All language subtitles for Pucca s01e14 Ninjasaurus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,448 --> 00:00:04,878 ♪ Pucca loves Garu ♪ 2 00:00:04,876 --> 00:00:07,536 ♪ He's a pretty boy ♪ 3 00:00:07,538 --> 00:00:12,188 ♪ Ninjas with noodles ♪ 4 00:00:12,189 --> 00:00:13,839 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 5 00:00:13,838 --> 00:00:15,808 ♪ Wham, bam, bam ♪ 6 00:00:15,806 --> 00:00:16,756 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 7 00:00:16,759 --> 00:00:19,229 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca, funny love ♪ 8 00:00:19,227 --> 00:00:20,327 ♪ Pu-Pu ♪ 9 00:00:20,328 --> 00:00:21,428 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 10 00:00:21,430 --> 00:00:23,910 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca, funny love ♪ 11 00:00:23,907 --> 00:00:24,757 ♪ Pu-Pu ♪ 12 00:00:24,759 --> 00:00:29,549 ♪ Pucca loves Garu ♪ 13 00:00:29,551 --> 00:00:31,121 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 14 00:00:31,123 --> 00:00:32,753 ♪ Wham, bam, bam ♪ 15 00:00:32,754 --> 00:00:34,374 (lips smacking) 16 00:00:34,372 --> 00:00:37,052 (Pucca giggling) 17 00:00:37,046 --> 00:00:37,876 (gong banging) 18 00:00:37,879 --> 00:00:40,549 (guitar tuning) 19 00:00:43,469 --> 00:00:44,909 (upbeat music) 20 00:00:44,912 --> 00:00:46,052 ♪ At Doodly Noodle Hut ♪ 21 00:00:46,050 --> 00:00:47,590 ♪ You will see ♪ 22 00:00:47,590 --> 00:00:48,680 ♪ Our noodles are the best ♪ 23 00:00:48,681 --> 00:00:50,391 ♪ That you'll ever be ♪ 24 00:00:50,389 --> 00:00:51,219 ♪ Skinny noodles ♪ 25 00:00:51,222 --> 00:00:52,062 ♪ Long noodles ♪ 26 00:00:52,055 --> 00:00:52,885 ♪ Short noodles ♪ 27 00:00:52,888 --> 00:00:54,758 ♪ We've got oodles ♪ 28 00:00:54,760 --> 00:00:57,870 ♪ Only at Doodly's Noodle Hut ♪ 29 00:00:57,870 --> 00:00:59,600 - Maybe we should advertise. 30 00:00:59,600 --> 00:01:00,710 With our own jingle, 31 00:01:00,710 --> 00:01:02,610 think of all the people we could inspire 32 00:01:02,610 --> 00:01:04,400 with our delicious cookery. 33 00:01:04,400 --> 00:01:06,440 - But where will we get a jingle? 34 00:01:06,440 --> 00:01:08,720 - How about having a contest. 35 00:01:08,720 --> 00:01:10,840 The person who writes the best jingle 36 00:01:10,840 --> 00:01:12,890 can perform it in our commercial. 37 00:01:12,892 --> 00:01:13,732 (Pucca humming) 38 00:01:13,725 --> 00:01:14,625 (bell dinging) (Pucca giggling) 39 00:01:14,632 --> 00:01:16,612 (bulb crashing) 40 00:01:16,613 --> 00:01:19,203 (upbeat music) 41 00:01:20,378 --> 00:01:21,628 - A band? 42 00:01:21,630 --> 00:01:23,350 We're gonna start a band? 43 00:01:23,350 --> 00:01:24,670 Cool! 44 00:01:24,673 --> 00:01:27,483 (tinkly music) 45 00:01:27,476 --> 00:01:30,806 (man singing scales) 46 00:01:30,811 --> 00:01:32,761 - There he is. 47 00:01:32,762 --> 00:01:35,272 When Garu goes to play that vile instrument 48 00:01:35,270 --> 00:01:37,620 it will be his swan song. 49 00:01:37,620 --> 00:01:38,650 Do we have everything? 50 00:01:38,651 --> 00:01:41,401 (dramatic music) 51 00:01:45,688 --> 00:01:46,638 (ducky squeaking) 52 00:01:46,638 --> 00:01:47,468 Good. 53 00:01:52,588 --> 00:01:54,188 (Abyo coughing) 54 00:01:54,194 --> 00:01:56,314 ♪ I'm Kung-Fu man ♪ 55 00:01:56,312 --> 00:01:58,252 ♪ No man is covered ♪ 56 00:01:58,246 --> 00:02:00,386 ♪ I'm Kung-Fu man ♪ 57 00:02:00,387 --> 00:02:02,587 ♪ No man is (mumbling) ♪ 58 00:02:02,587 --> 00:02:05,307 ♪ I'm Kung-Fu man ♪ 59 00:02:05,312 --> 00:02:07,462 - (mumbling), it would be wiser 60 00:02:07,464 --> 00:02:10,964 not to use the explosives as, say, bongos! 