Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,160 --> 00:03:15,390
I remember those cheers.
2
00:03:15,480 --> 00:03:17,278
They still ring in my ears,
3
00:03:17,360 --> 00:03:20,398
and for years they remain in my thoughts.
4
00:03:20,480 --> 00:03:24,189
'Cause one night, I took off my robe,
and what did I do?
5
00:03:24,280 --> 00:03:25,918
I forgot to wear shorts.
6
00:03:28,000 --> 00:03:32,153
I recall every fall,
every hook, every jab...
7
00:03:32,240 --> 00:03:35,153
the worst way a guy
can get rid of his flab.
8
00:03:35,240 --> 00:03:37,470
As you know, my life wasn't drab.
9
00:03:38,880 --> 00:03:40,359
Though I'd much...
10
00:03:41,320 --> 00:03:43,596
Though I'd rather hear you cheer
when you delve...
11
00:03:43,680 --> 00:03:46,672
Though I'd rather hear you cheer
when I delve into Shakespeare.
12
00:03:47,360 --> 00:03:49,590
A horse! A horse! My kingdom for a horse!
13
00:03:49,680 --> 00:03:51,637
I haven't had a winner in six months.
14
00:03:56,360 --> 00:03:59,273
And though I'm no Olivier,
I would much rather...
15
00:04:01,360 --> 00:04:04,193
And though I'm no Olivier,
if he fought Sugar Ray,
16
00:04:04,280 --> 00:04:06,954
he would say that the thing
ain't the ring, it's the play.
17
00:04:07,040 --> 00:04:10,396
So give me a stage
where this bull here can rage,
18
00:04:10,520 --> 00:04:13,512
and though I can fight,
I'd much rather recite.
19
00:04:14,680 --> 00:04:16,114
That's entertainment.
20
00:04:21,400 --> 00:04:23,277
That's entertainment.
21
00:04:23,360 --> 00:04:26,273
Jake La Motta and Jimmy Reeves
in the Cleveland Arena.
22
00:04:26,360 --> 00:04:29,398
La Motta is undefeated,
but he's well behind on points.
23
00:04:30,560 --> 00:04:32,870
The Bronx Bull has taken
a lot of punishment in this bout,
24
00:04:33,000 --> 00:04:36,391
Jake is cut around the left eye.
Jimmy Reeves has outboxed him...
25
00:04:36,480 --> 00:04:39,393
Jack, tell me why. Why the fuck
do we have to come to Cleveland
26
00:04:39,480 --> 00:04:40,595
for you to get beaten by a moolinyan?
27
00:04:40,680 --> 00:04:42,910
Come on, Jack.
Do the fuckin' right thing here, will you?
28
00:04:43,000 --> 00:04:45,276
He's got you by the balls, Jake.
You're outpointed.
29
00:04:45,360 --> 00:04:47,636
You're coming up for the tenth.
You're gonna have to knock him out.
30
00:04:47,720 --> 00:04:49,870
I want you to bite him, kick him,
do anything you gotta do.
31
00:04:49,960 --> 00:04:52,190
Nobody's looking. You know what to do.
Listen to Joey.
32
00:04:52,280 --> 00:04:54,157
Just like home.
All over the fucking moolie.
33
00:04:54,240 --> 00:04:56,800
Knock the motherfucker out.
You understand? Knock him out.
34
00:04:56,880 --> 00:04:59,110
Hey, you wanna go in there?
You wanna go in and do it?
35
00:05:03,320 --> 00:05:04,310
Help!
36
00:05:06,320 --> 00:05:08,994
We need a knockout. Let's go
get a knockout. That's where it's at.
37
00:05:09,120 --> 00:05:10,679
Tenth and final round.
38
00:05:10,760 --> 00:05:12,353
Good luck to you both.
39
00:05:12,440 --> 00:05:14,272
La Motta fighting out of a half-crouch.
40
00:05:14,360 --> 00:05:16,636
Reeves is up against a tough fighter,
41
00:05:16,720 --> 00:05:18,677
a man who doesn't know how to back up.
42
00:05:18,760 --> 00:05:20,751
La Motta continues to bore in.
43
00:05:20,880 --> 00:05:23,235
La Motta, out of the bob and weave,
hooks a left hand to the jaw,
44
00:05:23,320 --> 00:05:24,310
and Reeves is down!
45
00:05:26,320 --> 00:05:28,391
The crowd is urging Jake on.
46
00:05:29,320 --> 00:05:32,676
The referee is tolling over Reeves.
He's got to get up.
47
00:05:32,760 --> 00:05:35,354
La Motta comes at him once again,
Reeves misses a right,
48
00:05:35,480 --> 00:05:38,711
takes a left, and another left,
a hard left hand to the jaw,
49
00:05:38,800 --> 00:05:40,837
and Reeves is down for the second time.
50
00:05:40,920 --> 00:05:44,276
And a determined Jake La Motta
is making a great comeback
51
00:05:44,360 --> 00:05:45,794
here in the tenth round.
52
00:05:47,440 --> 00:05:49,716
Reeves is up again. La Motta comes at him.
53
00:05:49,800 --> 00:05:53,270
A left hook to the jaw,
another left, and a right to the body.
54
00:05:53,360 --> 00:05:56,034
Three more lefts to the midsection,
a hook on the jaw,
55
00:05:56,120 --> 00:05:59,238
two more lefts to the head,
a right and a left to the jaw by La Motta
56
00:05:59,320 --> 00:06:00,958
and Reeves goes down for the third time.
57
00:06:01,040 --> 00:06:03,270
And the referee is pulling La Motta away.
58
00:06:03,360 --> 00:06:05,397
Two, three...
59
00:06:05,480 --> 00:06:09,474
- Four, five, six, seven...
- The referee is counting over Reeves.
60
00:06:09,560 --> 00:06:11,756
- But time is running out.
- Eight, nine...
61
00:06:11,840 --> 00:06:13,956
And there is the bell.
62
00:06:14,040 --> 00:06:17,795
He can't walk, but Reeves
has been saved by the bell.
63
00:06:17,880 --> 00:06:19,791
But did La Motta do it soon enough?
64
00:06:19,880 --> 00:06:21,075
Jack, Jack, come here.
65
00:06:21,160 --> 00:06:24,516
It's no good. This is Ohio, not New York!
66
00:06:24,600 --> 00:06:26,750
You waited too long!
That dumb bastard!
67
00:06:26,840 --> 00:06:29,673
Put my robe on right, huh?
Put my robe on right!
68
00:06:30,680 --> 00:06:33,240
Ladies and gentlemen.
69
00:06:34,480 --> 00:06:38,872
Under the rules of
the Ohio Boxing Commission,
70
00:06:39,000 --> 00:06:41,196
after ten rounds,
71
00:06:41,920 --> 00:06:46,198
the winner, by unanimous decision...
72
00:06:47,080 --> 00:06:49,913
- Jimmy Reeves!
- The colorful Jake La Motta,
73
00:06:50,000 --> 00:06:52,719
the Bronx Bull, has lost his first fight.
74
00:06:56,680 --> 00:07:00,275
That's Jake's fight!
Come on! That's Jake's fight!
75
00:07:00,360 --> 00:07:01,475
Jake won that fight!
76
00:07:01,560 --> 00:07:04,791
Don't leave. Don't get outta
the fuckin' ring. Stay here.
77
00:07:04,880 --> 00:07:07,918
You won. Let him go first.
Stay in, I'm telling you.
78
00:07:08,000 --> 00:07:10,514
La Motta floored Reeves
seven times in the fight,
79
00:07:10,600 --> 00:07:12,830
but La Motta still lost the fight.
80
00:07:18,360 --> 00:07:21,557
Jake! Jake! Jake! Jake!
81
00:07:36,080 --> 00:07:37,195
Help!
82
00:08:01,040 --> 00:08:03,998
He's on his fuckin' back.
They pick up his arm, he's dead.
83
00:08:04,080 --> 00:08:06,151
They tell him he won the fight.
People went crazy.
84
00:08:06,240 --> 00:08:09,198
That shit would've never happened
if Tommy was there taking care of it.
85
00:08:09,280 --> 00:08:12,432
He's gotta be with Tommy to fight
in New York, to get a title shot.
86
00:08:12,520 --> 00:08:14,511
He's gonna wind up
fuckin' punch-drunk, your brother.
87
00:08:14,600 --> 00:08:16,034
- I know.
- You know.
88
00:08:16,120 --> 00:08:18,589
You gotta make him understand it's
the best thing for everybody involved.
89
00:08:19,400 --> 00:08:21,596
- I said I know.
- You know.
90
00:08:21,680 --> 00:08:24,194
But you gotta make him know.
Tell him. Make him understand it.
91
00:08:24,280 --> 00:08:25,634
Jesus Christ, you know when to stop?
92
00:08:25,720 --> 00:08:27,631
When the fuck you gonna stop
with all that stuff?
93
00:08:27,720 --> 00:08:29,711
I told you, I understand everything.
94
00:08:29,800 --> 00:08:32,838
He just wants to do things for himself,
that's all. Hard to understand?
95
00:08:32,920 --> 00:08:35,070
It's because he's got a head
like concrete.
96
00:08:35,200 --> 00:08:37,555
You make me laugh. You think it's easy?
Why don't you talk to him?
97
00:08:37,640 --> 00:08:39,631
- You know what to say.
- You know I can't talk to him.
98
00:08:39,720 --> 00:08:41,552
- Why can't you talk to him?
- 'Cause he don't like me.
99
00:08:41,640 --> 00:08:43,233
Nobody likes you.
You ought to be used to that.
100
00:08:45,360 --> 00:08:46,589
They knew.
101
00:08:47,640 --> 00:08:49,119
They knew who was the boss.
102
00:08:52,960 --> 00:08:55,474
The judges didn't know.
Who knows what happened with them?
103
00:08:56,040 --> 00:08:57,439
The people knew.
104
00:08:58,320 --> 00:09:02,314
You don't believe me. You thought
I was over there fooling around, huh?
105
00:09:02,400 --> 00:09:04,960
You thought I was fooling around,
didn't you? Tell me the truth.
106
00:09:05,040 --> 00:09:07,077
I ain't doing no fooling around.
107
00:09:07,160 --> 00:09:10,039
- That's in your mind.
- Yeah? So what?
108
00:09:10,120 --> 00:09:13,670
With that championship belt on me,
that's when I fool around.
109
00:09:16,560 --> 00:09:18,471
Is it done?
110
00:09:18,560 --> 00:09:20,153
No, it's not done.
111
00:09:20,800 --> 00:09:23,189
Don't overcook it.
You overcook it, it's no good.
112
00:09:24,240 --> 00:09:26,151
It defeats its own purpose.
113
00:09:30,880 --> 00:09:33,269
What are you doing?
I just said don't overcook it.
114
00:09:33,360 --> 00:09:35,158
You're overcooking it. Bring it over.
115
00:09:35,240 --> 00:09:37,436
- You want your steak?
- Bring it over.
116
00:09:38,320 --> 00:09:39,549
Bring it over!
117
00:09:39,680 --> 00:09:43,071
It's like a piece of charcoal!
Bring it over here!
118
00:09:43,160 --> 00:09:45,720
- You want your steak?
- Yeah, right now!
119
00:09:45,800 --> 00:09:48,599
Good. There's your stupid steak.
120
00:09:48,680 --> 00:09:51,115
- Can't wait for it to be done?
- No, I can't wait.
121
00:09:51,200 --> 00:09:52,998
Good. Okay? Happy?
122
00:09:53,080 --> 00:09:54,718
- Happy?
- That's all I want.
123
00:09:54,800 --> 00:09:56,359
- That's...
โ There. No, more. There.
124
00:09:57,400 --> 00:09:59,710
Bothering me about a steak, huh?
125
00:09:59,800 --> 00:10:01,791
- You're bothering me about a steak?
- Yeah!
126
00:10:01,880 --> 00:10:03,473
I agree with you. He should be with Tommy.
127
00:10:03,560 --> 00:10:06,120
If he's in a good mood, I'll talk to him.
What the fuck you want me to do?
128
00:10:06,200 --> 00:10:08,191
Joey, Tommy tells me
every day to talk to you
129
00:10:08,280 --> 00:10:09,953
and speak to Jake
to straighten this thing out.
130
00:10:10,040 --> 00:10:11,713
I'm gonna wind up in the middle
of this thing.
131
00:10:11,800 --> 00:10:13,199
You're in the middle? I'm his brother.
132
00:10:13,280 --> 00:10:14,953
- He's got me fuckin' nuts.
- You're his brother.
133
00:10:15,040 --> 00:10:17,350
If you can't talk to him,
who's gonna talk to him?
134
00:10:19,320 --> 00:10:21,277
- I'll talk to him.
- Do what you can, that's all
135
00:10:21,360 --> 00:10:23,112
- That's all I'm asking you.
- I'll see you tomorrow.
136
00:10:23,200 --> 00:10:25,669
- Let me go up.
- All right? Where you gonna be?
137
00:10:25,760 --> 00:10:27,637
I'll be at the gym or the other joint,
one of the two.
138
00:10:27,720 --> 00:10:29,631
- I'll catch you by the gym.
- All right. Sal?
139
00:10:29,720 --> 00:10:31,711
- Yeah?
- Go fuck yourself.
140
00:10:33,160 --> 00:10:35,470
Complain some more. I wanna hear.
141
00:10:35,560 --> 00:10:38,632
- Complain? You call those carrots?
- That's right.
142
00:10:38,720 --> 00:10:40,552
- You call that food?
- You ate 'em. Did you eat them?
143
00:10:40,640 --> 00:10:42,358
You call that food? I got no choice!
144
00:10:42,440 --> 00:10:44,192
- I'm sick of you already!
- I got no choice!
145
00:10:44,280 --> 00:10:48,035
- I can't believe you!
- I got no choice! I got no choice!
146
00:10:48,120 --> 00:10:50,589
You got no choice? Get away from me!
147
00:10:50,680 --> 00:10:53,194
- Please!
- Get in there. Get in there!
148
00:10:53,280 --> 00:10:55,999
Get your hands off me! Get away from me!
149
00:10:56,080 --> 00:10:58,151
Fuck! I'm sick of you!
150
00:10:58,240 --> 00:11:00,197
What's the matter with you,
you animals?
151
00:11:00,280 --> 00:11:01,714
- What?
- Jack, come on!
152
00:11:01,800 --> 00:11:03,837
- You animals!
- Come on, huh?
153
00:11:03,920 --> 00:11:06,275
This son of a bitch
is calling me an animal.
154
00:11:06,360 --> 00:11:08,556
- Hey, you!
- Come on, Jack.
155
00:11:08,640 --> 00:11:11,314
I'm gonna get ahold of that dog,
and I'm gonna eat it for lunch!
156
00:11:11,440 --> 00:11:13,636
You hear what I'm saying?
You hear me, Larry?
157
00:11:13,720 --> 00:11:15,233
Larry?
158
00:11:15,360 --> 00:11:16,873
You crazy animal!
159
00:11:16,960 --> 00:11:19,713
Who's an animal? Your mother's an animal!
160
00:11:19,800 --> 00:11:21,950
You son of a bitch!
161
00:11:22,040 --> 00:11:24,873
You're gonna find your dog dead
in the hallway tomorrow, you bum.
162
00:11:24,960 --> 00:11:26,519
I can't take it!
163
00:11:26,600 --> 00:11:28,830
- The whole block, people could hear you.
- I'll kill the whole family.
164
00:11:28,920 --> 00:11:30,274
I can't take this!
165
00:11:30,360 --> 00:11:32,271
You break anything in there,
I'm gonna kill you!
166
00:11:32,360 --> 00:11:35,193
I swear to God,
I'm gonna come in there and kill you.
167
00:11:35,280 --> 00:11:36,714
Yeah, sure.
168
00:11:38,440 --> 00:11:40,716
You wanna calm down?
169
00:11:42,120 --> 00:11:44,111
Oh, fuck!
170
00:11:44,200 --> 00:11:47,272
What'd I do?
171
00:11:47,360 --> 00:11:50,159
Come on, honey.
Let's be... Let's be friends.
172
00:11:51,040 --> 00:11:53,554
- Truce, all right?
- It's not all right!
173
00:11:55,120 --> 00:11:56,793
You can't. I'm telling you.
174
00:11:56,880 --> 00:11:59,554
You can't fuckin' eat and drink
like an animal,
175
00:11:59,640 --> 00:12:01,711
put up with this fuckin' braciole here.
176
00:12:01,800 --> 00:12:04,076
You can't do this. I'm telling you.
177
00:12:04,200 --> 00:12:07,909
Forget about the Reeves thing.
You got a million other fights coming up.
178
00:12:08,000 --> 00:12:09,957
You just can't keep doing this.
179
00:12:11,600 --> 00:12:12,715
What's wrong?
180
00:12:15,800 --> 00:12:17,996
Something's the matter. What's up?
181
00:12:25,720 --> 00:12:27,119
You know what's bothering me?
182
00:12:29,360 --> 00:12:30,555
My hands.
183
00:12:31,360 --> 00:12:34,113
Your hands? What about 'em?
184
00:12:36,200 --> 00:12:39,909
I got these small hands.
I got a little girl's hands.
185
00:12:40,000 --> 00:12:41,638
I got 'em too. What's the difference?
186
00:12:44,040 --> 00:12:45,394
Know what that means?
187
00:12:46,720 --> 00:12:48,950
No matter how big I get,
no matter who I fight,
188
00:12:49,040 --> 00:12:52,112
no matter what I do,
I ain't never gonna fight Joe Louis.
189
00:12:52,880 --> 00:12:55,599
That's right. He's a heavyweight.
You're a middleweight. We know that.
190
00:12:56,560 --> 00:12:59,313
I ain't never gonna get a chance
to fight the best there is.
191
00:12:59,400 --> 00:13:01,630
And you know something?
I'm better than them.
192
00:13:02,280 --> 00:13:04,032
I ain't never gonna get a chance.
193
00:13:06,680 --> 00:13:08,114
You're asking me what's wrong.
194
00:13:10,800 --> 00:13:13,599
You're crazy to even think
about something like that.
195
00:13:13,680 --> 00:13:15,751
He's a fuckin' heavyweight,
you're a middleweight.
196
00:13:15,840 --> 00:13:19,754
It's impossible, it'll never happen,
so why go crazy thinking about it?
197
00:13:19,840 --> 00:13:20,910
It's not normal.
198
00:13:25,000 --> 00:13:26,195
Do me a favor.
199
00:13:26,920 --> 00:13:29,673
- Yeah, what?
- I want you to hit me in the face.
200
00:13:30,520 --> 00:13:33,034
- What?
- I want you to hit me in the face.
201
00:13:33,880 --> 00:13:35,075
Forget about it.
202
00:13:35,680 --> 00:13:37,637
Joey, I want you to hit me
in the face. Go ahead.
203
00:13:37,720 --> 00:13:40,633
- Go ahead. Take your best shot.
- Forget about it. I ain't doing it.
204
00:13:40,720 --> 00:13:43,189
We have fights all the time.
Are you worried now?
205
00:13:43,280 --> 00:13:44,998
- Hit me in the face. Go ahead.
- No.
206
00:13:45,080 --> 00:13:46,878
- What, are you afraid?
- Afraid of what?
207
00:13:46,960 --> 00:13:49,236
Come on. Don't be a little faggot.
Come on. Hit me.
208
00:13:50,360 --> 00:13:53,637
- I ain't a fag.
- Take your best shot. Go ahead.
209
00:13:53,720 --> 00:13:56,712
Come on, Jack. You gotta be a real jerk,
you want me to punch you in the face.
210
00:13:56,800 --> 00:14:00,509
Joey, did I not tell you just to do it?
Now I'm telling you, go ahead, do it.
211
00:14:02,400 --> 00:14:03,720
I ain't hitting you.
212
00:14:03,800 --> 00:14:06,076
Hey, I'm your older brother, Joey.
I'm telling you something.
213
00:14:06,160 --> 00:14:08,231
I know what you said. I ain't doing it.
214
00:14:10,040 --> 00:14:12,031
I don't care if you get mad.
I ain't doing it.
215
00:14:13,240 --> 00:14:14,435
Fuckin' nut.
216
00:14:16,720 --> 00:14:18,597
I'm not doing it. I'm not gonna do it.
217
00:14:19,760 --> 00:14:22,434
I don't have any gloves anyway.
What am I gonna hit you with, the table?
218
00:14:22,520 --> 00:14:24,397
- I ain't doing it.
- Use that over there.
219
00:14:24,480 --> 00:14:27,393
- What?
- That's right, use that.
220
00:14:28,840 --> 00:14:31,434
Wrap it around your hand!
How many times I gotta tell you?
221
00:14:32,080 --> 00:14:33,150
- Not too many more.
- Go ahead.
222
00:14:33,240 --> 00:14:34,799
- All right, go ahead.
- You want me to hit you?
223
00:14:34,880 --> 00:14:36,439
I want you to hit me
with everything you got.
224
00:14:36,560 --> 00:14:37,994
I want you to fuckin' lay me out.
Go ahead.
225
00:14:38,080 --> 00:14:39,229
- You sure?
- Yeah.
226
00:14:39,320 --> 00:14:40,310
- Go ahead.
- All right.
227
00:14:40,960 --> 00:14:41,950
Harder.
