All language subtitles for Quantum.Leap_.2022.S01E03.1080p.WEB_.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,873 --> 00:00:06,310 Dr. Ben Song risked everything 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,747 when he used the quantum leap accelerator 3 00:00:08,791 --> 00:00:10,488 to travel back in time. 4 00:00:10,532 --> 00:00:13,013 Now, our team's working to find out why. 5 00:00:13,056 --> 00:00:17,234 As he leaps between bodies with no memory of who he is, 6 00:00:17,278 --> 00:00:19,323 he still has one hope: 7 00:00:19,367 --> 00:00:23,632 That his next leap takes him back 8 00:00:23,675 --> 00:00:29,029 to the place and people he calls home. 9 00:00:37,733 --> 00:00:41,215 Keep your hands up! 10 00:00:41,258 --> 00:00:42,322 Why are you looking at me? 11 00:00:42,346 --> 00:00:44,174 He's the one to keep your eyes on. 12 00:00:44,218 --> 00:00:45,349 What just happened? 13 00:00:45,393 --> 00:00:46,805 There must be a misunderstanding, okay? 14 00:00:46,829 --> 00:00:49,049 I... 15 00:00:53,009 --> 00:00:54,247 I did four combinations like you said. 16 00:00:54,271 --> 00:00:55,838 You good, you good. 17 00:00:55,881 --> 00:00:59,711 Little brother here just got distracted is all. 18 00:00:59,755 --> 00:01:03,063 Danny, you straight? 19 00:01:03,106 --> 00:01:04,673 You know where you are? 20 00:01:04,716 --> 00:01:06,066 Not really. 21 00:01:06,109 --> 00:01:07,893 Psh. 22 00:01:07,937 --> 00:01:10,070 Go ahead, hit the showers. 23 00:01:13,943 --> 00:01:16,032 Coach, I'm sorry. 24 00:01:16,076 --> 00:01:18,121 It's all good. 25 00:01:27,652 --> 00:01:30,046 There we go. 26 00:01:41,057 --> 00:01:43,755 I am jacked. 27 00:01:48,282 --> 00:01:50,458 Uh, am I disturbing you two, or... 28 00:01:50,501 --> 00:01:51,633 I can come back if you want. 29 00:01:51,676 --> 00:01:53,069 It's a perk of being a hologram. 30 00:01:53,113 --> 00:01:56,203 - Just... - Addison, what went wrong? 31 00:01:56,246 --> 00:01:57,919 This makes three leaps now. You said I'd be... 32 00:01:57,943 --> 00:01:59,162 Look, we are still trying 33 00:01:59,206 --> 00:02:00,661 to make sense of the code that you uploaded. 34 00:02:00,685 --> 00:02:03,645 So until then, I say that you and I 35 00:02:03,688 --> 00:02:06,517 focus on getting you safely through whatever this leap is. 36 00:02:09,868 --> 00:02:12,828 All right. 37 00:02:12,871 --> 00:02:14,438 Okay, your name is... 38 00:02:14,482 --> 00:02:18,094 - Danny Hill. - I'm a boxer in Las Vegas. 39 00:02:18,138 --> 00:02:20,836 We're in the 1970s. 40 00:02:20,879 --> 00:02:22,446 Look at you, getting the hang of this. 41 00:02:22,490 --> 00:02:25,623 You are indeed Danny Hill, we are in Vegas, 42 00:02:25,667 --> 00:02:28,626 and the date is October 2, 1977. 43 00:02:28,670 --> 00:02:31,455 - Groove three. - Did you say October 2, 1977? 44 00:02:31,499 --> 00:02:32,891 - Yeah. - Why? 45 00:02:32,935 --> 00:02:35,285 God, someone up there does not like me. 46 00:02:35,329 --> 00:02:37,940 I've just leapt into the body of a fighter 47 00:02:37,983 --> 00:02:39,246 whose title shot is tomorrow. 48 00:02:39,289 --> 00:02:40,812 - What? - Yeah. 49 00:02:40,856 --> 00:02:43,598 Okay. 50 00:02:43,641 --> 00:02:45,382 Sorry, Ziggy's running slow. 51 00:02:45,426 --> 00:02:48,603 Okay, uh... ah. 52 00:02:48,646 --> 00:02:49,995 Ah? 53 00:02:50,039 --> 00:02:51,127 He lost, didn't he? 54 00:02:51,171 --> 00:02:53,521 Yeah, evidently. 55 00:02:53,564 --> 00:02:55,218 I mean, Danny was the odds-on favorite, 56 00:02:55,262 --> 00:02:56,741 but something went wrong. 57 00:02:56,785 --> 00:02:58,874 Newspaper reports that he fought sloppy 58 00:02:58,917 --> 00:03:00,484 like he was distracted. 59 00:03:00,528 --> 00:03:01,853 He got knocked out in the second round, 60 00:03:01,877 --> 00:03:03,531 and his career never really recovered. 61 00:03:03,574 --> 00:03:05,489 It's hard to believe I'd leap into someone 62 00:03:05,533 --> 00:03:07,056 to help them win a fight. 63 00:03:08,797 --> 00:03:10,581 Maybe you're here to find the distraction. 64 00:03:18,459 --> 00:03:20,025 Mystery solved. 65 00:03:22,898 --> 00:03:24,943 Hey, you. 66 00:03:24,987 --> 00:03:27,381 Uh, I'm not getting anything on her, Ben. 67 00:03:27,424 --> 00:03:28,793 I know I'm not supposed to be here, 68 00:03:28,817 --> 00:03:31,733 but I wanted to give you these for luck. 69 00:03:33,213 --> 00:03:35,737 Shoelaces. 70 00:03:35,780 --> 00:03:37,521 Shoelaces. You're funny. 71 00:03:37,565 --> 00:03:40,089 They're for your gloves, lover boy. 72 00:03:40,132 --> 00:03:42,526 Now when you step into the ring tomorrow night, 73 00:03:42,570 --> 00:03:46,095 I will be with you because I am with you 74 00:03:46,138 --> 00:03:48,663 even though I can't be by your side just yet, okay? 75 00:03:48,706 --> 00:03:51,709 Danny, what's taking so long... 76 00:03:51,753 --> 00:03:53,363 You shouldn't be here, Angela. 77 00:03:53,407 --> 00:03:54,582 It's only for a minute. 78 00:03:54,625 --> 00:03:56,540 You know, you say you love my brother, 79 00:03:56,584 --> 00:03:58,325 you say you want what's best for him, 80 00:03:58,368 --> 00:03:59,780 but if that's true, you leave right now. 81 00:03:59,804 --> 00:04:01,023 Hey. 82 00:04:01,066 --> 00:04:02,174 And not do anything else to distract him 83 00:04:02,198 --> 00:04:04,809 before the biggest fight of his life. 84 00:04:04,853 --> 00:04:06,594 That's what someone who loves him would do. 85 00:04:06,637 --> 00:04:08,944 Then that's what I'll do. 86 00:04:15,603 --> 00:04:17,126 Was that necessary? 87 00:04:17,169 --> 00:04:18,562 Funny coming from the guy 88 00:04:18,606 --> 00:04:21,261 who just got his ass kicked by his sparring partner. 89 00:04:21,304 --> 00:04:22,523 Weigh in is in an hour. 90 00:04:22,566 --> 00:04:24,481 Hurry up. Get dressed. 91 00:04:33,316 --> 00:04:35,449 I always wanted a brother. 92 00:04:38,016 --> 00:04:40,715 But I'm an only child. 93 00:04:40,758 --> 00:04:43,500 Yeah, that's right, Ben. 94 00:04:43,544 --> 00:04:45,937 Do you remember anything else? 95 00:04:48,984 --> 00:04:51,073 Okay. 96 00:04:56,687 --> 00:04:59,168 Okay, Daryl "The Hammer" Hill is Danny's only family. 97 00:04:59,211 --> 00:05:01,475 Their parents died in a fire when Danny was just eight. 98 00:05:01,518 --> 00:05:03,346 So Daryl raised Danny and protected him. 99 00:05:03,390 --> 00:05:04,497 Yeah, and taught him how to fight. 100 00:05:04,521 --> 00:05:06,001 Daryl was a top-ranked boxer himself 101 00:05:06,044 --> 00:05:08,264 before he got drafted into Vietnam. 