All language subtitles for Pucca s01e05 Them Bones.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,506 --> 00:00:04,866
♪ Pucca loves Garu ♪
2
00:00:04,873 --> 00:00:07,563
♪ He's a pretty boy ♪
3
00:00:07,562 --> 00:00:11,642
♪ Ninjas with noodles ♪
4
00:00:11,638 --> 00:00:12,728
♪ Kissy chase ♪
5
00:00:12,732 --> 00:00:13,782
♪ Kissy face ♪
6
00:00:13,775 --> 00:00:15,425
♪ Wam bam bam! ♪
7
00:00:15,428 --> 00:00:16,758
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
8
00:00:16,764 --> 00:00:19,154
♪ Pu, pu, pu, pu, pu-cca funny love ♪
9
00:00:19,153 --> 00:00:20,303
♪ Pu-pu ♪
10
00:00:20,295 --> 00:00:21,475
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
11
00:00:21,478 --> 00:00:23,768
♪ Pu, pu, pu, pu, pu-cca funny love ♪
12
00:00:23,771 --> 00:00:24,771
♪ Pu-pu ♪
13
00:00:24,767 --> 00:00:29,517
♪ Pucca loves Garu ♪
14
00:00:29,518 --> 00:00:30,348
♪ Kissy chase ♪
15
00:00:30,351 --> 00:00:31,181
♪ Kissy face ♪
16
00:00:31,184 --> 00:00:32,854
♪ Wam bam bam! ♪
17
00:00:32,849 --> 00:00:35,679
(kiss and giggle)
18
00:00:37,143 --> 00:00:40,063
(orchestral music)
19
00:00:43,498 --> 00:00:45,308
(gong)
20
00:00:45,307 --> 00:00:46,137
(mechanic Jingle Bells)
21
00:00:46,140 --> 00:00:46,970
- Ho ho ho!
22
00:00:46,973 --> 00:00:48,243
(mechanic Jingle Bells)
23
00:00:48,240 --> 00:00:49,350
Ho ho ho!
24
00:00:49,347 --> 00:00:50,537
(mechanic Jingle Bells)
25
00:00:50,544 --> 00:00:51,384
Ho ho ho!
26
00:00:51,377 --> 00:00:52,207
(mechanic Jingle Bells)
27
00:00:52,210 --> 00:00:54,210
(Santa laughs)
28
00:00:54,211 --> 00:00:55,041
(Garu growls)
29
00:00:55,044 --> 00:00:56,644
(mechanic Jingle Bells)
30
00:00:56,635 --> 00:00:58,005
Ho ho ho!
31
00:00:58,010 --> 00:01:00,870
- The only table I have
is near the kitchen
32
00:01:00,870 --> 00:01:02,200
and the chefs.
33
00:01:02,197 --> 00:01:06,357
I wouldn't sit there, but you
can have it if you want it.
34
00:01:06,360 --> 00:01:08,510
- Then guide my sleigh, little busboy!
35
00:01:11,517 --> 00:01:14,017
(couch roars)
36
00:01:16,459 --> 00:01:17,459
Ho ho ho!
37
00:01:17,458 --> 00:01:19,878
(Garu sighs)
38
00:01:32,091 --> 00:01:34,761
(Pucca giggles)
39
00:01:53,429 --> 00:01:56,009
(Garu screams)
40
00:01:57,177 --> 00:02:00,257
(martial arts cries)
41
00:02:05,910 --> 00:02:07,210
- Ow.
42
00:02:07,210 --> 00:02:09,490
Break another pair of nunchucks, over?
43
00:02:09,486 --> 00:02:10,876
- Yes, Dad.
44
00:02:11,900 --> 00:02:15,540
I need money for a new pair,
but I don't have enough.
45
00:02:15,540 --> 00:02:16,370
- Well, son,
46
00:02:16,373 --> 00:02:18,203
I've heard stories about a wondrous sofa
47
00:02:18,200 --> 00:02:20,960
with an insatiable appetite
for pocket change, over.
48
00:02:20,960 --> 00:02:23,490
Must have amassed fortune by now, over.
49
00:02:23,485 --> 00:02:24,315
- Fortune?
50
00:02:24,318 --> 00:02:25,148
How much!
51
00:02:25,151 --> 00:02:26,641
Where can I find this sofa?
52
00:02:26,638 --> 00:02:27,588
Tell me! Tell me!
53
00:02:27,586 --> 00:02:28,656
Hee-yah!
