All language subtitles for Pucca s01e09 Invisible Trouble.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,344 --> 00:00:04,674
♪Pucca loves Garu! ♪
2
00:00:04,674 --> 00:00:07,484
♪ He's a pretty boy! ♪
3
00:00:07,483 --> 00:00:12,103
♪ Ninjas eat noodles! ♪
4
00:00:12,103 --> 00:00:15,713
♪ Kissy chase kissy face wam bam bam! ♪
5
00:00:15,708 --> 00:00:20,238
♪ Pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu,
pu, pucca funny love pu, pu ♪
6
00:00:20,236 --> 00:00:25,046
♪ Pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu,
pu, pucca funny love pu, pu. ♪
7
00:00:25,045 --> 00:00:29,555
♪ Pucca loves Garu! ♪
8
00:00:29,556 --> 00:00:32,446
♪ Kissy chase kissy face wam bam bam! ♪
9
00:00:32,451 --> 00:00:34,151
(smooching sounds)
10
00:00:34,146 --> 00:00:36,226
(laughs)
11
00:00:37,121 --> 00:00:40,951
(dramatic instrumental music)
12
00:00:43,467 --> 00:00:45,927
(bells chiming)
13
00:00:45,926 --> 00:00:48,676
(birds squawking)
14
00:00:48,675 --> 00:00:51,175
(man moaning)
15
00:00:54,451 --> 00:00:57,121
(water running)
16
00:00:58,680 --> 00:01:02,090
(man groaning)
17
00:01:02,090 --> 00:01:04,550
- With my pimple vanishing cream,
18
00:01:04,550 --> 00:01:08,370
soon I will look 103 years younger.
19
00:01:08,374 --> 00:01:10,284
(giggles)
20
00:01:10,275 --> 00:01:13,025
(bird squawking)
21
00:01:14,104 --> 00:01:16,234
Get outta here, foul birds.
22
00:01:16,233 --> 00:01:18,903
(birds crowing)
23
00:01:25,128 --> 00:01:26,928
My vanishing cream!
24
00:01:26,928 --> 00:01:29,998
(slow dramatic music)
25
00:01:30,000 --> 00:01:32,830
(birds squawking)
26
00:01:35,095 --> 00:01:38,345
(dramatic piano music)
27
00:01:50,017 --> 00:01:53,367
(glass rattles)
28
00:01:53,371 --> 00:01:57,351
(soft cinematic music)
29
00:01:57,349 --> 00:02:00,019
(Pucca giggles)
30
00:02:13,028 --> 00:02:15,308
- Did you see the, the, the--
31
00:02:15,308 --> 00:02:16,678
(slashing sounds)
32
00:02:16,678 --> 00:02:17,758
I think uh...
33
00:02:20,478 --> 00:02:22,728
(stutters)
34
00:02:23,902 --> 00:02:27,242
I was wondering when I'd finally crack...
35
00:02:27,241 --> 00:02:29,011
(gasps)
36
00:02:29,008 --> 00:02:30,088
(screams)
37
00:02:30,090 --> 00:02:31,860
(gurgling sounds)
38
00:02:31,860 --> 00:02:34,280
(door bangs)
39
00:02:35,470 --> 00:02:38,300
(chairs scooting)
40
00:02:41,055 --> 00:02:42,455
(door Bangs)
41
00:02:42,456 --> 00:02:44,166
(gently chiming bells)
42
00:02:44,172 --> 00:02:47,672
(soft instrumental music)
43
00:02:50,553 --> 00:02:53,763
(cinematic sounds)
44
00:02:53,755 --> 00:02:55,035
(Garu grunts)
45
00:02:55,035 --> 00:02:57,865
(slashing sounds)
46
00:03:01,317 --> 00:03:03,817
(Garu grunts)
47
00:03:10,976 --> 00:03:13,806
(swords clanging)
48
00:03:16,296 --> 00:03:18,536
(sheep bleats)
49
00:03:18,535 --> 00:03:21,285
(heavy thudding)
50
00:03:22,164 --> 00:03:23,634
(air whistling)
51
00:03:23,632 --> 00:03:27,302
(dramatic orchestral music)
52
00:03:33,642 --> 00:03:36,142
(Garu grunts)
53
00:03:37,366 --> 00:03:41,026
(dramatic orchestral music)
54
00:03:42,601 --> 00:03:45,841
(Garu grunts)
55
00:03:45,842 --> 00:03:48,432
(Garu panting)
56
00:03:50,661 --> 00:03:52,911
- Hey Garu, you wanna spar?