102 00:05:08,308 --> 00:05:09,787 Never fought after that. 103 00:05:09,831 --> 00:05:11,548 So Danny's getting me the title shot Daryl never had. 104 00:05:11,572 --> 00:05:15,706 He's married, wife Penny, no kids though. 105 00:05:15,750 --> 00:05:17,205 I can't see anything else significant. 106 00:05:17,229 --> 00:05:18,318 Are you nervous? 107 00:05:18,361 --> 00:05:19,710 Actually, yeah. 108 00:05:19,754 --> 00:05:22,060 Now you just remember... 109 00:05:22,104 --> 00:05:25,803 you're Danny Hill, best damn fighter in the world. 110 00:05:25,847 --> 00:05:28,458 And you will be champion tomorrow. 111 00:05:28,502 --> 00:05:30,721 I've seen it. 112 00:05:30,765 --> 00:05:31,809 Let's go. 113 00:05:39,774 --> 00:05:42,429 Ladies and gentlemen, first up on the scale, 114 00:05:42,472 --> 00:05:44,692 hailing from Youngstown, Ohio, 115 00:05:44,735 --> 00:05:48,739 with a professional record of 37 wins and no losses, 116 00:05:48,783 --> 00:05:51,960 23 of those wins by knockout, 117 00:05:52,003 --> 00:05:53,590 ladies and gentlemen, the middleweight champion 118 00:05:53,614 --> 00:05:57,444 of the world, Roy Gordon! 119 00:06:03,537 --> 00:06:06,191 I hate the damn cameras. 120 00:06:08,542 --> 00:06:14,025 160 pounds! 121 00:06:14,069 --> 00:06:16,593 - I'm not going to lie, Ben. - He looks pretty mad. 122 00:06:16,637 --> 00:06:17,831 He looks like he wants to kill you. 123 00:06:17,855 --> 00:06:19,379 - Not helping. - Sorry. 124 00:06:19,422 --> 00:06:21,076 And our challenger, 125 00:06:21,119 --> 00:06:24,645 born and raised right here in Las Vegas, 126 00:06:24,688 --> 00:06:28,126 trained by local legend Daryl "The Hammer" Hill 127 00:06:28,170 --> 00:06:31,652 with a perfect record of 14 wins, no losses, 128 00:06:31,695 --> 00:06:35,525 all 14 of those wins by knockout, 129 00:06:35,569 --> 00:06:40,225 ladies and gentlemen, Danny Young blood Hill! 130 00:06:43,577 --> 00:06:47,232 161 pounds! 131 00:06:49,757 --> 00:06:52,629 Well, at least we know why Danny's been distracted. 132 00:06:58,679 --> 00:07:01,943 You're in love with the champ's girlfriend. 133 00:07:14,172 --> 00:07:16,958 Ian, I have 24 hours to teach Ben how to box. 134 00:07:17,001 --> 00:07:18,307 And not just box, 135 00:07:18,350 --> 00:07:19,980 defeat the middleweight champion of the world. 136 00:07:20,004 --> 00:07:21,266 Yeah, it's... 137 00:07:21,310 --> 00:07:22,809 I need the footage from the original bout, 138 00:07:22,833 --> 00:07:23,854 - all the stats on Roy Gordon. - Addison, Addison, Addison... 139 00:07:23,878 --> 00:07:25,270 I need every fight he ever did. 140 00:07:25,314 --> 00:07:26,465 I'm looking for weaknesses. I'm looking for issues... 141 00:07:26,489 --> 00:07:27,640 Hey, hey, hey, hey, hey, hey... 142 00:07:27,664 --> 00:07:29,231 - I'm looking... - Hey, hey, hey, hey. 143 00:07:29,274 --> 00:07:30,928 Look, I know, I know. 144 00:07:30,972 --> 00:07:32,974 I'm gonna get you everything you need. 145 00:07:33,017 --> 00:07:34,454 You know that. 146 00:07:34,497 --> 00:07:35,585 Thanks. 147 00:07:35,629 --> 00:07:37,761 Sorry, I didn't mean to roll over you. 148 00:07:37,805 --> 00:07:40,982 Look, I know this is gonna be a very stupid question... 149 00:07:41,025 --> 00:07:44,115 But are you okay? 150 00:07:44,159 --> 00:07:45,595 Of course not. 151 00:07:45,639 --> 00:07:48,511 I mean, we don't know how long this is gonna last. 152 00:07:48,555 --> 00:07:50,426 I've been going over the code 153 00:07:50,470 --> 00:07:53,777 that Ben uploaded just before he left. 154 00:07:53,821 --> 00:07:57,781 Addison, he might be stuck out there a while. 155 00:07:57,825 --> 00:07:59,957 Look, you've been burning it at both ends, 156 00:08:00,001 --> 00:08:01,785 and it's gonna catch up with you if you don't 157 00:08:01,829 --> 00:08:03,047 take better care of yourself. 158 00:08:03,091 --> 00:08:04,198 - I'm taking care of myself. - Really, Gabby? 159 00:08:04,222 --> 00:08:05,746 When was the last time that you slept 160 00:08:05,789 --> 00:08:07,965 or ate something that wasn't from a vending machine? 161 00:08:08,009 --> 00:08:09,793 But look, I can't just stop. 162 00:08:09,837 --> 00:08:13,536 Okay, everything here reminds me of him. 163 00:08:13,580 --> 00:08:15,625 Everything at home reminds me of him. 164 00:08:15,669 --> 00:08:18,149 Even the day of the week reminds me of him. 165 00:08:18,193 --> 00:08:22,284 So, like, Wednesday? 166 00:08:22,327 --> 00:08:24,591 Wednesday reminds you of Ben? 167 00:08:24,634 --> 00:08:26,288 On Wednesdays, we used to get Thai food 168 00:08:26,331 --> 00:08:31,162 and watch "Real Housewives of Beverly Hills." 169 00:08:31,206 --> 00:08:32,120 Wow. 170 00:08:32,163 --> 00:08:33,271 He pretends like he hates it, 171 00:08:33,295 --> 00:08:35,471 but he follows all of them on Twitter. 172 00:08:35,515 --> 00:08:39,040 - No, no. - Yeah. 173 00:08:39,083 --> 00:08:41,564 But... 174 00:08:41,608 --> 00:08:44,654 but he doesn't remember that now. 175 00:08:44,698 --> 00:08:47,222 He doesn't remember why he did this. 176 00:08:47,265 --> 00:08:50,486 And he doesn't even remember me, so... 177 00:08:50,530 --> 00:08:55,883 yeah, it's been kind of hard to eat and sleep or think. 178 00:08:55,926 --> 00:08:59,408 So, yeah, I might not be taking the best care of myself, 179 00:08:59,451 --> 00:09:01,758 but doing the best I can. 180 00:09:07,677 --> 00:09:10,506 We're gonna get through this. 181 00:09:10,550 --> 00:09:12,552 Okay? 182 00:09:12,595 --> 00:09:14,031 - Hey. - Thanks. 183 00:09:14,075 --> 00:09:16,468 Magic wants us in his office. 184 00:09:16,512 --> 00:09:18,427 Okay. 185 00:09:18,470 --> 00:09:20,342 I had another call from the Pentagon. 186 00:09:20,385 --> 00:09:22,039 They know our power draw is up. 187 00:09:22,083 --> 00:09:24,172 They know something is going on. 188 00:09:24,215 --> 00:09:25,260 I can put them off. 189 00:09:25,303 --> 00:09:26,672 I just need to know if I'm coming up 190 00:09:26,696 --> 00:09:29,133 with a short-term lie or something longer. 191 00:09:29,177 --> 00:09:31,097 Well, I finished going through all the new code 192 00:09:31,135 --> 00:09:35,183 that Ben uploaded just before he leapt, and we were right. 193 00:09:35,226 --> 00:09:38,055 Ben is trying to get to a specific moment in space-time. 194 00:09:38,099 --> 00:09:39,709 We just can't tell where or when. 195 00:09:39,753 --> 00:09:41,406 If we take the first moment that he left 196 00:09:41,450 --> 00:09:42,756 and we use it as a center, 197 00:09:42,799 --> 00:09:45,585 then I think that each leap is a stopping point 198 00:09:45,628 --> 00:09:47,412 on a way to this endpoint. 199 00:09:47,456 --> 00:09:49,260 What's not clear is the path he's taking to get there. 