All language subtitles for Raging.Bull.1980.REMASTERED64-PiGNUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,160 --> 00:03:15,390 I remember those cheers. 2 00:03:15,480 --> 00:03:17,278 They still ring in my ears, 3 00:03:17,360 --> 00:03:20,398 and for years they remain in my thoughts. 4 00:03:20,480 --> 00:03:24,189 'Cause one night, I took off my robe, and what did I do? 5 00:03:24,280 --> 00:03:25,918 I forgot to wear shorts. 6 00:03:28,000 --> 00:03:32,153 I recall every fall, every hook, every jab... 7 00:03:32,240 --> 00:03:35,153 the worst way a guy can get rid of his flab. 8 00:03:35,240 --> 00:03:37,470 As you know, my life wasn't drab. 9 00:03:38,880 --> 00:03:40,359 Though I'd much... 10 00:03:41,320 --> 00:03:43,596 Though I'd rather hear you cheer when you delve... 11 00:03:43,680 --> 00:03:46,672 Though I'd rather hear you cheer when I delve into Shakespeare. 12 00:03:47,360 --> 00:03:49,590 A horse! A horse! My kingdom for a horse! 13 00:03:49,680 --> 00:03:51,637 I haven't had a winner in six months. 14 00:03:56,360 --> 00:03:59,273 And though I'm no Olivier, I would much rather... 15 00:04:01,360 --> 00:04:04,193 And though I'm no Olivier, if he fought Sugar Ray, 16 00:04:04,280 --> 00:04:06,954 he would say that the thing ain't the ring, it's the play. 17 00:04:07,040 --> 00:04:10,396 So give me a stage where this bull here can rage, 18 00:04:10,520 --> 00:04:13,512 and though I can fight, I'd much rather recite. 19 00:04:14,680 --> 00:04:16,114 That's entertainment. 20 00:04:21,400 --> 00:04:23,277 That's entertainment. 21 00:04:23,360 --> 00:04:26,273 Jake La Motta and Jimmy Reeves in the Cleveland Arena. 22 00:04:26,360 --> 00:04:29,398 La Motta is undefeated, but he's well behind on points. 23 00:04:30,560 --> 00:04:32,870 The Bronx Bull has taken a lot of punishment in this bout, 24 00:04:33,000 --> 00:04:36,391 Jake is cut around the left eye. Jimmy Reeves has outboxed him... 25 00:04:36,480 --> 00:04:39,393 Jack, tell me why. Why the fuck do we have to come to Cleveland 26 00:04:39,480 --> 00:04:40,595 for you to get beaten by a moolinyan? 27 00:04:40,680 --> 00:04:42,910 Come on, Jack. Do the fuckin' right thing here, will you? 28 00:04:43,000 --> 00:04:45,276 He's got you by the balls, Jake. You're outpointed. 29 00:04:45,360 --> 00:04:47,636 You're coming up for the tenth. You're gonna have to knock him out. 30 00:04:47,720 --> 00:04:49,870 I want you to bite him, kick him, do anything you gotta do. 31 00:04:49,960 --> 00:04:52,190 Nobody's looking. You know what to do. Listen to Joey. 32 00:04:52,280 --> 00:04:54,157 Just like home. All over the fucking moolie. 33 00:04:54,240 --> 00:04:56,800 Knock the motherfucker out. You understand? Knock him out. 34 00:04:56,880 --> 00:04:59,110 Hey, you wanna go in there? You wanna go in and do it? 35 00:05:03,320 --> 00:05:04,310 Help! 36 00:05:06,320 --> 00:05:08,994 We need a knockout. Let's go get a knockout. That's where it's at. 37 00:05:09,120 --> 00:05:10,679 Tenth and final round. 38 00:05:10,760 --> 00:05:12,353 Good luck to you both. 39 00:05:12,440 --> 00:05:14,272 La Motta fighting out of a half-crouch. 40 00:05:14,360 --> 00:05:16,636 Reeves is up against a tough fighter, 41 00:05:16,720 --> 00:05:18,677 a man who doesn't know how to back up. 42 00:05:18,760 --> 00:05:20,751 La Motta continues to bore in. 43 00:05:20,880 --> 00:05:23,235 La Motta, out of the bob and weave, hooks a left hand to the jaw, 44 00:05:23,320 --> 00:05:24,310 and Reeves is down! 45 00:05:26,320 --> 00:05:28,391 The crowd is urging Jake on. 46 00:05:29,320 --> 00:05:32,676 The referee is tolling over Reeves. He's got to get up. 47 00:05:32,760 --> 00:05:35,354 La Motta comes at him once again, Reeves misses a right, 48 00:05:35,480 --> 00:05:38,711 takes a left, and another left, a hard left hand to the jaw, 49 00:05:38,800 --> 00:05:40,837 and Reeves is down for the second time. 50 00:05:40,920 --> 00:05:44,276 And a determined Jake La Motta is making a great comeback 51 00:05:44,360 --> 00:05:45,794 here in the tenth round. 52 00:05:47,440 --> 00:05:49,716 Reeves is up again. La Motta comes at him. 53 00:05:49,800 --> 00:05:53,270 A left hook to the jaw, another left, and a right to the body. 54 00:05:53,360 --> 00:05:56,034 Three more lefts to the midsection, a hook on the jaw, 55 00:05:56,120 --> 00:05:59,238 two more lefts to the head, a right and a left to the jaw by La Motta 56 00:05:59,320 --> 00:06:00,958 and Reeves goes down for the third time. 57 00:06:01,040 --> 00:06:03,270 And the referee is pulling La Motta away. 58 00:06:03,360 --> 00:06:05,397 Two, three... 59 00:06:05,480 --> 00:06:09,474 - Four, five, six, seven... - The referee is counting over Reeves. 60 00:06:09,560 --> 00:06:11,756 - But time is running out. - Eight, nine... 61 00:06:11,840 --> 00:06:13,956 And there is the bell. 62 00:06:14,040 --> 00:06:17,795 He can't walk, but Reeves has been saved by the bell. 63 00:06:17,880 --> 00:06:19,791 But did La Motta do it soon enough? 64 00:06:19,880 --> 00:06:21,075 Jack, Jack, come here. 65 00:06:21,160 --> 00:06:24,516 It's no good. This is Ohio, not New York! 66 00:06:24,600 --> 00:06:26,750 You waited too long! That dumb bastard! 67 00:06:26,840 --> 00:06:29,673 Put my robe on right, huh? Put my robe on right! 68 00:06:30,680 --> 00:06:33,240 Ladies and gentlemen. 69 00:06:34,480 --> 00:06:38,872 Under the rules of the Ohio Boxing Commission, 70 00:06:39,000 --> 00:06:41,196 after ten rounds, 71 00:06:41,920 --> 00:06:46,198 the winner, by unanimous decision... 72 00:06:47,080 --> 00:06:49,913 - Jimmy Reeves! - The colorful Jake La Motta, 73 00:06:50,000 --> 00:06:52,719 the Bronx Bull, has lost his first fight. 74 00:06:56,680 --> 00:07:00,275 That's Jake's fight! Come on! That's Jake's fight! 75 00:07:00,360 --> 00:07:01,475 Jake won that fight! 76 00:07:01,560 --> 00:07:04,791 Don't leave. Don't get outta the fuckin' ring. Stay here. 77 00:07:04,880 --> 00:07:07,918 You won. Let him go first. Stay in, I'm telling you. 78 00:07:08,000 --> 00:07:10,514 La Motta floored Reeves seven times in the fight, 79 00:07:10,600 --> 00:07:12,830 but La Motta still lost the fight. 80 00:07:18,360 --> 00:07:21,557 Jake! Jake! Jake! Jake! 81 00:07:36,080 --> 00:07:37,195 Help! 82 00:08:01,040 --> 00:08:03,998 He's on his fuckin' back. They pick up his arm, he's dead. 83 00:08:04,080 --> 00:08:06,151 They tell him he won the fight. People went crazy. 84 00:08:06,240 --> 00:08:09,198 That shit would've never happened if Tommy was there taking care of it. 85 00:08:09,280 --> 00:08:12,432 He's gotta be with Tommy to fight in New York, to get a title shot. 86 00:08:12,520 --> 00:08:14,511 He's gonna wind up fuckin' punch-drunk, your brother. 87 00:08:14,600 --> 00:08:16,034 - I know. - You know. 88 00:08:16,120 --> 00:08:18,589 You gotta make him understand it's the best thing for everybody involved. 89 00:08:19,400 --> 00:08:21,596 - I said I know. - You know. 90 00:08:21,680 --> 00:08:24,194 But you gotta make him know. Tell him. Make him understand it. 91 00:08:24,280 --> 00:08:25,634 Jesus Christ, you know when to stop? 92 00:08:25,720 --> 00:08:27,631 When the fuck you gonna stop with all that stuff? 93 00:08:27,720 --> 00:08:29,711 I told you, I understand everything. 94 00:08:29,800 --> 00:08:32,838 He just wants to do things for himself, that's all. Hard to understand? 95 00:08:32,920 --> 00:08:35,070 It's because he's got a head like concrete. 96 00:08:35,200 --> 00:08:37,555 You make me laugh. You think it's easy? Why don't you talk to him? 97 00:08:37,640 --> 00:08:39,631 - You know what to say. - You know I can't talk to him. 98 00:08:39,720 --> 00:08:41,552 - Why can't you talk to him? - 'Cause he don't like me. 99 00:08:41,640 --> 00:08:43,233 Nobody likes you. You ought to be used to that. 100 00:08:45,360 --> 00:08:46,589 They knew. 101 00:08:47,640 --> 00:08:49,119 They knew who was the boss. 102 00:08:52,960 --> 00:08:55,474 The judges didn't know. Who knows what happened with them? 103 00:08:56,040 --> 00:08:57,439 The people knew. 104 00:08:58,320 --> 00:09:02,314 You don't believe me. You thought I was over there fooling around, huh? 105 00:09:02,400 --> 00:09:04,960 You thought I was fooling around, didn't you? Tell me the truth. 106 00:09:05,040 --> 00:09:07,077 I ain't doing no fooling around. 107 00:09:07,160 --> 00:09:10,039 - That's in your mind. - Yeah? So what? 108 00:09:10,120 --> 00:09:13,670 With that championship belt on me, that's when I fool around. 109 00:09:16,560 --> 00:09:18,471 Is it done? 110 00:09:18,560 --> 00:09:20,153 No, it's not done. 111 00:09:20,800 --> 00:09:23,189 Don't overcook it. You overcook it, it's no good. 112 00:09:24,240 --> 00:09:26,151 It defeats its own purpose. 113 00:09:30,880 --> 00:09:33,269 What are you doing? I just said don't overcook it. 114 00:09:33,360 --> 00:09:35,158 You're overcooking it. Bring it over. 115 00:09:35,240 --> 00:09:37,436 - You want your steak? - Bring it over. 116 00:09:38,320 --> 00:09:39,549 Bring it over! 117 00:09:39,680 --> 00:09:43,071 It's like a piece of charcoal! Bring it over here! 118 00:09:43,160 --> 00:09:45,720 - You want your steak? - Yeah, right now! 119 00:09:45,800 --> 00:09:48,599 Good. There's your stupid steak. 120 00:09:48,680 --> 00:09:51,115 - Can't wait for it to be done? - No, I can't wait. 121 00:09:51,200 --> 00:09:52,998 Good. Okay? Happy? 122 00:09:53,080 --> 00:09:54,718 - Happy? - That's all I want. 123 00:09:54,800 --> 00:09:56,359 - That's... โ€” There. No, more. There. 124 00:09:57,400 --> 00:09:59,710 Bothering me about a steak, huh? 125 00:09:59,800 --> 00:10:01,791 - You're bothering me about a steak? - Yeah! 126 00:10:01,880 --> 00:10:03,473 I agree with you. He should be with Tommy. 127 00:10:03,560 --> 00:10:06,120 If he's in a good mood, I'll talk to him. What the fuck you want me to do? 128 00:10:06,200 --> 00:10:08,191 Joey, Tommy tells me every day to talk to you 129 00:10:08,280 --> 00:10:09,953 and speak to Jake to straighten this thing out. 130 00:10:10,040 --> 00:10:11,713 I'm gonna wind up in the middle of this thing. 131 00:10:11,800 --> 00:10:13,199 You're in the middle? I'm his brother. 132 00:10:13,280 --> 00:10:14,953 - He's got me fuckin' nuts. - You're his brother. 133 00:10:15,040 --> 00:10:17,350 If you can't talk to him, who's gonna talk to him? 134 00:10:19,320 --> 00:10:21,277 - I'll talk to him. - Do what you can, that's all 135 00:10:21,360 --> 00:10:23,112 - That's all I'm asking you. - I'll see you tomorrow. 136 00:10:23,200 --> 00:10:25,669 - Let me go up. - All right? Where you gonna be? 137 00:10:25,760 --> 00:10:27,637 I'll be at the gym or the other joint, one of the two. 138 00:10:27,720 --> 00:10:29,631 - I'll catch you by the gym. - All right. Sal? 139 00:10:29,720 --> 00:10:31,711 - Yeah? - Go fuck yourself. 140 00:10:33,160 --> 00:10:35,470 Complain some more. I wanna hear. 141 00:10:35,560 --> 00:10:38,632 - Complain? You call those carrots? - That's right. 142 00:10:38,720 --> 00:10:40,552 - You call that food? - You ate 'em. Did you eat them? 143 00:10:40,640 --> 00:10:42,358 You call that food? I got no choice! 144 00:10:42,440 --> 00:10:44,192 - I'm sick of you already! - I got no choice! 145 00:10:44,280 --> 00:10:48,035 - I can't believe you! - I got no choice! I got no choice! 146 00:10:48,120 --> 00:10:50,589 You got no choice? Get away from me! 147 00:10:50,680 --> 00:10:53,194 - Please! - Get in there. Get in there! 148 00:10:53,280 --> 00:10:55,999 Get your hands off me! Get away from me! 149 00:10:56,080 --> 00:10:58,151 Fuck! I'm sick of you! 150 00:10:58,240 --> 00:11:00,197 What's the matter with you, you animals? 151 00:11:00,280 --> 00:11:01,714 - What? - Jack, come on! 152 00:11:01,800 --> 00:11:03,837 - You animals! - Come on, huh? 153 00:11:03,920 --> 00:11:06,275 This son of a bitch is calling me an animal. 154 00:11:06,360 --> 00:11:08,556 - Hey, you! - Come on, Jack. 155 00:11:08,640 --> 00:11:11,314 I'm gonna get ahold of that dog, and I'm gonna eat it for lunch! 156 00:11:11,440 --> 00:11:13,636 You hear what I'm saying? You hear me, Larry? 157 00:11:13,720 --> 00:11:15,233 Larry? 158 00:11:15,360 --> 00:11:16,873 You crazy animal! 159 00:11:16,960 --> 00:11:19,713 Who's an animal? Your mother's an animal! 160 00:11:19,800 --> 00:11:21,950 You son of a bitch! 161 00:11:22,040 --> 00:11:24,873 You're gonna find your dog dead in the hallway tomorrow, you bum. 162 00:11:24,960 --> 00:11:26,519 I can't take it! 163 00:11:26,600 --> 00:11:28,830 - The whole block, people could hear you. - I'll kill the whole family. 164 00:11:28,920 --> 00:11:30,274 I can't take this! 165 00:11:30,360 --> 00:11:32,271 You break anything in there, I'm gonna kill you! 166 00:11:32,360 --> 00:11:35,193 I swear to God, I'm gonna come in there and kill you. 167 00:11:35,280 --> 00:11:36,714 Yeah, sure. 168 00:11:38,440 --> 00:11:40,716 You wanna calm down? 169 00:11:42,120 --> 00:11:44,111 Oh, fuck! 170 00:11:44,200 --> 00:11:47,272 What'd I do? 171 00:11:47,360 --> 00:11:50,159 Come on, honey. Let's be... Let's be friends. 172 00:11:51,040 --> 00:11:53,554 - Truce, all right? - It's not all right! 173 00:11:55,120 --> 00:11:56,793 You can't. I'm telling you. 174 00:11:56,880 --> 00:11:59,554 You can't fuckin' eat and drink like an animal, 175 00:11:59,640 --> 00:12:01,711 put up with this fuckin' braciole here. 176 00:12:01,800 --> 00:12:04,076 You can't do this. I'm telling you. 177 00:12:04,200 --> 00:12:07,909 Forget about the Reeves thing. You got a million other fights coming up. 178 00:12:08,000 --> 00:12:09,957 You just can't keep doing this. 179 00:12:11,600 --> 00:12:12,715 What's wrong? 180 00:12:15,800 --> 00:12:17,996 Something's the matter. What's up? 181 00:12:25,720 --> 00:12:27,119 You know what's bothering me? 182 00:12:29,360 --> 00:12:30,555 My hands. 183 00:12:31,360 --> 00:12:34,113 Your hands? What about 'em? 184 00:12:36,200 --> 00:12:39,909 I got these small hands. I got a little girl's hands. 185 00:12:40,000 --> 00:12:41,638 I got 'em too. What's the difference? 186 00:12:44,040 --> 00:12:45,394 Know what that means? 187 00:12:46,720 --> 00:12:48,950 No matter how big I get, no matter who I fight, 188 00:12:49,040 --> 00:12:52,112 no matter what I do, I ain't never gonna fight Joe Louis. 189 00:12:52,880 --> 00:12:55,599 That's right. He's a heavyweight. You're a middleweight. We know that. 190 00:12:56,560 --> 00:12:59,313 I ain't never gonna get a chance to fight the best there is. 191 00:12:59,400 --> 00:13:01,630 And you know something? I'm better than them. 192 00:13:02,280 --> 00:13:04,032 I ain't never gonna get a chance. 193 00:13:06,680 --> 00:13:08,114 You're asking me what's wrong. 194 00:13:10,800 --> 00:13:13,599 You're crazy to even think about something like that. 195 00:13:13,680 --> 00:13:15,751 He's a fuckin' heavyweight, you're a middleweight. 196 00:13:15,840 --> 00:13:19,754 It's impossible, it'll never happen, so why go crazy thinking about it? 197 00:13:19,840 --> 00:13:20,910 It's not normal. 198 00:13:25,000 --> 00:13:26,195 Do me a favor. 199 00:13:26,920 --> 00:13:29,673 - Yeah, what? - I want you to hit me in the face. 200 00:13:30,520 --> 00:13:33,034 - What? - I want you to hit me in the face. 201 00:13:33,880 --> 00:13:35,075 Forget about it. 202 00:13:35,680 --> 00:13:37,637 Joey, I want you to hit me in the face. Go ahead. 203 00:13:37,720 --> 00:13:40,633 - Go ahead. Take your best shot. - Forget about it. I ain't doing it. 204 00:13:40,720 --> 00:13:43,189 We have fights all the time. Are you worried now? 205 00:13:43,280 --> 00:13:44,998 - Hit me in the face. Go ahead. - No. 206 00:13:45,080 --> 00:13:46,878 - What, are you afraid? - Afraid of what? 207 00:13:46,960 --> 00:13:49,236 Come on. Don't be a little faggot. Come on. Hit me. 208 00:13:50,360 --> 00:13:53,637 - I ain't a fag. - Take your best shot. Go ahead. 209 00:13:53,720 --> 00:13:56,712 Come on, Jack. You gotta be a real jerk, you want me to punch you in the face. 210 00:13:56,800 --> 00:14:00,509 Joey, did I not tell you just to do it? Now I'm telling you, go ahead, do it. 211 00:14:02,400 --> 00:14:03,720 I ain't hitting you. 212 00:14:03,800 --> 00:14:06,076 Hey, I'm your older brother, Joey. I'm telling you something. 213 00:14:06,160 --> 00:14:08,231 I know what you said. I ain't doing it. 214 00:14:10,040 --> 00:14:12,031 I don't care if you get mad. I ain't doing it. 215 00:14:13,240 --> 00:14:14,435 Fuckin' nut. 216 00:14:16,720 --> 00:14:18,597 I'm not doing it. I'm not gonna do it. 217 00:14:19,760 --> 00:14:22,434 I don't have any gloves anyway. What am I gonna hit you with, the table? 218 00:14:22,520 --> 00:14:24,397 - I ain't doing it. - Use that over there. 219 00:14:24,480 --> 00:14:27,393 - What? - That's right, use that. 220 00:14:28,840 --> 00:14:31,434 Wrap it around your hand! How many times I gotta tell you? 221 00:14:32,080 --> 00:14:33,150 - Not too many more. - Go ahead. 222 00:14:33,240 --> 00:14:34,799 - All right, go ahead. - You want me to hit you? 223 00:14:34,880 --> 00:14:36,439 I want you to hit me with everything you got. 224 00:14:36,560 --> 00:14:37,994 I want you to fuckin' lay me out. Go ahead. 