --> 00:13:49,298 What a dog. Oh, what a dog. Do you mind if I pet him? 157 00:13:49,699 --> 00:13:51,665 Oh, my God. Hey! 158 00:13:51,667 --> 00:13:54,335 Oh, I know what you want. I know what you want. 159 00:13:54,337 --> 00:13:55,536 I know what you want. This cool? 160 00:13:55,538 --> 00:13:56,637 Yeah. 161 00:13:56,639 --> 00:13:59,340 Hey, oh, man! 162 00:13:59,342 --> 00:14:01,675 Great spirit. What's his name? 163 00:14:01,677 --> 00:14:03,778 - Juicebox. Yeah. - Juicebox? 164 00:14:03,780 --> 00:14:06,347 You have such a cool name, you know that? 165 00:14:06,349 --> 00:14:09,050 Oh, sorry. Uh, I'm Roger. Roger Perkins. 166 00:14:09,052 --> 00:14:10,718 Andy. 167 00:14:10,720 --> 00:14:13,721 You know, man, I think you drove me home last night. 168 00:14:13,723 --> 00:14:15,256 You worked for Ryde, yeah? 169 00:14:15,258 --> 00:14:16,824 I must have. Yeah. 170 00:14:16,826 --> 00:14:18,492 Yeah, I thought so. 171 00:14:18,494 --> 00:14:20,828 You dropped me and my friend off, last night. 172 00:14:20,830 --> 00:14:22,596 Yeah. You had a girl with you, right? 173 00:14:22,598 --> 00:14:24,565 That's right. You gave me a peppermint? 174 00:14:24,567 --> 00:14:25,800 That's right. 175 00:14:25,802 --> 00:14:28,202 You really had it going on. Good for you. 176 00:14:28,204 --> 00:14:31,174 Thanks. Uh, so do you live around here? 177 00:14:31,808 --> 00:14:33,376 Um, not really. 178 00:14:34,644 --> 00:14:37,178 - You from LA? - Me? God, no. 179 00:14:38,481 --> 00:14:40,147 Yeah, me neither. 180 00:14:40,149 --> 00:14:42,216 - Where are you from originally? - Back east. 181 00:14:42,218 --> 00:14:48,389 Dallas originally and, uh... I actually just moved here. 182 00:14:48,391 --> 00:14:50,458 Cool. Welcome to Los Angeles. 183 00:14:50,460 --> 00:14:53,094 You need any recommendations or advice? 184 00:14:53,096 --> 00:14:54,562 I know my way around town. 185 00:14:54,564 --> 00:14:58,532 Cool, man. Yeah. Well, I hope to see you around. 186 00:14:58,534 --> 00:15:02,403 Yeah. Yeah, that'd be awesome. We should grab a beer sometime. 187 00:15:02,405 --> 00:15:03,871 Not a lot of genuine people in LA. 188 00:15:03,873 --> 00:15:06,107 Give me your number and I'll hit you up. 189 00:15:06,109 --> 00:15:07,708 Yeah, that sounds good. 190 00:15:07,710 --> 00:15:09,445 Uh, it's 512... 191 00:15:10,813 --> 00:15:13,216 - You wanna put it in your phone? - No. Hit me. 192 00:15:13,850 --> 00:15:18,154 Okay. Um, 512-989 193 00:15:18,654 --> 00:15:20,187 8909. 194 00:15:20,189 --> 00:15:21,622 Very cool. 195 00:15:21,624 --> 00:15:24,627 Very cool. All right. See you soon, Juice. 196 00:15:28,731 --> 00:15:30,399 Let's go, boy. Come on. 197 00:15:37,340 --> 00:15:38,441 Just checking. 198 00:15:39,575 --> 00:15:41,911 Yeah. You remembered. 199 00:17:00,990 --> 00:17:02,823 Yeah, I know. 200 00:17:02,825 --> 00:17:05,628 Good night, smooches. 201 00:17:08,331 --> 00:17:11,599 Wait. Was that Josh? 202 00:17:11,601 --> 00:17:13,534 I thought you said you were over it. 203 00:17:13,536 --> 00:17:14,770 Yeah, I am. 204 00:17:15,571 --> 00:17:20,908 But his sister's getting married in Bordeaux this summer so. 205 00:17:20,910 --> 00:17:24,612 So you're waiting until after the wedding? 206 00:17:24,614 --> 00:17:26,447 That's pretty cold. 207 00:17:26,449 --> 00:17:28,618 I've only ever been to Paris. 208 00:17:31,487 --> 00:17:32,555 What? 209 00:17:36,859 --> 00:17:38,626 That dude at the counter? 210 00:17:38,628 --> 00:17:42,529 - It's just... It's nothing. - No. I got you. 211 00:17:42,531 --> 00:17:44,565 You want me to give him a little scare? 212 00:17:44,567 --> 00:17:47,301 Oh, no. Just want a beer. 213 00:18:10,893 --> 00:18:13,827 In order to hide this weakness and deceive the British, 214 00:18:13,829 --> 00:18:17,464 Washington ordered his men to fill empty gun power caskets 215 00:18:17,466 --> 00:18:19,433 with sand. 216 00:18:19,435 --> 00:18:22,305 Hey, Jeremy, you mind putting the phone down? 217 00:18:25,007 --> 00:18:26,740 Cool. Thank you. 218 00:18:26,742 --> 00:18:28,976 - So... - Hey, you Snap? 219 00:18:28,978 --> 00:18:30,846 - What? - Snapchat. Do you have Snapchat? 220 00:18:31,747 --> 00:18:33,013 No, I don't Snap. 221 00:18:33,015 --> 00:18:35,783 But I bet you're on Insta, though. Right? 222 00:18:35,785 --> 00:18:38,354 - Okay, man. Uh... - No, never mind. I found you. 223 00:18:38,921 --> 00:18:39,989 Hmm. 224 00:18:40,790 --> 00:18:42,356 Hmm, what? 225 00:18:42,358 --> 00:18:44,758 You seem kind of self-obsessed man, like... 226 00:18:44,760 --> 00:18:46,460 Look, there's this one picture of a girl here 227 00:18:46,462 --> 00:18:48,497 she's cute and all but the rest is just... 228 00:18:48,931 --> 00:18:49,999 selfies. 229 00:18:52,335 --> 00:18:53,534 Yeah, uh... 230 00:18:53,536 --> 00:18:55,536 I'm not trying to trigger you or anything. 231 00:18:55,538 --> 00:18:58,572 I'm just saying maybe once in a while 232 00:18:58,574 --> 00:19:02,611 post something that isn't your face or whatever. 233 00:19:03,979 --> 00:19:06,547 Okay. Yeah, I'll try that. 234 00:19:08,617 --> 00:19:10,884 - Hey, buddy. How's it going? - Hey, bud. 235 00:19:10,886 --> 00:19:12,653 You see any stars out there, or what? 236 00:19:12,655 --> 00:19:17,458 Yeah, actually, I saw Patricia Richardson pumping gas. 237 00:19:17,460 --> 00:19:18,792 You remember her? 238 00:19:18,794 --> 00:19:21,362 Jill Taylor from Home Improvement? 239 00:19:21,364 --> 00:19:23,130 You bet your ass, I remember her. 240 00:19:23,132 --> 00:19:27,470 Yeah. And, uh, I met a girl, actually. 241 00:19:28,504 --> 00:19:30,873 Wow, that was fast. 242 00:19:31,507 --> 00:19:32,606 Get to it. 243 00:19:32,608 --> 00:19:34,108 Yeah. I mean I don't know 244 00:19:34,110 --> 00:19:36,744 if we'll go anywhere but she's cool. 245 00:19:36,746 --> 00:19:39,046 That's good. It's up here on the right, right there. 246 00:19:39,048 --> 00:19:42,116 She's also a location scout, 247 00:19:42,118 --> 00:19:44,585 so she knows all these cool spots, 248 00:19:44,587 --> 00:19:47,788 and... she's cool. 249 00:19:47,790 --> 00:19:50,591 That's good, man. Well, hey I got to get back to it. 250 00:19:50,593 --> 00:19:52,493 I'll catch you later. 251 00:19:52,495 --> 00:19:56,397 Yeah, of course. Tell everyone I say Hi. 252 00:19:56,399 --> 00:19:58,966 Yeah, right here. Yeah, will do, man. Adios. 253 00:19:58,968 --> 00:20:00,836 Yeah. It was good to... 254 00:20:16,886 --> 00:20:18,687 Hey, can I get that bottle right there? 255 00:20:22,024 --> 00:20:23,559 To the left of that. 256 00:20:24,994 --> 00:20:27,062 No, no to the right of that. 257 00:20:28,097 --> 00:20:29,565 Yeah, that's it. 258 00:20:32,735 --> 00:20:35,805 - How's it going today? Busy? - $39.99. 259 00:20:39,208 --> 00:20:40,543 I said how's it going? 260 00:20:42,111 --> 00:20:43,646 It's going great. 261 00:20:59,995 --> 00:21:02,229 I mean, people are just like that, right? 