200 00:09:49,284 --> 00:09:51,068 Why not? 201 00:09:51,112 --> 00:09:52,568 Well, for starters, Ben just leapt into a past 202 00:09:52,592 --> 00:09:54,898 that's beyond his own lifetime. 203 00:09:54,942 --> 00:09:57,597 That's supposed to be impossible. 204 00:09:57,640 --> 00:09:59,076 Yeah, it was, 205 00:09:59,120 --> 00:10:01,644 but Ben got rid of almost all of our safety protocols 206 00:10:01,688 --> 00:10:05,126 before he got into the machine, so nothing's impossible now. 207 00:10:05,169 --> 00:10:07,650 How many leaps to get where he's going, Ian? 208 00:10:07,694 --> 00:10:12,089 I would say no less than ten, but probably closer to 20. 209 00:10:12,133 --> 00:10:14,004 So he's not coming home anytime soon? 210 00:10:14,048 --> 00:10:15,745 That's what I've been trying to tell you. 211 00:10:15,789 --> 00:10:18,095 - Okay. - I have to tell him. 212 00:10:18,139 --> 00:10:22,665 Addison, we don't know how he'll react. 213 00:10:22,709 --> 00:10:24,275 He'll react like Ben. 214 00:10:24,319 --> 00:10:25,992 He might have lost his memory, but he's still the same man. 215 00:10:26,016 --> 00:10:27,931 He'll adapt. He'll be strong. 216 00:10:27,975 --> 00:10:29,387 I'll tell him after he wins the fight, 217 00:10:29,411 --> 00:10:31,935 which, speaking of, I have a lot of work to do, 218 00:10:31,979 --> 00:10:33,937 so unless you need me here... 219 00:10:33,981 --> 00:10:37,941 - Go ahead. - Thank you. 220 00:10:37,985 --> 00:10:39,856 Where are we going? 221 00:10:39,900 --> 00:10:42,903 - Out the side entrance. - Avoid you being crowded. 222 00:10:42,946 --> 00:10:45,470 Daryl, we need to delay the fight, one week, maybe two. 223 00:10:45,514 --> 00:10:47,821 - I'm just not feeling well. - That's just nerves. 224 00:10:47,864 --> 00:10:49,953 - It's not. - You saw me earlier. 225 00:10:49,997 --> 00:10:51,670 I almost got knocked out by my own sparring partner. 226 00:10:51,694 --> 00:10:53,304 Hey, keep your voice down. 227 00:10:53,348 --> 00:10:57,961 Look, the promoter, he has a out in your contract. 228 00:10:58,005 --> 00:10:59,833 Any delay, he moves on. 229 00:10:59,876 --> 00:11:02,313 Little brother, there's a whole line of fighters 230 00:11:02,357 --> 00:11:04,228 waiting for their shot, a line we jumped 231 00:11:04,272 --> 00:11:06,187 because I called in every favor I was owed. 232 00:11:06,230 --> 00:11:09,016 Now you really wanna wait years for another chance? 233 00:11:09,059 --> 00:11:10,452 It's better than losing. 234 00:11:10,495 --> 00:11:12,323 How about losing the gym? 235 00:11:12,367 --> 00:11:13,542 What? 236 00:11:15,631 --> 00:11:17,546 Go on, get in the car. 237 00:11:23,552 --> 00:11:27,077 This is Ben calling Addison. 238 00:11:27,121 --> 00:11:28,513 Addison. 239 00:11:28,557 --> 00:11:30,124 - Hey, champ. - He's right here. 240 00:11:30,167 --> 00:11:31,473 You think I wouldn't find out? 241 00:11:31,516 --> 00:11:33,127 You think I didn't know? 242 00:11:33,170 --> 00:11:35,390 I followed her this morning. 243 00:11:35,433 --> 00:11:37,566 I saw you with Angela with my own eyes. 244 00:11:37,609 --> 00:11:42,702 Look, you hit me now, you lose your payday. 245 00:11:42,745 --> 00:11:44,704 How about I beat your ass twice? 246 00:11:47,837 --> 00:11:49,796 Danny, get in. 247 00:11:52,320 --> 00:11:53,800 He bait you into throwing a punch? 248 00:11:53,843 --> 00:11:55,932 No, I'm good. 249 00:11:59,196 --> 00:12:02,504 Saved by the baby killer. 250 00:12:02,547 --> 00:12:04,419 Daryl, Daryl, what are you doing? 251 00:12:04,462 --> 00:12:06,290 I was serving my country in Vietnam. 252 00:12:06,334 --> 00:12:07,703 You gonna stand there and call me that? 253 00:12:07,727 --> 00:12:08,771 What's the matter? 254 00:12:08,815 --> 00:12:10,095 A little too close to the truth? 255 00:12:15,517 --> 00:12:17,214 Daryl, it's me, it's me! 256 00:12:17,258 --> 00:12:19,477 We gotta go. We gotta go! 257 00:12:27,616 --> 00:12:29,444 That was crazy. 258 00:12:34,797 --> 00:12:37,800 What did you mean, lose the gym? 259 00:12:40,847 --> 00:12:43,893 Daryl, do we keep secrets from each other? 260 00:12:45,286 --> 00:12:47,201 Okay, Ben, I know everything there is to know 261 00:12:47,244 --> 00:12:48,768 about your fight with the champ. 262 00:12:48,811 --> 00:12:50,247 Hey. 263 00:12:52,554 --> 00:12:54,034 Oh, okay. 264 00:12:54,077 --> 00:12:55,576 Okay, okay, we're not gonna talk about any of it, huh? 265 00:12:55,600 --> 00:12:56,926 Is that the way you want me going into the fight? 266 00:12:56,950 --> 00:12:58,603 Distracted? 267 00:13:05,001 --> 00:13:08,831 We ran out of money eight months ago. 268 00:13:08,875 --> 00:13:13,009 I had to borrow against the gym. 269 00:13:13,053 --> 00:13:16,447 Banks turned me down, so... 270 00:13:16,491 --> 00:13:18,972 I went to the sharks. 271 00:13:19,015 --> 00:13:21,801 Penny doesn't know... 272 00:13:21,844 --> 00:13:23,846 and I didn't want you to either. 273 00:13:23,890 --> 00:13:26,066 Look, I'm your older brother. 274 00:13:26,109 --> 00:13:27,241 My job is to shelter you 275 00:13:27,284 --> 00:13:29,460 from all the ugliness in this world. 276 00:13:30,853 --> 00:13:33,247 Keep your chin up, okay? 277 00:13:33,290 --> 00:13:35,650 'Cause none of this will matter when you win tomorrow night. 278 00:13:35,684 --> 00:13:39,122 What if I lose? 279 00:13:39,166 --> 00:13:40,471 I told you don't ever say that. 280 00:13:40,515 --> 00:13:42,996 What if I lose? 281 00:13:43,039 --> 00:13:45,650 Will you be able to sell the gym and pay them back? 282 00:13:49,872 --> 00:13:51,743 I want 15 minutes of rope. 283 00:13:51,787 --> 00:13:53,354 Work the speed bag. 284 00:13:53,397 --> 00:13:56,400 Nothing too hard. 285 00:13:59,969 --> 00:14:01,120 I don't think this is just about 286 00:14:01,144 --> 00:14:03,930 winning a fight, Addison. 287 00:14:03,973 --> 00:14:05,670 Yeah. 288 00:14:09,674 --> 00:14:12,329 How did Ziggy miss this? 289 00:14:12,373 --> 00:14:15,376 Miss what? 290 00:14:15,419 --> 00:14:18,335 After Danny loses the fight, Daryl's forced to sell the gym. 291 00:14:18,379 --> 00:14:21,991 With his debts mounting up, he... 292 00:14:22,035 --> 00:14:23,863 He took his own life, Ben. 293 00:14:23,906 --> 00:14:29,607 I think you're here to save him. 294 00:14:35,004 --> 00:14:36,266 I know what he's doing. 295 00:14:36,310 --> 00:14:37,789 That is the course that "Voyager 2" 296 00:14:37,833 --> 00:14:39,313 took through our solar system. 297 00:14:39,356 --> 00:14:41,576 Now you see how it slingshots around the inner planets? 