225 00:14:38,080 --> 00:14:39,229 - You sure? - Yeah. 226 00:14:39,320 --> 00:14:40,310 - Go ahead. - All right. 227 00:14:40,960 --> 00:14:41,950 Harder. 228 00:14:42,720 --> 00:14:45,439 You throw a punch like you take it up the ass. Come on. 229 00:14:45,520 --> 00:14:47,158 Harder. Harder. 230 00:14:47,280 --> 00:14:50,477 - Harder. - That's hard, you fuck. What do you want? 231 00:14:50,560 --> 00:14:53,154 - Take it off. - Come on. You wanna stop now? 232 00:14:53,240 --> 00:14:54,310 - That's enough... - Take it off. 233 00:14:54,400 --> 00:14:55,879 Come on. 234 00:14:55,960 --> 00:14:57,075 - Come on. - Don't fuck around. 235 00:14:57,160 --> 00:14:58,480 - What are you, a girl? - A girl, huh? 236 00:14:58,560 --> 00:15:00,233 I'm gonna smack you again. Throw it again. 237 00:15:00,320 --> 00:15:01,594 - That's enough. - Go ahead. 238 00:15:01,680 --> 00:15:03,591 - I said that's enough! - Harder, harder. 239 00:15:03,680 --> 00:15:06,433 No, your fuckin' cuts are opening and everything. 240 00:15:06,520 --> 00:15:08,670 What are you trying to prove? What does it prove? 241 00:15:25,080 --> 00:15:26,639 Hey, Vito. 242 00:15:31,720 --> 00:15:33,074 Joey, what's what? 243 00:15:33,800 --> 00:15:35,199 Jake, you're looking good. 244 00:15:40,840 --> 00:15:42,035 How you doing? 245 00:15:43,720 --> 00:15:45,711 Don't stay here. 246 00:15:46,440 --> 00:15:47,430 Joey. 247 00:15:48,720 --> 00:15:49,835 Come here. 248 00:15:52,960 --> 00:15:54,519 Yeah, he looks mad, huh? 249 00:15:55,120 --> 00:15:56,349 Looks mad. 250 00:15:56,440 --> 00:15:58,158 Spoke to him yesterday. I don't know. 251 00:15:59,640 --> 00:16:00,914 You told 'em to come up here? 252 00:16:01,920 --> 00:16:03,274 Answer me when I talk to you. 253 00:16:03,360 --> 00:16:04,919 Yeah, why? Can't have my friends up here? 254 00:16:06,080 --> 00:16:08,230 - I'll break his fuckin' head with a pipe. - Take it easy. 255 00:16:08,360 --> 00:16:10,192 Don't ever bring 'em up here again. Hear me? 256 00:16:10,320 --> 00:16:12,436 Hear me? Come on. 257 00:16:12,520 --> 00:16:13,510 Come on! 258 00:16:13,600 --> 00:16:16,479 They look like two fags, don't they? 259 00:16:33,280 --> 00:16:34,873 Joey, we're gonna go. I'll call you tomorrow. 260 00:16:38,160 --> 00:16:41,198 Hey, Jake, watch you don't hurt yourself. 261 00:16:43,520 --> 00:16:45,431 How's your wife? Is everything okay? 262 00:16:45,520 --> 00:16:47,670 Listen, anybody bothers you, let me know. Okay? 263 00:16:47,760 --> 00:16:50,195 Yeah. Yeah, wave. They're your friends. 264 00:16:50,320 --> 00:16:53,392 What the fuck is wrong with you? You gotta make a fuckin' jerk outta me. 265 00:16:53,480 --> 00:16:56,074 They only came up here 'cause Tommy told 'em to come up to try to help us. 266 00:16:56,200 --> 00:16:59,113 What's the matter with you? Help who? What's the matter with you? 267 00:17:00,520 --> 00:17:03,797 How they gonna help me? What, by taking my money? 268 00:17:03,880 --> 00:17:05,871 Is that what youse talking about, taking my money? 269 00:17:06,520 --> 00:17:08,477 I'm here breaking my ass, not them. 270 00:17:09,400 --> 00:17:11,232 Don't ever bring 'em up here again. You hear me? 271 00:17:11,320 --> 00:17:13,038 What are you, a jerk? 272 00:17:13,120 --> 00:17:15,077 - I'm a jerk? You're a fuckin' asshole. - Yeah. 273 00:17:15,160 --> 00:17:17,515 Why the fuck are you hitting me, huh? 274 00:17:17,600 --> 00:17:19,637 Yeah, yeah, you fuckin' hard-on. Try this. 275 00:17:19,720 --> 00:17:21,472 Maybe you can't, huh? Maybe... 276 00:17:29,240 --> 00:17:30,230 You fuck! 277 00:17:45,840 --> 00:17:47,399 Come on, give me a Coke. 278 00:17:50,360 --> 00:17:53,113 Hey, shove off. You gonna go to the dance? 279 00:17:53,920 --> 00:17:55,115 Go to the dance? 280 00:18:02,600 --> 00:18:04,637 - Who's that girl? - The one I was talking to? 281 00:18:04,720 --> 00:18:06,040 - Yeah. - The blonde? 282 00:18:06,120 --> 00:18:07,474 - Yeah. - Vickie, you mean. 283 00:18:10,200 --> 00:18:13,556 - Where's she from? - She's from the neighborhood. 284 00:18:13,640 --> 00:18:15,278 She's a neighborhood girl. 285 00:18:15,360 --> 00:18:17,317 What's her last name? 286 00:18:18,120 --> 00:18:21,112 Vickie, that's all I know. They call her Vickie. 287 00:18:23,360 --> 00:18:24,794 She knows them? 288 00:18:25,680 --> 00:18:28,957 She knows them, they know her. She comes to the pool every day. 289 00:18:29,040 --> 00:18:31,111 Everybody knows each other. You know how that shit works. 290 00:18:31,200 --> 00:18:33,635 - She go with them? - She don't go with nobody. 291 00:18:33,720 --> 00:18:36,030 She's 15 years old. Where the fuck's she gonna go? 292 00:18:36,120 --> 00:18:37,633 Where you gonna take her, the Copacabana? 293 00:18:39,320 --> 00:18:41,118 I heard there was a girl that he went with 294 00:18:41,200 --> 00:18:43,794 that was a very beautiful young girl, blonde. 295 00:18:43,880 --> 00:18:45,837 - Yeah? - It's not her? 296 00:18:47,200 --> 00:18:49,111 I doubt it very much. 297 00:18:49,200 --> 00:18:50,952 What are you thinking about anyway? 298 00:18:51,800 --> 00:18:53,711 She ain't the kind of girl you just fuck and forget about. 299 00:18:53,800 --> 00:18:55,473 Joey, how many times I gotta tell you? 300 00:18:55,560 --> 00:18:57,790 Why are you always cursing when I'm talking to you? 301 00:18:57,880 --> 00:19:00,030 Don't do it around me. Do it around your friends. 302 00:19:00,800 --> 00:19:02,711 - That's the thing. Just don't do it. - All right. 303 00:19:02,800 --> 00:19:06,680 She's not the kind of girl you bang and forget about. She's not like that. 304 00:19:06,760 --> 00:19:08,910 You gotta spend time with her, get involved. 305 00:19:09,640 --> 00:19:10,869 You know, it's... 306 00:19:12,720 --> 00:19:14,119 Did you bang her? 307 00:19:14,200 --> 00:19:16,589 - No. - Tell me the truth. 308 00:19:16,680 --> 00:19:19,069 I just told you the truth. I tell you the truth the first time. 309 00:19:19,160 --> 00:19:20,992 You don't have to ask me again. I never do that. 310 00:19:21,080 --> 00:19:24,118 I always tell you the truth. If I did it, you would know. 311 00:19:25,200 --> 00:19:27,316 I took her out a couple of times. 312 00:19:27,920 --> 00:19:29,911 You went with her? You didn't try to fuck her? 313 00:19:30,000 --> 00:19:31,957 I try to fuck anything. You know that. 314 00:19:32,040 --> 00:19:34,600 - She didn't go with it? - No, she didn't go for it. 315 00:19:34,680 --> 00:19:36,353 - Naturally. - Naturally? 316 00:19:36,440 --> 00:19:38,431 - She knew better. - What do you mean, she knew better? 317 00:19:39,600 --> 00:19:40,749 She knew you were an animal. 318 00:19:40,840 --> 00:19:42,638 She knew it was no good if you go with her. 319 00:19:42,720 --> 00:19:44,518 Whole reputation'd be ruined. 320 00:19:45,160 --> 00:19:47,356 I thought he was talking to you, Vickie. 321 00:19:47,960 --> 00:19:49,394 - Thats... - That's the same guy? 322 00:19:49,480 --> 00:19:51,312 - Yeah, it's the same guy. - I gotta break his legs. 323 00:19:51,400 --> 00:19:52,435 He was over here yesterday. 324 00:19:52,520 --> 00:19:53,954 - He was here yesterday? - You missed him. 325 00:19:54,040 --> 00:19:56,270 I was up to the house yesterday. Didn't know he was over here. 326 00:19:56,360 --> 00:19:58,590 - You stay there, I'll go find him. - No, I'll catch him. 327 00:19:58,680 --> 00:20:01,752 Your friends, they're in a huddle. Big business meeting. 328 00:20:02,720 --> 00:20:04,552 Come by the pool, they sit around and talk. 329 00:20:04,680 --> 00:20:07,479 Big deals. They make sure she can hear. 330 00:20:08,560 --> 00:20:12,030 Hey, like the big man. Get the fuck outta here. 331 00:20:12,960 --> 00:20:16,032 Where you going, getting in the water? Don't get your hair wet. 332 00:20:19,640 --> 00:20:20,835 Big shot. 333 00:20:22,240 --> 00:20:24,197 Get him alone in the back room, smack him around, 334 00:20:24,280 --> 00:20:26,396 no more big shot without his gun. 335 00:20:27,920 --> 00:20:30,309 Yeah, real tough guys. 336 00:20:32,440 --> 00:20:35,319 - They're all tough guys. - What are you thinking about? 337 00:20:35,400 --> 00:20:38,392 Keep looking. Where the fuck you going? You're dead. You're married. 338 00:20:39,160 --> 00:20:42,869 You're a married man. It's all over. Leave the young girls for me. 339 00:20:47,240 --> 00:20:48,469 Big shot. 340 00:20:54,080 --> 00:20:56,230 Come on, let's get outta here. You gonna stay here all night? 341 00:20:56,320 --> 00:20:57,515 We'll never get through. 342 00:20:58,040 --> 00:20:59,951 Where the hell do you think you're going at this hour? 343 00:21:00,040 --> 00:21:01,917 What are you, a cop? I'm going out. Business. 344 00:21:02,000 --> 00:21:03,911 Fuckin' worm. You go out, I'm going out. 345 00:21:04,000 --> 00:21:05,559 Do what you're gonna do. What do I care? 346 00:21:05,640 --> 00:21:08,632 Run out. See if I care. I'm not gonna be here when you get back! 347 00:21:08,720 --> 00:21:09,790 Fuckin' bunch of guineas. 348 00:21:09,880 --> 00:21:11,553 - You're always hanging out together! - Stop already. 349 00:21:11,640 --> 00:21:13,438 Why don't you stop? You're not going on business. 350 00:21:13,520 --> 00:21:15,750 - You're going to suck each other off! - Have some respect! 351 00:21:15,840 --> 00:21:18,354 - The whole building hears you. - Suck him! Suck him, baby! 352 00:21:18,440 --> 00:21:21,910 Hey, Larry! Now you got something to talk about! 353 00:21:22,000 --> 00:21:24,355 With that fuckin' dog, and this one up there. 354 00:21:24,440 --> 00:21:26,590 Fuckin' Jew cunt. Why don't you hit her in the head with a bat? 355 00:21:26,720 --> 00:21:28,233 Don't call her no names. She's still my wife. 356 00:21:28,320 --> 00:21:30,197 - How much abuse you wanna take? - I hit her enough. 357 00:21:30,280 --> 00:21:31,429 - What am I supposed to do? - Kill the fuck. 358 00:21:31,560 --> 00:21:34,279 Go ahead! Just leave me here like a dog! 359 00:21:34,360 --> 00:21:37,113 You and your fuckin' ass! You too, you... Go out! 360 00:21:37,200 --> 00:21:39,669 - What's the matter with you? - What the fuck's the matter with you? 361 00:21:39,760 --> 00:21:41,558 - Gonna leave me here? - Let the whole block hear you! 362 00:21:41,640 --> 00:21:44,109 - What's the matter with you? - I could give a shit, you fucking queer! 363 00:21:44,200 --> 00:21:45,838 - Faggot! Go stick it up your... - What'd you say? 364 00:21:45,920 --> 00:21:48,753 Huh, faggot? I called you a faggot! 365 00:21:53,560 --> 00:21:55,358 Beans! 366 00:21:57,720 --> 00:21:58,755 Jack. 367 00:22:06,720 --> 00:22:09,234 Beansy got a table in the back. He said we could sit with them. 368 00:22:09,320 --> 00:22:10,879 Beansy who? Which Beansy? 369 00:22:10,960 --> 00:22:12,473 Beansy who? 370 00:22:12,600 --> 00:22:14,352 Beans. You know, he's one of the guys. 371 00:22:14,440 --> 00:22:16,716 - You'll know him when you see him. - She'll be over there? 372 00:22:16,800 --> 00:22:19,189 I don't know, but you could see from there, at least. 373 00:22:19,280 --> 00:22:21,669 - Come on. Let's go. - I don't wanna look too hard. 374 00:22:31,280 --> 00:22:32,953 - Hello, Joe. How you doing? - Beansy, what is it? 375 00:22:33,080 --> 00:22:34,115 Thanks for the seats. 376 00:22:34,200 --> 00:22:36,510 - Hi, Joey. - Hey, what's up? Hey. 377 00:22:36,600 --> 00:22:39,911 Nothing. I got trouble with these two motherfucking greaseballs downstairs. 378 00:22:40,000 --> 00:22:42,389 - They got me crazy. - Hello, Father. How you doing? 379 00:22:42,480 --> 00:22:44,630 - Hey, Father, what is it? - Oh, Father! 380 00:22:44,720 --> 00:22:46,438 You wanna get laid? You sure? 381 00:22:47,600 --> 00:22:49,238 - You sure? - Hey, no, no. 382 00:22:49,320 --> 00:22:51,789 Father, where you going? Bless the table. Give us a shot, will you? 383 00:22:52,560 --> 00:22:54,756 Did you put money in the basket this week? 384 00:23:13,720 --> 00:23:15,597 - You see her right there? - I saw, I saw. 385 00:23:15,680 --> 00:23:16,909 - Okay? - I saw. 386 00:23:21,960 --> 00:23:24,315 - They're going with her. - Don't worry about them. Go ahead. 387 00:23:24,400 --> 00:23:25,390 Go ahead. 388 00:24:11,760 --> 00:24:14,513 Get out of here. Get the fuck out, you greaseball bastard! 389 00:24:14,600 --> 00:24:15,829 Get out! Get out! 390 00:24:15,920 --> 00:24:17,479 You too. Get out. 391 00:24:17,600 --> 00:24:20,274 Get outta here, you fuckin' bum, you! 392 00:24:20,360 --> 00:24:22,636 - Rotten bastards! - Go back where you came from. 393 00:24:25,880 --> 00:24:27,075 Hey, Vickie! 394 00:24:27,160 --> 00:24:29,310 Vickie! Vickie! 395 00:24:36,560 --> 00:24:38,119 - Hi, Joey. - How you doing? 396 00:24:38,200 --> 00:24:41,158 - I'm all right. What are you doing? - Nothing much. What are you doing? 397 00:24:41,240 --> 00:24:43,754 - That your car? - No, it's my brother's. 398 00:24:44,440 --> 00:24:46,078 Did you ever meet my brother? 399 00:24:46,160 --> 00:24:48,913 - No. Is that him? - Yeah. Wanna meet him? 400 00:24:50,040 --> 00:24:52,111 - All right. - Hey, Jack. 401 00:24:54,640 --> 00:24:55,675 Come here. 402 00:25:03,960 --> 00:25:07,669 Vickie, this is my brother Jake. He's gonna be the next champ. 403 00:25:07,760 --> 00:25:08,830 Hi. 404 00:25:09,560 --> 00:25:10,550 How you doing? 405 00:25:13,080 --> 00:25:14,354 Nice to meet you. 406 00:25:17,680 --> 00:25:18,795 Nice car. 407 00:25:19,560 --> 00:25:21,551 You like that car? 408 00:25:21,640 --> 00:25:23,517 - Yeah. It's nice. - Yeah. 409 00:25:33,200 --> 00:25:34,315 Where you from? 410 00:25:35,760 --> 00:25:36,909 Around here. 411 00:25:39,240 --> 00:25:40,799 You wanna go for a ride? 412 00:25:44,040 --> 00:25:47,635 All right. Gotta give me a few minutes. I have to change. Okay? 413 00:25:48,800 --> 00:25:49,949 - All right? - All right. 414 00:25:50,040 --> 00:25:52,600 - I'll be back in a little while. Okay. - I'll be over there. 415 00:26:01,320 --> 00:26:02,515 Move over. 416 00:26:16,080 --> 00:26:17,593 - I never played this game. - Go ahead. 417 00:26:17,720 --> 00:26:21,031 It's the only way you're gonna learn. Go ahead. I'll show you how to do it. 418 00:26:23,440 --> 00:26:24,794 That's the way. That's right. 419 00:26:24,880 --> 00:26:26,154 - Like this? - Yeah, that's right. 420 00:26:26,240 --> 00:26:29,153 - Hit it? - Just hit it. Nice. Hit the middle one. 421 00:26:42,880 --> 00:26:43,915 You see it? 422 00:26:45,640 --> 00:26:46,710 No. 423 00:27:02,920 --> 00:27:04,354 What does that mean? 424 00:27:05,840 --> 00:27:07,353 It means the game is over. 425 00:27:08,280 --> 00:27:09,475 Come on. Let's go. 426 00:27:12,760 --> 00:27:13,955 Daddy? 427 00:27:21,320 --> 00:27:23,470 Dad? Come on in. 428 00:27:28,040 --> 00:27:30,395 Probably went shopping or something. Let me see. 429 00:27:31,480 --> 00:27:32,709 Daddy? 430 00:27:38,200 --> 00:27:40,635 Yeah, he must have went shopping. Sit down. 431 00:27:45,520 --> 00:27:47,557 - You want something to eat? - No. 432 00:27:47,640 --> 00:27:49,358 You sure? 433 00:27:59,680 --> 00:28:01,034 Salute. 434 00:28:17,720 --> 00:28:20,792 Why don't you sit over here? Sit a little closer. 435 00:28:22,080 --> 00:28:24,674 You're so far away, like you're on the other side of the room. 436 00:28:43,720 --> 00:28:45,711 Come here. Come here. 437 00:28:46,360 --> 00:28:48,158 Come here. Sit over here. 438 00:28:48,240 --> 00:28:50,117 Come on. Come up from there. 439 00:28:54,800 --> 00:28:55,835 That's better. 440 00:28:59,720 --> 00:29:01,518 No. Thank you anyway. 441 00:29:03,760 --> 00:29:04,909 Some water? 442 00:29:15,360 --> 00:29:17,271 Wanna see the rest of the place? 443 00:29:17,400 --> 00:29:19,596 All right. 444 00:29:19,680 --> 00:29:22,320 I bought it for my father. I bought the building. 445 00:29:22,400 --> 00:29:23,470 Oh, yeah? 446 00:29:25,000 --> 00:29:27,469 - From fighting? - Yeah. 447 00:29:29,200 --> 00:29:30,838 What else? 448 00:29:37,720 --> 00:29:40,712 This is the dining room. 449 00:29:42,280 --> 00:29:43,350 That's a bird. 450 00:29:44,080 --> 00:29:46,117 It was a bird. It's dead now, I think. 451 00:29:59,880 --> 00:30:01,029 The restroom. 452 00:30:09,720 --> 00:30:10,755 Sit down. 453 00:30:31,760 --> 00:30:34,479 That's me and my brother. We were fooling around. 454 00:30:34,600 --> 00:30:35,635 I know. 455 00:30:37,320 --> 00:30:38,549 You look good though. 456 00:30:45,080 --> 00:30:46,559 What are you smiling about? 457 00:30:47,360 --> 00:30:48,430 I don't know. 458 00:30:54,920 --> 00:30:56,558 You know how beautiful you are? 459 00:30:58,960 --> 00:31:00,633 Anybody ever tell you how beautiful you are? 460 00:31:00,720 --> 00:31:02,711 Yeah, they tell you all the time. 461 00:31:39,840 --> 00:31:42,838 Sugar Ray Robinson and Jake La Motta in Detroit 462 00:31:42,960 --> 00:31:44,234 for their second fight. 463 00:31:44,320 --> 00:31:48,632 The undefeated Sugar Ray defeated Jake at Madison Square Garden last October. 464 00:31:49,400 --> 00:31:51,391 You can see the contrast in their styles... 465 00:31:51,480 --> 00:31:54,996 the speedy Ray Robinson up on his toes, the dancing master, 466 00:31:55,080 --> 00:31:57,549 La Motta the brawler moves in flat-footed most of the time. 467 00:31:57,640 --> 00:32:00,359 Now he's hurt Robinson. 