262 00:21:02,231 --> 00:21:06,735 No, but I've known this guy since we were, like, five. 263 00:21:08,204 --> 00:21:11,071 You think he could just, like, shoot me straight? 264 00:21:11,073 --> 00:21:12,241 Yeah, that's crazy. 265 00:21:13,175 --> 00:21:15,075 That sucks, man. 266 00:21:15,077 --> 00:21:17,211 I can't say it's that surprising. 267 00:21:17,213 --> 00:21:19,215 People are just wrapped up in their own shit. 268 00:21:20,883 --> 00:21:22,184 Yeah, you're probably right. 269 00:21:25,688 --> 00:21:29,091 it's just so... easy to lie. 270 00:21:31,727 --> 00:21:35,496 Straight shooters like you and me, man. We're rare birds. 271 00:21:35,498 --> 00:21:38,901 Well, I don't think he lied. It's not like that. 272 00:21:40,069 --> 00:21:42,836 I just think it's when a couple breaks up, 273 00:21:42,838 --> 00:21:45,107 their friends choose a side and... 274 00:21:46,509 --> 00:21:48,644 And I think he just chose her side. 275 00:21:49,645 --> 00:21:50,779 So... 276 00:21:52,681 --> 00:21:55,182 Something must have happened, right? 277 00:21:55,184 --> 00:21:58,652 I mean, uh, you guys didn't have a falling out before you left her. 278 00:21:58,654 --> 00:22:00,623 No. And we were cool. 279 00:22:03,158 --> 00:22:06,295 Well, that's good. Glad you didn't lie. 280 00:22:06,962 --> 00:22:08,030 I hate that. 281 00:22:11,000 --> 00:22:13,569 Hey. How about another? 282 00:22:14,303 --> 00:22:15,571 On me. 283 00:22:18,073 --> 00:22:19,275 Yeah, why the hell not. 284 00:22:20,209 --> 00:22:21,608 Why the hell not. 285 00:22:21,610 --> 00:22:23,279 Okay. Two more. 286 00:22:27,249 --> 00:22:28,949 - Thanks. - Hmm-mm. 287 00:22:28,951 --> 00:22:31,053 - See you later. - Yeah. 288 00:22:37,259 --> 00:22:38,692 You all right? 289 00:22:38,694 --> 00:22:40,663 Yeah. This is fun. 290 00:22:42,197 --> 00:22:43,332 Yes, this is fun. 291 00:22:44,600 --> 00:22:47,200 Uh, so many good brunch spots. 292 00:22:47,202 --> 00:22:48,936 We should definitely do that as well. 293 00:22:48,938 --> 00:22:50,604 - Sounds great. - I'm over here, man. 294 00:22:50,606 --> 00:22:52,005 All right. I'm this way. 295 00:22:52,007 --> 00:22:53,776 - I'll see you... - I'm also this way. 296 00:22:54,743 --> 00:22:55,842 I'm over here too. 297 00:22:55,844 --> 00:22:57,044 - Are you sure? - Yeah, yeah. 298 00:22:57,046 --> 00:22:59,913 All right then. It was good to see you. 299 00:22:59,915 --> 00:23:02,249 - Thanks for meeting up. - Yeah, it's great. 300 00:23:02,251 --> 00:23:03,719 - It was great. - It was. 301 00:23:04,920 --> 00:23:06,288 - I'll see you next time. - Hey... 302 00:23:07,222 --> 00:23:11,858 The fact that you know you can share stuff with me, it means a lot. 303 00:23:11,860 --> 00:23:13,594 - Yeah. - Yeah. 304 00:23:13,596 --> 00:23:15,862 - You're a real one, too. - Thanks. 305 00:23:15,864 --> 00:23:17,299 - Take it easy, man. - Thanks, Andy. 306 00:23:28,677 --> 00:23:30,644 Emotions and shit. 307 00:23:30,646 --> 00:23:33,649 I'm gonna hit you up, Andy. You're the man. 308 00:23:34,750 --> 00:23:36,018 Sounds good, man. 309 00:24:48,157 --> 00:24:49,792 Fuck. 310 00:24:51,994 --> 00:24:56,463 Oh, he's so cute. 311 00:24:56,465 --> 00:24:59,034 Oh, I forgot. I got you something. 312 00:24:59,702 --> 00:25:00,867 Oh, thank you. 313 00:25:00,869 --> 00:25:02,335 Yeah. Thought you liked it. 314 00:25:02,337 --> 00:25:03,405 That's so sweet. 315 00:25:07,076 --> 00:25:08,143 It's great. 316 00:25:09,211 --> 00:25:12,412 It's like, uh, real nature. 317 00:25:12,414 --> 00:25:15,449 Yeah? If you like this, we should go camping sometime. 318 00:25:15,451 --> 00:25:17,084 I have this spot that you would love. 319 00:25:17,086 --> 00:25:18,353 You'll feel like you're in another world. 320 00:25:19,354 --> 00:25:20,420 You okay? 321 00:25:20,422 --> 00:25:21,922 Yeah. I'm good. 322 00:25:21,924 --> 00:25:23,457 You sure? Because we could turn around if you want. 323 00:25:23,459 --> 00:25:24,760 No, no, no. Let's keep going. 324 00:25:26,161 --> 00:25:28,197 I mean, unless you wanna head back. 325 00:25:28,931 --> 00:25:30,864 I feel great. 326 00:25:30,866 --> 00:25:32,766 You don't look like you feel great. 327 00:25:34,803 --> 00:25:37,471 Yeah, I guess, I kind of got after it last night. 328 00:25:37,473 --> 00:25:41,274 Actually went out with, uh, our Ryde driver from the other night. 329 00:25:41,276 --> 00:25:47,414 Yeah, I just randomly ran into him the next day. 330 00:25:47,416 --> 00:25:49,483 Don't know, he seemed like a nice enough guy. 331 00:25:49,485 --> 00:25:51,518 Cool. How was that? 332 00:25:51,520 --> 00:25:54,421 It was fine. Yeah. We just drank. 333 00:25:54,423 --> 00:25:56,890 I mean, there's something a little off about him, but... 334 00:26:00,329 --> 00:26:02,162 Speak of the devil. 335 00:26:02,164 --> 00:26:04,032 Looks like somebody has a new best friend. 336 00:26:05,501 --> 00:26:08,036 No, this is my guy. 337 00:26:09,972 --> 00:26:11,872 You know what, I think we should... 338 00:26:11,874 --> 00:26:14,341 We should get him back. He needs some water. 339 00:26:14,343 --> 00:26:16,209 Yeah, sure. 340 00:26:16,211 --> 00:26:17,479 - Yeah. - Come on, Juice. 341 00:26:18,814 --> 00:26:19,882 Poor Juice. 342 00:26:23,886 --> 00:26:25,118 Is that him again? 343 00:26:25,120 --> 00:26:27,554 Yeah, he's calling me this time. 344 00:26:27,556 --> 00:26:30,023 - I should just... Thanks. - Yeah, yeah sure. 345 00:26:30,025 --> 00:26:31,458 - Hey, buddy. - Hey, man. 346 00:26:31,460 --> 00:26:32,893 Fun time last night, yeah? 347 00:26:32,895 --> 00:26:35,028 Yeah, listen. It was fun. 348 00:26:35,030 --> 00:26:37,130 What are you doing today? You wanna hang? 349 00:26:37,132 --> 00:26:39,900 Uh, I'm still pretty hungover. 350 00:26:39,902 --> 00:26:41,401 I feel you. I feel you. 351 00:26:41,403 --> 00:26:43,806 I think I'm just gonna stay in today though. 352 00:26:44,840 --> 00:26:46,173 Got ya. 353 00:26:46,175 --> 00:26:48,108 Well another time then. 354 00:26:48,110 --> 00:26:49,576 - Yeah. All right. - Cool. 355 00:26:49,578 --> 00:26:50,844 I'll be seeing you. 356 00:26:50,846 --> 00:26:52,347 Okay, man. Bye. 357 00:26:54,449 --> 00:26:56,082 Nicely done. 358 00:26:56,084 --> 00:26:57,152 Thanks. 359 00:27:15,337 --> 00:27:18,607 Who's the cutest dog of them all? 360 00:27:20,609 --> 00:27:21,877 You. 361 00:27:24,446 --> 00:27:26,515 Whoa! 362 00:27:28,917 --> 00:27:30,252 Saying goodbye to my babies. 363 00:27:32,287 --> 00:27:33,887 You rethink this whole move. 364 00:28:00,415 --> 00:28:04,618 This is management office. Leave a message and why you're calling. 365 00:28:04,620 --> 00:28:09,656 Hey, Mrs. Arcasian, this is Andy in unit two. 366 00:28:09,658 --> 00:28:14,094 I just wanted to let you know that I'm changing my phone and internet provider. 367 00:28:14,096 --> 00:28:17,397 Unfortunately, I won't be home tomorrow for the install. 