228
00:14:42,720 --> 00:14:45,439
You throw a punch
like you take it up the ass. Come on.
229
00:14:45,520 --> 00:14:47,158
Harder. Harder.
230
00:14:47,280 --> 00:14:50,477
- Harder.
- That's hard, you fuck. What do you want?
231
00:14:50,560 --> 00:14:53,154
- Take it off.
- Come on. You wanna stop now?
232
00:14:53,240 --> 00:14:54,310
- That's enough...
- Take it off.
233
00:14:54,400 --> 00:14:55,879
Come on.
234
00:14:55,960 --> 00:14:57,075
- Come on.
- Don't fuck around.
235
00:14:57,160 --> 00:14:58,480
- What are you, a girl?
- A girl, huh?
236
00:14:58,560 --> 00:15:00,233
I'm gonna smack you again.
Throw it again.
237
00:15:00,320 --> 00:15:01,594
- That's enough.
- Go ahead.
238
00:15:01,680 --> 00:15:03,591
- I said that's enough!
- Harder, harder.
239
00:15:03,680 --> 00:15:06,433
No, your fuckin' cuts
are opening and everything.
240
00:15:06,520 --> 00:15:08,670
What are you trying to prove?
What does it prove?
241
00:15:25,080 --> 00:15:26,639
Hey, Vito.
242
00:15:31,720 --> 00:15:33,074
Joey, what's what?
243
00:15:33,800 --> 00:15:35,199
Jake, you're looking good.
244
00:15:40,840 --> 00:15:42,035
How you doing?
245
00:15:43,720 --> 00:15:45,711
Don't stay here.
246
00:15:46,440 --> 00:15:47,430
Joey.
247
00:15:48,720 --> 00:15:49,835
Come here.
248
00:15:52,960 --> 00:15:54,519
Yeah, he looks mad, huh?
249
00:15:55,120 --> 00:15:56,349
Looks mad.
250
00:15:56,440 --> 00:15:58,158
Spoke to him yesterday. I don't know.
251
00:15:59,640 --> 00:16:00,914
You told 'em to come up here?
252
00:16:01,920 --> 00:16:03,274
Answer me when I talk to you.
253
00:16:03,360 --> 00:16:04,919
Yeah, why?
Can't have my friends up here?
254
00:16:06,080 --> 00:16:08,230
- I'll break his fuckin' head with a pipe.
- Take it easy.
255
00:16:08,360 --> 00:16:10,192
Don't ever bring 'em up here again.
Hear me?
256
00:16:10,320 --> 00:16:12,436
Hear me? Come on.
257
00:16:12,520 --> 00:16:13,510
Come on!
258
00:16:13,600 --> 00:16:16,479
They look like two fags, don't they?
259
00:16:33,280 --> 00:16:34,873
Joey, we're gonna go.
I'll call you tomorrow.
260
00:16:38,160 --> 00:16:41,198
Hey, Jake, watch you don't hurt yourself.
261
00:16:43,520 --> 00:16:45,431
How's your wife? Is everything okay?
262
00:16:45,520 --> 00:16:47,670
Listen, anybody bothers you, let me know.
Okay?
263
00:16:47,760 --> 00:16:50,195
Yeah. Yeah, wave. They're your friends.
264
00:16:50,320 --> 00:16:53,392
What the fuck is wrong with you?
You gotta make a fuckin' jerk outta me.
265
00:16:53,480 --> 00:16:56,074
They only came up here 'cause Tommy
told 'em to come up to try to help us.
266
00:16:56,200 --> 00:16:59,113
What's the matter with you? Help who?
What's the matter with you?
267
00:17:00,520 --> 00:17:03,797
How they gonna help me?
What, by taking my money?
268
00:17:03,880 --> 00:17:05,871
Is that what youse talking about,
taking my money?
269
00:17:06,520 --> 00:17:08,477
I'm here breaking my ass, not them.
270
00:17:09,400 --> 00:17:11,232
Don't ever bring 'em up here again.
You hear me?
271
00:17:11,320 --> 00:17:13,038
What are you, a jerk?
272
00:17:13,120 --> 00:17:15,077
- I'm a jerk? You're a fuckin' asshole.
- Yeah.
273
00:17:15,160 --> 00:17:17,515
Why the fuck are you hitting me, huh?
274
00:17:17,600 --> 00:17:19,637
Yeah, yeah, you fuckin' hard-on.
Try this.
275
00:17:19,720 --> 00:17:21,472
Maybe you can't, huh? Maybe...
276
00:17:29,240 --> 00:17:30,230
You fuck!
277
00:17:45,840 --> 00:17:47,399
Come on, give me a Coke.
278
00:17:50,360 --> 00:17:53,113
Hey, shove off. You gonna go to the dance?
279
00:17:53,920 --> 00:17:55,115
Go to the dance?
280
00:18:02,600 --> 00:18:04,637
- Who's that girl?
- The one I was talking to?
281
00:18:04,720 --> 00:18:06,040
- Yeah.
- The blonde?
282
00:18:06,120 --> 00:18:07,474
- Yeah.
- Vickie, you mean.
283
00:18:10,200 --> 00:18:13,556
- Where's she from?
- She's from the neighborhood.
284
00:18:13,640 --> 00:18:15,278
She's a neighborhood girl.
285
00:18:15,360 --> 00:18:17,317
What's her last name?
286
00:18:18,120 --> 00:18:21,112
Vickie, that's all I know.
They call her Vickie.
287
00:18:23,360 --> 00:18:24,794
She knows them?
288
00:18:25,680 --> 00:18:28,957
She knows them, they know her.
She comes to the pool every day.
289
00:18:29,040 --> 00:18:31,111
Everybody knows each other.
You know how that shit works.
290
00:18:31,200 --> 00:18:33,635
- She go with them?
- She don't go with nobody.
291
00:18:33,720 --> 00:18:36,030
She's 15 years old.
Where the fuck's she gonna go?
292
00:18:36,120 --> 00:18:37,633
Where you gonna take her, the Copacabana?
293
00:18:39,320 --> 00:18:41,118
I heard there was a girl
that he went with
294
00:18:41,200 --> 00:18:43,794
that was a very beautiful
young girl, blonde.
295
00:18:43,880 --> 00:18:45,837
- Yeah?
- It's not her?
296
00:18:47,200 --> 00:18:49,111
I doubt it very much.
297
00:18:49,200 --> 00:18:50,952
What are you thinking about anyway?
298
00:18:51,800 --> 00:18:53,711
She ain't the kind of girl
you just fuck and forget about.
299
00:18:53,800 --> 00:18:55,473
Joey, how many times I gotta tell you?
300
00:18:55,560 --> 00:18:57,790
Why are you always cursing
when I'm talking to you?
301
00:18:57,880 --> 00:19:00,030
Don't do it around me.
Do it around your friends.
302
00:19:00,800 --> 00:19:02,711
- That's the thing. Just don't do it.
- All right.
303
00:19:02,800 --> 00:19:06,680
She's not the kind of girl you bang
and forget about. She's not like that.
304
00:19:06,760 --> 00:19:08,910
You gotta spend time with her,
get involved.
305
00:19:09,640 --> 00:19:10,869
You know, it's...
306
00:19:12,720 --> 00:19:14,119
Did you bang her?
307
00:19:14,200 --> 00:19:16,589
- No.
- Tell me the truth.
308
00:19:16,680 --> 00:19:19,069
I just told you the truth.
I tell you the truth the first time.
309
00:19:19,160 --> 00:19:20,992
You don't have to ask me again.
I never do that.
310
00:19:21,080 --> 00:19:24,118
I always tell you the truth.
If I did it, you would know.
311
00:19:25,200 --> 00:19:27,316
I took her out a couple of times.
312
00:19:27,920 --> 00:19:29,911
You went with her?
You didn't try to fuck her?
313
00:19:30,000 --> 00:19:31,957
I try to fuck anything. You know that.
314
00:19:32,040 --> 00:19:34,600
- She didn't go with it?
- No, she didn't go for it.
315
00:19:34,680 --> 00:19:36,353
- Naturally.
- Naturally?
316
00:19:36,440 --> 00:19:38,431
- She knew better.
- What do you mean, she knew better?
317
00:19:39,600 --> 00:19:40,749
She knew you were an animal.
318
00:19:40,840 --> 00:19:42,638
She knew it was no good
if you go with her.
319
00:19:42,720 --> 00:19:44,518
Whole reputation'd be ruined.
320
00:19:45,160 --> 00:19:47,356
I thought he was talking to you, Vickie.
321
00:19:47,960 --> 00:19:49,394
- Thats...
- That's the same guy?
322
00:19:49,480 --> 00:19:51,312
- Yeah, it's the same guy.
- I gotta break his legs.
323
00:19:51,400 --> 00:19:52,435
He was over here yesterday.
324
00:19:52,520 --> 00:19:53,954
- He was here yesterday?
- You missed him.
325
00:19:54,040 --> 00:19:56,270
I was up to the house yesterday.
Didn't know he was over here.
326
00:19:56,360 --> 00:19:58,590
- You stay there, I'll go find him.
- No, I'll catch him.
327
00:19:58,680 --> 00:20:01,752
Your friends, they're in a huddle.
Big business meeting.
328
00:20:02,720 --> 00:20:04,552
Come by the pool,
they sit around and talk.
329
00:20:04,680 --> 00:20:07,479
Big deals. They make sure she can hear.
330
00:20:08,560 --> 00:20:12,030
Hey, like the big man.
Get the fuck outta here.
331
00:20:12,960 --> 00:20:16,032
Where you going, getting in the water?
Don't get your hair wet.
332
00:20:19,640 --> 00:20:20,835
Big shot.
333
00:20:22,240 --> 00:20:24,197
Get him alone in the back room,
smack him around,
334
00:20:24,280 --> 00:20:26,396
no more big shot without his gun.
335
00:20:27,920 --> 00:20:30,309
Yeah, real tough guys.
336
00:20:32,440 --> 00:20:35,319
- They're all tough guys.
- What are you thinking about?
337
00:20:35,400 --> 00:20:38,392
Keep looking. Where the fuck you going?
You're dead. You're married.
338
00:20:39,160 --> 00:20:42,869
You're a married man. It's all over.
Leave the young girls for me.
339
00:20:47,240 --> 00:20:48,469
Big shot.
340
00:20:54,080 --> 00:20:56,230
Come on, let's get outta here.
You gonna stay here all night?
341
00:20:56,320 --> 00:20:57,515
We'll never get through.
342
00:20:58,040 --> 00:20:59,951
Where the hell do you think
you're going at this hour?
343
00:21:00,040 --> 00:21:01,917
What are you, a cop?
I'm going out. Business.
344
00:21:02,000 --> 00:21:03,911
Fuckin' worm.
You go out, I'm going out.
345
00:21:04,000 --> 00:21:05,559
Do what you're gonna do.
What do I care?
346
00:21:05,640 --> 00:21:08,632
Run out. See if I care.
I'm not gonna be here when you get back!
347
00:21:08,720 --> 00:21:09,790
Fuckin' bunch of guineas.
348
00:21:09,880 --> 00:21:11,553
- You're always hanging out together!
- Stop already.
349
00:21:11,640 --> 00:21:13,438
Why don't you stop?
You're not going on business.
350
00:21:13,520 --> 00:21:15,750
- You're going to suck each other off!
- Have some respect!
351
00:21:15,840 --> 00:21:18,354
- The whole building hears you.
- Suck him! Suck him, baby!
352
00:21:18,440 --> 00:21:21,910
Hey, Larry! Now you got
something to talk about!
353
00:21:22,000 --> 00:21:24,355
With that fuckin' dog,
and this one up there.
354
00:21:24,440 --> 00:21:26,590
Fuckin' Jew cunt. Why don't you
hit her in the head with a bat?
355
00:21:26,720 --> 00:21:28,233
Don't call her no names.
She's still my wife.
356
00:21:28,320 --> 00:21:30,197
- How much abuse you wanna take?
- I hit her enough.
357
00:21:30,280 --> 00:21:31,429
- What am I supposed to do?
- Kill the fuck.
358
00:21:31,560 --> 00:21:34,279
Go ahead!
Just leave me here like a dog!
359
00:21:34,360 --> 00:21:37,113
You and your fuckin' ass!
You too, you... Go out!
360
00:21:37,200 --> 00:21:39,669
- What's the matter with you?
- What the fuck's the matter with you?
361
00:21:39,760 --> 00:21:41,558
- Gonna leave me here?
- Let the whole block hear you!
362
00:21:41,640 --> 00:21:44,109
- What's the matter with you?
- I could give a shit, you fucking queer!
363
00:21:44,200 --> 00:21:45,838
- Faggot! Go stick it up your...
- What'd you say?
364
00:21:45,920 --> 00:21:48,753
Huh, faggot? I called you a faggot!
365
00:21:53,560 --> 00:21:55,358
Beans!
366
00:21:57,720 --> 00:21:58,755
Jack.
367
00:22:06,720 --> 00:22:09,234
Beansy got a table in the back.
He said we could sit with them.
368
00:22:09,320 --> 00:22:10,879
Beansy who? Which Beansy?
369
00:22:10,960 --> 00:22:12,473
Beansy who?
370
00:22:12,600 --> 00:22:14,352
Beans. You know, he's one of the guys.
371
00:22:14,440 --> 00:22:16,716
- You'll know him when you see him.
- She'll be over there?
372
00:22:16,800 --> 00:22:19,189
I don't know,
but you could see from there, at least.
373
00:22:19,280 --> 00:22:21,669
- Come on. Let's go.
- I don't wanna look too hard.
374
00:22:31,280 --> 00:22:32,953
- Hello, Joe. How you doing?
- Beansy, what is it?
375
00:22:33,080 --> 00:22:34,115
Thanks for the seats.
376
00:22:34,200 --> 00:22:36,510
- Hi, Joey.
- Hey, what's up? Hey.
377
00:22:36,600 --> 00:22:39,911
Nothing. I got trouble with these two
motherfucking greaseballs downstairs.
378
00:22:40,000 --> 00:22:42,389
- They got me crazy.
- Hello, Father. How you doing?
379
00:22:42,480 --> 00:22:44,630
- Hey, Father, what is it?
- Oh, Father!
380
00:22:44,720 --> 00:22:46,438
You wanna get laid? You sure?
381
00:22:47,600 --> 00:22:49,238
- You sure?
- Hey, no, no.
382
00:22:49,320 --> 00:22:51,789
Father, where you going?
Bless the table. Give us a shot, will you?
383
00:22:52,560 --> 00:22:54,756
Did you put money
in the basket this week?
384
00:23:13,720 --> 00:23:15,597
- You see her right there?
- I saw, I saw.
385
00:23:15,680 --> 00:23:16,909
- Okay?
- I saw.
386
00:23:21,960 --> 00:23:24,315
- They're going with her.
- Don't worry about them. Go ahead.
387
00:23:24,400 --> 00:23:25,390
Go ahead.
388
00:24:11,760 --> 00:24:14,513
Get out of here.
Get the fuck out, you greaseball bastard!
389
00:24:14,600 --> 00:24:15,829
Get out! Get out!
390
00:24:15,920 --> 00:24:17,479
You too. Get out.
391
00:24:17,600 --> 00:24:20,274
Get outta here, you fuckin' bum, you!
392
00:24:20,360 --> 00:24:22,636
- Rotten bastards!
- Go back where you came from.
393
00:24:25,880 --> 00:24:27,075
Hey, Vickie!
394
00:24:27,160 --> 00:24:29,310
Vickie! Vickie!
395
00:24:36,560 --> 00:24:38,119
- Hi, Joey.
- How you doing?
396
00:24:38,200 --> 00:24:41,158
- I'm all right. What are you doing?
- Nothing much. What are you doing?
397
00:24:41,240 --> 00:24:43,754
- That your car?
- No, it's my brother's.
398
00:24:44,440 --> 00:24:46,078
Did you ever meet my brother?
399
00:24:46,160 --> 00:24:48,913
- No. Is that him?
- Yeah. Wanna meet him?
400
00:24:50,040 --> 00:24:52,111
- All right.
- Hey, Jack.
401
00:24:54,640 --> 00:24:55,675
Come here.
402
00:25:03,960 --> 00:25:07,669
Vickie, this is my brother Jake.
He's gonna be the next champ.
403
00:25:07,760 --> 00:25:08,830
Hi.
404
00:25:09,560 --> 00:25:10,550
How you doing?
405
00:25:13,080 --> 00:25:14,354
Nice to meet you.
406
00:25:17,680 --> 00:25:18,795
Nice car.
407
00:25:19,560 --> 00:25:21,551
You like that car?
408
00:25:21,640 --> 00:25:23,517
- Yeah. It's nice.
- Yeah.
409
00:25:33,200 --> 00:25:34,315
Where you from?
410
00:25:35,760 --> 00:25:36,909
Around here.
411
00:25:39,240 --> 00:25:40,799
You wanna go for a ride?
412
00:25:44,040 --> 00:25:47,635
All right. Gotta give me a few minutes.
I have to change. Okay?
413
00:25:48,800 --> 00:25:49,949
- All right?
- All right.
414
00:25:50,040 --> 00:25:52,600
- I'll be back in a little while. Okay.
- I'll be over there.
415
00:26:01,320 --> 00:26:02,515
Move over.
416
00:26:16,080 --> 00:26:17,593
- I never played this game.
- Go ahead.
417
00:26:17,720 --> 00:26:21,031
It's the only way you're gonna learn.
Go ahead. I'll show you how to do it.
418
00:26:23,440 --> 00:26:24,794
That's the way. That's right.
419
00:26:24,880 --> 00:26:26,154
- Like this?
- Yeah, that's right.
420
00:26:26,240 --> 00:26:29,153
- Hit it?
- Just hit it. Nice. Hit the middle one.
421
00:26:42,880 --> 00:26:43,915
You see it?
422
00:26:45,640 --> 00:26:46,710
No.
423
00:27:02,920 --> 00:27:04,354
What does that mean?
424
00:27:05,840 --> 00:27:07,353
It means the game is over.
425
00:27:08,280 --> 00:27:09,475
Come on. Let's go.
426
00:27:12,760 --> 00:27:13,955
Daddy?
427
00:27:21,320 --> 00:27:23,470
Dad? Come on in.
428
00:27:28,040 --> 00:27:30,395
Probably went shopping or something.
Let me see.
429
00:27:31,480 --> 00:27:32,709
Daddy?
430
00:27:38,200 --> 00:27:40,635
Yeah, he must have went shopping.
Sit down.
431
00:27:45,520 --> 00:27:47,557
- You want something to eat?
- No.
432
00:27:47,640 --> 00:27:49,358
You sure?
433
00:27:59,680 --> 00:28:01,034
Salute.
434
00:28:17,720 --> 00:28:20,792
Why don't you sit over here?
Sit a little closer.
435
00:28:22,080 --> 00:28:24,674
You're so far away,
like you're on the other side of the room.
436
00:28:43,720 --> 00:28:45,711
Come here. Come here.
437
00:28:46,360 --> 00:28:48,158
Come here. Sit over here.
438
00:28:48,240 --> 00:28:50,117
Come on. Come up from there.
439
00:28:54,800 --> 00:28:55,835
That's better.
440
00:28:59,720 --> 00:29:01,518
No. Thank you anyway.
441
00:29:03,760 --> 00:29:04,909
Some water?
442
00:29:15,360 --> 00:29:17,271
Wanna see the rest of the place?
443
00:29:17,400 --> 00:29:19,596
All right.
444
00:29:19,680 --> 00:29:22,320
I bought it for my father.
I bought the building.
445
00:29:22,400 --> 00:29:23,470
Oh, yeah?
446
00:29:25,000 --> 00:29:27,469
- From fighting?
- Yeah.
447
00:29:29,200 --> 00:29:30,838
What else?
448
00:29:37,720 --> 00:29:40,712
This is the dining room.
449
00:29:42,280 --> 00:29:43,350
That's a bird.
450
00:29:44,080 --> 00:29:46,117
It was a bird. It's dead now, I think.
451
00:29:59,880 --> 00:30:01,029
The restroom.
452
00:30:09,720 --> 00:30:10,755
Sit down.
453
00:30:31,760 --> 00:30:34,479
That's me and my brother.
We were fooling around.
454
00:30:34,600 --> 00:30:35,635
I know.
455
00:30:37,320 --> 00:30:38,549
You look good though.
456
00:30:45,080 --> 00:30:46,559
What are you smiling about?
457
00:30:47,360 --> 00:30:48,430
I don't know.
458
00:30:54,920 --> 00:30:56,558
You know how beautiful you are?
459
00:30:58,960 --> 00:31:00,633
Anybody ever tell you
how beautiful you are?
460
00:31:00,720 --> 00:31:02,711
Yeah, they tell you all the time.
461
00:31:39,840 --> 00:31:42,838
Sugar Ray Robinson
and Jake La Motta in Detroit
462
00:31:42,960 --> 00:31:44,234
for their second fight.
463
00:31:44,320 --> 00:31:48,632
The undefeated Sugar Ray defeated Jake
at Madison Square Garden last October.
464
00:31:49,400 --> 00:31:51,391
You can see the contrast in their styles...
465
00:31:51,480 --> 00:31:54,996
the speedy Ray Robinson
up on his toes, the dancing master,
466
00:31:55,080 --> 00:31:57,549
La Motta the brawler moves in
flat-footed most of the time.
