All language subtitles for Solitary (Jacobson, Kristi 2016)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,800 --> 00:00:50,425 I grew up in the foothills of the Blue Ridge Mountains 2 00:00:50,509 --> 00:00:51,842 in Earlysville, Virginia, 3 00:00:51,926 --> 00:00:53,842 right outside of Charlottesville. 4 00:00:56,342 --> 00:00:59,967 Grew up dirt-poor, wrong side of the wrong side of the tracks. 5 00:01:01,800 --> 00:01:05,926 You know, Dad was an alcoholic and a drug user. 6 00:01:06,009 --> 00:01:08,383 For the most part, he was absent. 7 00:01:08,467 --> 00:01:10,884 I was the middle son, 8 00:01:10,967 --> 00:01:14,800 so no matter what happened, I always got beat for it. 9 00:01:14,884 --> 00:01:16,259 You know, being the middle child, 10 00:01:16,342 --> 00:01:17,780 so on and so forth, whether I had anything 11 00:01:17,800 --> 00:01:19,259 to do with it or not. 12 00:01:19,342 --> 00:01:21,509 And going to school, 13 00:01:21,592 --> 00:01:25,383 you know, we went to a pretty nice school, actually. 14 00:01:25,467 --> 00:01:27,884 And we were, I mean, by far... 15 00:01:29,051 --> 00:01:30,634 the poorest there, you know? 16 00:01:30,717 --> 00:01:32,383 So we got picked on, 17 00:01:32,467 --> 00:01:34,134 made fun of and stuff like that, 18 00:01:34,218 --> 00:01:37,634 and I just started fighting, you know? 19 00:01:37,717 --> 00:01:38,967 I never bullied anybody, 20 00:01:39,051 --> 00:01:41,051 but I would always pick fights with the bullies 21 00:01:41,134 --> 00:01:42,300 'cause I hated it. 22 00:01:42,383 --> 00:01:43,489 I-- you know, I know what it feel like 23 00:01:43,509 --> 00:01:44,739 to be put down and made fun of, 24 00:01:44,759 --> 00:01:46,550 so I would take the bullies-- 25 00:01:46,634 --> 00:01:49,009 I'd stuff their heads in the toilets, you know? 26 00:01:49,092 --> 00:01:51,300 That's just all I've ever known, was how to fight. 27 00:01:51,383 --> 00:01:52,800 My dad made me fight. 28 00:01:52,884 --> 00:01:54,300 You know, we sawed off 2x4s 29 00:01:54,383 --> 00:01:56,759 just to toughen us up and make us hard. 30 00:01:56,842 --> 00:01:58,550 He said, "If you get into a fight," 31 00:01:58,634 --> 00:02:00,259 you damn sure better finish it. 32 00:02:00,342 --> 00:02:02,842 "And if you lose, I'ma beat your ass for it." 33 00:02:04,926 --> 00:02:06,634 That's pretty much-- I mean, 34 00:02:06,717 --> 00:02:08,717 unfortunately, that's pretty much my childhood. 35 00:02:08,800 --> 00:02:10,520 You know, all I've ever known was violence. 36 00:02:10,592 --> 00:02:14,675 You know, it-- it wasn't the solution to the problem, 37 00:02:14,759 --> 00:02:16,509 it was just life. 38 00:02:16,592 --> 00:02:22,009 Now I'm doing 1,214 years in the state of Virginia without parole. 39 00:02:22,092 --> 00:02:24,926 That's pretty much it. 40 00:02:31,259 --> 00:02:33,967 Forty-five to Officer Patrick. 41 00:02:34,051 --> 00:02:36,051 Can you take a count? 42 00:02:37,884 --> 00:02:39,592 I'm gonna take your handcuffs off. 43 00:02:40,675 --> 00:02:42,300 Let us control your hands. 44 00:04:50,550 --> 00:04:53,509 I'll get you! 45 00:04:55,300 --> 00:04:57,842 The main thing that segregation 46 00:04:57,926 --> 00:04:59,967 means to me 47 00:05:00,051 --> 00:05:03,259 is extreme loneliness and boredom. 48 00:05:03,342 --> 00:05:05,550 That's the main thing-- loneliness. 49 00:05:05,634 --> 00:05:08,634 You know, don't care how tough you are, 50 00:05:08,717 --> 00:05:11,383 I don't care how badass you are, 51 00:05:11,467 --> 00:05:14,218 you can Bruce Lee it up all day long, 52 00:05:14,300 --> 00:05:15,467 it gets to you. 53 00:05:15,550 --> 00:05:16,800 And it hurts like hell. 54 00:05:39,717 --> 00:05:42,176 I feel like I've been buried alive in the ground 55 00:05:42,259 --> 00:05:44,383 and just-- everybody's just 56 00:05:44,467 --> 00:05:46,176 basically walking over top of you. 57 00:05:46,259 --> 00:05:47,979 You can hear them, but they can't hear you. 58 00:05:50,800 --> 00:05:54,176 That's the way I feel-- forgotten. 59 00:05:54,259 --> 00:05:55,759 You know? 60 00:05:55,842 --> 00:05:59,009 And that is not a comfortable feeling at all. 61 00:06:08,259 --> 00:06:09,675 When you're alone, 62 00:06:09,759 --> 00:06:11,884 you tend to reflect on your thoughts a lot. 63 00:06:11,967 --> 00:06:15,675 You tend to maybe regress into yourself a lot. 64 00:06:15,759 --> 00:06:17,300 You just have nobody. 65 00:06:17,383 --> 00:06:19,009 You truly are alone. 66 00:06:19,092 --> 00:06:21,156 And anyone who says, "You know, I would love to be alone," 67 00:06:21,176 --> 00:06:23,842 I don't think they've been alone. 68 00:06:23,926 --> 00:06:24,967 So... 69 00:06:26,467 --> 00:06:28,031 Because when they do, they'll experience it 70 00:06:28,051 --> 00:06:29,759 and they'll hate it. 71 00:06:37,592 --> 00:06:40,467 I've been in seg going on eight years. 72 00:06:40,550 --> 00:06:42,009 And when you're in here, 73 00:06:42,092 --> 00:06:44,842 you don't have the contact that you want. 74 00:06:47,218 --> 00:06:49,300 Every time you leave the cell, you gotta strip. 75 00:06:49,383 --> 00:06:50,926 Turn around. 76 00:06:51,009 --> 00:06:52,300 Squat and cough. 77 00:06:52,383 --> 00:06:54,717 Now let's see the bottoms of your feet. 78 00:06:54,800 --> 00:06:55,800 Other one. 79 00:06:58,009 --> 00:07:00,259 And then you're in handcuffs. 80 00:07:01,926 --> 00:07:03,634 You're in shackles. 81 00:07:09,259 --> 00:07:11,467 And you know you got a gun up there in the booth. 82 00:07:11,550 --> 00:07:13,717 While it's not necessarily pointed at you, 83 00:07:13,800 --> 00:07:15,717 it only takes a couple seconds. 84 00:07:17,926 --> 00:07:19,800 You get to go to the shower, you know, 85 00:07:19,884 --> 00:07:21,842 talk through the doors a little bit. 86 00:07:37,092 --> 00:07:39,092 You get to go outside in the rec cages, 87 00:07:39,176 --> 00:07:42,467 you know, for an hour, a few days a week. 88 00:08:11,259 --> 00:08:13,425 So, when you're in here, 89 00:08:13,509 --> 00:08:17,259 you're around hundreds of other guys-- 90 00:08:17,342 --> 00:08:20,218 inmates and the COs. 91 00:08:22,592 --> 00:08:23,967 But... 92 00:08:24,051 --> 00:08:25,218 you walk alone. 93 00:08:49,259 --> 00:08:50,383 Yeah. 94 00:09:00,342 --> 00:09:01,509 Hey, open up! 95 00:09:25,176 --> 00:09:27,759 Hold up. 96 00:09:27,842 --> 00:09:30,218 Turn down that racket, man. 97 00:10:11,926 --> 00:10:16,592 Red Onion was open in August of 1998. 98 00:10:16,675 --> 00:10:18,842 It was open to be a security level six 99 00:10:18,926 --> 00:10:22,425 segregation facility, supermax. 100 00:10:22,509 --> 00:10:25,092 Basically, a totally lockdown facility... 101 00:10:26,717 --> 00:10:28,467 where most offenders remain in the cell 102 00:10:28,550 --> 00:10:31,467 23 hours a day, seven days a week. 103 00:10:34,592 --> 00:10:37,176 I came here as assistant warden at the time. 104 00:10:37,259 --> 00:10:38,800 We opened the facility. 105 00:10:38,884 --> 00:10:42,051 We brought offenders in that had negative behavior. 106 00:10:42,134 --> 00:10:45,342 The worst behaving offenders in the state, 107 00:10:45,425 --> 00:10:49,550 and we brought them from other facilities to Red Onion 108 00:10:49,634 --> 00:10:52,300 to be able to house them in a more secure environment 109 00:10:52,383 --> 00:10:54,926 than the lower level facilities. 110 00:10:56,675 --> 00:10:57,717 Count time! 111 00:11:01,425 --> 00:11:03,176 I'm not even an inmate. 112 00:11:03,259 --> 00:11:04,800 I done been to court up here 113 00:11:04,884 --> 00:11:06,717 for stabbing up security guards, 114 00:11:06,800 --> 00:11:10,383 and they dismissed the charge because I'm not an inmate. 115 00:11:10,467 --> 00:11:12,009 I got... 116 00:11:28,218 --> 00:11:29,926 Twenty-nine Roberta or Stanley. 117 00:11:30,009 --> 00:11:31,800 - Seventeen. - Great. 118 00:11:31,884 --> 00:11:33,842 Sixty-two to 100. 119 00:11:43,634 --> 00:11:45,259 My name's Michael Kelley. 120 00:11:45,342 --> 00:11:47,176 I'm originally from South Central Los Angeles. 121 00:11:47,259 --> 00:11:48,800 I don't know nobody out here. 122 00:11:48,884 --> 00:11:50,530 I don't have no family, no friends out here. 123 00:11:50,550 --> 00:11:52,425 I don't know a soul in Virginia. 124 00:11:54,509 --> 00:11:58,259 I came out here to Virginia to drop somebody off, 125 00:11:58,342 --> 00:12:00,425 and I committed a couple of robberies. 126 00:12:05,342 --> 00:12:08,759 And the courts in Virginia gave me 38 years 127 00:12:08,842 --> 00:12:10,550 for two armed robberies. 128 00:12:14,842 --> 00:12:17,218 If I would have known that I would've got 38 years 129 00:12:17,300 --> 00:12:18,926 for two armed robberies, 130 00:12:19,009 --> 00:12:21,051 like, I would have never done it. 131 00:12:21,134 --> 00:12:23,198 You know what I mean? 'Cause I would've been like, "Holy shit. 132 00:12:23,218 --> 00:12:25,842 I'm not fittin' to throw my life away for 38 years 133 00:12:25,926 --> 00:12:27,051 for two armed robberies. 134 00:12:27,134 --> 00:12:29,134 That's crazy. That sounds nuts." 135 00:12:29,218 --> 00:12:33,134 But I didn't know how serious it was out here in Virginia. 136 00:12:33,218 --> 00:12:34,989 In California, I would have got, like, eight years, 137 00:12:35,009 --> 00:12:36,447 and that would have been that, you know? 138 00:12:36,467 --> 00:12:37,967 But... 139 00:12:38,051 --> 00:12:39,509 I didn't know how serious it was, 140 00:12:39,592 --> 00:12:41,926 and I didn't know how serious 141 00:12:42,009 --> 00:12:44,717 society took that. 142 00:12:47,218 --> 00:12:50,259 When I was a kid, I wanted to be a gangster. 143 00:12:50,342 --> 00:12:53,425 I wanted to be like my father. 144 00:12:53,509 --> 00:12:55,425 You know, in California, where I came from, 145 00:12:55,509 --> 00:12:58,550 we don't really look at gangbanging as being crazy. 146 00:12:58,634 --> 00:13:00,300 It's just kind of our culture. 147 00:13:00,383 --> 00:13:01,800 It's a neighborhood thing. 148 00:13:01,884 --> 00:13:03,467 Like, if you're from the neighborhood, 149 00:13:03,550 --> 00:13:05,218 that's your family. 150 00:13:05,300 --> 00:13:07,176 And that's your-- that's everything to you. 151 00:13:07,259 --> 00:13:08,780 You know, when we're young, you got people 152 00:13:08,800 --> 00:13:09,989 that you look up to them and say 153 00:13:10,009 --> 00:13:11,092 you want to be like them. 154 00:13:11,176 --> 00:13:12,322 You know, I want to be like him. 155 00:13:12,342 --> 00:13:13,800 I look at his car, you know, 156 00:13:13,884 --> 00:13:15,675 look at the girls that like him, like... 157 00:13:15,759 --> 00:13:17,092 I want to be like him. 158 00:13:17,176 --> 00:13:18,736 I wanna look like him when I get older. 159 00:13:20,259 --> 00:13:22,550 That's my America. 160 00:13:26,592 --> 00:13:28,550 And I'm in prison now. 161 00:13:30,425 --> 00:13:33,300 They put me in segregation for fighting. 162 00:13:33,383 --> 00:13:37,675 And being in that cell 23 hours a day... 163 00:13:37,759 --> 00:13:39,967 it's a mental challenge in itself. 164 00:13:40,051 --> 00:13:42,300 Just being... 165 00:13:42,383 --> 00:13:44,134 in that cell for so long, 166 00:13:44,218 --> 00:13:46,300 it's a psychological thing. 