468 00:32:01,520 --> 00:32:04,194 La Motta coming at Robinson again, both hands to the head. 469 00:32:04,280 --> 00:32:07,113 A left and a right to the jaw. A hard left hand to the body thrown by La Motta. 470 00:32:08,840 --> 00:32:12,231 Round eight, and it's anybody's fight at this point. Ten-rounder. 471 00:32:12,320 --> 00:32:15,438 La Motta drives both hands to the head, hurts Robinson again. 472 00:32:15,520 --> 00:32:17,591 Hooks the left hand to the jaw, a right to the body. 473 00:32:18,280 --> 00:32:20,669 Robinson comes back with a right on the nose. 474 00:32:20,760 --> 00:32:23,195 La Motta drives him across the ring, a left and a right to the head. 475 00:32:23,280 --> 00:32:26,193 A hard left hand to the body, and Robinson is driven out of the ring 476 00:32:26,280 --> 00:32:28,556 for the first knockdown of his career. 477 00:32:29,440 --> 00:32:32,876 This is the nearest Robinson has been to a loss. 478 00:32:42,240 --> 00:32:45,676 The fight nears its end. La Motta has taken charge of the fight. 479 00:32:45,760 --> 00:32:49,037 The undefeated Sugar Ray, his winning ways are in jeopardy. 480 00:32:49,120 --> 00:32:52,670 La Motta coming at him again. La Motta feigning a left hand. 481 00:33:01,640 --> 00:33:03,358 After ten rounds, 482 00:33:03,440 --> 00:33:06,990 Judge Rossi, 8-2, La Motta. 483 00:33:08,600 --> 00:33:12,389 Judge Murphy, 7-3, La Motta. 484 00:33:13,080 --> 00:33:15,833 La Motta has won the fight! 485 00:33:15,920 --> 00:33:18,799 A unanimous decision for the Bronx Bull, Jake La Motta, 486 00:33:18,880 --> 00:33:22,794 handing Sugar Ray Robinson his first loss as a professional. 487 00:33:22,880 --> 00:33:24,473 And Robinson doesn't like it. 488 00:33:24,560 --> 00:33:28,713 With this stunning victory, La Motta broke what was considered the impossible... 489 00:33:28,800 --> 00:33:30,757 the invincible Sugar Ray's record. 490 00:33:30,840 --> 00:33:33,036 La Motta has proved himself a great fighter, 491 00:33:33,120 --> 00:33:35,509 and he shouldn't be denied a shot at the middleweight crown. 492 00:33:40,840 --> 00:33:42,638 You sure we should be doing this? 493 00:33:43,560 --> 00:33:44,755 Come here. 494 00:33:44,840 --> 00:33:47,070 You said never to touch you before a fight. 495 00:33:49,880 --> 00:33:51,712 Come here before I give you a beatin'. 496 00:33:51,840 --> 00:33:54,195 You said I couldn't. You've been good for two weeks. 497 00:33:54,920 --> 00:33:56,035 Come here. 498 00:34:06,400 --> 00:34:07,674 Come here. 499 00:34:15,960 --> 00:34:17,473 Touch my boo-boos. 500 00:34:22,640 --> 00:34:25,029 Boo-ba. That's it. 501 00:34:25,120 --> 00:34:26,519 Boo-ba? 502 00:34:26,600 --> 00:34:28,989 Boo-boo. Give the boo-boo a kiss. 503 00:34:29,720 --> 00:34:30,994 Make it better. 504 00:34:47,080 --> 00:34:49,310 - Take off my pants. - Jake. 505 00:34:50,080 --> 00:34:51,832 You know how to take off my pants? 506 00:35:09,120 --> 00:35:10,440 Now take off the rest. 507 00:35:12,600 --> 00:35:15,513 You made me promise not to get you excited. 508 00:35:15,600 --> 00:35:17,193 Go ahead. Do it. 509 00:35:34,240 --> 00:35:35,799 Take off your panties. 510 00:36:23,480 --> 00:36:24,959 I like the gym smell. 511 00:36:26,040 --> 00:36:27,030 What? 512 00:36:29,840 --> 00:36:31,558 I like the smell of the gym. 513 00:36:58,680 --> 00:37:01,513 No, no, no, no. Enough, enough. 514 00:37:02,160 --> 00:37:04,879 I can't do any more. If I do any more, I'll sink it. 515 00:37:06,880 --> 00:37:09,235 I gotta fight Robinson. I can't fool around. 516 00:37:41,920 --> 00:37:43,069 What are you doing? 517 00:37:43,160 --> 00:37:45,276 What are you doing? What are you doing to me? 518 00:38:21,920 --> 00:38:23,911 Jake La Motta and Sugar Ray Robinson 519 00:38:24,000 --> 00:38:25,070 meet for the third time. 520 00:38:25,800 --> 00:38:28,599 These men are unique, becoming classic rivals. 521 00:38:28,680 --> 00:38:32,435 These two men, fierce, powerful fighters, dangerous, 522 00:38:32,520 --> 00:38:35,080 so much so that no other fighter will go near them. 523 00:38:35,160 --> 00:38:37,800 And so, they fight each other, three weeks apart. 524 00:38:37,880 --> 00:38:39,518 They've each won one, 525 00:38:39,600 --> 00:38:42,752 and they'll probably fight again, the way it looks now. 526 00:38:43,600 --> 00:38:45,876 They go to close quarters at the bell. 527 00:38:50,840 --> 00:38:53,195 Round seven, with Sugar Ray well ahead on points. 528 00:38:53,280 --> 00:38:55,271 La Motta may need a knockout. 529 00:38:57,200 --> 00:38:58,554 The left hook to the jaw, 530 00:38:58,640 --> 00:39:01,109 and Robinson is down for the second time in his career. 531 00:39:01,200 --> 00:39:03,714 He was down in the last fight too. 532 00:39:03,800 --> 00:39:06,713 La Motta watches Sugar Ray take the count from the referee. 533 00:39:06,800 --> 00:39:09,599 Robinson trying to get up. Six, seven... 534 00:39:10,480 --> 00:39:11,914 - Eight... - He's up on his feet now. 535 00:39:12,000 --> 00:39:14,958 The referee is wiping off his gloves. He is stunned. 536 00:39:16,280 --> 00:39:18,078 La Motta comes at him. 537 00:39:18,160 --> 00:39:21,949 Despite being knocked down, Robinson is well ahead on points. 538 00:39:22,040 --> 00:39:24,998 He hooks a left to the jaw, a left and a right to the head by Robinson. 539 00:39:26,880 --> 00:39:28,632 Your attention, fans. 540 00:39:28,760 --> 00:39:30,717 Judge Joe Lanahan 541 00:39:30,800 --> 00:39:34,316 scores it 8-1, 1-even, 542 00:39:34,400 --> 00:39:36,994 in favor of Sugar Ray Robinson! 543 00:39:38,400 --> 00:39:41,313 A big vote for Sugar Ray Robinson. 544 00:39:41,440 --> 00:39:44,432 Scorecard of 6-2, and 2-even, 545 00:39:44,520 --> 00:39:47,956 for the winner by unanimous decision, 546 00:39:48,040 --> 00:39:51,510 Sugar Ray Robinson! 547 00:39:52,400 --> 00:39:54,516 Cocksuckers! I'd like to fuckin'... 548 00:39:57,960 --> 00:40:01,430 - For Christ's sake! - I'll kill those motherfuckers! 549 00:40:02,360 --> 00:40:05,273 They only gave him that fuckin' decision 'cause he's going in the army next week. 550 00:40:05,360 --> 00:40:06,555 That's the only reason. 551 00:40:06,640 --> 00:40:09,598 I knocked him down. I don't know what else I gotta do. 552 00:40:09,680 --> 00:40:12,354 - What the hell I gotta do? - You won and they robbed you! 553 00:40:12,440 --> 00:40:16,149 They're miserable because their mothers take it up the fuckin' ass, that's why! 554 00:40:18,200 --> 00:40:21,113 I've done a lot of bad things, Joey. Maybe it's coming back to me. 555 00:40:23,120 --> 00:40:25,191 Who knows? I'm a jinx, maybe. Who the hell knows? 556 00:40:25,280 --> 00:40:28,033 Jack, forget about all that shit. This was your shot. 557 00:40:28,960 --> 00:40:31,349 They robbed us! They out-and-out robbed us! 558 00:40:31,440 --> 00:40:34,319 - It's Vickie. You wanna talk to her? - Nah, I don't wanna talk to nobody. 559 00:40:36,440 --> 00:40:38,556 - Joey, take her home. - All right. 560 00:40:44,960 --> 00:40:47,156 - You gonna be all right? - Yeah, I'll be all right. 561 00:40:47,240 --> 00:40:48,230 You sure? 562 00:40:48,320 --> 00:40:51,119 - Make sure she's all right. - All right. 563 00:44:17,720 --> 00:44:20,792 Don't ever do that Janiro bullshit again. 564 00:44:20,880 --> 00:44:22,598 No more deals like that. You hear what I'm saying? 565 00:44:22,720 --> 00:44:24,677 - What are you talking about? - What am I talking about? 566 00:44:24,760 --> 00:44:26,990 Look at that. 168 pounds. 567 00:44:27,080 --> 00:44:29,276 - Stop eating. - What's this with the smart answers? 568 00:44:29,360 --> 00:44:31,590 I told you I didn't wanna do it in the first place, didn't I? 569 00:44:31,680 --> 00:44:32,954 No, you didn't say that. 570 00:44:33,040 --> 00:44:36,078 You're the one that told me you could get down to 155 pounds. 571 00:44:36,160 --> 00:44:38,151 Where'd I get it? Did I pull it out of the fuckin' air? 572 00:44:38,240 --> 00:44:40,277 I don't know if I'm gonna make it down to 155. 573 00:44:40,360 --> 00:44:42,112 I'm lucky I make it to 160. 574 00:44:42,240 --> 00:44:44,595 And on top of that, you sign me for a fight at 155, 575 00:44:44,680 --> 00:44:47,479 and if I don't make the 155, I lose $15,000? 576 00:44:47,560 --> 00:44:48,709 That's right. 577 00:44:48,800 --> 00:44:51,360 You're supposed to be a manager! You're supposed to know what you're doing! 578 00:44:51,440 --> 00:44:54,353 - I did just what I wanted to do. - That's what I'm worried about, you... 579 00:44:54,440 --> 00:44:56,590 - You want a title shot? - What are you talking about? 580 00:44:56,680 --> 00:44:59,638 - Do you want a title shot? - What am I, in a circus over here? 581 00:44:59,720 --> 00:45:02,109 I ask him, he's got more sense about this. What are you doing? 582 00:45:02,200 --> 00:45:04,476 You been killing yourself for three years now, right? 583 00:45:04,560 --> 00:45:08,633 There's nobody left for you to fight. Everybody's afraid to fight you. 584 00:45:08,720 --> 00:45:11,599 Okay, along comes this kid Janiro. He don't know any better. 585 00:45:11,680 --> 00:45:14,194 He's a young kid, up and coming, he'll fight anybody. 586 00:45:14,280 --> 00:45:15,634 Good. You fight him. 587 00:45:15,720 --> 00:45:18,030 Bust his hole. Tear him apart. Right? 588 00:45:18,120 --> 00:45:20,316 What's the biggest thing you got to worry about? 589 00:45:20,400 --> 00:45:22,596 - I'm worried about the weight. - You're worried about the weight? 590 00:45:22,680 --> 00:45:24,796 What are we arguing about for? I just said the weight. 591 00:45:24,880 --> 00:45:26,996 Okay, let's say you lose because of your weight. 592 00:45:27,080 --> 00:45:29,151 Are they gonna think you're not as tough as you were? 593 00:45:29,240 --> 00:45:31,675 You're not the same fighter? Good. 594 00:45:31,760 --> 00:45:34,798 They'll match you with all those guys they were afraid to match you with before. 595 00:45:34,880 --> 00:45:37,633 What happens? You'll kill 'em. And they gotta give you a title shot. 596 00:45:37,720 --> 00:45:40,838 - Bring me coffee, please. - Why? There's nobody else. 597 00:45:40,920 --> 00:45:42,319 Nobody's left. 598 00:45:42,400 --> 00:45:43,834 - Who they gonna give it to? - Coffee. 599 00:45:43,920 --> 00:45:45,752 - In a minute. - You listening to me? 600 00:45:45,840 --> 00:45:47,751 - Please, honey, bring me the coffee. - All right. 601 00:45:47,840 --> 00:45:51,037 - How long I gotta wait? - Are you listening? 602 00:45:51,120 --> 00:45:53,589 Now let's say you win, you beat Janiro. 603 00:45:53,680 --> 00:45:56,069 Which you definitely should beat him, right? 604 00:45:56,160 --> 00:45:57,514 - Yeah. - Right? 605 00:45:57,600 --> 00:45:58,590 Yeah. 606 00:45:58,680 --> 00:46:00,956 They still gotta give you a shot at the title. You know why? 607 00:46:01,040 --> 00:46:03,395 - Why? - 'Cause the same thing as before. 608 00:46:03,480 --> 00:46:05,232 There's nobody left. There ain't nobody around. 609 00:46:05,320 --> 00:46:08,995 They gotta give you the shot. You understand? If you win, you win. 610 00:46:09,080 --> 00:46:10,912 If you lose, you still win. 611 00:46:11,000 --> 00:46:14,072 There's no way you can lose, and you do it on your own, 612 00:46:14,160 --> 00:46:16,515 just the way you wanted to do it, without any help from anybody. 613 00:46:16,600 --> 00:46:20,195 You understand? Just get down to 155 pounds, you fat bastard. 614 00:46:20,280 --> 00:46:23,557 Stop eating. What's the problem? Stop eating, that's all. You can do it. 615 00:46:23,640 --> 00:46:25,551 You don't understand anything. Do you understand that? 616 00:46:25,640 --> 00:46:27,916 Joey's right. This Janiro is an up-and-coming fighter. 617 00:46:28,000 --> 00:46:30,833 He's good-looking, he's popular. You beat him now... 618 00:46:30,920 --> 00:46:32,957 Excuse me. What do you mean, good-looking? 619 00:46:33,040 --> 00:46:35,156 I'm not saying good-looking. I'm saying popular. If you win... 620 00:46:35,240 --> 00:46:37,311 Who are you to say good-lookin', popular? 621 00:46:37,400 --> 00:46:39,596 I'm not saying anything. I'm just telling you Joey's right. 622 00:46:39,680 --> 00:46:41,193 Are you an authority, or what? 623 00:46:41,280 --> 00:46:42,714 - Nothing... - Get outta here. 624 00:46:42,800 --> 00:46:46,031 Get outta here. Take the baby and get outta here. 625 00:46:47,560 --> 00:46:49,471 Everybody all of a sudden's an authority about this. 626 00:46:49,560 --> 00:46:52,757 Where'd she find out he's good-looking, first of all? 627 00:46:52,840 --> 00:46:54,353 She didn't mean nothing. 628 00:46:57,000 --> 00:47:00,231 - Who asked you? - You gonna start with me now? 629 00:47:00,320 --> 00:47:02,709 When people are talking, you don't interrupt. 630 00:47:02,840 --> 00:47:06,231 It's none of your business, especially if it's my brother and his wife. 631 00:47:06,320 --> 00:47:07,833 Ain't got nothing to do with you. 632 00:47:07,920 --> 00:47:10,196 Get outta here. Go inside. Take the baby inside. 633 00:47:10,280 --> 00:47:13,477 Come on. Let's leave the grouches here, okay? 634 00:47:14,080 --> 00:47:16,310 - Come on. - Change her diapers. Can't you see she... 635 00:47:16,400 --> 00:47:19,119 - She's gonna cry. She stinks. - You make her cry. 636 00:47:19,760 --> 00:47:22,479 - I'm gonna make you cry. - Yeah. 637 00:47:22,560 --> 00:47:24,870 Come on. Come on. 638 00:47:27,040 --> 00:47:28,553 They're a couple of babies. 639 00:47:28,640 --> 00:47:31,712 155 pounds. Let's go to the training camp. 640 00:47:31,800 --> 00:47:35,111 No distractions, no wives, no phone calls. 641 00:47:35,200 --> 00:47:36,554 Nobody around to bother you. 642 00:47:36,640 --> 00:47:38,756 I'll write out your usual schedule, your usual diet... 643 00:47:38,840 --> 00:47:40,956 Listen, I wanna ask you something. 644 00:47:41,040 --> 00:47:43,759 When I'm away, you ever notice anything funny going on with her? 645 00:47:43,880 --> 00:47:45,439 - With who, Vickie? - Yeah. 646 00:47:45,520 --> 00:47:46,510 Like what? 647 00:47:46,600 --> 00:47:48,830 What do you think I mean? 648 00:47:49,720 --> 00:47:52,189 No, I don't no... I don't notice anything. 649 00:47:52,280 --> 00:47:54,271 I want you to keep an eye on her, all right? 650 00:47:54,360 --> 00:47:56,271 For what, Jack? She don't do anything wrong. 651 00:47:56,360 --> 00:47:59,352 I want you to keep an eye on her when I'm away, all right? 652 00:47:59,440 --> 00:48:02,114 You just start trouble for nothin'. I'm telling you, you're crackin' up. 653 00:48:02,200 --> 00:48:03,315 Joey, I got a reason, all right? 654 00:48:03,440 --> 00:48:07,354 You and I both know, any woman, given the right time, the right place, 655 00:48:07,440 --> 00:48:09,511 the right circumstances, they'll do anything, right? 656 00:48:09,600 --> 00:48:11,671 I mean, anything's possible. All right? 657 00:48:11,760 --> 00:48:13,239 - You're right. - You ought to know. 658 00:48:13,320 --> 00:48:16,517 You're not wrong, but you're picking on this girl, 'cause I saw you before. 659 00:48:16,600 --> 00:48:18,750 You're worried about your weight, you're getting aggravated, 660 00:48:18,840 --> 00:48:22,037 and you tell her, what do you... Go inside. Who asked you? 661 00:48:22,120 --> 00:48:24,396 Bothering her for that, you're gonna give her an excuse to go out. 662 00:48:25,400 --> 00:48:27,630 - She was talking about a guy. - So? 663 00:48:27,720 --> 00:48:30,314 So what? She was talking on your behalf, she wasn't... 664 00:48:30,400 --> 00:48:33,199 On my behalf? She was talking about a pretty kid, saying he's good-looking. 665 00:48:33,280 --> 00:48:34,315 What are you talking about? 666 00:48:34,400 --> 00:48:35,959 So you make him ugly. What's the difference? 667 00:48:36,040 --> 00:48:38,395 - Never mind. Just do it. - All right. 668 00:48:40,200 --> 00:48:45,195 You know what you should do? Go inside and be nice to her. Make up with her. 669 00:48:45,280 --> 00:48:46,918 Tell her you're gonna take her out. We'll go out. 670 00:48:47,000 --> 00:48:48,638 You wanna go out before you go away, don't you? 671 00:48:48,720 --> 00:48:51,519 This way, you go away with a clear head. You know you took her out. 672 00:48:51,600 --> 00:48:53,511 You wined and dined her. You had a good time. 673 00:48:54,080 --> 00:48:56,071 - All right? - All right. 674 00:48:57,240 --> 00:48:59,629 - Where you wanna go? - Well, out, you know. 675 00:48:59,720 --> 00:49:01,233 - All right. - All right? 676 00:49:01,320 --> 00:49:04,199 Listen, though, if you tell her now, pull her on the side. 677 00:49:04,280 --> 00:49:06,476 Don't say nothing in front of Lenore. 678 00:49:06,560 --> 00:49:08,551 - 'Cause I'm not taking her. - What's in your head? 679 00:49:08,640 --> 00:49:10,551 - All right. - Think I'm gonna tell her? 680 00:49:10,640 --> 00:49:13,439 - Do what you're gonna do. - Oh, I am. 681 00:49:15,560 --> 00:49:19,315 Hey. Hey. Hey. Come here. 682 00:49:45,360 --> 00:49:47,073 Good evening, ladies and gentlemen. 683 00:49:47,160 --> 00:49:48,673 It's great to be back in the Copa lounge. 684 00:49:48,760 --> 00:49:50,956 What a great audience. 