61 00:02:12,006 --> 00:02:14,096 (Abyo yelling) 62 00:02:14,100 --> 00:02:17,910 (gong banging) - Next! 63 00:02:17,905 --> 00:02:20,655 (guitar playing) 64 00:02:22,582 --> 00:02:24,682 - This stuff is perfect. 65 00:02:24,680 --> 00:02:26,180 But how can we pay for it all? 66 00:02:29,987 --> 00:02:32,347 Can we just borrow this stuff for free? 67 00:02:32,350 --> 00:02:35,200 - Hey, it's all about the music little girl. 68 00:02:35,200 --> 00:02:40,200 ♪ Take what you need ♪ 69 00:02:40,369 --> 00:02:41,769 ♪ I've been around awhile ♪ 70 00:02:41,770 --> 00:02:42,820 ♪ But I've still got it ♪ 71 00:02:42,821 --> 00:02:45,441 ♪ I ride on a cloud as fast as a rocket ♪ 72 00:02:45,435 --> 00:02:46,365 ♪ I bring the thunder ♪ 73 00:02:46,368 --> 00:02:47,558 ♪ I bring the lightning ♪ 74 00:02:47,560 --> 00:02:52,420 ♪ Mere mortal men find it quite frightening ♪ 75 00:02:52,420 --> 00:02:53,560 ♪ I'm the master of disaster ♪ 76 00:02:53,558 --> 00:02:54,988 ♪ And the king of swing ♪ 77 00:02:54,992 --> 00:02:58,752 ♪ My maidens all love me 'cause I sport that bling-bling ♪ 78 00:02:58,751 --> 00:03:01,231 ♪ Oi ♪ 79 00:03:01,225 --> 00:03:02,515 (gong banging) - [Man] Next! 80 00:03:02,519 --> 00:03:05,149 - (gagging) What do you know from music? 81 00:03:05,147 --> 00:03:07,807 (intense music) 82 00:03:18,035 --> 00:03:19,325 (statue crashing) 83 00:03:19,329 --> 00:03:22,579 (gong banging) 84 00:03:22,575 --> 00:03:23,765 (boy shaking) 85 00:03:23,767 --> 00:03:25,997 (boy peeing) 86 00:03:25,998 --> 00:03:28,928 (Uncles groaning) 87 00:03:28,930 --> 00:03:30,350 ♪ Dreidel, dreidel, dreidel ♪ 88 00:03:30,346 --> 00:03:32,566 ♪ I made you out of clay ♪ 89 00:03:32,570 --> 00:03:34,800 (gong banging) 90 00:03:34,801 --> 00:03:38,631 - No one has respect for the classics anymore. 91 00:03:40,120 --> 00:03:43,550 (peaceful music) 92 00:03:43,550 --> 00:03:46,380 (Uncles mumbling) 93 00:03:49,425 --> 00:03:50,505 (Uncles snoring) 94 00:03:50,514 --> 00:03:51,834 (Uncle Ho falling) 95 00:03:51,830 --> 00:03:53,160 - Garu sounds nice. 96 00:03:53,160 --> 00:03:55,490 But the goal is to make people eat noodles. 97 00:03:55,490 --> 00:03:57,790 - And they can't do that while they're asleep. 98 00:03:59,750 --> 00:04:02,120 - If there's one thing that makes my stomach turn 99 00:04:02,120 --> 00:04:03,300 more than Garu, 100 00:04:03,300 --> 00:04:05,350 it's Garu playing that stupid (mumbling). 101 00:04:06,881 --> 00:04:09,261 (button clicking) 102 00:04:09,260 --> 00:04:12,420 (button clicking rapidly) 103 00:04:12,416 --> 00:04:15,256 (Tobe growling) 104 00:04:15,262 --> 00:04:16,182 No, no, no. 105 00:04:17,267 --> 00:04:20,577 Now we will have to try humiliating him some other way. 106 00:04:21,787 --> 00:04:25,167 (gong banging) 107 00:04:25,173 --> 00:04:27,673 (jazzy music) 108 00:04:30,427 --> 00:04:35,427 ♪ Garu makes me sick ♪ 109 00:04:35,970 --> 00:04:37,430 ♪ Not stealthy ♪ 110 00:04:37,431 --> 00:04:39,721 ♪ Stupid pigtails ♪ 111 00:04:39,718 --> 00:04:41,868 ♪ Just makes me sick ♪ 112 00:04:41,870 --> 00:04:42,980 - This won't end well. 113 00:04:44,280 --> 00:04:46,860 (upbeat music) 114 00:04:51,931 --> 00:04:54,531 - You know, Pucca, we still need a singer. 115 00:04:54,530 --> 00:04:55,660 You should do it. 116 00:04:55,660 --> 00:04:57,620 You've got such a pretty voice. 117 00:05:00,848 --> 00:05:02,638 - (growling) Stupid chefs. 118 00:05:02,640 --> 00:05:05,640 They wouldn't know talent if it kicked 'em in the apron. 