Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
-[birds singing]
-[dog barking]
2
00:00:01,880 --> 00:00:03,320
[bright playful music]
3
00:00:03,400 --> 00:00:05,240
-It's tilting, it's tilting!
-Let's deal with it.
4
00:00:06,520 --> 00:00:08,040
-Got it?
-Yes, now I've got it.
5
00:00:08,120 --> 00:00:10,040
-Don't wanna drop it!
-Not going to drop it.
6
00:00:10,120 --> 00:00:11,400
-[barrel clattering]
-[playful music continues]
7
00:00:11,480 --> 00:00:12,880
-You're veering, Sister.
-Oh!
8
00:00:12,960 --> 00:00:14,040
-You're veering!
-Oh!
9
00:00:15,080 --> 00:00:19,960
-[birds singing]
-[tense music]
10
00:00:20,640 --> 00:00:25,360
[grunts] Hey.
11
00:00:26,040 --> 00:00:28,040
[Ted chuckles]
12
00:00:29,800 --> 00:00:31,040
Very good, yeah.
13
00:00:33,280 --> 00:00:36,040
[both chuckle]
14
00:00:36,120 --> 00:00:39,640
[playfully tense
music continues]
15
00:00:39,720 --> 00:00:43,440
[people chattering indistinctly]
16
00:00:43,520 --> 00:00:45,920
-[intense overlapping chatter]
-To be careful.
17
00:00:50,320 --> 00:00:53,080
It's Edie, would you
just please calm down.
18
00:00:53,160 --> 00:00:57,080
-Say froid!
-[camera shutter clicks]
19
00:00:57,160 --> 00:00:58,760
That's it, cradle
him with pride.
20
00:01:01,400 --> 00:01:02,400
[camera shutter clicks]
21
00:01:02,480 --> 00:01:04,600
-Brutus!
-[overlapping chatter]
22
00:01:04,680 --> 00:01:07,920
-Brutus!
-[overlapping chatter]
23
00:01:08,000 --> 00:01:10,960
Madam Ruth, everything okay
there, is it all right?
24
00:01:11,040 --> 00:01:13,600
-Good, please, just...
-[Brutus sprinkling pee]
25
00:01:13,680 --> 00:01:15,240
Brutus!
26
00:01:15,320 --> 00:01:16,640
Brutus no!
27
00:01:16,720 --> 00:01:20,160
[playfully tense
music continues]
28
00:01:20,240 --> 00:01:23,120
-[grunts] You're mint?
-Yeah.
29
00:01:23,200 --> 00:01:26,320
-[grunts] Arthur!
-Sisters.
30
00:01:29,560 --> 00:01:31,840
Wellington's squeaky clean.
31
00:01:31,920 --> 00:01:34,640
That [mumbles] came
from the farm shop.
32
00:01:36,520 --> 00:01:40,280
[playfully tense
music continues]
33
00:01:40,360 --> 00:01:44,000
[people chattering indistinctly]
34
00:01:44,080 --> 00:01:47,600
-[finger tapping]
-[microphone squeals]
35
00:01:47,680 --> 00:01:50,000
A quick reminder of the rules.
36
00:01:50,080 --> 00:01:53,480
Each entrant may
submit one marrow only.
37
00:01:55,040 --> 00:01:57,960
Entrants must be in
attendance for the weighing
38
00:01:58,040 --> 00:02:00,320
to be eligible to win.
39
00:02:00,400 --> 00:02:04,120
-There can only be one winner.
-[camera shutter clicks]
40
00:02:04,200 --> 00:02:06,600
-Frank.
-Button.
41
00:02:06,680 --> 00:02:10,960
Entries must've been grown by
the entrant, him or herself.
42
00:02:12,360 --> 00:02:14,800
-[bird calling]
-[birds chirping]
43
00:02:14,880 --> 00:02:17,800
And last, but by no means least
44
00:02:17,880 --> 00:02:20,520
the judge's decision is final!
45
00:02:20,600 --> 00:02:24,280
No arguments, we don't want
to repeat of last year.
46
00:02:24,360 --> 00:02:25,960
[birds chirping]
47
00:02:26,040 --> 00:02:28,320
[Brutus panting]
48
00:02:28,400 --> 00:02:31,080
Brutus, there you are.
49
00:02:31,160 --> 00:02:35,280
The real value of today is
not in winning or losing,
50
00:02:35,360 --> 00:02:38,680
but in promoting a good old
fashioned community spirit.
51
00:02:38,760 --> 00:02:42,160
In one generation teaching
valuable skills to the next.
52
00:02:42,240 --> 00:02:44,600
[Brutus panting]
53
00:02:44,680 --> 00:02:45,800
What have you got?
54
00:02:45,880 --> 00:02:47,040
Drop.
55
00:02:47,120 --> 00:02:49,400
And with so many
children in attendance,
56
00:02:49,480 --> 00:02:51,680
it really is fun
for all of family.
57
00:02:51,760 --> 00:02:56,640
-[tense music]
-[Ruth screams]
58
00:03:02,280 --> 00:03:06,800
[Sister Boniface
Mysteries theme music]
59
00:03:31,960 --> 00:03:36,720
-[soft instrumental music]
-[camera shutter clicks]
60
00:03:38,040 --> 00:03:41,280
[camera shutter clicks]
61
00:03:43,160 --> 00:03:47,120
This is all I'm at liberty
to say at this time.
62
00:03:47,200 --> 00:03:48,600
[grunts] Well can I at
least get a picture?
63
00:03:48,680 --> 00:03:50,080
No!
64
00:03:50,160 --> 00:03:52,360
Please leave, thank you.
65
00:03:54,920 --> 00:03:57,320
[camera shutter clicks]
66
00:03:57,400 --> 00:03:58,760
Well, he's definitely dead.
67
00:04:00,280 --> 00:04:01,160
In fact,
68
00:04:04,600 --> 00:04:08,880
I'd say he's positively ancient.
69
00:04:08,960 --> 00:04:10,240
How ancient?
70
00:04:10,320 --> 00:04:11,760
Well, that's a question
for an archaeologist.
71
00:04:11,840 --> 00:04:14,000
So not our problem then.
72
00:04:14,080 --> 00:04:16,240
-[mumbles]
-[grunts] What do you think?
73
00:04:16,320 --> 00:04:18,560
We may have stumbled across
a Viking burial ground
74
00:04:18,640 --> 00:04:20,000
right here in Great Slaughter.
75
00:04:21,480 --> 00:04:24,160
Old Raymond perhaps,
even Celtic!
76
00:04:24,240 --> 00:04:29,080
-[epic music]
-[warriors chanting]
77
00:04:29,920 --> 00:04:32,320
[warriors screaming]
78
00:04:47,080 --> 00:04:51,200
Who knows what treasures
may lurk beneath this soil.
79
00:04:51,280 --> 00:04:52,560
We might be standing
80
00:04:52,640 --> 00:04:54,920
on a site of the most
extraordinary scientific
81
00:04:55,000 --> 00:04:58,200
and historical interest! [sighs]
82
00:04:58,280 --> 00:05:00,400
-Yeah, absolutely.
-So well and good,
83
00:05:00,480 --> 00:05:01,840
but what about all marrows?
84
00:05:01,920 --> 00:05:04,280
Now they been harvested
they'll be losing water.
85
00:05:04,360 --> 00:05:05,880
Could that affect their weight?
86
00:05:05,960 --> 00:05:08,480
When will the scales be
returned to the post office?
87
00:05:08,560 --> 00:05:10,360
We're being sabotaged!
88
00:05:10,440 --> 00:05:12,440
Winners should be
party, but I aint.
89
00:05:12,520 --> 00:05:14,120
That's right.
90
00:05:14,200 --> 00:05:15,560
Get the allotments out of
bounds until further notice.
91
00:05:15,640 --> 00:05:17,200
Whatever for?
92
00:05:17,280 --> 00:05:19,280
Apparently they're a site
of archaeological interest.
93
00:05:19,360 --> 00:05:21,520
We won't know until they
ask event excavated.
94
00:05:21,600 --> 00:05:22,880
Excavated?
95
00:05:22,960 --> 00:05:25,080
I'd like to see you
try dig up my plot
96
00:05:25,160 --> 00:05:26,400
when with veggies there.
97
00:05:26,480 --> 00:05:27,960
You surely you won't
dig up the entire site
98
00:05:28,040 --> 00:05:30,440
for the sake of some old
bones and bits broken pottery?
99
00:05:30,520 --> 00:05:31,960
Okay, just to be
clear, this isn't me,
100
00:05:32,040 --> 00:05:33,360
this is the archaeologist.
101
00:05:33,440 --> 00:05:34,680
But this is outrageous,
I won't stand for it.
102
00:05:34,760 --> 00:05:35,520
Hear, hear!
103
00:05:36,440 --> 00:05:38,080
Stand for what?
104
00:05:38,160 --> 00:05:40,120
As chairman of the
allotment committee,
105
00:05:40,200 --> 00:05:44,080
I propose we form an action
group to oppose excavation.
106
00:05:44,160 --> 00:05:46,480
-Who second?
-I'll second.
107
00:05:46,560 --> 00:05:48,200
Those in favour?
108
00:05:48,280 --> 00:05:50,200
Good motion carried.