167 00:13:46,383 --> 00:13:47,800 You know? 168 00:13:49,342 --> 00:13:50,967 Any and everything that we go through 169 00:13:51,051 --> 00:13:53,550 is just in that little box, in that little cell. 170 00:13:55,926 --> 00:13:58,842 Trying to, like, create things to do. 171 00:13:58,926 --> 00:14:00,467 Trying to keep from going crazy, 172 00:14:00,550 --> 00:14:02,800 like, every day, all day. 173 00:14:03,842 --> 00:14:05,342 Like, for me, 174 00:14:05,425 --> 00:14:07,114 my therapeutic time is cleaning up every day. 175 00:14:07,134 --> 00:14:08,614 When I get up in the morning, I clean up. 176 00:14:08,634 --> 00:14:10,114 When I go to bed at night, I clean up. 177 00:14:10,134 --> 00:14:12,051 You know, hit the floor, the wall, 178 00:14:12,134 --> 00:14:14,009 the sink, just clean everything. 179 00:14:14,092 --> 00:14:16,300 Get it all straight. 180 00:14:16,383 --> 00:14:18,926 Spick-and-span, right? But I don't know. 181 00:14:19,009 --> 00:14:22,176 I think that's just maybe OCD or something. I don't know. 182 00:14:22,259 --> 00:14:24,134 Maybe I'm crazy a little bit. 183 00:14:29,800 --> 00:14:31,717 The COs can't really understand. 184 00:14:31,800 --> 00:14:33,176 You know what I mean? 185 00:14:39,509 --> 00:14:41,425 They're here half the time we're here. 186 00:14:41,509 --> 00:14:42,967 You know what I mean? 187 00:14:43,051 --> 00:14:45,009 But at the same time, they leave. 188 00:14:45,092 --> 00:14:46,697 You know, they go back into the real world, 189 00:14:46,717 --> 00:14:47,926 then they come back. 190 00:14:48,009 --> 00:14:49,634 This is our world. 191 00:15:06,634 --> 00:15:08,717 Tracking the development of a winter storm here 192 00:15:08,800 --> 00:15:10,560 along the East Coast and just starting to see 193 00:15:10,634 --> 00:15:12,198 some snow in the North and South Dakotas. 194 00:15:12,218 --> 00:15:14,634 A bitter cold, Arctic air from the south. 195 00:15:14,717 --> 00:15:16,156 That ends the warmer air to the southeast. 196 00:15:16,176 --> 00:15:17,967 And then we get that storm developing, 197 00:15:18,051 --> 00:15:20,467 so it's just initially starting to develop now. 198 00:15:20,550 --> 00:15:21,967 Temperatures are dropping. 199 00:16:12,342 --> 00:16:13,383 Give me all your clothes. 200 00:16:19,759 --> 00:16:20,884 Some days it can be... 201 00:16:22,218 --> 00:16:23,634 easygoing, and then some days 202 00:16:23,717 --> 00:16:25,592 your stress level can be out the roof. 203 00:16:25,675 --> 00:16:27,634 And it feels like you're doing time, 204 00:16:27,717 --> 00:16:29,156 'cause you have to come right back and do it 205 00:16:29,176 --> 00:16:32,383 the next morning, but... 206 00:16:32,467 --> 00:16:35,092 You make what-- you make the best of it. 207 00:16:37,717 --> 00:16:40,383 And in order to maintain control, 208 00:16:40,467 --> 00:16:42,300 you have to be firm. 209 00:16:42,383 --> 00:16:44,218 Face the back wall. 210 00:16:44,300 --> 00:16:46,383 Spread your butt cheeks, squat, and cough. 211 00:16:46,467 --> 00:16:48,051 Working in a supermax prison, 212 00:16:48,134 --> 00:16:51,342 it will definitely make you tougher. 213 00:16:53,092 --> 00:16:54,967 Twenty-eight! 214 00:16:57,717 --> 00:17:01,509 Maintaining, you know, your calm 215 00:17:01,592 --> 00:17:03,425 is quite an achievement 216 00:17:03,509 --> 00:17:05,134 when dealing with some of these guys. 217 00:17:09,592 --> 00:17:10,926 And some days, it feels like 218 00:17:11,009 --> 00:17:13,634 the day's just not going to end. 219 00:17:13,717 --> 00:17:15,926 You know, it's one thing right after another. 220 00:17:19,926 --> 00:17:22,009 I'm unit manager of D building. 221 00:17:22,092 --> 00:17:24,134 I've been with the Department of Corrections, now, 222 00:17:24,218 --> 00:17:26,051 for 16 years. 223 00:17:26,134 --> 00:17:27,425 I started as an officer 224 00:17:27,509 --> 00:17:29,092 and I was promoted to sergeant, 225 00:17:29,176 --> 00:17:31,218 then to lieutenant, then unit manager. 226 00:17:31,300 --> 00:17:33,926 Open up 616! 227 00:17:34,009 --> 00:17:35,884 The hard part for some staff 228 00:17:35,967 --> 00:17:38,176 is, because they're on such great alert 229 00:17:38,259 --> 00:17:40,176 12 hours a day 230 00:17:40,259 --> 00:17:42,383 and there's the potential for violence... 231 00:17:43,759 --> 00:17:46,300 when you go home and it's time to relax, 232 00:17:46,383 --> 00:17:48,842 sometimes it's hard to let your mind... 233 00:17:48,926 --> 00:17:52,259 - Yeah. Definitely. - ...relax, 'cause you're still on guard. 234 00:17:52,342 --> 00:17:55,634 So, I think that adds to the stress 235 00:17:55,717 --> 00:17:56,800 of this profession. 236 00:17:56,884 --> 00:17:59,134 You look at things different. 237 00:17:59,218 --> 00:18:01,884 When I'm out on vacation 238 00:18:01,967 --> 00:18:03,405 or out in big crowds with my family, 239 00:18:03,425 --> 00:18:05,092 you know, I'm always looking around. 240 00:18:05,176 --> 00:18:08,009 - Yeah. - I think it has to do with this job. 241 00:18:09,717 --> 00:18:12,675 - You have to just let - Red Onion be Red Onion. 242 00:18:12,759 --> 00:18:13,926 You know? 243 00:18:14,009 --> 00:18:15,926 And it takes a-- 244 00:18:16,009 --> 00:18:19,009 it takes experience to really settle in 245 00:18:19,092 --> 00:18:22,009 to the point that you realize this is just a job. 246 00:18:22,092 --> 00:18:24,550 You know? We don't have to live here. 247 00:18:26,634 --> 00:18:28,926 Five-twelve. 248 00:18:29,009 --> 00:18:30,550 Slide out. 249 00:18:57,259 --> 00:18:59,926 All right, here we go. 250 00:19:02,717 --> 00:19:05,300 My name's Lars Hanson. 251 00:19:05,383 --> 00:19:06,842 I'm a lifer. 252 00:19:06,926 --> 00:19:08,509 I have a life sentence. 253 00:19:08,592 --> 00:19:11,467 And life in Virginia means 254 00:19:11,550 --> 00:19:12,675 life without parole. 255 00:19:12,759 --> 00:19:13,926 You're in. 256 00:19:14,009 --> 00:19:19,051 And people who have a release date, 257 00:19:19,134 --> 00:19:21,259 their mentality is different 258 00:19:21,342 --> 00:19:23,383 than an individual like myself 259 00:19:23,467 --> 00:19:26,842 who-- where we have life. 260 00:19:26,926 --> 00:19:28,842 It's life, 261 00:19:28,926 --> 00:19:32,467 and it's very impact-- it's... 262 00:19:34,009 --> 00:19:37,800 It's depressing, it's sad, it's... 263 00:19:37,884 --> 00:19:39,884 It can really overwhelm you. 264 00:19:39,967 --> 00:19:41,967 So, when you have to live with that year on end, 265 00:19:42,051 --> 00:19:44,842 year on end, 266 00:19:44,926 --> 00:19:46,717 you know, it can take a toll on you. 267 00:20:02,259 --> 00:20:03,967 I'm 41 years old. 268 00:20:04,051 --> 00:20:06,009 I've been incarcerated here in Virginia 269 00:20:06,092 --> 00:20:09,467 for almost 20 years now. 270 00:20:09,550 --> 00:20:10,842 I started getting in trouble-- 271 00:20:10,926 --> 00:20:12,176 you know, nothing major. 272 00:20:12,259 --> 00:20:15,092 I was, I guess, probably 13 years old. 273 00:20:15,176 --> 00:20:16,550 But I come from good parents. 274 00:20:16,634 --> 00:20:17,926 You know, they love me. 275 00:20:18,009 --> 00:20:19,634 You know, they didn't beat me. 276 00:20:19,717 --> 00:20:22,092 They taught me to respect people. 277 00:20:22,176 --> 00:20:25,592 And I have a brother who lives in Texas. 278 00:20:25,675 --> 00:20:26,926 And we're just alike. 279 00:20:27,009 --> 00:20:29,383 It's just that I made the bad choices 280 00:20:29,467 --> 00:20:31,342 and he didn't, and, you know, 281 00:20:31,425 --> 00:20:32,967 he's doing really well. 282 00:20:34,800 --> 00:20:37,259 When I was 17, I shot a guy, 283 00:20:37,342 --> 00:20:41,592 and I did five and half years in prison in Hagerstown. 284 00:20:41,675 --> 00:20:44,134 And I think that kind of messed me up a little bit, 285 00:20:44,218 --> 00:20:46,092 'cause it's very violent out there. 286 00:20:46,176 --> 00:20:48,717 I've told the parole board this, they paroled me. 287 00:20:48,800 --> 00:20:52,218 And so, I went home, age 22. 288 00:20:52,342 --> 00:20:54,759 And I was home for six months. 289 00:20:54,842 --> 00:20:58,800 But I still had the mind frame of an inmate. 290 00:20:58,884 --> 00:21:00,717 Mentality when you're incarcerated 291 00:21:00,800 --> 00:21:03,800 is you don't want anybody to really disrespect you 292 00:21:03,884 --> 00:21:05,342 or take advantage of you 293 00:21:05,425 --> 00:21:08,759 or, you know, stuff like that. 294 00:21:08,842 --> 00:21:11,842 And, so... 295 00:21:11,926 --> 00:21:14,425 I was at a gas station with my girlfriend, 296 00:21:14,509 --> 00:21:16,176 and there was two guys 297 00:21:16,259 --> 00:21:18,550 who just kept harassing my girlfriend and I, 298 00:21:18,634 --> 00:21:22,592 and they just kept on, kept on, and kept on and kept on, 299 00:21:22,675 --> 00:21:23,926 and I snapped. 300 00:21:24,009 --> 00:21:25,800 And I stabbed him. 301 00:21:25,884 --> 00:21:27,176 And I killed him. 302 00:21:27,259 --> 00:21:29,467 And they gave me a life sentence. 303 00:21:34,218 --> 00:21:36,051 I mean, I'm up here for attempted escape. 304 00:21:36,134 --> 00:21:38,176 All right, I actually scaled a fence, 305 00:21:38,259 --> 00:21:40,425 and I got cut up real bad. 306 00:21:40,509 --> 00:21:41,967 I got myself stuck in the fence. 307 00:21:42,051 --> 00:21:45,134 I bled out, I woke up on the chopper. 308 00:21:45,218 --> 00:21:47,259 And then they medevac'd me, saved my life, 309 00:21:47,342 --> 00:21:49,009 brought me to Red Onion. 310 00:21:49,092 --> 00:21:51,550 And I've been here in segregation ever since then. 311 00:21:55,259 --> 00:21:59,717 Segregation is tricky on the inmate, 312 00:21:59,800 --> 00:22:03,550 because if the inmate is not careful, 313 00:22:03,634 --> 00:22:05,383 they adapt to it. 314 00:22:07,218 --> 00:22:09,300 And they start becoming antisocial 315 00:22:09,383 --> 00:22:10,634 and become crazy. 316 00:22:10,717 --> 00:22:12,342 They can lose their mind. 317 00:22:15,342 --> 00:22:17,425 Ask yourself, "Can you live in a bathroom 318 00:22:17,509 --> 00:22:19,675 for 10 years?" 319 00:22:19,759 --> 00:22:23,051 It's bad to lock an individual up and just put him in a... 320 00:22:23,134 --> 00:22:25,009 in a room or a closed-- 321 00:22:25,092 --> 00:22:26,342 you know, nothing to do. 322 00:22:26,425 --> 00:22:27,509 It's... 323 00:22:27,592 --> 00:22:29,383 I guess you could say inhumane. 324 00:22:29,467 --> 00:22:31,697 And I know that we're inmates-- and, "Oh, you're an inmate," 325 00:22:31,717 --> 00:22:34,259 but it-- excuse my language, it fucks me up. 326 00:22:43,176 --> 00:22:48,051 I've been in segregation going on 17 years. 327 00:22:49,759 --> 00:22:52,800 But I've been locked up for 27 years. 328 00:22:52,884 --> 00:22:54,218 And do you mind telling me about 329 00:22:54,300 --> 00:22:55,634 the original charge you caught? 330 00:22:55,717 --> 00:22:56,967 Armed robberies, 331 00:22:57,051 --> 00:22:59,092 and I shot one person 332 00:22:59,176 --> 00:23:01,259 in an armed robbery with malicious wounding. 333 00:23:01,342 --> 00:23:02,717 Well, I didn't shoot him. 334 00:23:02,800 --> 00:23:04,550 It was-- I shot up in the air 335 00:23:04,634 --> 00:23:06,592 and told him to get on the ground, 336 00:23:06,675 --> 00:23:10,550 and the bullet ricocheted off the steel I beam in the ceiling, 337 00:23:10,634 --> 00:23:12,592 ricocheted off the brick wall 338 00:23:12,675 --> 00:23:15,300 and hit the cashier in the foot. 339 00:23:15,383 --> 00:23:17,926 They gave me 30 years for that. 340 00:23:18,009 --> 00:23:19,218 A ricocheted bullet. 341 00:23:19,300 --> 00:23:21,051 I didn't have no intent to hurt nobody. 342 00:23:21,134 --> 00:23:22,592 I shot up in the air. 343 00:23:22,675 --> 00:23:25,717 They even testified I shot up in the air. 344 00:23:25,800 --> 00:23:28,717 But the judge didn't see it that way. 345 00:23:28,800 --> 00:23:30,134 He said my intent to hurt 346 00:23:30,218 --> 00:23:33,800 was when I pulled that trigger. 