685 00:49:51,040 --> 00:49:53,429 Come on, lady, laugh it up. I laughed when you come in. 686 00:49:55,080 --> 00:49:58,436 But seriously speaking, folks, we have a special guest with us tonight. 687 00:49:58,520 --> 00:50:02,718 I'd like to introduce the world's leading middleweight contender, 688 00:50:02,800 --> 00:50:05,235 the Bronx Bull, the Raging Bull. 689 00:50:05,320 --> 00:50:08,551 Let's hear it for the great Jake La Motta, ladies and gentlemen! 690 00:50:14,400 --> 00:50:16,073 What's your name again? 691 00:50:16,160 --> 00:50:18,629 - Janet. - Janet, sorry. Yeah, just been... 692 00:50:19,320 --> 00:50:21,516 It's toast time. 693 00:50:23,160 --> 00:50:27,358 He hits me with a left hook. No hand. Just a hook he had. 694 00:50:28,920 --> 00:50:30,911 - Where you going? - Going to the bathroom. 695 00:50:35,520 --> 00:50:36,749 Hey, Vickie. 696 00:50:36,840 --> 00:50:38,797 - Hi. - Gee, you're looking great. 697 00:50:38,880 --> 00:50:40,075 - Thanks. - Joey here? 698 00:50:40,160 --> 00:50:41,753 Yeah, they're over there. Jake's here too. 699 00:50:41,840 --> 00:50:44,912 That's great. Listen, I'm over here with Tommy and some of the old gang. 700 00:50:45,000 --> 00:50:47,753 - Get a chance, come over, have a drink. - See you later. 701 00:50:50,480 --> 00:50:53,393 - Hello, Jake. How are you? - How you doing? 702 00:50:54,000 --> 00:50:55,399 You're not drinking, are you? 703 00:50:56,440 --> 00:50:58,795 - Joey, how are you? - How you doing, Sal? 704 00:50:58,880 --> 00:51:01,156 - Look like you're having a ball over here. - Yeah. 705 00:51:01,240 --> 00:51:03,834 I'm over there with Tommy Como. Why don't you come over, have a drink? 706 00:51:03,920 --> 00:51:06,309 Tommy's here? I didn't even see him come in. 707 00:51:14,400 --> 00:51:15,629 I'll see you later, Joey. 708 00:51:15,720 --> 00:51:18,360 Hey, that's some suit. He looks good, huh, Jack? 709 00:51:22,120 --> 00:51:24,589 I thought that was my best joke. 710 00:51:29,360 --> 00:51:31,033 Hey, look who's here. 711 00:51:31,120 --> 00:51:33,111 - Hi, Vickie. - Hi, Vickie. 712 00:51:33,200 --> 00:51:34,679 Hey, Vickie. 713 00:51:34,760 --> 00:51:36,910 - Say hello to Tommy. - How are you, honey? 714 00:51:37,000 --> 00:51:40,038 Good to see you. Say hello to Charlie. 715 00:51:40,120 --> 00:51:42,634 - Sit down, have a drink. - I can't. I have to get back to Jake. 716 00:51:42,720 --> 00:51:46,076 - I just came by to say hello. - All right, honey, thanks for coming by. 717 00:51:46,160 --> 00:51:49,676 - Not a bad kid, that Vickie, you know. - She's with that fucking gorilla. 718 00:51:49,760 --> 00:51:51,637 She must've caught a hundred beatings off that guy. 719 00:51:55,480 --> 00:51:58,438 - What took you so long? - I went by Tommy's table to say hello. 720 00:51:58,520 --> 00:52:02,150 I saw you say hello to them. But what took you so long? 721 00:52:02,960 --> 00:52:05,759 Nothing. I said hello. I came back. 722 00:52:06,680 --> 00:52:09,752 - What else did you say? - He asked me if I wanted a drink. 723 00:52:09,840 --> 00:52:12,673 I said, no, Jake and Joey are over there, and I left. 724 00:52:12,760 --> 00:52:14,637 What were you talking to Salvy for? 725 00:52:15,480 --> 00:52:17,835 He asked me if Joey was there. I said, he's over there. 726 00:52:17,920 --> 00:52:20,958 Then he said, Tommy's over there. Why don't you go say hello? And I did. 727 00:52:22,240 --> 00:52:23,560 Are you interested in him? 728 00:52:24,280 --> 00:52:26,191 No. Why would I be interested in him? 729 00:52:26,280 --> 00:52:29,079 - You sure you're not interested in him? - Yeah. 730 00:52:30,560 --> 00:52:32,312 In other words, you're not interested in him, 731 00:52:32,400 --> 00:52:34,152 but you could be interested in somebody? 732 00:52:34,240 --> 00:52:36,277 Jake, don't start, huh? 733 00:52:36,360 --> 00:52:38,033 You're still mad about some stupid... 734 00:52:38,120 --> 00:52:41,556 Hey, shut up, or I'm gonna smack you in the face. You embarrass me. 735 00:52:41,640 --> 00:52:44,200 These are from Mr. Como. 736 00:52:47,800 --> 00:52:49,359 Shall I take the... 737 00:52:50,240 --> 00:52:51,878 - What? - Should I take this? 738 00:52:51,960 --> 00:52:53,633 - Are you finished? - I'm not through with it. 739 00:52:53,720 --> 00:52:56,234 - Okay. - These are the jokes, folks. 740 00:52:56,320 --> 00:53:00,393 I tell you the truth, it's so... Hi. How are you, you bald-headed fag? 741 00:53:04,520 --> 00:53:06,909 - Hey, Joey. - Tommy, thanks for the drinks. 742 00:53:07,000 --> 00:53:08,638 - Oh, come on. Anytime. - Charlie, how are you? 743 00:53:08,720 --> 00:53:10,552 - How you doing, Joey? How's everything? - Hi. 744 00:53:10,640 --> 00:53:13,075 - Where's Jake? - He's over there. He don't wanna come. 745 00:53:16,200 --> 00:53:18,476 - If you call him, he'll come. - All right. 746 00:53:21,280 --> 00:53:23,032 - I'll be right back. - Here he comes. 747 00:53:23,120 --> 00:53:25,270 What is it? You don't call anybody anymore. 748 00:53:25,360 --> 00:53:28,910 We never see you anymore. For crying out loud. 749 00:53:29,000 --> 00:53:32,072 You never come around anymore? You can't even make a call? What is it? 750 00:53:32,160 --> 00:53:34,834 I'm busy. I'm going away fighting. I'm busy. 751 00:53:34,920 --> 00:53:38,197 Busy, busy. Look at him taking me seriously. 752 00:53:38,280 --> 00:53:40,999 I'm only kidding you. What a fucking kid. 753 00:53:41,080 --> 00:53:43,310 - That's the best fuckin' fighter around. - Hey, Jake. 754 00:53:43,400 --> 00:53:45,198 - How you doing? - Them moolinyans. 755 00:53:45,280 --> 00:53:48,272 Forget about it. They're all afraid to fight you. 756 00:53:48,360 --> 00:53:50,078 - How you feeling? All right? - I'm all right. 757 00:53:50,160 --> 00:53:52,959 - Good? Strong? - Strong, yeah. I'm doing okay. 758 00:53:53,080 --> 00:53:55,515 Then Janiro's gotta watch his ass, right? 759 00:53:56,240 --> 00:53:57,719 I think he should. 760 00:53:57,800 --> 00:54:00,360 Last three, four times, I won nothing but money with the guy. 761 00:54:00,440 --> 00:54:02,477 He's no piece of cake. That's a good fighter. 762 00:54:02,560 --> 00:54:07,031 Very attractive guy. All the girls like him. No marks. Clean. 763 00:54:09,400 --> 00:54:12,153 Jake, am I wrong? Did you gain a few pounds? 764 00:54:12,240 --> 00:54:14,675 A few pounds. I'll knock it off right away though, no problem. 765 00:54:14,760 --> 00:54:16,637 Right off, right off. 766 00:54:17,720 --> 00:54:21,839 Look, let me ask you something. I'm just talking now, just talking. 767 00:54:21,920 --> 00:54:25,993 I come to you, and I'm telling you that I'm gonna bet a lot of money on you 768 00:54:26,080 --> 00:54:28,435 in this fight with Janiro, right? 769 00:54:28,520 --> 00:54:29,555 Yeah? 770 00:54:30,240 --> 00:54:33,119 Well, what would you tell me? What could you say to me? 771 00:54:33,760 --> 00:54:35,717 I would say bet everything you got. 772 00:54:36,360 --> 00:54:37,953 - Everything? - Everything. 773 00:54:38,760 --> 00:54:40,717 'Cause I'm gonna open his hole like this. 774 00:54:40,800 --> 00:54:43,314 Excuse my French, girls. 775 00:54:43,400 --> 00:54:46,313 - I'm gonna make him suffer. - What's wrong with this guy? 776 00:54:46,400 --> 00:54:49,358 I'm gonna make his mother wish she never had him. 777 00:54:50,160 --> 00:54:52,356 - Is this something personal? - Make him into dog meat. What? 778 00:54:52,440 --> 00:54:55,398 - Did he say something in the papers? - No, he's a nice kid. 779 00:54:55,520 --> 00:54:56,794 He's a pretty kid too. 780 00:54:56,880 --> 00:54:59,633 I got a problem, whether I should fuck him or fight him. 781 00:55:02,800 --> 00:55:05,474 Must be crazy. Fuck him or fight him. 782 00:55:05,560 --> 00:55:08,552 You're really liable to get fucked with this kid. Watch out. 783 00:55:08,640 --> 00:55:10,597 - By who? - Janiro. 784 00:55:10,680 --> 00:55:12,398 You mean you want me to get him to fuck you? 785 00:55:12,480 --> 00:55:13,595 - Me? - Yeah. 786 00:55:13,680 --> 00:55:16,433 - No, I don't want him to fuck me. - I could do that easily. 787 00:55:16,520 --> 00:55:17,555 How you gonna do that? 788 00:55:17,640 --> 00:55:19,995 I'll get youse both in the ring, give youse both a fuckin' beating, 789 00:55:20,080 --> 00:55:21,275 you both can fuck each other. 790 00:55:22,760 --> 00:55:25,559 - I'll get all full of blood. - You're used to that. 791 00:55:27,440 --> 00:55:29,875 Come on, drink up. That's ginger ale, Jake. 792 00:55:29,960 --> 00:55:31,712 - Come on. Salute. - Salute. 793 00:55:32,360 --> 00:55:34,636 - Jake, good luck. - Salute. Good luck, Jake. 794 00:56:11,920 --> 00:56:13,149 Hey, Vick. 795 00:56:15,400 --> 00:56:16,435 Vickie. 796 00:56:17,560 --> 00:56:19,278 - What? - You awake? 797 00:56:20,760 --> 00:56:21,750 No. 798 00:56:24,240 --> 00:56:27,039 - Can you hear me? - What? 799 00:56:32,880 --> 00:56:34,712 You ever think of anybody else... 800 00:56:36,640 --> 00:56:37,835 when we're in bed? 801 00:56:38,960 --> 00:56:41,554 - What do you mean? - You know, when we make love. 802 00:56:43,080 --> 00:56:45,071 No, nobody. I love you. 803 00:56:47,120 --> 00:56:49,350 How come you said that thing about Janiro? 804 00:56:50,560 --> 00:56:53,837 - What did I say? - You said he had a pretty face. 805 00:56:55,080 --> 00:56:56,878 I never noticed his face. 806 00:56:58,080 --> 00:56:59,753 How come you said that then? 807 00:57:01,960 --> 00:57:05,271 I don't even know what I said. I don't even know what he looks like. 808 00:57:06,240 --> 00:57:07,514 Go to sleep. 809 00:58:14,120 --> 00:58:17,590 Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 810 00:58:23,800 --> 00:58:26,713 - He ain't pretty no more. - He really messed him up. 811 00:58:30,240 --> 00:58:35,599 And the winner by unanimous decision in ten rounds, 812 00:58:35,680 --> 00:58:37,239 Jake La Motta! 813 00:59:02,200 --> 00:59:05,352 Give me a little piece of ice. Just a sliver. Just for my tongue. 814 00:59:06,240 --> 00:59:08,993 - No water! - Come on. I'm dying. 815 00:59:10,160 --> 00:59:11,514 Fuckin' hard-on. 816 00:59:13,280 --> 00:59:15,112 Four pounds. 817 00:59:15,200 --> 00:59:17,760 Keep working. Cut the bullshit. 818 00:59:25,520 --> 00:59:27,875 I saw him fight with Janiro. I couldn't believe it. 819 00:59:28,000 --> 00:59:29,798 Destroyed this guy. It was absolutely incredible. 820 00:59:29,880 --> 00:59:32,759 He knocked his nose from one side of his face to the other. 821 00:59:32,880 --> 00:59:35,235 - You've gotta be kidding. - Fuckin' thing was hanging off. 822 00:59:35,320 --> 00:59:37,391 Joey, who you fighting next? Will you tell me? 823 00:59:37,480 --> 00:59:39,312 I don't know. You never know these things... 824 00:59:39,400 --> 00:59:42,119 From all I've seen, they gotta give him that title shot. 825 00:59:42,200 --> 00:59:44,111 Right. Jackie Curtie. Joey. 826 00:59:44,200 --> 00:59:45,679 - You should know each other. - Hi, Joey. 827 00:59:45,760 --> 00:59:47,592 Pleasure. Heard a lot of nice things about you. 828 00:59:47,680 --> 00:59:49,079 We're gonna get the title shot too. 829 00:59:49,160 --> 00:59:51,800 I'm sure. I like your brother. Made a lot of money on him. 830 00:59:51,880 --> 00:59:53,837 Yeah? Probably more than he did, that's for sure. 831 00:59:53,920 --> 00:59:56,116 Made some nice cabbage on the Oscar Jackson fight. 832 00:59:56,720 --> 00:59:59,109 What ever happened to Oscar? Anybody see him anymore? 833 00:59:59,240 --> 01:00:02,039 He's punchy. He probably died. Who the fuck cares? 834 01:00:02,160 --> 01:00:03,719 - Make yourselves comfortable. - It's a beautiful table. 835 01:00:03,800 --> 01:00:05,518 - The worst table in the house. - And he's complaining. 836 01:00:05,600 --> 01:00:06,795 It's a beautiful table. 837 01:00:06,880 --> 01:00:09,315 He's working downtown. Big building. Working an elevator. 838 01:00:09,400 --> 01:00:10,959 Happened to be there the other day. 839 01:00:11,040 --> 01:00:12,917 I'm not Italian. I don't care. 840 01:00:13,000 --> 01:00:15,719 - Took me right up. - That Oscar's always a stand-up guy, Joey. 841 01:00:15,840 --> 01:00:16,875 He did you a lot of good. 842 01:00:16,960 --> 01:00:18,837 Gave your brother a hell of a fight too. 843 01:00:18,920 --> 01:00:21,560 Yeah, Mickey. Cutty Sark and water, huh? 844 01:00:21,640 --> 01:00:23,756 Excuse me one minute, fellas. I'll be right back. 845 01:00:23,840 --> 01:00:26,719 You gonna come back, Joey? Come on back. Okay. 846 01:00:28,760 --> 01:00:30,319 - Hey. - Hey. 847 01:00:30,400 --> 01:00:33,074 - Hey, Joe. - Hey, Joey. 848 01:00:33,160 --> 01:00:36,516 Look at how he's looking at us. Something's up. 849 01:00:36,600 --> 01:00:38,989 - She's having a problem. - You're worried about it? 850 01:00:39,080 --> 01:00:40,753 I'm just sitting there having a drink! 851 01:00:40,840 --> 01:00:42,638 Shut up. Just shut up. 852 01:00:42,720 --> 01:00:44,074 I feel like I'm a prisoner. 853 01:00:44,200 --> 01:00:46,794 I can't walk, I look at somebody the wrong way, I get smacked. 854 01:00:47,760 --> 01:00:49,478 You think you're right, with your fuckin' yelling? 855 01:00:49,560 --> 01:00:51,392 - I am right. - You're wrong. 856 01:00:51,480 --> 01:00:53,232 I am right. I'm tired of having to turn around 857 01:00:53,320 --> 01:00:54,993 and having both of youse up my ass all the time. 858 01:00:56,800 --> 01:00:58,074 - Shut up. - No. 859 01:00:58,160 --> 01:00:59,150 Don't make me... 860 01:00:59,240 --> 01:01:01,470 I'm tired of listening to you and your brother. I'm not wrong. 861 01:01:01,560 --> 01:01:03,870 - Don't make me get nuts in this place. - What am I supposed to do? 862 01:01:03,960 --> 01:01:06,156 I'm 20 years old, I gotta go home and sleep by myself every night? 863 01:01:06,240 --> 01:01:08,231 - What the fuck did you marry him for? - Cause I love him. 864 01:01:08,320 --> 01:01:10,072 - You do? - Yeah, I love him. 865 01:01:10,160 --> 01:01:12,754 What am I supposed to do? This guy don't even wanna fuck me. 866 01:01:14,200 --> 01:01:15,599 He's just been a contender too long. 867 01:01:15,680 --> 01:01:19,071 He'll be all right as soon as he gets his shot, and then everything'll be okay. 868 01:01:19,160 --> 01:01:21,595 He won't have to go running around the way he does. 869 01:01:21,680 --> 01:01:24,559 Jake is never gonna be champ. Too many people hate him. 870 01:01:24,640 --> 01:01:26,950 - And you're drinking with them! - And I'm gonna finish my drink. 871 01:01:27,040 --> 01:01:29,554 - And I'm gonna have a good time. - Get your stuff. 872 01:01:34,680 --> 01:01:37,069 - I said you ain't staying. Get your stuff. - I'm staying. 873 01:01:37,160 --> 01:01:39,310 You're making an asshole out of my brother. Get your stuff. 874 01:01:39,400 --> 01:01:40,549 - Joey, come on, relax. - Shut up. 875 01:01:40,640 --> 01:01:42,358 Mind your fuckin' business and shut up. 876 01:01:42,440 --> 01:01:45,080 - You're taking this all wrong. - I said shut up, didn't I? 877 01:01:45,160 --> 01:01:47,151 What's the matter with you? There's nothing going on here. 878 01:01:47,240 --> 01:01:48,992 This is innocent. We're only having a few drinks. 879 01:01:50,320 --> 01:01:52,834 - Relax. No problem. - Come on. You know better than that. 880 01:01:52,920 --> 01:01:56,038 - All right. Let's all calm down. - Just relax. Come on. 881 01:01:56,120 --> 01:01:57,838 - We've been friends a long time. - I'm just upset. 882 01:01:57,920 --> 01:02:00,275 - It's my brother's wife. - There's nothing going on over here. 883 01:02:00,400 --> 01:02:03,119 I'm sorry. I really am. We're friends. We can straighten this... 884 01:02:03,200 --> 01:02:05,760 Right? Nothing going on? 885 01:02:05,840 --> 01:02:08,719 Nothing going on? You dirty cocksucker! 886 01:02:12,280 --> 01:02:15,477 Fuckin' hard-on! Get off! Get him off! 887 01:02:15,560 --> 01:02:18,439 I'll bite your fuckin' head off, you cocksucker! 888 01:02:18,520 --> 01:02:22,150 Get outta here, Joey! What the fuck are you doing? 889 01:02:22,240 --> 01:02:24,436 - Easy, easy! Come on! - Get your hands off me! 890 01:02:24,520 --> 01:02:25,999 - Come on! - Come on! 891 01:02:28,440 --> 01:02:29,555 Fuckin' cunt. 892 01:02:30,920 --> 01:02:31,910 Get outta the way! 893 01:02:32,480 --> 01:02:34,756 Yo, scumbag! I'm gonna suck your fuckin' eyes out! 894 01:02:36,240 --> 01:02:38,709 - Hey, you fucking... - What are you, nuts? Hey! 895 01:02:38,800 --> 01:02:40,313 What's got into youse here? 896 01:02:40,440 --> 01:02:41,669 Don't mention Tommy. 897 01:02:41,760 --> 01:02:43,637 You do what you do, and we do what we gotta do. 898 01:02:43,720 --> 01:02:45,836 - Don't mention no names. - No, you're wrong, Joe. 899 01:02:45,920 --> 01:02:47,638 He's wrong. No fuckin' trouble in the joint. 900 01:02:53,840 --> 01:02:56,719 I said get outta here, you fuckin mammone! 901 01:02:56,800 --> 01:02:58,996 Get back there, you fuck, you! 902 01:03:00,040 --> 01:03:01,713 Take it easy, people. 903 01:03:04,280 --> 01:03:06,237 You rat bastard! 904 01:03:24,680 --> 01:03:27,115 You guys have a lot of years between you, 905 01:03:27,240 --> 01:03:29,277 and you've done a lot of things together. 