54
00:02:28,660 --> 00:02:31,740
(martial arts cries)
55
00:02:33,250 --> 00:02:36,450
- I swore a sacred oath
to never tell, over.
56
00:02:36,445 --> 00:02:38,815
(sad music)
57
00:02:38,820 --> 00:02:39,650
- Hi-yah.
58
00:02:41,188 --> 00:02:43,818
- (sigh) It's at the restaurant.
59
00:02:43,820 --> 00:02:44,650
Over and out.
60
00:02:45,494 --> 00:02:47,414
(gong)
61
00:02:48,488 --> 00:02:50,798
- You've been a good little busboy.
62
00:02:50,800 --> 00:02:52,560
Let Santa leave you a tip.
63
00:02:54,511 --> 00:02:57,741
Hmm, Santa seem to be
missing all his spare change.
64
00:02:57,738 --> 00:02:59,148
I'll get you next time!
65
00:02:59,150 --> 00:03:00,100
Ho-ho ho-ho.
66
00:03:02,050 --> 00:03:04,000
- Oh, that's what they all say.
67
00:03:29,321 --> 00:03:30,151
- So...
68
00:03:31,100 --> 00:03:33,340
You have an insatiable appetite
69
00:03:33,338 --> 00:03:35,248
for pocket change.
70
00:03:35,246 --> 00:03:36,136
(couch roars)
71
00:03:36,140 --> 00:03:38,390
Now that I find some treasure.
72
00:03:47,249 --> 00:03:49,829
(Abyo screams)
73
00:03:55,090 --> 00:03:55,920
Hello.
74
00:03:59,660 --> 00:04:00,920
What's going on?
75
00:04:09,494 --> 00:04:10,334
Ahh!
76
00:04:11,545 --> 00:04:12,375
Hello?
77
00:04:14,187 --> 00:04:19,187
That treasure's around
here somewhere (echoes).
78
00:04:45,561 --> 00:04:47,681
- It'll be a moment 'til your table.
79
00:04:47,680 --> 00:04:51,460
You can sit on our comfy
sofa while you wait.
80
00:04:51,460 --> 00:04:52,360
- On that?
81
00:05:00,755 --> 00:05:02,105
- It's gotta be here!
82
00:05:02,114 --> 00:05:03,454
I bet I'm close.
83
00:05:04,980 --> 00:05:07,710
- This is not worth the price of soup.
84
00:05:09,673 --> 00:05:12,173
(couch roars)
85
00:05:15,272 --> 00:05:16,112
- Oh!
86
00:05:16,105 --> 00:05:17,405
Treasure.
87
00:05:17,410 --> 00:05:18,240
Hi-yah!
88
00:05:26,640 --> 00:05:27,470
Treasure!
89
00:05:27,473 --> 00:05:28,313
And it's mine.
90
00:05:28,306 --> 00:05:29,136
All mine!
91
00:05:30,074 --> 00:05:33,074
(laughs maniacally)
92
00:05:34,377 --> 00:05:35,207
- Garu!
93
00:05:35,210 --> 00:05:37,580
What are you doing here?
94
00:05:37,579 --> 00:05:40,559
So, think you can steal my treasure, hey?
95
00:05:43,020 --> 00:05:43,850
Hi-yah!
96
00:06:00,219 --> 00:06:01,049
- Pucca.
97
00:06:01,052 --> 00:06:03,012
What did you do to our sofa?
98
00:06:03,010 --> 00:06:04,680
- That's our sofa?
99
00:06:04,680 --> 00:06:06,670
- It runs with such grace.
100
00:06:06,670 --> 00:06:09,500
(fast band music)
101
00:06:12,508 --> 00:06:15,798
- You still can't have
any of my treasure, Garu.
102
00:06:15,798 --> 00:06:20,798
It's all mine!
103
00:06:23,650 --> 00:06:24,780
- Hey, hey, hey!
104
00:06:24,780 --> 00:06:26,430
What's all the ruckus about?
105
00:06:27,713 --> 00:06:28,993
Oi, it's you.
106
00:06:28,990 --> 00:06:30,840
I told you a thousand times,
107
00:06:30,840 --> 00:06:33,700
you just don't match the new wallpaper.
108
00:06:33,700 --> 00:06:35,370
I gave you away.
109
00:06:35,370 --> 00:06:38,030
And you belong at the restaurant now.
110
00:06:38,030 --> 00:06:40,760
- We can't ask our
customers to sit on that.