467
00:31:57,640 --> 00:32:00,359
Now he's hurt Robinson.
468
00:32:01,520 --> 00:32:04,194
La Motta coming at Robinson again,
both hands to the head.
469
00:32:04,280 --> 00:32:07,113
A left and a right to the jaw. A hard
left hand to the body thrown by La Motta.
470
00:32:08,840 --> 00:32:12,231
Round eight, and it's anybody's fight
at this point. Ten-rounder.
471
00:32:12,320 --> 00:32:15,438
La Motta drives both hands to the head,
hurts Robinson again.
472
00:32:15,520 --> 00:32:17,591
Hooks the left hand to the jaw,
a right to the body.
473
00:32:18,280 --> 00:32:20,669
Robinson comes back
with a right on the nose.
474
00:32:20,760 --> 00:32:23,195
La Motta drives him across the ring,
a left and a right to the head.
475
00:32:23,280 --> 00:32:26,193
A hard left hand to the body,
and Robinson is driven out of the ring
476
00:32:26,280 --> 00:32:28,556
for the first knockdown of his career.
477
00:32:29,440 --> 00:32:32,876
This is the nearest
Robinson has been to a loss.
478
00:32:42,240 --> 00:32:45,676
The fight nears its end.
La Motta has taken charge of the fight.
479
00:32:45,760 --> 00:32:49,037
The undefeated Sugar Ray,
his winning ways are in jeopardy.
480
00:32:49,120 --> 00:32:52,670
La Motta coming at him again.
La Motta feigning a left hand.
481
00:33:01,640 --> 00:33:03,358
After ten rounds,
482
00:33:03,440 --> 00:33:06,990
Judge Rossi, 8-2, La Motta.
483
00:33:08,600 --> 00:33:12,389
Judge Murphy, 7-3, La Motta.
484
00:33:13,080 --> 00:33:15,833
La Motta has won the fight!
485
00:33:15,920 --> 00:33:18,799
A unanimous decision
for the Bronx Bull, Jake La Motta,
486
00:33:18,880 --> 00:33:22,794
handing Sugar Ray Robinson
his first loss as a professional.
487
00:33:22,880 --> 00:33:24,473
And Robinson doesn't like it.
488
00:33:24,560 --> 00:33:28,713
With this stunning victory, La Motta broke
what was considered the impossible...
489
00:33:28,800 --> 00:33:30,757
the invincible Sugar Ray's record.
490
00:33:30,840 --> 00:33:33,036
La Motta has proved himself
a great fighter,
491
00:33:33,120 --> 00:33:35,509
and he shouldn't be denied a shot
at the middleweight crown.
492
00:33:40,840 --> 00:33:42,638
You sure we should be doing this?
493
00:33:43,560 --> 00:33:44,755
Come here.
494
00:33:44,840 --> 00:33:47,070
You said never to touch you
before a fight.
495
00:33:49,880 --> 00:33:51,712
Come here before I give you a beatin'.
496
00:33:51,840 --> 00:33:54,195
You said I couldn't.
You've been good for two weeks.
497
00:33:54,920 --> 00:33:56,035
Come here.
498
00:34:06,400 --> 00:34:07,674
Come here.
499
00:34:15,960 --> 00:34:17,473
Touch my boo-boos.
500
00:34:22,640 --> 00:34:25,029
Boo-ba. That's it.
501
00:34:25,120 --> 00:34:26,519
Boo-ba?
502
00:34:26,600 --> 00:34:28,989
Boo-boo. Give the boo-boo a kiss.
503
00:34:29,720 --> 00:34:30,994
Make it better.
504
00:34:47,080 --> 00:34:49,310
- Take off my pants.
- Jake.
505
00:34:50,080 --> 00:34:51,832
You know how to take off my pants?
506
00:35:09,120 --> 00:35:10,440
Now take off the rest.
507
00:35:12,600 --> 00:35:15,513
You made me promise
not to get you excited.
508
00:35:15,600 --> 00:35:17,193
Go ahead. Do it.
509
00:35:34,240 --> 00:35:35,799
Take off your panties.
510
00:36:23,480 --> 00:36:24,959
I like the gym smell.
511
00:36:26,040 --> 00:36:27,030
What?
512
00:36:29,840 --> 00:36:31,558
I like the smell of the gym.
513
00:36:58,680 --> 00:37:01,513
No, no, no, no. Enough, enough.
514
00:37:02,160 --> 00:37:04,879
I can't do any more.
If I do any more, I'll sink it.
515
00:37:06,880 --> 00:37:09,235
I gotta fight Robinson.
I can't fool around.
516
00:37:41,920 --> 00:37:43,069
What are you doing?
517
00:37:43,160 --> 00:37:45,276
What are you doing?
What are you doing to me?
518
00:38:21,920 --> 00:38:23,911
Jake La Motta
and Sugar Ray Robinson
519
00:38:24,000 --> 00:38:25,070
meet for the third time.
520
00:38:25,800 --> 00:38:28,599
These men are unique,
becoming classic rivals.
521
00:38:28,680 --> 00:38:32,435
These two men,
fierce, powerful fighters, dangerous,
522
00:38:32,520 --> 00:38:35,080
so much so that no other fighter
will go near them.
523
00:38:35,160 --> 00:38:37,800
And so, they fight each other,
three weeks apart.
524
00:38:37,880 --> 00:38:39,518
They've each won one,
525
00:38:39,600 --> 00:38:42,752
and they'll probably fight again,
the way it looks now.
526
00:38:43,600 --> 00:38:45,876
They go to close quarters at the bell.
527
00:38:50,840 --> 00:38:53,195
Round seven, with Sugar Ray
well ahead on points.
528
00:38:53,280 --> 00:38:55,271
La Motta may need a knockout.
529
00:38:57,200 --> 00:38:58,554
The left hook to the jaw,
530
00:38:58,640 --> 00:39:01,109
and Robinson is down
for the second time in his career.
531
00:39:01,200 --> 00:39:03,714
He was down in the last fight too.
532
00:39:03,800 --> 00:39:06,713
La Motta watches Sugar Ray
take the count from the referee.
533
00:39:06,800 --> 00:39:09,599
Robinson trying to get up.
Six, seven...
534
00:39:10,480 --> 00:39:11,914
- Eight...
- He's up on his feet now.
535
00:39:12,000 --> 00:39:14,958
The referee is wiping off his gloves.
He is stunned.
536
00:39:16,280 --> 00:39:18,078
La Motta comes at him.
537
00:39:18,160 --> 00:39:21,949
Despite being knocked down,
Robinson is well ahead on points.
538
00:39:22,040 --> 00:39:24,998
He hooks a left to the jaw, a left
and a right to the head by Robinson.
539
00:39:26,880 --> 00:39:28,632
Your attention, fans.
540
00:39:28,760 --> 00:39:30,717
Judge Joe Lanahan
541
00:39:30,800 --> 00:39:34,316
scores it 8-1, 1-even,
542
00:39:34,400 --> 00:39:36,994
in favor of Sugar Ray Robinson!
543
00:39:38,400 --> 00:39:41,313
A big vote
for Sugar Ray Robinson.
544
00:39:41,440 --> 00:39:44,432
Scorecard of 6-2, and 2-even,
545
00:39:44,520 --> 00:39:47,956
for the winner by unanimous decision,
546
00:39:48,040 --> 00:39:51,510
Sugar Ray Robinson!
547
00:39:52,400 --> 00:39:54,516
Cocksuckers! I'd like to fuckin'...
548
00:39:57,960 --> 00:40:01,430
- For Christ's sake!
- I'll kill those motherfuckers!
549
00:40:02,360 --> 00:40:05,273
They only gave him that fuckin' decision
'cause he's going in the army next week.
550
00:40:05,360 --> 00:40:06,555
That's the only reason.
551
00:40:06,640 --> 00:40:09,598
I knocked him down.
I don't know what else I gotta do.
552
00:40:09,680 --> 00:40:12,354
- What the hell I gotta do?
- You won and they robbed you!
553
00:40:12,440 --> 00:40:16,149
They're miserable because their mothers
take it up the fuckin' ass, that's why!
554
00:40:18,200 --> 00:40:21,113
I've done a lot of bad things, Joey.
Maybe it's coming back to me.
555
00:40:23,120 --> 00:40:25,191
Who knows? I'm a jinx, maybe.
Who the hell knows?
556
00:40:25,280 --> 00:40:28,033
Jack, forget about all that shit.
This was your shot.
557
00:40:28,960 --> 00:40:31,349
They robbed us!
They out-and-out robbed us!
558
00:40:31,440 --> 00:40:34,319
- It's Vickie. You wanna talk to her?
- Nah, I don't wanna talk to nobody.
559
00:40:36,440 --> 00:40:38,556
- Joey, take her home.
- All right.
560
00:40:44,960 --> 00:40:47,156
- You gonna be all right?
- Yeah, I'll be all right.
561
00:40:47,240 --> 00:40:48,230
You sure?
562
00:40:48,320 --> 00:40:51,119
- Make sure she's all right.
- All right.
563
00:44:17,720 --> 00:44:20,792
Don't ever do that
Janiro bullshit again.
564
00:44:20,880 --> 00:44:22,598
No more deals like that.
You hear what I'm saying?
565
00:44:22,720 --> 00:44:24,677
- What are you talking about?
- What am I talking about?
566
00:44:24,760 --> 00:44:26,990
Look at that. 168 pounds.
567
00:44:27,080 --> 00:44:29,276
- Stop eating.
- What's this with the smart answers?
568
00:44:29,360 --> 00:44:31,590
I told you I didn't wanna do it
in the first place, didn't I?
569
00:44:31,680 --> 00:44:32,954
No, you didn't say that.
570
00:44:33,040 --> 00:44:36,078
You're the one that told me
you could get down to 155 pounds.
571
00:44:36,160 --> 00:44:38,151
Where'd I get it?
Did I pull it out of the fuckin' air?
572
00:44:38,240 --> 00:44:40,277
I don't know if I'm gonna
make it down to 155.
573
00:44:40,360 --> 00:44:42,112
I'm lucky I make it to 160.
574
00:44:42,240 --> 00:44:44,595
And on top of that,
you sign me for a fight at 155,
575
00:44:44,680 --> 00:44:47,479
and if I don't make the 155,
I lose $15,000?
576
00:44:47,560 --> 00:44:48,709
That's right.
577
00:44:48,800 --> 00:44:51,360
You're supposed to be a manager!
You're supposed to know what you're doing!
578
00:44:51,440 --> 00:44:54,353
- I did just what I wanted to do.
- That's what I'm worried about, you...
579
00:44:54,440 --> 00:44:56,590
- You want a title shot?
- What are you talking about?
580
00:44:56,680 --> 00:44:59,638
- Do you want a title shot?
- What am I, in a circus over here?
581
00:44:59,720 --> 00:45:02,109
I ask him, he's got more sense about this.
What are you doing?
582
00:45:02,200 --> 00:45:04,476
You been killing yourself
for three years now, right?
583
00:45:04,560 --> 00:45:08,633
There's nobody left for you to fight.
Everybody's afraid to fight you.
584
00:45:08,720 --> 00:45:11,599
Okay, along comes this kid Janiro.
He don't know any better.
585
00:45:11,680 --> 00:45:14,194
He's a young kid, up and coming,
he'll fight anybody.
586
00:45:14,280 --> 00:45:15,634
Good. You fight him.
587
00:45:15,720 --> 00:45:18,030
Bust his hole. Tear him apart. Right?
588
00:45:18,120 --> 00:45:20,316
What's the biggest thing
you got to worry about?
589
00:45:20,400 --> 00:45:22,596
- I'm worried about the weight.
- You're worried about the weight?
590
00:45:22,680 --> 00:45:24,796
What are we arguing about for?
I just said the weight.
591
00:45:24,880 --> 00:45:26,996
Okay, let's say you lose
because of your weight.
592
00:45:27,080 --> 00:45:29,151
Are they gonna think
you're not as tough as you were?
593
00:45:29,240 --> 00:45:31,675
You're not the same fighter?
Good.
594
00:45:31,760 --> 00:45:34,798
They'll match you with all those guys
they were afraid to match you with before.
595
00:45:34,880 --> 00:45:37,633
What happens? You'll kill 'em.
And they gotta give you a title shot.
596
00:45:37,720 --> 00:45:40,838
- Bring me coffee, please.
- Why? There's nobody else.
597
00:45:40,920 --> 00:45:42,319
Nobody's left.
598
00:45:42,400 --> 00:45:43,834
- Who they gonna give it to?
- Coffee.
599
00:45:43,920 --> 00:45:45,752
- In a minute.
- You listening to me?
600
00:45:45,840 --> 00:45:47,751
- Please, honey, bring me the coffee.
- All right.
601
00:45:47,840 --> 00:45:51,037
- How long I gotta wait?
- Are you listening?
602
00:45:51,120 --> 00:45:53,589
Now let's say you win, you beat Janiro.
603
00:45:53,680 --> 00:45:56,069
Which you definitely
should beat him, right?
604
00:45:56,160 --> 00:45:57,514
- Yeah.
- Right?
605
00:45:57,600 --> 00:45:58,590
Yeah.
606
00:45:58,680 --> 00:46:00,956
They still gotta give you
a shot at the title. You know why?
607
00:46:01,040 --> 00:46:03,395
- Why?
- 'Cause the same thing as before.
608
00:46:03,480 --> 00:46:05,232
There's nobody left.
There ain't nobody around.
609
00:46:05,320 --> 00:46:08,995
They gotta give you the shot.
You understand? If you win, you win.
610
00:46:09,080 --> 00:46:10,912
If you lose, you still win.
611
00:46:11,000 --> 00:46:14,072
There's no way you can lose,
and you do it on your own,
612
00:46:14,160 --> 00:46:16,515
just the way you wanted to do it,
without any help from anybody.
613
00:46:16,600 --> 00:46:20,195
You understand? Just get down
to 155 pounds, you fat bastard.
614
00:46:20,280 --> 00:46:23,557
Stop eating. What's the problem?
Stop eating, that's all. You can do it.
615
00:46:23,640 --> 00:46:25,551
You don't understand anything.
Do you understand that?
616
00:46:25,640 --> 00:46:27,916
Joey's right. This Janiro
is an up-and-coming fighter.
617
00:46:28,000 --> 00:46:30,833
He's good-looking, he's popular.
You beat him now...
618
00:46:30,920 --> 00:46:32,957
Excuse me.
What do you mean, good-looking?
619
00:46:33,040 --> 00:46:35,156
I'm not saying good-looking.
I'm saying popular. If you win...
620
00:46:35,240 --> 00:46:37,311
Who are you to say good-lookin', popular?
621
00:46:37,400 --> 00:46:39,596
I'm not saying anything.
I'm just telling you Joey's right.
622
00:46:39,680 --> 00:46:41,193
Are you an authority, or what?
623
00:46:41,280 --> 00:46:42,714
- Nothing...
- Get outta here.
624
00:46:42,800 --> 00:46:46,031
Get outta here.
Take the baby and get outta here.
625
00:46:47,560 --> 00:46:49,471
Everybody all of a sudden's
an authority about this.
626
00:46:49,560 --> 00:46:52,757
Where'd she find out
he's good-looking, first of all?
627
00:46:52,840 --> 00:46:54,353
She didn't mean nothing.
628
00:46:57,000 --> 00:47:00,231
- Who asked you?
- You gonna start with me now?
629
00:47:00,320 --> 00:47:02,709
When people are talking,
you don't interrupt.
630
00:47:02,840 --> 00:47:06,231
It's none of your business, especially
if it's my brother and his wife.
631
00:47:06,320 --> 00:47:07,833
Ain't got nothing to do with you.
632
00:47:07,920 --> 00:47:10,196
Get outta here. Go inside.
Take the baby inside.
633
00:47:10,280 --> 00:47:13,477
Come on. Let's leave
the grouches here, okay?
634
00:47:14,080 --> 00:47:16,310
- Come on.
- Change her diapers. Can't you see she...
635
00:47:16,400 --> 00:47:19,119
- She's gonna cry. She stinks.
- You make her cry.
636
00:47:19,760 --> 00:47:22,479
- I'm gonna make you cry.
- Yeah.
637
00:47:22,560 --> 00:47:24,870
Come on. Come on.
638
00:47:27,040 --> 00:47:28,553
They're a couple of babies.
639
00:47:28,640 --> 00:47:31,712
155 pounds.
Let's go to the training camp.
640
00:47:31,800 --> 00:47:35,111
No distractions, no wives, no phone calls.
641
00:47:35,200 --> 00:47:36,554
Nobody around to bother you.
642
00:47:36,640 --> 00:47:38,756
I'll write out your usual schedule,
your usual diet...
643
00:47:38,840 --> 00:47:40,956
Listen, I wanna ask you something.
644
00:47:41,040 --> 00:47:43,759
When I'm away, you ever notice
anything funny going on with her?
645
00:47:43,880 --> 00:47:45,439
- With who, Vickie?
- Yeah.
646
00:47:45,520 --> 00:47:46,510
Like what?
647
00:47:46,600 --> 00:47:48,830
What do you think I mean?
648
00:47:49,720 --> 00:47:52,189
No, I don't no... I don't notice anything.
649
00:47:52,280 --> 00:47:54,271
I want you to keep
an eye on her, all right?
650
00:47:54,360 --> 00:47:56,271
For what, Jack?
She don't do anything wrong.
651
00:47:56,360 --> 00:47:59,352
I want you to keep an eye on her
when I'm away, all right?
652
00:47:59,440 --> 00:48:02,114
You just start trouble for nothin'.
I'm telling you, you're crackin' up.
653
00:48:02,200 --> 00:48:03,315
Joey, I got a reason, all right?
654
00:48:03,440 --> 00:48:07,354
You and I both know, any woman,
given the right time, the right place,
655
00:48:07,440 --> 00:48:09,511
the right circumstances,
they'll do anything, right?
656
00:48:09,600 --> 00:48:11,671
I mean, anything's possible. All right?
657
00:48:11,760 --> 00:48:13,239
- You're right.
- You ought to know.
658
00:48:13,320 --> 00:48:16,517
You're not wrong, but you're picking
on this girl, 'cause I saw you before.
659
00:48:16,600 --> 00:48:18,750
You're worried about your weight,
you're getting aggravated,
660
00:48:18,840 --> 00:48:22,037
and you tell her, what do you...
Go inside. Who asked you?
661
00:48:22,120 --> 00:48:24,396
Bothering her for that,
you're gonna give her an excuse to go out.
662
00:48:25,400 --> 00:48:27,630
- She was talking about a guy.
- So?
663
00:48:27,720 --> 00:48:30,314
So what? She was talking
on your behalf, she wasn't...
664
00:48:30,400 --> 00:48:33,199
On my behalf? She was talking about
a pretty kid, saying he's good-looking.
665
00:48:33,280 --> 00:48:34,315
What are you talking about?
666
00:48:34,400 --> 00:48:35,959
So you make him ugly.
What's the difference?
667
00:48:36,040 --> 00:48:38,395
- Never mind. Just do it.
- All right.
668
00:48:40,200 --> 00:48:45,195
You know what you should do? Go inside
and be nice to her. Make up with her.
669
00:48:45,280 --> 00:48:46,918
Tell her you're gonna take her out.
We'll go out.
670
00:48:47,000 --> 00:48:48,638
You wanna go out before
you go away, don't you?
671
00:48:48,720 --> 00:48:51,519
This way, you go away with a clear head.
You know you took her out.
672
00:48:51,600 --> 00:48:53,511
You wined and dined her.
You had a good time.
673
00:48:54,080 --> 00:48:56,071
- All right?
- All right.
674
00:48:57,240 --> 00:48:59,629
- Where you wanna go?
- Well, out, you know.
675
00:48:59,720 --> 00:49:01,233
- All right.
- All right?
676
00:49:01,320 --> 00:49:04,199
Listen, though, if you tell her now,
pull her on the side.
677
00:49:04,280 --> 00:49:06,476
Don't say nothing in front of Lenore.
678
00:49:06,560 --> 00:49:08,551
- 'Cause I'm not taking her.
- What's in your head?
679
00:49:08,640 --> 00:49:10,551
- All right.
- Think I'm gonna tell her?
680
00:49:10,640 --> 00:49:13,439
- Do what you're gonna do.
- Oh, I am.
681
00:49:15,560 --> 00:49:19,315
Hey. Hey. Hey. Come here.
682
00:49:45,360 --> 00:49:47,073
Good evening, ladies and gentlemen.
683
00:49:47,160 --> 00:49:48,673
It's great to be back in the Copa lounge.
684
00:49:48,760 --> 00:49:50,956
What a great audience.
685
00:49:51,040 --> 00:49:53,429
Come on, lady, laugh it up.
I laughed when you come in.
686
00:49:55,080 --> 00:49:58,436
But seriously speaking, folks,
we have a special guest with us tonight.
687
00:49:58,520 --> 00:50:02,718
I'd like to introduce the world's
leading middleweight contender,
688
00:50:02,800 --> 00:50:05,235
the Bronx Bull, the Raging Bull.
689
00:50:05,320 --> 00:50:08,551
Let's hear it for the great Jake La Motta,
ladies and gentlemen!