109
00:05:50,280 --> 00:05:51,520
If there no objections,
110
00:05:51,600 --> 00:05:54,640
I nominate myself as
group coordinator.
111
00:05:54,720 --> 00:05:56,960
Good, well I shall write
112
00:05:57,040 --> 00:05:59,720
to the British
Archaeological Association
113
00:05:59,800 --> 00:06:03,280
and we should get
our MP involved,
114
00:06:03,360 --> 00:06:05,280
perhaps retain a solicitor.
115
00:06:05,360 --> 00:06:06,640
If it comes to it
116
00:06:06,720 --> 00:06:09,880
we may be able to apply
for an injunction, hmm.
117
00:06:09,960 --> 00:06:13,080
-[soft instrumental music]
-[birds chirping]
118
00:06:13,160 --> 00:06:15,000
[footstep pattering]
119
00:06:15,080 --> 00:06:17,760
[glass clinking]
120
00:06:41,760 --> 00:06:44,600
[bones clattering]
121
00:06:44,680 --> 00:06:48,080
[soft instrumental music]
122
00:07:06,200 --> 00:07:08,640
[tense music]
123
00:07:13,400 --> 00:07:14,160
Thank you.
124
00:07:15,720 --> 00:07:17,520
A gin and orange please, Gloria,
125
00:07:17,600 --> 00:07:20,000
and another Sherry
for Miss Thimble.
126
00:07:21,880 --> 00:07:25,440
[sighs] Quite medicinal
she says, for the shock.
127
00:07:25,520 --> 00:07:27,960
[Sam chuckles]
128
00:07:28,040 --> 00:07:29,960
Sorry for shooting
the messenger.
129
00:07:30,040 --> 00:07:31,600
Ah don't worry.
130
00:07:31,680 --> 00:07:33,880
It's your plot isn't it, Miss?
131
00:07:33,960 --> 00:07:35,760
Paignton, Edie Paignton.
132
00:07:35,840 --> 00:07:37,120
Inspector Sam Gillespie.
133
00:07:40,360 --> 00:07:42,320
Oh, I can't believe I've
been growing my dinner
134
00:07:42,400 --> 00:07:44,360
on an ancient grave
all this time.
135
00:07:44,440 --> 00:07:46,880
[sighs] It gives me the willies.
136
00:07:46,960 --> 00:07:49,000
How long have you been up there?
137
00:07:49,080 --> 00:07:51,040
About two years.
138
00:07:51,120 --> 00:07:52,760
My husband left and took
his income with him.
139
00:07:52,840 --> 00:07:56,120
So I had to feed
myself somehow, hmm.
140
00:07:56,200 --> 00:07:57,400
It's very enterprising.
141
00:07:59,160 --> 00:08:01,560
Frank took me under his wing.
142
00:08:01,640 --> 00:08:04,600
If it wasn't for him I probably
would have starved to death.
143
00:08:04,680 --> 00:08:06,560
Nah, I'm sure you would
have figured it out.
144
00:08:06,640 --> 00:08:08,160
You seem very capable.
145
00:08:08,240 --> 00:08:11,120
[chuckles] The veg maybe.
146
00:08:12,480 --> 00:08:15,000
He also gave me a job
in his textiles factory.
147
00:08:15,080 --> 00:08:17,120
Sewing free knickers.
148
00:08:17,200 --> 00:08:20,440
[Sam sighs] To be honest it
turned out to be the best thing
149
00:08:20,520 --> 00:08:22,160
that ever happened
to me not leaving.
150
00:08:24,600 --> 00:08:26,520
Sounds like a real community.
151
00:08:26,600 --> 00:08:27,880
They're all looking
out for each other.
152
00:08:27,960 --> 00:08:28,920
Yeah, it is.
153
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
That's what you
have to understand.
154
00:08:32,680 --> 00:08:33,920
The allotments
isn't just a place
155
00:08:34,000 --> 00:08:35,320
where people go to
grow vegetables,
156
00:08:35,400 --> 00:08:38,120
it's home, and we're a family.
157
00:08:39,200 --> 00:08:40,960
If anyone tries to take it away,
158
00:08:41,040 --> 00:08:43,840
I predict that they'll have
quite a fight on their hands.
159
00:08:43,920 --> 00:08:47,320
[soft instrumental music]
160
00:08:49,480 --> 00:08:51,040
What I am supposed to do
161
00:08:51,120 --> 00:08:55,160
if anyone wants to post and
outsize package, I have no idea!
162
00:08:55,240 --> 00:08:56,480
I'm sorry, Mrs. Clam,
163
00:08:56,560 --> 00:08:58,000
but if I make an
exception for you,
164
00:08:58,080 --> 00:08:59,880
I have to make an
exception for everyone.
165
00:08:59,960 --> 00:09:01,160
[phone rings]
166
00:09:01,240 --> 00:09:03,520
Ridiculous,
bureaucratic nonsense.
167
00:09:03,600 --> 00:09:07,440
-[footstep pattering]
-[phone rings]
168
00:09:07,520 --> 00:09:09,680
-What's the prize?
-Hmm?
169
00:09:09,760 --> 00:09:12,280
For growing the biggest
marrow, what do they win?
170
00:09:12,360 --> 00:09:14,840
Glory, Felix, glory.
171
00:09:14,920 --> 00:09:16,880
-[footstep approaching]
-[paper rustling]
172
00:09:16,960 --> 00:09:21,120
-It's for you.
-[Sam clears throat]
173
00:09:22,520 --> 00:09:23,720
Delicious.
174
00:09:23,800 --> 00:09:26,240
[Felix sighs]
175
00:09:30,960 --> 00:09:33,000
[sighs] Hello?
176
00:09:33,080 --> 00:09:35,040
Do you want the good
news or the bad news?
177
00:09:35,120 --> 00:09:36,640
Well, both would be helpful.
178
00:09:36,720 --> 00:09:39,280
Right, well, I managed
to date the bones,
179
00:09:39,360 --> 00:09:40,880
that's the good, by the way,
180
00:09:40,960 --> 00:09:44,720
the bad is they're not as
ancient as they first appear.
181
00:09:44,800 --> 00:09:47,440
Oh, and I know where
this is going, how old?
182
00:09:47,520 --> 00:09:49,280
Two, maybe three years.
183
00:09:49,360 --> 00:09:50,920
I'm afraid this isn't
the scientific discovery
184
00:09:51,000 --> 00:09:52,120
of the century after all.
185
00:09:53,600 --> 00:09:56,560
-It's murder!
-[tense music]
186
00:09:57,880 --> 00:09:59,360
It appears the
body was subjected
187
00:09:59,440 --> 00:10:02,120
to a large amount
of sodium hydroxide,
188
00:10:02,200 --> 00:10:03,600
otherwise known as lye,
189
00:10:03,680 --> 00:10:05,880
otherwise known as caustic soda.
190
00:10:05,960 --> 00:10:09,960
Okay, where would you find
large amounts of that?
191
00:10:10,040 --> 00:10:12,400
Well it has numerous
commercial applications.
192
00:10:12,480 --> 00:10:16,240
It's used the manufacturer of
everything from paper to soap,
193
00:10:16,320 --> 00:10:18,120
in its pure form, it's
actually a highly effective
194
00:10:18,200 --> 00:10:20,280
industrial strength
drain cleaner.
195
00:10:20,360 --> 00:10:22,040
It is also used on
farms and abattoirs
196
00:10:22,120 --> 00:10:23,560
for the disposal of
animal carcasses.
197
00:10:23,640 --> 00:10:25,400
Oh, yes!
198
00:10:25,480 --> 00:10:28,640
This will do nicely.
[clears throat]
199
00:10:28,720 --> 00:10:31,960
Fact, sodium hydroxide
is highly soluble
200
00:10:32,040 --> 00:10:33,400
and when mixed with water,
201
00:10:33,480 --> 00:10:35,480
it will quickly break
the chemical bonds,
202
00:10:35,560 --> 00:10:37,920
which keep fresh intact
in muscle bonded to bone.
203
00:10:38,000 --> 00:10:40,640
In short, it will liquefy a body
204
00:10:40,720 --> 00:10:42,600
leaving any chalky bone holes,
205
00:10:42,680 --> 00:10:45,400
which can be easily give
an impression of age.
206
00:10:45,480 --> 00:10:49,120
It appears this was
applied in a hurry though.
207
00:10:49,200 --> 00:10:52,480
Note how some of the bones
are slightly less affected,
208
00:10:52,560 --> 00:10:54,520
-the skull, for example.
-Hmm.
209
00:10:56,400 --> 00:10:59,360
-Sorry, breakfast?
-No I'm fine, thank you.
210
00:11:00,400 --> 00:11:03,040
[birds chirping]
211
00:11:03,120 --> 00:11:05,080
Any chance of an ID?
212
00:11:05,160 --> 00:11:07,200
Well, I don't think the
dental remains can help,
213
00:11:07,280 --> 00:11:09,640
but I could tell
you their height and
gender if we're lucky.
214
00:11:09,720 --> 00:11:11,680
-Hmm.
-That's about it, I'm afraid.
215
00:11:11,760 --> 00:11:12,520
Look at this,
216
00:11:14,720 --> 00:11:16,880
cardboard and lots of it.