298 00:14:41,619 --> 00:14:43,162 That's called gravity-assisted navigation. 299 00:14:43,186 --> 00:14:45,101 It's the only way the "Voyager 2" could speed up 300 00:14:45,145 --> 00:14:49,932 enough in order to reach the outer planets. 301 00:14:49,976 --> 00:14:51,978 - Okay? - And what is this have to do... 302 00:14:52,021 --> 00:14:54,328 I think that Ben is trying to do the same thing, 303 00:14:54,371 --> 00:14:56,808 but through time. 304 00:14:56,852 --> 00:14:58,898 He's moving from point to point 305 00:14:58,941 --> 00:15:00,856 in order to build up enough momentum 306 00:15:00,900 --> 00:15:02,510 so that he could leap further 307 00:15:02,553 --> 00:15:03,704 than would otherwise be possible. 308 00:15:03,728 --> 00:15:05,774 If you're right, it means... 309 00:15:05,817 --> 00:15:09,604 Ben could leap as far back in time as he wanted. 310 00:15:09,647 --> 00:15:11,171 Ian, what are you doing? 311 00:15:11,214 --> 00:15:13,738 I need you down there working, not up here playing genius. 312 00:15:13,782 --> 00:15:15,194 Have you figured out what's up with Ziggy? 313 00:15:15,218 --> 00:15:16,393 What are you talking about? 314 00:15:16,437 --> 00:15:18,023 - I told you before. - Ziggy seemed slow. 315 00:15:18,047 --> 00:15:21,094 Now it just missed the entire reason for Ben's leap. 316 00:15:21,137 --> 00:15:23,531 Something's wrong. 317 00:15:23,574 --> 00:15:25,533 Okay, so you were right. 318 00:15:25,576 --> 00:15:26,969 Something is slowing Ziggy down. 319 00:15:27,013 --> 00:15:29,232 How long to figure out what's wrong? 320 00:15:29,276 --> 00:15:30,799 I don't know. 321 00:15:30,842 --> 00:15:33,410 I built a firewall around the computational center 322 00:15:33,454 --> 00:15:35,935 while it troubleshoots, but until I can figure it out, 323 00:15:35,978 --> 00:15:38,981 Ziggy's performance might be a little compromised at times. 324 00:15:39,025 --> 00:15:42,550 Let me know the minute you find out what happened. 325 00:15:47,555 --> 00:15:49,296 I'm sorry I snapped earlier. 326 00:15:49,339 --> 00:15:52,952 Being a hologram is frustrating. 327 00:15:54,040 --> 00:15:57,173 I can't protect him, I can't... 328 00:15:57,217 --> 00:15:59,871 Watching from the sidelines has never been my strong suit. 329 00:16:01,873 --> 00:16:04,050 Yeah, no, I... I get it. 330 00:16:04,093 --> 00:16:05,747 Trust me. I do. 331 00:16:05,790 --> 00:16:07,749 And I also think you might just be 332 00:16:07,792 --> 00:16:10,099 underestimating the power of being a hologram. 333 00:16:10,143 --> 00:16:11,772 I mean, you might not be able to hit somebody, 334 00:16:11,796 --> 00:16:15,713 but you could, for example, shadow box. 335 00:16:24,200 --> 00:16:25,636 Looking good. 336 00:16:25,680 --> 00:16:27,440 Okay, we have got to work on your entrances, 337 00:16:27,464 --> 00:16:29,423 maybe get you a bike bell. 338 00:16:29,466 --> 00:16:32,513 - A bike bell? - How about a bullhorn? 339 00:16:35,124 --> 00:16:36,908 Penny Hill, Daryl's wife. 340 00:16:36,952 --> 00:16:41,957 - Hey, Penny. - Daryl's in his office. 341 00:16:42,001 --> 00:16:46,701 I actually came to see you. 342 00:16:48,007 --> 00:16:50,661 What's wrong with my husband? 343 00:16:50,705 --> 00:16:53,969 I don't even recognize him anymore. 344 00:16:54,013 --> 00:16:57,059 The way he talks, the way he looks at me, 345 00:16:57,103 --> 00:17:01,585 it's like... everything that we had just disappeared. 346 00:17:01,629 --> 00:17:04,632 He's been under a lot of pressure, 347 00:17:04,675 --> 00:17:08,636 and he's been keeping it to himself to protect us. 348 00:17:08,679 --> 00:17:11,465 He tries to hide it, but... 349 00:17:11,508 --> 00:17:15,469 anyone can see he is... 350 00:17:15,512 --> 00:17:19,864 carrying the weight of the world. 351 00:17:19,908 --> 00:17:23,303 I just wish that he would talk to me about it, 352 00:17:23,346 --> 00:17:26,654 talk to anyone. 353 00:17:26,697 --> 00:17:29,048 I think tomorrow if... 354 00:17:29,091 --> 00:17:31,876 Whenl win, 355 00:17:31,920 --> 00:17:34,227 all of that pressure should lift. 356 00:17:34,270 --> 00:17:37,491 That'll be good. 357 00:17:37,534 --> 00:17:39,623 Your brother could use a break. 358 00:17:39,667 --> 00:17:43,410 Seems like ever since his tour was over, 359 00:17:43,453 --> 00:17:45,238 been nothing but bad luck. 360 00:17:49,198 --> 00:17:51,157 Well, I'll let you get back to it. 361 00:17:55,552 --> 00:17:58,338 In case either of you are hungry. 362 00:17:58,381 --> 00:17:59,381 Good night, Danny. 363 00:18:04,735 --> 00:18:06,955 This is hard, Addison. 364 00:18:06,998 --> 00:18:09,653 I know I'm not Danny and I know I should not care, 365 00:18:09,697 --> 00:18:11,002 but this is not so easy. 366 00:18:11,046 --> 00:18:12,308 I know. 367 00:18:12,352 --> 00:18:14,571 Trust me. 368 00:18:14,615 --> 00:18:16,921 - We need to win. - How do we do that? 369 00:18:16,965 --> 00:18:18,140 Funny you should ask. 370 00:18:18,184 --> 00:18:21,143 So I have been thinking you might be Ben, 371 00:18:21,187 --> 00:18:23,058 but you have leapt into the body 372 00:18:23,102 --> 00:18:25,713 of a professional fighter, a body that's strong, 373 00:18:25,756 --> 00:18:27,758 a body that is trained and lightning fast. 374 00:18:27,802 --> 00:18:30,587 When you hit, it's not Ben's fist 375 00:18:30,631 --> 00:18:32,111 Roy Gordon's going to feel. 376 00:18:32,154 --> 00:18:33,373 It's Danny's. 377 00:18:33,416 --> 00:18:35,636 Roy Gordon's gonna feel that. 378 00:18:35,679 --> 00:18:38,813 So physically, I have Danny's conditioning. 379 00:18:38,856 --> 00:18:40,728 I have his strength and his speed. 380 00:18:40,771 --> 00:18:42,773 - I just have to harness it. - Exactly. 381 00:18:42,817 --> 00:18:45,385 The problem is I don't have the skill or experience, 382 00:18:45,428 --> 00:18:48,649 so I don't know what to do once the fight starts. 383 00:18:48,692 --> 00:18:50,172 Yeah. 384 00:18:50,216 --> 00:18:52,174 If only there was a way to know exactly 385 00:18:52,218 --> 00:18:54,045 what the champ would do. 386 00:18:54,089 --> 00:18:58,398 If we could see the fight before it happened... 387 00:18:58,441 --> 00:19:01,183 Oh, wait. 388 00:19:01,227 --> 00:19:02,663 What do we have here? 389 00:19:02,706 --> 00:19:05,274 Do you wanna milk that moment a little bit longer? 390 00:19:05,318 --> 00:19:06,860 Should I give you some more time with that? 391 00:19:06,884 --> 00:19:08,558 You know, I really gotta get the wins where I can. 392 00:19:08,582 --> 00:19:10,105 Okay... 393 00:19:10,149 --> 00:19:12,325 you have a photographic memory. 394 00:19:12,368 --> 00:19:15,415 - I do. - Ironic. 