368 00:28:17,399 --> 00:28:20,367 So I was hoping you could let the guy in for me? 369 00:28:20,369 --> 00:28:24,004 He's scheduled to come by tomorrow around 4:00. 370 00:28:24,006 --> 00:28:27,340 Anyway, here's my new number. In case you need to reach me, 371 00:28:27,342 --> 00:28:32,979 it's 818-749-8802. 372 00:28:32,981 --> 00:28:34,449 Just really loving the new place. 373 00:29:17,025 --> 00:29:18,193 Here, Juice. 374 00:31:17,512 --> 00:31:19,646 What kind of songs did you play? 375 00:31:19,648 --> 00:31:22,849 Punk rock, Christmas covers, or... 376 00:31:22,851 --> 00:31:25,585 Blues, like, blues rock... stuff. 377 00:31:25,587 --> 00:31:28,223 I could send you some if you want. 378 00:31:29,257 --> 00:31:31,393 Yeah, I'd like that. 379 00:31:32,661 --> 00:31:33,728 Cool. 380 00:31:36,798 --> 00:31:38,398 I used to wanna be a singer. 381 00:31:38,400 --> 00:31:42,268 My mom had the most beautiful voice. 382 00:31:42,270 --> 00:31:45,373 I practiced and practiced, dressed up just like her. 383 00:31:47,375 --> 00:31:50,879 But then when she left, I just stopped. 384 00:31:52,380 --> 00:31:53,780 I'm sorry. 385 00:31:53,782 --> 00:31:54,850 How old were you? 386 00:31:57,886 --> 00:31:59,154 Ten. 387 00:32:04,326 --> 00:32:05,525 But with the event stuff, 388 00:32:05,527 --> 00:32:08,628 I can still be around that energy. 389 00:32:08,630 --> 00:32:11,233 It's great to see people doing what they love, you know. 390 00:32:12,667 --> 00:32:13,735 Yeah. 391 00:32:15,737 --> 00:32:17,239 Glad you brought me out here. 392 00:32:18,740 --> 00:32:19,808 Me too. 393 00:32:38,593 --> 00:32:41,163 What is it? Good boy. 394 00:32:44,566 --> 00:32:45,899 What is it? What's wrong? 395 00:32:45,901 --> 00:32:47,169 Huh? 396 00:32:50,739 --> 00:32:52,405 What's wrong? 397 00:32:52,407 --> 00:32:53,708 Wanna go outside, huh? 398 00:33:07,489 --> 00:33:08,557 Juice. 399 00:33:11,593 --> 00:33:12,661 Juice. 400 00:33:24,739 --> 00:33:25,807 Juice, get over here. 401 00:33:27,642 --> 00:33:28,843 Come on, come on. 402 00:33:29,811 --> 00:33:30,879 Come on. 403 00:34:11,253 --> 00:34:13,987 Do you have time to make a quick stop before you get back? 404 00:34:13,989 --> 00:34:15,257 Yeah, sure. 405 00:34:15,657 --> 00:34:16,725 No big rush. 406 00:34:16,992 --> 00:34:18,558 Cool. 407 00:34:18,560 --> 00:34:19,761 You good, Juice? 408 00:34:48,490 --> 00:34:49,624 It's cool to be here? 409 00:34:50,358 --> 00:34:51,426 Yeah. 410 00:34:52,460 --> 00:34:53,559 Okay. 411 00:34:53,561 --> 00:34:54,627 Is he okay in there? 412 00:34:54,629 --> 00:34:56,364 Oh, yeah, he's fine. 413 00:35:00,568 --> 00:35:02,437 Holy shit. It's huge. 414 00:35:04,406 --> 00:35:06,439 What was this place? 415 00:35:06,441 --> 00:35:09,311 I'm not sure. Factory or something. 416 00:35:11,913 --> 00:35:13,882 What kind of show is it supposed to be? 417 00:35:15,050 --> 00:35:17,419 These two like Gasher bands. 418 00:35:18,553 --> 00:35:20,687 That was five years ago now. 419 00:35:20,689 --> 00:35:23,022 Why did it get cancelled? 420 00:35:23,024 --> 00:35:26,428 Dude broke his leg during setup, promoters lost their insurance. 421 00:35:29,831 --> 00:35:31,898 And how do you even find something like this? 422 00:35:31,900 --> 00:35:34,903 It's not exactly a music venue. 423 00:35:37,539 --> 00:35:38,606 I don't know. 424 00:35:40,442 --> 00:35:43,810 I've always just liked to explore whatever. 425 00:35:43,812 --> 00:35:48,948 I know it's kind of weird, but there's something comforting about these kinds of spaces, 426 00:35:48,950 --> 00:35:50,018 you know? 427 00:35:51,519 --> 00:35:53,688 Yeah, I know. I know what you mean. 428 00:36:00,061 --> 00:36:01,396 You have fun with me? 429 00:36:01,863 --> 00:36:02,931 Yeah. Of course. 430 00:36:16,144 --> 00:36:19,112 - Appreciate it. - Okay, great. See you next week. Okay? 431 00:36:19,114 --> 00:36:20,615 - Thanks. - Bye. 432 00:36:29,657 --> 00:36:30,725 Really? 433 00:36:31,092 --> 00:36:32,160 Wow. 434 00:36:35,563 --> 00:36:37,663 - Hey, Mom. - Hey, honey. 435 00:36:37,665 --> 00:36:38,931 You sound good. 436 00:36:38,933 --> 00:36:40,066 I'm feeling good. 437 00:36:40,068 --> 00:36:43,037 Oh, that's great. I'm relieved. 438 00:36:44,105 --> 00:36:46,672 Relieved? Why relieved? 439 00:36:46,674 --> 00:36:49,542 I just mean, it could be hard, you know, moving to a big city 440 00:36:49,544 --> 00:36:52,011 where you don't really know anyone. That's all. 441 00:36:52,013 --> 00:36:55,782 Yeah, that's true, you know, I'm... actually met some cool people, so... 442 00:36:55,784 --> 00:36:58,184 Oh, I forgot to text you. 443 00:36:58,186 --> 00:37:00,622 I saw Emily at the... yesterday. 444 00:37:01,156 --> 00:37:02,622 That's nice. 445 00:37:02,624 --> 00:37:05,658 You know, it was. She got bangs. 446 00:37:05,660 --> 00:37:10,430 It's different, but it really suits the shape of her face. 447 00:37:10,432 --> 00:37:13,533 Yeah, you know, you know, I should probably get going, you know? 448 00:37:13,535 --> 00:37:15,902 Not a lot of women can pull that look off, you know. 449 00:37:15,904 --> 00:37:17,437 Yeah, I'm sure that's true. 450 00:37:17,439 --> 00:37:20,706 I know, I know. 451 00:37:20,708 --> 00:37:23,876 Look, I really can't do this right now, okay? 452 00:37:23,878 --> 00:37:29,582 You two were such a nice couple. I don't know what happened. 453 00:37:29,584 --> 00:37:31,851 - What'd you do? - Yeah. Look, I gotta go, all right? 454 00:37:31,853 --> 00:37:33,688 - I love you. Bye. - Love you too. 455 00:37:34,589 --> 00:37:35,690 Fuck. 456 00:38:11,793 --> 00:38:12,925 Hello? 457 00:38:12,927 --> 00:38:14,062 Hey, is this Andy? 458 00:38:15,230 --> 00:38:19,934 My name's Bill Carver. I'm a friend of Evelyn Borrows. Jeremy's mom. 459 00:38:20,935 --> 00:38:22,869 Oh, yeah, of course. 460 00:38:22,871 --> 00:38:25,705 Listen, I'm sorry to reach out like this, but my son Nathan, 461 00:38:25,707 --> 00:38:29,277 he has a history final on Wednesday and he could use some help. 462 00:39:14,022 --> 00:39:15,688 Get out you son of... 463 00:39:15,690 --> 00:39:16,758 Hello? 464 00:39:23,097 --> 00:39:27,199 - Hey, I'm sorry, man. - Oh, I'm sorry. That's some kind of name. 465 00:39:29,070 --> 00:39:30,636 No, it's not what I meant. Sorry to... 466 00:39:30,638 --> 00:39:31,906 Sit the fuck down. 467 00:39:35,810 --> 00:39:39,314 What do you know about this? 468 00:39:43,318 --> 00:39:45,017 I'm sorry, I shouldn't be here. 469 00:39:45,019 --> 00:39:46,319 I'm just gonna get... 470 00:39:46,321 --> 00:39:47,753 Just sit down. 471 00:39:47,755 --> 00:39:50,323 Motherfucker, sit the fuck down. 472 00:39:50,325 --> 00:39:53,025 Okay. Okay, listen, I'm sorry. 473 00:39:53,027 --> 00:39:55,361 Oh, I'm sorry. That was just... Just hold on... 474 00:39:55,363 --> 00:39:58,864 Maybe you're trying to score. You trying to score? 475 00:39:58,866 --> 00:40:02,001 - No. - So wait, you're not here to score... 