217
00:11:18,280 --> 00:11:20,040
Okay, let's pull the
missing persons files
218
00:11:20,120 --> 00:11:21,840
for the last three years,
219
00:11:21,920 --> 00:11:23,560
let's hope something jumps out.
220
00:11:23,640 --> 00:11:25,520
I'll get this batch of
bones back to the lab.
221
00:11:25,600 --> 00:11:27,320
Yeah, and I'm gonna go
and talk to Ms. Paignton
222
00:11:27,400 --> 00:11:29,040
about this husband
that did a runner.
223
00:11:30,440 --> 00:11:35,280
-[birds chirping]
-[footstep pattering]
224
00:11:38,080 --> 00:11:39,280
WPC Button.
225
00:11:39,360 --> 00:11:41,800
Oh, hello Sarge,
didn't see you there.
226
00:11:41,880 --> 00:11:43,200
What's are you doing here?
227
00:11:43,280 --> 00:11:44,840
Dad sent me to
check on his marrow.
228
00:11:44,920 --> 00:11:47,000
I figured it was okay for
me to cross the cordon.
229
00:11:48,160 --> 00:11:49,440
Oh please, Sarge!
230
00:11:49,520 --> 00:11:51,480
He's put so much work in,
231
00:11:51,560 --> 00:11:54,040
i think that stupid marrow
means more to him than I do.
232
00:11:56,280 --> 00:11:58,520
[sighs] Fine, but I
didn't see you here.
233
00:11:58,600 --> 00:11:59,640
Oh thank you, Sarge.
234
00:12:01,040 --> 00:12:04,880
-[birds chirping]
-[people chanting]
235
00:12:04,960 --> 00:12:07,120
-Save our allotment.
-Save our allotment now.
236
00:12:07,200 --> 00:12:09,280
-Save our allotment.
-Save our allotment now.
237
00:12:09,360 --> 00:12:11,560
-Save our allotment.
-Save our allotment now.
238
00:12:11,640 --> 00:12:13,000
[overlapping chatter]
239
00:12:13,080 --> 00:12:16,800
All right, all right,
you're saving the day.
240
00:12:16,880 --> 00:12:19,720
-Your allotments are safe!
-[Edie sighs]
241
00:12:19,800 --> 00:12:21,800
-And the excavation?
-Cancelled!
242
00:12:21,880 --> 00:12:24,160
However, your allotments
are now a crime scene
243
00:12:24,240 --> 00:12:26,920
and will remain off limits
until further notice!
244
00:12:27,000 --> 00:12:28,640
-[overlapping chatter]
-Crime scene!
245
00:12:30,840 --> 00:12:32,480
That's way, thank you very much.
246
00:12:32,560 --> 00:12:33,360
Come on.
247
00:12:33,440 --> 00:12:35,080
Hey Edie.
248
00:12:35,160 --> 00:12:36,120
-Edie, can I have a word?
-Thank you, follow me out.
249
00:12:36,200 --> 00:12:40,240
[people chattering indistinctly]
250
00:12:40,320 --> 00:12:42,880
Your husband, Ned, wasn't it,
251
00:12:42,960 --> 00:12:46,160
-left about two years ago?
-Yeah, that's right.
252
00:12:46,240 --> 00:12:47,960
Yeah, I wouldn't
mind a word with him.
253
00:12:48,040 --> 00:12:51,280
[sighs] Oh right,
you and me both.
254
00:12:51,360 --> 00:12:52,640
If you find him let me know.
255
00:12:53,720 --> 00:12:55,000
So you haven't had any contact
256
00:12:55,080 --> 00:12:56,640
since he told you
he was leaving?
257
00:12:56,720 --> 00:12:58,000
Didn't even have
the guts to do that,
258
00:12:58,080 --> 00:13:00,160
just wrote a note to say
he was off, that was it?
259
00:13:00,240 --> 00:13:01,680
No forwarding address?
260
00:13:01,760 --> 00:13:04,640
I don't think he wanted
us to stay pen pals.
261
00:13:04,720 --> 00:13:06,120
Did you keep the letter?
262
00:13:06,200 --> 00:13:07,920
[sighs] It's not
the sort of thing
263
00:13:08,000 --> 00:13:10,160
one keeps as a
memento, Inspector?
264
00:13:10,240 --> 00:13:11,880
No, of course.
265
00:13:11,960 --> 00:13:13,840
I'm sorry I can't
be of more help.
266
00:13:13,920 --> 00:13:15,840
Don't worry, we'll
track him down.
267
00:13:17,880 --> 00:13:22,600
-[soft instrumental music]
-[footstep pattering]
268
00:13:22,680 --> 00:13:26,040
[car door open and shuts]
269
00:13:37,160 --> 00:13:39,520
So you stooped to grave robbing?
270
00:13:39,600 --> 00:13:42,520
[chuckles] That's very good.
271
00:13:42,600 --> 00:13:45,480
Although I regard it more
as temporary appropriation.
272
00:13:45,560 --> 00:13:47,840
You asked about cardboard
up on the allotment.
273
00:13:49,480 --> 00:13:51,800
Oh, yes, marvellous!
274
00:13:51,880 --> 00:13:54,400
Yes I was going to reread
"The Murder of Roger Ackroyd,"
275
00:13:54,480 --> 00:13:55,760
for obvious reasons,
276
00:13:55,840 --> 00:13:57,920
but I'm sure this will
be just as thrilling.
277
00:13:58,000 --> 00:13:58,800
Okay.
278
00:14:03,080 --> 00:14:07,080
Oh Sue, the cardboard
technique, it's common, is it?
279
00:14:07,160 --> 00:14:08,560
I'm not sure about common.
280
00:14:10,240 --> 00:14:12,760
A short version is cardboard
and there's large compost
281
00:14:12,840 --> 00:14:15,120
and all these muckers you
can get your hands on.
282
00:14:15,200 --> 00:14:18,040
The cardboard smothers the
weeds while it rots down,
283
00:14:18,120 --> 00:14:21,240
and the muck tracks the
worms, turn it over, job done.
284
00:14:22,560 --> 00:14:24,080
It's ingenious.
285
00:14:24,160 --> 00:14:25,440
Personally, I think
if you're gonna oof
286
00:14:25,520 --> 00:14:27,000
all that muck all
the way up there,
287
00:14:27,080 --> 00:14:28,640
you might as well have
dug it over yourself.
288
00:14:28,720 --> 00:14:29,760
[scoffs] Hitch the ran.
289
00:14:31,080 --> 00:14:33,840
Poor soul, an untimely demise,
290
00:14:33,920 --> 00:14:35,400
and the most unchristian burial.
291
00:14:37,080 --> 00:14:39,360
[sighs] Covered in a tonne
of manure, poor beggar.
292
00:14:41,200 --> 00:14:43,680
[solemn music]
293
00:14:48,960 --> 00:14:51,920
[car door opens]
294
00:14:52,000 --> 00:14:54,280
I'm assuming they're all filed
by dates of disappearance?
295
00:14:54,360 --> 00:14:55,440
What is?
296
00:14:55,520 --> 00:14:57,400
The missing persons record?
297
00:14:57,480 --> 00:14:59,560
Yeah, I'd go with that.
298
00:14:59,640 --> 00:15:02,080
Edie Paignton's plot is
next to your dad, isn't it?
299
00:15:02,160 --> 00:15:02,960
I'm sorry?
300
00:15:04,480 --> 00:15:06,000
Do you know who
had it before her?
301
00:15:06,080 --> 00:15:08,640
No one did, it wasn't even
really a plot as such,
302
00:15:08,720 --> 00:15:10,280
just an abandoned corner.
303
00:15:10,360 --> 00:15:12,600
There was a budge of
Sinclair to let her have it.
304
00:15:12,680 --> 00:15:13,920
What was his objection?
305
00:15:14,000 --> 00:15:16,320
He said it wasn't
regulation size.
306
00:15:16,400 --> 00:15:18,280
Oh, you know what he's like,
never rapper even though
307
00:15:18,360 --> 00:15:20,360
when he has a rule
book for someone.
308
00:15:20,440 --> 00:15:22,040
But she persisted.
309
00:15:22,120 --> 00:15:24,080
Went over his head to the
parish council in the end,
310
00:15:24,160 --> 00:15:25,440
'caused the right old stink.
311
00:15:27,280 --> 00:15:30,680
[soft instrumental music]
312
00:15:32,120 --> 00:15:34,280
[car door opens]
313
00:15:34,360 --> 00:15:36,200
I was trying to do her a favour.
314
00:15:36,280 --> 00:15:37,880
By refusing her.
315
00:15:37,960 --> 00:15:40,280
Well, she didn't know
what she'd be taking on.
316
00:15:40,360 --> 00:15:42,840
She thought she could just
turn up and start growing.
317
00:15:42,920 --> 00:15:47,600
But well, that land had
never been cultivated.
318
00:15:47,680 --> 00:15:49,680
If it wouldn't have been for
Frank's no-dig suggestion,
319
00:15:49,760 --> 00:15:52,360
she'd still been
trying to clear it now.
320
00:15:52,440 --> 00:15:54,600
So the no-dig was Frank's idea.