690
00:50:14,400 --> 00:50:16,073
What's your name again?
691
00:50:16,160 --> 00:50:18,629
- Janet.
- Janet, sorry. Yeah, just been...
692
00:50:19,320 --> 00:50:21,516
It's toast time.
693
00:50:23,160 --> 00:50:27,358
He hits me with a left hook.
No hand. Just a hook he had.
694
00:50:28,920 --> 00:50:30,911
- Where you going?
- Going to the bathroom.
695
00:50:35,520 --> 00:50:36,749
Hey, Vickie.
696
00:50:36,840 --> 00:50:38,797
- Hi.
- Gee, you're looking great.
697
00:50:38,880 --> 00:50:40,075
- Thanks.
- Joey here?
698
00:50:40,160 --> 00:50:41,753
Yeah, they're over there. Jake's here too.
699
00:50:41,840 --> 00:50:44,912
That's great. Listen, I'm over here
with Tommy and some of the old gang.
700
00:50:45,000 --> 00:50:47,753
- Get a chance, come over, have a drink.
- See you later.
701
00:50:50,480 --> 00:50:53,393
- Hello, Jake. How are you?
- How you doing?
702
00:50:54,000 --> 00:50:55,399
You're not drinking, are you?
703
00:50:56,440 --> 00:50:58,795
- Joey, how are you?
- How you doing, Sal?
704
00:50:58,880 --> 00:51:01,156
- Look like you're having a ball over here.
- Yeah.
705
00:51:01,240 --> 00:51:03,834
I'm over there with Tommy Como.
Why don't you come over, have a drink?
706
00:51:03,920 --> 00:51:06,309
Tommy's here?
I didn't even see him come in.
707
00:51:14,400 --> 00:51:15,629
I'll see you later, Joey.
708
00:51:15,720 --> 00:51:18,360
Hey, that's some suit.
He looks good, huh, Jack?
709
00:51:22,120 --> 00:51:24,589
I thought that was my best joke.
710
00:51:29,360 --> 00:51:31,033
Hey, look who's here.
711
00:51:31,120 --> 00:51:33,111
- Hi, Vickie.
- Hi, Vickie.
712
00:51:33,200 --> 00:51:34,679
Hey, Vickie.
713
00:51:34,760 --> 00:51:36,910
- Say hello to Tommy.
- How are you, honey?
714
00:51:37,000 --> 00:51:40,038
Good to see you. Say hello to Charlie.
715
00:51:40,120 --> 00:51:42,634
- Sit down, have a drink.
- I can't. I have to get back to Jake.
716
00:51:42,720 --> 00:51:46,076
- I just came by to say hello.
- All right, honey, thanks for coming by.
717
00:51:46,160 --> 00:51:49,676
- Not a bad kid, that Vickie, you know.
- She's with that fucking gorilla.
718
00:51:49,760 --> 00:51:51,637
She must've caught
a hundred beatings off that guy.
719
00:51:55,480 --> 00:51:58,438
- What took you so long?
- I went by Tommy's table to say hello.
720
00:51:58,520 --> 00:52:02,150
I saw you say hello to them.
But what took you so long?
721
00:52:02,960 --> 00:52:05,759
Nothing. I said hello. I came back.
722
00:52:06,680 --> 00:52:09,752
- What else did you say?
- He asked me if I wanted a drink.
723
00:52:09,840 --> 00:52:12,673
I said, no, Jake and Joey
are over there, and I left.
724
00:52:12,760 --> 00:52:14,637
What were you talking to Salvy for?
725
00:52:15,480 --> 00:52:17,835
He asked me if Joey was there.
I said, he's over there.
726
00:52:17,920 --> 00:52:20,958
Then he said, Tommy's over there.
Why don't you go say hello? And I did.
727
00:52:22,240 --> 00:52:23,560
Are you interested in him?
728
00:52:24,280 --> 00:52:26,191
No. Why would I be interested in him?
729
00:52:26,280 --> 00:52:29,079
- You sure you're not interested in him?
- Yeah.
730
00:52:30,560 --> 00:52:32,312
In other words,
you're not interested in him,
731
00:52:32,400 --> 00:52:34,152
but you could be interested in somebody?
732
00:52:34,240 --> 00:52:36,277
Jake, don't start, huh?
733
00:52:36,360 --> 00:52:38,033
You're still mad about some stupid...
734
00:52:38,120 --> 00:52:41,556
Hey, shut up, or I'm gonna
smack you in the face. You embarrass me.
735
00:52:41,640 --> 00:52:44,200
These are from Mr. Como.
736
00:52:47,800 --> 00:52:49,359
Shall I take the...
737
00:52:50,240 --> 00:52:51,878
- What?
- Should I take this?
738
00:52:51,960 --> 00:52:53,633
- Are you finished?
- I'm not through with it.
739
00:52:53,720 --> 00:52:56,234
- Okay.
- These are the jokes, folks.
740
00:52:56,320 --> 00:53:00,393
I tell you the truth, it's so...
Hi. How are you, you bald-headed fag?
741
00:53:04,520 --> 00:53:06,909
- Hey, Joey.
- Tommy, thanks for the drinks.
742
00:53:07,000 --> 00:53:08,638
- Oh, come on. Anytime.
- Charlie, how are you?
743
00:53:08,720 --> 00:53:10,552
- How you doing, Joey? How's everything?
- Hi.
744
00:53:10,640 --> 00:53:13,075
- Where's Jake?
- He's over there. He don't wanna come.
745
00:53:16,200 --> 00:53:18,476
- If you call him, he'll come.
- All right.
746
00:53:21,280 --> 00:53:23,032
- I'll be right back.
- Here he comes.
747
00:53:23,120 --> 00:53:25,270
What is it?
You don't call anybody anymore.
748
00:53:25,360 --> 00:53:28,910
We never see you anymore.
For crying out loud.
749
00:53:29,000 --> 00:53:32,072
You never come around anymore?
You can't even make a call? What is it?
750
00:53:32,160 --> 00:53:34,834
I'm busy. I'm going away fighting.
I'm busy.
751
00:53:34,920 --> 00:53:38,197
Busy, busy.
Look at him taking me seriously.
752
00:53:38,280 --> 00:53:40,999
I'm only kidding you. What a fucking kid.
753
00:53:41,080 --> 00:53:43,310
- That's the best fuckin' fighter around.
- Hey, Jake.
754
00:53:43,400 --> 00:53:45,198
- How you doing?
- Them moolinyans.
755
00:53:45,280 --> 00:53:48,272
Forget about it.
They're all afraid to fight you.
756
00:53:48,360 --> 00:53:50,078
- How you feeling? All right?
- I'm all right.
757
00:53:50,160 --> 00:53:52,959
- Good? Strong?
- Strong, yeah. I'm doing okay.
758
00:53:53,080 --> 00:53:55,515
Then Janiro's gotta watch his ass, right?
759
00:53:56,240 --> 00:53:57,719
I think he should.
760
00:53:57,800 --> 00:54:00,360
Last three, four times,
I won nothing but money with the guy.
761
00:54:00,440 --> 00:54:02,477
He's no piece of cake.
That's a good fighter.
762
00:54:02,560 --> 00:54:07,031
Very attractive guy.
All the girls like him. No marks. Clean.
763
00:54:09,400 --> 00:54:12,153
Jake, am I wrong?
Did you gain a few pounds?
764
00:54:12,240 --> 00:54:14,675
A few pounds. I'll knock it off
right away though, no problem.
765
00:54:14,760 --> 00:54:16,637
Right off, right off.
766
00:54:17,720 --> 00:54:21,839
Look, let me ask you something.
I'm just talking now, just talking.
767
00:54:21,920 --> 00:54:25,993
I come to you, and I'm telling you
that I'm gonna bet a lot of money on you
768
00:54:26,080 --> 00:54:28,435
in this fight with Janiro, right?
769
00:54:28,520 --> 00:54:29,555
Yeah?
770
00:54:30,240 --> 00:54:33,119
Well, what would you tell me?
What could you say to me?
771
00:54:33,760 --> 00:54:35,717
I would say bet everything you got.
772
00:54:36,360 --> 00:54:37,953
- Everything?
- Everything.
773
00:54:38,760 --> 00:54:40,717
'Cause I'm gonna open his hole like this.
774
00:54:40,800 --> 00:54:43,314
Excuse my French, girls.
775
00:54:43,400 --> 00:54:46,313
- I'm gonna make him suffer.
- What's wrong with this guy?
776
00:54:46,400 --> 00:54:49,358
I'm gonna make his mother
wish she never had him.
777
00:54:50,160 --> 00:54:52,356
- Is this something personal?
- Make him into dog meat. What?
778
00:54:52,440 --> 00:54:55,398
- Did he say something in the papers?
- No, he's a nice kid.
779
00:54:55,520 --> 00:54:56,794
He's a pretty kid too.
780
00:54:56,880 --> 00:54:59,633
I got a problem,
whether I should fuck him or fight him.
781
00:55:02,800 --> 00:55:05,474
Must be crazy. Fuck him or fight him.
782
00:55:05,560 --> 00:55:08,552
You're really liable to get fucked
with this kid. Watch out.
783
00:55:08,640 --> 00:55:10,597
- By who?
- Janiro.
784
00:55:10,680 --> 00:55:12,398
You mean you want me
to get him to fuck you?
785
00:55:12,480 --> 00:55:13,595
- Me?
- Yeah.
786
00:55:13,680 --> 00:55:16,433
- No, I don't want him to fuck me.
- I could do that easily.
787
00:55:16,520 --> 00:55:17,555
How you gonna do that?
788
00:55:17,640 --> 00:55:19,995
I'll get youse both in the ring,
give youse both a fuckin' beating,
789
00:55:20,080 --> 00:55:21,275
you both can fuck each other.
790
00:55:22,760 --> 00:55:25,559
- I'll get all full of blood.
- You're used to that.
791
00:55:27,440 --> 00:55:29,875
Come on, drink up.
That's ginger ale, Jake.
792
00:55:29,960 --> 00:55:31,712
- Come on. Salute.
- Salute.
793
00:55:32,360 --> 00:55:34,636
- Jake, good luck.
- Salute. Good luck, Jake.
794
00:56:11,920 --> 00:56:13,149
Hey, Vick.
795
00:56:15,400 --> 00:56:16,435
Vickie.
796
00:56:17,560 --> 00:56:19,278
- What?
- You awake?
797
00:56:20,760 --> 00:56:21,750
No.
798
00:56:24,240 --> 00:56:27,039
- Can you hear me?
- What?
799
00:56:32,880 --> 00:56:34,712
You ever think of anybody else...
800
00:56:36,640 --> 00:56:37,835
when we're in bed?
801
00:56:38,960 --> 00:56:41,554
- What do you mean?
- You know, when we make love.
802
00:56:43,080 --> 00:56:45,071
No, nobody. I love you.
803
00:56:47,120 --> 00:56:49,350
How come you said that thing about Janiro?
804
00:56:50,560 --> 00:56:53,837
- What did I say?
- You said he had a pretty face.
805
00:56:55,080 --> 00:56:56,878
I never noticed his face.
806
00:56:58,080 --> 00:56:59,753
How come you said that then?
807
00:57:01,960 --> 00:57:05,271
I don't even know what I said.
I don't even know what he looks like.
808
00:57:06,240 --> 00:57:07,514
Go to sleep.
809
00:58:14,120 --> 00:58:17,590
Jake! Jake! Jake!
Jake! Jake! Jake!
810
00:58:23,800 --> 00:58:26,713
- He ain't pretty no more.
- He really messed him up.
811
00:58:30,240 --> 00:58:35,599
And the winner
by unanimous decision in ten rounds,
812
00:58:35,680 --> 00:58:37,239
Jake La Motta!
813
00:59:02,200 --> 00:59:05,352
Give me a little piece of ice.
Just a sliver. Just for my tongue.
814
00:59:06,240 --> 00:59:08,993
- No water!
- Come on. I'm dying.
815
00:59:10,160 --> 00:59:11,514
Fuckin' hard-on.
816
00:59:13,280 --> 00:59:15,112
Four pounds.
817
00:59:15,200 --> 00:59:17,760
Keep working. Cut the bullshit.
818
00:59:25,520 --> 00:59:27,875
I saw him fight with Janiro.
I couldn't believe it.
819
00:59:28,000 --> 00:59:29,798
Destroyed this guy.
It was absolutely incredible.
820
00:59:29,880 --> 00:59:32,759
He knocked his nose
from one side of his face to the other.
821
00:59:32,880 --> 00:59:35,235
- You've gotta be kidding.
- Fuckin' thing was hanging off.
822
00:59:35,320 --> 00:59:37,391
Joey, who you fighting next?
Will you tell me?
823
00:59:37,480 --> 00:59:39,312
I don't know.
You never know these things...
824
00:59:39,400 --> 00:59:42,119
From all I've seen,
they gotta give him that title shot.
825
00:59:42,200 --> 00:59:44,111
Right. Jackie Curtie. Joey.
826
00:59:44,200 --> 00:59:45,679
- You should know each other.
- Hi, Joey.
827
00:59:45,760 --> 00:59:47,592
Pleasure. Heard a lot of
nice things about you.
828
00:59:47,680 --> 00:59:49,079
We're gonna get the title shot too.
829
00:59:49,160 --> 00:59:51,800
I'm sure. I like your brother.
Made a lot of money on him.
830
00:59:51,880 --> 00:59:53,837
Yeah? Probably more than he did,
that's for sure.
831
00:59:53,920 --> 00:59:56,116
Made some nice cabbage
on the Oscar Jackson fight.
832
00:59:56,720 --> 00:59:59,109
What ever happened to Oscar?
Anybody see him anymore?
833
00:59:59,240 --> 01:00:02,039
He's punchy. He probably died.
Who the fuck cares?
834
01:00:02,160 --> 01:00:03,719
- Make yourselves comfortable.
- It's a beautiful table.
835
01:00:03,800 --> 01:00:05,518
- The worst table in the house.
- And he's complaining.
836
01:00:05,600 --> 01:00:06,795
It's a beautiful table.
837
01:00:06,880 --> 01:00:09,315
He's working downtown.
Big building. Working an elevator.
838
01:00:09,400 --> 01:00:10,959
Happened to be there the other day.
839
01:00:11,040 --> 01:00:12,917
I'm not Italian. I don't care.
840
01:00:13,000 --> 01:00:15,719
- Took me right up.
- That Oscar's always a stand-up guy, Joey.
841
01:00:15,840 --> 01:00:16,875
He did you a lot of good.
842
01:00:16,960 --> 01:00:18,837
Gave your brother
a hell of a fight too.
843
01:00:18,920 --> 01:00:21,560
Yeah, Mickey.
Cutty Sark and water, huh?
844
01:00:21,640 --> 01:00:23,756
Excuse me one minute, fellas.
I'll be right back.
845
01:00:23,840 --> 01:00:26,719
You gonna come back, Joey?
Come on back. Okay.
846
01:00:28,760 --> 01:00:30,319
- Hey.
- Hey.
847
01:00:30,400 --> 01:00:33,074
- Hey, Joe.
- Hey, Joey.
848
01:00:33,160 --> 01:00:36,516
Look at how he's looking at us.
Something's up.
849
01:00:36,600 --> 01:00:38,989
- She's having a problem.
- You're worried about it?
850
01:00:39,080 --> 01:00:40,753
I'm just sitting there
having a drink!
851
01:00:40,840 --> 01:00:42,638
Shut up. Just shut up.
852
01:00:42,720 --> 01:00:44,074
I feel like I'm a prisoner.
853
01:00:44,200 --> 01:00:46,794
I can't walk, I look at somebody
the wrong way, I get smacked.
854
01:00:47,760 --> 01:00:49,478
You think you're right,
with your fuckin' yelling?
855
01:00:49,560 --> 01:00:51,392
- I am right.
- You're wrong.
856
01:00:51,480 --> 01:00:53,232
I am right.
I'm tired of having to turn around
857
01:00:53,320 --> 01:00:54,993
and having both of youse
up my ass all the time.
858
01:00:56,800 --> 01:00:58,074
- Shut up.
- No.
859
01:00:58,160 --> 01:00:59,150
Don't make me...
860
01:00:59,240 --> 01:01:01,470
I'm tired of listening to you
and your brother. I'm not wrong.
861
01:01:01,560 --> 01:01:03,870
- Don't make me get nuts in this place.
- What am I supposed to do?
862
01:01:03,960 --> 01:01:06,156
I'm 20 years old, I gotta go home
and sleep by myself every night?
863
01:01:06,240 --> 01:01:08,231
- What the fuck did you marry him for?
- Cause I love him.
864
01:01:08,320 --> 01:01:10,072
- You do?
- Yeah, I love him.
865
01:01:10,160 --> 01:01:12,754
What am I supposed to do?
This guy don't even wanna fuck me.
866
01:01:14,200 --> 01:01:15,599
He's just been a contender too long.
867
01:01:15,680 --> 01:01:19,071
He'll be all right as soon as he gets
his shot, and then everything'll be okay.
868
01:01:19,160 --> 01:01:21,595
He won't have to go running around
the way he does.
869
01:01:21,680 --> 01:01:24,559
Jake is never gonna be champ.
Too many people hate him.
870
01:01:24,640 --> 01:01:26,950
- And you're drinking with them!
- And I'm gonna finish my drink.
871
01:01:27,040 --> 01:01:29,554
- And I'm gonna have a good time.
- Get your stuff.
872
01:01:34,680 --> 01:01:37,069
- I said you ain't staying. Get your stuff.
- I'm staying.
873
01:01:37,160 --> 01:01:39,310
You're making an asshole
out of my brother. Get your stuff.
874
01:01:39,400 --> 01:01:40,549
- Joey, come on, relax.
- Shut up.
875
01:01:40,640 --> 01:01:42,358
Mind your fuckin' business and shut up.
876
01:01:42,440 --> 01:01:45,080
- You're taking this all wrong.
- I said shut up, didn't I?
877
01:01:45,160 --> 01:01:47,151
What's the matter with you?
There's nothing going on here.
878
01:01:47,240 --> 01:01:48,992
This is innocent.
We're only having a few drinks.
879
01:01:50,320 --> 01:01:52,834
- Relax. No problem.
- Come on. You know better than that.
880
01:01:52,920 --> 01:01:56,038
- All right. Let's all calm down.
- Just relax. Come on.
881
01:01:56,120 --> 01:01:57,838
- We've been friends a long time.
- I'm just upset.
882
01:01:57,920 --> 01:02:00,275
- It's my brother's wife.
- There's nothing going on over here.
883
01:02:00,400 --> 01:02:03,119
I'm sorry. I really am.
We're friends. We can straighten this...
884
01:02:03,200 --> 01:02:05,760
Right? Nothing going on?
885
01:02:05,840 --> 01:02:08,719
Nothing going on? You dirty cocksucker!
886
01:02:12,280 --> 01:02:15,477
Fuckin' hard-on!
Get off! Get him off!
887
01:02:15,560 --> 01:02:18,439
I'll bite your fuckin' head off,
you cocksucker!
888
01:02:18,520 --> 01:02:22,150
Get outta here, Joey!
What the fuck are you doing?
889
01:02:22,240 --> 01:02:24,436
- Easy, easy! Come on!
- Get your hands off me!
890
01:02:24,520 --> 01:02:25,999
- Come on!
- Come on!
891
01:02:28,440 --> 01:02:29,555
Fuckin' cunt.
892
01:02:30,920 --> 01:02:31,910
Get outta the way!
893
01:02:32,480 --> 01:02:34,756
Yo, scumbag!
I'm gonna suck your fuckin' eyes out!
894
01:02:36,240 --> 01:02:38,709
- Hey, you fucking...
- What are you, nuts? Hey!
895
01:02:38,800 --> 01:02:40,313
What's got into youse here?
896
01:02:40,440 --> 01:02:41,669
Don't mention Tommy.
897
01:02:41,760 --> 01:02:43,637
You do what you do,
and we do what we gotta do.
898
01:02:43,720 --> 01:02:45,836
- Don't mention no names.
- No, you're wrong, Joe.
899
01:02:45,920 --> 01:02:47,638
He's wrong.
No fuckin' trouble in the joint.
900
01:02:53,840 --> 01:02:56,719
I said get outta here,
you fuckin mammone!
901
01:02:56,800 --> 01:02:58,996
Get back there, you fuck, you!
902
01:03:00,040 --> 01:03:01,713
Take it easy, people.
903
01:03:04,280 --> 01:03:06,237
You rat bastard!
904
01:03:24,680 --> 01:03:27,115
You guys have a lot of years
between you,
905
01:03:27,240 --> 01:03:29,277
and you've done a lot of things together.
906
01:03:29,360 --> 01:03:32,478
I understand, Joey,
it was your brother's wife.
907
01:03:32,560 --> 01:03:33,880
But you don't raise your hand.
908
01:03:33,960 --> 01:03:37,112
You don't create a scene like that
in a place like that.
909
01:03:37,200 --> 01:03:40,238
Now, we've heard everybody's
point of view here,
910
01:03:40,320 --> 01:03:42,436
and we're gonna forget about it.
911
01:03:42,520 --> 01:03:45,717
I shouldn't forget about it,
but we're gonna forget about it.
912
01:03:46,400 --> 01:03:47,435
Right?