476 00:40:02,003 --> 00:40:04,203 - I'm not here to score. I'm not... - You know who this is? 477 00:40:07,609 --> 00:40:11,143 So who the fuck are you and why are you in my house? 478 00:40:11,145 --> 00:40:12,778 I'm a tutor. 479 00:40:12,780 --> 00:40:15,350 - I'm nobody. Okay? I'm a tutor. - Tutor? 480 00:40:17,185 --> 00:40:21,020 I'm nobody. Okay? okay? 481 00:40:21,022 --> 00:40:23,389 Yeah, I came to the wrong spot. It's... 482 00:40:23,391 --> 00:40:25,992 You know what we gotta do... 483 00:40:25,994 --> 00:40:28,396 I'm gonna go. I gotta go, okay? 484 00:41:15,443 --> 00:41:16,778 Mmm. 485 00:41:18,312 --> 00:41:19,912 Can I help you with anything? 486 00:41:19,914 --> 00:41:21,881 No, I got it. 487 00:41:21,883 --> 00:41:23,885 Sure you don't need a taste-tester? 488 00:41:24,886 --> 00:41:25,953 Not yet. 489 00:41:26,854 --> 00:41:28,122 Almost ready, though. 490 00:41:28,823 --> 00:41:29,891 Okay. 491 00:42:19,173 --> 00:42:20,239 How's it going, bud? 492 00:42:20,241 --> 00:42:21,874 - Good. How you doing, man? - Good. 493 00:42:21,876 --> 00:42:23,945 - What can I get you? - Just the usual, please. 494 00:42:30,985 --> 00:42:32,051 Mm. 495 00:42:32,053 --> 00:42:34,019 These are amazing. 496 00:42:34,021 --> 00:42:35,389 Good. I'm glad you like them. 497 00:42:37,458 --> 00:42:38,526 What's up with you? 498 00:42:40,128 --> 00:42:42,363 It's nothing. It's just, uh... 499 00:42:44,332 --> 00:42:45,965 someone kind of pranked me today 500 00:42:45,967 --> 00:42:48,302 and I'm thinking maybe it was that guy Roger. 501 00:42:49,270 --> 00:42:50,903 What do you mean, pranked you? 502 00:42:50,905 --> 00:42:52,772 I mean, someone called, 503 00:42:52,774 --> 00:42:55,307 pretending to be a parent to schedule a session 504 00:42:55,309 --> 00:42:57,943 and, uh, when I get down there, 505 00:42:57,945 --> 00:43:00,381 it's a sketchy drug house in the middle of the hood. 506 00:43:01,282 --> 00:43:02,348 What? 507 00:43:02,350 --> 00:43:03,451 That's insane. 508 00:43:04,352 --> 00:43:05,453 You're sure it was him? 509 00:43:08,923 --> 00:43:13,492 No, but I don't know who else it could have been. 510 00:43:13,494 --> 00:43:16,228 Maybe one of the kids you're tutoring? 511 00:43:16,230 --> 00:43:19,231 Definitely sounds like some shit a teenager would pull. 512 00:43:19,233 --> 00:43:21,302 Yeah. You know, I kind of thought that, too. 513 00:43:24,105 --> 00:43:28,042 You're probably right. Yeah. 514 00:43:38,953 --> 00:43:40,319 Derrick. 515 00:43:40,321 --> 00:43:42,288 App said it'd be an explorer. 516 00:43:42,290 --> 00:43:43,489 It's in the shop. 517 00:43:43,491 --> 00:43:44,924 Call 58? 518 00:43:44,926 --> 00:43:46,060 Yeah, go ahead, man. 519 00:43:47,428 --> 00:43:49,295 That's fucking fun. 520 00:43:49,297 --> 00:43:51,132 How much did you put up your nose tonight? 521 00:43:52,934 --> 00:43:54,066 I have no idea. 522 00:43:54,068 --> 00:43:56,268 Yeah, I'm sure you don't. 523 00:43:56,270 --> 00:43:58,137 I was networking. What the fuck do you want me to do? 524 00:43:58,139 --> 00:43:59,874 Networking? That's so funny. 525 00:44:08,249 --> 00:44:09,317 You kids have fun. 526 00:44:16,891 --> 00:44:18,960 I need a drink. 527 00:44:21,462 --> 00:44:22,530 Here we go. 528 00:44:41,315 --> 00:44:43,050 Damn it. This fucking guy... 529 00:44:44,185 --> 00:44:46,254 Hey. 530 00:44:50,424 --> 00:44:51,492 What was that? 531 00:44:53,461 --> 00:44:54,593 Derrick? 532 00:45:04,939 --> 00:45:06,007 Are you okay? 533 00:45:24,025 --> 00:45:25,326 Babe, what the fuck! 534 00:46:19,647 --> 00:46:20,715 Psst. 535 00:46:27,455 --> 00:46:28,589 What's wrong? 536 00:46:29,223 --> 00:46:30,291 Nothing. 537 00:46:30,691 --> 00:46:32,593 I'm good. Sorry. 538 00:46:43,571 --> 00:46:45,272 Here you go, handsome man. 539 00:46:55,783 --> 00:46:58,085 I know it's you, you son of a bitch. 540 00:47:07,128 --> 00:47:08,594 Yeah? 541 00:47:08,596 --> 00:47:10,396 Hey, Roger, it's Andy. 542 00:47:10,398 --> 00:47:11,463 You know the guy... 543 00:47:11,465 --> 00:47:12,698 Yeah, I know who you are, man. 544 00:47:12,700 --> 00:47:14,633 What do you want? 545 00:47:14,635 --> 00:47:17,738 Um, I guess I want to apologize. 546 00:47:19,040 --> 00:47:20,672 I feel bad about blowing you off 547 00:47:20,674 --> 00:47:23,110 and falling off the grid there. 548 00:47:23,811 --> 00:47:25,177 I suck. 549 00:47:25,179 --> 00:47:26,747 Yeah. It's not nice to ghost people. 550 00:47:28,382 --> 00:47:30,449 I've just been busy. 551 00:47:30,451 --> 00:47:32,486 It doesn't take long to return a text, though. 552 00:47:33,788 --> 00:47:35,756 Yeah, fair enough. 553 00:47:37,758 --> 00:47:40,694 You know, I just would like to apologize in person. 554 00:47:43,097 --> 00:47:44,165 Can you meet up? 555 00:47:59,280 --> 00:48:00,446 Hey, man. 556 00:48:00,448 --> 00:48:01,515 How's it going? 557 00:48:02,750 --> 00:48:03,818 Where's your dog? 558 00:48:05,352 --> 00:48:06,420 I didn't bring him. 559 00:48:09,290 --> 00:48:11,192 We meet here and you don't bring your dog? 560 00:48:13,594 --> 00:48:14,795 No, I don't think to. 561 00:48:16,697 --> 00:48:18,132 Thanks for coming anyway. 562 00:48:21,635 --> 00:48:23,370 Sounded like you wanted to apologize? 563 00:48:24,405 --> 00:48:25,473 Well, yeah. 564 00:48:27,174 --> 00:48:29,842 Look, man, I've just been busy with work. 565 00:48:29,844 --> 00:48:31,412 I didn't mean to blow you off. 566 00:48:32,413 --> 00:48:33,812 Uh-huh. 567 00:48:33,814 --> 00:48:36,684 Look, you just started calling and texting me a lot. 568 00:48:38,385 --> 00:48:40,419 I just didn't know how to respond to all that. 569 00:48:40,421 --> 00:48:41,854 So you just didn't respond at all? 570 00:48:41,856 --> 00:48:44,556 Well, yeah, I mean... 571 00:48:44,558 --> 00:48:47,226 Look, I didn't mean to be rude or trigger you or whatever. 572 00:48:47,228 --> 00:48:48,594 Who said you triggered me? 573 00:48:48,596 --> 00:48:50,462 What the... triggered me! 574 00:48:50,464 --> 00:48:53,767 I didn't mean to insult you or upset you. 575 00:48:57,304 --> 00:48:59,540 Well, I guess you get points for that. 576 00:49:02,610 --> 00:49:03,709 How's work going on? 577 00:49:03,711 --> 00:49:05,613 Are you still with Ryde? 578 00:49:08,415 --> 00:49:09,615 What? 579 00:49:09,617 --> 00:49:12,284 You're so full of shit. 580 00:49:12,286 --> 00:49:15,654 You know, this weird thing happened to me the other day. 581 00:49:15,656 --> 00:49:18,857 Some guy called, pretending to be a parent. 582 00:49:18,859 --> 00:49:21,695 Had me drive all the way to this fucking sketchy drug house. 583 00:49:22,796 --> 00:49:24,165 It was kind of fucked up. 584 00:49:25,533 --> 00:49:26,632 Wow. Yeah indeed, 585 00:49:26,634 --> 00:49:28,233 that does sound really fucked up. 586 00:49:28,235 --> 00:49:29,434 Just cut the shit. 587 00:49:29,436 --> 00:49:31,370 Can we talk about what's really going on? 588 00:49:31,372 --> 00:49:32,638 What do you mean? What's going on? 589 00:49:32,640 --> 00:49:36,842 I know it was you that fucking made that call. 590 00:49:36,844 --> 00:49:39,378 It's been you that's sending me all these other weird messages. 