57
00:03:55,935 --> 00:03:56,765
Yeah!
58
00:03:59,954 --> 00:04:02,624
(Garu exclaims)
59
00:04:03,959 --> 00:04:06,459
(Abyo grunts)
60
00:04:08,249 --> 00:04:09,079
Okay,
61
00:04:09,082 --> 00:04:11,212
I don't know what kind
of trick you're using,
62
00:04:11,210 --> 00:04:12,990
but let's see you stop this.
63
00:04:14,552 --> 00:04:18,222
(yells in foreign language)
64
00:04:21,286 --> 00:04:23,446
(giggles)
65
00:04:24,424 --> 00:04:25,874
(smooching sounds)
66
00:04:25,870 --> 00:04:28,270
You're haunted by a phantom.
67
00:04:28,266 --> 00:04:29,526
(screaming)
68
00:04:29,531 --> 00:04:31,901
(thuds)
69
00:04:31,898 --> 00:04:34,068
(giggles)
70
00:04:40,398 --> 00:04:43,648
(Garu laughing loudly)
71
00:04:47,160 --> 00:04:48,700
- What's wrong with him?
72
00:04:51,670 --> 00:04:54,630
He'll never see us coming
acting like such a fool.
73
00:04:54,630 --> 00:04:55,730
Ninjas attack!
74
00:04:59,049 --> 00:05:03,349
(Garu giggling uncontrollably)
75
00:05:03,353 --> 00:05:06,323
(yelling)
76
00:05:06,320 --> 00:05:07,340
(punching sounds)
77
00:05:07,344 --> 00:05:10,294
(screams)
78
00:05:10,289 --> 00:05:11,189
(thuds)
79
00:05:11,187 --> 00:05:12,507
(Garu giggling loudly)
80
00:05:12,510 --> 00:05:14,550
Forget it, we'll attack later.
81
00:05:14,551 --> 00:05:15,801
Ninjas retreat!
82
00:05:17,481 --> 00:05:19,651
(panting)
83
00:05:21,407 --> 00:05:23,567
(giggles)
84
00:05:25,829 --> 00:05:27,829
(crowd murmuring)
85
00:05:27,834 --> 00:05:30,424
- Garu is haunted by a phantom!
86
00:05:31,710 --> 00:05:33,640
- Sure Abyo, just like the time
87
00:05:33,640 --> 00:05:36,420
you were attacked by hopping vampires?
88
00:05:36,416 --> 00:05:39,186
- Phantoms are nothing
to be afraid of Abyo.
89
00:05:39,190 --> 00:05:40,100
- Like us they are simply
90
00:05:40,100 --> 00:05:42,140
trying to find a place in the world.
91
00:05:42,140 --> 00:05:44,450
- Even a phantom should be respected.
92
00:05:44,449 --> 00:05:47,699
(gently chiming bells)
93
00:05:51,129 --> 00:05:52,689
- Phantom!
- [Crowd] Phantom!
94
00:05:52,689 --> 00:05:55,409
(explosion sounds)
95
00:05:55,408 --> 00:05:58,158
(dramatic music)
96
00:06:00,320 --> 00:06:01,740
- Get away from me!
97
00:06:03,821 --> 00:06:05,171
(water splashing)
98
00:06:05,170 --> 00:06:06,510
(screaming)
99
00:06:06,513 --> 00:06:08,353
- Hide someplace else!