913
01:03:47,520 --> 01:03:49,750
What I want you to do now, you two guys,
914
01:03:49,840 --> 01:03:53,117
I want you to shake hands,
forget this whole thing.
915
01:03:53,200 --> 01:03:54,520
And no grudges.
916
01:03:54,640 --> 01:03:57,393
That's the most important thing.
No grudges.
917
01:03:58,320 --> 01:03:59,993
Now, come on, shake hands.
918
01:04:04,960 --> 01:04:06,871
It's all right with me
if it's all right with you.
919
01:04:07,520 --> 01:04:09,431
All right?
920
01:04:09,520 --> 01:04:11,557
I only wish this thing
never happened, Tommy.
921
01:04:11,640 --> 01:04:13,358
We all wish it never happened.
922
01:04:13,440 --> 01:04:14,555
Right?
923
01:04:15,520 --> 01:04:16,715
You'll get over it.
924
01:04:16,800 --> 01:04:19,997
Salvy, let me talk
with him alone a minute.
925
01:04:20,080 --> 01:04:21,559
Yeah, all right.
926
01:04:23,160 --> 01:04:25,754
All right. I'll see you Monday, Tuesday
or something, all right?
927
01:04:25,880 --> 01:04:27,871
I'm sorry. I forgot all about it.
928
01:04:28,520 --> 01:04:30,955
What are you, fuckin' nuts?
You're killing me.
929
01:04:36,440 --> 01:04:39,080
Aside from everything else, Joey,
is the family all right?
930
01:04:39,160 --> 01:04:41,595
Yeah, they're fine. Everybody's fine.
931
01:04:45,560 --> 01:04:47,790
What is it with you? You can't talk?
932
01:04:47,880 --> 01:04:49,598
I'm talking. What do you mean?
933
01:04:49,680 --> 01:04:52,513
You got this funny attitude, Joey.
I can't figure you out.
934
01:04:53,400 --> 01:04:56,597
What is it with all the quick answers?
Yeah, they're all right. Yeah.
935
01:04:58,240 --> 01:05:00,072
You wanna get outta here
fast or something? What?
936
01:05:00,160 --> 01:05:01,753
No, it's nothing like that, Tommy.
937
01:05:01,840 --> 01:05:03,751
It's just all the aggravation
and everything and...
938
01:05:05,080 --> 01:05:06,593
all the fights and all.
939
01:05:08,360 --> 01:05:10,636
Listen to me. Now, Jake...
940
01:05:11,840 --> 01:05:14,309
the guy's become an embarrassment.
941
01:05:15,080 --> 01:05:18,596
He's embarrassing me with certain people,
942
01:05:18,680 --> 01:05:20,591
and I'm looking very bad.
943
01:05:21,320 --> 01:05:24,597
I can't deliver a kid from
my own goddamn neighborhood.
944
01:05:25,240 --> 01:05:28,631
What is it with him? Why does he have to
make it so hard on himself?
945
01:05:28,720 --> 01:05:31,917
For Christ's sakes, he comes to me,
I make it easier for him.
946
01:05:34,800 --> 01:05:36,996
The man's got a head of rock.
947
01:05:41,720 --> 01:05:44,473
You know, it's hard to explain, Tommy.
He's...
948
01:05:45,160 --> 01:05:46,514
Jack respects you.
949
01:05:46,600 --> 01:05:49,069
I mean, he don't even
say hello to anybody.
950
01:05:49,160 --> 01:05:51,436
You he talks to. He likes you.
951
01:05:53,000 --> 01:05:55,469
It's just that when he gets something
on his mind,
952
01:05:55,560 --> 01:05:58,996
he's got a hard head,
he likes to do things his own way.
953
01:05:59,080 --> 01:06:01,276
Jesus Christ could come
off the cross some time...
954
01:06:01,360 --> 01:06:03,829
He don't give a fuck.
He's gonna do what he wants to do.
955
01:06:03,920 --> 01:06:06,878
He wants to make it on his own.
Thinks he can make it on his own.
956
01:06:06,960 --> 01:06:08,519
Make it on his own.
957
01:06:08,600 --> 01:06:13,117
He thinks he's gonna walk in there
and become champion on his own?
958
01:06:14,320 --> 01:06:16,994
- He's crazy. You know he's nuts.
- Yeah, he's crazy.
959
01:06:17,080 --> 01:06:20,516
And he's got no respect for nobody.
He doesn't listen to nobody.
960
01:06:20,600 --> 01:06:21,795
That's not crazy.
961
01:06:21,880 --> 01:06:25,510
- He respects you though.
- He doesn't respect anybody.
962
01:06:25,600 --> 01:06:27,637
Now, you do this for me.
You understand?
963
01:06:27,720 --> 01:06:32,840
You tell him I don't care
how colorful he is, how great he is.
964
01:06:32,920 --> 01:06:36,515
He could beat all the Sugar Ray Robinsons
and the Tony Janiros in the world.
965
01:06:36,600 --> 01:06:40,958
But he ain't gonna get a shot
at that title, not without us, he ain't.
966
01:06:41,040 --> 01:06:43,236
Now, you're a smart kid.
967
01:06:43,320 --> 01:06:45,874
You go to him, you tell him...
968
01:06:51,000 --> 01:06:52,434
Son of a bitch.
969
01:06:53,360 --> 01:06:54,794
Twenty-dollar shoes here.
970
01:07:02,200 --> 01:07:03,952
Aren't you gonna ask me what happened?
971
01:07:08,400 --> 01:07:09,470
What's the matter?
972
01:07:10,800 --> 01:07:12,393
What's wrong?
973
01:07:12,480 --> 01:07:14,596
I remember when I met her here.
974
01:07:15,880 --> 01:07:17,871
- Who?
- Vickie.
975
01:07:21,080 --> 01:07:24,198
Why? What's the matter?
What'd she do now?
976
01:07:26,280 --> 01:07:28,476
I know she's doing something.
977
01:07:28,560 --> 01:07:31,552
I just wanna catch her once.
Just once.
978
01:07:35,080 --> 01:07:37,913
Hey, Jack.
Wanna do yourself a favor?
979
01:07:38,640 --> 01:07:40,836
Bust her fuckin' hole. Throw her out.
980
01:07:41,520 --> 01:07:43,955
Either that, or live with her
and let her ruin your life.
981
01:07:44,080 --> 01:07:45,639
'Cause that's what's happening.
982
01:07:48,720 --> 01:07:51,360
How much could you take?
How much shit could you take?
983
01:08:01,480 --> 01:08:02,834
So, what'd that guy say?
984
01:08:04,080 --> 01:08:06,549
He gave me the old
good news, bad news routine.
985
01:08:07,160 --> 01:08:10,551
The good news is
you're gonna get the shot at the title.
986
01:08:10,640 --> 01:08:14,713
And the bad news is they want you
to do the old flip-flop for them.
987
01:08:14,800 --> 01:08:17,110
So, what else is new?
988
01:08:17,200 --> 01:08:19,840
What'd you expect?
You didn't know that was coming?
989
01:08:19,920 --> 01:08:21,957
Ah, you win some, you lose some.
990
01:08:22,040 --> 01:08:23,519
This one, we're losin'.
991
01:08:25,880 --> 01:08:27,439
Billy Fox.
992
01:08:27,520 --> 01:08:31,514
173 and three-quarter pounds.
993
01:08:34,080 --> 01:08:37,471
Jake La Motta. 167...
994
01:08:37,560 --> 01:08:40,393
I guess you've heard by now
a lot of the stuff that's going around,
995
01:08:40,480 --> 01:08:41,629
a lot of rumors.
996
01:08:42,400 --> 01:08:45,870
Matter of fact, a short time ago,
you were a big favorite,
997
01:08:45,960 --> 01:08:48,315
and all of a sudden,
you're a 12-5 underdog.
998
01:08:48,400 --> 01:08:50,232
And people are talking.
It's as simple as that.
999
01:08:50,320 --> 01:08:51,993
That's funny.
I never heard anything.
1000
01:08:52,080 --> 01:08:54,469
It's out there though, and it's not good.
1001
01:08:54,560 --> 01:08:56,676
As a matter of fact,
the bets are off on this one.
1002
01:08:56,760 --> 01:08:58,353
Nothing going in this one.
1003
01:08:58,440 --> 01:09:02,274
Matter of fact, smart money is saying
that you're getting ready to hit the tank.
1004
01:09:02,360 --> 01:09:04,556
- That's bullshit.
- Yeah, that's bullshit.
1005
01:09:05,640 --> 01:09:07,392
- You got any money you wanna bet?
- Come on.
1006
01:09:07,480 --> 01:09:11,519
No, I'll take the action. Go ahead.
You bet it on Fox, 'cause I'm gonna win.
1007
01:09:11,600 --> 01:09:13,876
There's no way I'm going down.
I don't go down for nobody.
1008
01:09:14,000 --> 01:09:16,037
- That's what I wanted to hear.
- I want you to know that.
1009
01:09:16,120 --> 01:09:17,519
- All right.
- All right, Colonel.
1010
01:09:17,600 --> 01:09:18,954
Okay, that's it.
1011
01:09:19,040 --> 01:09:20,553
You came down here just for that nonsense?
1012
01:09:20,640 --> 01:09:22,119
- That was it?
- That was it.
1013
01:09:32,440 --> 01:09:34,272
Good evening, ladies and gentlemen.
1014
01:09:34,360 --> 01:09:39,434
Welcome to the Madison Square Garden
feature attraction.
1015
01:09:39,520 --> 01:09:43,991
- In this corner, weighing 175 pounds...
- Commissioner, how about a picture?
1016
01:09:44,080 --> 01:09:45,832
Fellas, can we get a picture over here?
1017
01:09:45,920 --> 01:09:49,834
The undefeated Billy Fox.
1018
01:09:53,680 --> 01:09:55,751
Hi, Steve. Your brother
got out of the hospital?
1019
01:09:55,840 --> 01:09:59,196
- They think it's all right.
- Did he get out? Good, good, good.
1020
01:10:00,680 --> 01:10:03,194
- Charlie, let me sit over there.
- Yeah, sure.
1021
01:10:04,760 --> 01:10:07,274
Tommy, what's the matter?
Everything's all right?
1022
01:10:07,360 --> 01:10:08,509
It's all right, yeah.
1023
01:10:08,640 --> 01:10:10,278
Touch gloves now, come out boxing.
1024
01:10:10,360 --> 01:10:12,397
Five seconds, Alex.
1025
01:10:25,040 --> 01:10:27,509
Come on, stand... Come on, stand up!
1026
01:10:27,600 --> 01:10:30,274
What the fuck you doing?
Hit me, you fuckin' bum. Come on.
1027
01:10:30,360 --> 01:10:32,636
Come on.
1028
01:10:32,720 --> 01:10:36,475
What are you doing, Jake?
Come on! Box him!
1029
01:10:46,280 --> 01:10:48,556
What the fuck's the matter with you?
1030
01:10:48,680 --> 01:10:50,671
What do you think you're doing out there?
1031
01:10:50,760 --> 01:10:52,239
Little slow, that's all.
1032
01:10:52,320 --> 01:10:54,960
- What are you doing out there?
- Take it easy. He'll be all right.
1033
01:10:55,040 --> 01:10:58,112
He's a little slow. He'll make it up.
What are you worried about?
1034
01:10:58,200 --> 01:11:01,909
Goddamn it. Come on.
Pick it up a little, Jake. I'm sorry.
1035
01:11:02,000 --> 01:11:03,718
Come on, Jake,
I got some money on you!
1036
01:11:04,480 --> 01:11:06,517
Tank job!
Hit him back, you bum!
1037
01:11:06,600 --> 01:11:08,637
Come on.
Hit him back!
1038
01:11:08,720 --> 01:11:12,236
You fuckin' bum!
You're taking a dive in the fourth?
1039
01:11:12,320 --> 01:11:14,391
Pocket your dirty money!
1040
01:11:17,240 --> 01:11:19,595
Aw, you phony bastard!
That's a fix!
1041
01:11:19,680 --> 01:11:21,717
We're stopping the fight!
1042
01:11:21,800 --> 01:11:25,509
What the fuck are you waiting for
to stop the fight, you jerk?
1043
01:11:25,600 --> 01:11:27,193
And you standing there.
1044
01:11:27,280 --> 01:11:28,600
Fuckin' go down, will you?
1045
01:11:28,720 --> 01:11:31,075
The referee stops this bout
1046
01:11:31,160 --> 01:11:34,790
at two minutes, 23 seconds
of the fourth round.
1047
01:11:34,880 --> 01:11:38,475
The winner by technical knockout,
1048
01:11:38,560 --> 01:11:40,995
and still undefeated,
1049
01:11:41,080 --> 01:11:43,515
Billy Fox!
1050
01:11:45,000 --> 01:11:47,116
What'd I do?
1051
01:11:59,280 --> 01:12:03,194
Don't fight anymore.
It's a free country. Don't fight anymore.
1052
01:12:04,480 --> 01:12:08,155
Ah, what'd I do? What'd I do?
1053
01:12:08,240 --> 01:12:10,754
What'd I do?
1054
01:12:12,960 --> 01:12:14,678
What'd I do?
1055
01:12:21,960 --> 01:12:24,190
- Get outta here!
- Jake has an interview...
1056
01:12:25,880 --> 01:12:28,474
It's all right, Jake. It's all right.
1057
01:12:30,920 --> 01:12:33,434
Why did I do it? Why?
1058
01:12:38,760 --> 01:12:41,320
They got some balls. Some balls.
1059
01:12:42,560 --> 01:12:45,200
I take the dive.
What more do they want, huh?
1060
01:12:45,280 --> 01:12:47,112
They want me to go down too?
1061
01:12:47,200 --> 01:12:49,919
I ain't going down.
I ain't going down for nobody.
1062
01:12:50,000 --> 01:12:52,310
Why don't you do me a favor?
Just put your hands up.
1063
01:12:52,400 --> 01:12:54,516
I wanna show you something.
Put your hands up.
1064
01:12:55,720 --> 01:12:59,600
- What the fuck is so hard about that?
- Hey, Joey, you don't understand.
1065
01:12:59,680 --> 01:13:01,159
You don't understand.
1066
01:13:01,240 --> 01:13:03,550
I had to fight a bum. He's a bum.
1067
01:13:03,640 --> 01:13:06,917
I fought the guy, I tapped him like that,
all of a sudden, he's like this all over.
1068
01:13:07,000 --> 01:13:08,354
What am I gonna do?
1069
01:13:08,440 --> 01:13:10,078
You don't have to fuckin'
pick him up and help him.
1070
01:13:10,160 --> 01:13:14,313
What am I gonna do?
If I don't, I'm gonna be in worse trouble.
1071
01:13:15,240 --> 01:13:16,389
I don't know.
1072
01:13:16,480 --> 01:13:18,391
Purse was withheld... Look at this.
1073
01:13:18,480 --> 01:13:21,677
Purse was withheld pending
DA's probe. Look at that.
1074
01:13:21,760 --> 01:13:24,400
Look how they make me look, huh?
1075
01:13:24,480 --> 01:13:26,471
Like a bum, like a mameluke.
1076
01:13:26,560 --> 01:13:28,153
A what?
1077
01:13:28,240 --> 01:13:29,958
Like the mameluke of the year.
1078
01:13:30,600 --> 01:13:32,432
Tommy ain't gonna forget us.
1079
01:13:33,360 --> 01:13:35,874
You're gonna get your shot,
as long as he don't die.
1080
01:13:37,120 --> 01:13:39,270
- As long as who don't die?
- Tommy.
1081
01:13:39,360 --> 01:13:40,680
What are you talking about?
1082
01:13:40,760 --> 01:13:42,671
In other words,
Tommy ain't gonna forget you.
1083
01:13:42,760 --> 01:13:45,513
You're gonna get your shot if he don't die.
Gotta make sure the guy stays alive.
1084
01:13:45,600 --> 01:13:48,035
- He got a disease or something?
- No, I'm just sayin', kiddin' like.
1085
01:13:48,120 --> 01:13:50,714
- Is something wrong with him?
- Ain't nothing wrong with him.
1086
01:13:50,800 --> 01:13:53,474
That's the only way you wouldn't get it
is if he dlies, he wouldn't be able to...
1087
01:13:53,560 --> 01:13:55,676
What are you talking like that for?
1088
01:14:04,000 --> 01:14:06,116
What do you want me to do?
It's an outdoor arena.
1089
01:14:06,200 --> 01:14:08,316
What do you wanna do, fight in the rain?
It's a stadium.
1090
01:14:08,400 --> 01:14:10,038
You waited this long, you can wait longer.
1091
01:14:10,120 --> 01:14:13,238
Joey, you wanna wait 24 hours?
I don't wanna wait no 24 hours.
1092
01:14:13,320 --> 01:14:16,358
I don't either, but we gotta.
So we'll wait. Hello?
1093
01:14:17,120 --> 01:14:20,158
- You guys wanna stop now?
- Get off the phone with them.
1094
01:14:20,240 --> 01:14:21,878
Why do you give them the satisfaction?
1095
01:14:21,960 --> 01:14:24,236
- Get off the phone with them!
- He don't wanna talk to nobody.
1096
01:14:24,320 --> 01:14:26,516
How many times do we have to tell you?
Hear him yellin'?
1097
01:14:26,600 --> 01:14:29,274
There's enough confusion up here.
Please, don't call.
1098
01:14:29,400 --> 01:14:32,358
No comment. Right. Thank you. Bye!
1099
01:14:32,920 --> 01:14:34,957
Pains in the asses. I don't believe them.
1100
01:14:35,040 --> 01:14:38,271
Why do you give them the satisfaction?
Just hang up on 'em. That's all.
1101
01:14:38,360 --> 01:14:40,590
I'm gonna get something to eat.
What do you want to eat?
1102
01:14:40,680 --> 01:14:42,000
I don't want nothin'.
1103
01:14:42,120 --> 01:14:45,272
- I don't want nothin'.
- Eat somethin'. You gotta eat somethin'.
1104
01:14:47,440 --> 01:14:50,159
You can't go without eating.
Eat a steak.
1105
01:14:50,240 --> 01:14:52,709
You chew it, you spit it out,
you'll still make the weight tomorrow.
1106
01:14:54,320 --> 01:14:56,311
You worried about that?
1107
01:14:57,360 --> 01:15:00,000
I'll order a steak.
At least if you want it, it's here.
1108
01:15:00,080 --> 01:15:01,912
You don't want it,
do whatever you want with it.
1109
01:15:02,000 --> 01:15:03,957
- Go ahead.
- Vickie, what do you want?
1110
01:15:04,920 --> 01:15:06,752
Order me a piece of cake.
1111
01:15:06,840 --> 01:15:08,751
That's all you want
is a piece of cake?
1112
01:15:09,360 --> 01:15:12,352
Why don't you get a cheeseburger,
french fries? It's better for you.
1113
01:15:12,440 --> 01:15:14,397
- It's like a whole meal.
- Yeah, that's good.
1114
01:15:14,480 --> 01:15:16,710
- Lettuce and tomato?
- That's good. Order me one of those.
1115
01:15:16,800 --> 01:15:20,998
Wait a minute. What do you want to eat?
Since when did you order one of those?
1116
01:15:21,080 --> 01:15:23,435
- That's what I want.
- It's a free country.
1117
01:15:23,520 --> 01:15:25,591
You order what you want.
Don't let nobody influence you.
1118
01:15:25,680 --> 01:15:27,876
I'm not telling her what to eat.
I was just suggesting.
1119
01:15:28,000 --> 01:15:29,752
What are you telling her what to...
1120
01:15:29,840 --> 01:15:32,878
I'm not telling her... Personally,
I don't give a fuck what she eats.
1121
01:15:32,960 --> 01:15:34,951
What were you telling her...
1122
01:15:35,560 --> 01:15:37,312
Order me a cheeseburger.
1123
01:15:40,560 --> 01:15:42,710
Just order her a cheeseburger, that's all.
1124
01:15:44,080 --> 01:15:45,912
What the f...
1125
01:15:46,000 --> 01:15:48,833
What are you guys doing so long?
How long does this thing take to do?
1126
01:15:48,920 --> 01:15:50,035
Forty seconds.
1127
01:15:50,120 --> 01:15:52,589
Forty seconds is no good.
You gotta do it in 30 seconds.
1128
01:15:52,680 --> 01:15:54,876
If we gotta stitch him up,
that's how much time.
1129
01:15:57,960 --> 01:16:00,759
Jack. You up?
1130
01:16:00,840 --> 01:16:03,150
- What?
- Somebody's here to see you.
1131
01:16:04,360 --> 01:16:05,873
- Hey, Jack.
- Hey, Tommy. How you doing?
1132
01:16:05,960 --> 01:16:07,155
How are you?
1133
01:16:10,360 --> 01:16:11,350
Hey.
1134
01:16:13,040 --> 01:16:14,633
Say hello to Charlie. Charlie!
1135
01:16:14,720 --> 01:16:17,838
- Jake, how are you? Lots of luck.
- Hello, Charlie. Good to see you.
1136
01:16:17,920 --> 01:16:18,955
Thank you.
1137
01:16:20,160 --> 01:16:23,198
- How you feeling?
- I'm feeling all right, Tommy, thank you.
1138
01:16:23,280 --> 01:16:26,671
- Are you feeling good?
- I feel as good as I'm gonna feel.
