All language subtitles for Pucca s01e05 Them Bones.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,506 --> 00:00:04,866 ♪ Pucca loves Garu ♪ 2 00:00:04,873 --> 00:00:07,563 ♪ He's a pretty boy ♪ 3 00:00:07,562 --> 00:00:11,642 ♪ Ninjas with noodles ♪ 4 00:00:11,638 --> 00:00:12,728 ♪ Kissy chase ♪ 5 00:00:12,732 --> 00:00:13,782 ♪ Kissy face ♪ 6 00:00:13,775 --> 00:00:15,425 ♪ Wam bam bam! ♪ 7 00:00:15,428 --> 00:00:16,758 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 8 00:00:16,764 --> 00:00:19,154 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu-cca funny love ♪ 9 00:00:19,153 --> 00:00:20,303 ♪ Pu-pu ♪ 10 00:00:20,295 --> 00:00:21,475 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 11 00:00:21,478 --> 00:00:23,768 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu-cca funny love ♪ 12 00:00:23,771 --> 00:00:24,771 ♪ Pu-pu ♪ 13 00:00:24,767 --> 00:00:29,517 ♪ Pucca loves Garu ♪ 14 00:00:29,518 --> 00:00:30,348 ♪ Kissy chase ♪ 15 00:00:30,351 --> 00:00:31,181 ♪ Kissy face ♪ 16 00:00:31,184 --> 00:00:32,854 ♪ Wam bam bam! ♪ 17 00:00:32,849 --> 00:00:35,679 (kiss and giggle) 18 00:00:37,143 --> 00:00:40,063 (orchestral music) 19 00:00:43,498 --> 00:00:45,308 (gong) 20 00:00:45,307 --> 00:00:46,137 (mechanic Jingle Bells) 21 00:00:46,140 --> 00:00:46,970 - Ho ho ho! 22 00:00:46,973 --> 00:00:48,243 (mechanic Jingle Bells) 23 00:00:48,240 --> 00:00:49,350 Ho ho ho! 24 00:00:49,347 --> 00:00:50,537 (mechanic Jingle Bells) 25 00:00:50,544 --> 00:00:51,384 Ho ho ho! 26 00:00:51,377 --> 00:00:52,207 (mechanic Jingle Bells) 27 00:00:52,210 --> 00:00:54,210 (Santa laughs) 28 00:00:54,211 --> 00:00:55,041 (Garu growls) 29 00:00:55,044 --> 00:00:56,644 (mechanic Jingle Bells) 30 00:00:56,635 --> 00:00:58,005 Ho ho ho! 31 00:00:58,010 --> 00:01:00,870 - The only table I have is near the kitchen 32 00:01:00,870 --> 00:01:02,200 and the chefs. 33 00:01:02,197 --> 00:01:06,357 I wouldn't sit there, but you can have it if you want it. 34 00:01:06,360 --> 00:01:08,510 - Then guide my sleigh, little busboy! 35 00:01:11,517 --> 00:01:14,017 (couch roars) 36 00:01:16,459 --> 00:01:17,459 Ho ho ho! 37 00:01:17,458 --> 00:01:19,878 (Garu sighs) 38 00:01:32,091 --> 00:01:34,761 (Pucca giggles) 39 00:01:53,429 --> 00:01:56,009 (Garu screams) 40 00:01:57,177 --> 00:02:00,257 (martial arts cries) 41 00:02:05,910 --> 00:02:07,210 - Ow. 42 00:02:07,210 --> 00:02:09,490 Break another pair of nunchucks, over? 43 00:02:09,486 --> 00:02:10,876 - Yes, Dad. 44 00:02:11,900 --> 00:02:15,540 I need money for a new pair, but I don't have enough. 45 00:02:15,540 --> 00:02:16,370 - Well, son, 46 00:02:16,373 --> 00:02:18,203 I've heard stories about a wondrous sofa 47 00:02:18,200 --> 00:02:20,960 with an insatiable appetite for pocket change, over. 48 00:02:20,960 --> 00:02:23,490 Must have amassed fortune by now, over. 49 00:02:23,485 --> 00:02:24,315 - Fortune? 