395 00:19:15,458 --> 00:19:17,808 Let's put it to use. 396 00:19:18,983 --> 00:19:21,595 - My. - You found all this so fast. 397 00:19:21,638 --> 00:19:23,684 Magic is me. 398 00:19:23,727 --> 00:19:25,468 Headlines. 399 00:19:25,512 --> 00:19:29,037 Ben's been working on his new code for the past six months. 400 00:19:29,080 --> 00:19:32,519 - Six months? - That can't be right. 401 00:19:32,562 --> 00:19:33,626 Remember the physics symposium 402 00:19:33,650 --> 00:19:35,348 he went to in San Diego? 403 00:19:35,391 --> 00:19:38,177 He got there, but he left two days early. 404 00:19:38,220 --> 00:19:40,570 I found more than two dozen other inconsistencies 405 00:19:40,614 --> 00:19:42,006 since then. 406 00:19:42,050 --> 00:19:43,660 I'm gonna have to interview Addison, 407 00:19:43,704 --> 00:19:45,203 ask her about every day since San Diego. 408 00:19:45,227 --> 00:19:47,838 And she's gonna feel every single lie. 409 00:19:53,757 --> 00:19:55,411 Okay, Ziggy ran the scenarios. 410 00:19:55,455 --> 00:19:58,458 The best time to strike is when Gordon gives up an opportunity 411 00:19:58,501 --> 00:19:59,502 in the second round. 412 00:19:59,546 --> 00:20:00,982 That's what Danny missed. 413 00:20:01,025 --> 00:20:02,897 So I just have to make it to the second round 414 00:20:02,940 --> 00:20:05,160 without deviating from the original history. 415 00:20:05,204 --> 00:20:06,988 Yeah, but the fight has to play out 416 00:20:07,031 --> 00:20:09,947 exactly like it did to get to that opening. 417 00:20:09,991 --> 00:20:12,515 Every step, every feint, every punch. 418 00:20:16,302 --> 00:20:18,391 Every punch? 419 00:20:18,434 --> 00:20:19,870 Don't joke. 420 00:20:19,914 --> 00:20:21,916 You have to execute all of those moves perfectly, 421 00:20:21,959 --> 00:20:23,483 or you are on your own 422 00:20:23,526 --> 00:20:25,366 against the middleweight champion of the world. 423 00:20:38,541 --> 00:20:40,891 - Okay. - Let's go to work. 424 00:20:47,637 --> 00:20:49,291 All right, let's go again. 425 00:20:54,905 --> 00:20:56,864 I'm a righty, Danny's a lefty. 426 00:20:56,907 --> 00:20:58,257 Everything about this feels off. 427 00:20:58,300 --> 00:20:59,867 Then we run it and we run it again 428 00:20:59,910 --> 00:21:01,085 until it feels right. 429 00:21:01,129 --> 00:21:04,132 Let's go. 430 00:21:05,568 --> 00:21:06,700 - Again. - Come on. 431 00:21:06,743 --> 00:21:08,789 Yup. 432 00:21:09,877 --> 00:21:11,182 That's the hook! 433 00:21:13,837 --> 00:21:14,838 Keep that right up. 434 00:21:14,882 --> 00:21:16,144 Dude, that's a jab! Come on! 435 00:21:16,187 --> 00:21:17,513 Now he's coming at you. Ben, that's wrong. 436 00:21:17,537 --> 00:21:18,581 One, two. Now come on. 437 00:21:18,625 --> 00:21:19,539 Let him hit you with the left. 438 00:21:19,582 --> 00:21:20,540 Again. 439 00:21:20,583 --> 00:21:21,541 Again. 440 00:21:21,584 --> 00:21:22,759 Again! 441 00:21:22,803 --> 00:21:24,892 Ben! 442 00:21:24,935 --> 00:21:26,328 Addison, you okay? 443 00:21:26,372 --> 00:21:28,504 - It's just a little... - Let's do it again. 444 00:21:28,548 --> 00:21:29,592 We're taking a break. 445 00:21:29,636 --> 00:21:30,787 You don't have time for a break! 446 00:21:30,811 --> 00:21:33,379 - I'm not asking. - You're clearly exhausted. 447 00:21:33,422 --> 00:21:34,728 We need to stop. 448 00:21:34,771 --> 00:21:37,905 You can't afford to stop, and neither can I. 449 00:21:37,948 --> 00:21:40,560 I have to be here all of the time. 450 00:21:40,603 --> 00:21:41,778 Do you understand that? 451 00:21:41,822 --> 00:21:44,955 I cannot let you make a single mistake, 452 00:21:44,999 --> 00:21:47,523 or else we're done. 453 00:21:47,567 --> 00:21:50,918 It's over. You fail. 454 00:21:50,961 --> 00:21:53,399 And you never get home. 455 00:21:53,442 --> 00:21:54,767 You never get... 456 00:21:54,791 --> 00:21:55,792 Addison. 457 00:21:55,836 --> 00:21:57,011 Addison! 458 00:22:13,854 --> 00:22:15,551 What happened? 459 00:22:15,595 --> 00:22:18,772 You lost consciousness in the imaging chamber. 460 00:22:18,815 --> 00:22:21,905 Doc says you're suffering from exhaustion and dehydration. 461 00:22:21,949 --> 00:22:23,733 You scared the hell out of all of us. 462 00:22:23,777 --> 00:22:25,648 - I feel fine. - Really. 463 00:22:25,692 --> 00:22:29,870 - No, no. - Doc says you have to rest. 464 00:22:29,913 --> 00:22:32,176 How long? 465 00:22:32,220 --> 00:22:34,091 - She wanted two days. - I can't. 466 00:22:34,135 --> 00:22:36,659 I told her she'd be lucky to get two hours. 467 00:22:36,703 --> 00:22:39,401 Now electrolytes, vitamins, fluids, 468 00:22:39,445 --> 00:22:41,708 enough to get you through this sleep. 469 00:22:41,751 --> 00:22:44,406 When it's finished, you can get up. 470 00:22:44,450 --> 00:22:46,016 Any sooner, you're gonna collapse again 471 00:22:46,060 --> 00:22:47,627 and help no one. 472 00:22:47,670 --> 00:22:50,369 Now that we know Ben is going somewhere 473 00:22:50,412 --> 00:22:52,109 and he's leaping his way to get there, 474 00:22:52,153 --> 00:22:55,112 we have to treat this like a marathon and not a sprint. 475 00:23:02,163 --> 00:23:04,687 Jenn! 476 00:23:04,731 --> 00:23:05,993 That doesn't sound good. 477 00:23:06,036 --> 00:23:07,951 Well, I found out why Ziggy's running slow. 478 00:23:07,995 --> 00:23:11,259 Someone opened a remote link into the system. 479 00:23:11,302 --> 00:23:12,608 Janis Calavicci. 480 00:23:16,046 --> 00:23:18,222 - Hi, Mom. - How did she do it? 481 00:23:18,266 --> 00:23:20,113 Best guess, Trojan Horse on the drive we found 482 00:23:20,137 --> 00:23:21,965 at Addison and Ben's place. 483 00:23:22,009 --> 00:23:24,098 It's looking more and more like Ben is being used 484 00:23:24,141 --> 00:23:25,839 and doesn't know it. 485 00:23:25,882 --> 00:23:28,363 Ian, can we separate Janis's connection? 486 00:23:28,407 --> 00:23:30,017 I'm working on it. 487 00:23:30,060 --> 00:23:31,671 They pulled surveillance yesterday. 488 00:23:31,714 --> 00:23:33,542 No one's watching anymore. 489 00:23:33,586 --> 00:23:36,632 That doesn't mean they're not looking for you. 490 00:23:36,676 --> 00:23:38,286 What are you doing here? 491 00:23:38,329 --> 00:23:39,679 I haven't seen you in so long, 492 00:23:39,722 --> 00:23:42,333 and I wanted to talk. 493 00:23:42,377 --> 00:23:45,075 This is kind of you. 494 00:23:45,119 --> 00:23:46,250 But is T okay? 495 00:23:46,294 --> 00:23:48,035 Sure. 496 00:23:48,078 --> 00:23:49,645 I'll start the water. 