119 00:05:05,640 --> 00:05:08,010 - It's too bad that you're not a girl, Abyo. 120 00:05:08,010 --> 00:05:11,030 Because then you could be in our band. 121 00:05:11,026 --> 00:05:14,016 (bell ringing) 122 00:05:14,020 --> 00:05:18,350 - There is no way you could ever get a man like me 123 00:05:18,350 --> 00:05:20,680 to wear something like that. 124 00:05:20,678 --> 00:05:22,248 (growling) Let me see that. 125 00:05:22,254 --> 00:05:23,384 (Pucca giggling) 126 00:05:23,375 --> 00:05:26,855 ♪ Stupid costume ♪ 127 00:05:26,861 --> 00:05:29,151 ♪ Stupid ninja ♪ 128 00:05:29,148 --> 00:05:31,508 ♪ And that stupid girlfriend ♪ 129 00:05:31,508 --> 00:05:34,508 ♪ It just makes me sick ♪ 130 00:05:34,510 --> 00:05:37,910 (Garu growling) 131 00:05:37,908 --> 00:05:40,828 (weapons clashing) 132 00:05:42,210 --> 00:05:44,050 (instruments crashing) 133 00:05:44,050 --> 00:05:46,630 - This battle of the bands has turned into a 134 00:05:46,630 --> 00:05:47,810 battle of the bands. 135 00:05:49,567 --> 00:05:51,877 (chimes banging) 136 00:05:51,883 --> 00:05:54,973 (xylophone crashing) 137 00:05:56,665 --> 00:05:58,115 (notes banging) 138 00:05:58,123 --> 00:05:59,763 (horn blowing) 139 00:05:59,755 --> 00:06:02,285 (notes crashing) 140 00:06:02,289 --> 00:06:04,869 (upbeat music) 141 00:06:08,048 --> 00:06:10,408 ♪ When you got a hunger pain ♪ 142 00:06:10,414 --> 00:06:12,574 ♪ Get down to Jajang ♪ 143 00:06:12,565 --> 00:06:15,105 ♪ When you need to feed the gang ♪ 144 00:06:15,106 --> 00:06:17,156 ♪ Jajang, jajang ♪ 145 00:06:17,161 --> 00:06:19,511 ♪ When you want something good to eat ♪ 146 00:06:19,514 --> 00:06:21,634 ♪ It's a very fine machine ♪ 147 00:06:21,630 --> 00:06:24,010 ♪ Tasty noodles can't be beat ♪ 148 00:06:24,012 --> 00:06:26,282 ♪ Jajang, jajang ♪ 149 00:06:26,281 --> 00:06:28,671 ♪ Noodles and jajang, jajang ♪ 150 00:06:28,666 --> 00:06:30,356 ♪ Noodles and jajang ♪ 151 00:06:30,358 --> 00:06:32,778 - [All] It's perfect! 152 00:06:32,779 --> 00:06:35,939 (upbeat music) 153 00:06:35,944 --> 00:06:38,534 (Abyo yelling) 154 00:06:43,336 --> 00:06:44,166 (ducky squeaking) 155 00:06:44,169 --> 00:06:46,269 (radio waves beaming) 156 00:06:46,274 --> 00:06:48,864 (upbeat music) 157 00:06:57,650 --> 00:07:00,670 - Say goodnight, music man. 158 00:07:00,667 --> 00:07:02,097 (guitar smashing) 159 00:07:02,100 --> 00:07:05,140 - Now that's rock and roll, baby. 160 00:07:05,143 --> 00:07:07,893 (crowd cheering) 161 00:07:10,912 --> 00:07:11,752 - You know? 162 00:07:11,745 --> 00:07:14,975 These skirts are pretty comfortable. 163 00:07:14,978 --> 00:07:18,938 (coughing) I mean, if you have to wear one, you know. 164 00:07:18,944 --> 00:07:21,534 (upbeat music) 165 00:07:27,046 --> 00:07:29,916 - We should've just hired you from the start, Pucca. 166 00:07:29,920 --> 00:07:32,880 - Yeah, it would've saved us a whole bunch of trouble. 167 00:07:32,880 --> 00:07:35,200 - That is an understatement. 168 00:07:35,202 --> 00:07:37,792 (all laughing) 169 00:07:44,458 --> 00:07:47,768 (rocket blasting) 170 00:07:47,766 --> 00:07:49,396 (Garu beaming) 171 00:07:49,397 --> 00:07:51,897 (silly music) 172 00:07:54,377 --> 00:07:55,697 (lips smacking) 173 00:07:55,698 --> 00:07:58,448 (Pucca giggling) 174 00:08:00,930 --> 00:08:03,430 (scary music) 175 00:08:06,829 --> 00:08:10,139 (gong banging) 176 00:08:10,139 --> 00:08:12,329 (Garu slurping) 177 00:08:12,333 --> 00:08:14,003 (dishes crashing) 178 00:08:14,001 --> 00:08:15,491 (Pucca calling) 179 00:08:15,490 --> 00:08:18,240 (Pucca