906 01:03:29,360 --> 01:03:32,478 I understand, Joey, it was your brother's wife. 907 01:03:32,560 --> 01:03:33,880 But you don't raise your hand. 908 01:03:33,960 --> 01:03:37,112 You don't create a scene like that in a place like that. 909 01:03:37,200 --> 01:03:40,238 Now, we've heard everybody's point of view here, 910 01:03:40,320 --> 01:03:42,436 and we're gonna forget about it. 911 01:03:42,520 --> 01:03:45,717 I shouldn't forget about it, but we're gonna forget about it. 912 01:03:46,400 --> 01:03:47,435 Right? 913 01:03:47,520 --> 01:03:49,750 What I want you to do now, you two guys, 914 01:03:49,840 --> 01:03:53,117 I want you to shake hands, forget this whole thing. 915 01:03:53,200 --> 01:03:54,520 And no grudges. 916 01:03:54,640 --> 01:03:57,393 That's the most important thing. No grudges. 917 01:03:58,320 --> 01:03:59,993 Now, come on, shake hands. 918 01:04:04,960 --> 01:04:06,871 It's all right with me if it's all right with you. 919 01:04:07,520 --> 01:04:09,431 All right? 920 01:04:09,520 --> 01:04:11,557 I only wish this thing never happened, Tommy. 921 01:04:11,640 --> 01:04:13,358 We all wish it never happened. 922 01:04:13,440 --> 01:04:14,555 Right? 923 01:04:15,520 --> 01:04:16,715 You'll get over it. 924 01:04:16,800 --> 01:04:19,997 Salvy, let me talk with him alone a minute. 925 01:04:20,080 --> 01:04:21,559 Yeah, all right. 926 01:04:23,160 --> 01:04:25,754 All right. I'll see you Monday, Tuesday or something, all right? 927 01:04:25,880 --> 01:04:27,871 I'm sorry. I forgot all about it. 928 01:04:28,520 --> 01:04:30,955 What are you, fuckin' nuts? You're killing me. 929 01:04:36,440 --> 01:04:39,080 Aside from everything else, Joey, is the family all right? 930 01:04:39,160 --> 01:04:41,595 Yeah, they're fine. Everybody's fine. 931 01:04:45,560 --> 01:04:47,790 What is it with you? You can't talk? 932 01:04:47,880 --> 01:04:49,598 I'm talking. What do you mean? 933 01:04:49,680 --> 01:04:52,513 You got this funny attitude, Joey. I can't figure you out. 934 01:04:53,400 --> 01:04:56,597 What is it with all the quick answers? Yeah, they're all right. Yeah. 935 01:04:58,240 --> 01:05:00,072 You wanna get outta here fast or something? What? 936 01:05:00,160 --> 01:05:01,753 No, it's nothing like that, Tommy. 937 01:05:01,840 --> 01:05:03,751 It's just all the aggravation and everything and... 938 01:05:05,080 --> 01:05:06,593 all the fights and all. 939 01:05:08,360 --> 01:05:10,636 Listen to me. Now, Jake... 940 01:05:11,840 --> 01:05:14,309 the guy's become an embarrassment. 941 01:05:15,080 --> 01:05:18,596 He's embarrassing me with certain people, 942 01:05:18,680 --> 01:05:20,591 and I'm looking very bad. 943 01:05:21,320 --> 01:05:24,597 I can't deliver a kid from my own goddamn neighborhood. 944 01:05:25,240 --> 01:05:28,631 What is it with him? Why does he have to make it so hard on himself? 945 01:05:28,720 --> 01:05:31,917 For Christ's sakes, he comes to me, I make it easier for him. 946 01:05:34,800 --> 01:05:36,996 The man's got a head of rock. 947 01:05:41,720 --> 01:05:44,473 You know, it's hard to explain, Tommy. He's... 948 01:05:45,160 --> 01:05:46,514 Jack respects you. 949 01:05:46,600 --> 01:05:49,069 I mean, he don't even say hello to anybody. 950 01:05:49,160 --> 01:05:51,436 You he talks to. He likes you. 951 01:05:53,000 --> 01:05:55,469 It's just that when he gets something on his mind, 952 01:05:55,560 --> 01:05:58,996 he's got a hard head, he likes to do things his own way. 953 01:05:59,080 --> 01:06:01,276 Jesus Christ could come off the cross some time... 954 01:06:01,360 --> 01:06:03,829 He don't give a fuck. He's gonna do what he wants to do. 955 01:06:03,920 --> 01:06:06,878 He wants to make it on his own. Thinks he can make it on his own. 956 01:06:06,960 --> 01:06:08,519 Make it on his own. 957 01:06:08,600 --> 01:06:13,117 He thinks he's gonna walk in there and become champion on his own? 958 01:06:14,320 --> 01:06:16,994 - He's crazy. You know he's nuts. - Yeah, he's crazy. 959 01:06:17,080 --> 01:06:20,516 And he's got no respect for nobody. He doesn't listen to nobody. 960 01:06:20,600 --> 01:06:21,795 That's not crazy. 961 01:06:21,880 --> 01:06:25,510 - He respects you though. - He doesn't respect anybody. 962 01:06:25,600 --> 01:06:27,637 Now, you do this for me. You understand? 963 01:06:27,720 --> 01:06:32,840 You tell him I don't care how colorful he is, how great he is. 964 01:06:32,920 --> 01:06:36,515 He could beat all the Sugar Ray Robinsons and the Tony Janiros in the world. 965 01:06:36,600 --> 01:06:40,958 But he ain't gonna get a shot at that title, not without us, he ain't. 966 01:06:41,040 --> 01:06:43,236 Now, you're a smart kid. 967 01:06:43,320 --> 01:06:45,874 You go to him, you tell him... 968 01:06:51,000 --> 01:06:52,434 Son of a bitch. 969 01:06:53,360 --> 01:06:54,794 Twenty-dollar shoes here. 970 01:07:02,200 --> 01:07:03,952 Aren't you gonna ask me what happened? 971 01:07:08,400 --> 01:07:09,470 What's the matter? 972 01:07:10,800 --> 01:07:12,393 What's wrong? 973 01:07:12,480 --> 01:07:14,596 I remember when I met her here. 974 01:07:15,880 --> 01:07:17,871 - Who? - Vickie. 975 01:07:21,080 --> 01:07:24,198 Why? What's the matter? What'd she do now? 976 01:07:26,280 --> 01:07:28,476 I know she's doing something. 977 01:07:28,560 --> 01:07:31,552 I just wanna catch her once. Just once. 978 01:07:35,080 --> 01:07:37,913 Hey, Jack. Wanna do yourself a favor? 979 01:07:38,640 --> 01:07:40,836 Bust her fuckin' hole. Throw her out. 980 01:07:41,520 --> 01:07:43,955 Either that, or live with her and let her ruin your life. 981 01:07:44,080 --> 01:07:45,639 'Cause that's what's happening. 982 01:07:48,720 --> 01:07:51,360 How much could you take? How much shit could you take? 983 01:08:01,480 --> 01:08:02,834 So, what'd that guy say? 984 01:08:04,080 --> 01:08:06,549 He gave me the old good news, bad news routine. 985 01:08:07,160 --> 01:08:10,551 The good news is you're gonna get the shot at the title. 986 01:08:10,640 --> 01:08:14,713 And the bad news is they want you to do the old flip-flop for them. 987 01:08:14,800 --> 01:08:17,110 So, what else is new? 988 01:08:17,200 --> 01:08:19,840 What'd you expect? You didn't know that was coming? 989 01:08:19,920 --> 01:08:21,957 Ah, you win some, you lose some. 990 01:08:22,040 --> 01:08:23,519 This one, we're losin'. 991 01:08:25,880 --> 01:08:27,439 Billy Fox. 992 01:08:27,520 --> 01:08:31,514 173 and three-quarter pounds. 993 01:08:34,080 --> 01:08:37,471 Jake La Motta. 167... 994 01:08:37,560 --> 01:08:40,393 I guess you've heard by now a lot of the stuff that's going around, 995 01:08:40,480 --> 01:08:41,629 a lot of rumors. 996 01:08:42,400 --> 01:08:45,870 Matter of fact, a short time ago, you were a big favorite, 997 01:08:45,960 --> 01:08:48,315 and all of a sudden, you're a 12-5 underdog. 998 01:08:48,400 --> 01:08:50,232 And people are talking. It's as simple as that. 999 01:08:50,320 --> 01:08:51,993 That's funny. I never heard anything. 1000 01:08:52,080 --> 01:08:54,469 It's out there though, and it's not good. 1001 01:08:54,560 --> 01:08:56,676 As a matter of fact, the bets are off on this one. 1002 01:08:56,760 --> 01:08:58,353 Nothing going in this one. 1003 01:08:58,440 --> 01:09:02,274 Matter of fact, smart money is saying that you're getting ready to hit the tank. 1004 01:09:02,360 --> 01:09:04,556 - That's bullshit. - Yeah, that's bullshit. 1005 01:09:05,640 --> 01:09:07,392 - You got any money you wanna bet? - Come on. 1006 01:09:07,480 --> 01:09:11,519 No, I'll take the action. Go ahead. You bet it on Fox, 'cause I'm gonna win. 1007 01:09:11,600 --> 01:09:13,876 There's no way I'm going down. I don't go down for nobody. 1008 01:09:14,000 --> 01:09:16,037 - That's what I wanted to hear. - I want you to know that. 1009 01:09:16,120 --> 01:09:17,519 - All right. - All right, Colonel. 1010 01:09:17,600 --> 01:09:18,954 Okay, that's it. 1011 01:09:19,040 --> 01:09:20,553 You came down here just for that nonsense? 1012 01:09:20,640 --> 01:09:22,119 - That was it? - That was it. 1013 01:09:32,440 --> 01:09:34,272 Good evening, ladies and gentlemen. 1014 01:09:34,360 --> 01:09:39,434 Welcome to the Madison Square Garden feature attraction. 1015 01:09:39,520 --> 01:09:43,991 - In this corner, weighing 175 pounds... - Commissioner, how about a picture? 1016 01:09:44,080 --> 01:09:45,832 Fellas, can we get a picture over here? 1017 01:09:45,920 --> 01:09:49,834 The undefeated Billy Fox. 1018 01:09:53,680 --> 01:09:55,751 Hi, Steve. Your brother got out of the hospital? 1019 01:09:55,840 --> 01:09:59,196 - They think it's all right. - Did he get out? Good, good, good. 1020 01:10:00,680 --> 01:10:03,194 - Charlie, let me sit over there. - Yeah, sure. 1021 01:10:04,760 --> 01:10:07,274 Tommy, what's the matter? Everything's all right? 1022 01:10:07,360 --> 01:10:08,509 It's all right, yeah. 1023 01:10:08,640 --> 01:10:10,278 Touch gloves now, come out boxing. 1024 01:10:10,360 --> 01:10:12,397 Five seconds, Alex. 1025 01:10:25,040 --> 01:10:27,509 Come on, stand... Come on, stand up! 1026 01:10:27,600 --> 01:10:30,274 What the fuck you doing? Hit me, you fuckin' bum. Come on. 1027 01:10:30,360 --> 01:10:32,636 Come on. 1028 01:10:32,720 --> 01:10:36,475 What are you doing, Jake? Come on! Box him! 1029 01:10:46,280 --> 01:10:48,556 What the fuck's the matter with you? 1030 01:10:48,680 --> 01:10:50,671 What do you think you're doing out there? 1031 01:10:50,760 --> 01:10:52,239 Little slow, that's all. 1032 01:10:52,320 --> 01:10:54,960 - What are you doing out there? - Take it easy. He'll be all right. 1033 01:10:55,040 --> 01:10:58,112 He's a little slow. He'll make it up. What are you worried about? 1034 01:10:58,200 --> 01:11:01,909 Goddamn it. Come on. Pick it up a little, Jake. I'm sorry. 1035 01:11:02,000 --> 01:11:03,718 Come on, Jake, I got some money on you! 1036 01:11:04,480 --> 01:11:06,517 Tank job! Hit him back, you bum! 1037 01:11:06,600 --> 01:11:08,637 Come on. Hit him back! 1038 01:11:08,720 --> 01:11:12,236 You fuckin' bum! You're taking a dive in the fourth? 1039 01:11:12,320 --> 01:11:14,391 Pocket your dirty money! 1040 01:11:17,240 --> 01:11:19,595 Aw, you phony bastard! That's a fix! 1041 01:11:19,680 --> 01:11:21,717 We're stopping the fight! 1042 01:11:21,800 --> 01:11:25,509 What the fuck are you waiting for to stop the fight, you jerk? 1043 01:11:25,600 --> 01:11:27,193 And you standing there. 1044 01:11:27,280 --> 01:11:28,600 Fuckin' go down, will you? 1045 01:11:28,720 --> 01:11:31,075 The referee stops this bout 1046 01:11:31,160 --> 01:11:34,790 at two minutes, 23 seconds of the fourth round. 1047 01:11:34,880 --> 01:11:38,475 The winner by technical knockout, 1048 01:11:38,560 --> 01:11:40,995 and still undefeated, 1049 01:11:41,080 --> 01:11:43,515 Billy Fox! 1050 01:11:45,000 --> 01:11:47,116 What'd I do? 1051 01:11:59,280 --> 01:12:03,194 Don't fight anymore. It's a free country. Don't fight anymore. 1052 01:12:04,480 --> 01:12:08,155 Ah, what'd I do? What'd I do? 1053 01:12:08,240 --> 01:12:10,754 What'd I do? 1054 01:12:12,960 --> 01:12:14,678 What'd I do? 1055 01:12:21,960 --> 01:12:24,190 - Get outta here! - Jake has an interview... 1056 01:12:25,880 --> 01:12:28,474 It's all right, Jake. It's all right. 1057 01:12:30,920 --> 01:12:33,434 Why did I do it? Why? 1058 01:12:38,760 --> 01:12:41,320 They got some balls. Some balls. 1059 01:12:42,560 --> 01:12:45,200 I take the dive. What more do they want, huh? 1060 01:12:45,280 --> 01:12:47,112 They want me to go down too? 1061 01:12:47,200 --> 01:12:49,919 I ain't going down. I ain't going down for nobody. 1062 01:12:50,000 --> 01:12:52,310 Why don't you do me a favor? Just put your hands up. 1063 01:12:52,400 --> 01:12:54,516 I wanna show you something. Put your hands up. 1064 01:12:55,720 --> 01:12:59,600 - What the fuck is so hard about that? - Hey, Joey, you don't understand. 1065 01:12:59,680 --> 01:13:01,159 You don't understand. 1066 01:13:01,240 --> 01:13:03,550 I had to fight a bum. He's a bum. 1067 01:13:03,640 --> 01:13:06,917 I fought the guy, I tapped him like that, all of a sudden, he's like this all over. 1068 01:13:07,000 --> 01:13:08,354 What am I gonna do? 1069 01:13:08,440 --> 01:13:10,078 You don't have to fuckin' pick him up and help him. 1070 01:13:10,160 --> 01:13:14,313 What am I gonna do? If I don't, I'm gonna be in worse trouble. 1071 01:13:15,240 --> 01:13:16,389 I don't know. 1072 01:13:16,480 --> 01:13:18,391 Purse was withheld... Look at this. 1073 01:13:18,480 --> 01:13:21,677 Purse was withheld pending DA's probe. Look at that. 1074 01:13:21,760 --> 01:13:24,400 Look how they make me look, huh? 1075 01:13:24,480 --> 01:13:26,471 Like a bum, like a mameluke. 1076 01:13:26,560 --> 01:13:28,153 A what? 1077 01:13:28,240 --> 01:13:29,958 Like the mameluke of the year. 1078 01:13:30,600 --> 01:13:32,432 Tommy ain't gonna forget us. 1079 01:13:33,360 --> 01:13:35,874 You're gonna get your shot, as long as he don't die. 1080 01:13:37,120 --> 01:13:39,270 - As long as who don't die? - Tommy. 1081 01:13:39,360 --> 01:13:40,680 What are you talking about? 1082 01:13:40,760 --> 01:13:42,671 In other words, Tommy ain't gonna forget you. 1083 01:13:42,760 --> 01:13:45,513 You're gonna get your shot if he don't die. Gotta make sure the guy stays alive. 1084 01:13:45,600 --> 01:13:48,035 - He got a disease or something? - No, I'm just sayin', kiddin' like. 1085 01:13:48,120 --> 01:13:50,714 - Is something wrong with him? - Ain't nothing wrong with him. 1086 01:13:50,800 --> 01:13:53,474 That's the only way you wouldn't get it is if he dlies, he wouldn't be able to... 1087 01:13:53,560 --> 01:13:55,676 What are you talking like that for? 1088 01:14:04,000 --> 01:14:06,116 What do you want me to do? It's an outdoor arena. 1089 01:14:06,200 --> 01:14:08,316 What do you wanna do, fight in the rain? It's a stadium. 1090 01:14:08,400 --> 01:14:10,038 You waited this long, you can wait longer. 1091 01:14:10,120 --> 01:14:13,238 Joey, you wanna wait 24 hours? I don't wanna wait no 24 hours. 1092 01:14:13,320 --> 01:14:16,358 I don't either, but we gotta. So we'll wait. Hello? 1093 01:14:17,120 --> 01:14:20,158 - You guys wanna stop now? - Get off the phone with them. 1094 01:14:20,240 --> 01:14:21,878 Why do you give them the satisfaction? 1095 01:14:21,960 --> 01:14:24,236 - Get off the phone with them! - He don't wanna talk to nobody. 1096 01:14:24,320 --> 01:14:26,516 How many times do we have to tell you? Hear him yellin'? 1097 01:14:26,600 --> 01:14:29,274 There's enough confusion up here. Please, don't call. 1098 01:14:29,400 --> 01:14:32,358 No comment. Right. Thank you. Bye! 1099 01:14:32,920 --> 01:14:34,957 Pains in the asses. I don't believe them. 1100 01:14:35,040 --> 01:14:38,271 Why do you give them the satisfaction? Just hang up on 'em. That's all. 1101 01:14:38,360 --> 01:14:40,590 I'm gonna get something to eat. What do you want to eat? 1102 01:14:40,680 --> 01:14:42,000 I don't want nothin'. 1103 01:14:42,120 --> 01:14:45,272 - I don't want nothin'. - Eat somethin'. You gotta eat somethin'. 1104 01:14:47,440 --> 01:14:50,159 You can't go without eating. Eat a steak. 1105 01:14:50,240 --> 01:14:52,709 You chew it, you spit it out, you'll still make the weight tomorrow. 1106 01:14:54,320 --> 01:14:56,311 You worried about that? 1107 01:14:57,360 --> 01:15:00,000 I'll order a steak. At least if you want it, it's here. 1108 01:15:00,080 --> 01:15:01,912 You don't want it, do whatever you want with it. 1109 01:15:02,000 --> 01:15:03,957 - Go ahead. - Vickie, what do you want? 1110 01:15:04,920 --> 01:15:06,752 Order me a piece of cake. 1111 01:15:06,840 --> 01:15:08,751 That's all you want is a piece of cake? 1112 01:15:09,360 --> 01:15:12,352 Why don't you get a cheeseburger, french fries? It's better for you. 1113 01:15:12,440 --> 01:15:14,397 - It's like a whole meal. - Yeah, that's good. 1114 01:15:14,480 --> 01:15:16,710 - Lettuce and tomato? - That's good. Order me one of those. 1115 01:15:16,800 --> 01:15:20,998 Wait a minute. What do you want to eat? Since when did you order one of those? 1116 01:15:21,080 --> 01:15:23,435 - That's what I want. - It's a free country. 1117 01:15:23,520 --> 01:15:25,591 You order what you want. Don't let nobody influence you. 1118 01:15:25,680 --> 01:15:27,876 I'm not telling her what to eat. I was just suggesting. 1119 01:15:28,000 --> 01:15:29,752 What are you telling her what to... 1120 01:15:29,840 --> 01:15:32,878 I'm not telling her... Personally, I don't give a fuck what she eats. 1121 01:15:32,960 --> 01:15:34,951 What were you telling her... 1122 01:15:35,560 --> 01:15:37,312 Order me a cheeseburger. 1123 01:15:40,560 --> 01:15:42,710 Just order her a cheeseburger, that's all. 1124 01:15:44,080 --> 01:15:45,912 What the f... 1125 01:15:46,000 --> 01:15:48,833 What are you guys doing so long? How long does this thing take to do? 1126 01:15:48,920 --> 01:15:50,035 Forty seconds. 1127 01:15:50,120 --> 01:15:52,589 Forty seconds is no good. You gotta do it in 30 seconds. 