497 00:23:53,040 --> 00:23:54,824 Well, if I initialize the system reboot, 498 00:23:54,868 --> 00:23:56,652 we might be able to lock her out, 499 00:23:56,696 --> 00:23:58,219 but we'll also lose contact with Ben. 500 00:23:58,262 --> 00:23:59,481 For how long? 501 00:23:59,525 --> 00:24:00,965 Reboot could take a week or longer, 502 00:24:01,004 --> 00:24:02,484 which means Ben loses the fight 503 00:24:02,528 --> 00:24:04,225 and he'll likely be trapped in the past. 504 00:24:04,268 --> 00:24:07,141 No, leave the system as-is. 505 00:24:07,184 --> 00:24:08,858 See if we can figure out what Janis is doing. 506 00:24:08,882 --> 00:24:10,492 Oh, she can't really do anything. 507 00:24:10,536 --> 00:24:11,841 She can access data, 508 00:24:11,885 --> 00:24:14,540 but it's not like she can send commands to Ziggy. 509 00:24:14,583 --> 00:24:17,020 She doesn't have the tech to interface with it. 510 00:24:18,282 --> 00:24:19,695 I don't know why I never thought of it. 511 00:24:19,719 --> 00:24:21,938 All these years, I blamed Magic 512 00:24:21,982 --> 00:24:25,464 for banning me from the QL program. 513 00:24:25,507 --> 00:24:27,509 And it was you. 514 00:24:27,553 --> 00:24:30,686 You asked him to do it, didn't you? 515 00:24:30,730 --> 00:24:32,645 I did what I had to do. 516 00:24:32,688 --> 00:24:34,864 You would have spent your life chasing phantoms, 517 00:24:34,908 --> 00:24:37,127 wasted your brilliant mind on a program 518 00:24:37,171 --> 00:24:38,738 that was never going to work. 519 00:24:38,781 --> 00:24:42,829 Sam Beckett was lost forever. Your dad never got over it. 520 00:24:42,872 --> 00:24:45,048 Is it so wrong for me to want to protect you 521 00:24:45,092 --> 00:24:46,223 from that same fate? 522 00:24:46,267 --> 00:24:49,400 No, it isn't wrong. 523 00:24:52,491 --> 00:24:55,232 I do have one question though. 524 00:24:57,800 --> 00:25:02,413 Did it ever occur to you that maybe I wouldn't fail? 525 00:25:02,457 --> 00:25:04,851 Did you ever once consider 526 00:25:04,894 --> 00:25:06,548 that maybe your daughter was smart enough 527 00:25:06,592 --> 00:25:09,551 to succeed where everyone else went wrong, 528 00:25:09,595 --> 00:25:11,640 that I was the only one talented enough 529 00:25:11,684 --> 00:25:14,251 to make all of dad's dreams come true? 530 00:25:17,516 --> 00:25:20,170 Wow. 531 00:25:21,955 --> 00:25:25,001 Didn't think so. 532 00:25:28,222 --> 00:25:30,659 It's okay. 533 00:25:30,703 --> 00:25:32,095 Water under the bridge. 534 00:25:32,139 --> 00:25:34,271 I would, however, in light of your admission, 535 00:25:34,315 --> 00:25:36,273 I would like to collect all of my father's things 536 00:25:36,317 --> 00:25:38,711 relating to the program. 537 00:25:38,754 --> 00:25:41,714 I'm sorry, Janis. 538 00:25:41,757 --> 00:25:43,063 I can't let you have them. 539 00:25:43,106 --> 00:25:44,673 Even though you just admitted 540 00:25:44,717 --> 00:25:47,894 that you unjustly sabotaged my entire career. 541 00:25:47,937 --> 00:25:52,594 I don't believe it was unjust. 542 00:25:52,638 --> 00:25:55,989 And I am not going to change my mind. 543 00:25:59,906 --> 00:26:03,344 Janis, what did you do me? 544 00:26:05,651 --> 00:26:08,088 I did what I had to do. 545 00:26:10,612 --> 00:26:12,005 Ring, ring. 546 00:26:13,180 --> 00:26:14,268 What? 547 00:26:14,311 --> 00:26:16,487 That's my imitation of a bike bell. 548 00:26:16,531 --> 00:26:18,054 Thank God. 549 00:26:18,098 --> 00:26:19,621 - Are you okay? - I'm totally fine. 550 00:26:19,665 --> 00:26:21,101 Are you sure? 551 00:26:21,144 --> 00:26:22,600 Because when you collapsed, I tried to catch you, 552 00:26:22,624 --> 00:26:25,584 - and I couldn't and it... - And it sucks. 553 00:26:25,627 --> 00:26:29,152 Yeah, well, welcome to my world. 554 00:26:31,285 --> 00:26:32,416 How's it going? 555 00:26:32,460 --> 00:26:36,638 - So I'm here, boom, right? - Right. 556 00:26:36,682 --> 00:26:38,814 I come along this way. 557 00:26:38,858 --> 00:26:41,512 Why are you fighting right-handed? 558 00:26:41,556 --> 00:26:44,907 Oh, just pulling out all the stops, 559 00:26:44,951 --> 00:26:46,866 doing whatever I can to win. 560 00:26:50,043 --> 00:26:51,610 Penny came by? 561 00:26:51,653 --> 00:26:53,612 Yeah, she just wanted to drop those off 562 00:26:53,655 --> 00:26:55,091 in case we got hungry. 563 00:26:55,135 --> 00:26:57,703 But she ain't wanna talk to me, huh? 564 00:26:57,746 --> 00:26:59,530 'Cause she wanna talk to you? 565 00:26:59,574 --> 00:27:00,967 You know, let me guess. 566 00:27:01,010 --> 00:27:03,839 She's worried about me. Am I right? 567 00:27:03,883 --> 00:27:04,990 You know that's the story she's been 568 00:27:05,014 --> 00:27:06,712 spinning to all my friends? 569 00:27:06,755 --> 00:27:09,323 Going behind my back! 570 00:27:09,366 --> 00:27:10,846 Telling people my business. 571 00:27:10,890 --> 00:27:13,588 - Man, I've seen this before. - This is PTSD. 572 00:27:13,632 --> 00:27:15,677 - I know. - You don't know! 573 00:27:20,943 --> 00:27:22,704 A lot of the people I served with in Afghanistan 574 00:27:22,728 --> 00:27:25,948 came home with some sort of emotional trauma, 575 00:27:25,992 --> 00:27:27,863 but at least there are treatments now. 576 00:27:27,907 --> 00:27:30,692 Daryl, listen to me. 577 00:27:30,736 --> 00:27:32,215 You need help. 578 00:27:35,218 --> 00:27:37,786 Daryl, stay calm. I can handle this. 579 00:27:40,223 --> 00:27:41,398 Is Mr. Daryl Hill here? 580 00:27:41,442 --> 00:27:43,183 The hell you want? 581 00:27:43,226 --> 00:27:44,575 Mr. Hill, you're under arrest 582 00:27:44,619 --> 00:27:46,795 for the assault of Sean Willis and Charles White. 583 00:27:46,839 --> 00:27:48,710 That was self-defense, officer. 584 00:27:48,754 --> 00:27:50,320 He was protecting me. 585 00:27:50,364 --> 00:27:51,364 Step aside. 586 00:27:55,369 --> 00:27:56,718 Ben, you need to keep him calm. 587 00:27:56,762 --> 00:27:58,067 Daryl, just breathe. 588 00:27:58,111 --> 00:27:59,479 Okay, tell him that he's not alone. 589 00:27:59,503 --> 00:28:00,742 Daryl, I'm right here with you. 590 00:28:00,766 --> 00:28:02,439 - Get him to look at you. - Daryl, look at me. 591 00:28:02,463 --> 00:28:04,073 Look at me! 592 00:28:04,117 --> 00:28:05,988 We're gonna get through this. 593 00:28:06,032 --> 00:28:07,424 We're gonna get through this 594 00:28:07,468 --> 00:28:09,992 the same way we've gotten through everything before. 595 00:28:10,036 --> 00:28:13,779 Together. 596 00:28:25,965 --> 00:28:28,445 That's why Danny was distracted. 597 00:28:28,489 --> 00:28:29,751 Yes. 598 00:28:29,795 --> 00:28:31,535 Ziggy says there was a fight in jail. 599 00:28:31,579 --> 00:28:32,687 He's locked up for 72 hours. 