100
00:06:10,123 --> 00:06:11,803
(gently chiming bells)
101
00:06:11,797 --> 00:06:14,547
(howling sounds)
102
00:06:20,102 --> 00:06:22,922
(Garu panting)
103
00:06:22,916 --> 00:06:24,786
(gently chiming bells)
104
00:06:24,788 --> 00:06:27,038
(chuckles)
105
00:06:32,306 --> 00:06:34,596
(sniffing sounds)
106
00:06:34,599 --> 00:06:37,769
(Officer Bruce sighs)
107
00:06:40,368 --> 00:06:42,438
(dramatic sounds)
108
00:06:42,436 --> 00:06:44,846
(Garu sighs)
109
00:06:45,816 --> 00:06:48,566
(dramatic music)
110
00:06:57,217 --> 00:06:58,987
(pouring sound)
111
00:06:58,990 --> 00:07:00,990
- They don't pay me enough for this.
112
00:07:00,991 --> 00:07:03,341
(screaming)
113
00:07:03,340 --> 00:07:06,560
(dreamy music)
114
00:07:06,561 --> 00:07:09,061
(Garu grunts)
115
00:07:25,999 --> 00:07:28,829
(crushing sounds)
116
00:07:31,149 --> 00:07:32,019
(chuckles)
117
00:07:32,018 --> 00:07:33,248
(smooching sounds)
118
00:07:33,247 --> 00:07:34,847
(Garu pants)
119
00:07:34,852 --> 00:07:35,822
(giggles)
120
00:07:35,821 --> 00:07:38,741
(smooching sounds)
121
00:07:44,617 --> 00:07:47,527
(spaceship noises)
122
00:07:50,964 --> 00:07:53,804
(dramatic sounds)
123
00:07:56,127 --> 00:07:58,787
(Pucca giggles)
124
00:08:00,874 --> 00:08:03,464
(upbeat music)
125
00:08:14,183 --> 00:08:17,523
(electricity crackling)
126
00:08:18,410 --> 00:08:21,580
(soft romantic music)
127
00:08:27,840 --> 00:08:29,540
(smooching sounds)
128
00:08:29,539 --> 00:08:32,289
(Pucca chuckles)
129
00:08:34,272 --> 00:08:36,942
(thunder roars)
130
00:08:50,704 --> 00:08:52,654
(Tobe chuckles)
131
00:08:52,647 --> 00:08:54,457
- Your fate should be exceeded
132
00:08:54,460 --> 00:08:56,690
only by your shame.
133
00:08:56,687 --> 00:08:57,517
Garu.
134
00:08:58,520 --> 00:08:59,690
(sword tingles)
135
00:08:59,687 --> 00:09:02,367
(Tobe grunts)
136
00:09:02,366 --> 00:09:05,066
(swords clanging)
137
00:09:05,074 --> 00:09:06,204
(thuds)
138
00:09:06,197 --> 00:09:09,197
(explosion sounds)
139
00:09:12,023 --> 00:09:15,383
(thunder roars)
140
00:09:15,383 --> 00:09:18,433
(Tobe screaming)
141
00:09:18,433 --> 00:09:21,353
(explosion sounds)
142
00:09:25,420 --> 00:09:27,880
I feel all tingly.
143
00:09:29,369 --> 00:09:32,039
(laughs loudly)
144
00:09:35,065 --> 00:09:37,975
(explosion sounds)
145
00:09:39,800 --> 00:09:42,190
Lightning strikes not once, but twice.
146
00:09:44,433 --> 00:09:47,303
(explosion sounds)
147
00:09:47,301 --> 00:09:50,621
I cannot remember the last
time I had this much fun.
148
00:09:51,906 --> 00:09:55,406
(soft instrumental music)
149
00:10:07,066 --> 00:10:09,646
(Pucca groans)
150
00:10:14,792 --> 00:10:17,462
(thunder roars)
151
00:10:19,667 --> 00:10:22,327
(Tobe laughing)
152
00:10:24,352 --> 00:10:27,122
Ha, there is nowhere to run Garu.
153
00:10:27,120 --> 00:10:30,890
Allow me shed to some
light on the situation.
154
00:10:32,514 --> 00:10:35,434
(explosion sounds)
155
00:10:49,731 --> 00:10:53,381
(high-pitched rock guitar music)
156
00:10:53,383 --> 00:10:55,803
(door bangs)
157
00:10:58,720 --> 00:11:01,220
You think rubber booties
will keep you grounded?