347 00:23:33,884 --> 00:23:35,218 And what happened 348 00:23:35,300 --> 00:23:37,550 that got you to-- into segregation 349 00:23:37,634 --> 00:23:38,884 for such a long time? 350 00:23:38,967 --> 00:23:41,675 I cut the warden across the face 351 00:23:41,759 --> 00:23:44,467 and the neck in... 352 00:23:44,550 --> 00:23:49,176 19-- December 26th of 1996. 353 00:23:50,550 --> 00:23:52,967 That's when I did that. 354 00:23:53,051 --> 00:23:54,800 That wasn't too good. 355 00:23:54,884 --> 00:23:57,134 That was a moment of passion. 356 00:23:59,383 --> 00:24:00,863 That's something I've been regretting 357 00:24:00,926 --> 00:24:03,425 for the last 17 years, almost. 358 00:24:11,342 --> 00:24:14,342 In 1986, when I did my crimes, 359 00:24:14,425 --> 00:24:16,926 I had papers saying if I do 10 years, 360 00:24:17,009 --> 00:24:20,300 then I can apply for parole. 361 00:24:20,383 --> 00:24:22,134 And then, in 1995, 362 00:24:22,218 --> 00:24:24,425 they come up with this new law 363 00:24:24,509 --> 00:24:27,926 that says that I don't get no parole. 364 00:24:28,009 --> 00:24:30,842 And it changed my whole life, my whole outlook on life. 365 00:24:31,884 --> 00:24:34,759 That made me snap. 366 00:24:34,842 --> 00:24:36,717 They took my parole in '95, 367 00:24:36,800 --> 00:24:39,467 and I stabbed the warden in '96. 368 00:24:41,592 --> 00:24:43,300 They sent me up here, 369 00:24:43,383 --> 00:24:46,383 and I've been in segregation since. 370 00:24:59,092 --> 00:25:00,800 I come in the prison system, 371 00:25:00,884 --> 00:25:03,800 you know, fighting, slinging ink, 372 00:25:03,884 --> 00:25:05,884 hustling, doing whatever. 373 00:25:07,717 --> 00:25:09,092 So, I'm in population, 374 00:25:09,176 --> 00:25:10,800 and my cellmate tells me, look, man, 375 00:25:10,884 --> 00:25:12,800 you got a guy going around telling these dudes 376 00:25:12,884 --> 00:25:14,300 that he's going to rape me. 377 00:25:14,383 --> 00:25:15,822 He said, "He's going to knock you out, 378 00:25:15,842 --> 00:25:17,009 he's going to rape you." 379 00:25:17,092 --> 00:25:18,292 Said, "Okay, if I had a knife, 380 00:25:18,342 --> 00:25:19,634 I'd slit that boy's throat." 381 00:25:21,218 --> 00:25:23,218 He said, "I'll make you one." 382 00:25:23,300 --> 00:25:25,509 We used to have cassette tapes back then. 383 00:25:25,592 --> 00:25:27,509 You know the plastic case around it? 384 00:25:27,592 --> 00:25:29,092 Took it, broke the stuff off, 385 00:25:29,176 --> 00:25:31,342 took a lighter, melted it, folded it in half. 386 00:25:31,425 --> 00:25:32,842 Did that with another one. 387 00:25:32,926 --> 00:25:35,509 Melted it together and put three brand-new razors 388 00:25:35,592 --> 00:25:36,967 in it and melted it in there. 389 00:25:40,009 --> 00:25:41,383 The next morning, 390 00:25:41,467 --> 00:25:44,550 we walk out, and he's across the yard. 391 00:25:44,634 --> 00:25:46,425 I walk up behind the dude, 392 00:25:46,509 --> 00:25:49,259 take my left hand, I wrap it, and I palm his face. 393 00:25:49,342 --> 00:25:52,425 Put my right knee in his lower back and I stretch him back. 394 00:25:52,509 --> 00:25:54,218 I slit his throat from ear to ear. 395 00:25:54,300 --> 00:25:56,383 His friend said, "Oh, my God, no!" 396 00:25:56,467 --> 00:26:01,051 He dove like Superman and rolled up, jumped up, and ran across the yard. 397 00:26:01,134 --> 00:26:02,509 So, when dude turned around-- 398 00:26:02,592 --> 00:26:04,112 because it didn't really cut him deep, 399 00:26:04,176 --> 00:26:06,009 'cause you-- cutting throats ain't easy 400 00:26:06,092 --> 00:26:08,031 'cause you got all the ligaments and tendons in there. 401 00:26:08,051 --> 00:26:11,051 It's a lot tougher than people think it is. 402 00:26:11,134 --> 00:26:13,467 You know, but he bleeding like a stuck pig. 403 00:26:13,550 --> 00:26:15,009 So, when he turns around, 404 00:26:15,092 --> 00:26:16,383 I just start catching him. 405 00:26:16,467 --> 00:26:18,759 Beat the living hell out of him. 406 00:26:18,842 --> 00:26:20,202 They come, run up on me, you know. 407 00:26:20,259 --> 00:26:22,051 Before they can tackle me and whatnot, 408 00:26:22,134 --> 00:26:24,800 I just step up, step back, 'cause I done put the work in. 409 00:26:24,884 --> 00:26:26,363 You know, they put the handcuffs on me, 410 00:26:26,383 --> 00:26:28,509 they take me, they bring me up here. 411 00:27:14,259 --> 00:27:15,884 Those rows are still not even. 412 00:27:15,967 --> 00:27:17,259 Make them even. 413 00:27:20,218 --> 00:27:21,634 We have... 414 00:27:21,717 --> 00:27:24,759 six offenders on mental health precautions. 415 00:27:24,842 --> 00:27:26,967 Their SMI sheet should be on their door 416 00:27:27,051 --> 00:27:31,051 listing specifically what the management instructions are for mental health. 417 00:27:31,134 --> 00:27:36,092 We now have the Glock .40 calibers in position, 418 00:27:36,176 --> 00:27:38,259 so make sure you have your weapons card. 419 00:27:38,342 --> 00:27:39,759 Um... 420 00:27:39,842 --> 00:27:41,009 I think that's all I've got. 421 00:27:41,092 --> 00:27:43,967 Everything else should be normal. 422 00:27:44,051 --> 00:27:46,342 Have a safe and peaceful day. 423 00:27:46,425 --> 00:27:47,967 And thank y'all. 424 00:27:59,300 --> 00:28:01,634 Tell me how Goodman is acting this morning. 425 00:28:01,717 --> 00:28:03,884 He came out of restraints last night 426 00:28:03,967 --> 00:28:06,550 about 12:30 and... 427 00:28:06,634 --> 00:28:09,092 went to get his property back to be reviewed. 428 00:28:09,176 --> 00:28:11,009 He's already got it. 429 00:28:11,092 --> 00:28:13,134 He's already got his property back. 430 00:28:13,218 --> 00:28:15,009 He's still a little agitated. 431 00:28:15,092 --> 00:28:16,675 What you got running today? 432 00:28:16,759 --> 00:28:19,176 Things running smooth. 433 00:28:19,259 --> 00:28:21,134 Officers are doing well. 434 00:28:21,218 --> 00:28:24,425 - We're on lock. - Anything that could lead to resume rec? 435 00:28:24,509 --> 00:28:25,717 Not as of now. 436 00:28:25,800 --> 00:28:27,509 Okay, well... 437 00:28:27,592 --> 00:28:29,842 Once somebody starts in corrections, 438 00:28:29,926 --> 00:28:33,634 they quickly learn that they do make a difference. 439 00:28:33,717 --> 00:28:35,926 You know, it's law enforcement. 440 00:28:36,009 --> 00:28:38,009 Every day, we're protecting the public. 441 00:28:38,092 --> 00:28:41,425 We save lives, and, you know, that's fulfilling to you. 442 00:28:41,509 --> 00:28:43,405 You know, you get to go home and lay your head down at night 443 00:28:43,425 --> 00:28:45,092 and think about what you done today 444 00:28:45,176 --> 00:28:47,218 and realize that you did make a difference 445 00:28:47,300 --> 00:28:49,259 and that you can make a difference. 446 00:29:10,842 --> 00:29:13,509 In this area, you'll see a lot of coal mines. 447 00:29:13,592 --> 00:29:15,592 For years, that was the career 448 00:29:15,675 --> 00:29:17,300 that everybody was drawn to 449 00:29:17,383 --> 00:29:20,092 because it was readily available. 450 00:29:20,176 --> 00:29:21,550 Saw mills. 451 00:29:21,634 --> 00:29:24,509 Not a lot of high-end jobs in this area. 452 00:29:26,051 --> 00:29:27,967 Then, when Red Onion Prison opened, 453 00:29:28,051 --> 00:29:29,697 you know, there was a lot of job opportunities, 454 00:29:29,717 --> 00:29:31,342 and at that time, 455 00:29:31,425 --> 00:29:33,717 there was a lot of coal mines that were shutting down, 456 00:29:33,800 --> 00:29:35,467 people were being laid off. 457 00:29:35,550 --> 00:29:38,592 So, a lot of the people that initially started at these places 458 00:29:38,675 --> 00:29:41,134 were people that were coming from the coal mines. 459 00:29:47,051 --> 00:29:49,842 My father is still working in the coal mines. 460 00:29:49,926 --> 00:29:52,884 This is his 40th year working mines. 461 00:29:52,967 --> 00:29:56,842 You know, I was raised in a mining family, 462 00:29:56,926 --> 00:29:58,842 and... 463 00:29:58,926 --> 00:30:02,467 that's really-- in this area, that's the-- 464 00:30:02,550 --> 00:30:04,926 the biggest and, really, about the only industry. 465 00:30:06,759 --> 00:30:08,634 That work in that Red Onion, it's tough, 466 00:30:08,717 --> 00:30:12,634 but, to me, it's a good job compared to with coal mines. 467 00:30:17,425 --> 00:30:19,342 The unit managers make rounds daily 468 00:30:19,425 --> 00:30:23,009 to see the status of every offender in the building. 469 00:30:23,092 --> 00:30:26,218 You've gotta know the offenders in your housing units. 470 00:30:32,342 --> 00:30:33,967 What's up with my situation? 471 00:30:34,051 --> 00:30:35,864 - What's up with your situation? - Yeah, why-- 472 00:30:35,884 --> 00:30:38,051 Let me go over to the door where I can hear you. 473 00:30:38,134 --> 00:30:39,218 When was your charge? 474 00:30:39,300 --> 00:30:41,009 The charge was in January. 475 00:30:41,092 --> 00:30:42,759 Okay. - I'm over here for a 212 charge. 476 00:30:42,842 --> 00:30:45,634 - That don't even qualify-- - What is a 212 charge? 477 00:30:45,717 --> 00:30:47,051 A threatening bodily harm charge. 478 00:30:47,134 --> 00:30:48,739 A threatening bodily-- who did you threaten? 479 00:30:48,759 --> 00:30:50,176 I didn't threaten nobody. 480 00:30:50,259 --> 00:30:52,967 The officer said he overheard me talking to somebody. 481 00:30:53,051 --> 00:30:55,425 They won't give me my property back. 482 00:30:55,509 --> 00:30:56,884 They won't give me nothing back. 483 00:30:56,967 --> 00:30:58,342 You know, at each door, 484 00:30:58,425 --> 00:31:00,259 each offender has a different problem. 485 00:31:00,342 --> 00:31:02,717 And, you know, they all want the answer, "Yes." 486 00:31:02,800 --> 00:31:05,509 - Before 10:00. - Before 10:00 in the morning, right? 487 00:31:05,592 --> 00:31:07,967 Yeah! I done told them leave the course here. 488 00:31:08,051 --> 00:31:10,383 But "yes" is not the answer that they'll always get. 489 00:31:10,467 --> 00:31:12,259 No, they did not. 490 00:31:12,342 --> 00:31:14,884 And I believe that we have a number of offenders 491 00:31:14,967 --> 00:31:18,675 that segregation is what they-- 492 00:31:18,759 --> 00:31:19,926 is what they want. 493 00:31:20,009 --> 00:31:21,592 It's where they want to live. 494 00:31:21,675 --> 00:31:23,515 They're afraid-- for reasons they may be afraid 495 00:31:23,550 --> 00:31:26,592 living in-- to live in general population. 496 00:31:26,675 --> 00:31:28,550 And then you've got some in here 497 00:31:28,634 --> 00:31:31,092 that just refuse to participate. 498 00:31:31,176 --> 00:31:35,134 What's going on? I'm just trying to get back home to Texas, man. 499 00:31:35,218 --> 00:31:36,509 How is what you did last week 500 00:31:36,592 --> 00:31:38,134 gonna get you back home to Texas? 501 00:31:38,218 --> 00:31:39,800 If an offender acts out 502 00:31:39,884 --> 00:31:42,342 or misbehaves, there's consequences to that. 503 00:31:42,425 --> 00:31:45,134 Acting up... If an inmate continues to act up 504 00:31:45,218 --> 00:31:46,759 or become disruptive, 505 00:31:46,842 --> 00:31:49,383 then that's when we take disciplinary action. 506 00:31:49,467 --> 00:31:51,675 What did you do last week? 507 00:31:53,051 --> 00:31:55,092 Did you flood-- break the sprinkler head? 508 00:31:59,092 --> 00:32:01,051 Why did you break the sprinkler head? 509 00:32:02,884 --> 00:32:04,259 You feel better now? 510 00:32:08,884 --> 00:32:11,759 But you're feeling a little bit better now than you was last week? 511 00:32:15,342 --> 00:32:19,218 You know, that's the last time I got any mail. 512 00:32:19,300 --> 00:32:20,800 You feeling better today, Lonnie? 