50 00:02:24,318 --> 00:02:25,148 How much! 51 00:02:25,151 --> 00:02:26,641 Where can I find this sofa? 52 00:02:26,638 --> 00:02:27,588 Tell me! Tell me! 53 00:02:27,586 --> 00:02:28,656 Hee-yah! 54 00:02:28,660 --> 00:02:31,740 (martial arts cries) 55 00:02:33,250 --> 00:02:36,450 - I swore a sacred oath to never tell, over. 56 00:02:36,445 --> 00:02:38,815 (sad music) 57 00:02:38,820 --> 00:02:39,650 - Hi-yah. 58 00:02:41,188 --> 00:02:43,818 - (sigh) It's at the restaurant. 59 00:02:43,820 --> 00:02:44,650 Over and out. 60 00:02:45,494 --> 00:02:47,414 (gong) 61 00:02:48,488 --> 00:02:50,798 - You've been a good little busboy. 62 00:02:50,800 --> 00:02:52,560 Let Santa leave you a tip. 63 00:02:54,511 --> 00:02:57,741 Hmm, Santa seem to be missing all his spare change. 64 00:02:57,738 --> 00:02:59,148 I'll get you next time! 65 00:02:59,150 --> 00:03:00,100 Ho-ho ho-ho. 66 00:03:02,050 --> 00:03:04,000 - Oh, that's what they all say. 67 00:03:29,321 --> 00:03:30,151 - So... 68 00:03:31,100 --> 00:03:33,340 You have an insatiable appetite 69 00:03:33,338 --> 00:03:35,248 for pocket change. 70 00:03:35,246 --> 00:03:36,136 (couch roars) 71 00:03:36,140 --> 00:03:38,390 Now that I find some treasure. 72 00:03:47,249 --> 00:03:49,829 (Abyo screams) 73 00:03:55,090 --> 00:03:55,920 Hello. 74 00:03:59,660 --> 00:04:00,920 What's going on? 75 00:04:09,494 --> 00:04:10,334 Ahh! 76 00:04:11,545 --> 00:04:12,375 Hello? 77 00:04:14,187 --> 00:04:19,187 That treasure's around here somewhere (echoes). 78 00:04:45,561 --> 00:04:47,681 - It'll be a moment 'til your table. 79 00:04:47,680 --> 00:04:51,460 You can sit on our comfy sofa while you wait. 80 00:04:51,460 --> 00:04:52,360 - On that? 81 00:05:00,755 --> 00:05:02,105 - It's gotta be here! 82 00:05:02,114 --> 00:05:03,454 I bet I'm close. 83 00:05:04,980 --> 00:05:07,710 - This is not worth the price of soup. 84 00:05:09,673 --> 00:05:12,173 (couch roars) 85 00:05:15,272 --> 00:05:16,112 - Oh! 86 00:05:16,105 --> 00:05:17,405 Treasure. 87 00:05:17,410 --> 00:05:18,240 Hi-yah! 88 00:05:26,640 --> 00:05:27,470 Treasure! 89 00:05:27,473 --> 00:05:28,313 And it's mine. 90 00:05:28,306 --> 00:05:29,136 All mine! 91 00:05:30,074 --> 00:05:33,074 (laughs maniacally) 92 00:05:34,377 --> 00:05:35,207 - Garu! 93 00:05:35,210 --> 00:05:37,580 What are you doing here? 94 00:05:37,579 --> 00:05:40,559 So, think you can steal my treasure, hey? 95 00:05:43,020 --> 00:05:43,850 Hi-yah! 96 00:06:00,219 --> 00:06:01,049 - Pucca. 97 00:06:01,052 --> 00:06:03,012 What did you do to our sofa? 98 00:06:03,010 --> 00:06:04,680 - That's our sofa? 99 00:06:04,680 --> 00:06:06,670 - It runs with such grace. 100 00:06:06,670 --> 00:06:09,500 (fast band music) 101 00:06:12,508 --> 00:06:15,798 - You still can't have any of my treasure, Garu. 102 00:06:15,798 --> 00:06:20,798 It's all mine! 103 00:06:23,650 --> 00:06:24,780 - Hey, hey, hey! 104 00:06:24,780 --> 00:06:26,430 What's all the ruckus about? 105 00:06:27,713 --> 00:06:28,993 Oi, it's you. 106 00:06:28,990 --> 00:06:30,840 I told you a thousand times, 107 00:06:30,840 --> 00:06:33,700 you just don't match the new wallpaper. 108 00:06:33,700 --> 00:06:35,370 I gave you away. 109 00:06:35,370 --> 00:06:38,030 And you belong at the restaurant now. 110 00:06:38,030 --> 00:06:40,760 - We can't ask our customers to sit on that. 111 00:06:40,760 --> 00:06:44,110 - The, uh, springs would make for an awkward situation. 