1128 01:15:52,680 --> 01:15:54,876 If we gotta stitch him up, that's how much time. 1129 01:15:57,960 --> 01:16:00,759 Jack. You up? 1130 01:16:00,840 --> 01:16:03,150 - What? - Somebody's here to see you. 1131 01:16:04,360 --> 01:16:05,873 - Hey, Jack. - Hey, Tommy. How you doing? 1132 01:16:05,960 --> 01:16:07,155 How are you? 1133 01:16:10,360 --> 01:16:11,350 Hey. 1134 01:16:13,040 --> 01:16:14,633 Say hello to Charlie. Charlie! 1135 01:16:14,720 --> 01:16:17,838 - Jake, how are you? Lots of luck. - Hello, Charlie. Good to see you. 1136 01:16:17,920 --> 01:16:18,955 Thank you. 1137 01:16:20,160 --> 01:16:23,198 - How you feeling? - I'm feeling all right, Tommy, thank you. 1138 01:16:23,280 --> 01:16:26,671 - Are you feeling good? - I feel as good as I'm gonna feel. 1139 01:16:26,760 --> 01:16:29,070 I gotta get in there and fight. Then I'll know how I'm gonna feel. 1140 01:16:29,160 --> 01:16:32,152 All right. We just come by to wish you luck and all that. 1141 01:16:32,240 --> 01:16:33,719 - Thanks. - You need anything? 1142 01:16:33,800 --> 01:16:35,393 - No. - You sure? Nothing? 1143 01:16:35,480 --> 01:16:38,632 - No, thank you, Tommy. - All right. Take care. Good luck. 1144 01:16:38,720 --> 01:16:40,119 - God bless you. - All right. Thank you. 1145 01:16:40,240 --> 01:16:42,550 - You'll be all right. - Yeah, I'll be all right. 1146 01:16:42,640 --> 01:16:44,950 See you later, everybody. 1147 01:16:45,040 --> 01:16:46,872 - Vickie, goodbye. - Tommy, wait. 1148 01:16:46,960 --> 01:16:48,598 We really appreciate your coming. 1149 01:16:48,680 --> 01:16:51,433 It was really nice of you. I appreciate it. 1150 01:16:51,520 --> 01:16:52,794 Come on, Joey, anytime. 1151 01:16:52,880 --> 01:16:55,030 A time like this is very important to him. 1152 01:16:55,120 --> 01:16:56,952 - Anytime. - I just wanted to say goodbye. 1153 01:16:57,040 --> 01:16:59,759 So long, honey. I want you to take good care of that guy, all right? 1154 01:16:59,840 --> 01:17:01,399 I'll take care of him. 1155 01:17:01,480 --> 01:17:04,950 Joey, any little thing, call me. He's very nervous. Ba-boom. Call me. 1156 01:17:05,040 --> 01:17:06,269 Goodbye, honey. 1157 01:17:07,480 --> 01:17:09,790 Would you look at that face? What a face. 1158 01:17:09,880 --> 01:17:11,473 Can you believe that girl? 1159 01:17:11,560 --> 01:17:14,074 Look at that beauty. Just as beautiful as ever. 1160 01:17:14,160 --> 01:17:16,436 - Hey, the least little thing, all right? - Bye-bye, Tommy. 1161 01:17:16,520 --> 01:17:19,399 - So long, everybody. - So long, Tommy. 1162 01:17:25,280 --> 01:17:26,395 Vickie. 1163 01:17:28,160 --> 01:17:31,278 Vickie. Hey! Come here. 1164 01:17:31,880 --> 01:17:33,154 Come here a minute. 1165 01:17:40,800 --> 01:17:42,029 What was all that about? 1166 01:17:42,960 --> 01:17:43,995 All what? 1167 01:17:44,080 --> 01:17:46,799 You know what I'm talking about. What was that all about? 1168 01:17:47,800 --> 01:17:51,031 - With him. - Nothing. I just said goodbye. 1169 01:17:51,120 --> 01:17:53,111 All of a sudden you're so friendly with him? 1170 01:17:53,200 --> 01:17:54,918 - I just said goodbye. - You don't do that. 1171 01:17:55,000 --> 01:17:56,718 You say hello, you say goodbye. That's all 1172 01:17:56,800 --> 01:17:57,915 - You hear? - I hear. 1173 01:17:58,000 --> 01:17:59,274 Hey! 1174 01:17:59,400 --> 01:18:02,358 You hear what I said? You don't ever have any disrespect for me. 1175 01:18:02,440 --> 01:18:05,398 You hear what I said? You hear what I said? 1176 01:18:05,480 --> 01:18:07,949 - Yeah, I hear. - All right. Go in there. 1177 01:18:09,200 --> 01:18:11,191 - Come here. - Why don't you stop that, huh? 1178 01:18:11,280 --> 01:18:12,953 - Shut up, you! Shut up! - Stop it. 1179 01:18:13,080 --> 01:18:15,310 Shut up! I'll fuckin' take care of you later! 1180 01:18:15,400 --> 01:18:16,470 Shut up! 1181 01:18:25,160 --> 01:18:27,231 I'm disgusted with the two of youse. 1182 01:18:31,840 --> 01:18:33,274 Get to youse later. 1183 01:18:37,800 --> 01:18:39,996 I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. 1184 01:18:40,080 --> 01:18:43,198 I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. 1185 01:18:43,320 --> 01:18:45,277 Hit the fuckin' thing. Come on! 1186 01:18:45,360 --> 01:18:47,237 I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. 1187 01:18:47,320 --> 01:18:48,594 All right, let's go. 1188 01:19:19,520 --> 01:19:21,079 Good luck, Jake! 1189 01:20:00,840 --> 01:20:05,596 For the middleweight championship of the world, 15 rounds. 1190 01:20:05,680 --> 01:20:09,275 In this corner, the very worthy challenger, 1191 01:20:09,360 --> 01:20:12,990 weighing in at 158 and a quarter pounds, 1192 01:20:13,080 --> 01:20:16,471 the Bronx Bull, Jake La Motta! 1193 01:20:23,560 --> 01:20:26,200 Shake hands, come out fighting at the bell. 1194 01:20:48,040 --> 01:20:50,919 Kill him! Yeah! Move around! Move around! 1195 01:20:54,560 --> 01:20:56,119 Pressure, pressure, pressure! 1196 01:21:08,000 --> 01:21:09,320 Now finish him off. 1197 01:21:12,000 --> 01:21:13,149 Come on, Jake! 1198 01:21:14,600 --> 01:21:17,069 Blow on him, he'll fuckin' fall right over for you. 1199 01:21:17,160 --> 01:21:19,629 Jack, look at him. You feel all right? 1200 01:21:22,760 --> 01:21:24,637 - No way, huh? - Can he continue? 1201 01:21:25,320 --> 01:21:28,153 Hey, Commissioner, come on in. I'm gonna stop the fight. 1202 01:21:28,240 --> 01:21:29,719 Yeah, you did it, Jake! 1203 01:21:41,760 --> 01:21:45,037 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 1204 01:21:45,120 --> 01:21:49,717 Cerdan unable to continue. The referee stops the fight. 1205 01:21:49,840 --> 01:21:53,356 And the winner by a technical knockout in the tenth round, 1206 01:21:53,440 --> 01:21:56,353 and the new middleweight champion of the world, 1207 01:21:56,440 --> 01:21:59,478 the Bronx Bull, Jake La Motta! 1208 01:22:03,520 --> 01:22:07,275 Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! Jake! 1209 01:22:24,160 --> 01:22:27,471 Don't shake that. Jack, don't shake it like that, I'm telling you. 1210 01:22:27,560 --> 01:22:28,880 It's the worst thing you could do. 1211 01:22:33,560 --> 01:22:35,710 Oh, you're home. 1212 01:22:36,840 --> 01:22:39,195 - Hi, Vick. - Hi, Joe. 1213 01:22:42,440 --> 01:22:44,113 - Hello. - Hi. Where were you? 1214 01:22:44,760 --> 01:22:46,910 I went out. What's the matter? 1215 01:22:47,640 --> 01:22:48,869 Television won't work. 1216 01:22:49,840 --> 01:22:50,910 Where'd you go? 1217 01:22:51,600 --> 01:22:55,514 Went out, went shopping. Went to my sister's. You know. 1218 01:23:01,480 --> 01:23:04,472 You want I should go away? 1219 01:23:05,800 --> 01:23:07,234 I'll be close by. 1220 01:23:07,320 --> 01:23:10,517 What's the matter with you? What's with this kissing on the mouth? 1221 01:23:10,600 --> 01:23:12,637 I just said hello. Can't I kiss my sister-in-law? 1222 01:23:12,720 --> 01:23:15,394 - Isn't the cheek good enough for you? - Come on, huh? 1223 01:23:15,480 --> 01:23:18,836 I don't even kiss Mom on the mouth. All of a sudden, you're like a Romeo. 1224 01:23:18,920 --> 01:23:20,752 You're not supposed to kiss your mother on the mouth. 1225 01:23:20,840 --> 01:23:22,399 That's what I'm talking about. 1226 01:23:27,840 --> 01:23:29,717 - How's that? - That looks like something. 1227 01:23:34,200 --> 01:23:36,999 Get back. I can't see nothing with your stomach in the way now. 1228 01:23:38,560 --> 01:23:40,039 What are you giving me dirty looks for? 1229 01:23:43,240 --> 01:23:46,039 Supposed to be a champion. You eat like there's no tomorrow. 1230 01:23:46,120 --> 01:23:48,555 That's it. Forget how long it took you to get to the title... 1231 01:23:48,640 --> 01:23:50,597 all the years, the hard work, you forgot. 1232 01:23:50,680 --> 01:23:52,637 You're gonna defend it next month. Keep eating. 1233 01:23:53,840 --> 01:23:56,229 Giving me dirty looks like I don't know what I'm talking about? 1234 01:23:59,880 --> 01:24:02,394 Hey, Joe, what happened with you and Salvy at the Copa that time? 1235 01:24:02,480 --> 01:24:05,313 - When? - When you gave him a beatin'. 1236 01:24:06,560 --> 01:24:09,029 You mean when I caught his head in a taxicab door and was bangin' it, 1237 01:24:09,120 --> 01:24:10,793 smacked him with a glass and everything? 1238 01:24:10,880 --> 01:24:12,678 - Yeah. - I told you about that. 1239 01:24:13,600 --> 01:24:14,920 - Didn't I? - No. 1240 01:24:15,000 --> 01:24:17,640 - I never told you? - No, you never told me. 1241 01:24:17,720 --> 01:24:19,358 It was no big thing anyway. 1242 01:24:19,440 --> 01:24:21,909 I smacked him in the mouth. He was drunk. He started some shit. 1243 01:24:22,000 --> 01:24:24,116 Had to go downtown, straighten it all out with Tommy. 1244 01:24:24,200 --> 01:24:25,998 It's all forgotten about, supposedly anyway. 1245 01:24:26,680 --> 01:24:30,514 - How come you never told me about it? - It didn't have anything to do with you. 1246 01:24:32,560 --> 01:24:34,358 - Had nothing to do with me? - No. 1247 01:24:34,440 --> 01:24:35,953 Who'd it have something to do with? 1248 01:24:37,200 --> 01:24:38,634 Vickie? 1249 01:24:38,760 --> 01:24:41,832 Hey, Jack, I just explained the whole thing to you, didn't I? 1250 01:24:41,920 --> 01:24:43,479 - Yeah. - It was between me and Salvy. 1251 01:24:43,560 --> 01:24:46,871 If it had anything to do with you and Vickie, I would've told you about it. 1252 01:24:50,520 --> 01:24:52,557 That's not what I heard, Joe. 1253 01:24:52,640 --> 01:24:54,153 What do you mean, that's not what you heard? 1254 01:24:54,240 --> 01:24:55,958 - That's not what I heard. - What'd you hear? 1255 01:24:56,040 --> 01:24:57,189 I heard some things. 1256 01:24:58,360 --> 01:25:00,874 - You heard about me and Salvy then... - I heard things, Joey. 1257 01:25:00,960 --> 01:25:03,190 Yeah, you heard that I cracked Salvy all around. 1258 01:25:03,280 --> 01:25:05,396 - I heard things. - What things you heard? 1259 01:25:05,480 --> 01:25:06,470 I heard some things. 1260 01:25:06,560 --> 01:25:09,359 You heard things. You wanna worry? Don't start that worrying shit. 1261 01:25:09,440 --> 01:25:12,319 You know what you should worry about? Worry you got this title fight next month. 1262 01:25:12,400 --> 01:25:13,834 That's what you should worry about. 1263 01:25:14,600 --> 01:25:15,715 Do that. 1264 01:25:19,640 --> 01:25:20,755 Christ. 1265 01:25:25,720 --> 01:25:28,075 - Did Salvy fuck Vickie? - What? 1266 01:25:28,160 --> 01:25:29,639 Did Salvy fuck Vickie? 1267 01:25:31,720 --> 01:25:34,360 - Hey, Jack, don't start your shit. - Joey... 1268 01:25:34,480 --> 01:25:36,471 - No, really, don't start. - Joey, I asked you. 1269 01:25:36,560 --> 01:25:39,200 - Didn't I ask you to keep an eye on her? - And I did keep an eye on her. 1270 01:25:39,320 --> 01:25:40,958 Then how come you gave him a beatin'? 1271 01:25:41,040 --> 01:25:45,079 I told you what that was all about. Didn't have nothing to do with you. 1272 01:25:45,200 --> 01:25:47,919 - He thinks he's a wiseguy now... - Joey, don't lie to me. 1273 01:25:48,000 --> 01:25:50,276 - I'm not lying. - What do I look like to you? 1274 01:25:50,360 --> 01:25:51,759 Hey, I'm your brother. 1275 01:25:51,840 --> 01:25:53,956 You're supposed to believe me. Don't you trust me? 1276 01:25:54,040 --> 01:25:55,792 - No, I don't. - You don't? That's nice. 1277 01:25:55,920 --> 01:25:58,514 I don't trust you when it comes to her. I don't trust nobody. 1278 01:26:00,160 --> 01:26:03,790 - Tell me what happened. - I told you exactly what happened. 1279 01:26:04,480 --> 01:26:06,676 He got out of line, I slapped him around, 1280 01:26:06,760 --> 01:26:09,274 Tommy straightened it all out, and it's all over. 1281 01:26:15,280 --> 01:26:16,953 You're givin' me that look, Joey. 1282 01:26:20,160 --> 01:26:22,629 I gotta accept your answer, you know. 1283 01:26:22,720 --> 01:26:24,870 But I'm telling you now, if I hear anything, 1284 01:26:24,960 --> 01:26:27,395 I swear on our mother, I'm gonna kill somebody. 1285 01:26:28,640 --> 01:26:31,871 - I'm gonna kill somebody, Joey. - Well, go ahead and kill everybody! 1286 01:26:31,960 --> 01:26:33,394 You're the tough guy. Go kill people. 1287 01:26:33,480 --> 01:26:36,279 Kill Vickie, kill Salvy, kill Tommy Como. 1288 01:26:36,360 --> 01:26:38,271 Kill me while you're at it. What do I care? 1289 01:26:38,360 --> 01:26:40,317 You're killing yourself, the way you eat. 1290 01:26:40,400 --> 01:26:42,869 - You fat fuck. Look at you. - What do you mean? 1291 01:26:42,960 --> 01:26:44,758 I don't understand. What do you mean, kill you? 1292 01:26:44,840 --> 01:26:49,198 Me. Kill me. Start here. Kill me first. Do me a fuckin' favor. 1293 01:26:49,280 --> 01:26:51,078 'Cause you're driving me crazy! 1294 01:26:51,160 --> 01:26:54,118 You're a killer. You're a big shot. Just kill. You're a killer. 1295 01:26:54,200 --> 01:26:56,396 Excuse me. What do you mean by you though? 1296 01:26:56,520 --> 01:26:59,512 So? What does that mean? Don't mean nothing. 1297 01:26:59,600 --> 01:27:02,353 Even you don't know what you meant by you. 1298 01:27:02,440 --> 01:27:04,750 - Don't mean nothing. - Joey, that meant something. 1299 01:27:04,840 --> 01:27:07,036 You mentioned Tommy, Salvy, you mentioned you. 1300 01:27:07,120 --> 01:27:09,509 You included you with them. 1301 01:27:09,600 --> 01:27:12,319 You could've said anybody, but you said you and them. 1302 01:27:13,280 --> 01:27:15,840 You really let this girl ruin your life. Look at you. 1303 01:27:15,920 --> 01:27:19,231 She really did some job on you. You know how fuckin' nuts you are? 1304 01:27:19,320 --> 01:27:21,197 - Look what she did to you! - You fuck my wife? 1305 01:27:21,280 --> 01:27:23,476 - What? - You fuck my wife? 1306 01:27:27,160 --> 01:27:31,199 How could you ask me a question like that? How could you ask me? I'm your brother. 1307 01:27:31,280 --> 01:27:32,600 You ask me that? 1308 01:27:33,960 --> 01:27:36,634 Where do you get your balls big enough to ask me that? 1309 01:27:40,440 --> 01:27:41,589 Just tell me. 1310 01:27:46,800 --> 01:27:48,438 I'm not answering ya. 1311 01:27:48,520 --> 01:27:50,318 I'm not gonna answer that. It's stupid. 1312 01:27:54,840 --> 01:27:56,353 You're very smart, Joey. 1313 01:27:58,960 --> 01:28:01,952 You're giving me all these answers, but you ain't giving me the right answer. 1314 01:28:05,000 --> 01:28:06,229 I'm gonna ask you again. 1315 01:28:09,280 --> 01:28:10,839 Did you or did you not? 1316 01:28:12,040 --> 01:28:13,917 I'm not gonna answer. 1317 01:28:14,000 --> 01:28:15,798 That's a sick question, you're a sick fuck, 1318 01:28:15,880 --> 01:28:17,871 and I'm not that sick that I'm gonna answer it. 1319 01:28:17,960 --> 01:28:20,474 I'm not telling you anything. I'm gonna leave. 1320 01:28:20,560 --> 01:28:23,439 If Lenore calls, tell her I went home. I'm not staying in this nuthouse with you. 1321 01:28:23,520 --> 01:28:25,670 You're a sick bastard. I feel sorry for you, I really do. 1322 01:28:25,760 --> 01:28:27,080 You know what you should do? 1323 01:28:27,160 --> 01:28:29,674 Try a little more fuckin' and a little less eating. 1324 01:28:29,760 --> 01:28:31,797 You won't have troubles upstairs in your bedroom, 1325 01:28:31,880 --> 01:28:34,030 and you won't pick it out on me and everybody else. 1326 01:28:34,160 --> 01:28:36,913 You understand, you fuckin' wacko? You're cracking up. 1327 01:28:39,040 --> 01:28:40,713 Fuckin' screwball, ya. 1328 01:29:24,480 --> 01:29:25,595 Where were you? 1329 01:29:26,320 --> 01:29:27,833 I was at my sister's. 1330 01:29:27,920 --> 01:29:29,274 Where'd you go after that? 1331 01:29:30,800 --> 01:29:33,155 - To the movies. - Yeah? What'd you see? 1332 01:29:35,520 --> 01:29:37,033 Father of the Bride. 1333 01:29:43,120 --> 01:29:45,555 How come you didn't tell me about the Copa? 1334 01:29:48,120 --> 01:29:50,191 - Tell you what about it? - You know. 1335 01:29:51,400 --> 01:29:53,038 How come you didn't tell me about it? 1336 01:29:54,440 --> 01:29:56,636 Why didn't you tell me about it? 1337 01:29:56,720 --> 01:29:58,711 I don't know what you're talking about. 1338 01:30:00,240 --> 01:30:03,119 Why didn't you tell me? Did you fuck my brother? 1339 01:30:03,200 --> 01:30:05,510 - Get off me, you fat pig! - Did you? Did you? 1340 01:30:05,600 --> 01:30:06,954 No! 1341 01:30:13,840 --> 01:30:14,875 Open the door. 1342 01:30:14,960 --> 01:30:16,792 - Get away! - Come on, open the door. 1343 01:30:16,880 --> 01:30:19,190 - I wanna talk to you. - Get away from me. You're sick. 1344 01:30:19,280 --> 01:30:21,920 I just wanna ask you one thing. Why'd you fuck Joey? 1345 01:30:22,000 --> 01:30:23,593 - Get away! - Open the door. 1346 01:30:23,680 --> 01:30:24,670 No. 1347 01:30:27,800 --> 01:30:30,360 Why'd you do it? Why'd you do it, huh? 1348 01:30:30,440 --> 01:30:32,078 - I didn't do anyth... - Why'd you do it? 1349 01:30:32,160 --> 01:30:34,151 Why'd you do it? Why'd you do it? 1350 01:30:34,280 --> 01:30:36,920 - Why did you fuck them? - Do what? I didn't do anything! 1351 01:30:37,000 --> 01:30:38,274 I fucked all of 'em! 1352 01:30:38,360 --> 01:30:40,590 What do you want me to say? What do you mean? Who'd you fuck? 1353 01:30:40,680 --> 01:30:43,194 I fucked all of 'em. Tommy, Salvy, your brother, all of 'em! 1354 01:30:43,280 --> 01:30:45,510 I sucked your brother's cock! What do you want me to say? 1355 01:30:46,720 --> 01:30:48,472 - You sucked his cock? - Yeah, I sucked his cock. 1356 01:30:48,560 --> 01:30:50,437 And everybody else on the fucking street. 