600 00:28:32,711 --> 00:28:34,408 - Missing the fight. - Yeah. 601 00:28:34,451 --> 00:28:36,671 Something's gotta change. 602 00:28:36,715 --> 00:28:38,629 - Hey, pigs! - Forget about me? 603 00:28:38,673 --> 00:28:40,588 What did you call me? 604 00:28:42,677 --> 00:28:44,113 Take him, too. 605 00:28:48,770 --> 00:28:50,337 How is this an improvement? 606 00:28:55,864 --> 00:28:58,171 Ziggy says your little gambit worked. 607 00:28:58,214 --> 00:29:00,347 You both get out of jail now, but... 608 00:29:00,390 --> 00:29:02,610 But Daryl still takes his own life. 609 00:29:02,653 --> 00:29:05,744 It just happens a few months later. 610 00:29:05,787 --> 00:29:08,137 It'll happen even if I win, won't it? 611 00:29:08,181 --> 00:29:09,791 There's no way for Ziggy to know that. 612 00:29:09,835 --> 00:29:11,401 Not asking Ziggy. 613 00:29:16,842 --> 00:29:19,670 Without help, yeah, it probably will. 614 00:29:28,549 --> 00:29:30,812 Hill brothers, congratulations. 615 00:29:30,856 --> 00:29:32,335 You made bail. 616 00:29:37,427 --> 00:29:39,603 Last I checked, we got a fight to win. 617 00:29:39,647 --> 00:29:41,823 No. 618 00:29:41,867 --> 00:29:44,652 I'm not fighting unless you promise to see a doctor. 619 00:29:46,523 --> 00:29:47,916 Man, you sound like Penny, man. 620 00:29:47,960 --> 00:29:49,875 I'm serious, Daryl. 621 00:29:49,918 --> 00:29:51,200 I'm not walking out of here unless you promise... 622 00:29:51,224 --> 00:29:53,313 I don't need help. 623 00:29:53,356 --> 00:29:54,756 You nearly went off on those cops. 624 00:29:54,793 --> 00:29:55,619 But I didn't. 625 00:29:55,663 --> 00:29:56,771 And you got out of the car 626 00:29:56,795 --> 00:29:59,710 when we could have just driven away. 627 00:30:02,365 --> 00:30:04,803 What's a doctor gonna do for me? 628 00:30:04,846 --> 00:30:08,371 Give me some pills to help me sleep? 629 00:30:08,415 --> 00:30:11,113 The doctor can't fix what I got, man. 630 00:30:13,550 --> 00:30:15,857 Every time I close my eyes, 631 00:30:15,901 --> 00:30:19,295 I see bodies, 632 00:30:19,339 --> 00:30:21,994 men that I served with. 633 00:30:22,037 --> 00:30:25,867 You think I wanna to be going off? 634 00:30:25,911 --> 00:30:29,697 Yelling at my wife? 635 00:30:35,268 --> 00:30:37,836 I don't know how to be her husband anymore. 636 00:30:40,577 --> 00:30:42,666 I don't even know why I'm still here, man. 637 00:30:44,755 --> 00:30:49,282 Because I need you. 638 00:30:49,325 --> 00:30:51,893 You said I can't afford to be distracted. 639 00:30:51,937 --> 00:30:53,808 How am I supposed to win a damn fight 640 00:30:53,852 --> 00:30:57,899 when I know my brother, my only family, is losing his? 641 00:30:59,814 --> 00:31:01,033 You think I care about a title 642 00:31:01,076 --> 00:31:04,558 if I don't have you around to share it with? 643 00:31:04,601 --> 00:31:09,519 Man, you taught me everything I know. 644 00:31:09,563 --> 00:31:12,740 Everything I have is because of you. 645 00:31:18,441 --> 00:31:19,703 And I been waiting 25 years 646 00:31:19,747 --> 00:31:22,663 to prove I'm a better fighter than you. 647 00:31:22,706 --> 00:31:24,883 You better believe I'm gonna wrap that belt around me 648 00:31:24,926 --> 00:31:28,364 and walk all up and down your living room every day, 649 00:31:28,408 --> 00:31:29,931 show it off right in your face. 650 00:31:32,629 --> 00:31:35,850 Man, you got me crying in here. 651 00:31:35,894 --> 00:31:37,460 Crying. 652 00:31:37,504 --> 00:31:39,767 Oh, get it together. 653 00:31:39,810 --> 00:31:43,597 Okay, I promise. 654 00:31:43,640 --> 00:31:45,033 I'll go. 655 00:31:45,077 --> 00:31:47,470 And you'll keep going, 656 00:31:47,514 --> 00:31:50,082 and you won't quit no matter what. 657 00:31:51,474 --> 00:31:53,215 If you win the fight. 658 00:31:53,259 --> 00:31:55,826 Not if... 659 00:31:55,870 --> 00:31:57,089 when. 660 00:32:19,285 --> 00:32:20,242 Thank you, darling. 661 00:32:20,286 --> 00:32:21,722 Don't thank me. 662 00:32:21,765 --> 00:32:23,463 She's the one that paid. 663 00:32:26,248 --> 00:32:27,249 Thank you, Angela. 664 00:32:27,293 --> 00:32:29,643 You're welcome. 665 00:32:29,686 --> 00:32:33,212 I love your brother. You know that, right? 666 00:32:33,255 --> 00:32:35,040 Yeah. 667 00:32:35,083 --> 00:32:38,043 And you can thank me tonight 668 00:32:38,086 --> 00:32:40,262 by knocking that ugly son of a bitch out. 669 00:32:43,048 --> 00:32:44,136 Hell, yeah. 670 00:32:44,179 --> 00:32:45,441 I know you got soul! 671 00:32:45,485 --> 00:32:47,835 One, two, three, hit it! 672 00:33:00,891 --> 00:33:02,023 You okay? 673 00:33:02,067 --> 00:33:03,982 The Champ's only got one trainer. 674 00:33:04,025 --> 00:33:07,333 I've got two. 675 00:33:07,376 --> 00:33:10,031 Boxers, center. 676 00:33:11,554 --> 00:33:13,010 Gentlemen, I've given your instructions in the back. 677 00:33:13,034 --> 00:33:14,731 Touch them up. Back to your corner. 678 00:33:17,517 --> 00:33:18,997 Come on, baby! 679 00:33:22,087 --> 00:33:25,090 Okay, Ben, just like we practiced. 680 00:33:35,143 --> 00:33:36,449 You're doing great, Ben. 681 00:33:36,492 --> 00:33:38,035 It is lining up perfectly with the original fight. 682 00:33:38,059 --> 00:33:39,906 - What are doing out there? - You leaving yourself open. 683 00:33:39,930 --> 00:33:41,386 No, I've got him right where I want him. 684 00:33:41,410 --> 00:33:42,629 Next round, he's going down. 685 00:33:44,631 --> 00:33:48,069 - You got this, baby! - Let's go! 686 00:33:48,113 --> 00:33:50,308 Okay, remember don't deviate until you see the opening. 687 00:33:50,332 --> 00:33:52,421 Get some distance! 688 00:33:52,465 --> 00:33:54,728 - Yes! - Work the body, work the body! 689 00:33:54,771 --> 00:33:56,860 - There we go. - That's it! Kick his ass! 690 00:33:56,904 --> 00:33:58,471 Now! 691 00:34:00,951 --> 00:34:03,563 That's what I'm talking about! 692 00:34:03,606 --> 00:34:06,261 - Oh, my God! - Yes! 693 00:34:06,305 --> 00:34:09,395 One, two, three, four, 694 00:34:09,438 --> 00:34:14,574 five, six, seven, eight, nine. 695 00:34:16,880 --> 00:34:18,099 You okay? 696 00:34:19,361 --> 00:34:21,102 Walk to me. 697 00:34:23,278 --> 00:34:26,412 That should've worked. 698 00:34:26,455 --> 00:34:27,848 It did not. 699 00:34:33,984 --> 00:34:36,248 Oh. 700 00:34:36,291 --> 00:34:38,989 Ziggy's still running slow. 701 00:34:39,033 --> 00:34:40,165 We're on our own. 702 00:34:40,208 --> 00:34:42,123 - Thanks. - I feel much better now. 703 00:34:42,167 --> 00:34:43,298 Any suggestions? 704 00:34:43,342 --> 00:34:44,821 You see the color of his left eye? 705 00:34:44,865 --> 00:34:46,040 Stick to his right. 