321
00:15:54,680 --> 00:15:57,840
She was hard to get
anything if it was it.
322
00:15:57,920 --> 00:15:58,720
Thank you.
323
00:16:00,080 --> 00:16:03,880
[soft instrumental music]
324
00:16:03,960 --> 00:16:06,280
-[bottles clanking]
-[car door opens]
325
00:16:06,360 --> 00:16:09,680
[birds chirping]
326
00:16:09,760 --> 00:16:14,520
Work's been slow on account
of how delicate the bones are.
327
00:16:16,280 --> 00:16:18,680
Any idea if it's male or female?
328
00:16:18,760 --> 00:16:21,680
Well, the shape of the pelvis
is usually an indicator,
329
00:16:21,760 --> 00:16:24,040
but as you can see
much of this one's
330
00:16:24,120 --> 00:16:25,440
-crumbled away completely.
-Hmm.
331
00:16:25,520 --> 00:16:27,160
But on the basis
of probabilities,
332
00:16:27,240 --> 00:16:30,280
I'd say they're more likely
to be male than female,
333
00:16:30,360 --> 00:16:32,920
but it's impossible to say
with any absolute certainty
334
00:16:33,920 --> 00:16:35,240
Height?
335
00:16:35,320 --> 00:16:38,200
Between 5 foot 6 and 5 foot 11.
336
00:16:38,280 --> 00:16:39,800
Hmm, it narrows it down.
337
00:16:39,880 --> 00:16:42,840
Oh, but the good news is I've
pieced together the skull,
338
00:16:42,920 --> 00:16:43,680
look at this.
339
00:16:45,080 --> 00:16:47,680
Cause of death, the blow
to the back of the head,
340
00:16:47,760 --> 00:16:50,000
or rather three blows.
341
00:16:51,480 --> 00:16:53,600
-Made with?
-Though, I had no idea.
342
00:16:55,200 --> 00:16:56,120
Yes I appreciate it
that's not much to go on,
343
00:16:56,200 --> 00:16:57,760
but I'm working on it.
344
00:16:57,840 --> 00:16:59,760
Missing persons for
the last three years.
345
00:16:59,840 --> 00:17:01,080
Mm. [clears throat]
346
00:17:01,160 --> 00:17:04,080
So [indistinct]
Walter Sinn, age 46.
347
00:17:04,160 --> 00:17:05,760
No, she turned up.
348
00:17:05,840 --> 00:17:08,280
She ran off with her tennis
coach from Santorini,
349
00:17:08,360 --> 00:17:09,360
if I remember rightly.
350
00:17:10,680 --> 00:17:12,760
That's not mentioned
on the files.
351
00:17:12,840 --> 00:17:13,720
It's all up here.
352
00:17:15,680 --> 00:17:16,960
[Felix clears throat]
353
00:17:17,040 --> 00:17:18,520
Wait what's that,
Yorkshire Police?
354
00:17:18,600 --> 00:17:19,840
They lodged an inquiry
355
00:17:19,920 --> 00:17:21,840
regarding one of
their missing persons.
356
00:17:21,920 --> 00:17:24,360
Apparently, he had business
dealings in Great Slaughter,
357
00:17:24,440 --> 00:17:26,760
-and had spent some time here.
-Sidney Jackson?
358
00:17:29,600 --> 00:17:31,040
No, it doesn't ring a bell.
359
00:17:31,120 --> 00:17:33,040
I requested the full report,
360
00:17:33,120 --> 00:17:36,640
but it was destroyed when their
archive flooded last year.
361
00:17:36,720 --> 00:17:38,680
Okay, well see what
you can dig up on him.
362
00:17:38,760 --> 00:17:42,120
-Mm, no pun intended.
-[Sam chuckles]
363
00:17:43,200 --> 00:17:46,120
Jenny Harsden, age 23,
364
00:17:46,200 --> 00:17:47,800
reported missing by
her father Frank-
365
00:17:47,880 --> 00:17:50,280
Wait, Frank Harsden.
366
00:17:50,360 --> 00:17:52,680
That's Frank from the
allotment, isn't it?
367
00:17:52,760 --> 00:17:55,000
Yeah, he's got the plot
next to Edie Paignton.
368
00:17:55,080 --> 00:17:57,720
[suspenseful dramatic music]
369
00:17:57,800 --> 00:17:59,000
-Right?
-Yeah.
370
00:18:00,280 --> 00:18:04,680
[suspenseful dramatic
music continues]
371
00:18:10,480 --> 00:18:11,280
It's not her.
372
00:18:12,480 --> 00:18:13,480
You seem very sure.
373
00:18:14,400 --> 00:18:16,080
She's in London,
374
00:18:16,160 --> 00:18:19,080
wrote to me a few
months after she left.
375
00:18:19,160 --> 00:18:21,080
Well, you didn't
tell the police?
376
00:18:21,160 --> 00:18:23,240
She's still listed as missing.
377
00:18:23,320 --> 00:18:24,640
You haven't done a very
good job of looking for her
378
00:18:24,720 --> 00:18:25,640
then have you?
379
00:18:25,720 --> 00:18:28,080
Hmm, what did the letter say?
380
00:18:29,600 --> 00:18:32,200
Ah, that she was safe,
381
00:18:32,280 --> 00:18:35,720
and the baby had been
born, a boy apparently.
382
00:18:36,680 --> 00:18:38,080
Do you have an address?
383
00:18:38,160 --> 00:18:41,360
No, somewhere in Peckham.
384
00:18:43,000 --> 00:18:44,160
She didn't want to see me.
385
00:18:46,360 --> 00:18:47,120
Why not?
386
00:18:49,200 --> 00:18:51,720
Look, I know you're just
doing your job, Inspector,
387
00:18:51,800 --> 00:18:54,120
but you're barking
up the wrong tree.
388
00:18:55,520 --> 00:18:56,720
Whoever you found
out on that plot,
389
00:18:57,640 --> 00:18:58,440
it's not my Jenny.
390
00:19:01,560 --> 00:19:05,560
[soft instrumental music]
391
00:19:05,640 --> 00:19:09,000
-[birds chirping]
-[footstep pattering]
392
00:19:09,080 --> 00:19:10,080
Okay, yeah.
393
00:19:12,440 --> 00:19:14,760
-Yeah.
-[phone ringing]
394
00:19:14,840 --> 00:19:18,480
Okay, thank you,
that is very helpful.
395
00:19:18,560 --> 00:19:22,200
-Okay bye, bye.
-What's helpful?
396
00:19:22,280 --> 00:19:24,280
Three years ago, Sidney
Jackson made an application
397
00:19:24,360 --> 00:19:26,160
to buy the allotments
from the council.
398
00:19:26,240 --> 00:19:28,400
He planned to sell the land
to a chain of supermarkets,
399
00:19:28,480 --> 00:19:31,400
but he disappeared before the
final paperwork was signed.
400
00:19:32,840 --> 00:19:36,120
-Did he now?
-[suspenseful dramatic music]
401
00:19:36,200 --> 00:19:38,880
[knife chopping]
402
00:19:40,760 --> 00:19:44,440
Of course, Sinclair was in
charge of the action committee.
403
00:19:44,520 --> 00:19:46,120
That pompous old
twit with no action,
404
00:19:46,200 --> 00:19:48,240
if it kicked him in the goalies.
405
00:19:48,320 --> 00:19:50,280
He's all regulations
this and procedure that.
406
00:19:50,360 --> 00:19:51,880
I mean no offence,
407
00:19:51,960 --> 00:19:54,200
but I tell you, that supermarket
408
00:19:54,280 --> 00:19:56,080
would have been half the
village out of business.
409
00:19:56,160 --> 00:19:58,760
Me included, 200 years
of Buttons Butcher
410
00:19:58,840 --> 00:20:00,080
down the squally.
411
00:20:00,160 --> 00:20:01,360
I can't believe
you never told me.
412
00:20:01,440 --> 00:20:03,560
You were away at police
training college.
413
00:20:03,640 --> 00:20:05,040
I wasn't gonna
bother you with it.
414
00:20:05,120 --> 00:20:08,280
-So what happened?
-Well, he just disappeared.
415
00:20:08,360 --> 00:20:10,200
Do you remember the
last time you saw him?
416
00:20:10,280 --> 00:20:12,920
Oh yeah, it was one of
Sinclair's committee meetings.
417
00:20:14,840 --> 00:20:16,680
"A decision within
10 working days,"
418
00:20:16,760 --> 00:20:20,200
-they said, that's all I know.
-And if they rule against us?
419
00:20:20,280 --> 00:20:21,320
That will be that.
420
00:20:21,400 --> 00:20:23,120
And when can we expect to hear?
421
00:20:23,200 --> 00:20:25,040
Hear up, there they come.
422
00:20:25,120 --> 00:20:27,240
[suspenseful dramatic music]
423
00:20:27,320 --> 00:20:32,160
-[footsteps approaching]
-[door lock clanks]
424
00:20:33,800 --> 00:20:35,360
You're not welcome
here, Jackson?
425
00:20:37,560 --> 00:20:40,120
I thought you'd want
to hear the good news,
426
00:20:40,200 --> 00:20:44,160
decision's through,
appeal denied.
427
00:20:44,240 --> 00:20:45,880
Oh!