112 00:06:44,110 --> 00:06:45,530 You know what I'm saying? 113 00:06:45,531 --> 00:06:48,771 - (sighs) Who could even afford to have it repaired? 114 00:06:53,257 --> 00:06:54,157 - Oh! 115 00:06:54,160 --> 00:06:55,920 Well that was unexpected. 116 00:06:55,920 --> 00:06:59,260 - No, I was heard there was treasure in that thing. 117 00:06:59,261 --> 00:07:02,461 - (laughs) It looks like Pucca found a treasure of her own. 118 00:07:05,196 --> 00:07:06,836 - Oh all right. 119 00:07:06,840 --> 00:07:09,680 We'll use the money to have you reupholstered. 120 00:07:12,483 --> 00:07:13,893 - Hello? 121 00:07:13,887 --> 00:07:14,717 Garu? 122 00:07:18,107 --> 00:07:20,557 Someone get me outta here! 123 00:07:20,563 --> 00:07:23,093 - How do you feel about checkers and hearts? 124 00:07:27,300 --> 00:07:30,880 - I had no idea Pucca was such a craftsman. 125 00:07:30,880 --> 00:07:33,870 - I love how it compliments the walls! 126 00:07:33,870 --> 00:07:36,180 - And there's much more room. 127 00:07:39,864 --> 00:07:42,534 (Pucca giggles) 128 00:07:44,480 --> 00:07:47,060 (tingly music) 129 00:08:00,832 --> 00:08:03,332 (flute music) 130 00:08:18,745 --> 00:08:19,575 - Weee! 131 00:08:28,520 --> 00:08:29,770 Ow. 132 00:08:29,773 --> 00:08:33,153 I shoulda known that would happen. 133 00:08:33,148 --> 00:08:34,538 That too. 134 00:08:34,542 --> 00:08:37,462 (children playing) 135 00:08:40,398 --> 00:08:45,398 - Pok cok! 136 00:08:49,427 --> 00:08:50,257 - Hee-yah! 137 00:08:53,972 --> 00:08:54,812 Hi-yah! 138 00:08:57,126 --> 00:08:58,706 C-cold, cold. 139 00:08:58,711 --> 00:09:02,131 Cold, cold, cold, cold, cold, cold, cold! 140 00:09:03,338 --> 00:09:05,588 (rumbling) 141 00:09:07,780 --> 00:09:10,450 (Pucca giggles) 142 00:09:13,477 --> 00:09:14,307 - Fools! 143 00:09:14,310 --> 00:09:16,680 I must act now, while his guard is down. 144 00:09:21,253 --> 00:09:22,893 (panting) 145 00:09:22,890 --> 00:09:23,720 Doh! 146 00:09:25,040 --> 00:09:27,650 Perhaps my wrath would be less tiring 147 00:09:27,650 --> 00:09:30,110 if I moved closer to the village. 148 00:09:31,250 --> 00:09:34,790 Finally, our patience has been rewarded. 149 00:09:34,790 --> 00:09:35,770 Start her up, boys! 150 00:09:43,214 --> 00:09:45,134 (gong) 151 00:09:47,449 --> 00:09:51,069 (Master Soo yawns) 152 00:09:51,073 --> 00:09:54,273 - (screams) Oi, that's a cold floor. 153 00:09:55,229 --> 00:09:57,479 (whistles) 154 00:10:11,637 --> 00:10:16,007 - (laughs evilly) And to think you fools dumped the power 155 00:10:16,010 --> 00:10:18,760 of my mighty snow blower. 156 00:10:18,760 --> 00:10:20,100 Your lack of vision is disturbing. 157 00:10:20,097 --> 00:10:22,257 (screams) 158 00:10:23,200 --> 00:10:24,030 What? 159 00:10:25,173 --> 00:10:26,013 Nooo! 160 00:10:39,038 --> 00:10:40,368 - Ho-ho ho ho! 161 00:10:40,374 --> 00:10:41,214 Merry-- 162 00:10:42,535 --> 00:10:45,195 (water crashes) 163 00:10:48,427 --> 00:10:49,257 Ah! 164 00:10:50,247 --> 00:10:51,077 Ho ho ho. 165 00:10:55,075 --> 00:10:56,895 (birds chirping) 166 00:10:56,900 --> 00:10:58,100 - It's so pretty. 