111
00:06:40,760 --> 00:06:44,110
- The, uh, springs would make
for an awkward situation.
112
00:06:44,110 --> 00:06:45,530
You know what I'm saying?
113
00:06:45,531 --> 00:06:48,771
- (sighs) Who could even
afford to have it repaired?
114
00:06:53,257 --> 00:06:54,157
- Oh!
115
00:06:54,160 --> 00:06:55,920
Well that was unexpected.
116
00:06:55,920 --> 00:06:59,260
- No, I was heard there
was treasure in that thing.
117
00:06:59,261 --> 00:07:02,461
- (laughs) It looks like Pucca
found a treasure of her own.
118
00:07:05,196 --> 00:07:06,836
- Oh all right.
119
00:07:06,840 --> 00:07:09,680
We'll use the money to
have you reupholstered.
120
00:07:12,483 --> 00:07:13,893
- Hello?
121
00:07:13,887 --> 00:07:14,717
Garu?
122
00:07:18,107 --> 00:07:20,557
Someone get me outta here!
123
00:07:20,563 --> 00:07:23,093
- How do you feel about
checkers and hearts?
124
00:07:27,300 --> 00:07:30,880
- I had no idea Pucca
was such a craftsman.
125
00:07:30,880 --> 00:07:33,870
- I love how it compliments the walls!
126
00:07:33,870 --> 00:07:36,180
- And there's much more room.
127
00:07:39,864 --> 00:07:42,534
(Pucca giggles)
128
00:07:44,480 --> 00:07:47,060
(tingly music)
129
00:08:00,832 --> 00:08:03,332
(flute music)
130
00:08:18,745 --> 00:08:19,575
- Weee!
131
00:08:28,520 --> 00:08:29,770
Ow.
132
00:08:29,773 --> 00:08:33,153
I shoulda known that would happen.
133
00:08:33,148 --> 00:08:34,538
That too.
134
00:08:34,542 --> 00:08:37,462
(children playing)
135
00:08:40,398 --> 00:08:45,398
- Pok cok!
136
00:08:49,427 --> 00:08:50,257
- Hee-yah!
137
00:08:53,972 --> 00:08:54,812
Hi-yah!
138
00:08:57,126 --> 00:08:58,706
C-cold, cold.
139
00:08:58,711 --> 00:09:02,131
Cold, cold, cold, cold, cold, cold, cold!
140
00:09:03,338 --> 00:09:05,588
(rumbling)
141
00:09:07,780 --> 00:09:10,450
(Pucca giggles)
142
00:09:13,477 --> 00:09:14,307
- Fools!
143
00:09:14,310 --> 00:09:16,680
I must act now, while his guard is down.
144
00:09:21,253 --> 00:09:22,893
(panting)
145
00:09:22,890 --> 00:09:23,720
Doh!
146
00:09:25,040 --> 00:09:27,650
Perhaps my wrath would be less tiring
147
00:09:27,650 --> 00:09:30,110
if I moved closer to the village.
148
00:09:31,250 --> 00:09:34,790
Finally, our patience has been rewarded.
149
00:09:34,790 --> 00:09:35,770
Start her up, boys!
150
00:09:43,214 --> 00:09:45,134
(gong)
151
00:09:47,449 --> 00:09:51,069
(Master Soo yawns)
152
00:09:51,073 --> 00:09:54,273
- (screams) Oi, that's a cold floor.
153
00:09:55,229 --> 00:09:57,479
(whistles)
154
00:10:11,637 --> 00:10:16,007
- (laughs evilly) And to think
you fools dumped the power
155
00:10:16,010 --> 00:10:18,760
of my mighty snow blower.
156
00:10:18,760 --> 00:10:20,100
Your lack of vision is disturbing.
157
00:10:20,097 --> 00:10:22,257
(screams)
158
00:10:23,200 --> 00:10:24,030
What?
159
00:10:25,173 --> 00:10:26,013
Nooo!
160
00:10:39,038 --> 00:10:40,368
- Ho-ho ho ho!
161
00:10:40,374 --> 00:10:41,214
Merry--
162
00:10:42,535 --> 00:10:45,195
(water crashes)
163
00:10:48,427 --> 00:10:49,257
Ah!
164
00:10:50,247 --> 00:10:51,077
Ho ho ho.
165
00:10:55,075 --> 00:10:56,895
(birds chirping)
166
00:10:56,900 --> 00:10:58,100
- It's so pretty.