giggling) 180 00:08:19,451 --> 00:08:22,121 (door crashing) 181 00:08:23,372 --> 00:08:25,442 (chopsticks snapping) 182 00:08:25,439 --> 00:08:28,189 (dramatic music) 183 00:08:29,845 --> 00:08:30,675 (Garu yelling) 184 00:08:30,678 --> 00:08:31,938 (Tobe yelling) 185 00:08:31,935 --> 00:08:32,925 - [Man] Stop! 186 00:08:32,927 --> 00:08:34,087 (Garu and Tobe grunting) 187 00:08:34,087 --> 00:08:35,887 Do you mind? 188 00:08:35,888 --> 00:08:37,978 We're trying to eat here. 189 00:08:37,983 --> 00:08:39,663 I can't stand it anymore. 190 00:08:40,830 --> 00:08:42,440 - We shall duel later. 191 00:08:43,810 --> 00:08:44,900 Meet me at dawn, 192 00:08:44,900 --> 00:08:47,960 and I will defeat you in front of the entire village. 193 00:08:47,960 --> 00:08:48,810 Agreed? 194 00:08:48,811 --> 00:08:51,171 (sword slashing) 195 00:08:51,166 --> 00:08:53,826 (Tobe laughing) 196 00:08:57,560 --> 00:08:58,390 Stupid Garu. 197 00:08:59,230 --> 00:09:03,330 If I can rob him of sleep, I can rob him of victory. 198 00:09:03,330 --> 00:09:06,840 So tonight, I will find a way to keep him awake. 199 00:09:06,840 --> 00:09:10,110 Then come morning, he will be dead tired, 200 00:09:10,110 --> 00:09:13,780 and I will be ready to help him, shall we say, 201 00:09:13,780 --> 00:09:15,830 rest in peace. 202 00:09:15,829 --> 00:09:18,409 (all laughing) 203 00:09:20,456 --> 00:09:23,186 (Pucca growling) 204 00:09:23,187 --> 00:09:25,767 (somber music) 205 00:09:27,829 --> 00:09:30,499 (Garu brushing) 206 00:09:31,834 --> 00:09:34,504 (Garu spitting) 207 00:09:35,754 --> 00:09:38,344 (Garu yelling) 208 00:09:44,715 --> 00:09:49,465 (Garu clapping) (Garu snoring) 209 00:09:49,470 --> 00:09:53,190 - His shaolin beddy bye style is very impressive. 210 00:09:53,186 --> 00:09:58,126 But it is no match for my Sooga water torture. 211 00:09:58,129 --> 00:10:01,129 (mischievous music) 212 00:10:05,104 --> 00:10:07,774 (Tobe laughing) 213 00:10:08,772 --> 00:10:11,232 (Pucca giggling) 214 00:10:11,232 --> 00:10:13,902 (Tobe laughing) 215 00:10:15,180 --> 00:10:16,870 - Drink up, my nemesis. 216 00:10:16,870 --> 00:10:20,280 Drink from the spring of vengeance. 217 00:10:20,280 --> 00:10:23,270 (Tobe laughing) 218 00:10:23,270 --> 00:10:24,120 Where's the hose? 219 00:10:25,477 --> 00:10:28,607 (silly music) 220 00:10:28,609 --> 00:10:30,059 Mommy. 221 00:10:30,059 --> 00:10:31,839 (water squirting) 222 00:10:31,844 --> 00:10:36,844 (water bursting) (Tobe screaming) 223 00:10:37,257 --> 00:10:40,007 (Pucca giggling) 224 00:10:42,431 --> 00:10:43,821 (storks honking) 225 00:10:43,822 --> 00:10:46,412 (upbeat music) 226 00:10:54,051 --> 00:10:56,541 - Yes, my pacified babies. 227 00:10:56,542 --> 00:10:58,092 Enjoy your candy. 228 00:10:58,090 --> 00:11:00,730 For soon, I will snatch it away, 229 00:11:00,730 --> 00:11:03,850 and your annoying screams will then awaken Garu. 230 00:11:05,024 --> 00:11:07,864 (Tobe laughing) 231 00:11:07,862 --> 00:11:10,292 (candy popping) 232 00:11:10,290 --> 00:11:14,680 - Now, stop with the goo-goo, and make with the waa-waa. 233 00:11:17,208 --> 00:11:19,558 Well, why is there no crying? 234 00:11:19,558 --> 00:11:22,748 (babies cooing) 235 00:11:22,749 --> 00:11:23,679 Stop it! 236 00:11:23,684 --> 00:11:24,804 Bad baby! 237 00:11:24,797 --> 00:11:25,627 Bad! 238 00:11:26,576 --> 00:11:29,156 (Tobe yelling) 239 00:11:32,048 --> 00:11:35,208 (Pucca giggling) 240 00:11:35,211 --> 00:11:37,791 (upbeat music) 241 00:11:40,999 --> 00:11:43,669 (Tobe grunting) 242 00:11:48,679 --> 00:11:50,469 - Star light, star bright, 243 00:11:50,470 --> 00:11:53,760 Garu will definitely not sleep tonight. 