591 00:49:39,380 --> 00:49:40,846 Right. 592 00:49:40,848 --> 00:49:42,915 - You're serious? - Yeah. 593 00:49:42,917 --> 00:49:44,750 So this is why you fucking brought me out here 594 00:49:44,752 --> 00:49:46,785 so that you could accuse me of some fucking bullshit, man? 595 00:49:46,787 --> 00:49:48,353 Fuck you! 596 00:49:48,355 --> 00:49:49,890 - Hey, stop! - Don't fucking touch me. 597 00:49:50,558 --> 00:49:51,857 Look. 598 00:49:51,859 --> 00:49:54,228 I don't know what's going on here with you. 599 00:49:55,462 --> 00:49:57,262 Just stop, okay? Just leave me alone. 600 00:49:57,264 --> 00:49:58,332 Just stop it. 601 00:50:00,568 --> 00:50:01,835 I'm having too much fun. 602 00:50:04,371 --> 00:50:05,437 Fuck you. 603 00:50:05,439 --> 00:50:06,605 There you go. Come on. 604 00:50:06,607 --> 00:50:08,273 Come on. Let it out. 605 00:50:08,275 --> 00:50:09,343 Let it... 606 00:50:10,411 --> 00:50:12,411 Yes, that's assault. Oh, my God. 607 00:50:12,413 --> 00:50:13,979 - You see all these witnesses? - Shut the fuck up! 608 00:50:13,981 --> 00:50:15,482 Just leave me the fuck alone. 609 00:50:16,750 --> 00:50:19,318 I don't know why you're making me do this. 610 00:50:19,320 --> 00:50:20,721 I didn't make you do anything. 611 00:50:53,988 --> 00:50:55,422 Fuck, that was bad. 612 00:51:02,263 --> 00:51:03,530 Hey, what's up? 613 00:51:03,831 --> 00:51:05,030 Nothing. 614 00:51:05,032 --> 00:51:06,331 Nothing. Um... 615 00:51:06,333 --> 00:51:07,399 What are you up to? 616 00:51:07,401 --> 00:51:09,701 I thought of something fun. 617 00:51:09,703 --> 00:51:10,771 You down to hang? 618 00:51:11,739 --> 00:51:12,806 Of course. 619 00:51:18,412 --> 00:51:20,014 Wow, you can get in to any place, huh? 620 00:51:20,748 --> 00:51:23,448 Well, not any place. 621 00:51:23,450 --> 00:51:25,484 You have a show coming up here? 622 00:51:25,486 --> 00:51:27,719 No, but I do stuff here all the time. 623 00:51:27,721 --> 00:51:29,554 I'm pretty close with the guys who run it. 624 00:51:29,556 --> 00:51:30,624 Cool. 625 00:51:32,293 --> 00:51:34,660 I wanted to surprise you. 626 00:51:34,662 --> 00:51:35,729 Uh oh. 627 00:51:36,063 --> 00:51:39,900 Show me what you got, little drummer boy. 628 00:51:40,801 --> 00:51:41,935 No, I'm good. 629 00:51:43,804 --> 00:51:45,704 This is a cool place. So... 630 00:51:45,706 --> 00:51:48,473 Come on, play something for me. 631 00:51:48,475 --> 00:51:49,543 Anything. 632 00:51:50,611 --> 00:51:53,412 I'm so rusty. I... It would just... 633 00:51:53,414 --> 00:51:54,481 I don't know. 634 00:51:55,983 --> 00:51:57,351 It doesn't matter. 635 00:51:57,985 --> 00:51:59,420 Just have fun with it. 636 00:52:01,655 --> 00:52:02,723 All right. 637 00:53:56,537 --> 00:53:58,071 I just got lost there for a minute. 638 00:53:59,840 --> 00:54:01,940 I didn't mean to spring that on you. 639 00:54:01,942 --> 00:54:03,108 I just thought it would be fun. 640 00:54:03,110 --> 00:54:04,209 I don't know. 641 00:54:04,211 --> 00:54:06,778 No, it was fun. 642 00:54:06,780 --> 00:54:09,548 Well, don't oversell it. 643 00:54:09,550 --> 00:54:12,117 Sorry, uh, it just brought up some feelings, 644 00:54:12,119 --> 00:54:15,821 and it was really sweet of you to do that. So... 645 00:54:15,823 --> 00:54:17,658 Sometimes I should just let things be. 646 00:54:18,992 --> 00:54:21,526 I'm always trying to make people happy, 647 00:54:21,528 --> 00:54:23,094 get their approval, or whatever, 648 00:54:23,096 --> 00:54:26,031 but I know it can be kind of annoying. 649 00:54:26,033 --> 00:54:29,067 No, no. Not at all. 650 00:54:29,069 --> 00:54:32,170 Look, I left a lot of shit back in Texas 651 00:54:32,172 --> 00:54:33,772 and, you know, being up there, 652 00:54:33,774 --> 00:54:36,241 just kind of brought it all back up. 653 00:54:36,243 --> 00:54:37,509 But you know, 654 00:54:37,511 --> 00:54:40,747 it was really nice of you to do that for me. 655 00:54:42,082 --> 00:54:43,181 Thank you. 656 00:54:43,183 --> 00:54:44,251 Really. 657 00:54:47,254 --> 00:54:48,789 What happened to your hand? 658 00:54:50,624 --> 00:54:52,224 Oh, um, 659 00:54:52,226 --> 00:54:53,961 just, uh, banged it. 660 00:54:56,530 --> 00:54:57,863 Are you okay? 661 00:54:57,865 --> 00:54:59,132 Yeah, I'm fine, 662 00:54:59,633 --> 00:55:00,701 I'm good. 663 00:55:01,268 --> 00:55:04,035 Okay. 664 00:55:04,037 --> 00:55:07,606 First, I need to ask you a couple of security questions. 665 00:55:07,608 --> 00:55:09,975 Yeah, sure. Go ahead. 666 00:55:09,977 --> 00:55:11,912 What city were you born in? 667 00:55:12,679 --> 00:55:13,812 Dallas. 668 00:55:13,814 --> 00:55:14,946 Great. 669 00:55:14,948 --> 00:55:17,549 And what's your favorite movie? 670 00:55:17,551 --> 00:55:19,584 Oh, well, there's so many. 671 00:55:19,586 --> 00:55:21,786 Is it uh, Carrie? 672 00:55:21,788 --> 00:55:23,121 No, I'm afraid not. 673 00:55:23,123 --> 00:55:24,925 Would you prefer another question? 674 00:55:27,528 --> 00:55:28,829 Yeah, if that's all right. 675 00:55:29,263 --> 00:55:33,066 What's the name of the high school you attended? 676 00:55:34,902 --> 00:55:36,101 Yeah, of course. 677 00:55:36,103 --> 00:55:37,936 It's uh, Sunnyvale high. 678 00:55:45,979 --> 00:55:47,078 Hey. 679 00:55:47,080 --> 00:55:48,713 Hey. 680 00:55:48,715 --> 00:55:50,851 I got to get to this photoshoot in South Bay. 681 00:55:51,985 --> 00:55:53,820 Uh, that sounds far. 682 00:55:54,655 --> 00:55:55,722 It is. 683 00:55:56,156 --> 00:55:57,689 Text me later. 684 00:55:57,691 --> 00:55:59,124 Yeah, of course. 685 00:55:59,126 --> 00:56:00,928 Maybe get a bigger bed, too. 686 00:56:02,029 --> 00:56:04,129 On it. 687 00:56:04,131 --> 00:56:05,966 - Bye. - Bye. 688 00:56:19,346 --> 00:56:20,712 What? 689 00:56:20,714 --> 00:56:21,880 You got sim swapped. 690 00:56:21,882 --> 00:56:24,282 - I got what? - Sim swapped. 691 00:56:24,284 --> 00:56:26,284 Somebody calls pretending to be you. 692 00:56:26,286 --> 00:56:29,187 They say, "Hey, uh, my phone died. 693 00:56:29,189 --> 00:56:30,655 "I bought a new phone." 694 00:56:30,657 --> 00:56:33,091 We go, "Okay", we activate the new phone. 695 00:56:33,093 --> 00:56:34,695 Deactivate that. 696 00:56:36,063 --> 00:56:37,896 How can it be that easy? 697 00:56:37,898 --> 00:56:39,800 I know, man. So easy. 698 00:56:40,601 --> 00:56:41,668 Scary. 699 00:56:42,169 --> 00:56:43,969 Yeah, um... 700 00:56:43,971 --> 00:56:46,371 Well, what do we... I mean, how do I fix it? 701 00:56:46,373 --> 00:56:48,106 Can I, can I get reactivated? 702 00:56:48,108 --> 00:56:50,108 Oh, yeah. Oh, yeah. 703 00:56:50,110 --> 00:56:51,643 Yeah, we switch very easy. 704 00:56:51,645 --> 00:56:53,144 Yeah, we get you a new SIM card. 705 00:56:53,146 --> 00:56:55,080 Another sim swap. 706 00:56:55,082 --> 00:56:56,181 Double. 