158
00:11:01,220 --> 00:11:03,120
Ha, think again.
159
00:11:03,118 --> 00:11:03,948
(Garu grunts)
160
00:11:03,951 --> 00:11:06,871
(explosion sounds)
161
00:11:10,620 --> 00:11:13,120
(Garu laughs)
162
00:11:18,467 --> 00:11:21,887
(explosion sounds)
163
00:11:21,890 --> 00:11:24,830
(electricity crackles)
164
00:11:24,830 --> 00:11:26,650
You are nothing to me.
165
00:11:26,648 --> 00:11:29,128
Prepare for unmeasured pain.
166
00:11:29,129 --> 00:11:30,069
(Pucca giggles)
167
00:11:30,072 --> 00:11:32,092
(Tobe grunts)
168
00:11:32,089 --> 00:11:34,099
(kissing sound)
169
00:11:34,101 --> 00:11:35,731
(electricity crackles)
170
00:11:35,729 --> 00:11:38,199
(Tobe laughs loudly)
171
00:11:38,197 --> 00:11:40,137
(Pucca groans)
172
00:11:40,138 --> 00:11:42,518
Aww, I've upset your girlfriend
173
00:11:42,520 --> 00:11:45,420
with my shocking behavior Garu.
174
00:11:45,423 --> 00:11:46,263
Boo hoo!
175
00:11:48,602 --> 00:11:50,412
(explosion sounds)
176
00:11:50,411 --> 00:11:52,041
(Pucca screaming)
177
00:11:52,038 --> 00:11:52,948
(thuds)
178
00:11:52,951 --> 00:11:55,781
(crashing sounds)
179
00:12:01,164 --> 00:12:03,574
- Tobe is too strong even for Garu.
180
00:12:03,570 --> 00:12:04,700
What do we do?
181
00:12:04,700 --> 00:12:05,920
- We fight!
182
00:12:05,922 --> 00:12:07,152
(Abyo shouting)
183
00:12:07,146 --> 00:12:09,616
(explosion sounds)
184
00:12:09,620 --> 00:12:13,060
Okay, so we might need another plan.
185
00:12:13,060 --> 00:12:15,480
- Let's see you try that with me.
186
00:12:15,480 --> 00:12:18,100
(explosion sounds)
187
00:12:18,102 --> 00:12:20,032
(Pucca grunts)
188
00:12:20,030 --> 00:12:22,950
(explosion sounds)
189
00:12:26,548 --> 00:12:28,798
(Pucca screams)
190
00:12:28,800 --> 00:12:30,870
- Is that the best you can do?
191
00:12:30,870 --> 00:12:33,010
Now go play with your dolls
192
00:12:33,010 --> 00:12:36,080
while I'll serve up
some extra crispy Garu.
193
00:12:37,986 --> 00:12:40,816
(crashing sounds)
194
00:12:43,350 --> 00:12:44,870
(electricity crackling)
195
00:12:44,870 --> 00:12:48,450
- Ha ha ha ha does this
make me look younger?
196
00:12:48,454 --> 00:12:51,454
(building up music)
197
00:12:55,344 --> 00:12:56,724
(electricity crackles)
198
00:12:56,717 --> 00:12:57,547
Not bad.
199
00:12:58,686 --> 00:13:00,686
(thuds)
200
00:13:03,373 --> 00:13:07,043
(gentle instrumental music)
201
00:13:09,090 --> 00:13:11,260
(giggles)
202
00:13:13,494 --> 00:13:16,414
(explosion sounds)
203
00:13:18,686 --> 00:13:21,846
(Pucca giggles)
204
00:13:21,850 --> 00:13:24,630
- So you think just
because you have a shot,
205
00:13:24,630 --> 00:13:26,310
that you can defeat me?
206
00:13:26,309 --> 00:13:28,409
(explosion sounds)
207
00:13:28,410 --> 00:13:31,990
I have the power of a thousand storms.
208
00:13:31,990 --> 00:13:35,310
While you are nothing more
than a little firefly.