513 00:32:20,884 --> 00:32:22,926 I got mental illness, all severe, 514 00:32:23,009 --> 00:32:25,176 mentally ill, psychotic and neurotic, 515 00:32:25,259 --> 00:32:27,218 and being denied all sufficient-- 516 00:32:27,300 --> 00:32:28,530 You're psychotic and neurotic-- 517 00:32:28,550 --> 00:32:29,383 is that what you said? 518 00:32:29,467 --> 00:32:31,009 Yeah, psychotic, neurotic. 519 00:32:31,092 --> 00:32:34,259 That's a person that is simply out of touch with reality. 520 00:32:34,342 --> 00:32:36,300 Don't know what's true and real-- 521 00:32:36,383 --> 00:32:39,009 what's real, and what's experiencing fake. 522 00:32:39,092 --> 00:32:41,092 And some of the torture technique, 523 00:32:41,176 --> 00:32:43,176 like strapping prisoners to the bed 524 00:32:43,259 --> 00:32:45,259 with their useless chest strap. 525 00:32:45,342 --> 00:32:47,842 - Starving. Stealing food. - Well, I'll tell you what, Lonnie. 526 00:32:47,926 --> 00:32:49,322 We're going to go on about our business. 527 00:32:49,342 --> 00:32:52,467 And look, also, they got me in prison 528 00:32:52,550 --> 00:32:53,800 with no evidence. 529 00:32:53,884 --> 00:32:55,176 Didn't have no eye witness, 530 00:32:55,259 --> 00:32:56,926 and the state found me guilty. 531 00:32:57,009 --> 00:33:00,342 And they had a lot of people with trials like this... 532 00:33:05,134 --> 00:33:06,634 At Red Onion, 533 00:33:06,717 --> 00:33:09,550 an offender would start out as a level zero. 534 00:33:09,634 --> 00:33:12,134 That would be you get your rec and the showers 535 00:33:12,218 --> 00:33:16,759 and your food and all the basic requirements of life. 536 00:33:16,842 --> 00:33:18,967 You get the very minimum. 537 00:33:21,550 --> 00:33:23,884 If you behave, handle yourselves in compliance, 538 00:33:23,967 --> 00:33:25,509 you're cooperative with the staff, 539 00:33:25,592 --> 00:33:27,300 you will go to level one. 540 00:33:27,383 --> 00:33:29,717 And at that point, you may pick up an electronic item, 541 00:33:29,800 --> 00:33:33,884 you may pick up a few more dollars of commissary. 542 00:33:33,967 --> 00:33:36,425 If the offender continues to cooperate, 543 00:33:36,509 --> 00:33:37,926 he can go to level two, 544 00:33:38,009 --> 00:33:41,259 where he will pick up more privileges. 545 00:33:41,342 --> 00:33:43,509 They may have some more commissary. 546 00:33:43,592 --> 00:33:45,634 Of course, they get their TV. 547 00:33:45,717 --> 00:33:47,383 I love the TV - because I feel like 548 00:33:47,467 --> 00:33:48,759 that's the only contact 549 00:33:48,842 --> 00:33:50,489 with life that I have, you know what I mean? 550 00:33:50,509 --> 00:33:52,550 As far as the outside world, you know? 551 00:33:52,634 --> 00:33:55,509 I did 13 months straight without a television. 552 00:33:55,592 --> 00:33:57,176 And I cherish it. 553 00:33:57,259 --> 00:33:59,717 I cherish my TV now. 554 00:33:59,800 --> 00:34:01,842 I seen this show the other day on Discovery Channel. 555 00:34:01,926 --> 00:34:04,176 This dude was building tree houses. 556 00:34:04,300 --> 00:34:05,900 He was building tree houses up in trees, 557 00:34:05,926 --> 00:34:07,842 but they was like... 558 00:34:07,926 --> 00:34:09,259 little mini mansions. 559 00:34:09,342 --> 00:34:10,634 Little tree houses. 560 00:34:10,717 --> 00:34:13,842 He had spaceships and all kinds of shit. 561 00:34:13,926 --> 00:34:16,259 I'm like, "Wow." 562 00:34:16,342 --> 00:34:18,550 I wish I had went to an art school. 563 00:34:18,634 --> 00:34:20,176 For real, man. 564 00:34:22,592 --> 00:34:23,842 When I get up in the morning, 565 00:34:23,926 --> 00:34:26,134 I catch the shows on TV. 566 00:34:28,675 --> 00:34:30,717 Watch local news. 567 00:34:30,800 --> 00:34:33,092 Watch "Married With Children." 568 00:34:33,176 --> 00:34:36,550 All that old stuff early in the morning. 569 00:34:36,634 --> 00:34:39,342 But sometimes I watch a movie, 570 00:34:39,425 --> 00:34:41,467 and see something in the movie. 571 00:34:41,550 --> 00:34:43,218 Brings back memories that reminds me 572 00:34:43,300 --> 00:34:46,134 that I'm missing out on things that I used to do. 573 00:34:46,218 --> 00:34:48,051 I get upset about it. 574 00:34:48,134 --> 00:34:51,259 I cut the TV off or switch the channels or whatever. 575 00:34:55,717 --> 00:34:58,009 You know that show - "Bear Grylls"? 576 00:34:58,092 --> 00:35:01,134 He does, basically, what I call "survival camping." 577 00:35:01,218 --> 00:35:02,926 You know, he'll go out there 578 00:35:03,009 --> 00:35:05,198 with just, you know, a knife and the clothes on his back 579 00:35:05,218 --> 00:35:06,509 and pretty much nothing else, 580 00:35:06,592 --> 00:35:07,967 and he just lives off the land. 581 00:35:08,051 --> 00:35:09,425 I love that stuff. 582 00:35:09,509 --> 00:35:11,425 I grew up doing it. I lived in the woods. 583 00:35:11,509 --> 00:35:13,009 When I come home from school, 584 00:35:13,092 --> 00:35:15,967 I wasn't watching TV, I was out in the woods. 585 00:35:16,051 --> 00:35:17,759 You know, out climbing trees 586 00:35:17,842 --> 00:35:19,926 and throwing myself down mountains 587 00:35:20,009 --> 00:35:23,592 and, you know, jumping off of cliffs and rock climbing. 588 00:35:23,675 --> 00:35:26,800 I loved that stuff. I miss it. 589 00:35:26,884 --> 00:35:28,926 And, you know, they got frosted glass 590 00:35:29,009 --> 00:35:31,259 on the windows, so we can't see out. 591 00:35:33,218 --> 00:35:35,509 Can't see trees or anything. 592 00:35:45,176 --> 00:35:48,259 90% of the offenders in Virginia 593 00:35:48,342 --> 00:35:50,592 return to the public, 594 00:35:50,675 --> 00:35:54,509 return to your communities. 595 00:35:54,592 --> 00:35:59,051 Previously, offenders that have been in segregation for quite a few years 596 00:35:59,134 --> 00:36:01,467 would go straight to the probation office. 597 00:36:01,550 --> 00:36:03,300 We would take the restraints off of him, 598 00:36:03,383 --> 00:36:05,759 then he would be sent back to society. 599 00:36:05,842 --> 00:36:07,176 And we'd expect him 600 00:36:07,259 --> 00:36:09,300 to adjust to being in the public. 601 00:36:09,383 --> 00:36:12,967 And now our goal is to take the restraints off here, 602 00:36:13,051 --> 00:36:15,717 to take the risk inside the facility 603 00:36:15,800 --> 00:36:18,342 so the risk is not taken in the public. 604 00:36:19,550 --> 00:36:21,842 To get out of segregation, 605 00:36:21,926 --> 00:36:24,842 they must participate in our Step Down Program. 606 00:36:24,926 --> 00:36:26,800 ...start going over some things to use 607 00:36:26,884 --> 00:36:29,092 to help us deal with our anger. 608 00:36:29,176 --> 00:36:31,300 A question I'm going to ask is... 609 00:36:31,383 --> 00:36:34,134 how you learned to express anger... 610 00:36:35,634 --> 00:36:36,842 all your lives? 611 00:36:36,926 --> 00:36:38,509 So, how did you learn to express anger? 612 00:36:38,592 --> 00:36:40,300 This is gonna be in module three. 613 00:36:40,383 --> 00:36:41,509 Hand out for each. 614 00:36:41,592 --> 00:36:44,675 Do you think we learn how to express anger? 615 00:36:44,759 --> 00:36:47,051 Do you think that's something learned? 616 00:36:47,134 --> 00:36:48,550 I mean, I learned more or less 617 00:36:48,634 --> 00:36:51,009 from my environment, the people I'm around. 618 00:36:51,092 --> 00:36:52,800 I grew up in a rough neighborhood. 619 00:36:52,884 --> 00:36:54,926 - You had to fight or learn-- - "As you grew up," 620 00:36:55,009 --> 00:36:58,759 you learned to find ways to get what you wanted from people. 621 00:36:58,842 --> 00:37:00,592 Sometimes this involved violence, 622 00:37:00,675 --> 00:37:03,592 intimidation, or physical and emotional abuse. 623 00:37:03,675 --> 00:37:06,717 Many men in prison are there as a result 624 00:37:06,800 --> 00:37:09,009 "of the lessons they have learned when growing up." 625 00:37:09,092 --> 00:37:11,051 We're trying to prepare them 626 00:37:11,134 --> 00:37:14,134 to be successful in a population setting. 627 00:37:16,134 --> 00:37:18,759 Offenders that have graduated through the program 628 00:37:18,842 --> 00:37:20,362 will go from a segregation environment 629 00:37:20,383 --> 00:37:22,634 into a population environment. 630 00:37:57,800 --> 00:37:59,300 I'm going in three. 631 00:38:18,092 --> 00:38:20,092 - What's up with the release? - The release? 632 00:38:20,176 --> 00:38:21,675 Yeah, I can't get the release. 633 00:38:21,759 --> 00:38:24,259 And I've got the anger management right here, man. 634 00:38:24,342 --> 00:38:25,842 When are you going to participate 635 00:38:25,926 --> 00:38:27,176 in the Challenge Program? 636 00:38:27,259 --> 00:38:28,800 Yo, I finished it. Look. 637 00:38:28,884 --> 00:38:30,259 That's anger management. 638 00:38:30,342 --> 00:38:32,759 - You need the Challenge Series. - This is it. 639 00:38:32,842 --> 00:38:35,259 No, that's the anger management. 640 00:38:35,342 --> 00:38:37,884 Hey, if you got a psycho program, 641 00:38:37,967 --> 00:38:40,675 that means that somebody is a psychiatrist. 642 00:38:40,759 --> 00:38:42,592 - Okay. - So, why I'm not released? 643 00:38:42,675 --> 00:38:43,926 I've been here for 10 years. 644 00:38:44,009 --> 00:38:47,009 You've got one more program to complete. 645 00:38:47,092 --> 00:38:48,176 I already done the program. 646 00:38:48,259 --> 00:38:49,592 I'm right here. 647 00:38:49,675 --> 00:38:52,259 I done it right here. 648 00:38:57,218 --> 00:39:00,800 - Right. - But I-- I gotta go to the cell block. 649 00:39:00,884 --> 00:39:03,114 Yeah, you gotta-- once you complete the Challenge Program, 650 00:39:03,134 --> 00:39:05,884 then, after you complete it, you'll go to D building. 651 00:39:05,967 --> 00:39:08,176 I've been here seven years. 652 00:39:08,259 --> 00:39:09,550 I've been in segregation 653 00:39:09,634 --> 00:39:11,425 because they gave me nine charges 654 00:39:11,509 --> 00:39:12,926 to keep me back here. 655 00:39:13,009 --> 00:39:14,675 They're refusing to allow me 656 00:39:14,759 --> 00:39:17,218 to progress in the Step Down Program. 657 00:39:17,300 --> 00:39:18,550 The program... 658 00:39:20,259 --> 00:39:21,592 Kelley. 659 00:39:22,926 --> 00:39:24,800 It's been seven years 660 00:39:24,884 --> 00:39:28,634 since I've had a fight... 661 00:39:28,717 --> 00:39:30,425 with anybody. 662 00:39:30,509 --> 00:39:31,509 Seven years. 663 00:39:33,467 --> 00:39:36,051 I think I'm doing pretty damn good. 664 00:39:36,134 --> 00:39:37,300 I'll get up with you on that. 665 00:39:37,383 --> 00:39:38,926 We'll talk about it. 666 00:39:39,009 --> 00:39:40,509 All right? 667 00:39:44,592 --> 00:39:47,550 I understand that in any type of environment, 668 00:39:47,634 --> 00:39:50,509 whether it's in the free world or in prison, 669 00:39:50,592 --> 00:39:53,092 you have to have rules and regulations. 670 00:39:53,176 --> 00:39:54,989 We all understand that. You have to have rules. 671 00:39:55,009 --> 00:39:56,409 Otherwise, it'd be chaotic in here. 672 00:39:56,467 --> 00:39:57,926 It would be crazy. 673 00:39:58,009 --> 00:40:01,134 But when you actually have a valid problem-- 674 00:40:01,218 --> 00:40:03,634 if you have a valid issue, it's not heard. 675 00:40:03,717 --> 00:40:04,947 They gave him a charge and all that. 676 00:40:04,967 --> 00:40:06,259 He got my property, and they-- 677 00:40:06,342 --> 00:40:08,009 Huh? All right. 678 00:40:08,092 --> 00:40:10,342 And it's like you have no voice. 