167
00:10:58,101 --> 00:10:59,111
- No it is not!
168
00:10:59,110 --> 00:11:00,250
It is horrible.
169
00:11:00,250 --> 00:11:03,870
What good is my mighty snow
blower without snow to blow?
170
00:11:03,870 --> 00:11:07,530
I worked too hard all winter
to let summer get in the way.
171
00:11:07,530 --> 00:11:09,200
We must have winter!
172
00:11:14,512 --> 00:11:16,512
(growls)
173
00:11:16,507 --> 00:11:18,417
(gong)
174
00:11:22,481 --> 00:11:24,731
(giggling)
175
00:11:31,046 --> 00:11:33,296
(whistles)
176
00:11:51,658 --> 00:11:54,328
(laughs evilly)
177
00:11:56,014 --> 00:11:58,514
(Garu snores)
178
00:12:00,613 --> 00:12:03,283
(Pucca giggles)
179
00:12:07,997 --> 00:12:10,157
(snoring)
180
00:12:16,354 --> 00:12:18,274
(gong)
181
00:12:36,013 --> 00:12:39,763
- Prepare to taste your
frozen dessert, Garu.
182
00:12:46,488 --> 00:12:47,318
- No!
183
00:12:49,579 --> 00:12:50,869
You.
184
00:12:50,870 --> 00:12:54,290
Go up there and get my winter back!
185
00:13:37,510 --> 00:13:40,090
(Tobe screams)
186
00:13:50,780 --> 00:13:53,860
(Master Soo humming)
187
00:13:59,460 --> 00:14:03,010
- Oh, hello cute little girl.
188
00:14:03,010 --> 00:14:05,590
How's the weather treating you?
189
00:14:05,592 --> 00:14:06,432
Oi!
190
00:14:07,950 --> 00:14:09,280
That's not cute.
191
00:14:09,283 --> 00:14:11,203
That's not cute at all.
192
00:14:22,958 --> 00:14:23,878
- C-c-cold!
193
00:14:30,080 --> 00:14:30,910
Fool!
194
00:14:30,913 --> 00:14:32,633
Do not think you are safe.
195
00:14:32,630 --> 00:14:35,260
This ice prison is no
match for the mountain heat
196
00:14:35,260 --> 00:14:36,950
of my vengeance.
197
00:14:36,950 --> 00:14:38,640
Soon you will be--
198
00:14:40,027 --> 00:14:41,117
Uh oh.
199
00:14:41,120 --> 00:14:42,620
Whoa, whoa, whaaa!
200
00:14:43,878 --> 00:14:46,298
Ha ha, you throw like a girl.
201
00:14:50,740 --> 00:14:51,700
Hot, hot, hot.
202
00:14:51,695 --> 00:14:53,235
Hot.
203
00:14:53,239 --> 00:14:54,679
- Ho ho ho!
204
00:14:54,678 --> 00:14:55,508
Merry--
205
00:15:01,314 --> 00:15:05,764
- Mwa! (giggles)
206
00:15:12,480 --> 00:15:15,060
(tingly music)
207
00:15:24,763 --> 00:15:27,183
(rock music)
208
00:15:37,151 --> 00:15:39,821
(Pucca giggles)
209
00:15:48,090 --> 00:15:50,950
- Pucca is gonna be so surprised.
210
00:15:50,945 --> 00:15:52,275
- She better be.
211
00:16:00,112 --> 00:16:05,112
- Ha-yah!
212
00:16:05,225 --> 00:16:06,055
Waa!
213
00:16:09,880 --> 00:16:12,080
- We must make sure Pucca
stays out long enough
214
00:16:12,080 --> 00:16:14,450
for us to complete our preparations.
215
00:16:14,450 --> 00:16:17,150
- How can we stop her
from coming back so soon.
216
00:16:17,150 --> 00:16:20,280
- There is only one thing
that will keep her from here.
217
00:16:30,507 --> 00:16:31,337
- Hm?
218
00:16:39,930 --> 00:16:41,450
Happy birthday, Pucca!
219
00:16:41,453 --> 00:16:42,293
Over.
220
00:16:44,618 --> 00:16:46,428
- Happy birthday, Pucca!
221
00:16:46,433 --> 00:16:49,103
(Pucca giggles)
222
00:17:02,637 --> 00:17:04,137
- Happy birthday!
223
00:17:05,729 --> 00:17:07,729
- Happy birthday, Pucca.