1357 01:30:50,520 --> 01:30:53,638 What do you want? You're nothing but a fat pig, selfish fool! 1358 01:30:55,200 --> 01:30:56,838 - Get... - I'm gonna fuckin'... Fuck you. 1359 01:31:01,400 --> 01:31:04,358 His fucking cock's bigger than yours too! 1360 01:31:06,040 --> 01:31:07,599 Where you going? 1361 01:31:07,680 --> 01:31:10,320 Where are you going, you bastard? 1362 01:31:10,440 --> 01:31:12,716 You sick animal! Where you going? 1363 01:31:12,800 --> 01:31:16,395 Let me go! Get off of me, you piece of shit! 1364 01:31:17,200 --> 01:31:19,191 If I see you put your hands in that plate one more time, 1365 01:31:19,280 --> 01:31:20,953 I'm gonna stab you with this knife. You hear me? 1366 01:31:21,040 --> 01:31:23,680 I told you, keep your hands outta the plate! 1367 01:31:24,960 --> 01:31:27,839 Why can't we eat in peace around here? Just relax. 1368 01:31:27,960 --> 01:31:29,792 I have to eat like you? Like a gavone... 1369 01:31:29,920 --> 01:31:32,958 Hey! Jack! Jack! What's the matter with you? 1370 01:31:33,040 --> 01:31:35,270 You fucked my wife, huh? 1371 01:31:35,360 --> 01:31:37,192 You fucked my wife? 1372 01:31:38,440 --> 01:31:39,589 Jake, get off of him! 1373 01:31:42,320 --> 01:31:45,995 - I'll kill you! I'll kill you! - Stop it! He didn't do it! 1374 01:31:48,680 --> 01:31:50,159 Call the police! 1375 01:31:52,920 --> 01:31:54,638 I'll fuckin' kill you! 1376 01:31:56,600 --> 01:31:57,670 Get out! 1377 01:32:50,560 --> 01:32:53,757 Vickie. Vick. Don't leave, honey, please. 1378 01:33:26,240 --> 01:33:30,154 Honey, look, I'm a bum without you and the kids. Don't go. 1379 01:33:48,160 --> 01:33:49,355 Just... 1380 01:34:09,720 --> 01:34:13,156 Less than a minute to go, and La Motta is losing the title 1381 01:34:13,240 --> 01:34:15,595 that he won from the gallant Marcel Cerdan. 1382 01:34:15,680 --> 01:34:18,638 After the tragic plane crash that took Cerdan's life, 1383 01:34:18,720 --> 01:34:21,360 Laurent Dauthuille vowed to bring the title back to France. 1384 01:34:21,440 --> 01:34:24,637 And tonight, he only has to last this 15th round 1385 01:34:24,760 --> 01:34:27,479 to be crowned the new middleweight champion. 1386 01:34:27,560 --> 01:34:31,554 La Motta is taking terrible punishment on the ropes as Dauthuille bangs him 1387 01:34:31,640 --> 01:34:35,076 with lefts and rights to the head, another left, another right to the jaw. 1388 01:34:35,160 --> 01:34:36,958 La Motta turns around! He's been playing possum! 1389 01:34:37,040 --> 01:34:40,078 He's got Dauthuille hurt! He rips a right hand to the body! 1390 01:34:40,160 --> 01:34:42,800 Two left hooks to the jaw, another left and a right to the head! 1391 01:34:42,880 --> 01:34:47,511 Dauthuille is reeling around the ring! The tide has turned, no question about it! 1392 01:34:51,200 --> 01:34:54,192 And he wobbles into the ropes and goes down! 1393 01:34:55,120 --> 01:34:57,953 Dauthuille is down, and the referee Lou Handler comes over 1394 01:34:58,040 --> 01:34:59,792 and starts the count. 1395 01:34:59,920 --> 01:35:02,719 He's trying to get up. Six, seven. 1396 01:35:02,840 --> 01:35:06,310 He'll never make it. Nine, ten! 1397 01:35:06,400 --> 01:35:07,435 You're out! 1398 01:35:07,520 --> 01:35:09,113 It is all over! 1399 01:35:09,200 --> 01:35:11,316 He is knocked out, and Jake La Motta, 1400 01:35:11,400 --> 01:35:14,119 with 13 seconds left to go in the final round, 1401 01:35:14,200 --> 01:35:16,669 has made one of the most remarkable comebacks 1402 01:35:16,760 --> 01:35:18,239 in all of boxing history. 1403 01:35:18,320 --> 01:35:20,118 Jake La Motta! 1404 01:35:24,640 --> 01:35:25,710 Come on. 1405 01:35:26,480 --> 01:35:28,596 Just tell him you're sorry, you miss him. 1406 01:35:34,080 --> 01:35:36,515 He's your brother. You have to talk to him sooner or later. 1407 01:35:44,520 --> 01:35:46,989 I'll dial him for you. Then you talk to him. 1408 01:35:47,080 --> 01:35:49,549 Just tell him you're sorry. Then you can say whatever you want. 1409 01:36:03,120 --> 01:36:04,315 Go ahead. 1410 01:36:15,640 --> 01:36:17,916 Hey, champ, I'd like to ask you a few questions. 1411 01:36:18,040 --> 01:36:20,236 - Not now. - I've been waiting an hour for you. 1412 01:36:20,320 --> 01:36:23,199 - Excuse me, my wife is... - There's a great angle here. 1413 01:36:23,280 --> 01:36:26,955 - Don't bother me, please. Get outta here. - Great story. Come on. All right, champ? 1414 01:36:27,040 --> 01:36:29,759 - You're a great guy. - I asked you nice, will you... 1415 01:36:40,720 --> 01:36:41,755 Hello. 1416 01:36:43,720 --> 01:36:44,790 Hello? 1417 01:36:48,600 --> 01:36:52,389 Salvy, this ain't funny anymore. Is that you? 1418 01:36:53,240 --> 01:36:55,834 I know somebody's there. I can hear you breathing. 1419 01:36:55,920 --> 01:36:57,433 You listening? 1420 01:36:57,520 --> 01:37:02,310 Your mother sticks fucking big fuckin' elephant dicks. 1421 01:37:02,400 --> 01:37:04,118 You got that? 1422 01:37:17,880 --> 01:37:19,234 No one was home. 1423 01:37:52,320 --> 01:37:54,197 The fight of the year. 1424 01:37:54,280 --> 01:37:57,238 The next time that friendly bartender says, what do you have? 1425 01:37:57,320 --> 01:38:00,278 Give him that answer the whole world gives, Pabst Blue Ribbon. 1426 01:38:03,920 --> 01:38:06,560 Those punches by La Motta explain themselves. 1427 01:38:06,640 --> 01:38:08,199 They fought five times 1428 01:38:08,280 --> 01:38:09,998 between 1942 and 1945. 1429 01:38:10,080 --> 01:38:15,075 It has so far been a blazing bout for the middleweight championship. 1430 01:38:15,800 --> 01:38:18,952 In that great action by La Motta, he couldn't score the big one. 1431 01:38:19,680 --> 01:38:21,353 That's it. That was his last shot. 1432 01:38:23,600 --> 01:38:26,479 Round number 13, the hard-luck number. 1433 01:38:26,560 --> 01:38:28,233 There's the buzzer. 1434 01:38:28,320 --> 01:38:30,118 And I think you know both the boys. 1435 01:38:40,880 --> 01:38:43,394 Robinson hurting La Motta. He's hurting him now. 1436 01:38:46,800 --> 01:38:49,269 He has La Motta on Queer Street, holding on. 1437 01:38:50,240 --> 01:38:53,915 Well, certainly that was one of the most damaging evidences of punching 1438 01:38:54,000 --> 01:38:56,196 that you have seen in recent years. 1439 01:38:56,280 --> 01:38:58,874 Come on! Come on. Come on. 1440 01:38:58,960 --> 01:39:02,840 Come on. Come on. Come on. 1441 01:39:02,920 --> 01:39:04,911 What are you standing there for? Come on! 1442 01:39:05,040 --> 01:39:06,553 Robinson, apparently tired, 1443 01:39:06,640 --> 01:39:09,553 punched with a fare thee well and rocked Jake La Motta 1444 01:39:09,640 --> 01:39:11,756 - right to his heels. - Come on, Ray, come on! 1445 01:40:18,040 --> 01:40:19,917 These are clean, whistling shots. 1446 01:40:20,000 --> 01:40:22,913 How he can survive them, nobody knows. 1447 01:40:23,000 --> 01:40:25,276 No man can endure this pummeling! 1448 01:40:25,360 --> 01:40:27,920 The fight is stopped on... 1449 01:40:28,040 --> 01:40:30,793 the signal to Frankie Sikora. 1450 01:40:30,880 --> 01:40:35,829 Row after row after row from the ring, the crowd is standing and cheering, 1451 01:40:35,920 --> 01:40:41,711 as he just cannonaded Jake La Motta into a death defeat. 1452 01:40:41,800 --> 01:40:42,790 Hey, Ray. 1453 01:40:42,880 --> 01:40:45,156 And when I say that, I mean Jake wouldn't want to quit. 1454 01:40:45,240 --> 01:40:47,151 - He wanted to go. - Hey, Ray. 1455 01:40:48,800 --> 01:40:50,279 Never went down, Ray. 1456 01:40:51,560 --> 01:40:53,597 You never got me down, Ray. 1457 01:40:54,800 --> 01:40:55,995 You hear me? 1458 01:40:56,080 --> 01:40:58,356 Never got me down. 1459 01:40:58,440 --> 01:41:00,113 Yeah? See? Look. 1460 01:41:00,840 --> 01:41:03,673 And in the 13th round, the hard-luck round, 1461 01:41:03,760 --> 01:41:06,957 the championship of the world has changed hands. 1462 01:41:07,080 --> 01:41:08,309 And there you see it. 1463 01:41:09,520 --> 01:41:11,750 A champion gone down to defeat. 1464 01:41:12,600 --> 01:41:18,949 And so, now we wait for the announcement from Eddie Flint, the ring announcer. 1465 01:41:19,840 --> 01:41:21,399 Then we'll get up in the ring, 1466 01:41:21,480 --> 01:41:23,790 join with the radio audience throughout the world 1467 01:41:23,880 --> 01:41:26,793 and have a brief interview with Ray Robinson. 1468 01:41:26,880 --> 01:41:28,109 Now we're waiting 1469 01:41:28,200 --> 01:41:30,271 for the time to be announced. 1470 01:41:30,360 --> 01:41:33,159 And it is being handed between the commissioner and Eddie Flint. 1471 01:41:33,240 --> 01:41:35,550 The fight was stopped on a signal from Joe Tryner... 1472 01:41:35,640 --> 01:41:37,790 Attention, ladies and gentlemen! 1473 01:41:37,880 --> 01:41:42,033 The winner by a technical knockout in two minutes and four seconds 1474 01:41:42,120 --> 01:41:43,440 of the 13th round, 1475 01:41:43,520 --> 01:41:46,512 and the new world's middleweight boxing champion, 1476 01:41:46,600 --> 01:41:50,116 Sugar Ray Robinson! 1477 01:41:56,040 --> 01:41:58,270 Why are you pulling out of Wednesday's fight, Jake? 1478 01:41:58,360 --> 01:42:00,317 It's over for me. Boxing's over for me. 1479 01:42:01,000 --> 01:42:02,070 I'm through. 1480 01:42:03,840 --> 01:42:05,592 I'm tired of worrying about weight all the time. 1481 01:42:05,720 --> 01:42:08,394 That's all I used to think about was weight, weight, weight. 1482 01:42:08,480 --> 01:42:10,835 After a while, you realize there are other things in life. 1483 01:42:10,920 --> 01:42:13,514 I'm very grateful. Boxing's been good to me. 1484 01:42:13,600 --> 01:42:16,114 I got a nice house. I got three great kids. 1485 01:42:16,200 --> 01:42:20,671 I got a wonderful, beautiful wife. What more could I ask for? 1486 01:42:21,600 --> 01:42:23,989 - Hey, what's your name? - Bob. 1487 01:42:24,080 --> 01:42:25,912 Take a picture, Bob. 1488 01:42:26,000 --> 01:42:29,755 Let him take a picture of you, honey. For us. Go ahead, smile. 1489 01:42:32,040 --> 01:42:33,235 Thank you, Bob. 1490 01:42:33,320 --> 01:42:36,312 Hey, Bob, take a picture of all of us. Jackie, come here, sit over here. 1491 01:42:40,400 --> 01:42:42,676 All right, everybody, smile. Smile. 1492 01:42:43,920 --> 01:42:45,319 Vickie, how do... 1493 01:42:45,400 --> 01:42:48,153 Mrs. La Motta, how do you feel about Jake's retirement? 1494 01:42:48,240 --> 01:42:51,596 I think it's great. He picked the right time to stop fighting. 1495 01:42:51,680 --> 01:42:53,512 He's home with us all the time now. 1496 01:42:53,600 --> 01:42:55,716 - It's really good. - You know what? You through? 1497 01:42:55,800 --> 01:42:58,519 - Excuse me. You through? - Yeah. 1498 01:42:58,600 --> 01:43:00,955 You know, I just bought a club on Collins Avenue. 1499 01:43:01,040 --> 01:43:04,476 It's a bar, package store, everything. Guess what I'm gonna call it? 1500 01:43:04,560 --> 01:43:06,710 - I don't know. What are you gonna call it? - Take a guess. 1501 01:43:19,800 --> 01:43:21,632 All right, shut up. Enough, enough. 1502 01:43:23,640 --> 01:43:24,755 Thank you. 1503 01:43:30,640 --> 01:43:35,350 Just wanted to see what the microphone on a sexy girl sounds like. 1504 01:43:42,920 --> 01:43:44,479 Yeah, that sounds... 1505 01:43:45,440 --> 01:43:46,874 Good evening, ladies and gentlemen. 1506 01:43:46,960 --> 01:43:50,157 I haven't seen so many losers since my last fight at Madison Square Garden. 1507 01:43:53,280 --> 01:43:56,079 Okay, honey. 1508 01:43:56,160 --> 01:43:58,197 Thank you, doll. 1509 01:43:58,280 --> 01:44:00,396 Isn't that something? Bring us another drink. 1510 01:44:00,480 --> 01:44:02,676 - Salute. - Salute. 1511 01:44:05,360 --> 01:44:06,839 Look at this terrific girl. 1512 01:44:06,920 --> 01:44:09,116 She's the kind of girl you wanna bring home to your father. 1513 01:44:09,200 --> 01:44:11,271 Especially if he's a degenerate. 1514 01:44:11,360 --> 01:44:13,829 Did I say that? 1515 01:44:15,920 --> 01:44:19,356 Nah, seriously, folks, it's a thrill to be standing here 1516 01:44:19,480 --> 01:44:21,994 before all you wonderful people tonight. 1517 01:44:22,080 --> 01:44:24,151 In fact, it's a thrill to be standing. 1518 01:44:27,280 --> 01:44:29,590 If you believe it's a thrill to be standing before you wonderful people, 1519 01:44:29,680 --> 01:44:31,671 then you're all full of shit. 1520 01:44:34,640 --> 01:44:37,075 By the way, me and my wife Vickie's getting married. 1521 01:44:37,160 --> 01:44:39,470 What am I talking about? I'm out of it. 1522 01:44:41,760 --> 01:44:44,229 Is she here? Is she here? She's not here. 1523 01:44:44,320 --> 01:44:46,231 Vickie? Nah, she's not here. 1524 01:44:46,320 --> 01:44:48,994 Hey, by the way, me and my wife Vickie's gonna celebrate... 1525 01:44:49,080 --> 01:44:51,356 it's a little different, our 11th wedding anniversary. 1526 01:44:51,440 --> 01:44:53,397 Thank you, thank you. 1527 01:44:55,320 --> 01:44:59,393 That reminds me about two friends of mine. One was married, one was single. 1528 01:44:59,520 --> 01:45:03,400 The married guy tells the single guy, oh, what's the matter with you? 1529 01:45:03,480 --> 01:45:05,756 What's the matter with you? Look at me, and look at you. 1530 01:45:05,840 --> 01:45:08,639 And look at me, and look at you. 1531 01:45:11,600 --> 01:45:12,954 Let me get on with it. 1532 01:45:13,560 --> 01:45:15,870 When I come home at night, my wife's at the door 1533 01:45:15,960 --> 01:45:17,439 with a tall drink in her hand. 1534 01:45:17,520 --> 01:45:19,591 Then she gives me a nice hot bath. 1535 01:45:19,680 --> 01:45:21,751 Then she gives me a nice rubdown. 1536 01:45:21,840 --> 01:45:25,595 Then she makes passionate love to me, and then she makes me a nice dinner. 1537 01:45:25,680 --> 01:45:28,274 What more could you ask for? You ought to try that. 1538 01:45:28,360 --> 01:45:30,920 The other friend says, hey, that sounds great. 1539 01:45:31,000 --> 01:45:32,911 What time does your wife get home? 1540 01:45:37,480 --> 01:45:40,632 I know I'm no Olivier, but if he fought Sugar Ray, 1541 01:45:40,720 --> 01:45:42,358 he would say 1542 01:45:42,480 --> 01:45:45,791 that the thing ain't the ring, 1543 01:45:45,880 --> 01:45:47,279 it's the play. 1544 01:45:48,440 --> 01:45:50,397 So give me a stage 1545 01:45:50,480 --> 01:45:52,710 where this bull here can rage, 1546 01:45:52,800 --> 01:45:54,632 and though I can fight, 1547 01:45:54,720 --> 01:45:57,189 I'd much rather hear myself recite. 1548 01:45:59,560 --> 01:46:04,396 That's entertainment! 1549 01:46:28,920 --> 01:46:31,799 Jake, how have you been? Oh, Jake. 1550 01:46:32,640 --> 01:46:35,598 Hey! You were just great. 1551 01:46:35,680 --> 01:46:38,479 It's a good thing Sugar Ray wasn't here tonight, huh? 1552 01:46:38,560 --> 01:46:41,518 - He told that joke last week. - Come on! 1553 01:46:41,600 --> 01:46:43,352 He repeats himself. Getting a little senile. 1554 01:46:43,440 --> 01:46:46,990 Jake, I'd like you to meet State's Attorney Bronson. 1555 01:46:47,080 --> 01:46:49,276 - How are you? Nice to meet you. - And his wife. 1556 01:46:49,360 --> 01:46:51,351 - Nice to meet you. - You shouldn't be here this week. 1557 01:46:51,440 --> 01:46:54,239 It's next week we got the shakedown payments, right? 1558 01:46:55,760 --> 01:46:57,910 He's got a sense of humor. That's a good sign. 1559 01:46:58,000 --> 01:46:59,718 That is a joke, right? 1560 01:46:59,800 --> 01:47:01,632 Only you know if it's a joke. 1561 01:47:01,720 --> 01:47:05,236 - He's just kidding, right? - All right, we'll talk about it later. 1562 01:47:06,160 --> 01:47:08,197 - This is your wife? - Yes. Mrs. Bronson. 1563 01:47:08,280 --> 01:47:10,874 - Very pretty lady. Charmed to meet you. - Thank you. 1564 01:47:10,960 --> 01:47:12,473 He's really a nice guy. 1565 01:47:12,560 --> 01:47:14,278 You can take a joke, can't you, doll? 1566 01:47:16,720 --> 01:47:18,597 - I'm sorry. - It's all right. 1567 01:47:20,040 --> 01:47:23,431 Hey, Carlo? Carlo! 1568 01:47:24,240 --> 01:47:26,675 Carlo, give 'em another drink. Something happened over here. 1569 01:47:27,560 --> 01:47:28,789 Darling... Linda, come here. 1570 01:47:28,920 --> 01:47:31,070 - Where's your wife? - My wife? 1571 01:47:31,160 --> 01:47:32,559 - Yeah, why isn't she here? - What's it to you? 1572 01:47:32,640 --> 01:47:35,393 You think I'm gonna bring her around here, let you bums get involved with her? 1573 01:47:36,640 --> 01:47:39,075 Especially with the state's attorney over here? 1574 01:47:39,160 --> 01:47:41,276 He comes here a lot, darling. Watch him. 1575 01:47:41,360 --> 01:47:42,998 He knows I'm only kidding. 1576 01:47:43,080 --> 01:47:45,356 - Thank you. - Keep an eye on him. 1577 01:47:45,440 --> 01:47:47,954 - What's the problem? - There's really not a problem. 1578 01:47:48,040 --> 01:47:51,237 She doesn't look 21, so I just had to ask for some ID. 1579 01:47:51,320 --> 01:47:53,152 - How old are you, honey? - Twenty-one. 1580 01:47:53,240 --> 01:47:54,992 Twenty-one? 1581 01:47:55,080 --> 01:47:56,753 Can you prove that you're 21? 