679 00:40:10,425 --> 00:40:13,759 And being a person and having no voice, 680 00:40:13,842 --> 00:40:15,218 it hurts at times, you know? 681 00:40:52,509 --> 00:40:58,342 These offenders are extremely dangerous offenders. 682 00:40:59,550 --> 00:41:01,759 They are very violent 683 00:41:01,842 --> 00:41:04,009 and have been very violent. 684 00:41:04,092 --> 00:41:06,009 So, when it comes down to those guys, 685 00:41:06,092 --> 00:41:11,009 there is a lot of risk involved with them. 686 00:41:11,092 --> 00:41:13,926 But through the program, these offenders have jobs 687 00:41:14,009 --> 00:41:16,383 rolling what we call plasticware. 688 00:41:18,383 --> 00:41:21,842 Boiled eggs and shit this morning. 689 00:41:21,926 --> 00:41:24,550 Had some biscuits, man. 690 00:41:24,634 --> 00:41:26,675 The gravy was just nothing but water, dude. 691 00:41:26,759 --> 00:41:29,051 That's all it was, man. 692 00:41:29,134 --> 00:41:31,218 I like them apples. 693 00:41:31,300 --> 00:41:32,800 I don't touch them apples, man. 694 00:41:32,884 --> 00:41:34,884 Is that-- you know the movie "Need For Speed"? 695 00:41:34,967 --> 00:41:37,134 - Yeah. - Is that Jesse from - "Breaking Bad"? 696 00:41:37,218 --> 00:41:38,655 - That's who I thought it was, man. - Yeah, yeah. 697 00:41:38,675 --> 00:41:40,842 - I recognized him. - Yeah. 698 00:41:40,926 --> 00:41:43,634 - What's that one with Lucy Liu in it? - Oh, that's "Elementary." 699 00:41:43,717 --> 00:41:48,051 But they got this new show coming on ABC, I believe-- "Endgame" or something. 700 00:41:48,134 --> 00:41:49,967 - Dude, it looked really cool. - "Mind Games." 701 00:41:50,051 --> 00:41:52,051 "Mind Games," that's it. It looked kind of cool. 702 00:41:52,134 --> 00:41:53,967 It's got - Christian Slater in it. 703 00:41:54,051 --> 00:41:55,884 Oh, never mind. 704 00:41:55,967 --> 00:41:58,218 That will be canceled before the end of the season. 705 00:42:00,342 --> 00:42:01,800 Out here working, 706 00:42:01,884 --> 00:42:04,550 we can talk to each other about things on the TV 707 00:42:04,634 --> 00:42:06,051 and stuff like that. 708 00:42:07,134 --> 00:42:08,759 And that's good. 709 00:42:11,926 --> 00:42:13,300 But we're still wearing shackles 710 00:42:13,383 --> 00:42:15,176 and we're still put in handcuffs. 711 00:42:15,259 --> 00:42:17,383 We still got guards with vests 712 00:42:17,467 --> 00:42:19,675 escorting you around. 713 00:42:21,926 --> 00:42:25,425 You know, I want to get out of seg. 714 00:42:25,509 --> 00:42:27,717 There's gotta be a way out. 715 00:42:27,800 --> 00:42:29,967 Close 14! 716 00:42:37,800 --> 00:42:39,592 The monotony on the same thing 717 00:42:39,675 --> 00:42:41,467 over and over and over over and over again 718 00:42:41,550 --> 00:42:44,342 messes with your mind. 719 00:42:44,425 --> 00:42:47,259 Like, when I first come to segregation, 720 00:42:47,342 --> 00:42:49,134 I didn't really have no problems. 721 00:42:49,218 --> 00:42:51,300 I was just angry. 722 00:42:51,383 --> 00:42:54,717 But after I stayed in seg so long, 723 00:42:54,800 --> 00:42:55,842 being isolated... 724 00:42:57,884 --> 00:43:00,592 it turned me worser. 725 00:43:05,550 --> 00:43:10,134 I had to go to the psychiatrist to get medication. 726 00:43:10,218 --> 00:43:12,926 Like, whenever I don't to take my medication, 727 00:43:13,009 --> 00:43:14,759 I cut on myself. 728 00:43:14,842 --> 00:43:18,009 Like, cuts all over myself. 729 00:43:18,092 --> 00:43:20,884 You know, that's what segregation did to me. 730 00:43:33,467 --> 00:43:34,800 Look, I got two life sentences 731 00:43:34,884 --> 00:43:36,467 without the possibility of parole, 732 00:43:36,550 --> 00:43:38,383 so I'm in prison for the rest of my life. 733 00:43:41,842 --> 00:43:43,884 But I want to go home. 734 00:43:43,967 --> 00:43:45,300 I want to go home. 735 00:43:45,383 --> 00:43:48,800 That's all I want. I want to go home. 736 00:43:48,884 --> 00:43:50,967 You know, you ask a lot of these dudes, 737 00:43:51,051 --> 00:43:52,739 man, if they could go home, what would they want? 738 00:43:52,759 --> 00:43:54,259 Oh, they want cars, they want houses, 739 00:43:54,342 --> 00:43:57,218 they want all these girls and Kim Kardashian and-- 740 00:43:57,300 --> 00:43:59,218 man, screw all that. 741 00:43:59,300 --> 00:44:01,259 I just want a good job. 742 00:44:01,342 --> 00:44:03,800 I'd love to have a wife, a couple of kids, and a dog. 743 00:44:03,884 --> 00:44:05,759 That's all I want out of life. 744 00:44:05,842 --> 00:44:07,009 That's all I ever want. 745 00:44:09,300 --> 00:44:11,509 I screwed up. I ain't blaming my parents or whatever. 746 00:44:11,592 --> 00:44:14,300 I did what I did. I accept responsibility for it. 747 00:44:14,383 --> 00:44:17,675 And if I gotta spend the rest of my life in prison... 748 00:44:17,759 --> 00:44:19,114 then I'm gonna suck it up and deal with it. 749 00:44:19,134 --> 00:44:20,239 That's the only thing I can do. 750 00:44:20,259 --> 00:44:21,592 Either that or kill myself, 751 00:44:21,675 --> 00:44:23,592 and I'm too much of a coward to kill myself. 752 00:44:52,759 --> 00:44:54,134 If I feel myself depressed, 753 00:44:54,218 --> 00:44:56,425 I shake it off and I start working out. 754 00:45:00,425 --> 00:45:04,218 And I work out for at least-- at least four hours. 755 00:45:07,425 --> 00:45:10,176 And I try to do that to where I'm so exhausted 756 00:45:10,259 --> 00:45:13,842 that I don't start dwelling on despair. 757 00:45:14,967 --> 00:45:16,092 You have to internalize it, 758 00:45:16,176 --> 00:45:19,176 and then after internalizing so much... 759 00:45:20,717 --> 00:45:22,550 You know, the mind's funny. 760 00:45:31,967 --> 00:45:35,009 You gotta feel like you're relevant to somebody. 761 00:45:35,092 --> 00:45:38,031 You know, and if you don't feel like you're relevant to nobody in that cell, 762 00:45:38,051 --> 00:45:40,675 then it'll make you want to just... 763 00:45:40,759 --> 00:45:41,967 lose your damn mind. 764 00:45:42,051 --> 00:45:44,592 You know, just go crazy. 765 00:46:05,717 --> 00:46:07,509 I remember when I started, 766 00:46:07,592 --> 00:46:09,800 I didn't feel like I knew what I was doing or anything. 767 00:46:09,884 --> 00:46:11,675 I was 20 years old, 768 00:46:11,759 --> 00:46:13,717 and I was just walking around 769 00:46:13,800 --> 00:46:16,092 doing a check and looking into a cell. 770 00:46:16,176 --> 00:46:19,467 We had a guy-- he was in cell 10-- 771 00:46:22,259 --> 00:46:24,926 who had... 772 00:46:25,009 --> 00:46:29,926 bitten a hole in his arm. 773 00:46:30,009 --> 00:46:31,425 And he was... 774 00:46:31,509 --> 00:46:33,134 I remember stopping and looking at it, 775 00:46:33,218 --> 00:46:34,759 and being like... 776 00:46:34,842 --> 00:46:36,425 You know, I was in shock, you know? 777 00:46:36,509 --> 00:46:38,592 I didn't really... 778 00:46:38,675 --> 00:46:41,717 I didn't know what I got myself into, to be honest with you. 779 00:46:41,800 --> 00:46:43,550 And my first reaction-- 780 00:46:43,634 --> 00:46:46,425 I turned, like-- I turned sheet white. 781 00:46:46,509 --> 00:46:50,259 I was freaked out, and... 782 00:46:50,342 --> 00:46:52,884 he just kind of looked at me, you know, 783 00:46:52,967 --> 00:46:55,176 and he said, "Shh." 784 00:46:57,592 --> 00:46:59,092 And blood was going everywhere. 785 00:47:01,759 --> 00:47:04,550 Medical had to come over there. 786 00:47:05,842 --> 00:47:07,134 It's pretty crazy. 787 00:47:07,218 --> 00:47:09,467 First incident, but... 788 00:47:09,550 --> 00:47:11,051 it kind of broke me in. 789 00:47:20,509 --> 00:47:21,967 Bottom. 790 00:47:50,842 --> 00:47:52,592 Mr. Marsh. 791 00:47:52,675 --> 00:47:54,467 Have any lunch today? 792 00:47:56,300 --> 00:47:57,884 Did lunch come? 793 00:48:00,009 --> 00:48:01,842 Did you accept lunch? 794 00:48:07,634 --> 00:48:09,634 Like to talk to me, Mr. Marsh? 795 00:48:13,967 --> 00:48:15,727 As you know, as I mentioned to you yesterday, 796 00:48:15,800 --> 00:48:18,259 we're getting ready to send you over to Marion. 797 00:48:18,342 --> 00:48:20,342 How do you feel about going to Marion? 798 00:48:21,967 --> 00:48:23,383 Can't say. 799 00:48:25,800 --> 00:48:27,342 All right, we're gonna send you off 800 00:48:27,425 --> 00:48:31,425 and then we'll look for you to come back all healthy again. 801 00:48:32,967 --> 00:48:34,383 Okay? 802 00:48:40,218 --> 00:48:42,218 Okay. 803 00:48:44,425 --> 00:48:45,947 There have been studies that have shown 804 00:48:45,967 --> 00:48:49,425 that segregation can have harmful effects 805 00:48:49,509 --> 00:48:52,467 on a person's mental health. 806 00:48:52,550 --> 00:48:55,467 But I haven't really... 807 00:48:55,550 --> 00:48:56,989 probably been in the system long enough 808 00:48:57,009 --> 00:49:00,051 to see that or to track it, if you will. 809 00:49:00,134 --> 00:49:02,467 It's just that occasionally, we do see 810 00:49:02,550 --> 00:49:05,092 that an offender who has a history 811 00:49:05,176 --> 00:49:07,259 of no mental health services 812 00:49:07,342 --> 00:49:10,342 does all of the sudden start becoming symptomatic. 813 00:49:10,425 --> 00:49:13,009 And we have no other way to explain that, 814 00:49:13,092 --> 00:49:14,967 except for the fact that they have been housed 815 00:49:15,051 --> 00:49:17,300 in this environment for such a long period of time. 816 00:49:18,634 --> 00:49:20,717 What's going on? Why are you back here? 817 00:49:22,218 --> 00:49:24,550 I busted my head open. 818 00:49:24,634 --> 00:49:26,176 How'd that happen? 819 00:49:26,259 --> 00:49:28,176 I was taking a shower 820 00:49:28,259 --> 00:49:31,342 and I passed out. 821 00:49:31,425 --> 00:49:32,884 How old are you now? 822 00:49:32,967 --> 00:49:34,425 - Seventy-one. - Seventy-one. 823 00:49:34,509 --> 00:49:35,884 How long have you been locked up? 824 00:49:35,967 --> 00:49:37,759 Fifty-four years. 825 00:49:45,842 --> 00:49:49,300 Can you tell us why you're back here? 826 00:49:49,383 --> 00:49:54,134 Severe-- they say severe suicidal thoughts. 827 00:49:54,218 --> 00:49:56,800 "Severe suicidal thoughts." 828 00:49:56,884 --> 00:49:59,383 And we put you back here on precautions 829 00:49:59,467 --> 00:50:00,926 to kind of keep an eye on you, 830 00:50:01,009 --> 00:50:02,467 prevent you from harming yourself? 831 00:50:02,550 --> 00:50:03,800 - Yeah. - Right. 832 00:50:03,884 --> 00:50:05,198 When you're back in the building, 833 00:50:05,218 --> 00:50:07,134 what are your concerns about being housed? 834 00:50:07,218 --> 00:50:10,634 Where I'm housed, that's in segregation, 835 00:50:10,717 --> 00:50:12,259 it seem like I'm forgotten about. 836 00:50:12,342 --> 00:50:13,509 Yeah. 837 00:50:13,592 --> 00:50:18,509 I think we need, you know, more hands-on, 838 00:50:18,592 --> 00:50:20,675 you know, treatment. 839 00:50:20,759 --> 00:50:22,322 - Yeah. Yeah. - You know what I'm saying? 840 00:50:22,342 --> 00:50:25,176 You know, give me things to do, 841 00:50:25,259 --> 00:50:28,550 you know, other than being in a cell 23 hours. 842 00:50:28,634 --> 00:50:30,009 - Yeah. I hear you. - You know? 843 00:50:30,092 --> 00:50:31,967 It's a challenge for us here. 844 00:50:32,051 --> 00:50:34,342 - It's not a challenge, though. - It's a challenge. 845 00:50:34,425 --> 00:50:36,383 My opinion 846 00:50:36,467 --> 00:50:37,926 is just they just don't care. 847 00:50:38,009 --> 00:50:39,009 Yeah, we don't care. 848 00:50:39,092 --> 00:50:40,092 Well, I can understand 849 00:50:40,134 --> 00:50:41,534 why you might have that impression. 