167 00:10:58,101 --> 00:10:59,111 - No it is not! 168 00:10:59,110 --> 00:11:00,250 It is horrible. 169 00:11:00,250 --> 00:11:03,870 What good is my mighty snow blower without snow to blow? 170 00:11:03,870 --> 00:11:07,530 I worked too hard all winter to let summer get in the way. 171 00:11:07,530 --> 00:11:09,200 We must have winter! 172 00:11:14,512 --> 00:11:16,512 (growls) 173 00:11:16,507 --> 00:11:18,417 (gong) 174 00:11:22,481 --> 00:11:24,731 (giggling) 175 00:11:31,046 --> 00:11:33,296 (whistles) 176 00:11:51,658 --> 00:11:54,328 (laughs evilly) 177 00:11:56,014 --> 00:11:58,514 (Garu snores) 178 00:12:00,613 --> 00:12:03,283 (Pucca giggles) 179 00:12:07,997 --> 00:12:10,157 (snoring) 180 00:12:16,354 --> 00:12:18,274 (gong) 181 00:12:36,013 --> 00:12:39,763 - Prepare to taste your frozen dessert, Garu. 182 00:12:46,488 --> 00:12:47,318 - No! 183 00:12:49,579 --> 00:12:50,869 You. 184 00:12:50,870 --> 00:12:54,290 Go up there and get my winter back! 185 00:13:37,510 --> 00:13:40,090 (Tobe screams) 186 00:13:50,780 --> 00:13:53,860 (Master Soo humming) 187 00:13:59,460 --> 00:14:03,010 - Oh, hello cute little girl. 188 00:14:03,010 --> 00:14:05,590 How's the weather treating you? 189 00:14:05,592 --> 00:14:06,432 Oi! 190 00:14:07,950 --> 00:14:09,280 That's not cute. 191 00:14:09,283 --> 00:14:11,203 That's not cute at all. 192 00:14:22,958 --> 00:14:23,878 - C-c-cold! 193 00:14:30,080 --> 00:14:30,910 Fool! 194 00:14:30,913 --> 00:14:32,633 Do not think you are safe. 195 00:14:32,630 --> 00:14:35,260 This ice prison is no match for the mountain heat 196 00:14:35,260 --> 00:14:36,950 of my vengeance. 197 00:14:36,950 --> 00:14:38,640 Soon you will be-- 198 00:14:40,027 --> 00:14:41,117 Uh oh. 199 00:14:41,120 --> 00:14:42,620 Whoa, whoa, whaaa! 200 00:14:43,878 --> 00:14:46,298 Ha ha, you throw like a girl. 201 00:14:50,740 --> 00:14:51,700 Hot, hot, hot. 202 00:14:51,695 --> 00:14:53,235 Hot. 203 00:14:53,239 --> 00:14:54,679 - Ho ho ho! 204 00:14:54,678 --> 00:14:55,508 Merry-- 205 00:15:01,314 --> 00:15:05,764 - Mwa! (giggles) 206 00:15:12,480 --> 00:15:15,060 (tingly music) 207 00:15:24,763 --> 00:15:27,183 (rock music) 208 00:15:37,151 --> 00:15:39,821 (Pucca giggles) 209 00:15:48,090 --> 00:15:50,950 - Pucca is gonna be so surprised. 210 00:15:50,945 --> 00:15:52,275 - She better be. 211 00:16:00,112 --> 00:16:05,112 - Ha-yah! 212 00:16:05,225 --> 00:16:06,055 Waa! 213 00:16:09,880 --> 00:16:12,080 - We must make sure Pucca stays out long enough 214 00:16:12,080 --> 00:16:14,450 for us to complete our preparations. 215 00:16:14,450 --> 00:16:17,150 - How can we stop her from coming back so soon. 216 00:16:17,150 --> 00:16:20,280 - There is only one thing that will keep her from here. 217 00:16:30,507 --> 00:16:31,337 - Hm? 218 00:16:39,930 --> 00:16:41,450 Happy birthday, Pucca! 219 00:16:41,453 --> 00:16:42,293 Over. 220 00:16:44,618 --> 00:16:46,428 - Happy birthday, Pucca! 221 00:16:46,433 --> 00:16:49,103 (Pucca giggles) 222 00:17:02,637 --> 00:17:04,137 - Happy birthday! 223 00:17:05,729 --> 00:17:07,729 - Happy birthday, Pucca. 