209
00:13:38,534 --> 00:13:41,784
(loud explosion sound)
210
00:13:47,209 --> 00:13:48,229
(fast paced drums)
211
00:13:48,229 --> 00:13:51,059
(grunting sounds)
212
00:14:00,622 --> 00:14:02,962
(dramatic instrumental music)
213
00:14:02,958 --> 00:14:05,038
(groans)
214
00:14:07,447 --> 00:14:08,287
(Garu grunts)
215
00:14:08,290 --> 00:14:09,240
- You talking to me?
216
00:14:09,244 --> 00:14:11,834
(explosion sound)
217
00:14:11,830 --> 00:14:12,740
You talking to me?
218
00:14:14,660 --> 00:14:15,550
Over.
219
00:14:15,550 --> 00:14:19,120
- They're both so strong that
they can't hurt each other.
220
00:14:20,413 --> 00:14:23,163
(dramatic music)
221
00:14:28,571 --> 00:14:31,321
(beeping sounds)
222
00:14:34,341 --> 00:14:35,641
- Hey that's cheating!
223
00:14:35,642 --> 00:14:36,482
(explosion sounds)
224
00:14:36,475 --> 00:14:38,725
Why didn't I think of that?
225
00:14:40,808 --> 00:14:42,538
(explosion sounds)
226
00:14:42,540 --> 00:14:44,550
You may think that you have won Garu,
227
00:14:44,554 --> 00:14:46,574
but the truth is, that you will never--
228
00:14:46,565 --> 00:14:49,315
(Tobe screaming)
229
00:14:50,674 --> 00:14:51,514
(explosion sounds)
230
00:14:51,507 --> 00:14:52,407
(gently chiming bells)
231
00:14:52,412 --> 00:14:54,172
(groans)
232
00:14:54,172 --> 00:14:57,092
(smooching sounds)
233
00:15:01,442 --> 00:15:03,612
(giggles)
234
00:15:08,943 --> 00:15:12,033
(instrumental music)
235
00:15:18,285 --> 00:15:21,035
(Pucca chuckles)
236
00:15:24,860 --> 00:15:27,610
(dramatic music)
237
00:15:30,612 --> 00:15:33,202
(gentle music)
238
00:15:37,089 --> 00:15:40,339
(door slamming sounds)
239
00:15:42,345 --> 00:15:45,175
(cinematic music)
240
00:15:47,236 --> 00:15:49,046
(Tobe grunts)
241
00:15:49,054 --> 00:15:51,354
(air whooshing)
242
00:15:51,350 --> 00:15:54,680
(fast paced drums)
243
00:15:54,680 --> 00:15:56,020
- Okay ninjas.
244
00:15:56,020 --> 00:15:59,390
I want this to be painful and messy.
245
00:15:59,391 --> 00:16:00,731
Attack!
246
00:16:00,730 --> 00:16:02,390
- [Girl on TV] Juan, what is it?
247
00:16:03,412 --> 00:16:06,242
- I'm your third cousin.
248
00:16:06,240 --> 00:16:07,500
Twice removed.
249
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
(gasps)
250
00:16:11,973 --> 00:16:15,163
(grunting sounds)
251
00:16:15,164 --> 00:16:17,164
(thuds)
252
00:16:20,417 --> 00:16:23,167
(Pucca screams)
253
00:16:23,173 --> 00:16:25,673
(Tobe groans)
254
00:16:27,974 --> 00:16:29,854
(Pucca giggles)
255
00:16:29,848 --> 00:16:31,548
(Garu grunts)
256
00:16:31,552 --> 00:16:32,812
(crashing sounds)
257
00:16:32,813 --> 00:16:35,653
(punching sounds)
258
00:16:36,810 --> 00:16:37,970
- Ahem, over.
259
00:16:37,965 --> 00:16:40,415
(cinematic music)
260
00:16:40,420 --> 00:16:41,340
I think you've caused the village
261
00:16:41,340 --> 00:16:43,360
enough trouble for one day, over.
262
00:16:44,260 --> 00:16:45,730
Nothing to see here Pucca.
263
00:16:45,730 --> 00:16:46,900
Move along, over.