244 00:11:53,760 --> 00:11:57,660 Especially after I redirect air traffic over his house. 245 00:12:03,755 --> 00:12:06,505 (Pucca giggling) 246 00:12:10,305 --> 00:12:13,135 (Pucca signaling) 247 00:12:16,523 --> 00:12:19,273 (UFO tractoring) 248 00:12:27,987 --> 00:12:30,647 (Pucca gasping) 249 00:12:31,660 --> 00:12:34,400 (Tobe screaming) 250 00:12:34,400 --> 00:12:36,620 - You extra-terrestrial hijacker, 251 00:12:36,617 --> 00:12:38,797 do you have any idea who you are? 252 00:12:38,804 --> 00:12:40,304 (Tobe screaming) 253 00:12:40,302 --> 00:12:41,632 Ha, you missed me! 254 00:12:41,627 --> 00:12:42,677 (Tobe screaming) 255 00:12:42,683 --> 00:12:44,233 (Tobe continually screaming) 256 00:12:44,225 --> 00:12:45,055 Oh that hurts. 257 00:12:46,024 --> 00:12:48,864 (UFO flying away) 258 00:12:49,816 --> 00:12:51,216 (Pucca giggling) 259 00:12:51,217 --> 00:12:53,617 (peaceful music) 260 00:12:53,621 --> 00:12:55,311 (Tobe laughing) 261 00:12:55,310 --> 00:12:58,390 - I have enough fireworks to fire near Garu's window 262 00:12:58,392 --> 00:13:00,572 all night long. 263 00:13:00,570 --> 00:13:04,190 Beginning with you, my big, shiny weapon 264 00:13:04,190 --> 00:13:06,010 of mass disruption. 265 00:13:07,595 --> 00:13:10,755 (dramatic music) 266 00:13:10,763 --> 00:13:13,143 (firework sparking) 267 00:13:13,143 --> 00:13:15,813 (Tobe laughing) 268 00:13:16,800 --> 00:13:18,170 (candy flying) 269 00:13:18,165 --> 00:13:21,165 (firework spinning) 270 00:13:22,465 --> 00:13:26,275 (firework exploding) 271 00:13:26,278 --> 00:13:30,028 (Tobe crashing and grunting) 272 00:13:31,950 --> 00:13:33,500 - [Tobe] This can't be good. 273 00:13:33,498 --> 00:13:35,168 (fireworks exploding) 274 00:13:35,174 --> 00:13:37,664 (fireworks popping) (Pucca gasping) 275 00:13:37,659 --> 00:13:40,489 (Pucca squealing) 276 00:13:44,984 --> 00:13:48,424 (peaceful music) 277 00:13:48,424 --> 00:13:51,164 (rooster crowing) 278 00:13:51,157 --> 00:13:53,457 (Tobe groaning) 279 00:13:53,461 --> 00:13:55,871 - Certainly that woke him up. 280 00:13:57,443 --> 00:14:02,033 (Tobe grunting) (Garu snoring) 281 00:14:02,034 --> 00:14:04,124 - Cuckoo, cuckoo, cuckoo. 282 00:14:07,531 --> 00:14:10,111 (Garu yawning) 283 00:14:11,920 --> 00:14:13,560 - Drat, it's morning! 284 00:14:15,352 --> 00:14:18,102 (peaceful music) 285 00:14:19,983 --> 00:14:21,713 (poop dropping) 286 00:14:21,707 --> 00:14:24,367 (Tobe growling) 287 00:14:26,402 --> 00:14:29,152 (dramatic music) 288 00:14:33,040 --> 00:14:37,200 (Tobe and Garu growling) 289 00:14:37,201 --> 00:14:39,741 - Today our rivalry ends, 290 00:14:39,737 --> 00:14:41,957 for I shall smite you with all my (snoring). 291 00:14:51,061 --> 00:14:53,641 (Tobe falling) 292 00:14:55,289 --> 00:14:57,869 (all cheering) 293 00:15:00,584 --> 00:15:02,764 (Pucca gushing) 294 00:15:02,759 --> 00:15:05,429 (Pucca snoring) 295 00:15:07,519 --> 00:15:09,079 (Garu gasping) 296 00:15:09,083 --> 00:15:11,673 (upbeat music) 297 00:15:18,172 --> 00:15:19,662 (Pucca giggling) 298 00:15:19,661 --> 00:15:22,241 (lip smacking) 299 00:15:24,453 --> 00:15:27,043 (mellow music) 300 00:15:30,466 --> 00:15:31,496 (gong banging) 301 00:15:31,500 --> 00:15:33,880 (dramatic music) 302 00:15:33,880 --> 00:15:36,460 (door opening) 303 00:15:37,602 --> 00:15:40,352 (Pucca giggling) 304 00:15:41,903 --> 00:15:44,573 (soup bubbling) 305 00:15:46,798 --> 00:15:48,428 (Pucca gushing) 306 00:15:48,425 --> 00:15:49,255 - Back! 307 00:15:49,258 --> 00:15:51,598 Back, you oversized kitten! 