428
00:20:45,960 --> 00:20:49,160
I'm signing the land papers
at 9:00 AM tomorrow morning.
429
00:20:49,240 --> 00:20:51,920
I suggest you collect anything
you want to keep before then,
430
00:20:53,200 --> 00:20:57,880
after that, it's
mine. [evil laughter]
431
00:20:59,360 --> 00:21:01,120
-[suspenseful dramatic music]
-[birds chirping]
432
00:21:01,200 --> 00:21:04,200
-[disgruntled mumblings]
-[door clanks]
433
00:21:04,280 --> 00:21:05,720
Never saw him again.
434
00:21:05,800 --> 00:21:08,160
Here, pass us the
greasol bucket, Peg Doll?
435
00:21:08,240 --> 00:21:11,320
[metal bucket clanks]
436
00:21:13,400 --> 00:21:15,240
You didn't wonder what
had happened to him?
437
00:21:15,320 --> 00:21:17,000
Yeah, of course we did.
438
00:21:17,080 --> 00:21:18,240
We weren't going to go
looking for him, were we?
439
00:21:18,320 --> 00:21:19,680
We were just glad it was over.
440
00:21:27,720 --> 00:21:30,560
So you recognise
him then, the body?
441
00:21:32,000 --> 00:21:33,920
It's one of the possibilities
we're exploring.
442
00:21:34,000 --> 00:21:35,640
Yeah, well, good luck if it is.
443
00:21:35,720 --> 00:21:37,320
Swing a cat and
you'll find 10 people
444
00:21:37,400 --> 00:21:38,920
who'll wanna see
the bugger Jackson.
445
00:21:39,000 --> 00:21:41,800
Don't suppose you will
ever find out who did it.
446
00:21:41,880 --> 00:21:44,400
Here, faggots for tea,
Peg Doll, don't be late.
447
00:21:44,480 --> 00:21:46,520
-I'll wait, thanks Dad.
-All right, love.
448
00:21:51,920 --> 00:21:53,440
-[footstep pattering]
-[distant bell tolling]
449
00:21:53,520 --> 00:21:54,800
-Sister.
-Sister.
450
00:21:56,200 --> 00:21:58,960
-[solemn music]
-[distant bell tolling]
451
00:21:59,040 --> 00:22:03,880
-[[birds chirping]
-footstep pattering]
452
00:22:05,040 --> 00:22:05,960
I'm sure I saw one just like it
453
00:22:06,040 --> 00:22:07,520
when I was in here the other...
454
00:22:09,200 --> 00:22:13,240
Aha, note three blows
with one instrument,
455
00:22:13,320 --> 00:22:15,360
but one blow with three.
456
00:22:15,440 --> 00:22:17,480
You're saying this could
be the murder weapon?
457
00:22:17,560 --> 00:22:19,320
We'll have to take it to the
lab for further examination,
458
00:22:19,400 --> 00:22:21,480
but potentially, yes.
459
00:22:21,560 --> 00:22:24,400
[tools clanking]
460
00:22:24,480 --> 00:22:28,000
-Wait here.
-[suspenseful dramatic music]
461
00:22:28,080 --> 00:22:32,880
-[tools clanking]
-[birds chirping]
462
00:22:33,720 --> 00:22:36,880
[tools clanking loudly]
463
00:22:39,640 --> 00:22:42,000
[tools clanking]
464
00:22:42,080 --> 00:22:42,840
Aha!
465
00:22:44,760 --> 00:22:46,200
Ah, yeah Inspector.
466
00:22:46,280 --> 00:22:48,520
Frank, what are you doing here?
467
00:22:48,600 --> 00:22:50,080
You know that the allotments
are out of bounds.
468
00:22:50,160 --> 00:22:52,040
I'm sorry, I just...
469
00:22:52,120 --> 00:22:55,600
I thought I'd left my reading
glasses here, somewhere.
470
00:22:55,680 --> 00:22:57,160
I'm gonna have to
escort you out.
471
00:22:57,240 --> 00:22:58,840
All right, all right.
472
00:23:03,560 --> 00:23:07,080
[sighs] What's this?
473
00:23:07,160 --> 00:23:08,600
You can't possibly think Edie's
474
00:23:08,680 --> 00:23:10,080
got anything to do with this,
475
00:23:10,160 --> 00:23:12,080
-this girl wouldn't harm a fly.
-I'll escort you out.
476
00:23:12,160 --> 00:23:14,480
Yeah, and that won't
tell you anything.
477
00:23:14,560 --> 00:23:15,840
They're 10 a penny.
478
00:23:15,920 --> 00:23:17,760
I got one just like it, myself.
479
00:23:19,280 --> 00:23:24,120
-[birds chirping]
-[door shuts]
480
00:23:26,080 --> 00:23:28,400
-See.
-[bird cawing]
481
00:23:28,480 --> 00:23:29,720
Well perhaps Mr. Harsden,
482
00:23:29,800 --> 00:23:32,520
you'll so kind as to
allow us an examination.
483
00:23:32,600 --> 00:23:34,600
-Well, be my guest.
-Thank you.
484
00:23:36,280 --> 00:23:38,560
I should think there's one of
these in every shed on site.
485
00:23:40,360 --> 00:23:41,880
Right, I'll leave
you to it then.
486
00:23:42,880 --> 00:23:45,600
[birds chirping]
487
00:23:46,920 --> 00:23:49,840
Reading glasses, he
must think I'm an idiot.
488
00:23:49,920 --> 00:23:52,360
He was down here checking
on his bleeding marrow.
489
00:23:53,960 --> 00:23:55,160
If he's worried about
everyone having one of these
490
00:23:55,240 --> 00:23:56,840
and perhaps you could
have a quick peek
491
00:23:56,920 --> 00:23:59,040
in Sinclair's shed before we go.
492
00:23:59,120 --> 00:24:01,440
check all three of them. Oh,
what was that! [bee humming]
493
00:24:01,520 --> 00:24:02,680
What's that, a bee?
494
00:24:02,760 --> 00:24:04,840
-All right, come on.
-Hiss it away.
495
00:24:04,920 --> 00:24:09,800
-Oh no, wait!
-[bee humming]
496
00:24:14,000 --> 00:24:15,520
[callipers clink]
497
00:24:15,600 --> 00:24:18,080
Ah close, but no cigar.
498
00:24:18,160 --> 00:24:21,760
[sighs] You're sure,
none of these match?
499
00:24:21,840 --> 00:24:22,600
I'm afraid not.
500
00:24:23,960 --> 00:24:26,120
But we're on the right
track though, fear not.
501
00:24:26,200 --> 00:24:28,080
These cultivators are
the right shape and size,
502
00:24:28,160 --> 00:24:29,760
and the good news is,
503
00:24:29,840 --> 00:24:31,720
the one we're looking for
will be most distinctive.
504
00:24:31,800 --> 00:24:33,040
One of these prongs
505
00:24:33,120 --> 00:24:35,000
will be just ever so
slightly bent inwards.
506
00:24:37,400 --> 00:24:40,400
There's a good chance that
none of these three did it?
507
00:24:40,480 --> 00:24:41,920
It's a puzzle, isn't it?
508
00:24:42,000 --> 00:24:44,160
[sighs] What's next?
509
00:24:44,240 --> 00:24:45,720
Well, I'm glad you've asked.
510
00:24:45,800 --> 00:24:48,080
So once the bones were
removed from the site,
511
00:24:48,160 --> 00:24:50,760
I collected an additional spit
step for soar from all sides
512
00:24:50,840 --> 00:24:52,280
and underneath, just in case.
513
00:24:52,360 --> 00:24:54,760
-What I'm I looking at?
-Teeth.
514
00:24:54,840 --> 00:24:56,520
Not bad condition either.
515
00:24:56,600 --> 00:24:58,120
I'll put them together
and take an impression,
516
00:24:58,200 --> 00:25:00,360
then check it against
dental records for an ID.
517
00:25:00,440 --> 00:25:02,760
-Will that work?
-Only one way to find out.
518
00:25:05,920 --> 00:25:08,920
[footstep pattering]
519
00:25:09,960 --> 00:25:11,840
No match on the murder weapon.
520
00:25:11,920 --> 00:25:13,480
[sighs] How are you doing?
521
00:25:13,560 --> 00:25:15,880
I've requested Jenny
Harsden's medical records.
522
00:25:15,960 --> 00:25:17,440
If Frank is telling the truth,
523
00:25:17,520 --> 00:25:18,840
there'll be a record
of the pregnancy.
524
00:25:18,920 --> 00:25:20,120
-Excellent!
-[phone ringing]
525
00:25:20,200 --> 00:25:21,880
Any more on Jackson?
526
00:25:21,960 --> 00:25:24,760
His mother no longer resides
at her last own address,
527
00:25:24,840 --> 00:25:26,520
she doesn't appear on
the electoral register,
528
00:25:26,600 --> 00:25:28,240
father unknown, no siblings.
529
00:25:28,320 --> 00:25:30,080
Okay, we'll stay on it.
530
00:25:30,160 --> 00:25:31,280
What about Ned Paignton?
531
00:25:32,640 --> 00:25:34,000
We've drawn up a list
of friends, family,
532
00:25:34,080 --> 00:25:35,280
and business associates,
533
00:25:35,360 --> 00:25:37,200
WPC Button is working
through it now.