1139
01:16:26,760 --> 01:16:29,070
I gotta get in there and fight.
Then I'll know how I'm gonna feel.
1140
01:16:29,160 --> 01:16:32,152
All right. We just come by
to wish you luck and all that.
1141
01:16:32,240 --> 01:16:33,719
- Thanks.
- You need anything?
1142
01:16:33,800 --> 01:16:35,393
- No.
- You sure? Nothing?
1143
01:16:35,480 --> 01:16:38,632
- No, thank you, Tommy.
- All right. Take care. Good luck.
1144
01:16:38,720 --> 01:16:40,119
- God bless you.
- All right. Thank you.
1145
01:16:40,240 --> 01:16:42,550
- You'll be all right.
- Yeah, I'll be all right.
1146
01:16:42,640 --> 01:16:44,950
See you later, everybody.
1147
01:16:45,040 --> 01:16:46,872
- Vickie, goodbye.
- Tommy, wait.
1148
01:16:46,960 --> 01:16:48,598
We really appreciate your coming.
1149
01:16:48,680 --> 01:16:51,433
It was really nice of you.
I appreciate it.
1150
01:16:51,520 --> 01:16:52,794
Come on, Joey, anytime.
1151
01:16:52,880 --> 01:16:55,030
A time like this
is very important to him.
1152
01:16:55,120 --> 01:16:56,952
- Anytime.
- I just wanted to say goodbye.
1153
01:16:57,040 --> 01:16:59,759
So long, honey. I want you to take
good care of that guy, all right?
1154
01:16:59,840 --> 01:17:01,399
I'll take care of him.
1155
01:17:01,480 --> 01:17:04,950
Joey, any little thing, call me.
He's very nervous. Ba-boom. Call me.
1156
01:17:05,040 --> 01:17:06,269
Goodbye, honey.
1157
01:17:07,480 --> 01:17:09,790
Would you look at that face?
What a face.
1158
01:17:09,880 --> 01:17:11,473
Can you believe that girl?
1159
01:17:11,560 --> 01:17:14,074
Look at that beauty.
Just as beautiful as ever.
1160
01:17:14,160 --> 01:17:16,436
- Hey, the least little thing, all right?
- Bye-bye, Tommy.
1161
01:17:16,520 --> 01:17:19,399
- So long, everybody.
- So long, Tommy.
1162
01:17:25,280 --> 01:17:26,395
Vickie.
1163
01:17:28,160 --> 01:17:31,278
Vickie. Hey! Come here.
1164
01:17:31,880 --> 01:17:33,154
Come here a minute.
1165
01:17:40,800 --> 01:17:42,029
What was all that about?
1166
01:17:42,960 --> 01:17:43,995
All what?
1167
01:17:44,080 --> 01:17:46,799
You know what I'm talking about.
What was that all about?
1168
01:17:47,800 --> 01:17:51,031
- With him.
- Nothing. I just said goodbye.
1169
01:17:51,120 --> 01:17:53,111
All of a sudden
you're so friendly with him?
1170
01:17:53,200 --> 01:17:54,918
- I just said goodbye.
- You don't do that.
1171
01:17:55,000 --> 01:17:56,718
You say hello, you say goodbye.
That's all
1172
01:17:56,800 --> 01:17:57,915
- You hear?
- I hear.
1173
01:17:58,000 --> 01:17:59,274
Hey!
1174
01:17:59,400 --> 01:18:02,358
You hear what I said?
You don't ever have any disrespect for me.
1175
01:18:02,440 --> 01:18:05,398
You hear what I said?
You hear what I said?
1176
01:18:05,480 --> 01:18:07,949
- Yeah, I hear.
- All right. Go in there.
1177
01:18:09,200 --> 01:18:11,191
- Come here.
- Why don't you stop that, huh?
1178
01:18:11,280 --> 01:18:12,953
- Shut up, you! Shut up!
- Stop it.
1179
01:18:13,080 --> 01:18:15,310
Shut up!
I'll fuckin' take care of you later!
1180
01:18:15,400 --> 01:18:16,470
Shut up!
1181
01:18:25,160 --> 01:18:27,231
I'm disgusted with the two of youse.
1182
01:18:31,840 --> 01:18:33,274
Get to youse later.
1183
01:18:37,800 --> 01:18:39,996
I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss.
1184
01:18:40,080 --> 01:18:43,198
I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss.
I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss.
1185
01:18:43,320 --> 01:18:45,277
Hit the fuckin' thing. Come on!
1186
01:18:45,360 --> 01:18:47,237
I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss.
1187
01:18:47,320 --> 01:18:48,594
All right, let's go.
1188
01:19:19,520 --> 01:19:21,079
Good luck, Jake!
1189
01:20:00,840 --> 01:20:05,596
For the middleweight
championship of the world, 15 rounds.
1190
01:20:05,680 --> 01:20:09,275
In this corner,
the very worthy challenger,
1191
01:20:09,360 --> 01:20:12,990
weighing in at 158 and a quarter pounds,
1192
01:20:13,080 --> 01:20:16,471
the Bronx Bull, Jake La Motta!
1193
01:20:23,560 --> 01:20:26,200
Shake hands,
come out fighting at the bell.
1194
01:20:48,040 --> 01:20:50,919
Kill him! Yeah!
Move around! Move around!
1195
01:20:54,560 --> 01:20:56,119
Pressure, pressure, pressure!
1196
01:21:08,000 --> 01:21:09,320
Now finish him off.
1197
01:21:12,000 --> 01:21:13,149
Come on, Jake!
1198
01:21:14,600 --> 01:21:17,069
Blow on him,
he'll fuckin' fall right over for you.
1199
01:21:17,160 --> 01:21:19,629
Jack, look at him. You feel all right?
1200
01:21:22,760 --> 01:21:24,637
- No way, huh?
- Can he continue?
1201
01:21:25,320 --> 01:21:28,153
Hey, Commissioner, come on in.
I'm gonna stop the fight.
1202
01:21:28,240 --> 01:21:29,719
Yeah, you did it, Jake!
1203
01:21:41,760 --> 01:21:45,037
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
1204
01:21:45,120 --> 01:21:49,717
Cerdan unable to continue.
The referee stops the fight.
1205
01:21:49,840 --> 01:21:53,356
And the winner by a technical knockout
in the tenth round,
1206
01:21:53,440 --> 01:21:56,353
and the new middleweight champion
of the world,
1207
01:21:56,440 --> 01:21:59,478
the Bronx Bull, Jake La Motta!
1208
01:22:03,520 --> 01:22:07,275
Jake! Jake! Jake! Jake!
Jake! Jake! Jake! Jake!
1209
01:22:24,160 --> 01:22:27,471
Don't shake that. Jack, don't shake it
like that, I'm telling you.
1210
01:22:27,560 --> 01:22:28,880
It's the worst thing you could do.
1211
01:22:33,560 --> 01:22:35,710
Oh, you're home.
1212
01:22:36,840 --> 01:22:39,195
- Hi, Vick.
- Hi, Joe.
1213
01:22:42,440 --> 01:22:44,113
- Hello.
- Hi. Where were you?
1214
01:22:44,760 --> 01:22:46,910
I went out. What's the matter?
1215
01:22:47,640 --> 01:22:48,869
Television won't work.
1216
01:22:49,840 --> 01:22:50,910
Where'd you go?
1217
01:22:51,600 --> 01:22:55,514
Went out, went shopping.
Went to my sister's. You know.
1218
01:23:01,480 --> 01:23:04,472
You want I should go away?
1219
01:23:05,800 --> 01:23:07,234
I'll be close by.
1220
01:23:07,320 --> 01:23:10,517
What's the matter with you?
What's with this kissing on the mouth?
1221
01:23:10,600 --> 01:23:12,637
I just said hello.
Can't I kiss my sister-in-law?
1222
01:23:12,720 --> 01:23:15,394
- Isn't the cheek good enough for you?
- Come on, huh?
1223
01:23:15,480 --> 01:23:18,836
I don't even kiss Mom on the mouth.
All of a sudden, you're like a Romeo.
1224
01:23:18,920 --> 01:23:20,752
You're not supposed to kiss
your mother on the mouth.
1225
01:23:20,840 --> 01:23:22,399
That's what I'm talking about.
1226
01:23:27,840 --> 01:23:29,717
- How's that?
- That looks like something.
1227
01:23:34,200 --> 01:23:36,999
Get back. I can't see nothing
with your stomach in the way now.
1228
01:23:38,560 --> 01:23:40,039
What are you giving me dirty looks for?
1229
01:23:43,240 --> 01:23:46,039
Supposed to be a champion.
You eat like there's no tomorrow.
1230
01:23:46,120 --> 01:23:48,555
That's it. Forget how long it took you
to get to the title...
1231
01:23:48,640 --> 01:23:50,597
all the years, the hard work, you forgot.
1232
01:23:50,680 --> 01:23:52,637
You're gonna defend it next month.
Keep eating.
1233
01:23:53,840 --> 01:23:56,229
Giving me dirty looks
like I don't know what I'm talking about?
1234
01:23:59,880 --> 01:24:02,394
Hey, Joe, what happened with you and Salvy
at the Copa that time?
1235
01:24:02,480 --> 01:24:05,313
- When?
- When you gave him a beatin'.
1236
01:24:06,560 --> 01:24:09,029
You mean when I caught his head
in a taxicab door and was bangin' it,
1237
01:24:09,120 --> 01:24:10,793
smacked him with a glass and everything?
1238
01:24:10,880 --> 01:24:12,678
- Yeah.
- I told you about that.
1239
01:24:13,600 --> 01:24:14,920
- Didn't I?
- No.
1240
01:24:15,000 --> 01:24:17,640
- I never told you?
- No, you never told me.
1241
01:24:17,720 --> 01:24:19,358
It was no big thing anyway.
1242
01:24:19,440 --> 01:24:21,909
I smacked him in the mouth.
He was drunk. He started some shit.
1243
01:24:22,000 --> 01:24:24,116
Had to go downtown,
straighten it all out with Tommy.
1244
01:24:24,200 --> 01:24:25,998
It's all forgotten about,
supposedly anyway.
1245
01:24:26,680 --> 01:24:30,514
- How come you never told me about it?
- It didn't have anything to do with you.
1246
01:24:32,560 --> 01:24:34,358
- Had nothing to do with me?
- No.
1247
01:24:34,440 --> 01:24:35,953
Who'd it have something to do with?
1248
01:24:37,200 --> 01:24:38,634
Vickie?
1249
01:24:38,760 --> 01:24:41,832
Hey, Jack, I just explained
the whole thing to you, didn't I?
1250
01:24:41,920 --> 01:24:43,479
- Yeah.
- It was between me and Salvy.
1251
01:24:43,560 --> 01:24:46,871
If it had anything to do with you
and Vickie, I would've told you about it.
1252
01:24:50,520 --> 01:24:52,557
That's not what I heard, Joe.
1253
01:24:52,640 --> 01:24:54,153
What do you mean,
that's not what you heard?
1254
01:24:54,240 --> 01:24:55,958
- That's not what I heard.
- What'd you hear?
1255
01:24:56,040 --> 01:24:57,189
I heard some things.
1256
01:24:58,360 --> 01:25:00,874
- You heard about me and Salvy then...
- I heard things, Joey.
1257
01:25:00,960 --> 01:25:03,190
Yeah, you heard
that I cracked Salvy all around.
1258
01:25:03,280 --> 01:25:05,396
- I heard things.
- What things you heard?
1259
01:25:05,480 --> 01:25:06,470
I heard some things.
1260
01:25:06,560 --> 01:25:09,359
You heard things. You wanna worry?
Don't start that worrying shit.
1261
01:25:09,440 --> 01:25:12,319
You know what you should worry about?
Worry you got this title fight next month.
1262
01:25:12,400 --> 01:25:13,834
That's what you should worry about.
1263
01:25:14,600 --> 01:25:15,715
Do that.
1264
01:25:19,640 --> 01:25:20,755
Christ.
1265
01:25:25,720 --> 01:25:28,075
- Did Salvy fuck Vickie?
- What?
1266
01:25:28,160 --> 01:25:29,639
Did Salvy fuck Vickie?
1267
01:25:31,720 --> 01:25:34,360
- Hey, Jack, don't start your shit.
- Joey...
1268
01:25:34,480 --> 01:25:36,471
- No, really, don't start.
- Joey, I asked you.
1269
01:25:36,560 --> 01:25:39,200
- Didn't I ask you to keep an eye on her?
- And I did keep an eye on her.
1270
01:25:39,320 --> 01:25:40,958
Then how come you gave him a beatin'?
1271
01:25:41,040 --> 01:25:45,079
I told you what that was all about.
Didn't have nothing to do with you.
1272
01:25:45,200 --> 01:25:47,919
- He thinks he's a wiseguy now...
- Joey, don't lie to me.
1273
01:25:48,000 --> 01:25:50,276
- I'm not lying.
- What do I look like to you?
1274
01:25:50,360 --> 01:25:51,759
Hey, I'm your brother.
1275
01:25:51,840 --> 01:25:53,956
You're supposed to believe me.
Don't you trust me?
1276
01:25:54,040 --> 01:25:55,792
- No, I don't.
- You don't? That's nice.
1277
01:25:55,920 --> 01:25:58,514
I don't trust you when it comes to her.
I don't trust nobody.
1278
01:26:00,160 --> 01:26:03,790
- Tell me what happened.
- I told you exactly what happened.
1279
01:26:04,480 --> 01:26:06,676
He got out of line, I slapped him around,
1280
01:26:06,760 --> 01:26:09,274
Tommy straightened it all out,
and it's all over.
1281
01:26:15,280 --> 01:26:16,953
You're givin' me that look, Joey.
1282
01:26:20,160 --> 01:26:22,629
I gotta accept your answer, you know.
1283
01:26:22,720 --> 01:26:24,870
But I'm telling you now,
if I hear anything,
1284
01:26:24,960 --> 01:26:27,395
I swear on our mother,
I'm gonna kill somebody.
1285
01:26:28,640 --> 01:26:31,871
- I'm gonna kill somebody, Joey.
- Well, go ahead and kill everybody!
1286
01:26:31,960 --> 01:26:33,394
You're the tough guy. Go kill people.
1287
01:26:33,480 --> 01:26:36,279
Kill Vickie, kill Salvy, kill Tommy Como.
1288
01:26:36,360 --> 01:26:38,271
Kill me while you're at it.
What do I care?
1289
01:26:38,360 --> 01:26:40,317
You're killing yourself, the way you eat.
1290
01:26:40,400 --> 01:26:42,869
- You fat fuck. Look at you.
- What do you mean?
1291
01:26:42,960 --> 01:26:44,758
I don't understand.
What do you mean, kill you?
1292
01:26:44,840 --> 01:26:49,198
Me. Kill me. Start here.
Kill me first. Do me a fuckin' favor.
1293
01:26:49,280 --> 01:26:51,078
'Cause you're driving me crazy!
1294
01:26:51,160 --> 01:26:54,118
You're a killer. You're a big shot.
Just kill. You're a killer.
1295
01:26:54,200 --> 01:26:56,396
Excuse me.
What do you mean by you though?
1296
01:26:56,520 --> 01:26:59,512
So? What does that mean?
Don't mean nothing.
1297
01:26:59,600 --> 01:27:02,353
Even you don't know what you meant by you.
1298
01:27:02,440 --> 01:27:04,750
- Don't mean nothing.
- Joey, that meant something.
1299
01:27:04,840 --> 01:27:07,036
You mentioned Tommy, Salvy,
you mentioned you.
1300
01:27:07,120 --> 01:27:09,509
You included you with them.
1301
01:27:09,600 --> 01:27:12,319
You could've said anybody,
but you said you and them.
1302
01:27:13,280 --> 01:27:15,840
You really let this girl ruin your life.
Look at you.
1303
01:27:15,920 --> 01:27:19,231
She really did some job on you.
You know how fuckin' nuts you are?
1304
01:27:19,320 --> 01:27:21,197
- Look what she did to you!
- You fuck my wife?
1305
01:27:21,280 --> 01:27:23,476
- What?
- You fuck my wife?
1306
01:27:27,160 --> 01:27:31,199
How could you ask me a question like that?
How could you ask me? I'm your brother.
1307
01:27:31,280 --> 01:27:32,600
You ask me that?
1308
01:27:33,960 --> 01:27:36,634
Where do you get your balls
big enough to ask me that?
1309
01:27:40,440 --> 01:27:41,589
Just tell me.
1310
01:27:46,800 --> 01:27:48,438
I'm not answering ya.
1311
01:27:48,520 --> 01:27:50,318
I'm not gonna answer that.
It's stupid.
1312
01:27:54,840 --> 01:27:56,353
You're very smart, Joey.
1313
01:27:58,960 --> 01:28:01,952
You're giving me all these answers,
but you ain't giving me the right answer.
1314
01:28:05,000 --> 01:28:06,229
I'm gonna ask you again.
1315
01:28:09,280 --> 01:28:10,839
Did you or did you not?
1316
01:28:12,040 --> 01:28:13,917
I'm not gonna answer.
1317
01:28:14,000 --> 01:28:15,798
That's a sick question,
you're a sick fuck,
1318
01:28:15,880 --> 01:28:17,871
and I'm not that sick
that I'm gonna answer it.
1319
01:28:17,960 --> 01:28:20,474
I'm not telling you anything.
I'm gonna leave.
1320
01:28:20,560 --> 01:28:23,439
If Lenore calls, tell her I went home.
I'm not staying in this nuthouse with you.
1321
01:28:23,520 --> 01:28:25,670
You're a sick bastard.
I feel sorry for you, I really do.
1322
01:28:25,760 --> 01:28:27,080
You know what you should do?
1323
01:28:27,160 --> 01:28:29,674
Try a little more fuckin'
and a little less eating.
1324
01:28:29,760 --> 01:28:31,797
You won't have troubles
upstairs in your bedroom,
1325
01:28:31,880 --> 01:28:34,030
and you won't pick it out on me
and everybody else.
1326
01:28:34,160 --> 01:28:36,913
You understand, you fuckin' wacko?
You're cracking up.
1327
01:28:39,040 --> 01:28:40,713
Fuckin' screwball, ya.
1328
01:29:24,480 --> 01:29:25,595
Where were you?
1329
01:29:26,320 --> 01:29:27,833
I was at my sister's.
1330
01:29:27,920 --> 01:29:29,274
Where'd you go after that?
1331
01:29:30,800 --> 01:29:33,155
- To the movies.
- Yeah? What'd you see?
1332
01:29:35,520 --> 01:29:37,033
Father of the Bride.
1333
01:29:43,120 --> 01:29:45,555
How come you didn't tell me
about the Copa?
1334
01:29:48,120 --> 01:29:50,191
- Tell you what about it?
- You know.
1335
01:29:51,400 --> 01:29:53,038
How come you didn't tell me about it?
1336
01:29:54,440 --> 01:29:56,636
Why didn't you tell me about it?
1337
01:29:56,720 --> 01:29:58,711
I don't know what you're talking about.
1338
01:30:00,240 --> 01:30:03,119
Why didn't you tell me?
Did you fuck my brother?
1339
01:30:03,200 --> 01:30:05,510
- Get off me, you fat pig!
- Did you? Did you?
1340
01:30:05,600 --> 01:30:06,954
No!
1341
01:30:13,840 --> 01:30:14,875
Open the door.
1342
01:30:14,960 --> 01:30:16,792
- Get away!
- Come on, open the door.
1343
01:30:16,880 --> 01:30:19,190
- I wanna talk to you.
- Get away from me. You're sick.
1344
01:30:19,280 --> 01:30:21,920
I just wanna ask you one thing.
Why'd you fuck Joey?
1345
01:30:22,000 --> 01:30:23,593
- Get away!
- Open the door.
1346
01:30:23,680 --> 01:30:24,670
No.
1347
01:30:27,800 --> 01:30:30,360
Why'd you do it? Why'd you do it, huh?
1348
01:30:30,440 --> 01:30:32,078
- I didn't do anyth...
- Why'd you do it?
1349
01:30:32,160 --> 01:30:34,151
Why'd you do it? Why'd you do it?
1350
01:30:34,280 --> 01:30:36,920
- Why did you fuck them?
- Do what? I didn't do anything!
1351
01:30:37,000 --> 01:30:38,274
I fucked all of 'em!
1352
01:30:38,360 --> 01:30:40,590
What do you want me to say?
What do you mean? Who'd you fuck?
1353
01:30:40,680 --> 01:30:43,194
I fucked all of 'em.
Tommy, Salvy, your brother, all of 'em!
1354
01:30:43,280 --> 01:30:45,510
I sucked your brother's cock!
What do you want me to say?
1355
01:30:46,720 --> 01:30:48,472
- You sucked his cock?
- Yeah, I sucked his cock.
1356
01:30:48,560 --> 01:30:50,437
And everybody else on the fucking street.
1357
01:30:50,520 --> 01:30:53,638
What do you want? You're nothing
but a fat pig, selfish fool!
1358
01:30:55,200 --> 01:30:56,838
- Get...
- I'm gonna fuckin'... Fuck you.
1359
01:31:01,400 --> 01:31:04,358
His fucking cock's bigger than yours too!
1360
01:31:06,040 --> 01:31:07,599
Where you going?