308 00:15:51,596 --> 00:15:52,676 Take that! (whip lashing) 309 00:15:52,681 --> 00:15:53,681 Have a seat! 310 00:15:55,620 --> 00:15:57,090 Well, well. 311 00:15:57,090 --> 00:16:00,850 So, this is the famous Gohrong Restaurant. 312 00:16:00,850 --> 00:16:02,200 Very nice. 313 00:16:02,204 --> 00:16:05,604 (sighing) Hi, I'm Kua. 314 00:16:05,600 --> 00:16:09,080 I hear this place has the best Jajang noodles anywhere. 315 00:16:09,075 --> 00:16:10,805 (lips smacking) 316 00:16:10,811 --> 00:16:13,151 (lips smacking) 317 00:16:13,150 --> 00:16:15,240 - These noodles are amazing. 318 00:16:15,240 --> 00:16:16,790 Simply heavenly. 319 00:16:16,790 --> 00:16:17,890 Could I meet the chef? 320 00:16:21,686 --> 00:16:24,346 (fire burning) 321 00:16:24,351 --> 00:16:27,191 (knife chopping) 322 00:16:27,190 --> 00:16:28,410 - Hi. 323 00:16:28,410 --> 00:16:30,650 I just wanted to tell you guys that you make 324 00:16:30,650 --> 00:16:33,300 the best noodles I've ever tasted. 325 00:16:33,300 --> 00:16:36,040 The egg to dough ratio is just right. 326 00:16:36,040 --> 00:16:38,250 And did I detect some northern region 327 00:16:38,252 --> 00:16:40,332 Szechuan pepper in the mix? 328 00:16:40,331 --> 00:16:41,351 (Uncles moaning) 329 00:16:41,350 --> 00:16:43,700 You can really taste the love (sultry music) 330 00:16:43,700 --> 00:16:45,850 that goes into each noodle. 331 00:16:45,850 --> 00:16:48,290 - We never felt like this before. 332 00:16:48,290 --> 00:16:49,510 - Never. 333 00:16:49,512 --> 00:16:52,492 - Is it hot in here? 334 00:16:52,487 --> 00:16:54,677 (Uncles moaning) 335 00:16:54,678 --> 00:16:56,868 - [Uncles] We must be 336 00:16:56,871 --> 00:16:57,701 in love. 337 00:16:58,776 --> 00:17:01,526 (romantic music) 338 00:17:04,811 --> 00:17:07,641 (Uncles giggling) 339 00:17:09,882 --> 00:17:13,322 (Uncles giggling) 340 00:17:13,321 --> 00:17:15,991 (lips smacking) 341 00:17:18,340 --> 00:17:20,720 (Kua laughing) 342 00:17:20,724 --> 00:17:23,564 (Uncles spitting) 343 00:17:25,550 --> 00:17:27,120 - Guys? 344 00:17:27,120 --> 00:17:29,090 Well, thanks again. 345 00:17:29,090 --> 00:17:30,770 You guys rock. 346 00:17:30,770 --> 00:17:31,990 - We rock? 347 00:17:31,990 --> 00:17:33,820 This woman is wonderful. 348 00:17:33,820 --> 00:17:36,350 - Like a vibrant dumpling. 349 00:17:36,350 --> 00:17:38,050 - Spicy. 350 00:17:38,048 --> 00:17:39,818 (Uncles moaning) 351 00:17:39,820 --> 00:17:42,100 (Kua gushing) 352 00:17:42,100 --> 00:17:42,930 - A date? 353 00:17:42,933 --> 00:17:44,223 All three? 354 00:17:44,220 --> 00:17:45,280 Sounds like fun. 355 00:17:45,280 --> 00:17:46,680 - Pucca, what are you doing? 356 00:17:50,010 --> 00:17:52,640 - So, do you guys like adventure? 357 00:17:52,640 --> 00:17:54,130 - We live for it. 358 00:17:54,130 --> 00:17:55,820 - A little danger? 359 00:17:55,820 --> 00:17:57,170 - No problem. 360 00:17:57,170 --> 00:17:58,760 - Life risking acts of courage 361 00:17:58,760 --> 00:17:59,820 for the sheer thrill of it? 362 00:17:59,820 --> 00:18:00,890 - Yes! 363 00:18:00,890 --> 00:18:03,050 No, I meant to say no. 364 00:18:03,050 --> 00:18:06,010 - I got tired of jumping from stationary places. 365 00:18:06,010 --> 00:18:07,720 It wasn't exciting enough. 366 00:18:07,720 --> 00:18:10,130 See you at the bottom, Ho. 367 00:18:10,128 --> 00:18:12,058 (Kua yelling) 368 00:18:12,056 --> 00:18:15,096 What a rush! (screaming) 369 00:18:15,097 --> 00:18:16,677 And 370 00:18:16,679 --> 00:18:17,509 release. 