534
00:25:37,280 --> 00:25:39,800
Okay good, I'm gonna
stop at another pub,
535
00:25:39,880 --> 00:25:42,400
see if I can coax any useful
information of the locals.
536
00:25:44,600 --> 00:25:47,520
It's also the local single
ladies Bridge night,
537
00:25:47,600 --> 00:25:49,680
if I'm not mistaken.
538
00:25:49,760 --> 00:25:52,280
Ah, happy coincidence Felix.
539
00:25:52,360 --> 00:25:54,160
You know me, duty first.
540
00:25:56,560 --> 00:26:00,200
[suspenseful dramatic music]
541
00:26:22,680 --> 00:26:24,600
[clears throat]
542
00:26:24,680 --> 00:26:27,400
[paper rustling]
543
00:26:28,440 --> 00:26:32,080
[suspenseful dramatic music]
544
00:27:16,000 --> 00:27:16,880
I wonder.
545
00:27:18,720 --> 00:27:23,160
[suspenseful dramatic
music continues]
546
00:27:43,560 --> 00:27:46,080
[clears throat]
547
00:27:46,160 --> 00:27:48,280
[tooth clatters]
548
00:27:48,360 --> 00:27:51,040
[liquid sloshing]
549
00:27:57,600 --> 00:27:58,400
Bingo!
550
00:28:05,000 --> 00:28:06,960
Is that what I think it is?
551
00:28:07,040 --> 00:28:08,440
Well, if what you think it is,
552
00:28:08,520 --> 00:28:10,120
it is the right maxillary
lateral incisor,
553
00:28:10,200 --> 00:28:11,760
then yes it is.
554
00:28:11,840 --> 00:28:14,160
-A gold tooth.
-18 carat.
555
00:28:16,120 --> 00:28:19,320
[soft classical music]
556
00:28:21,560 --> 00:28:24,880
Say hello to Sydney Jackson.
557
00:28:24,960 --> 00:28:26,240
You beauty!
558
00:28:26,320 --> 00:28:27,680
Right now we've got our victim,
559
00:28:27,760 --> 00:28:30,000
we need to widen the net.
560
00:28:30,080 --> 00:28:33,080
Motive, Sinclair was
fighting for the allotment,
561
00:28:33,160 --> 00:28:35,000
but plenty of people
would have been affected
562
00:28:35,080 --> 00:28:36,280
by the supermarket.
563
00:28:36,360 --> 00:28:39,480
It means we need to
find out who had access
564
00:28:39,560 --> 00:28:41,160
to large amounts
of caustic soda,
565
00:28:41,240 --> 00:28:45,200
who knew the allotments
and opportunity...
566
00:28:45,280 --> 00:28:46,440
What's the matter?
567
00:28:46,520 --> 00:28:49,240
This is the break
we've been waiting for.
568
00:28:49,320 --> 00:28:52,040
-I'm...
-Well, spit it out.
569
00:28:56,000 --> 00:28:59,240
[Felix sighs]
570
00:28:59,320 --> 00:29:01,000
This is ridiculous!
571
00:29:01,080 --> 00:29:02,680
I think I'd know if my
own dad was a murderer.
572
00:29:02,760 --> 00:29:04,080
It's just to rule him out.
573
00:29:04,160 --> 00:29:07,680
I'm sure this will
put them in the clear.
574
00:29:07,760 --> 00:29:11,440
[suspenseful dramatic music]
575
00:29:14,040 --> 00:29:14,840
Oh no!
576
00:29:16,240 --> 00:29:18,240
There you go Hester,
regards to your mum.
577
00:29:18,320 --> 00:29:19,800
Will do, thank you, Mr. Button.
578
00:29:19,880 --> 00:29:21,440
All right, Sam [mumbles]
579
00:29:21,520 --> 00:29:24,800
I've got a nice bit of bacon
put aside for you, my friend.
580
00:29:24,880 --> 00:29:26,640
Actually Ted, I'm
gonna have to ask you
581
00:29:26,720 --> 00:29:27,760
to come down a station.
582
00:29:29,960 --> 00:29:33,200
I've used caustic soda years,
it's standard practise.
583
00:29:34,880 --> 00:29:37,280
I saw Ms. Thimble cleaning her
drains with the other week.
584
00:29:37,360 --> 00:29:38,880
You gonna arrest her too?
585
00:29:38,960 --> 00:29:42,400
And I told you, half the
village wanted rid of Jackson,
586
00:29:42,480 --> 00:29:44,920
it's not just me that
stood to lose everything.
587
00:29:45,000 --> 00:29:46,520
I want to believe you Ted, I do,
588
00:29:46,600 --> 00:29:48,280
but it's not that simple.
589
00:29:48,360 --> 00:29:51,840
This is a photograph of
Sidney Jackson's fatal injury,
590
00:29:51,920 --> 00:29:55,400
and this is the implement
which caused it.
591
00:29:55,480 --> 00:29:57,680
Oh then that's
not my cultivator.
592
00:29:57,760 --> 00:30:01,040
But it was found in your
shed, can you explain that?
593
00:30:02,040 --> 00:30:04,680
[sighs] No I can't.
594
00:30:06,960 --> 00:30:08,440
Ted Button, I'm arresting you
595
00:30:08,520 --> 00:30:09,760
for the murder of
Sydney Jackson.
596
00:30:09,840 --> 00:30:11,280
Sam, come on lad.
597
00:30:11,360 --> 00:30:12,520
You're not obliged
to say anything
598
00:30:12,600 --> 00:30:14,040
unless you wish to do so,
599
00:30:14,120 --> 00:30:16,080
but what you say will
be put into writing
600
00:30:16,160 --> 00:30:18,120
and maybe given as evidence.
601
00:30:18,200 --> 00:30:19,960
-[Ted scoffs]
-I'm sorry.
602
00:30:21,840 --> 00:30:26,680
-[sombre music]
-[footstep pattering]
603
00:30:28,720 --> 00:30:31,240
-Open up.
-You can't be serious, sir.
604
00:30:31,320 --> 00:30:33,360
You're making a
terrible mistake.
605
00:30:33,440 --> 00:30:37,240
-[door shuts]
-[Peggy shrugs]
606
00:30:37,320 --> 00:30:42,120
-[sombre music continues]
-[Felix sighs]
607
00:30:47,840 --> 00:30:52,160
-Peggy.
-[sharpener clanking]
608
00:30:52,240 --> 00:30:56,720
-I'm so-
-[sharpener clanking]
609
00:30:56,800 --> 00:30:58,520
[people chattering indistinctly]
610
00:30:58,600 --> 00:31:00,840
-[door creaks]
-[door shuts]
611
00:31:00,920 --> 00:31:05,760
-[phone rings]
-[door shuts]
612
00:31:09,840 --> 00:31:12,960
-[door shuts]
-[Felix sighs]
613
00:31:13,040 --> 00:31:16,200
-[door knock]
-Can we?
614
00:31:18,800 --> 00:31:21,280
Fear not Sergeant we'll
get to the bottom of it.
615
00:31:21,360 --> 00:31:23,160
I was only following the facts.
616
00:31:23,240 --> 00:31:24,480
Yes I know,
617
00:31:24,560 --> 00:31:27,920
and so does WPC Button,
she'll come around.
618
00:31:28,000 --> 00:31:29,480
-Post.
-Thank you!
619
00:31:31,480 --> 00:31:32,280
Eventually.
620
00:31:34,920 --> 00:31:36,360
Jenny Harsden's medical records,
621
00:31:36,440 --> 00:31:38,520
no doubt confirming
Franks theory.
622
00:31:38,600 --> 00:31:41,240
[paper rustling]
623
00:31:44,440 --> 00:31:47,040
Pregnant, just like you said.
624
00:31:47,120 --> 00:31:49,520
[Felix sighs]
625
00:31:51,120 --> 00:31:54,760
[suspenseful dramatic music]
626
00:31:59,760 --> 00:32:04,520
A broken arm, a sprained wrist,
bruised ribs, a black eye?
627
00:32:05,520 --> 00:32:06,760
There's always an excuse,
628
00:32:06,840 --> 00:32:09,360
a slip on the stairs and
an open cupboard door.
629
00:32:09,440 --> 00:32:11,400
So Frank was knocking her out.
630
00:32:11,480 --> 00:32:12,640
No wonder the poor girl
631
00:32:12,720 --> 00:32:13,920
didn't want to
raise her baby here.
632
00:32:14,000 --> 00:32:15,000
And if that's what
you do to her,
633
00:32:15,080 --> 00:32:16,280
what might he do to the man
634
00:32:16,360 --> 00:32:19,280
who got his daughter
pregnant out of wedlock?
635
00:32:19,360 --> 00:32:20,920
I spoke to civil registry office
636
00:32:21,000 --> 00:32:23,320
and I asked them to locate a
copy of the birth certificate.
637
00:32:23,400 --> 00:32:25,600
Oh, drum roll, please!
638
00:32:25,680 --> 00:32:30,200
The father of Jenny Harsden's
baby is, Sidney Jackson!
639
00:32:30,280 --> 00:32:33,560
-Good man, great work!