1361
01:31:07,680 --> 01:31:10,320
Where are you going, you bastard?
1362
01:31:10,440 --> 01:31:12,716
You sick animal! Where you going?
1363
01:31:12,800 --> 01:31:16,395
Let me go!
Get off of me, you piece of shit!
1364
01:31:17,200 --> 01:31:19,191
If I see you put your hands
in that plate one more time,
1365
01:31:19,280 --> 01:31:20,953
I'm gonna stab you with this knife.
You hear me?
1366
01:31:21,040 --> 01:31:23,680
I told you, keep your hands
outta the plate!
1367
01:31:24,960 --> 01:31:27,839
Why can't we eat in peace
around here? Just relax.
1368
01:31:27,960 --> 01:31:29,792
I have to eat like you?
Like a gavone...
1369
01:31:29,920 --> 01:31:32,958
Hey! Jack! Jack!
What's the matter with you?
1370
01:31:33,040 --> 01:31:35,270
You fucked my wife, huh?
1371
01:31:35,360 --> 01:31:37,192
You fucked my wife?
1372
01:31:38,440 --> 01:31:39,589
Jake, get off of him!
1373
01:31:42,320 --> 01:31:45,995
- I'll kill you! I'll kill you!
- Stop it! He didn't do it!
1374
01:31:48,680 --> 01:31:50,159
Call the police!
1375
01:31:52,920 --> 01:31:54,638
I'll fuckin' kill you!
1376
01:31:56,600 --> 01:31:57,670
Get out!
1377
01:32:50,560 --> 01:32:53,757
Vickie. Vick.
Don't leave, honey, please.
1378
01:33:26,240 --> 01:33:30,154
Honey, look, I'm a bum
without you and the kids. Don't go.
1379
01:33:48,160 --> 01:33:49,355
Just...
1380
01:34:09,720 --> 01:34:13,156
Less than a minute to go,
and La Motta is losing the title
1381
01:34:13,240 --> 01:34:15,595
that he won from the gallant
Marcel Cerdan.
1382
01:34:15,680 --> 01:34:18,638
After the tragic plane crash
that took Cerdan's life,
1383
01:34:18,720 --> 01:34:21,360
Laurent Dauthuille vowed
to bring the title back to France.
1384
01:34:21,440 --> 01:34:24,637
And tonight,
he only has to last this 15th round
1385
01:34:24,760 --> 01:34:27,479
to be crowned
the new middleweight champion.
1386
01:34:27,560 --> 01:34:31,554
La Motta is taking terrible punishment
on the ropes as Dauthuille bangs him
1387
01:34:31,640 --> 01:34:35,076
with lefts and rights to the head,
another left, another right to the jaw.
1388
01:34:35,160 --> 01:34:36,958
La Motta turns around!
He's been playing possum!
1389
01:34:37,040 --> 01:34:40,078
He's got Dauthuille hurt!
He rips a right hand to the body!
1390
01:34:40,160 --> 01:34:42,800
Two left hooks to the jaw,
another left and a right to the head!
1391
01:34:42,880 --> 01:34:47,511
Dauthuille is reeling around the ring!
The tide has turned, no question about it!
1392
01:34:51,200 --> 01:34:54,192
And he wobbles into the ropes
and goes down!
1393
01:34:55,120 --> 01:34:57,953
Dauthuille is down,
and the referee Lou Handler comes over
1394
01:34:58,040 --> 01:34:59,792
and starts the count.
1395
01:34:59,920 --> 01:35:02,719
He's trying to get up. Six, seven.
1396
01:35:02,840 --> 01:35:06,310
He'll never make it. Nine, ten!
1397
01:35:06,400 --> 01:35:07,435
You're out!
1398
01:35:07,520 --> 01:35:09,113
It is all over!
1399
01:35:09,200 --> 01:35:11,316
He is knocked out, and Jake La Motta,
1400
01:35:11,400 --> 01:35:14,119
with 13 seconds left to go
in the final round,
1401
01:35:14,200 --> 01:35:16,669
has made one of
the most remarkable comebacks
1402
01:35:16,760 --> 01:35:18,239
in all of boxing history.
1403
01:35:18,320 --> 01:35:20,118
Jake La Motta!
1404
01:35:24,640 --> 01:35:25,710
Come on.
1405
01:35:26,480 --> 01:35:28,596
Just tell him you're sorry, you miss him.
1406
01:35:34,080 --> 01:35:36,515
He's your brother.
You have to talk to him sooner or later.
1407
01:35:44,520 --> 01:35:46,989
I'll dial him for you.
Then you talk to him.
1408
01:35:47,080 --> 01:35:49,549
Just tell him you're sorry.
Then you can say whatever you want.
1409
01:36:03,120 --> 01:36:04,315
Go ahead.
1410
01:36:15,640 --> 01:36:17,916
Hey, champ,
I'd like to ask you a few questions.
1411
01:36:18,040 --> 01:36:20,236
- Not now.
- I've been waiting an hour for you.
1412
01:36:20,320 --> 01:36:23,199
- Excuse me, my wife is...
- There's a great angle here.
1413
01:36:23,280 --> 01:36:26,955
- Don't bother me, please. Get outta here.
- Great story. Come on. All right, champ?
1414
01:36:27,040 --> 01:36:29,759
- You're a great guy.
- I asked you nice, will you...
1415
01:36:40,720 --> 01:36:41,755
Hello.
1416
01:36:43,720 --> 01:36:44,790
Hello?
1417
01:36:48,600 --> 01:36:52,389
Salvy, this ain't funny anymore.
Is that you?
1418
01:36:53,240 --> 01:36:55,834
I know somebody's there.
I can hear you breathing.
1419
01:36:55,920 --> 01:36:57,433
You listening?
1420
01:36:57,520 --> 01:37:02,310
Your mother sticks fucking
big fuckin' elephant dicks.
1421
01:37:02,400 --> 01:37:04,118
You got that?
1422
01:37:17,880 --> 01:37:19,234
No one was home.
1423
01:37:52,320 --> 01:37:54,197
The fight of the year.
1424
01:37:54,280 --> 01:37:57,238
The next time that friendly bartender
says, what do you have?
1425
01:37:57,320 --> 01:38:00,278
Give him that answer the whole world
gives, Pabst Blue Ribbon.
1426
01:38:03,920 --> 01:38:06,560
Those punches by La Motta
explain themselves.
1427
01:38:06,640 --> 01:38:08,199
They fought five times
1428
01:38:08,280 --> 01:38:09,998
between 1942 and 1945.
1429
01:38:10,080 --> 01:38:15,075
It has so far been a blazing bout
for the middleweight championship.
1430
01:38:15,800 --> 01:38:18,952
In that great action by La Motta,
he couldn't score the big one.
1431
01:38:19,680 --> 01:38:21,353
That's it. That was his last shot.
1432
01:38:23,600 --> 01:38:26,479
Round number 13,
the hard-luck number.
1433
01:38:26,560 --> 01:38:28,233
There's the buzzer.
1434
01:38:28,320 --> 01:38:30,118
And I think you know both the boys.
1435
01:38:40,880 --> 01:38:43,394
Robinson hurting La Motta.
He's hurting him now.
1436
01:38:46,800 --> 01:38:49,269
He has La Motta on Queer Street,
holding on.
1437
01:38:50,240 --> 01:38:53,915
Well, certainly that was one of the most
damaging evidences of punching
1438
01:38:54,000 --> 01:38:56,196
that you have seen in recent years.
1439
01:38:56,280 --> 01:38:58,874
Come on! Come on. Come on.
1440
01:38:58,960 --> 01:39:02,840
Come on. Come on. Come on.
1441
01:39:02,920 --> 01:39:04,911
What are you standing there for?
Come on!
1442
01:39:05,040 --> 01:39:06,553
Robinson, apparently tired,
1443
01:39:06,640 --> 01:39:09,553
punched with a fare thee well
and rocked Jake La Motta
1444
01:39:09,640 --> 01:39:11,756
- right to his heels.
- Come on, Ray, come on!
1445
01:40:18,040 --> 01:40:19,917
These are clean, whistling shots.
1446
01:40:20,000 --> 01:40:22,913
How he can survive them, nobody knows.
1447
01:40:23,000 --> 01:40:25,276
No man can endure this pummeling!
1448
01:40:25,360 --> 01:40:27,920
The fight is stopped on...
1449
01:40:28,040 --> 01:40:30,793
the signal to Frankie Sikora.
1450
01:40:30,880 --> 01:40:35,829
Row after row after row from the ring,
the crowd is standing and cheering,
1451
01:40:35,920 --> 01:40:41,711
as he just cannonaded Jake La Motta
into a death defeat.
1452
01:40:41,800 --> 01:40:42,790
Hey, Ray.
1453
01:40:42,880 --> 01:40:45,156
And when I say that,
I mean Jake wouldn't want to quit.
1454
01:40:45,240 --> 01:40:47,151
- He wanted to go.
- Hey, Ray.
1455
01:40:48,800 --> 01:40:50,279
Never went down, Ray.
1456
01:40:51,560 --> 01:40:53,597
You never got me down, Ray.
1457
01:40:54,800 --> 01:40:55,995
You hear me?
1458
01:40:56,080 --> 01:40:58,356
Never got me down.
1459
01:40:58,440 --> 01:41:00,113
Yeah? See? Look.
1460
01:41:00,840 --> 01:41:03,673
And in the 13th round,
the hard-luck round,
1461
01:41:03,760 --> 01:41:06,957
the championship of the world
has changed hands.
1462
01:41:07,080 --> 01:41:08,309
And there you see it.
1463
01:41:09,520 --> 01:41:11,750
A champion gone down to defeat.
1464
01:41:12,600 --> 01:41:18,949
And so, now we wait for the announcement
from Eddie Flint, the ring announcer.
1465
01:41:19,840 --> 01:41:21,399
Then we'll get up in the ring,
1466
01:41:21,480 --> 01:41:23,790
join with the radio audience
throughout the world
1467
01:41:23,880 --> 01:41:26,793
and have a brief interview
with Ray Robinson.
1468
01:41:26,880 --> 01:41:28,109
Now we're waiting
1469
01:41:28,200 --> 01:41:30,271
for the time to be announced.
1470
01:41:30,360 --> 01:41:33,159
And it is being handed between
the commissioner and Eddie Flint.
1471
01:41:33,240 --> 01:41:35,550
The fight was stopped on a signal
from Joe Tryner...
1472
01:41:35,640 --> 01:41:37,790
Attention, ladies and gentlemen!
1473
01:41:37,880 --> 01:41:42,033
The winner by a technical knockout
in two minutes and four seconds
1474
01:41:42,120 --> 01:41:43,440
of the 13th round,
1475
01:41:43,520 --> 01:41:46,512
and the new world's
middleweight boxing champion,
1476
01:41:46,600 --> 01:41:50,116
Sugar Ray Robinson!
1477
01:41:56,040 --> 01:41:58,270
Why are you pulling out
of Wednesday's fight, Jake?
1478
01:41:58,360 --> 01:42:00,317
It's over for me. Boxing's over for me.
1479
01:42:01,000 --> 01:42:02,070
I'm through.
1480
01:42:03,840 --> 01:42:05,592
I'm tired of worrying about weight
all the time.
1481
01:42:05,720 --> 01:42:08,394
That's all I used to think about
was weight, weight, weight.
1482
01:42:08,480 --> 01:42:10,835
After a while, you realize
there are other things in life.
1483
01:42:10,920 --> 01:42:13,514
I'm very grateful.
Boxing's been good to me.
1484
01:42:13,600 --> 01:42:16,114
I got a nice house.
I got three great kids.
1485
01:42:16,200 --> 01:42:20,671
I got a wonderful, beautiful wife.
What more could I ask for?
1486
01:42:21,600 --> 01:42:23,989
- Hey, what's your name?
- Bob.
1487
01:42:24,080 --> 01:42:25,912
Take a picture, Bob.
1488
01:42:26,000 --> 01:42:29,755
Let him take a picture of you, honey.
For us. Go ahead, smile.
1489
01:42:32,040 --> 01:42:33,235
Thank you, Bob.
1490
01:42:33,320 --> 01:42:36,312
Hey, Bob, take a picture of all of us.
Jackie, come here, sit over here.
1491
01:42:40,400 --> 01:42:42,676
All right, everybody, smile. Smile.
1492
01:42:43,920 --> 01:42:45,319
Vickie, how do...
1493
01:42:45,400 --> 01:42:48,153
Mrs. La Motta, how do you feel
about Jake's retirement?
1494
01:42:48,240 --> 01:42:51,596
I think it's great.
He picked the right time to stop fighting.
1495
01:42:51,680 --> 01:42:53,512
He's home with us all the time now.
1496
01:42:53,600 --> 01:42:55,716
- It's really good.
- You know what? You through?
1497
01:42:55,800 --> 01:42:58,519
- Excuse me. You through?
- Yeah.
1498
01:42:58,600 --> 01:43:00,955
You know, I just bought a club
on Collins Avenue.
1499
01:43:01,040 --> 01:43:04,476
It's a bar, package store, everything.
Guess what I'm gonna call it?
1500
01:43:04,560 --> 01:43:06,710
- I don't know. What are you gonna call it?
- Take a guess.
1501
01:43:19,800 --> 01:43:21,632
All right, shut up. Enough, enough.
1502
01:43:23,640 --> 01:43:24,755
Thank you.
1503
01:43:30,640 --> 01:43:35,350
Just wanted to see what the microphone
on a sexy girl sounds like.
1504
01:43:42,920 --> 01:43:44,479
Yeah, that sounds...
1505
01:43:45,440 --> 01:43:46,874
Good evening, ladies and gentlemen.
1506
01:43:46,960 --> 01:43:50,157
I haven't seen so many losers since
my last fight at Madison Square Garden.
1507
01:43:53,280 --> 01:43:56,079
Okay, honey.
1508
01:43:56,160 --> 01:43:58,197
Thank you, doll.
1509
01:43:58,280 --> 01:44:00,396
Isn't that something?
Bring us another drink.
1510
01:44:00,480 --> 01:44:02,676
- Salute.
- Salute.
1511
01:44:05,360 --> 01:44:06,839
Look at this terrific girl.
1512
01:44:06,920 --> 01:44:09,116
She's the kind of girl
you wanna bring home to your father.
1513
01:44:09,200 --> 01:44:11,271
Especially if he's a degenerate.
1514
01:44:11,360 --> 01:44:13,829
Did I say that?
1515
01:44:15,920 --> 01:44:19,356
Nah, seriously, folks,
it's a thrill to be standing here
1516
01:44:19,480 --> 01:44:21,994
before all you wonderful people tonight.
1517
01:44:22,080 --> 01:44:24,151
In fact, it's a thrill to be standing.
1518
01:44:27,280 --> 01:44:29,590
If you believe it's a thrill to be
standing before you wonderful people,
1519
01:44:29,680 --> 01:44:31,671
then you're all full of shit.
1520
01:44:34,640 --> 01:44:37,075
By the way, me and my wife
Vickie's getting married.
1521
01:44:37,160 --> 01:44:39,470
What am I talking about?
I'm out of it.
1522
01:44:41,760 --> 01:44:44,229
Is she here? Is she here?
She's not here.
1523
01:44:44,320 --> 01:44:46,231
Vickie? Nah, she's not here.
1524
01:44:46,320 --> 01:44:48,994
Hey, by the way, me and my wife
Vickie's gonna celebrate...
1525
01:44:49,080 --> 01:44:51,356
it's a little different,
our 11th wedding anniversary.
1526
01:44:51,440 --> 01:44:53,397
Thank you, thank you.
1527
01:44:55,320 --> 01:44:59,393
That reminds me about two friends of mine.
One was married, one was single.
1528
01:44:59,520 --> 01:45:03,400
The married guy tells the single guy,
oh, what's the matter with you?
1529
01:45:03,480 --> 01:45:05,756
What's the matter with you?
Look at me, and look at you.
1530
01:45:05,840 --> 01:45:08,639
And look at me, and look at you.
1531
01:45:11,600 --> 01:45:12,954
Let me get on with it.
1532
01:45:13,560 --> 01:45:15,870
When I come home at night,
my wife's at the door
1533
01:45:15,960 --> 01:45:17,439
with a tall drink in her hand.
1534
01:45:17,520 --> 01:45:19,591
Then she gives me a nice hot bath.
1535
01:45:19,680 --> 01:45:21,751
Then she gives me a nice rubdown.
1536
01:45:21,840 --> 01:45:25,595
Then she makes passionate love to me,
and then she makes me a nice dinner.
1537
01:45:25,680 --> 01:45:28,274
What more could you ask for?
You ought to try that.
1538
01:45:28,360 --> 01:45:30,920
The other friend says,
hey, that sounds great.
1539
01:45:31,000 --> 01:45:32,911
What time does your wife get home?
1540
01:45:37,480 --> 01:45:40,632
I know I'm no Olivier,
but if he fought Sugar Ray,
1541
01:45:40,720 --> 01:45:42,358
he would say
1542
01:45:42,480 --> 01:45:45,791
that the thing ain't the ring,
1543
01:45:45,880 --> 01:45:47,279
it's the play.
1544
01:45:48,440 --> 01:45:50,397
So give me a stage
1545
01:45:50,480 --> 01:45:52,710
where this bull here can rage,
1546
01:45:52,800 --> 01:45:54,632
and though I can fight,
1547
01:45:54,720 --> 01:45:57,189
I'd much rather hear myself recite.
1548
01:45:59,560 --> 01:46:04,396
That's entertainment!
1549
01:46:28,920 --> 01:46:31,799
Jake, how have you been?
Oh, Jake.
1550
01:46:32,640 --> 01:46:35,598
Hey! You were just great.
1551
01:46:35,680 --> 01:46:38,479
It's a good thing Sugar Ray
wasn't here tonight, huh?
1552
01:46:38,560 --> 01:46:41,518
- He told that joke last week.
- Come on!
1553
01:46:41,600 --> 01:46:43,352
He repeats himself.
Getting a little senile.
1554
01:46:43,440 --> 01:46:46,990
Jake, I'd like you to meet
State's Attorney Bronson.
1555
01:46:47,080 --> 01:46:49,276
- How are you? Nice to meet you.
- And his wife.
1556
01:46:49,360 --> 01:46:51,351
- Nice to meet you.
- You shouldn't be here this week.
1557
01:46:51,440 --> 01:46:54,239
It's next week we got
the shakedown payments, right?
1558
01:46:55,760 --> 01:46:57,910
He's got a sense of humor.
That's a good sign.
1559
01:46:58,000 --> 01:46:59,718
That is a joke, right?
1560
01:46:59,800 --> 01:47:01,632
Only you know if it's a joke.
1561
01:47:01,720 --> 01:47:05,236
- He's just kidding, right?
- All right, we'll talk about it later.
1562
01:47:06,160 --> 01:47:08,197
- This is your wife?
- Yes. Mrs. Bronson.
1563
01:47:08,280 --> 01:47:10,874
- Very pretty lady. Charmed to meet you.
- Thank you.
1564
01:47:10,960 --> 01:47:12,473
He's really a nice guy.
1565
01:47:12,560 --> 01:47:14,278
You can take a joke, can't you, doll?
1566
01:47:16,720 --> 01:47:18,597
- I'm sorry.
- It's all right.
1567
01:47:20,040 --> 01:47:23,431
Hey, Carlo? Carlo!
1568
01:47:24,240 --> 01:47:26,675
Carlo, give 'em another drink.
Something happened over here.
1569
01:47:27,560 --> 01:47:28,789
Darling... Linda, come here.
1570
01:47:28,920 --> 01:47:31,070
- Where's your wife?
- My wife?
1571
01:47:31,160 --> 01:47:32,559
- Yeah, why isn't she here?
- What's it to you?
1572
01:47:32,640 --> 01:47:35,393
You think I'm gonna bring her around here,
let you bums get involved with her?
1573
01:47:36,640 --> 01:47:39,075
Especially with the state's attorney
over here?
1574
01:47:39,160 --> 01:47:41,276
He comes here a lot, darling.
Watch him.
1575
01:47:41,360 --> 01:47:42,998
He knows I'm only kidding.
1576
01:47:43,080 --> 01:47:45,356
- Thank you.
- Keep an eye on him.
1577
01:47:45,440 --> 01:47:47,954
- What's the problem?
- There's really not a problem.
1578
01:47:48,040 --> 01:47:51,237
She doesn't look 21,
so I just had to ask for some ID.
1579
01:47:51,320 --> 01:47:53,152
- How old are you, honey?
- Twenty-one.
1580
01:47:53,240 --> 01:47:54,992
Twenty-one?
1581
01:47:55,080 --> 01:47:56,753
Can you prove that you're 21?
1582
01:47:56,840 --> 01:47:58,751
Prove it to me.
1583
01:48:04,680 --> 01:48:08,071
Any girl that can kiss like that
can drink at my joint anytime.
1584
01:48:08,160 --> 01:48:09,434
What about you? How old are you?
1585
01:48:09,520 --> 01:48:11,955
- Twenty-one.
- Can you prove that you're 21?
1586
01:48:12,040 --> 01:48:13,997
- Yes.
- Would you prove it to me?
1587
01:48:14,080 --> 01:48:16,037
Come here.
1588
01:48:27,440 --> 01:48:28,714
She's 21 too?