371 00:18:18,498 --> 00:18:19,678 Come on, Ho. 372 00:18:19,677 --> 00:18:21,317 It's a piece of cake. 373 00:18:21,320 --> 00:18:23,770 - Tell me again why I should do this. 374 00:18:23,770 --> 00:18:25,870 - So Kua will love us. 375 00:18:25,869 --> 00:18:28,449 (upbeat music) 376 00:18:30,247 --> 00:18:33,457 - Look, Pucca isn't afraid of heights. 377 00:18:33,460 --> 00:18:35,210 And she's just a little girl. 378 00:18:35,205 --> 00:18:38,105 (Ho screaming) 379 00:18:38,109 --> 00:18:38,939 - Go Ho! 380 00:18:39,826 --> 00:18:42,726 (Ho screaming) 381 00:18:42,731 --> 00:18:45,311 (Ho screaming) 382 00:18:47,510 --> 00:18:50,420 (Ho screaming) 383 00:18:50,421 --> 00:18:53,001 (Ho screaming) 384 00:18:54,698 --> 00:18:58,258 (Ho yelling) (fish chomping) 385 00:18:58,256 --> 00:18:59,816 - [Ho] Release. 386 00:18:59,822 --> 00:19:02,092 (scissors snipping) 387 00:19:02,086 --> 00:19:03,246 (Ho crashing) 388 00:19:03,250 --> 00:19:05,120 - That was bracing. 389 00:19:05,120 --> 00:19:06,070 Are you okay? 390 00:19:06,070 --> 00:19:07,670 - Never better. 391 00:19:07,670 --> 00:19:08,550 I feel. 392 00:19:08,552 --> 00:19:10,372 (fish crashing) 393 00:19:10,369 --> 00:19:12,869 (Ho groaning) 394 00:19:12,870 --> 00:19:16,080 - No one has ever boarded down Mount Everest before. 395 00:19:16,084 --> 00:19:17,404 - You don't say. 396 00:19:17,400 --> 00:19:20,200 - It kind of makes you tingly. 397 00:19:20,200 --> 00:19:21,250 Let's go. 398 00:19:21,253 --> 00:19:22,383 (Kua grunting) 399 00:19:22,379 --> 00:19:25,719 (upbeat music) 400 00:19:25,715 --> 00:19:30,035 (Kua screaming and laughing) 401 00:19:30,038 --> 00:19:31,418 (Kua yelling) 402 00:19:31,416 --> 00:19:32,246 All right! 403 00:19:36,905 --> 00:19:38,835 Come on, Linguini! 404 00:19:38,843 --> 00:19:40,973 - Tell me again why I should do this. 405 00:19:40,972 --> 00:19:43,362 (upbeat music) 406 00:19:43,359 --> 00:19:45,409 (Pucca giggling) 407 00:19:45,410 --> 00:19:46,990 - Look, Pucca's doing it. 408 00:19:46,986 --> 00:19:49,306 (Linguini grunting) (intense music) 409 00:19:49,310 --> 00:19:53,310 (Linguini grunting continually) 410 00:20:00,729 --> 00:20:02,519 (Linguini groaning) 411 00:20:02,517 --> 00:20:03,827 Uh oh. 412 00:20:03,827 --> 00:20:06,907 (Linguini screaming) 413 00:20:07,820 --> 00:20:10,640 - That was the steepest part of the mountain. 414 00:20:10,640 --> 00:20:12,410 You're a wild man. 415 00:20:13,290 --> 00:20:14,170 You okay? 416 00:20:14,170 --> 00:20:16,010 - [Linguini] Never better. 417 00:20:17,870 --> 00:20:20,620 - I hope you don't mind getting wet, Uncle Dumpling. 418 00:20:20,620 --> 00:20:24,310 - No, but I'm not sure about diving with sharks. 419 00:20:24,305 --> 00:20:26,655 - That's what the cage is for. 420 00:20:26,656 --> 00:20:27,936 Come on. 421 00:20:27,944 --> 00:20:28,784 (Dumpling groaning) 422 00:20:28,780 --> 00:20:30,820 The sharks won't wait forever. 423 00:20:30,820 --> 00:20:32,180 Your turn. 424 00:20:32,180 --> 00:20:33,930 - [Dumpling] I'm not going in there. 425 00:20:33,929 --> 00:20:35,279 (Garu grunting) 426 00:20:35,280 --> 00:20:37,790 (upbeat music) 427 00:20:37,788 --> 00:20:39,828 (Pucca giggling) 428 00:20:39,830 --> 00:20:41,500 - Look, Pucca's in the water, 429 00:20:41,500 --> 00:20:43,100 and she don't even have a cage. 430 00:20:43,098 --> 00:20:46,178 (Dumpling screaming) 431 00:20:48,060 --> 00:20:51,520 - Hey. (laughing) 432 00:20:51,520 --> 00:20:53,230 This isn't so bad. 433 00:20:53,227 --> 00:20:55,977 (dramatic music) 434 00:20:56,884 --> 00:20:59,124 (Dumpling screaming) (sharks chomping) 435 00:20:59,116 --> 00:21:01,416 - [Dumpling] Not the legs! 436 00:21:01,420 --> 00:21:04,000 - That is gonna hurt in the morning. 