264
00:16:48,501 --> 00:16:49,511
(engine roaring)
265
00:16:49,511 --> 00:16:52,181
(siren wailing)
266
00:16:53,117 --> 00:16:55,617
- I demand my own cell,
267
00:16:55,617 --> 00:16:57,197
and a bigger one at that.
268
00:16:57,197 --> 00:17:00,357
(metallic door slams)
269
00:17:02,210 --> 00:17:05,160
- Sorry, no visitors allowed, over.
270
00:17:05,158 --> 00:17:07,738
(Pucca groans)
271
00:17:12,120 --> 00:17:14,420
You can't bribe an officer
with noodles, over.
272
00:17:18,264 --> 00:17:19,484
(coughing sounds)
273
00:17:19,480 --> 00:17:20,480
Like I said you can't...
274
00:17:20,480 --> 00:17:24,300
Oooh! mmh sweet lotus buns, over.
275
00:17:25,460 --> 00:17:26,620
- Trapped like rats.
276
00:17:27,600 --> 00:17:29,000
How humiliating.
277
00:17:30,160 --> 00:17:31,770
How can you just sit there?
278
00:17:31,769 --> 00:17:34,599
(dramatic sounds)
279
00:17:35,600 --> 00:17:38,250
If you cross that line over to my side,
280
00:17:38,250 --> 00:17:40,980
you will face my wrath.
281
00:17:40,981 --> 00:17:43,811
(cinematic music)
282
00:17:45,500 --> 00:17:47,220
Okay, this line.
283
00:17:55,920 --> 00:17:58,010
Your insolence has cost you.
284
00:17:58,008 --> 00:18:00,688
Now I own all of this area here.
285
00:18:00,690 --> 00:18:03,360
(laughs loudly)
286
00:18:04,631 --> 00:18:07,351
(ninja roaring)
287
00:18:07,345 --> 00:18:10,095
(dramatic music)
288
00:18:12,328 --> 00:18:15,078
- Garu, you have a visitor, over.
289
00:18:16,675 --> 00:18:19,335
(Pucca giggles)
290
00:18:28,866 --> 00:18:31,616
(water flushing)
291
00:18:32,985 --> 00:18:35,905
Now I have to find my spare set, over.
292
00:18:35,910 --> 00:18:36,740
Come on Pucca.
293
00:18:36,743 --> 00:18:38,513
Visiting hours are over.
294
00:18:38,511 --> 00:18:39,341
Over.
295
00:18:43,420 --> 00:18:45,400
- What did you do that for?
296
00:18:48,398 --> 00:18:50,238
(fast paced drum sounds)
297
00:18:50,243 --> 00:18:52,033
No matter, my ninja gang
298
00:18:52,030 --> 00:18:54,060
will break me out of here soon enough.
299
00:18:54,060 --> 00:18:56,700
Why, I bet they are
devising my escape plan
300
00:18:56,700 --> 00:18:57,900
as we speak.
301
00:19:00,121 --> 00:19:02,201
(grunts)
302
00:19:03,059 --> 00:19:05,209
- [Ninjas] One and two and three and four!
303
00:19:05,208 --> 00:19:07,788
Ninjas knocking down your door.
304
00:19:08,653 --> 00:19:11,463
(ninjas sigh)
305
00:19:11,458 --> 00:19:13,958
(owl hooting)
306
00:19:16,439 --> 00:19:17,859
- Any minute now.
307
00:19:20,034 --> 00:19:22,784
(snoring sounds)
308
00:19:33,043 --> 00:19:35,793
(digging sounds)
309
00:19:39,282 --> 00:19:40,772
(Pucca laughs)
310
00:19:40,767 --> 00:19:43,597
(dramatic sounds)
311
00:19:48,690 --> 00:19:51,190
(Garu grunts)
312
00:19:53,870 --> 00:19:56,620
(Pucca chuckles)
313
00:20:03,290 --> 00:20:06,040
(dramatic music)
314
00:20:10,190 --> 00:20:11,290
- That's it ducky.
315
00:20:11,290 --> 00:20:13,460
I am taking you downtown, over.