1589
01:48:29,760 --> 01:48:34,038
She has convinced me that she's 21 too.
1590
01:48:47,720 --> 01:48:48,790
Hey, Jake.
1591
01:48:48,880 --> 01:48:51,030
- Watch it while I'm pouring.
- Your wife's outside.
1592
01:48:51,120 --> 01:48:53,396
- She's waiting for you.
- Why don't you tell me a little louder?
1593
01:49:07,320 --> 01:49:08,754
There.
1594
01:49:14,240 --> 01:49:16,800
Come on, Jake.
1595
01:49:57,400 --> 01:49:59,630
It was a busy night last night.
1596
01:50:00,960 --> 01:50:03,474
- Everything all right?
- I'm leaving you, Jake.
1597
01:50:04,520 --> 01:50:07,194
- What else is new?
- No. I mean it this time.
1598
01:50:07,280 --> 01:50:09,510
I didn't wanna tell you
till I had everything worked out.
1599
01:50:12,280 --> 01:50:14,556
- Move over.
- Why? So you can put your hands on me?
1600
01:50:14,640 --> 01:50:15,914
- Open the door.
- No.
1601
01:50:16,000 --> 01:50:17,115
Come on, honey, open the door.
1602
01:50:17,200 --> 01:50:19,316
No. Jake, I got a lawyer,
we're getting a divorce,
1603
01:50:19,400 --> 01:50:21,038
and I'm getting custody of the kids.
1604
01:50:21,120 --> 01:50:24,715
- Let me in for a minute.
- No, I already made up my mind.
1605
01:50:24,800 --> 01:50:27,679
I'm leaving. That's it.
Kids are gonna be with me.
1606
01:50:27,760 --> 01:50:30,718
And if you show your face around,
I'm gonna call the cops on you.
1607
01:50:30,800 --> 01:50:32,916
- All right? That's it.
- Don't act that way, honey.
1608
01:50:55,160 --> 01:50:57,470
Hey, Jake. Jake.
1609
01:50:58,920 --> 01:51:01,275
Hey, Jake. Come on, champ.
Come on, wake up.
1610
01:51:01,360 --> 01:51:02,430
Wake up, champ.
1611
01:51:06,240 --> 01:51:07,275
What's up?
1612
01:51:09,080 --> 01:51:11,879
- We're from the DA.
- Yeah, I know where you're from.
1613
01:51:11,960 --> 01:51:14,429
- They wanna talk with you.
- Youse all look the same to me.
1614
01:51:14,560 --> 01:51:16,790
- What's the difference?
- They wanna talk with you, Jake.
1615
01:51:16,880 --> 01:51:19,030
- About what?
- I don't know. I don't run the joint.
1616
01:51:19,120 --> 01:51:22,670
- They just told me to bring you in.
- But what do youse want? For what?
1617
01:51:26,680 --> 01:51:28,318
Do you recognize this girl?
1618
01:51:29,960 --> 01:51:32,156
She been in the club?
1619
01:51:35,080 --> 01:51:37,230
- This is the same girl?
- Yeah.
1620
01:51:38,680 --> 01:51:40,557
Nah, I don't know her.
1621
01:51:40,640 --> 01:51:43,109
She says you introduced her to some men.
1622
01:51:43,200 --> 01:51:46,511
I introduced her to men. I introduce
a lot of people to a lot of people.
1623
01:51:46,600 --> 01:51:50,673
You tell me I introduced her to men.
I introduced him to men.
1624
01:51:51,560 --> 01:51:53,358
But I don't say nothing.
1625
01:51:53,440 --> 01:51:56,159
She's 14.
Come on, put on your shoes, Jake.
1626
01:51:57,360 --> 01:51:59,158
- She's how old?
- Fourteen.
1627
01:51:59,240 --> 01:52:00,913
She's 14? Let me see that.
1628
01:52:07,920 --> 01:52:09,319
Let me ask you something.
1629
01:52:11,080 --> 01:52:14,072
You gonna tell me that that girl looks 14?
1630
01:52:14,160 --> 01:52:15,958
- She's 14.
- I'm gonna ask you man to man.
1631
01:52:16,080 --> 01:52:19,038
What am I gonna say?
Come on. We gotta go.
1632
01:52:19,120 --> 01:52:21,634
- We gotta go downtown?
- That's right.
1633
01:52:22,280 --> 01:52:24,874
For what? Because of this girl?
1634
01:52:24,960 --> 01:52:26,598
Vick.
1635
01:52:26,680 --> 01:52:29,240
- You drunk?
- Open the door. I'm out on bail.
1636
01:52:29,320 --> 01:52:31,914
I just gotta pick up one thing
and I'll leave, I promise.
1637
01:52:32,000 --> 01:52:33,832
- Kids are sleeping.
- I won't bother them.
1638
01:52:33,920 --> 01:52:35,240
Let me just get something.
1639
01:52:36,320 --> 01:52:38,038
All right. Don't make no noise.
1640
01:52:38,120 --> 01:52:39,633
- What?
- Don't make no noise.
1641
01:52:39,720 --> 01:52:41,597
I won't. I just gotta get this one thing.
1642
01:52:44,160 --> 01:52:46,515
- What are you doing?
- I gotta get $10,000.
1643
01:52:46,600 --> 01:52:49,513
My lawyer says if I can spread 10,000
around, I can get the case dropped.
1644
01:52:49,600 --> 01:52:52,274
- They don't have a case against you.
- Oh, no? You kidding me, or what?
1645
01:52:52,360 --> 01:52:54,636
You ever see a 14-year-old
testify in court?
1646
01:52:57,160 --> 01:52:59,993
You saw the papers.
La Motta out on vice rap.
1647
01:53:00,080 --> 01:53:02,356
- What are you doing to the belt?
- What difference does it make?
1648
01:53:03,800 --> 01:53:05,711
Can't you get the money from your friends?
1649
01:53:05,840 --> 01:53:07,433
Yeah, what friends?
1650
01:53:07,520 --> 01:53:10,114
Jake, you're gonna wake my kids up!
1651
01:53:10,200 --> 01:53:12,510
You're gonna wake the kids! Stop it!
1652
01:53:20,280 --> 01:53:22,510
Don't you put the dishes
so they don't fall down?
1653
01:53:22,600 --> 01:53:23,590
Oh, get out!
1654
01:53:23,680 --> 01:53:26,559
What about the belt, Mr. La Motta?
1655
01:53:26,640 --> 01:53:28,790
Isn't that what you wanted to sell me,
the championship belt?
1656
01:53:28,880 --> 01:53:31,793
- These are the jewels from the belt.
- Yeah, but where's the belt?
1657
01:53:31,880 --> 01:53:33,996
The belt of a champion
is a very rare item.
1658
01:53:34,080 --> 01:53:35,070
Wha...
1659
01:53:35,200 --> 01:53:37,953
I wish you'd come to me
in the first place, Mr. La Motta.
1660
01:53:38,080 --> 01:53:39,639
If you'd had the belt and jewels together...
1661
01:53:39,720 --> 01:53:41,199
Give me 2,000 for them.
1662
01:53:41,280 --> 01:53:43,430
- Give me 2,000.
- 1,500 top. That's all...
1663
01:53:43,520 --> 01:53:46,672
- You can't give me 2,000?
- 1,500 top, Mr. La Motta.
1664
01:53:46,760 --> 01:53:49,354
- I'm sorry. I'd lose.
- Give me them.
1665
01:53:50,120 --> 01:53:51,918
Don't tell me
you're not gonna make a profit.
1666
01:53:52,000 --> 01:53:55,880
I know you're lying. Go around the corner,
I bet I get twice what you're offering.
1667
01:53:57,440 --> 01:53:59,556
I can't raise the 10,000.
1668
01:54:00,800 --> 01:54:04,191
I tried. I tried. I tried a lot of places.
1669
01:54:04,960 --> 01:54:06,439
Yeah, but what am I gonna do?
1670
01:54:07,720 --> 01:54:10,360
If that's what they're gonna do,
they're gonna do it. What can I do?
1671
01:54:11,960 --> 01:54:14,315
Yeah, but fuck 'em.
Let 'em do what they're gonna do.
1672
01:54:16,960 --> 01:54:19,873
Get in the goddamn cell now!
Come on!
1673
01:54:19,960 --> 01:54:23,191
- That's right. Can't hurt folks no more.
- This is where it's at right here.
1674
01:54:25,160 --> 01:54:27,720
Who was the one
goddamn trying to shirk, huh?
1675
01:54:27,800 --> 01:54:30,155
- You'll pull your load here, boy.
- That's right.
1676
01:54:30,240 --> 01:54:34,234
- I don't want no more!
- Get in the goddamn box, champion!
1677
01:54:34,320 --> 01:54:35,674
Fuck you!
1678
01:54:35,760 --> 01:54:37,831
I'll break you on one of my fucking farms,
you son of a bitch!
1679
01:54:37,920 --> 01:54:39,831
Do you hear me?
1680
01:54:39,920 --> 01:54:42,196
- Hold on to him just a minute!
- I got it
1681
01:54:42,960 --> 01:54:44,280
See it? See it?
1682
01:54:45,000 --> 01:54:47,435
Look at it, son! Live in it!
1683
01:54:48,120 --> 01:54:50,031
Go on, boy, live in it!
1684
01:54:50,120 --> 01:54:53,033
- Do you understand that?
- On your mother's cunt then!
1685
01:54:53,120 --> 01:54:54,997
Your mother's...
1686
01:54:55,080 --> 01:54:56,593
You cocksucker!
Live in it!
1687
01:54:58,600 --> 01:55:01,353
Let that son of a bitch sit!
Fuck him!
1688
01:55:01,440 --> 01:55:02,839
He got it comin'.
1689
01:55:02,920 --> 01:55:04,319
Fuck you!
1690
01:55:04,880 --> 01:55:06,075
Fuck you!
1691
01:55:06,560 --> 01:55:08,153
Fuck your mother!
1692
01:55:45,280 --> 01:55:51,752
Dummy. Dummy. Dummy.
1693
01:55:52,400 --> 01:55:55,040
Dummy. Dummy. Dummy.
1694
01:55:55,120 --> 01:55:57,191
Why? Why? Why?
1695
01:55:57,280 --> 01:55:59,874
Why? Why? Why? Why?
1696
01:55:59,960 --> 01:56:02,600
Why? Why? Why? Why?
1697
01:56:02,680 --> 01:56:04,034
Why? Why?
1698
01:56:04,120 --> 01:56:06,077
Why? Why? Why? Why?
1699
01:56:16,560 --> 01:56:18,392
You motherfucker!
1700
01:56:30,480 --> 01:56:32,551
My hands!
1701
01:56:35,600 --> 01:56:39,798
Why'd you do it? Why?
You're so stupid. You're so stupid.
1702
01:56:39,880 --> 01:56:42,076
You're so fuckin' stupid!
1703
01:56:42,160 --> 01:56:44,117
You're so stupid.
1704
01:56:44,200 --> 01:56:47,158
They called me an animal.
I'm not an animal.
1705
01:56:47,240 --> 01:56:48,753
I'm not an animal.
1706
01:56:48,840 --> 01:56:51,480
Why do they wanna treat me like this?
I'm not that bad.
1707
01:56:51,560 --> 01:56:53,312
I'm not that bad.
1708
01:56:53,440 --> 01:56:55,192
I'm not that bad.
1709
01:56:56,000 --> 01:56:57,673
I'm not that guy.
1710
01:57:00,360 --> 01:57:01,714
I'm not that guy.
1711
01:57:05,680 --> 01:57:07,193
I'm not that guy.
1712
01:57:16,280 --> 01:57:19,113
Guy comes home, finds his wife
in bed with another guy.
1713
01:57:19,200 --> 01:57:21,555
The wife says...
Look who's here. Big mouth.
1714
01:57:21,640 --> 01:57:22,994
Now the whole neighborhood will know.
1715
01:57:24,960 --> 01:57:27,600
Thanks. Thanks for laughing.
Spread it around a little bit.
1716
01:57:29,120 --> 01:57:31,794
The first night I was here,
I said to the owner of the joint,
1717
01:57:31,880 --> 01:57:34,759
I said, listen, where's the toilet?
1718
01:57:34,840 --> 01:57:37,195
He said, you're in it.
1719
01:57:37,320 --> 01:57:39,197
Come on, let's go, let's go.
1720
01:57:39,320 --> 01:57:41,311
Why don't you leave me alone?
I'm trying to do my routine.
1721
01:57:41,400 --> 01:57:42,390
Up yours.
1722
01:57:42,480 --> 01:57:46,360
Uh, pal, you're gonna force me
to make a comeback.
1723
01:57:46,440 --> 01:57:48,238
- Funny.
- Fuck you.
1724
01:57:49,760 --> 01:57:51,558
And the horse you rode in on.
1725
01:57:53,520 --> 01:57:56,353
And the whole cavalry behind you.
1726
01:57:56,440 --> 01:57:57,510
Funny man.
1727
01:57:58,360 --> 01:58:01,079
That's why I'm here.
1728
01:58:02,600 --> 01:58:03,874
Give him another drink.
1729
01:58:04,440 --> 01:58:05,919
Piss in it for me.
1730
01:58:08,080 --> 01:58:11,038
I'm now gonna introduce a woman
who's made a worldwide tour
1731
01:58:11,120 --> 01:58:13,031
with top billing
and all that other bullshit
1732
01:58:13,120 --> 01:58:14,872
where they all hated her.
1733
01:58:14,960 --> 01:58:16,871
And I want you all to
give her a warm welcome.
1734
01:58:16,960 --> 01:58:18,951
I know you're all capable of it.
1735
01:58:19,040 --> 01:58:21,919
You look like a bunch of junkies.
1736
01:58:22,000 --> 01:58:25,595
Her name is Emma 48's.
1737
01:58:27,640 --> 01:58:30,234
Go get 'em, baby! Go get 'em!
1738
01:58:45,160 --> 01:58:46,275
Taxi!
1739
01:58:47,360 --> 01:58:48,555
Taxi!
1740
01:58:58,200 --> 01:58:59,270
Honey.
1741
01:59:00,840 --> 01:59:02,717
Listen, I'm gonna take a little walk.
1742
01:59:02,800 --> 01:59:05,155
I got a couple of things
I gotta take care of. All right?
1743
01:59:05,280 --> 01:59:06,953
- Will I see you later?
- Yeah. Here.
1744
01:59:08,520 --> 01:59:10,352
- Take that. I'll be home later.
- Thank you.
1745
01:59:12,280 --> 01:59:13,395
Be careful.
1746
01:59:26,040 --> 01:59:27,110
Joe.
1747
01:59:27,880 --> 01:59:29,154
Hey, what are you doing?
1748
01:59:29,240 --> 01:59:30,355
Joey.
1749
01:59:34,200 --> 01:59:36,396
Come on, Joey.
Why don't you turn around?
1750
01:59:48,720 --> 01:59:50,393
Come on, Joey, turn around.
1751
01:59:50,480 --> 01:59:52,118
Hey, Joey, come on.
1752
01:59:56,240 --> 01:59:57,275
Joey.
1753
02:00:00,120 --> 02:00:01,190
Joe.
1754
02:00:04,400 --> 02:00:05,390
Come on.
1755
02:00:05,480 --> 02:00:07,596
Come on, Joey.
What are you doing?
1756
02:00:07,720 --> 02:00:10,997
Come on. What are you
getting so angry about?
1757
02:00:11,080 --> 02:00:12,991
Come on. Be friends.
1758
02:00:13,080 --> 02:00:14,354
Come on. You're my brother.
1759
02:00:14,440 --> 02:00:16,078
- Be friends.
- I'm your brother?
1760
02:00:16,160 --> 02:00:18,720
Yeah, you fuckin' bum.
Give me a break. Come on.
1761
02:00:18,800 --> 02:00:20,029
- Kiss me.
- Come on, huh?
1762
02:00:20,120 --> 02:00:21,872
Give me a kiss. Come on.
1763
02:00:21,960 --> 02:00:24,839
Wait, let me call my wife and kids.
Don't you want them to see the kiss?
1764
02:00:24,920 --> 02:00:28,515
Are you gonna forgive and forget?
It's a long time ago. Forget about it.
1765
02:00:28,600 --> 02:00:30,034
Just give me a kiss. Come on.
1766
02:00:30,920 --> 02:00:31,910
Come on.
1767
02:00:33,320 --> 02:00:34,310
Come on.
1768
02:00:35,400 --> 02:00:36,470
Come on.
1769
02:00:37,440 --> 02:00:39,750
You're my brother. Come on.
1770
02:00:41,760 --> 02:00:43,239
Come on. Give me a kiss.
1771
02:00:46,120 --> 02:00:47,758
- What?
- Come on.
1772
02:00:49,160 --> 02:00:51,197
- How's everything? All right?
- Good.
1773
02:00:51,280 --> 02:00:53,351
- Everything's all right?
- Yeah.
1774
02:00:53,440 --> 02:00:55,954
- Yeah? Family?
- All right.
1775
02:01:00,280 --> 02:01:01,350
Come on.
1776
02:01:01,480 --> 02:01:03,710
You don't wanna do this here.
Come on.
1777
02:01:04,440 --> 02:01:06,954
Let me call you.
We'll get together in a couple days.
1778
02:01:07,040 --> 02:01:09,270
- You'll call me?
- I will.
1779
02:01:09,360 --> 02:01:11,078
You won't forget?
1780
02:01:12,480 --> 02:01:14,391
- I'll call you.
- All right.
1781
02:01:26,480 --> 02:01:27,959
Won it legitimately...
1782
02:01:29,120 --> 02:01:32,397
and nobody could take that
away from me, nobody.
1783
02:01:33,320 --> 02:01:34,913
Some people aren't that lucky.
1784
02:01:37,480 --> 02:01:40,871
Like the one that Marlon Brando
played in On the Waterfront,
1785
02:01:40,960 --> 02:01:43,679
an up-and-comer
who's now a down-and-outer.
1786
02:01:43,760 --> 02:01:45,558
You remember that scene
in the back of the car
1787
02:01:45,640 --> 02:01:48,200
with his brother Charley,
a small-time racket guy?
1788
02:01:48,320 --> 02:01:49,993
And it went something like this.
1789
02:01:53,720 --> 02:01:56,030
It wasn't him, Charley. It was you.
1790
02:01:56,880 --> 02:01:59,713
You remember that night at the Garden,
you came down to my dressing room
1791
02:01:59,800 --> 02:02:03,714
and you said, kid, this ain't your night.
We're going for the price on Wilson?
1792
02:02:04,280 --> 02:02:06,999
Remember that?
This ain't your night.
1793
02:02:07,080 --> 02:02:08,229
My night.
1794
02:02:08,920 --> 02:02:11,480
I could've taken Wilson apart that night.
1795
02:02:11,560 --> 02:02:12,994
So, what happens?
1796
02:02:13,080 --> 02:02:16,391
He gets a title shot outdoors
in the ballpark, and what do I get?
1797
02:02:16,480 --> 02:02:18,790
A one-way ticket to Palookaville.
1798
02:02:18,880 --> 02:02:21,918
I was never no good
after that night, Charley.
1799
02:02:22,000 --> 02:02:25,914
It was like a peak you reach,
and then it's downhill.
1800
02:02:27,680 --> 02:02:29,239
It was you, Charley.
1801
02:02:30,320 --> 02:02:32,152
You was my brother.
1802
02:02:32,280 --> 02:02:34,510
You shoulda looked out
for me a little bit.
1803
02:02:35,200 --> 02:02:37,919
You shoulda looked out for me
just a little bit.
1804
02:02:38,000 --> 02:02:41,231
You shoulda taken care of me
just a little bit,
1805
02:02:41,320 --> 02:02:44,836
instead of making me take them dives
for the short-end money.
1806
02:02:45,680 --> 02:02:47,273
You don't understand.
1807
02:02:48,160 --> 02:02:51,869
I coulda had class.
I coulda been a contender.
1808
02:02:51,960 --> 02:02:56,830
I coulda been somebody,
instead of a bum, which is what I am.
1809
02:02:56,920 --> 02:03:00,197
Let's face it. It was you, Charley.
1810
02:03:01,800 --> 02:03:02,915
It was you, Charley.
1811
02:03:03,000 --> 02:03:04,115
How you doing, Jake?
1812
02:03:04,840 --> 02:03:06,592
- Everything all right?
- Yeah.
1813
02:03:07,640 --> 02:03:09,039
- Ready?
- You got about five minutes.
1814
02:03:09,120 --> 02:03:10,110
Okay.
1815
02:03:10,200 --> 02:03:11,554
- You need anything?
- No.
1816
02:03:11,640 --> 02:03:12,675
You sure?
1817
02:03:13,720 --> 02:03:14,835
I'm sure.
1818
02:03:19,400 --> 02:03:22,233
- A lot of people out there?
- Yeah, it's crowded.
1819
02:03:43,160 --> 02:03:44,559
Go get 'em, champ.
1820
02:03:54,600 --> 02:03:57,433
I'm the boss. I'm the boss.
I'm the boss. I'm the boss. I'm the boss.
1821
02:04:03,960 --> 02:04:06,236
I'm the boss. I'm the boss.
I'm the boss. I'm the boss.
1822
02:04:06,320 --> 02:04:07,640
I'm the boss. I'm the boss.
147544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.