437 00:21:04,004 --> 00:21:05,704 (gong banging) 438 00:21:05,700 --> 00:21:08,830 - This is the best date I've ever been on. 439 00:21:08,833 --> 00:21:10,263 - So, you're impressed? 440 00:21:10,262 --> 00:21:13,702 - (laughing) So extreme sports aren't your thing. 441 00:21:13,700 --> 00:21:16,410 I like you for who you are. 442 00:21:16,405 --> 00:21:18,215 Any chance you could whip me up 443 00:21:18,220 --> 00:21:19,940 some of those succulent noodles? 444 00:21:22,524 --> 00:21:25,004 - [All] It's noodle time! 445 00:21:24,997 --> 00:21:27,827 (knives chopping) 446 00:21:29,518 --> 00:21:32,438 (dough whipping) 447 00:21:32,443 --> 00:21:35,033 (woks banging) 448 00:21:37,239 --> 00:21:39,269 (Kua slurping) 449 00:21:39,267 --> 00:21:42,317 - (moaning) Unbelievable. 450 00:21:42,320 --> 00:21:44,450 You're all so sweet. 451 00:21:44,450 --> 00:21:46,110 But I can't date you all. 452 00:21:46,110 --> 00:21:47,760 So I suppose I'll have to choose. 453 00:21:49,341 --> 00:21:51,681 (groaning) I choose. 454 00:21:51,684 --> 00:21:53,384 (coin clinking) (button clicking) 455 00:21:53,376 --> 00:21:56,476 (sultry music) 456 00:21:56,475 --> 00:21:58,885 - Where's my takeout already? 457 00:21:58,891 --> 00:22:01,711 (Kua gasping) 458 00:22:01,714 --> 00:22:03,384 [Master Soo yelling] 459 00:22:04,320 --> 00:22:07,410 - Oh, now this feels like an adventure. 460 00:22:07,410 --> 00:22:08,750 - What can you do? 461 00:22:08,750 --> 00:22:10,170 The ladies love me. 462 00:22:10,167 --> 00:22:11,897 (Kua laughing) 463 00:22:11,900 --> 00:22:14,290 When you got it, you got it. 464 00:22:14,290 --> 00:22:17,630 - Oh well, at least we still have our other two loves. 465 00:22:17,630 --> 00:22:18,940 - Our restaurant. 466 00:22:18,936 --> 00:22:21,166 (Garu falling) 467 00:22:21,168 --> 00:22:21,998 (Uncle Dumpling laughing) 468 00:22:22,001 --> 00:22:24,451 (Uncle Dumpling yelping) 469 00:22:24,449 --> 00:22:25,869 (upbeat music) 470 00:22:25,872 --> 00:22:27,452 - And Pucca. 471 00:22:27,449 --> 00:22:30,029 (all laughing) 472 00:22:31,901 --> 00:22:34,481 (upbeat music) 473 00:22:39,476 --> 00:22:43,816 ♪ Pucca loves Garu ♪ 474 00:22:43,818 --> 00:22:46,608 ♪ He's a pretty boy ♪ 475 00:22:46,606 --> 00:22:51,226 ♪ Ninjas and noodles ♪ 476 00:22:51,227 --> 00:22:52,737 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 477 00:22:52,744 --> 00:22:54,614 ♪ Wham, bam, bam ♪ 478 00:22:54,608 --> 00:22:55,798 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 479 00:22:55,804 --> 00:22:58,214 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca, funny love ♪ 480 00:22:58,212 --> 00:22:59,262 ♪ Pu-Pu ♪ 481 00:22:59,261 --> 00:23:00,581 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 482 00:23:00,583 --> 00:23:02,803 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pukka, funny love ♪ 483 00:23:02,803 --> 00:23:03,793 ♪ Pu-Pu ♪ 484 00:23:03,792 --> 00:23:06,382 (upbeat music) 485 00:23:18,182 --> 00:23:22,282 ♪ Pucca loves Garu ♪ 486 00:23:22,284 --> 00:23:25,554 ♪ He's a pretty boy ♪ 487 00:23:25,549 --> 00:23:29,359 ♪ Ninjas and noodles ♪ 488 00:23:29,355 --> 00:23:31,765 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 489 00:23:31,768 --> 00:23:34,598 ♪ Wham, bam, bam ♪ 490 00:23:34,648 --> 00:23:39,198 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.