316
00:20:15,532 --> 00:20:17,702
(giggles)
317
00:20:18,776 --> 00:20:21,526
(dramatic music)
318
00:20:25,742 --> 00:20:28,412
(Pucca screams)
319
00:20:31,933 --> 00:20:34,683
(snoring sounds)
320
00:20:38,374 --> 00:20:39,444
(explosion sounds)
321
00:20:39,444 --> 00:20:41,534
(groans)
322
00:20:48,098 --> 00:20:50,988
(Pucca giggles)
323
00:20:50,992 --> 00:20:53,872
(snoring sounds)
324
00:20:53,867 --> 00:20:56,617
(metal clatters)
325
00:21:00,496 --> 00:21:03,826
(scooter engine starts)
326
00:21:06,744 --> 00:21:07,584
- Mummy!
327
00:21:12,500 --> 00:21:15,920
(scooter engine revving)
328
00:21:22,452 --> 00:21:23,742
(scooter engine dies)
329
00:21:23,737 --> 00:21:25,077
(Tobe screaming)
330
00:21:25,080 --> 00:21:27,440
- Speeding is against the law Pucca, over.
331
00:21:27,440 --> 00:21:30,240
I'm afraid I'm gonna have
to take you in, over.
332
00:21:30,239 --> 00:21:32,989
(Pucca giggles)
333
00:21:32,991 --> 00:21:36,101
(Tobe groans)
334
00:21:36,100 --> 00:21:39,450
(gently chiming bells)
335
00:21:39,451 --> 00:21:44,451
- Well done my ninjas.
336
00:21:45,158 --> 00:21:47,828
(playful music)
337
00:21:49,258 --> 00:21:52,008
(snoring sounds)
338
00:21:54,299 --> 00:21:55,929
(metallic door bangs)
339
00:21:55,930 --> 00:21:57,190
- You'll have to stay in here until
340
00:21:57,190 --> 00:21:59,940
The Chefs come to take you home, over.
341
00:21:59,935 --> 00:22:02,925
(Pucca giggles)
342
00:22:02,930 --> 00:22:05,750
And this will prevent you
from getting my keys again.
343
00:22:05,750 --> 00:22:06,680
Over.
344
00:22:06,681 --> 00:22:09,601
(toilet flushing)
345
00:22:13,797 --> 00:22:15,717
(smooching sounds)
346
00:22:15,719 --> 00:22:17,799
(grunts)
347
00:22:19,235 --> 00:22:20,615
(Pucca giggles)
348
00:22:20,621 --> 00:22:22,141
(fast paced dramatic music)
349
00:22:22,137 --> 00:22:24,407
(gently chiming bells)
350
00:22:24,410 --> 00:22:26,650
Maybe I should have thought
that through a little more.
351
00:22:26,650 --> 00:22:27,860
Over and out.
352
00:22:28,704 --> 00:22:31,944
(energetic jingling bells)
353
00:22:31,935 --> 00:22:34,515
(upbeat music)
354
00:22:39,451 --> 00:22:43,901
♪Pucca loves Garu! ♪
355
00:22:43,897 --> 00:22:46,517
♪ He's a pretty boy! ♪
356
00:22:46,524 --> 00:22:50,954
♪ Ninjas eat noodles! ♪
357
00:22:50,954 --> 00:22:54,624
♪ Kissy chase kissy face wam bam bam! ♪
358
00:22:54,624 --> 00:22:59,154
♪ Pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu,
pu, pucca funny love pu, pu ♪
359
00:22:59,153 --> 00:23:03,853
♪ Pu, pu, pu, pu, pu, pu, pu,
pu, pucca funny love pu, pu ♪
360
00:23:03,847 --> 00:23:07,757
(energetic instrumental music)
361
00:23:18,323 --> 00:23:22,853
♪ Pucca loves Garu ♪
362
00:23:22,850 --> 00:23:25,500
♪ He's a pretty boy! ♪
363
00:23:25,503 --> 00:23:30,033
♪ Ninjas eat noodles! ♪
364
00:23:30,033 --> 00:23:34,533
♪ Kissy chase kissy face wam bam bam! ♪
365
00:23:34,583 --> 00:23:39,133
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22233