850 00:50:41,592 --> 00:50:45,634 And for real, Doctor, I need your support. 851 00:50:45,717 --> 00:50:48,342 I need your support. 852 00:50:48,425 --> 00:50:49,675 I don't want to-- 853 00:50:49,759 --> 00:50:53,300 don't throw me back into where I left. 854 00:51:23,967 --> 00:51:28,092 You know, I ain't had a visitor in over five years. 855 00:51:28,176 --> 00:51:30,009 My family is in Richmond, 856 00:51:30,092 --> 00:51:34,092 and it's, like, 500 miles round-trip to drive, 857 00:51:34,176 --> 00:51:37,717 and we only get one hour a visit. 858 00:51:37,800 --> 00:51:40,592 And you can't touch each other. 859 00:51:40,675 --> 00:51:42,967 My family used to come up here once a year. 860 00:51:43,051 --> 00:51:47,300 But now, you know, my mom is 73 years old. 861 00:51:47,383 --> 00:51:49,634 The rest of the family is dying on me. 862 00:51:51,509 --> 00:51:54,467 I call my brother once a month 863 00:51:54,550 --> 00:51:56,509 and I call my mom once a month. 864 00:51:58,218 --> 00:52:00,259 That's the only contact I got. 865 00:52:10,051 --> 00:52:11,842 Being in a cell 866 00:52:11,926 --> 00:52:15,009 and not really being able to socialize and mingle, 867 00:52:15,092 --> 00:52:16,652 you're just like in a world of your own 868 00:52:16,675 --> 00:52:19,009 and you're just like... 869 00:52:19,092 --> 00:52:21,342 the longer you stay in here, you just, like, shut down. 870 00:52:22,967 --> 00:52:25,134 But you could talk to guys on the vent 871 00:52:25,218 --> 00:52:26,717 and stuff like that. 872 00:52:28,926 --> 00:52:30,759 But that's if you get a person that, 873 00:52:30,842 --> 00:52:33,092 you know, is, you know, sociable like yourself. 874 00:52:33,176 --> 00:52:37,092 So, you know, I'm on a better vent over here now. 875 00:52:39,467 --> 00:52:42,092 - I've dealt with it before, - I'll deal with it again. 876 00:52:42,176 --> 00:52:44,926 The vents suck air in and out of the cells, 877 00:52:45,009 --> 00:52:46,800 so, you can, like, get up on the vent 878 00:52:46,884 --> 00:52:48,592 and you can scream and holler 879 00:52:48,675 --> 00:52:50,322 at the different inmates in the different cells 880 00:52:50,342 --> 00:52:51,675 that's connected to your cell. 881 00:52:53,592 --> 00:52:55,509 You can make a chessboard out of a little, like, 882 00:52:55,592 --> 00:52:57,425 piece of paper, make little pieces 883 00:52:57,509 --> 00:53:00,051 and play chess on the vent. 884 00:53:00,134 --> 00:53:01,509 It's something just to do. 885 00:53:01,592 --> 00:53:03,092 Just to pass time, you know? 886 00:53:03,176 --> 00:53:05,550 Just-- but, yeah, get on there 887 00:53:05,634 --> 00:53:08,634 and play chess like you Bobby Fischer or something. 888 00:53:10,342 --> 00:53:12,342 You know, it's a way we communicate 889 00:53:12,425 --> 00:53:16,717 kind of privately without other people hearing us. 890 00:53:16,800 --> 00:53:18,675 This pod only has two people on the vent. 891 00:53:18,759 --> 00:53:21,009 Just you and one other person. 892 00:53:21,092 --> 00:53:22,342 But in other pods, 893 00:53:22,425 --> 00:53:24,300 you know, you have four people on the vent. 894 00:53:25,967 --> 00:53:28,467 Being able to open up and talk, 895 00:53:28,550 --> 00:53:31,675 it really helps me to think clearly 896 00:53:31,759 --> 00:53:34,383 instead of thinking in a negative way 897 00:53:34,467 --> 00:53:37,009 or a way that I shouldn't think. 898 00:53:40,425 --> 00:53:41,447 You know, when I wake up... 899 00:53:41,467 --> 00:53:42,800 Me and Hanson, 900 00:53:42,884 --> 00:53:44,259 we're on the vent together now, 901 00:53:44,342 --> 00:53:45,489 so we know a lot about each other, 902 00:53:45,509 --> 00:53:46,759 and he knows me. 903 00:53:46,842 --> 00:53:47,906 Like, he can tell in my voice 904 00:53:47,926 --> 00:53:48,967 when something's wrong. 905 00:53:49,051 --> 00:53:50,300 I'm not having it. 906 00:53:50,383 --> 00:53:51,759 It's just like, "Here we go again. 907 00:53:51,842 --> 00:53:53,259 It is what it is." 908 00:53:53,342 --> 00:53:54,862 Like, he might call me and I'll get up 909 00:53:54,884 --> 00:53:56,218 and be like, "Hey." 910 00:53:56,300 --> 00:53:57,697 He'd be like, "Are you all right today?" 911 00:53:57,717 --> 00:53:59,051 You know, he'll hear in my voice 912 00:53:59,134 --> 00:54:00,425 if I don't want to talk. 913 00:54:00,509 --> 00:54:02,759 It's like-- because he knows me that much. 914 00:54:02,842 --> 00:54:04,717 But, you know-- and he'll know 915 00:54:04,800 --> 00:54:06,675 if I'm in a good mood because my tone of voice. 916 00:54:06,759 --> 00:54:07,822 So, it's our telephone system. 917 00:54:07,842 --> 00:54:09,383 We kind of feel each other out. 918 00:54:21,634 --> 00:54:24,051 Even though you can talk to other dudes on the vent, 919 00:54:24,134 --> 00:54:26,842 eventually, you get some smartass punk... 920 00:54:28,134 --> 00:54:29,383 It's just a matter of time 921 00:54:29,467 --> 00:54:31,134 before he starts running his mouth. 922 00:54:31,218 --> 00:54:32,300 It's just a matter of time 923 00:54:32,383 --> 00:54:34,259 before he starts calling you a snitch 924 00:54:34,342 --> 00:54:36,592 and a faggot and... 925 00:54:36,675 --> 00:54:37,675 all these other things. 926 00:54:37,717 --> 00:54:39,051 You know, cussing you out. 927 00:54:39,134 --> 00:54:40,759 They'll get to banging on the wall 928 00:54:40,842 --> 00:54:42,002 while you're trying to sleep. 929 00:54:43,926 --> 00:54:45,218 And you want to get to them 930 00:54:45,300 --> 00:54:47,176 because they won't let up. 931 00:54:47,259 --> 00:54:49,051 And they'll bang 932 00:54:49,134 --> 00:54:51,884 seven, eight months at a time. 933 00:54:57,259 --> 00:55:00,383 And you got the lights on all day long. 934 00:55:00,467 --> 00:55:03,300 There's no switches on the lights. 935 00:55:03,383 --> 00:55:05,509 And you're just stuck in that cell. 936 00:55:07,926 --> 00:55:09,550 And it drives you crazy. 937 00:55:16,425 --> 00:55:17,665 If you just sit and just listen 938 00:55:17,717 --> 00:55:19,675 to all the different cells, 939 00:55:19,759 --> 00:55:21,967 you will hear a thousand arguments 940 00:55:22,051 --> 00:55:25,592 all day, every day, just about nothing. 941 00:55:25,675 --> 00:55:27,176 It's the anger and the frustration 942 00:55:27,259 --> 00:55:30,759 everybody feels inside themselves. 943 00:55:30,842 --> 00:55:31,926 You have this... 944 00:55:33,884 --> 00:55:37,383 You have this-- this rage 945 00:55:37,467 --> 00:55:38,926 that just builds and builds 946 00:55:39,009 --> 00:55:41,259 and builds and builds and builds. 947 00:55:46,134 --> 00:55:48,218 And little things 948 00:55:48,300 --> 00:55:51,383 will just make you go crazy. 949 00:55:51,467 --> 00:55:54,092 For instance, mail is, like, the highlight of the day. 950 00:55:54,176 --> 00:55:56,842 You know, when you see the officer go past your door, 951 00:55:56,926 --> 00:56:00,009 and if you ain't got no mail coming through that door, you know, 952 00:56:00,092 --> 00:56:05,467 that can really be a damper in your day. 953 00:56:05,550 --> 00:56:08,509 It's like if you didn't have a piece of bread on your tray. 954 00:56:08,592 --> 00:56:09,989 - No, no, no. - You're supposed to get 955 00:56:10,009 --> 00:56:11,329 two pieces of bread on your tray. 956 00:56:11,383 --> 00:56:13,509 If I was missing a piece of bread on my tray, 957 00:56:13,592 --> 00:56:15,509 I would explode! 958 00:56:15,592 --> 00:56:17,092 They didn't run mail yesterday. 959 00:56:17,176 --> 00:56:18,906 They didn't run mail because of whatever reason 960 00:56:18,926 --> 00:56:20,218 they didn't run mail for. 961 00:56:20,300 --> 00:56:21,759 Walk around the cell for hours. 962 00:56:21,842 --> 00:56:23,239 You can just walk in circles and circles 963 00:56:23,259 --> 00:56:25,019 and circles and circles and circles for hours 964 00:56:25,092 --> 00:56:26,509 and just think. 965 00:56:26,592 --> 00:56:28,926 You can't move. 966 00:56:29,009 --> 00:56:31,383 You can't move, you can't-- 967 00:56:31,467 --> 00:56:34,134 you just walk around in circles. 968 00:56:35,675 --> 00:56:38,176 I don't expect the administration 969 00:56:38,259 --> 00:56:42,884 to understand what we go through behind them doors. 970 00:56:42,967 --> 00:56:45,842 There is no rules for the administration. 971 00:56:45,926 --> 00:56:48,051 They have no rules. They make up their own rules. 972 00:56:48,134 --> 00:56:50,254 They didn't come tell me why they didn't run the mail. 973 00:56:50,300 --> 00:56:52,114 They just told me that they didn't run the mail. 974 00:56:52,134 --> 00:56:53,759 If I didn't have a salt on my tray, 975 00:56:53,842 --> 00:56:55,051 "Give me my salt. 976 00:56:55,134 --> 00:56:56,884 I want my salt now!" You know what I mean? 977 00:56:56,967 --> 00:56:58,717 Like, it just-- but it-- 978 00:56:58,800 --> 00:57:00,176 but what-- it was that-- 979 00:57:00,259 --> 00:57:02,592 it's like two totally different realities. 980 00:57:02,675 --> 00:57:05,550 When Monday comes around, I'm looking for this mail and I don't get it, 981 00:57:05,634 --> 00:57:07,383 but don't nobody tell me nothing. 982 00:57:07,467 --> 00:57:09,655 Don't no CO say nothing to me, don't nobody come and say, 983 00:57:09,675 --> 00:57:12,259 "Hey, they're not passing the mail out because of whatever." 984 00:57:12,342 --> 00:57:13,800 And if we don't get what we deserve 985 00:57:13,884 --> 00:57:15,300 or what we're supposed to have-- 986 00:57:15,383 --> 00:57:16,842 and even if we speak up 987 00:57:16,926 --> 00:57:18,800 and we snap out and go crazy 988 00:57:18,884 --> 00:57:20,697 because we're not getting what we're supposed to have 989 00:57:20,717 --> 00:57:22,051 in their guidelines, 990 00:57:22,134 --> 00:57:24,717 and then we're deemed as being disruptive 991 00:57:24,800 --> 00:57:27,467 to the security and-- it's just all these different things 992 00:57:27,550 --> 00:57:28,550 that they stack on you. 993 00:57:28,592 --> 00:57:30,176 We have rules stacked 994 00:57:30,259 --> 00:57:31,967 six feet above our head. 995 00:57:32,051 --> 00:57:34,342 They don't follow the rules that they have in place, 996 00:57:34,425 --> 00:57:37,509 but they want us to follow every single rule by the tee. 997 00:57:37,592 --> 00:57:40,634 Walking in circles and just laying down all day. 998 00:57:40,717 --> 00:57:43,759 And it makes you just wanna just rebel and just be like, 999 00:57:43,842 --> 00:57:45,634 "I don't care about none of their rules now. 1000 00:57:45,717 --> 00:57:47,884 I don't care because even the rules that I follow-- 1001 00:57:47,967 --> 00:57:49,300 where's my other piece of bread?" 1002 00:57:49,383 --> 00:57:51,383 You know what I'm saying? Fuck them. 1003 00:57:51,467 --> 00:57:53,092 For real. 1004 00:57:53,176 --> 00:57:55,383 Oh, man. Like, "Fuck them," you know? 1005 00:57:55,467 --> 00:57:58,383 Because in that cell, you just got so much anger. 1006 00:57:58,467 --> 00:58:00,300 How we end up fighting, you know? 1007 00:58:00,383 --> 00:58:02,759 Like, "You gotta come in this cell and you gotta beat me up. 1008 00:58:02,842 --> 00:58:05,530 You gotta beat me up. You gotta come in here. I wanna fight you now." 1009 00:58:05,550 --> 00:58:07,675 I just got so much pain built up inside of me, 1010 00:58:07,759 --> 00:58:09,489 I wanna just fill it, you know what I'm saying? 1011 00:58:09,509 --> 00:58:11,509 Give it to me. Like, don't play with me. 1012 00:58:11,592 --> 00:58:14,259 Just give it to me all the way. 1013 00:58:14,342 --> 00:58:17,051 In that cell, don't nothing matter. 