1582 01:47:56,840 --> 01:47:58,751 Prove it to me. 1583 01:48:04,680 --> 01:48:08,071 Any girl that can kiss like that can drink at my joint anytime. 1584 01:48:08,160 --> 01:48:09,434 What about you? How old are you? 1585 01:48:09,520 --> 01:48:11,955 - Twenty-one. - Can you prove that you're 21? 1586 01:48:12,040 --> 01:48:13,997 - Yes. - Would you prove it to me? 1587 01:48:14,080 --> 01:48:16,037 Come here. 1588 01:48:27,440 --> 01:48:28,714 She's 21 too? 1589 01:48:29,760 --> 01:48:34,038 She has convinced me that she's 21 too. 1590 01:48:47,720 --> 01:48:48,790 Hey, Jake. 1591 01:48:48,880 --> 01:48:51,030 - Watch it while I'm pouring. - Your wife's outside. 1592 01:48:51,120 --> 01:48:53,396 - She's waiting for you. - Why don't you tell me a little louder? 1593 01:49:07,320 --> 01:49:08,754 There. 1594 01:49:14,240 --> 01:49:16,800 Come on, Jake. 1595 01:49:57,400 --> 01:49:59,630 It was a busy night last night. 1596 01:50:00,960 --> 01:50:03,474 - Everything all right? - I'm leaving you, Jake. 1597 01:50:04,520 --> 01:50:07,194 - What else is new? - No. I mean it this time. 1598 01:50:07,280 --> 01:50:09,510 I didn't wanna tell you till I had everything worked out. 1599 01:50:12,280 --> 01:50:14,556 - Move over. - Why? So you can put your hands on me? 1600 01:50:14,640 --> 01:50:15,914 - Open the door. - No. 1601 01:50:16,000 --> 01:50:17,115 Come on, honey, open the door. 1602 01:50:17,200 --> 01:50:19,316 No. Jake, I got a lawyer, we're getting a divorce, 1603 01:50:19,400 --> 01:50:21,038 and I'm getting custody of the kids. 1604 01:50:21,120 --> 01:50:24,715 - Let me in for a minute. - No, I already made up my mind. 1605 01:50:24,800 --> 01:50:27,679 I'm leaving. That's it. Kids are gonna be with me. 1606 01:50:27,760 --> 01:50:30,718 And if you show your face around, I'm gonna call the cops on you. 1607 01:50:30,800 --> 01:50:32,916 - All right? That's it. - Don't act that way, honey. 1608 01:50:55,160 --> 01:50:57,470 Hey, Jake. Jake. 1609 01:50:58,920 --> 01:51:01,275 Hey, Jake. Come on, champ. Come on, wake up. 1610 01:51:01,360 --> 01:51:02,430 Wake up, champ. 1611 01:51:06,240 --> 01:51:07,275 What's up? 1612 01:51:09,080 --> 01:51:11,879 - We're from the DA. - Yeah, I know where you're from. 1613 01:51:11,960 --> 01:51:14,429 - They wanna talk with you. - Youse all look the same to me. 1614 01:51:14,560 --> 01:51:16,790 - What's the difference? - They wanna talk with you, Jake. 1615 01:51:16,880 --> 01:51:19,030 - About what? - I don't know. I don't run the joint. 1616 01:51:19,120 --> 01:51:22,670 - They just told me to bring you in. - But what do youse want? For what? 1617 01:51:26,680 --> 01:51:28,318 Do you recognize this girl? 1618 01:51:29,960 --> 01:51:32,156 She been in the club? 1619 01:51:35,080 --> 01:51:37,230 - This is the same girl? - Yeah. 1620 01:51:38,680 --> 01:51:40,557 Nah, I don't know her. 1621 01:51:40,640 --> 01:51:43,109 She says you introduced her to some men. 1622 01:51:43,200 --> 01:51:46,511 I introduced her to men. I introduce a lot of people to a lot of people. 1623 01:51:46,600 --> 01:51:50,673 You tell me I introduced her to men. I introduced him to men. 1624 01:51:51,560 --> 01:51:53,358 But I don't say nothing. 1625 01:51:53,440 --> 01:51:56,159 She's 14. Come on, put on your shoes, Jake. 1626 01:51:57,360 --> 01:51:59,158 - She's how old? - Fourteen. 1627 01:51:59,240 --> 01:52:00,913 She's 14? Let me see that. 1628 01:52:07,920 --> 01:52:09,319 Let me ask you something. 1629 01:52:11,080 --> 01:52:14,072 You gonna tell me that that girl looks 14? 1630 01:52:14,160 --> 01:52:15,958 - She's 14. - I'm gonna ask you man to man. 1631 01:52:16,080 --> 01:52:19,038 What am I gonna say? Come on. We gotta go. 1632 01:52:19,120 --> 01:52:21,634 - We gotta go downtown? - That's right. 1633 01:52:22,280 --> 01:52:24,874 For what? Because of this girl? 1634 01:52:24,960 --> 01:52:26,598 Vick. 1635 01:52:26,680 --> 01:52:29,240 - You drunk? - Open the door. I'm out on bail. 1636 01:52:29,320 --> 01:52:31,914 I just gotta pick up one thing and I'll leave, I promise. 1637 01:52:32,000 --> 01:52:33,832 - Kids are sleeping. - I won't bother them. 1638 01:52:33,920 --> 01:52:35,240 Let me just get something. 1639 01:52:36,320 --> 01:52:38,038 All right. Don't make no noise. 1640 01:52:38,120 --> 01:52:39,633 - What? - Don't make no noise. 1641 01:52:39,720 --> 01:52:41,597 I won't. I just gotta get this one thing. 1642 01:52:44,160 --> 01:52:46,515 - What are you doing? - I gotta get $10,000. 1643 01:52:46,600 --> 01:52:49,513 My lawyer says if I can spread 10,000 around, I can get the case dropped. 1644 01:52:49,600 --> 01:52:52,274 - They don't have a case against you. - Oh, no? You kidding me, or what? 1645 01:52:52,360 --> 01:52:54,636 You ever see a 14-year-old testify in court? 1646 01:52:57,160 --> 01:52:59,993 You saw the papers. La Motta out on vice rap. 1647 01:53:00,080 --> 01:53:02,356 - What are you doing to the belt? - What difference does it make? 1648 01:53:03,800 --> 01:53:05,711 Can't you get the money from your friends? 1649 01:53:05,840 --> 01:53:07,433 Yeah, what friends? 1650 01:53:07,520 --> 01:53:10,114 Jake, you're gonna wake my kids up! 1651 01:53:10,200 --> 01:53:12,510 You're gonna wake the kids! Stop it! 1652 01:53:20,280 --> 01:53:22,510 Don't you put the dishes so they don't fall down? 1653 01:53:22,600 --> 01:53:23,590 Oh, get out! 1654 01:53:23,680 --> 01:53:26,559 What about the belt, Mr. La Motta? 1655 01:53:26,640 --> 01:53:28,790 Isn't that what you wanted to sell me, the championship belt? 1656 01:53:28,880 --> 01:53:31,793 - These are the jewels from the belt. - Yeah, but where's the belt? 1657 01:53:31,880 --> 01:53:33,996 The belt of a champion is a very rare item. 1658 01:53:34,080 --> 01:53:35,070 Wha... 1659 01:53:35,200 --> 01:53:37,953 I wish you'd come to me in the first place, Mr. La Motta. 1660 01:53:38,080 --> 01:53:39,639 If you'd had the belt and jewels together... 1661 01:53:39,720 --> 01:53:41,199 Give me 2,000 for them. 1662 01:53:41,280 --> 01:53:43,430 - Give me 2,000. - 1,500 top. That's all... 1663 01:53:43,520 --> 01:53:46,672 - You can't give me 2,000? - 1,500 top, Mr. La Motta. 1664 01:53:46,760 --> 01:53:49,354 - I'm sorry. I'd lose. - Give me them. 1665 01:53:50,120 --> 01:53:51,918 Don't tell me you're not gonna make a profit. 1666 01:53:52,000 --> 01:53:55,880 I know you're lying. Go around the corner, I bet I get twice what you're offering. 1667 01:53:57,440 --> 01:53:59,556 I can't raise the 10,000. 1668 01:54:00,800 --> 01:54:04,191 I tried. I tried. I tried a lot of places. 1669 01:54:04,960 --> 01:54:06,439 Yeah, but what am I gonna do? 1670 01:54:07,720 --> 01:54:10,360 If that's what they're gonna do, they're gonna do it. What can I do? 1671 01:54:11,960 --> 01:54:14,315 Yeah, but fuck 'em. Let 'em do what they're gonna do. 1672 01:54:16,960 --> 01:54:19,873 Get in the goddamn cell now! Come on! 1673 01:54:19,960 --> 01:54:23,191 - That's right. Can't hurt folks no more. - This is where it's at right here. 1674 01:54:25,160 --> 01:54:27,720 Who was the one goddamn trying to shirk, huh? 1675 01:54:27,800 --> 01:54:30,155 - You'll pull your load here, boy. - That's right. 1676 01:54:30,240 --> 01:54:34,234 - I don't want no more! - Get in the goddamn box, champion! 1677 01:54:34,320 --> 01:54:35,674 Fuck you! 1678 01:54:35,760 --> 01:54:37,831 I'll break you on one of my fucking farms, you son of a bitch! 1679 01:54:37,920 --> 01:54:39,831 Do you hear me? 1680 01:54:39,920 --> 01:54:42,196 - Hold on to him just a minute! - I got it 1681 01:54:42,960 --> 01:54:44,280 See it? See it? 1682 01:54:45,000 --> 01:54:47,435 Look at it, son! Live in it! 1683 01:54:48,120 --> 01:54:50,031 Go on, boy, live in it! 1684 01:54:50,120 --> 01:54:53,033 - Do you understand that? - On your mother's cunt then! 1685 01:54:53,120 --> 01:54:54,997 Your mother's... 1686 01:54:55,080 --> 01:54:56,593 You cocksucker! Live in it! 1687 01:54:58,600 --> 01:55:01,353 Let that son of a bitch sit! Fuck him! 1688 01:55:01,440 --> 01:55:02,839 He got it comin'. 1689 01:55:02,920 --> 01:55:04,319 Fuck you! 1690 01:55:04,880 --> 01:55:06,075 Fuck you! 1691 01:55:06,560 --> 01:55:08,153 Fuck your mother! 1692 01:55:45,280 --> 01:55:51,752 Dummy. Dummy. Dummy. 1693 01:55:52,400 --> 01:55:55,040 Dummy. Dummy. Dummy. 1694 01:55:55,120 --> 01:55:57,191 Why? Why? Why? 1695 01:55:57,280 --> 01:55:59,874 Why? Why? Why? Why? 1696 01:55:59,960 --> 01:56:02,600 Why? Why? Why? Why? 1697 01:56:02,680 --> 01:56:04,034 Why? Why? 1698 01:56:04,120 --> 01:56:06,077 Why? Why? Why? Why? 1699 01:56:16,560 --> 01:56:18,392 You motherfucker! 1700 01:56:30,480 --> 01:56:32,551 My hands! 1701 01:56:35,600 --> 01:56:39,798 Why'd you do it? Why? You're so stupid. You're so stupid. 1702 01:56:39,880 --> 01:56:42,076 You're so fuckin' stupid! 1703 01:56:42,160 --> 01:56:44,117 You're so stupid. 1704 01:56:44,200 --> 01:56:47,158 They called me an animal. I'm not an animal. 1705 01:56:47,240 --> 01:56:48,753 I'm not an animal. 1706 01:56:48,840 --> 01:56:51,480 Why do they wanna treat me like this? I'm not that bad. 1707 01:56:51,560 --> 01:56:53,312 I'm not that bad. 1708 01:56:53,440 --> 01:56:55,192 I'm not that bad. 1709 01:56:56,000 --> 01:56:57,673 I'm not that guy. 1710 01:57:00,360 --> 01:57:01,714 I'm not that guy. 1711 01:57:05,680 --> 01:57:07,193 I'm not that guy. 1712 01:57:16,280 --> 01:57:19,113 Guy comes home, finds his wife in bed with another guy. 1713 01:57:19,200 --> 01:57:21,555 The wife says... Look who's here. Big mouth. 1714 01:57:21,640 --> 01:57:22,994 Now the whole neighborhood will know. 1715 01:57:24,960 --> 01:57:27,600 Thanks. Thanks for laughing. Spread it around a little bit. 1716 01:57:29,120 --> 01:57:31,794 The first night I was here, I said to the owner of the joint, 1717 01:57:31,880 --> 01:57:34,759 I said, listen, where's the toilet? 1718 01:57:34,840 --> 01:57:37,195 He said, you're in it. 1719 01:57:37,320 --> 01:57:39,197 Come on, let's go, let's go. 1720 01:57:39,320 --> 01:57:41,311 Why don't you leave me alone? I'm trying to do my routine. 1721 01:57:41,400 --> 01:57:42,390 Up yours. 1722 01:57:42,480 --> 01:57:46,360 Uh, pal, you're gonna force me to make a comeback. 1723 01:57:46,440 --> 01:57:48,238 - Funny. - Fuck you. 1724 01:57:49,760 --> 01:57:51,558 And the horse you rode in on. 1725 01:57:53,520 --> 01:57:56,353 And the whole cavalry behind you. 1726 01:57:56,440 --> 01:57:57,510 Funny man. 1727 01:57:58,360 --> 01:58:01,079 That's why I'm here. 1728 01:58:02,600 --> 01:58:03,874 Give him another drink. 1729 01:58:04,440 --> 01:58:05,919 Piss in it for me. 1730 01:58:08,080 --> 01:58:11,038 I'm now gonna introduce a woman who's made a worldwide tour 1731 01:58:11,120 --> 01:58:13,031 with top billing and all that other bullshit 1732 01:58:13,120 --> 01:58:14,872 where they all hated her. 1733 01:58:14,960 --> 01:58:16,871 And I want you all to give her a warm welcome. 1734 01:58:16,960 --> 01:58:18,951 I know you're all capable of it. 1735 01:58:19,040 --> 01:58:21,919 You look like a bunch of junkies. 1736 01:58:22,000 --> 01:58:25,595 Her name is Emma 48's. 1737 01:58:27,640 --> 01:58:30,234 Go get 'em, baby! Go get 'em! 1738 01:58:45,160 --> 01:58:46,275 Taxi! 1739 01:58:47,360 --> 01:58:48,555 Taxi! 1740 01:58:58,200 --> 01:58:59,270 Honey. 1741 01:59:00,840 --> 01:59:02,717 Listen, I'm gonna take a little walk. 1742 01:59:02,800 --> 01:59:05,155 I got a couple of things I gotta take care of. All right? 1743 01:59:05,280 --> 01:59:06,953 - Will I see you later? - Yeah. Here. 1744 01:59:08,520 --> 01:59:10,352 - Take that. I'll be home later. - Thank you. 1745 01:59:12,280 --> 01:59:13,395 Be careful. 1746 01:59:26,040 --> 01:59:27,110 Joe. 1747 01:59:27,880 --> 01:59:29,154 Hey, what are you doing? 1748 01:59:29,240 --> 01:59:30,355 Joey. 1749 01:59:34,200 --> 01:59:36,396 Come on, Joey. Why don't you turn around? 1750 01:59:48,720 --> 01:59:50,393 Come on, Joey, turn around. 1751 01:59:50,480 --> 01:59:52,118 Hey, Joey, come on. 1752 01:59:56,240 --> 01:59:57,275 Joey. 1753 02:00:00,120 --> 02:00:01,190 Joe. 1754 02:00:04,400 --> 02:00:05,390 Come on. 1755 02:00:05,480 --> 02:00:07,596 Come on, Joey. What are you doing? 1756 02:00:07,720 --> 02:00:10,997 Come on. What are you getting so angry about? 1757 02:00:11,080 --> 02:00:12,991 Come on. Be friends. 1758 02:00:13,080 --> 02:00:14,354 Come on. You're my brother. 1759 02:00:14,440 --> 02:00:16,078 - Be friends. - I'm your brother? 1760 02:00:16,160 --> 02:00:18,720 Yeah, you fuckin' bum. Give me a break. Come on. 1761 02:00:18,800 --> 02:00:20,029 - Kiss me. - Come on, huh? 1762 02:00:20,120 --> 02:00:21,872 Give me a kiss. Come on. 1763 02:00:21,960 --> 02:00:24,839 Wait, let me call my wife and kids. Don't you want them to see the kiss? 1764 02:00:24,920 --> 02:00:28,515 Are you gonna forgive and forget? It's a long time ago. Forget about it. 1765 02:00:28,600 --> 02:00:30,034 Just give me a kiss. Come on. 1766 02:00:30,920 --> 02:00:31,910 Come on. 1767 02:00:33,320 --> 02:00:34,310 Come on. 1768 02:00:35,400 --> 02:00:36,470 Come on. 1769 02:00:37,440 --> 02:00:39,750 You're my brother. Come on. 1770 02:00:41,760 --> 02:00:43,239 Come on. Give me a kiss. 1771 02:00:46,120 --> 02:00:47,758 - What? - Come on. 1772 02:00:49,160 --> 02:00:51,197 - How's everything? All right? - Good. 1773 02:00:51,280 --> 02:00:53,351 - Everything's all right? - Yeah. 1774 02:00:53,440 --> 02:00:55,954 - Yeah? Family? - All right. 1775 02:01:00,280 --> 02:01:01,350 Come on. 1776 02:01:01,480 --> 02:01:03,710 You don't wanna do this here. Come on. 1777 02:01:04,440 --> 02:01:06,954 Let me call you. We'll get together in a couple days. 1778 02:01:07,040 --> 02:01:09,270 - You'll call me? - I will. 1779 02:01:09,360 --> 02:01:11,078 You won't forget? 1780 02:01:12,480 --> 02:01:14,391 - I'll call you. - All right. 1781 02:01:26,480 --> 02:01:27,959 Won it legitimately... 1782 02:01:29,120 --> 02:01:32,397 and nobody could take that away from me, nobody. 1783 02:01:33,320 --> 02:01:34,913 Some people aren't that lucky. 1784 02:01:37,480 --> 02:01:40,871 Like the one that Marlon Brando played in On the Waterfront, 1785 02:01:40,960 --> 02:01:43,679 an up-and-comer who's now a down-and-outer. 1786 02:01:43,760 --> 02:01:45,558 You remember that scene in the back of the car 1787 02:01:45,640 --> 02:01:48,200 with his brother Charley, a small-time racket guy? 1788 02:01:48,320 --> 02:01:49,993 And it went something like this. 1789 02:01:53,720 --> 02:01:56,030 It wasn't him, Charley. It was you. 1790 02:01:56,880 --> 02:01:59,713 You remember that night at the Garden, you came down to my dressing room 1791 02:01:59,800 --> 02:02:03,714 and you said, kid, this ain't your night. We're going for the price on Wilson? 1792 02:02:04,280 --> 02:02:06,999 Remember that? This ain't your night. 1793 02:02:07,080 --> 02:02:08,229 My night. 1794 02:02:08,920 --> 02:02:11,480 I could've taken Wilson apart that night. 1795 02:02:11,560 --> 02:02:12,994 So, what happens? 1796 02:02:13,080 --> 02:02:16,391 He gets a title shot outdoors in the ballpark, and what do I get? 1797 02:02:16,480 --> 02:02:18,790 A one-way ticket to Palookaville. 1798 02:02:18,880 --> 02:02:21,918 I was never no good after that night, Charley. 1799 02:02:22,000 --> 02:02:25,914 It was like a peak you reach, and then it's downhill. 1800 02:02:27,680 --> 02:02:29,239 It was you, Charley. 1801 02:02:30,320 --> 02:02:32,152 You was my brother. 1802 02:02:32,280 --> 02:02:34,510 You shoulda looked out for me a little bit. 1803 02:02:35,200 --> 02:02:37,919 You shoulda looked out for me just a little bit. 1804 02:02:38,000 --> 02:02:41,231 You shoulda taken care of me just a little bit, 1805 02:02:41,320 --> 02:02:44,836 instead of making me take them dives for the short-end money. 1806 02:02:45,680 --> 02:02:47,273 You don't understand. 1807 02:02:48,160 --> 02:02:51,869 I coulda had class. I coulda been a contender. 1808 02:02:51,960 --> 02:02:56,830 I coulda been somebody, instead of a bum, which is what I am. 1809 02:02:56,920 --> 02:03:00,197 Let's face it. It was you, Charley. 1810 02:03:01,800 --> 02:03:02,915 It was you, Charley. 1811 02:03:03,000 --> 02:03:04,115 How you doing, Jake? 1812 02:03:04,840 --> 02:03:06,592 - Everything all right? - Yeah. 1813 02:03:07,640 --> 02:03:09,039 - Ready? - You got about five minutes. 1814 02:03:09,120 --> 02:03:10,110 Okay. 1815 02:03:10,200 --> 02:03:11,554 - You need anything? - No. 1816 02:03:11,640 --> 02:03:12,675 You sure? 1817 02:03:13,720 --> 02:03:14,835 I'm sure. 1818 02:03:19,400 --> 02:03:22,233 - A lot of people out there? - Yeah, it's crowded. 1819 02:03:43,160 --> 02:03:44,559 Go get 'em, champ. 1820 02:03:54,600 --> 02:03:57,433 I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. 1821 02:04:03,960 --> 02:04:06,236 I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss. 1822 02:04:06,320 --> 02:04:07,640 I'm the boss. I'm the boss. 147544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.