224
00:17:14,997 --> 00:17:17,657
(Pucca giggles)
225
00:17:18,818 --> 00:17:21,398
(engine honks)
226
00:17:30,952 --> 00:17:32,562
(gong)
227
00:17:32,559 --> 00:17:34,059
- Good luck, Garu.
228
00:17:37,801 --> 00:17:40,051
(laughing)
229
00:17:57,377 --> 00:18:00,037
(Pucca giggles)
230
00:18:01,825 --> 00:18:04,485
(Pucca giggles)
231
00:18:12,046 --> 00:18:13,456
- Happy birthday!
232
00:18:34,400 --> 00:18:36,820
(Garu pants)
233
00:19:34,756 --> 00:19:37,256
(tempo music)
234
00:19:45,860 --> 00:19:46,980
- Ah, Pucca.
235
00:19:46,980 --> 00:19:48,840
You must be looking for Ching.
236
00:19:48,840 --> 00:19:50,880
He's helping set up your birthday sur--
237
00:20:00,490 --> 00:20:02,990
(tempo music)
238
00:20:06,521 --> 00:20:07,481
- Ah, Pucca.
239
00:20:07,480 --> 00:20:09,230
You must be looking for Abyo, over.
240
00:20:09,230 --> 00:20:11,230
He's helping organize your surpise bir--
241
00:20:12,501 --> 00:20:13,331
(muffled) Over.
242
00:20:39,484 --> 00:20:41,404
- Ninjas atta-a-attack!
243
00:20:46,859 --> 00:20:49,089
Hehe, your shame is so deep,
244
00:20:49,090 --> 00:20:51,100
it'll be felt by your ancestors.
245
00:20:52,633 --> 00:20:53,993
(scream)
246
00:20:53,992 --> 00:20:55,332
Ninjas, retreat!
247
00:20:56,983 --> 00:20:59,403
(Pucca sobs)
248
00:21:01,372 --> 00:21:03,872
(tempo music)
249
00:21:16,226 --> 00:21:18,636
(Pucca sobs)
250
00:21:21,501 --> 00:21:24,001
(watch dings)
251
00:21:37,294 --> 00:21:40,354
(Garu whistles)
252
00:21:40,346 --> 00:21:42,756
(Garu sighs)
253
00:21:51,992 --> 00:21:54,492
(tempo music)
254
00:21:58,680 --> 00:22:00,290
- Good work, Garu.
255
00:22:00,287 --> 00:22:01,867
- Quickly, in here.
256
00:22:04,988 --> 00:22:05,908
- Surprise!
257
00:22:06,797 --> 00:22:11,797
Happy birthday!
258
00:22:20,028 --> 00:22:22,028
- Happy birthday, Pucca.
259
00:22:24,995 --> 00:22:25,825
- Mwa!
260
00:22:32,038 --> 00:22:34,458
(rock music)
261
00:22:39,273 --> 00:22:43,503
♪ Pucca loves Garu ♪
262
00:22:43,504 --> 00:22:46,474
♪ He's a pretty boy ♪
263
00:22:46,469 --> 00:22:50,929
♪ Ninjas with noodles ♪
264
00:22:50,929 --> 00:22:51,759
♪ Kissy chase ♪
265
00:22:51,762 --> 00:22:52,672
♪ Kissy face ♪
266
00:22:52,673 --> 00:22:54,533
♪ Wam bam bam! ♪
267
00:22:54,527 --> 00:22:55,527
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
268
00:22:55,528 --> 00:22:58,028
♪ Pu, pu, pu, pu, pu-cca funny love ♪
269
00:22:58,027 --> 00:22:59,147
♪ Pu-pu ♪
270
00:22:59,146 --> 00:23:00,196
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
271
00:23:00,203 --> 00:23:02,603
♪ Pu, pu, pu, pu, pu-cca funny love ♪
272
00:23:02,595 --> 00:23:04,595
♪ Pu-pu ♪
273
00:23:17,994 --> 00:23:22,754
♪ Pucca loves Garu ♪
274
00:23:22,748 --> 00:23:25,438
♪ He's a pretty boy ♪
275
00:23:25,444 --> 00:23:29,474
♪ Ninjas with noodles ♪
276
00:23:29,466 --> 00:23:30,456
♪ Kissy chase ♪
277
00:23:30,456 --> 00:23:31,466
♪ Kissy face ♪
278
00:23:31,474 --> 00:23:34,064
♪ Wam bam bam! ♪
279
00:23:34,114 --> 00:23:38,664
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16900