1014 00:58:26,675 --> 00:58:28,134 I used to act out. 1015 00:58:28,218 --> 00:58:30,092 I used to throw feces on the guards, 1016 00:58:30,176 --> 00:58:32,259 feces on the inmates. 1017 00:58:32,342 --> 00:58:34,342 Get the extraction team, 1018 00:58:34,425 --> 00:58:36,176 the officers to come in my cell 1019 00:58:36,259 --> 00:58:38,051 and fight them and get gassed up 1020 00:58:38,134 --> 00:58:40,176 and get beat up and strapped down 1021 00:58:40,259 --> 00:58:42,259 in five-point restraints and all that. 1022 00:58:45,300 --> 00:58:46,675 I've seen a lot of people get hurt 1023 00:58:46,759 --> 00:58:48,467 really bad over the years 1024 00:58:48,550 --> 00:58:50,884 during cell entries-- 1025 00:58:50,967 --> 00:58:54,717 busted knees, ankles, elbows, arms. 1026 00:58:54,800 --> 00:58:58,009 You know, inmates... 1027 00:58:58,092 --> 00:59:00,509 actually getting their hands on an officer. 1028 00:59:00,592 --> 00:59:02,383 It's very dangerous. 1029 00:59:02,467 --> 00:59:04,027 I remember one time, - I got together, 1030 00:59:04,051 --> 00:59:06,675 you know, a few guys, and we ended up 1031 00:59:06,759 --> 00:59:11,092 covering our windows and just having a battle with the administration. 1032 00:59:11,176 --> 00:59:12,655 And so, they end up coming in my cell, 1033 00:59:12,675 --> 00:59:14,009 and we start just having 1034 00:59:14,092 --> 00:59:17,300 just a full-fledged physical combat. 1035 00:59:17,383 --> 00:59:19,759 I used to love it. I mean, I really did. 1036 00:59:19,842 --> 00:59:22,467 - I used to love it. - Why? 1037 00:59:22,550 --> 00:59:24,550 Getting fired up. 1038 00:59:24,634 --> 00:59:26,592 You have to get in a certain state of mind 1039 00:59:26,675 --> 00:59:27,884 before you go into a cell 1040 00:59:27,967 --> 00:59:29,634 and fight another human being. 1041 00:59:29,717 --> 00:59:31,383 - It's combat. - It's combat. 1042 00:59:31,467 --> 00:59:34,759 It's kind of like... 1043 00:59:34,842 --> 00:59:37,634 the same feeling you get when you score a touchdown. 1044 00:59:37,717 --> 00:59:40,342 Or hit a home run. 1045 00:59:42,134 --> 00:59:43,884 You gotta get pumped up. 1046 00:59:51,967 --> 00:59:53,842 When it comes down to using force, 1047 00:59:53,926 --> 00:59:57,383 to enforce rules, regulations 1048 00:59:57,467 --> 01:00:01,176 whatever it may be, we will do what we have to do. 1049 01:00:09,926 --> 01:00:12,550 When you're dealing with higher-level offenders, 1050 01:00:12,634 --> 01:00:17,592 their history, a lot of times, is extreme violence, 1051 01:00:17,675 --> 01:00:22,259 so we have to treat them as such. 1052 01:00:22,342 --> 01:00:25,009 Bottom line, my job is to protect the public safety 1053 01:00:25,092 --> 01:00:27,300 and protect those staff that are here, 1054 01:00:27,383 --> 01:00:29,592 protect the offenders. 1055 01:00:32,967 --> 01:00:35,467 That encompasses a big picture. 1056 01:00:36,926 --> 01:00:39,467 So, we have to consider the big picture. 1057 01:00:42,218 --> 01:00:45,300 What is best? What is safe? 1058 01:00:45,383 --> 01:00:46,884 What is safe for all? 1059 01:01:29,342 --> 01:01:30,884 I'm 35 now. 1060 01:01:30,967 --> 01:01:33,759 And basically from the time I was 11 years old, 1061 01:01:33,842 --> 01:01:35,550 I've been incarcerated. 1062 01:01:35,634 --> 01:01:38,509 I've only spent maybe a year and a half on the street. 1063 01:01:43,009 --> 01:01:46,509 When I was 10 years old, my dad left my mom, 1064 01:01:46,592 --> 01:01:48,884 so me and my brother, we went back and forth 1065 01:01:48,967 --> 01:01:50,800 between my dad and my mom, 1066 01:01:50,884 --> 01:01:53,134 and neither one of them wanted us. 1067 01:01:53,218 --> 01:01:56,592 So, they put us up, you know, in the foster system. 1068 01:01:56,675 --> 01:01:58,759 So, there was, like, a 17-year-old foster kid there, 1069 01:01:58,842 --> 01:02:00,259 and he started bullying my brother. 1070 01:02:00,342 --> 01:02:02,383 So I grabbed a pool cue and just started wailing 1071 01:02:02,467 --> 01:02:04,383 on him with it and beat him down. 1072 01:02:04,467 --> 01:02:06,425 And, you know, so, I got kicked out of there 1073 01:02:06,509 --> 01:02:08,051 and I went to a group home. 1074 01:02:08,134 --> 01:02:09,800 See bottoms of your feet. 1075 01:02:09,884 --> 01:02:13,467 So, one day, this place had banana splits. 1076 01:02:13,550 --> 01:02:14,967 I had never had none. 1077 01:02:15,051 --> 01:02:16,405 Even to this day I've never had one, 1078 01:02:16,425 --> 01:02:17,800 but I always wanted one. 1079 01:02:17,884 --> 01:02:19,739 You know, that was like the quintessential thing 1080 01:02:19,759 --> 01:02:21,509 as a child is a banana split. 1081 01:02:21,592 --> 01:02:25,134 And the dude there wouldn't give it to me. 1082 01:02:25,218 --> 01:02:26,592 Well, I got mad. 1083 01:02:26,675 --> 01:02:28,425 "I'm gonna kill myself if you don't." 1084 01:02:28,509 --> 01:02:30,675 "Oh, I don't think you will. You ain't got it in you." 1085 01:02:30,759 --> 01:02:33,092 So, I grabbed the fork and I shoved it through my wrist. 1086 01:02:33,176 --> 01:02:36,759 I was about maybe 11 at the time. 1087 01:02:36,842 --> 01:02:39,550 They took me to the hospital. 1088 01:02:39,634 --> 01:02:42,467 You know, I got kicked out and went to another foster home. 1089 01:02:42,550 --> 01:02:44,092 Started getting in trouble. 1090 01:02:44,176 --> 01:02:49,092 I stole a car, got busted, and I go to juvie. 1091 01:02:49,176 --> 01:02:51,425 You go to juvenile prison in Virginia, 1092 01:02:51,509 --> 01:02:53,051 you fight every day. 1093 01:02:53,134 --> 01:02:54,734 You know, and I did several years there. 1094 01:02:54,800 --> 01:02:56,400 And that doesn't mean I won every fight. 1095 01:02:56,467 --> 01:02:59,550 I've gotten my ass whupped more times than I've won. 1096 01:02:59,634 --> 01:03:02,592 But they don't call it gladiator school for nothing. 1097 01:03:06,884 --> 01:03:08,300 So, I make my way out, 1098 01:03:08,383 --> 01:03:10,675 and I was living with my grandma at the time. 1099 01:03:10,759 --> 01:03:12,383 And I tried to join the Army, 1100 01:03:12,467 --> 01:03:15,592 but they told me that I had to be six months off parole 1101 01:03:15,675 --> 01:03:18,675 and probation before I could join. 1102 01:03:22,634 --> 01:03:25,425 Got a job working electricity in Charlottesville. 1103 01:03:25,509 --> 01:03:28,675 That was fun because I've always been good with my hands. 1104 01:03:28,759 --> 01:03:31,509 And my grandma needed a stove. 1105 01:03:31,592 --> 01:03:33,759 Hers was falling apart. 1106 01:03:33,842 --> 01:03:35,800 So, for Christmas, you know, I go and I get it, 1107 01:03:35,884 --> 01:03:38,176 you know, put a little down payment on it. 1108 01:03:38,259 --> 01:03:41,009 But I get fired. 1109 01:03:41,092 --> 01:03:43,467 And now I can't make the payments. 1110 01:03:43,550 --> 01:03:45,800 There's no way in hell 1111 01:03:45,884 --> 01:03:48,675 I'm gonna let them come repossess my grandma's stove. 1112 01:03:51,051 --> 01:03:52,342 I'm like, "Man, you know what? 1113 01:03:52,425 --> 01:03:54,259 Screw it. 1114 01:03:54,342 --> 01:03:56,634 I can't get a job. 1115 01:03:56,717 --> 01:03:58,884 I know what I'm good at." 1116 01:03:58,967 --> 01:04:01,051 I break into a house, steal a couple of guns. 1117 01:04:01,134 --> 01:04:05,342 I steal a brand-new '97 Subaru Legacy station wagon. 1118 01:04:07,259 --> 01:04:10,967 And I steal a bunch of other stuff. 1119 01:04:11,051 --> 01:04:12,342 I got a gun. 1120 01:04:12,425 --> 01:04:15,176 Got bullets for the gun. 1121 01:04:15,259 --> 01:04:20,176 I'm headed up Interstate 29 120 mph in a station wagon. 1122 01:04:20,259 --> 01:04:21,675 I mean, I'm gettin' it. 1123 01:04:21,759 --> 01:04:24,176 You know, I'm, like, 19 years old. 1124 01:04:26,842 --> 01:04:28,122 And the car's almost out of gas. 1125 01:04:28,176 --> 01:04:30,342 I pull into the store, I fill up. 1126 01:04:30,425 --> 01:04:31,509 I don't got no money on me. 1127 01:04:31,592 --> 01:04:33,675 So, I walk in, I grab a Coke, 1128 01:04:33,759 --> 01:04:35,300 I walk up to the store owner. 1129 01:04:35,383 --> 01:04:38,009 I just put a gun in his face. "Give me your money." 1130 01:04:38,092 --> 01:04:40,051 So, he pulls some money out of his wallet 1131 01:04:40,134 --> 01:04:41,759 and he gives it to me. 1132 01:04:41,842 --> 01:04:44,383 "Open the cash register, give me the money." He opens it. 1133 01:04:44,467 --> 01:04:46,198 I said, "Man, take the money out and give it to me." 1134 01:04:46,218 --> 01:04:47,800 He said no. 1135 01:04:47,884 --> 01:04:50,634 I said, "Man, if you don't, I'm gonna kill you. 1136 01:04:50,717 --> 01:04:52,092 He looked me square in the eyes 1137 01:04:52,176 --> 01:04:54,259 and he said, "Young man, I don't think you will." 1138 01:04:58,509 --> 01:04:59,926 I shot him in the chest. 1139 01:05:00,009 --> 01:05:01,218 He fell behind the counter. 1140 01:05:01,300 --> 01:05:04,467 I reached over, shot him twice in the back. 1141 01:05:04,550 --> 01:05:06,592 I walked down the counter, walked back up, 1142 01:05:06,675 --> 01:05:08,092 and I stood over top of him 1143 01:05:08,176 --> 01:05:10,800 and I shot him six more times in the back of the head. 1144 01:05:13,634 --> 01:05:15,509 Took the money and I left. 1145 01:05:41,759 --> 01:05:44,051 ...comes the snow, a new area of low pressure 1146 01:05:44,134 --> 01:05:46,654 forming up along that same front that moved in over the weekend. 1147 01:05:46,717 --> 01:05:49,363 That snow's spreading north and eastern here through these morning hours. 1148 01:05:49,383 --> 01:05:51,009 We are expecting disruptive snow 1149 01:05:51,092 --> 01:05:53,051 for West Virginia across the Mason-Dixon line. 1150 01:05:53,134 --> 01:05:54,842 The PA turnpike gonna be an absolute mess. 1151 01:05:54,926 --> 01:05:57,759 In some spots, 6 to 12 inches here... 1152 01:06:44,884 --> 01:06:46,759 What you gonna do when somebody attacks you? 1153 01:06:46,842 --> 01:06:49,383 I mean, you'll do what you gotta do. 1154 01:06:49,467 --> 01:06:50,884 It's not gonna matter what program 1155 01:06:50,967 --> 01:06:52,759 you put in front of somebody. 1156 01:06:58,550 --> 01:07:02,259 So, when I found out they was bringing me back, I was pissed. 1157 01:07:02,342 --> 01:07:03,884 I was mad. 1158 01:07:22,717 --> 01:07:24,176 Knowing that - I was coming back 1159 01:07:24,259 --> 01:07:27,383 to long-term segregation, 1160 01:07:27,467 --> 01:07:29,550 I had to start getting my mind right, 1161 01:07:29,634 --> 01:07:30,967 because once you come over here, 1162 01:07:31,051 --> 01:07:32,489 you don't know how long it's gonna be 1163 01:07:32,509 --> 01:07:34,009 before they let you go 1164 01:07:34,092 --> 01:07:38,051 and send you back out into the prison world, 1165 01:07:38,134 --> 01:07:40,051 back into population. 1166 01:08:10,800 --> 01:08:12,259 I know I tried to escape, 1167 01:08:12,342 --> 01:08:15,342 and that's why I'm here. 1168 01:08:15,425 --> 01:08:19,342 I have no one to blame but myself. 1169 01:08:19,425 --> 01:08:21,759 But at the same time, I'm not a violent inmate, 1170 01:08:21,842 --> 01:08:24,218 and I have 18 years of demonstrating that. 1171 01:08:24,300 --> 01:08:26,759 So, you put me back in general population, 1172 01:08:26,842 --> 01:08:28,634 I will not mess up. 1173 01:08:28,717 --> 01:08:30,176 There was a slip. 1174 01:08:30,259 --> 01:08:33,592 A lot of stuff going on in my head at the time. 1175 01:08:33,675 --> 01:08:35,550 I regret it every day. 1176 01:08:35,634 --> 01:08:38,800 I regret it every day, so it-- 1177 01:08:42,051 --> 01:08:43,884 Right. 