707 00:57:09,363 --> 00:57:11,198 You need a case for that, I think. Huh? 708 00:57:14,868 --> 00:57:17,002 Hi, uh, I'm calling to get some information 709 00:57:17,004 --> 00:57:19,037 - on one of your drivers. - I see. 710 00:57:19,039 --> 00:57:21,039 Would you like to file a complaint? 711 00:57:21,041 --> 00:57:22,374 Yeah, I guess so. 712 00:57:22,376 --> 00:57:24,776 Okay. Do you have the driver's ID number 713 00:57:24,778 --> 00:57:26,111 or the license plate, sir? 714 00:57:26,113 --> 00:57:27,245 Uh no, I do not. 715 00:57:27,247 --> 00:57:28,680 But I have his full name 716 00:57:28,682 --> 00:57:29,848 if that helps. 717 00:57:29,850 --> 00:57:31,650 WOMAWe can try that. 718 00:57:31,652 --> 00:57:33,284 It's Roger Perkins. 719 00:57:33,286 --> 00:57:35,255 Okay, I'm gonna need you to spell that, sir. 720 00:57:36,089 --> 00:57:40,325 Perkins. P-E-R-K-I-N-S. 721 00:57:42,396 --> 00:57:45,830 Uh, wait. We don't have any drivers in the system under that name. 722 00:57:45,832 --> 00:57:47,668 Are you sure that's the right spelling? 723 00:57:48,835 --> 00:57:50,101 No, I'm not sure. 724 00:57:50,103 --> 00:57:53,938 Okay, well, I could try to look back at your account history 725 00:57:53,940 --> 00:57:55,974 if you want. 726 00:57:55,976 --> 00:57:58,109 No, no, that's fine. 727 00:57:58,111 --> 00:58:00,047 - Thank you. - Thank you for calling. 728 00:58:01,214 --> 00:58:02,849 That's not even his fucking name. 729 00:58:45,225 --> 00:58:47,294 What the fuck! 730 00:59:43,917 --> 00:59:45,285 I might kill that guy, Juice. 731 01:00:54,254 --> 01:00:55,353 Hey. 732 01:00:55,355 --> 01:00:56,554 Oh! 733 01:00:59,059 --> 01:01:01,294 I'm here for Jeremy's tutor session. 734 01:01:02,195 --> 01:01:03,396 Stay here. 735 01:01:06,066 --> 01:01:07,133 Okay. 736 01:01:12,606 --> 01:01:16,076 - Hi. - What the fuck are you doing here? 737 01:01:16,877 --> 01:01:18,176 Uh, it's 2:30. 738 01:01:18,178 --> 01:01:20,411 I know what time it is, psycho. 739 01:01:20,413 --> 01:01:21,880 Okay. I think I missed something. 740 01:01:21,882 --> 01:01:25,650 You know, I could have had you brought up on charges, 741 01:01:25,652 --> 01:01:27,318 and then you just show up here. 742 01:01:27,320 --> 01:01:30,288 Mrs. Borrows? I'm Sandy. 743 01:01:30,290 --> 01:01:31,623 - What exactly... - Get the fuck out of my property now... 744 01:01:31,625 --> 01:01:35,660 I don't understand at all what you're talking about. 745 01:01:35,662 --> 01:01:37,362 - Hi. - Hi, I'm Sandy. 746 01:01:37,364 --> 01:01:43,167 Are you so warped that you actually think people want to see all of that? 747 01:01:43,169 --> 01:01:45,203 Jesus, man, you work with children. 748 01:01:45,205 --> 01:01:47,038 I have no idea what you're talking about. 749 01:01:47,040 --> 01:01:48,473 This is just a misunderstanding. 750 01:01:48,475 --> 01:01:50,575 - Misunderstanding? - Yeah. Misunderstanding. 751 01:01:50,577 --> 01:01:53,511 What exactly do you think I misunderstood 752 01:01:53,513 --> 01:01:55,048 about your email? 753 01:01:55,682 --> 01:01:56,981 What email? 754 01:01:56,983 --> 01:01:59,152 I am not Mrs. Robinson. 755 01:02:00,487 --> 01:02:03,054 Honestly, I have no idea what you're talking about. 756 01:02:03,056 --> 01:02:04,255 - Since we... - Sure. 757 01:02:04,257 --> 01:02:06,090 Mmm-hmm. Okay. 758 01:02:06,092 --> 01:02:08,459 I guess I misunderstood you 759 01:02:08,461 --> 01:02:11,095 jerking off your dick in this video. 760 01:02:12,198 --> 01:02:13,531 Come on in, baby. Come inside. 761 01:02:13,533 --> 01:02:16,367 - I don't know how you got... - Just don't darken 762 01:02:16,369 --> 01:02:17,969 my doorstep ever again. 763 01:02:17,971 --> 01:02:19,270 - Evelyn... - Get the fuck out of here. 764 01:02:19,272 --> 01:02:20,340 That's not me. 765 01:02:23,343 --> 01:02:24,976 Thanks for calling Quasar. This is Eric. 766 01:02:24,978 --> 01:02:27,445 Hey, Eric. What's up, man? It's Andy. Look, man, 767 01:02:27,447 --> 01:02:29,347 some shit is going on with my... 768 01:02:29,349 --> 01:02:30,949 No, dude, I cannot talk to you. 769 01:02:30,951 --> 01:02:32,183 What do you mean, you can't talk to me? 770 01:02:32,185 --> 01:02:33,952 - It's the HR. Sorry, dude. - No, no, no, no. 771 01:02:33,954 --> 01:02:35,355 Eric, wait, Eric! 772 01:02:36,723 --> 01:02:38,623 WOMAHuman resources. Isabelle speaking. 773 01:02:38,625 --> 01:02:40,692 Isabelle, Hi. This is Andrew Escobedo. 774 01:02:40,694 --> 01:02:42,694 Hi, Mr. Escobedo. 775 01:02:42,696 --> 01:02:44,696 Hi. Yes. Look, I was just explaining, 776 01:02:44,698 --> 01:02:47,432 someone's hacked my phone and my work accounts, 777 01:02:47,434 --> 01:02:50,535 and they sent emails that are inappropriate. 778 01:02:50,537 --> 01:02:51,669 - And uh... - I understand. 779 01:02:51,671 --> 01:02:53,171 Sorry to hear that. 780 01:02:53,173 --> 01:02:57,241 It's been stressful, so we need to... so I don't know... 781 01:02:57,243 --> 01:02:59,644 Well, Mr. Escabedo, I'm instructed to inform you 782 01:02:59,646 --> 01:03:01,512 that you're on probation until further notice. 783 01:03:01,514 --> 01:03:03,247 What... Wait, wait, wait. What do you mean, probation? 784 01:03:03,249 --> 01:03:05,116 Hold on. What do you mean, probation? 785 01:03:05,118 --> 01:03:08,219 I don't think you understand. Someone's hacking my phone. 786 01:03:08,221 --> 01:03:09,454 They're stealing my identity. 787 01:03:09,456 --> 01:03:15,026 Yes, Isabelle, it's very fucking unfortunate, okay? 788 01:03:15,028 --> 01:03:16,394 We don't tolerate verbal abuse 789 01:03:16,396 --> 01:03:17,996 - I'm terminating your call. - Okay, okay. 790 01:03:17,998 --> 01:03:20,066 Hold on, hold on. I didn't mean. Isa... 791 01:03:21,501 --> 01:03:24,569 Fuck! 792 01:03:24,571 --> 01:03:28,439 Anyone had access to your place, repairs, anything like that? 793 01:03:28,441 --> 01:03:29,574 No, I don't think so. 794 01:03:29,576 --> 01:03:32,410 But whoever did get into my place, 795 01:03:32,412 --> 01:03:35,146 uh, they have a video of me 796 01:03:35,148 --> 01:03:37,382 and they showed it to my work contacts. 797 01:03:37,384 --> 01:03:38,516 And that's gotten me fired. 798 01:03:38,518 --> 01:03:41,052 So this is a big deal. 799 01:03:41,054 --> 01:03:42,589 What are you doing in this video? 800 01:03:47,660 --> 01:03:51,496 You have any idea who might want to do this to you? 801 01:03:51,498 --> 01:03:53,631 I mean, yeah, I'm pretty sure it was this guy 802 01:03:53,633 --> 01:03:54,766 I met a couple weeks ago. 803 01:03:54,768 --> 01:03:57,103 Oh! Domestic dispute. 804 01:03:59,239 --> 01:04:02,573 No! Look, he works for a Ryde share company. 805 01:04:02,575 --> 01:04:04,175 He dropped me off at home, 806 01:04:04,177 --> 01:04:06,310 and since, he started following me, okay? 807 01:04:06,312 --> 01:04:08,046 He starts showing up and sending messages 808 01:04:08,048 --> 01:04:12,784 And look, I had to tell him to leave me alone. 