224 00:17:14,997 --> 00:17:17,657 (Pucca giggles) 225 00:17:18,818 --> 00:17:21,398 (engine honks) 226 00:17:30,952 --> 00:17:32,562 (gong) 227 00:17:32,559 --> 00:17:34,059 - Good luck, Garu. 228 00:17:37,801 --> 00:17:40,051 (laughing) 229 00:17:57,377 --> 00:18:00,037 (Pucca giggles) 230 00:18:01,825 --> 00:18:04,485 (Pucca giggles) 231 00:18:12,046 --> 00:18:13,456 - Happy birthday! 232 00:18:34,400 --> 00:18:36,820 (Garu pants) 233 00:19:34,756 --> 00:19:37,256 (tempo music) 234 00:19:45,860 --> 00:19:46,980 - Ah, Pucca. 235 00:19:46,980 --> 00:19:48,840 You must be looking for Ching. 236 00:19:48,840 --> 00:19:50,880 He's helping set up your birthday sur-- 237 00:20:00,490 --> 00:20:02,990 (tempo music) 238 00:20:06,521 --> 00:20:07,481 - Ah, Pucca. 239 00:20:07,480 --> 00:20:09,230 You must be looking for Abyo, over. 240 00:20:09,230 --> 00:20:11,230 He's helping organize your surpise bir-- 241 00:20:12,501 --> 00:20:13,331 (muffled) Over. 242 00:20:39,484 --> 00:20:41,404 - Ninjas atta-a-attack! 243 00:20:46,859 --> 00:20:49,089 Hehe, your shame is so deep, 244 00:20:49,090 --> 00:20:51,100 it'll be felt by your ancestors. 245 00:20:52,633 --> 00:20:53,993 (scream) 246 00:20:53,992 --> 00:20:55,332 Ninjas, retreat! 247 00:20:56,983 --> 00:20:59,403 (Pucca sobs) 248 00:21:01,372 --> 00:21:03,872 (tempo music) 249 00:21:16,226 --> 00:21:18,636 (Pucca sobs) 250 00:21:21,501 --> 00:21:24,001 (watch dings) 251 00:21:37,294 --> 00:21:40,354 (Garu whistles) 252 00:21:40,346 --> 00:21:42,756 (Garu sighs) 253 00:21:51,992 --> 00:21:54,492 (tempo music) 254 00:21:58,680 --> 00:22:00,290 - Good work, Garu. 255 00:22:00,287 --> 00:22:01,867 - Quickly, in here. 256 00:22:04,988 --> 00:22:05,908 - Surprise! 257 00:22:06,797 --> 00:22:11,797 Happy birthday! 258 00:22:20,028 --> 00:22:22,028 - Happy birthday, Pucca. 259 00:22:24,995 --> 00:22:25,825 - Mwa! 260 00:22:32,038 --> 00:22:34,458 (rock music) 261 00:22:39,273 --> 00:22:43,503 ♪ Pucca loves Garu ♪ 262 00:22:43,504 --> 00:22:46,474 ♪ He's a pretty boy ♪ 263 00:22:46,469 --> 00:22:50,929 ♪ Ninjas with noodles ♪ 264 00:22:50,929 --> 00:22:51,759 ♪ Kissy chase ♪ 265 00:22:51,762 --> 00:22:52,672 ♪ Kissy face ♪ 266 00:22:52,673 --> 00:22:54,533 ♪ Wam bam bam! ♪ 267 00:22:54,527 --> 00:22:55,527 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 268 00:22:55,528 --> 00:22:58,028 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu-cca funny love ♪ 269 00:22:58,027 --> 00:22:59,147 ♪ Pu-pu ♪ 270 00:22:59,146 --> 00:23:00,196 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 271 00:23:00,203 --> 00:23:02,603 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu-cca funny love ♪ 272 00:23:02,595 --> 00:23:04,595 ♪ Pu-pu ♪ 273 00:23:17,994 --> 00:23:22,754 ♪ Pucca loves Garu ♪ 274 00:23:22,748 --> 00:23:25,438 ♪ He's a pretty boy ♪ 275 00:23:25,444 --> 00:23:29,474 ♪ Ninjas with noodles ♪ 276 00:23:29,466 --> 00:23:30,456 ♪ Kissy chase ♪ 277 00:23:30,456 --> 00:23:31,466 ♪ Kissy face ♪ 278 00:23:31,474 --> 00:23:34,064 ♪ Wam bam bam! ♪ 279 00:23:34,114 --> 00:23:38,664 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.