1178 01:08:43,967 --> 01:08:46,467 But this is not the end. 1179 01:08:46,550 --> 01:08:48,926 It's still a work in progress. 1180 01:08:50,342 --> 01:08:52,134 How long and where it's going to lead to, 1181 01:08:52,218 --> 01:08:54,634 I can't answer that now. 1182 01:08:54,717 --> 01:08:56,509 But it is a work in progress. 1183 01:08:56,592 --> 01:08:58,134 Right. 1184 01:08:59,509 --> 01:09:01,176 Okay, that's right. 1185 01:09:01,259 --> 01:09:02,842 Well, I was told that, 1186 01:09:02,926 --> 01:09:05,634 and then, it's still never-- 1187 01:09:05,717 --> 01:09:07,967 I guess, you know, progressing, I guess. 1188 01:09:08,051 --> 01:09:10,383 You've had that opportunity in general population. 1189 01:09:10,467 --> 01:09:12,967 You proven at the time... 1190 01:09:13,051 --> 01:09:15,134 that you couldn't capitalize on that opportunity. 1191 01:09:15,218 --> 01:09:16,967 You slipped. You made a mistake. 1192 01:09:17,051 --> 01:09:20,842 From this point, you're working to regain that opportunity you lost 1193 01:09:20,926 --> 01:09:22,259 due to your actions. 1194 01:09:22,342 --> 01:09:24,092 Uh... 1195 01:09:25,300 --> 01:09:26,800 me, personally, 1196 01:09:26,884 --> 01:09:30,634 I would love to progress off of Red Onion. 1197 01:09:30,717 --> 01:09:31,967 You know? 1198 01:09:32,051 --> 01:09:34,092 Not just-- you know, but... 1199 01:10:23,051 --> 01:10:27,176 That door closes and you're in that confined spot... 1200 01:10:27,259 --> 01:10:29,009 I couldn't imagine, for real. 1201 01:10:31,009 --> 01:10:34,092 It would be awful, being in here, anyway. 1202 01:10:34,176 --> 01:10:36,383 Yeah. That isolation would be something 1203 01:10:36,467 --> 01:10:39,467 I don't think I could deal with easily either. 1204 01:10:39,550 --> 01:10:41,675 Um... 1205 01:10:41,759 --> 01:10:43,300 I think not being able to roam around 1206 01:10:43,383 --> 01:10:48,051 would really, really take a toll on me. 1207 01:10:48,134 --> 01:10:50,259 Yeah. 1208 01:10:50,342 --> 01:10:53,383 I don't think I've actually thought about it 1209 01:10:53,467 --> 01:10:58,759 as far as how I would act if I was behind a door. 1210 01:11:22,842 --> 01:11:25,550 I killed a man. 1211 01:11:25,634 --> 01:11:27,842 Should I have lost my life for the act that I did? 1212 01:11:27,926 --> 01:11:28,926 I took that man's life. 1213 01:11:29,009 --> 01:11:30,717 I took him away from his wife, 1214 01:11:30,800 --> 01:11:33,259 from his children, from his grandchildren. 1215 01:11:33,342 --> 01:11:35,176 I took him away from his business. 1216 01:11:35,259 --> 01:11:36,655 Who knows what happened to his family 1217 01:11:36,675 --> 01:11:39,009 after he lost his store and lost his job? 1218 01:11:39,092 --> 01:11:40,509 There's so many consequences 1219 01:11:40,592 --> 01:11:42,176 that could've came from my actions. 1220 01:11:42,259 --> 01:11:44,342 I took that man's life. 1221 01:11:44,425 --> 01:11:46,842 Am I being punished enough? 1222 01:11:46,926 --> 01:11:50,509 In my opinion, no, not even close. 1223 01:11:50,592 --> 01:11:53,634 But seven, eight years of segregation 1224 01:11:53,717 --> 01:11:55,300 isn't working, 1225 01:11:55,383 --> 01:11:57,884 because all it does is make you angry. 1226 01:11:57,967 --> 01:11:59,967 It makes you more frustrated. 1227 01:12:01,759 --> 01:12:04,634 All it's doing is turning us into caged animals. 1228 01:12:15,550 --> 01:12:18,051 โ™ช We don't need no radio โ™ช 1229 01:12:18,134 --> 01:12:20,800 โ™ช 'Cause the music here is too damn slow โ™ช 1230 01:12:20,884 --> 01:12:23,467 โ™ช If it don't make your head implode โ™ช 1231 01:12:23,550 --> 01:12:26,300 โ™ช They're gone โ™ช 1232 01:12:26,383 --> 01:12:27,675 โ™ช Long gone โ™ช 1233 01:12:27,759 --> 01:12:31,176 โ™ช The music's in my head โ™ช 1234 01:12:31,259 --> 01:12:34,218 โ™ช Music's in my head. โ™ช 1235 01:12:34,300 --> 01:12:36,009 I call it reality TV. 1236 01:12:36,092 --> 01:12:39,383 You know, I make my own reality television entertainment. 1237 01:12:39,467 --> 01:12:41,884 You know, I got the hound dog. I like the hound dog. 1238 01:12:44,342 --> 01:12:46,383 Hound dog, hot on that gal tail. 1239 01:12:46,467 --> 01:12:47,884 Hot on that tail. 1240 01:12:49,425 --> 01:12:51,051 You know, it's good entertainment, too. 1241 01:12:51,134 --> 01:12:53,009 You know, keep myself entertained. 1242 01:12:53,092 --> 01:12:55,363 Then, you know, like I said, I'd be having suicidal thoughts, 1243 01:12:55,383 --> 01:12:58,967 and so I try to keep myself in a good mood most of the time, right? 1244 01:12:59,051 --> 01:13:01,759 You know, when you look in the cell, you can't see out the window, 1245 01:13:01,842 --> 01:13:04,342 and that's an old torture technique 1246 01:13:04,425 --> 01:13:06,592 that cause deterioration of the brain. 1247 01:13:06,675 --> 01:13:08,592 You know, the brain needs sensory. 1248 01:13:08,675 --> 01:13:10,300 Like any organ, it need exercise. 1249 01:13:10,383 --> 01:13:13,176 Sensory deprivation, that's what it's called. 1250 01:13:13,259 --> 01:13:16,134 So, that's why I'm kicking on the door. 1251 01:13:52,717 --> 01:13:55,259 Every day is exactly the same. 1252 01:13:55,342 --> 01:13:56,967 Exactly the same. 1253 01:13:57,051 --> 01:13:59,759 Every single day is exactly the same. 1254 01:14:04,176 --> 01:14:06,342 In that cell by yourself, 1255 01:14:06,425 --> 01:14:08,259 it's like you're not in prison. 1256 01:14:08,342 --> 01:14:10,509 It's just like it's somewhere else. 1257 01:14:10,592 --> 01:14:12,550 You're just away from life. 1258 01:14:12,634 --> 01:14:14,634 You're just away from life, period. 1259 01:14:24,425 --> 01:14:27,842 I don't know if hope is what's keeping me going. 1260 01:14:27,926 --> 01:14:29,675 I just think it's... 1261 01:14:29,759 --> 01:14:32,884 my inner strength, I guess, my-- 1262 01:14:32,967 --> 01:14:35,759 it's either I'm gonna find the strength or I'm gonna kill myself. 1263 01:14:35,842 --> 01:14:37,239 You know, it's either one of the two. 1264 01:14:37,259 --> 01:14:39,176 So, I haven't killed myself yet, 1265 01:14:39,259 --> 01:14:41,009 so, you know, I'm just trying-- 1266 01:14:41,092 --> 01:14:43,842 I'm just trying to make it, and I'm just... 1267 01:15:23,759 --> 01:15:26,051 The handcuffs and shackles-- 1268 01:15:26,134 --> 01:15:29,759 been wearing them for 17 1/2 years. 1269 01:15:29,842 --> 01:15:31,884 That's a long time. 1270 01:15:34,176 --> 01:15:36,218 I've done more time in segregation 1271 01:15:36,300 --> 01:15:39,300 than some guys got for murder. 1272 01:15:39,383 --> 01:15:40,800 I ain't killed nobody. 1273 01:15:45,300 --> 01:15:47,509 I've been doing what they told me to do, 1274 01:15:47,592 --> 01:15:48,759 I've been acting right, 1275 01:15:48,842 --> 01:15:51,051 I ain't been getting into no trouble. 1276 01:15:51,134 --> 01:15:53,051 And as long as I do that, 1277 01:15:53,134 --> 01:15:56,509 I don't see no reason why they can't let me out of segregation. 1278 01:16:00,467 --> 01:16:02,134 'Cause I'm gonna die in prison. 1279 01:16:02,218 --> 01:16:05,926 But what I did doesn't merit no death sentence. 1280 01:16:06,009 --> 01:16:07,759 The judge didn't give me a death sentence. 1281 01:16:07,842 --> 01:16:10,134 Why are you going to give me a death sentence? 1282 01:16:14,967 --> 01:16:18,051 Keeping me in segregation for the rest of my life is a death sentence. 1283 01:16:18,134 --> 01:16:20,176 That's the way I look at it. 1284 01:16:38,092 --> 01:16:41,300 Life ain't worth it without hope. 1285 01:16:41,383 --> 01:16:44,509 What's the point in having a life if you're just existing? 1286 01:16:48,425 --> 01:16:50,592 Twenty-three! 1287 01:16:53,509 --> 01:16:54,926 I'm tired. 1288 01:16:55,009 --> 01:16:57,509 I'm frustrated and I'm a little bit weak. 1289 01:17:00,134 --> 01:17:02,092 Borderline depression, so to speak. 1290 01:17:02,176 --> 01:17:04,134 You know, I think every human deals with it, 1291 01:17:04,218 --> 01:17:06,051 regardless of where you're at. 1292 01:17:06,134 --> 01:17:07,926 And how do you deal with it? 1293 01:17:08,009 --> 01:17:11,259 Fantasizing, you know, just about going to different places. 1294 01:17:11,342 --> 01:17:14,759 You know, I-- I create entire landscapes in my mind. 1295 01:17:14,842 --> 01:17:16,425 You know, I have that ability 1296 01:17:16,509 --> 01:17:18,134 to where I can close my eyes 1297 01:17:18,218 --> 01:17:19,280 and I can actually paint it. 1298 01:17:19,300 --> 01:17:20,300 I can actually see it. 1299 01:17:20,342 --> 01:17:21,582 I can actually walk through it. 1300 01:17:21,634 --> 01:17:24,509 Sort of like a 3-D model on a computer. 1301 01:17:24,592 --> 01:17:27,009 I pretty much do it every day. 1302 01:17:29,259 --> 01:17:31,092 I cross my hands behind my back 1303 01:17:31,176 --> 01:17:34,009 and I'll just close my eyes. 1304 01:17:34,092 --> 01:17:35,800 You know, I just will it to exist 1305 01:17:35,884 --> 01:17:39,051 and then I'm able to step into it. 1306 01:17:39,134 --> 01:17:42,675 Sometimes it's childhood places that I've been. 1307 01:17:42,759 --> 01:17:45,467 You know, like the woods when I was growing up. 1308 01:17:50,425 --> 01:17:52,009 When it got too bad at home, 1309 01:17:52,092 --> 01:17:54,759 I would just take off into the woods. 1310 01:17:54,842 --> 01:17:57,218 In the woods, I was comfortable. 1311 01:17:57,300 --> 01:17:58,467 I was safe. 1312 01:17:58,550 --> 01:17:59,759 I didn't have to worry about 1313 01:17:59,842 --> 01:18:01,884 getting the hell beat out of me. 1314 01:18:06,342 --> 01:18:08,051 When you're walking through the forest, 1315 01:18:08,134 --> 01:18:10,051 you know, climbing up the mountains, 1316 01:18:10,134 --> 01:18:12,218 you know, and you feel the sponginess 1317 01:18:12,300 --> 01:18:14,926 of the pine needles underneath your feet? 1318 01:18:15,009 --> 01:18:18,092 You know, the branches, you know, brushing up against your clothes. 1319 01:18:18,176 --> 01:18:20,926 The fresh air. You hear the squirrels chittering at you 1320 01:18:21,009 --> 01:18:22,489 because you're invading their territory. 1321 01:18:22,509 --> 01:18:24,926 The birds swooping around your head. 1322 01:18:25,009 --> 01:18:27,134 You know peace. 1323 01:18:27,218 --> 01:18:29,383 You know contentment. 1324 01:18:29,467 --> 01:18:31,509 You know that this right here 1325 01:18:31,592 --> 01:18:35,383 is what God created this world to be. 1326 01:18:35,467 --> 01:18:37,176 He didn't create it for violence. 1327 01:18:37,259 --> 01:18:38,759 He didn't create it for strife. 1328 01:18:38,842 --> 01:18:41,926 He didn't create it for murder, rape, robbery, 1329 01:18:42,009 --> 01:18:45,884 you know, lies and deceit and trickery. 1330 01:18:45,967 --> 01:18:47,634 He didn't create it for all that. 1331 01:18:47,717 --> 01:18:50,425 When you're out there in the forest by yourself, 1332 01:18:50,509 --> 01:18:52,425 you know, and you're 20, 30 miles away 1333 01:18:52,509 --> 01:18:54,884 from the closet person as far as you know... 1334 01:18:56,592 --> 01:19:00,425 you get a true glimpse of what Eden was. 1335 01:19:00,509 --> 01:19:01,884 You know, you get a true glimpse 1336 01:19:01,967 --> 01:19:04,134 of what life is supposed to be. 1337 01:19:04,218 --> 01:19:07,259 You know, it's your own little personal utopia. 1338 01:19:07,342 --> 01:19:10,092 You know, it's a perfect environment. 1339 01:19:10,176 --> 01:19:12,842 You know, it's the one place 1340 01:19:12,926 --> 01:19:14,634 where I was happy. 103615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.