706 00:34:46,084 --> 00:34:46,954 It'll be harder for him to track you. 707 00:34:46,997 --> 00:34:48,390 Do that, do that. 708 00:34:48,434 --> 00:34:50,514 - You got this, baby! - You got this! Win this fight! 709 00:34:52,133 --> 00:34:53,091 Yeah! 710 00:34:53,134 --> 00:34:54,309 - Come on, baby. - Yes! 711 00:34:54,353 --> 00:34:55,702 - Come on! - Come on, Ben! 712 00:34:57,138 --> 00:34:58,138 - Oh, God. - Oh, my God. 713 00:34:59,271 --> 00:35:01,360 Danny! 714 00:35:10,934 --> 00:35:13,720 Come on, it's time to get up. 715 00:35:13,763 --> 00:35:16,897 Danny, get up now! 716 00:35:16,940 --> 00:35:19,378 - It's time to get up. - Ben, get up. 717 00:35:19,421 --> 00:35:20,640 Ben, get up now! 718 00:35:23,251 --> 00:35:24,905 - Yes, yes! - Yes, yes, come on! 719 00:35:26,907 --> 00:35:28,474 - I'm good. - There you go. 720 00:35:28,517 --> 00:35:29,649 I'm up, I'm up! 721 00:35:29,692 --> 00:35:31,192 - Look at me. - Are you okay to continue? 722 00:35:31,216 --> 00:35:32,260 Yeah, yeah. 723 00:35:32,304 --> 00:35:33,411 - What's your name? - Ben Song. 724 00:35:33,435 --> 00:35:35,829 I mean... I mean... Danny, Danny Hill. 725 00:35:35,872 --> 00:35:38,397 Walk to me. 726 00:35:38,440 --> 00:35:39,267 Box. 727 00:35:39,311 --> 00:35:41,574 Time. 728 00:35:45,317 --> 00:35:49,190 So much for going right. 729 00:35:49,234 --> 00:35:51,627 - Switch your stance. - You're right-handed. 730 00:35:51,671 --> 00:35:53,151 Fight that way. 731 00:35:53,194 --> 00:35:56,458 - You want me to fight righty? - Yes! That could work. 732 00:35:56,502 --> 00:35:58,982 But look, you only gonna get one combination 733 00:35:59,026 --> 00:36:00,438 before he figures it out and counters. 734 00:36:00,462 --> 00:36:02,203 Slip left to set up a straight right, 735 00:36:02,247 --> 00:36:05,859 flush on that chin, you land that, we go home. 736 00:36:07,252 --> 00:36:08,818 We go home. 737 00:36:27,359 --> 00:36:29,099 Box. 738 00:36:30,231 --> 00:36:31,972 Come on. 739 00:36:42,896 --> 00:36:43,940 Fight's over. 740 00:36:43,984 --> 00:36:46,291 Yes! 741 00:36:46,334 --> 00:36:48,684 Oh, my God, yes! 742 00:36:49,903 --> 00:36:52,210 You did it, little brother! 743 00:36:52,253 --> 00:36:53,602 You're the champion of the world! 744 00:36:53,646 --> 00:36:55,474 We did it! 745 00:36:55,517 --> 00:36:57,040 You're gonna get that help, right? 746 00:36:57,084 --> 00:36:58,955 I promise. 747 00:36:58,999 --> 00:37:01,871 I promise! 748 00:37:01,915 --> 00:37:06,180 The new champion of the world, Danny Hill! 749 00:37:21,064 --> 00:37:25,547 Well, they say a picture is worth a thousand words. 750 00:37:27,897 --> 00:37:29,072 They look happy. 751 00:37:29,116 --> 00:37:30,378 They are. 752 00:37:30,422 --> 00:37:33,425 And Daryl, once he finishes his treatment, 753 00:37:33,468 --> 00:37:36,645 starts one of the first veteran support groups for PTSD 754 00:37:36,689 --> 00:37:38,299 in the country. 755 00:37:38,343 --> 00:37:39,953 You helped a lot of lives today, Ben. 756 00:37:39,996 --> 00:37:41,998 We helped a lot of lives today. 757 00:37:42,042 --> 00:37:44,958 - Yeah. - It was a team effort. 758 00:37:45,001 --> 00:37:47,047 I mean, I took all the punching. 759 00:37:47,090 --> 00:37:48,396 Okay, I got knocked down, too. 760 00:37:48,440 --> 00:37:50,790 - Remember. - Yeah. How could I forget? 761 00:37:54,750 --> 00:37:58,406 Uh, look, Ben, I gotta tell you something. 762 00:37:58,450 --> 00:38:00,930 It's gonna be a while before you leap home. 763 00:38:00,974 --> 00:38:04,412 Your new code, it's taking you on some kind of journey, 764 00:38:04,456 --> 00:38:08,373 and we don't know where you're going 765 00:38:08,416 --> 00:38:11,027 and we don't know why 766 00:38:11,071 --> 00:38:13,682 and we don't know how many leaps it's gonna take. 767 00:38:17,817 --> 00:38:19,297 Oh. 768 00:38:22,517 --> 00:38:23,649 Okay. 769 00:38:27,305 --> 00:38:31,961 Will you still leap with me? 770 00:38:32,005 --> 00:38:33,920 Yes. 771 00:38:33,963 --> 00:38:35,922 I'm not going anywhere. 772 00:38:35,965 --> 00:38:38,490 Then promise me you'll take care of yourself. 773 00:38:38,533 --> 00:38:40,970 - Ugh, man... - I need you, Addison. 774 00:38:43,712 --> 00:38:46,672 Okay. 775 00:38:50,806 --> 00:38:52,634 I almost forgot. 776 00:38:52,678 --> 00:38:55,376 When I got knocked out, I remembered something. 777 00:38:55,420 --> 00:38:58,118 I woke up someplace, I don't know where. 778 00:38:58,161 --> 00:39:01,251 Maybe my home. 779 00:39:01,295 --> 00:39:05,604 There was someone there. 780 00:39:05,647 --> 00:39:07,301 Someone I... 781 00:39:27,321 --> 00:39:29,323 What is happening? 782 00:39:29,367 --> 00:39:31,847 We're clearly not very sorry to barge in on you like this, 783 00:39:31,891 --> 00:39:34,676 but we heard that there was a regular viewing 784 00:39:34,720 --> 00:39:37,244 of "Housewives" tonight, and we thought we'd crash. 785 00:39:37,287 --> 00:39:38,941 Yes, and we brought Thai food. 786 00:39:38,985 --> 00:39:41,814 And beer, but if we're really gonna do this, 787 00:39:41,857 --> 00:39:44,207 I'm gonna need something stronger. 788 00:39:44,251 --> 00:39:45,687 I love you guys. 789 00:39:45,731 --> 00:39:47,210 The feeling is clearly mutual. 790 00:39:47,254 --> 00:39:49,865 You have no idea how difficult it was 791 00:39:49,909 --> 00:39:51,789 for me to explain what the show was about Magic. 792 00:39:53,260 --> 00:39:55,260 And Magic still doesn't understand what it's about. 793 00:40:17,458 --> 00:40:18,459 Is she going? 794 00:40:18,503 --> 00:40:20,243 - No. - She came here. 795 00:40:20,287 --> 00:40:21,854 - What? - Why? 796 00:40:21,897 --> 00:40:24,726 Magic, Al had some things, 797 00:40:24,770 --> 00:40:26,119 things he wasn't supposed to have, 798 00:40:26,162 --> 00:40:28,904 equipment from the original project... 799 00:40:30,819 --> 00:40:34,257 Including his old hand link for Ziggy. 800 00:40:35,998 --> 00:40:39,437 What is it? 801 00:40:39,480 --> 00:40:40,568 It's bad. 802 00:41:10,206 --> 00:41:12,600 Buy you a drink? 803 00:41:12,644 --> 00:41:15,342 No, thanks, I've already got one. 804 00:41:15,385 --> 00:41:17,344 You wanna get out of here? 805 00:41:17,387 --> 00:41:19,302 My place is right down the street. 806 00:41:19,346 --> 00:41:22,480 That's an interesting offer, 807 00:41:22,523 --> 00:41:24,786 but I'm actually meeting someone hopefully soon. 808 00:41:24,830 --> 00:41:27,833 All right, you wanna dance? 809 00:41:29,922 --> 00:41:32,533 Come on, I'm a really good dancer. 810 00:41:32,577 --> 00:41:34,317 You know what they say about good dancers.57196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.