-[Felix chuckles]
640
00:32:33,640 --> 00:32:37,280
Now there is just
one tiny problem,
641
00:32:37,360 --> 00:32:38,920
we've yet to prove the link
642
00:32:39,000 --> 00:32:41,360
between Mr. Harsden
and the murder weapon.
643
00:32:41,440 --> 00:32:43,880
Well, you better get cracking
'cause I'm bringing him in.
644
00:32:45,920 --> 00:32:47,360
If you have any bright
ideas, Sergeant,
645
00:32:47,440 --> 00:32:49,480
now would be a good
time to mention them.
646
00:32:50,440 --> 00:32:51,560
I do have one.
647
00:32:53,520 --> 00:32:57,600
-I knew you would.
-[Felix laughs]
648
00:32:57,680 --> 00:33:02,440
-[car engine rattling]
-[suspenseful dramatic music]
649
00:33:04,440 --> 00:33:06,160
We've photographed the
contest every year,
650
00:33:06,240 --> 00:33:07,960
and I never destroy a negative.
651
00:33:08,040 --> 00:33:10,480
Don't know when it
might come in handy.
652
00:33:10,560 --> 00:33:12,400
[sighs] Are you going to tell
me what you're looking for?
653
00:33:12,480 --> 00:33:15,080
Confidential police
business, I'm afraid.
654
00:33:15,160 --> 00:33:17,160
Well, then you might
be here for awhile.
655
00:33:17,240 --> 00:33:22,080
-[door opens]
-[footstep pattering]
656
00:33:23,640 --> 00:33:27,440
-[distant typewriter clicking]
-[footstep pattering]
657
00:33:34,000 --> 00:33:35,080
We best get started.
658
00:33:39,720 --> 00:33:42,080
[door opens]
659
00:33:44,080 --> 00:33:46,520
[door shuts]
660
00:33:48,600 --> 00:33:50,480
You never told us
that Sidney Jackson
661
00:33:50,560 --> 00:33:52,800
is the father of Jenny's baby?
662
00:33:52,880 --> 00:33:54,440
You've never asked.
663
00:33:54,520 --> 00:33:56,560
I can't imagine you were too
thrilled to find that out?
664
00:33:57,960 --> 00:33:59,840
Did he offer to marry her?
665
00:33:59,920 --> 00:34:02,680
[scoffs] I wouldn't have her
let him marry that tow rack,
666
00:34:02,760 --> 00:34:04,440
if he was the last man on earth.
667
00:34:04,520 --> 00:34:08,000
No, how far would you
have gone to stop it?
668
00:34:08,080 --> 00:34:09,720
I'm not a violent
man, Inspector.
669
00:34:10,600 --> 00:34:11,400
Really?
670
00:34:12,760 --> 00:34:15,160
So how do you explain
these broken bones
671
00:34:15,240 --> 00:34:17,120
in your daughter's
medical records?
672
00:34:19,480 --> 00:34:21,320
She always was a clumsy girl.
673
00:34:21,400 --> 00:34:23,000
Come on Frank,
674
00:34:23,080 --> 00:34:25,120
if you're man enough to
knock a young girl around,
675
00:34:25,200 --> 00:34:26,880
you should be man
enough to admit it.
676
00:34:30,480 --> 00:34:32,800
[Frank clears throat]
677
00:34:32,880 --> 00:34:33,680
Is this yours?
678
00:34:35,280 --> 00:34:38,000
I told you before these
things are 10 a penny,
679
00:34:38,080 --> 00:34:39,960
they all look alike.
680
00:34:40,040 --> 00:34:41,520
It's subtle, but this one
681
00:34:41,600 --> 00:34:45,200
is actually ever so
slightly bent, just here.
682
00:34:45,280 --> 00:34:48,760
You expect me to know every
knock and dent in my tools.
683
00:34:48,840 --> 00:34:50,600
No one could tell you that.
684
00:34:50,680 --> 00:34:53,120
What if I was to tell you
that this is the cultivator
685
00:34:53,200 --> 00:34:55,480
that killed Sidney Jackson?
686
00:34:55,560 --> 00:34:57,080
I'd ask you where you found it.
687
00:34:58,080 --> 00:34:59,560
Well that's the funny thing,
688
00:34:59,640 --> 00:35:02,080
the person whose
shed we found it in,
689
00:35:02,160 --> 00:35:04,400
none of their
fingerprints were on it.
690
00:35:04,480 --> 00:35:05,760
-No?
-No.
691
00:35:07,040 --> 00:35:08,520
Anybody else's
fingerprints on it?
692
00:35:09,960 --> 00:35:11,280
[breathes deeply] No!
693
00:35:12,960 --> 00:35:15,600
I suppose that's the thing
about gardeners, Inspector.
694
00:35:15,680 --> 00:35:16,840
They tend to wear a glove.
695
00:35:18,120 --> 00:35:20,480
Let's cut to the chase, Frank,
696
00:35:20,560 --> 00:35:21,800
the other day at the allotments,
697
00:35:21,880 --> 00:35:24,000
you weren't looking
for your glasses.
698
00:35:24,080 --> 00:35:26,560
You were switching your
cultivator with Ted's!
699
00:35:29,600 --> 00:35:32,920
And you can prove
that, I suppose.
700
00:35:36,360 --> 00:35:38,600
[breathes deeply]
701
00:35:38,680 --> 00:35:40,760
Dad, I brought you a brew.
702
00:35:40,840 --> 00:35:43,600
Ho, ho, that's my girl!
703
00:35:48,240 --> 00:35:51,440
[slurps coffee] Hmm.
704
00:35:51,520 --> 00:35:55,000
So, reckon there'll be
reopening the allotments soon,
705
00:35:55,080 --> 00:35:56,160
will they?
706
00:35:56,240 --> 00:35:57,120
Well you're not still thinking
707
00:35:57,200 --> 00:35:59,080
about the soddy marrow contest?
708
00:35:59,160 --> 00:36:02,200
Oh, I thought I was in
a good chance this year.
709
00:36:02,280 --> 00:36:05,560
-Wayne's, is this afternoon.
-Oh, that's that then.
710
00:36:05,640 --> 00:36:07,600
You know what Sinclair is like,
711
00:36:07,680 --> 00:36:10,680
someone's got to be there in
person or you're disqualified.
712
00:36:12,720 --> 00:36:13,720
[sighs] All that work!
713
00:36:16,080 --> 00:36:17,600
All that effort for naught.
714
00:36:20,200 --> 00:36:22,480
-All right, fine I'll go.
-That's my good girl.
715
00:36:22,560 --> 00:36:24,880
But you know, I'm sure this
will be cleared up any minute.
716
00:36:24,960 --> 00:36:26,520
And then you can go yourself.
717
00:36:26,600 --> 00:36:29,120
Oh, come on Peg, don't we
both know how it looks.
718
00:36:29,200 --> 00:36:32,600
Go see if they can prove
that cultivator was planted.
719
00:36:32,680 --> 00:36:34,920
Even your Sister Boniface
can't perform miracles.
720
00:36:38,640 --> 00:36:40,480
[door shuts]
721
00:36:40,560 --> 00:36:42,960
[tense music]
722
00:36:48,000 --> 00:36:49,640
It's no use, there's
nothing here.
723
00:36:52,600 --> 00:36:54,160
Not luck here
either, I'm afraid.
724
00:36:55,680 --> 00:36:58,480
I suppose it would have
been rather convenient,
725
00:36:58,560 --> 00:37:01,480
a photograph of the suspect
with the murder we...
726
00:37:04,880 --> 00:37:05,680
Sister?
727
00:37:07,440 --> 00:37:09,320
I need to head back to the lab.
728
00:37:09,400 --> 00:37:12,360
[footstep pattering]
729
00:37:15,480 --> 00:37:18,160
[birds chirping]
730
00:37:18,240 --> 00:37:19,760
43.
731
00:37:19,840 --> 00:37:23,920
43 pounds, 43!
732
00:37:25,880 --> 00:37:28,600
Let's talk about caustic soda.
733
00:37:28,680 --> 00:37:31,200
I understand it's widely
used in the textile industry.
734
00:37:35,400 --> 00:37:36,680
[crowd claps]
735
00:37:36,760 --> 00:37:39,400
[Sinclair] Next
up, Edie Paignton.
736
00:37:39,480 --> 00:37:41,920
[crowd claps]
737
00:37:45,240 --> 00:37:47,240
Is it true, your father
has been arrested?
738
00:37:47,320 --> 00:37:48,120
No!
739
00:37:49,840 --> 00:37:52,160
Yes, but it's been a mistake,
they're sorting it now.
740
00:37:54,680 --> 00:37:56,000
Where's Frank?
741
00:37:57,360 --> 00:38:00,280
[suspenseful music]
742
00:38:05,840 --> 00:38:07,640
Inspector, I've got a
marrow judging to get to,
743
00:38:07,720 --> 00:38:10,680
so unless you've got anything
else, I think we're done here.
744
00:38:13,160 --> 00:38:14,360
-Rhubarb!
-[door opens]
745
00:38:14,440 --> 00:38:16,520
Hello Sam, may we?
746
00:38:16,600 --> 00:38:17,360
Yes.