809 01:04:12,786 --> 01:04:15,121 Mm. You probably antagonized him. 810 01:04:15,655 --> 01:04:16,723 Apparently. 811 01:04:17,490 --> 01:04:18,558 Do you have a name? 812 01:04:20,126 --> 01:04:25,163 But, it's probably a fake name. I don't know if it's real. 813 01:04:25,165 --> 01:04:26,332 You have an address? 814 01:04:27,467 --> 01:04:29,233 No, I don't have an address. 815 01:04:29,235 --> 01:04:30,334 Double or nothing. 816 01:04:30,336 --> 01:04:31,404 Okay. 817 01:04:33,606 --> 01:04:34,672 Solicitation. 818 01:04:34,674 --> 01:04:37,175 Wrong. 819 01:04:37,177 --> 01:04:39,210 That's thirty on you, Welsh. 820 01:04:39,212 --> 01:04:40,344 What was it, then? 821 01:04:40,346 --> 01:04:41,679 Jealous lover thing. 822 01:04:42,749 --> 01:04:44,082 What the... No. 823 01:04:44,084 --> 01:04:47,752 Are you listening to anything that I've just said? 824 01:04:47,754 --> 01:04:49,320 Listen, you can file a complaint 825 01:04:49,322 --> 01:04:51,589 and you'll have to hand over the camera you found. 826 01:04:51,591 --> 01:04:54,127 And of course, we have to see the video. 827 01:04:55,695 --> 01:04:57,528 We gotta see that video, buddy. 828 01:04:57,530 --> 01:05:00,264 I mean, is that necessary? 829 01:05:00,266 --> 01:05:03,668 If you want to file charges, we're gonna need the evidence. 830 01:05:03,670 --> 01:05:04,769 Look, I just want... 831 01:05:04,771 --> 01:05:08,406 Can you give me some space, please? 832 01:05:08,408 --> 01:05:11,242 Uh, look, I just want this to stop. 833 01:05:11,244 --> 01:05:14,112 I don't know. We need to figure out a way to make this stop. 834 01:05:14,114 --> 01:05:15,713 Just try talking to the guy. 835 01:05:15,715 --> 01:05:17,315 Talk to him? 836 01:05:17,317 --> 01:05:18,850 This man is ruining my life 837 01:05:18,852 --> 01:05:20,818 and you want me to talk to him? 838 01:05:20,820 --> 01:05:23,554 You don't have a name and you don't have an address! 839 01:05:23,556 --> 01:05:25,558 What do you want me to do? I can't help you. 840 01:05:37,837 --> 01:05:39,539 Come on! Fucking... 841 01:05:53,820 --> 01:05:55,622 No. What the fuck! 842 01:06:24,484 --> 01:06:26,319 I got you, mother fucker. 843 01:06:48,208 --> 01:06:49,609 Noveh Okeke. 844 01:06:50,510 --> 01:06:53,377 Who the fuck is Noveh Okeke? 845 01:06:53,379 --> 01:06:54,881 What a fucking nightmare, mother... 846 01:06:58,751 --> 01:07:00,320 Juice. 847 01:07:01,621 --> 01:07:02,889 Juice, wh... Juice. 848 01:07:04,524 --> 01:07:05,825 Juice box. 849 01:07:07,927 --> 01:07:09,262 Juice box! 850 01:07:41,361 --> 01:07:43,394 Oh, there you are. 851 01:07:43,396 --> 01:07:44,996 Where's my dog? 852 01:07:44,998 --> 01:07:46,964 Oh, come on. 853 01:07:46,966 --> 01:07:48,299 Don't worry about that. 854 01:07:48,301 --> 01:07:50,635 You've got bigger fish to fry. 855 01:07:50,637 --> 01:07:54,372 Why are you doing this? Please, man, Can we drop this? 856 01:07:54,374 --> 01:07:55,740 Please. 857 01:07:55,742 --> 01:07:59,877 Oh, Misty, play it again. 858 01:07:59,879 --> 01:08:01,279 Hey, listen, man, 859 01:08:01,281 --> 01:08:04,782 whatever I did to you, I'm sorry. 860 01:08:04,784 --> 01:08:06,419 Watch this. 861 01:08:09,389 --> 01:08:10,556 What the fuck? 862 01:08:11,891 --> 01:08:13,359 How are you doing this? 863 01:08:15,461 --> 01:08:16,629 Stop! 864 01:08:17,497 --> 01:08:18,998 How are you doing this shit? 865 01:08:20,633 --> 01:08:23,501 No, no, no! 866 01:08:23,503 --> 01:08:25,870 No, no, no. No, no, no. 867 01:08:35,048 --> 01:08:36,883 Come on. Don't listen to him, Sam. 868 01:08:43,656 --> 01:08:45,458 Sam, don't fucking do it. 869 01:08:50,396 --> 01:08:51,531 Fuck! 870 01:09:17,390 --> 01:09:19,359 Whoo! 871 01:09:20,026 --> 01:09:21,492 He's up. 872 01:09:21,494 --> 01:09:22,562 What the fuck? 873 01:09:24,897 --> 01:09:27,066 Look, just leave her alone. 874 01:09:28,534 --> 01:09:30,970 No, please, or anything? 875 01:09:31,637 --> 01:09:33,371 Rude. 876 01:09:33,373 --> 01:09:35,908 Leave her alone, you crazy fuck! 877 01:09:38,010 --> 01:09:39,112 That was good. 878 01:09:40,546 --> 01:09:44,915 I didn't do anything, man. Why are you doing this? 879 01:09:44,917 --> 01:09:46,917 Because it's fun. 880 01:09:46,919 --> 01:09:48,921 It's actually a lot of fun. 881 01:09:50,123 --> 01:09:51,824 Please, man... 882 01:09:53,493 --> 01:09:56,062 Whatever this is, she didn't have anything to do with it. 883 01:09:58,965 --> 01:10:02,135 What... You've already taken all of my money. 884 01:10:05,171 --> 01:10:06,570 What else do you want? 885 01:10:06,572 --> 01:10:08,474 This is what I want! 886 01:10:18,551 --> 01:10:21,921 Can you feel it? The energy. 887 01:10:23,456 --> 01:10:25,122 To him. 888 01:10:25,124 --> 01:10:26,924 Please, no. Put the gun down. 889 01:10:26,926 --> 01:10:28,959 Please, come on. Put the gun down. 890 01:10:28,961 --> 01:10:31,695 Put the fucking gun down, please. 891 01:10:31,697 --> 01:10:32,897 Listen to me, 892 01:10:32,899 --> 01:10:35,134 put the fucking gun down, please! 893 01:10:36,702 --> 01:10:38,104 Oh, wow. 894 01:10:39,806 --> 01:10:42,442 You really do care about her, huh? 895 01:10:43,810 --> 01:10:45,678 He really does care about you. 896 01:10:47,079 --> 01:10:52,985 Now, let's see if she really cares about you. 897 01:11:17,810 --> 01:11:20,046 Shut the fuck up. Don't you fucking move an inch. 898 01:11:27,186 --> 01:11:30,923 I don't know what I did to set him off. 899 01:11:32,258 --> 01:11:33,958 I'm gonna get us out of this, okay? 900 01:11:33,960 --> 01:11:35,528 I'll figure something out. 901 01:11:37,230 --> 01:11:39,196 Maybe if you distract him or something, 902 01:11:39,198 --> 01:11:40,898 I can take him down. 903 01:11:40,900 --> 01:11:43,000 I mean, maybe that's someone out there that can help us. 904 01:11:43,002 --> 01:11:44,537 Help! 905 01:11:45,071 --> 01:11:47,037 Somebody help! 906 01:11:47,039 --> 01:11:49,108 - Somebody help! - Stop it! 907 01:12:00,119 --> 01:12:01,554 I'm sorry, Sam. 908 01:12:02,955 --> 01:12:04,056 I'm sorry. 909 01:12:05,224 --> 01:12:09,093 I fucked it all up. I always fuck it up. 910 01:12:11,664 --> 01:12:12,798 It's not your fault. 911 01:12:16,135 --> 01:12:18,037 No, but I lied to you. 912 01:12:20,640 --> 01:12:23,576 I lied to you the first time we met. 913 01:12:27,246 --> 01:12:29,613 The whole story about... 914 01:12:29,615 --> 01:12:33,219 my ex cheating on me, it's all bullshit. 915 01:12:45,264 --> 01:12:47,934 If this is really over I want you to know who I really am. 916 01:12:50,303 --> 01:12:52,069 I'm the fucking cheater. 917 01:12:52,071 --> 01:12:53,172 It was me. 918 01:12:55,074 --> 01:12:57,308 And now all our friends hate me. 919 01:12:57,310 --> 01:12:58,678 All our friends hate me. 920 01:13:01,847 --> 01:13:03,316 That's why I believe... 921 01:13:08,154 --> 01:13:09,221 It's okay. 922 01:13:14,126 --> 01:13:17,263 You just acted like the person you thought I wanted you to be. 923 01:13:18,965 --> 01:13:20,666 Everybody does that. 924 01:13:22,835 --> 01:13:24,036 I do it all the time. 925 01:13:31,644 --> 01:13:33,279 Like... Like what? 926 01:13:34,814 --> 01:13:37,114 We ready to do this? 927 01:13:37,116 --> 01:13:39,850 Guess what? We have another last confession guy. 928 01:13:39,852 --> 01:13:41,385 For realsies? 929 01:13:41,387 --> 01:13:43,387 Tell me, tell me. 930 01:13:43,389 --> 01:13:45,222 The whole sob story? 931 01:13:45,224 --> 01:13:46,390 He was the one who cheated. 932 01:13:46,392 --> 01:13:48,058 I knew it! 933 01:13:48,060 --> 01:13:49,727 Something about that whole 934 01:13:49,729 --> 01:13:52,698 "mutual friends gotta pick sides" thing stunk of shit. 935 01:13:53,899 --> 01:13:55,134 You know him? 936 01:13:56,902 --> 01:14:00,671 You're sweet, but you're kind of dim. 937 01:14:00,673 --> 01:14:02,973 Do you want to get out of here? 938 01:14:02,975 --> 01:14:05,344 - Yeah. - I'll call us a Ryde. 939 01:14:11,350 --> 01:14:12,883 Oh, there he is. 940 01:14:12,885 --> 01:14:14,420 - Sam? - Yep, that's me. 941 01:14:17,256 --> 01:14:20,824 Don't beat yourself up. 942 01:14:20,826 --> 01:14:23,162 The eyes see what the heart wants them to. 943 01:14:28,167 --> 01:14:30,002 Nice to know you actually cared. 944 01:14:31,003 --> 01:14:32,171 That's my favorite part. 945 01:14:35,908 --> 01:14:37,376 So, what? We were nothing? 946 01:14:39,145 --> 01:14:40,413 It was nothing to you? 947 01:14:41,247 --> 01:14:42,381 You faked it? 948 01:14:46,686 --> 01:14:49,088 People can make themselves believe anything. 949 01:14:49,955 --> 01:14:51,323 I told you he was a liar. 950 01:14:55,061 --> 01:14:56,195 We're all liars. 951 01:15:00,199 --> 01:15:02,766 Is that why you're doing this? Because I lied to you once? 952 01:15:02,768 --> 01:15:04,203 I mean, what? I failed a test? 953 01:15:04,937 --> 01:15:06,937 No. 954 01:15:06,939 --> 01:15:08,874 It wasn't that you were lying to me. 955 01:15:10,176 --> 01:15:11,942 You've been lying to yourself. 956 01:15:11,944 --> 01:15:15,381 Thinking that you even fucking matter. 957 01:15:16,382 --> 01:15:18,716 Nobody's watching. Nobody cares. 958 01:15:18,718 --> 01:15:20,352 They're all too distracted. 959 01:15:22,922 --> 01:15:25,257 None of this is about you. 960 01:15:26,425 --> 01:15:29,428 This is about me and what I want. 961 01:15:30,830 --> 01:15:32,364 I chose you for one reason. 962 01:15:34,500 --> 01:15:36,068 You're convenient. 963 01:15:37,169 --> 01:15:38,471 Why am I convenient? 964 01:15:39,805 --> 01:15:41,407 Because who's gonna miss you? 965 01:15:45,778 --> 01:15:48,114 It'll be weeks before anyone even knows you're gone. 966 01:15:51,317 --> 01:15:52,918 All right, let's get on with it. 967 01:15:55,387 --> 01:15:56,887 Oh, so now you're in a rush? 968 01:15:56,889 --> 01:15:59,389 You're the one dragging this out. 969 01:15:59,391 --> 01:16:01,360 We getting jealous again? 970 01:16:02,495 --> 01:16:03,829 No. 971 01:16:04,396 --> 01:16:06,031 - Sorry. - You sure? 972 01:16:08,200 --> 01:16:10,033 Can I do it this time? 973 01:16:10,035 --> 01:16:11,470 You know better than to ask that. 974 01:16:12,371 --> 01:16:14,037 I never get to. 975 01:16:14,039 --> 01:16:16,840 Oh, no? What about the couple in Los Filez, huh? 976 01:16:16,842 --> 01:16:18,375 You heard about that? 977 01:16:18,377 --> 01:16:20,146 It was all over the fucking news. 978 01:16:23,015 --> 01:16:24,882 I didn't leave any survivors. 979 01:16:24,884 --> 01:16:26,018 I promise. 980 01:16:27,086 --> 01:16:28,487 I swear to God. 981 01:16:31,123 --> 01:16:32,258 Don't move. 982 01:16:34,460 --> 01:16:35,795 Stop! 983 01:16:43,102 --> 01:16:44,334 Damn. 984 01:16:44,336 --> 01:16:46,470 I really thought that was your moment, man, 985 01:16:50,276 --> 01:16:51,410 Get him up! 986 01:16:54,580 --> 01:16:56,046 What the fuck are you doing? 987 01:16:56,048 --> 01:16:57,550 - Hurry up. - He's heavy. 988 01:17:03,022 --> 01:17:04,924 Hey, look at me. 989 01:17:11,063 --> 01:17:12,331 Sam... 990 01:17:13,265 --> 01:17:14,433 stop, please. 991 01:17:19,071 --> 01:17:20,272 That's not my name. 992 01:17:29,014 --> 01:17:30,149 Help! 993 01:17:30,883 --> 01:17:32,017 Help! 994 01:17:37,223 --> 01:17:38,856 Help me! 995 01:17:40,593 --> 01:17:42,025 You still wanna finish him? 996 01:17:42,027 --> 01:17:43,227 Help me! 997 01:17:44,563 --> 01:17:46,165 Really? 998 01:17:46,966 --> 01:17:48,133 Go ahead. 999 01:17:50,035 --> 01:17:52,538 Help! Help! 1000 01:18:14,426 --> 01:18:16,028 I know you're mad at me. 1001 01:18:17,429 --> 01:18:18,597 I'm not mad. 1002 01:18:20,065 --> 01:18:21,565 Nothing to worry about with that couple. 1003 01:18:21,567 --> 01:18:24,103 Like I said, I cleaned up. 1004 01:18:26,305 --> 01:18:28,274 I don't get worried. 1005 01:18:32,044 --> 01:18:33,212 It won't happen again. 1006 01:18:34,313 --> 01:18:35,414 I'm telling you. 1007 01:18:37,283 --> 01:18:39,385 I kept my word. It won't ever happen again 1008 01:18:42,554 --> 01:18:43,689 I know. 1009 01:19:20,326 --> 01:19:22,561 It really is gonna be tougher without you. 1010 01:19:33,005 --> 01:19:35,474 Did you ever really care or feel anything for me? 1011 01:19:36,976 --> 01:19:38,978 You know the answer to that. 1012 01:19:43,082 --> 01:19:45,351 Then why did this work for so long, you and me? 1013 01:19:46,285 --> 01:19:47,686 Because you stayed in line. 1014 01:19:49,688 --> 01:19:52,057 I guess you lost your discipline. 1015 01:20:02,401 --> 01:20:04,167 I'm not allowed one mistake? 1016 01:20:04,169 --> 01:20:06,003 Not with me. 1017 01:22:55,274 --> 01:22:58,642 You're like, the first person I've had a real conversation with since I left. 1018 01:22:58,644 --> 01:23:00,445 I literally got here two days ago. 1019 01:23:01,313 --> 01:23:02,414 That's perfect. 1020 01:23:03,482 --> 01:23:05,315 What is? That I just moved here? 1021 01:23:05,317 --> 01:23:07,784 Yeah, because I just moved here, too. 1022 01:23:07,786 --> 01:23:10,189 Oh, yeah, totally. 1023 01:23:12,357 --> 01:23:14,191 Can I ask you a question? 1024 01:23:14,193 --> 01:23:16,293 Sure. Shoot. 1025 01:23:16,295 --> 01:23:20,265 What kind of music did you listen to when you were, like 12 or 13? 1026 01:23:20,866 --> 01:23:23,266 What? 1027 01:23:23,268 --> 01:23:25,802 I have a theory that you can tell a lot about a person 1028 01:23:25,804 --> 01:23:28,672 when you know what they listen to during their most painful, 1029 01:23:28,674 --> 01:23:29,975 awkward years. 1030 01:23:30,642 --> 01:23:31,743 Is that so? 1031 01:23:33,879 --> 01:23:36,346 - Okay, you go first. - Me? 1032 01:23:36,348 --> 01:23:38,315 Oh, no, that's way too personal. 1033 01:23:44,797 --> 01:23:49,797 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 70648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.