747
00:38:20,160 --> 00:38:21,480
[door shuts]
748
00:38:21,560 --> 00:38:23,080
You once had a rather
handsome croft of it,
749
00:38:23,160 --> 00:38:23,960
rhubarb that is.
750
00:38:25,640 --> 00:38:27,600
Ted's croft to you looks
rather tiny in comparison,
751
00:38:27,680 --> 00:38:29,560
lovely brassicas though.
752
00:38:29,640 --> 00:38:32,360
-[phone rings]
-[paper rustling]
753
00:38:32,440 --> 00:38:35,840
[sighs] What is she on about?
754
00:38:35,920 --> 00:38:37,880
In and of itself, that
doesn't tell us much,
755
00:38:37,960 --> 00:38:39,160
but you got me thinking
756
00:38:39,240 --> 00:38:40,560
about something that
I read recently.
757
00:38:42,160 --> 00:38:45,040
Fact, rhubarb
thrives best in soil
758
00:38:45,120 --> 00:38:47,600
that has a pH between 6 and 6.5.
759
00:38:47,680 --> 00:38:48,840
Brassicas on the other hand,
760
00:38:48,920 --> 00:38:50,320
prefer their soils
slightly more alkaline,
761
00:38:50,400 --> 00:38:53,760
pH of 7 or above is ideal.
762
00:38:53,840 --> 00:38:55,400
And for the most part it
doesn't make much difference,
763
00:38:55,480 --> 00:38:56,800
most plants will tolerate
764
00:38:56,880 --> 00:38:58,800
a range of growing
conditions by a time.
765
00:38:58,880 --> 00:39:00,400
As you can see, your soil
766
00:39:00,480 --> 00:39:03,440
is actually rather than
much more acidic than Teds,
767
00:39:03,520 --> 00:39:04,560
which is more alkaline.
768
00:39:05,760 --> 00:39:07,320
So?
769
00:39:07,400 --> 00:39:09,200
We tested the soil from the
cultivator in your shed.
770
00:39:11,600 --> 00:39:13,840
We also tested a soil
from the murder weapon
771
00:39:13,920 --> 00:39:15,480
found a Mr. Button's shed.
772
00:39:16,840 --> 00:39:18,880
Which proves
incontrovertibly, I'm afraid,
773
00:39:18,960 --> 00:39:22,280
that the cultivators
was switched.
774
00:39:24,800 --> 00:39:25,720
Good man!
775
00:39:26,800 --> 00:39:28,760
Frank, give it up!
776
00:39:28,840 --> 00:39:30,760
You might as well tell
us what really happened.
777
00:39:33,120 --> 00:39:35,240
[glass shattering]
778
00:39:35,320 --> 00:39:37,080
Oh, was that quite necessary?
779
00:39:37,160 --> 00:39:38,640
Sit down Mr. Harsden!
780
00:39:38,720 --> 00:39:41,800
He was a slimy,
arrogant, little toad!
781
00:39:41,880 --> 00:39:44,240
Looking down his nose at
us, thinking he was better.
782
00:39:45,680 --> 00:39:49,160
-[birds cawing]
-[suspenseful dramatic music]
783
00:39:49,240 --> 00:39:51,040
-Time's up Frank,
-[chain clanking]
784
00:39:51,120 --> 00:39:52,480
everyone else has cleared out.
785
00:39:55,760 --> 00:39:57,840
How's Jenny these days,
786
00:39:57,920 --> 00:40:01,880
-she had her sprog yet?
-What's it to you?
787
00:40:01,960 --> 00:40:03,080
[scoffs] Well nothing.
788
00:40:04,360 --> 00:40:05,680
I told her to get rid,
789
00:40:05,760 --> 00:40:07,640
even bought her the gin.
790
00:40:09,320 --> 00:40:10,160
[scoffs] Silly cow!
791
00:40:12,000 --> 00:40:13,520
You!
792
00:40:13,600 --> 00:40:15,520
Didn't you know, she
couldn't get enough of me.
793
00:40:17,360 --> 00:40:19,440
[laughs]
794
00:40:20,800 --> 00:40:24,040
Now hurry up and get
off my land. [clicks]
795
00:40:24,120 --> 00:40:27,000
-[birds cawing]
-[birds chirping]
796
00:40:27,080 --> 00:40:28,520
[tense music]
797
00:40:28,600 --> 00:40:33,480
-[Frank screams]
-[head thuds]
798
00:40:34,480 --> 00:40:36,000
I did the village of favour.
799
00:40:36,080 --> 00:40:38,480
You find one person around
here sorry he's gone.
800
00:40:38,560 --> 00:40:41,480
Huh, even his own mother
barely looked for him.
801
00:40:42,960 --> 00:40:44,040
You do the honours,
802
00:40:44,120 --> 00:40:44,920
well go and spring Ted.
803
00:40:45,000 --> 00:40:46,720
It would be my pleasure.
804
00:40:47,680 --> 00:40:49,200
Frank Harsden,
805
00:40:49,280 --> 00:40:50,600
I'm arresting you for the
murder of Sidney Thomas Jackson.
806
00:40:50,680 --> 00:40:51,840
You are not obliged
to say anything
807
00:40:51,920 --> 00:40:53,200
unless you wish to do so.
808
00:40:53,280 --> 00:40:54,920
But what you say may
be put into writing
809
00:40:55,000 --> 00:40:58,080
-and given in evidence.
-[door shuts]
810
00:40:58,160 --> 00:41:02,120
[people chattering indistinctly]
811
00:41:03,240 --> 00:41:04,520
-51.
-51 pounds.
812
00:41:06,480 --> 00:41:10,200
51, we have a
winner, Ted Button!
813
00:41:10,280 --> 00:41:13,920
-Come on up, Ted.
-[crowd clapping]
814
00:41:14,000 --> 00:41:15,280
What's this?
815
00:41:15,360 --> 00:41:18,240
Dad's been waylaid,
so he sent me instead.
816
00:41:18,320 --> 00:41:19,760
No, no, no, this wont do at all,
817
00:41:19,840 --> 00:41:21,440
the rules are quite clear,
818
00:41:21,520 --> 00:41:24,640
entrants must be in attendance
to be eligible to win.
819
00:41:24,720 --> 00:41:26,960
No, no, no, I'm sorry, it'll
have to be disqualified.
820
00:41:27,040 --> 00:41:29,360
So the winner is
the next heaviest,
821
00:41:29,440 --> 00:41:34,280
-which is-
-[sirens blaring]
822
00:41:40,280 --> 00:41:43,680
[soft instrumental music]
823
00:41:48,920 --> 00:41:50,360
Oh you won, Dad!
824
00:41:50,440 --> 00:41:51,920
-Come up!
-Yeah!
825
00:41:52,000 --> 00:41:56,520
-[crowd clapping]
-[whooping]
826
00:41:56,600 --> 00:42:01,440
-[Ted jubilating]
-[crowd clapping]
827
00:42:05,640 --> 00:42:08,560
Thank you, thank you everybody!
828
00:42:08,640 --> 00:42:10,280
Can I have a photograph Ted,
829
00:42:10,360 --> 00:42:11,960
and maybe an
exclusive interview?
830
00:42:12,040 --> 00:42:16,480
-Ho, ho.
-[camera shutter clicks]
831
00:42:16,560 --> 00:42:17,680
Thank you, sir.
832
00:42:17,760 --> 00:42:19,320
Oh actually,
Sergeant Livingstone
833
00:42:19,400 --> 00:42:22,080
-was your St. George.
-Managed to saved the day.
834
00:42:22,160 --> 00:42:25,000
Thanks Sarge, I'll
never forget this, ever.
835
00:42:25,080 --> 00:42:26,800
And have you officers
836
00:42:26,880 --> 00:42:29,200
fancy a nice of British
sirloin for tea?
837
00:42:29,280 --> 00:42:30,440
You know where to come.
838
00:42:30,520 --> 00:42:32,480
-Much appreciated Ted.
-[Ted chuckles]
839
00:42:32,560 --> 00:42:35,400
However I'm afraid,
the manual of guidance
840
00:42:35,480 --> 00:42:38,480
prohibits police officers from
accepting unsolicited gifts,
841
00:42:38,560 --> 00:42:41,000
even from satisfied
members of the public.
842
00:42:41,080 --> 00:42:42,320
-Say no no more,
-[camera shutter clicks]
843
00:42:42,400 --> 00:42:43,640
I don't want to get in
trouble on my shift.
844
00:42:43,720 --> 00:42:45,640
Come in for the
photo though, hey!
845
00:42:45,720 --> 00:42:50,480
-[soft instrumental music]
-[camera shutter clicks]
846
00:42:51,320 --> 00:42:53,200
Free sirloin for life.
847
00:42:53,280 --> 00:42:55,600
The Lord giveth and the
Lord taketh away, Sam.
848
00:42:55,680 --> 00:42:58,680
[grunts] Sam.
849
00:42:58,760 --> 00:42:59,800
Say marrow!
850
00:43:01,440 --> 00:43:04,280
-Marrow!
-[camera shutter clicks]
851
00:43:04,360 --> 00:43:07,960
[playfully tense music]
852
00:43:08,040 --> 00:43:12,520
[Sister Boniface
Mysteries theme music]
63817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.