All language subtitles for Pucca s01e03 The Cursed Tie.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:04,740
♪ Pucca loves Garu ♪
2
00:00:04,738 --> 00:00:07,638
♪ He's a pretty boy ♪
3
00:00:07,642 --> 00:00:12,082
♪ Ninjas eat noodles ♪
4
00:00:12,078 --> 00:00:13,708
♪ Kissy chase, kissy face ♪
5
00:00:13,712 --> 00:00:15,552
♪ Wham bam bam ♪
6
00:00:15,548 --> 00:00:16,748
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
7
00:00:16,753 --> 00:00:20,213
♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca
funny love pu, pu ♪
8
00:00:20,214 --> 00:00:21,384
♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪
9
00:00:21,379 --> 00:00:24,839
♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca
funny love pu, pu ♪
10
00:00:24,839 --> 00:00:29,479
♪ Pucca loves Garu ♪
11
00:00:29,477 --> 00:00:31,277
♪ Kissy chase, kissy face ♪
12
00:00:31,282 --> 00:00:32,702
♪ Wham bam bam ♪
13
00:00:32,698 --> 00:00:34,078
(lips smacking)
14
00:00:34,080 --> 00:00:37,350
(Pucca giggles)
15
00:00:37,345 --> 00:00:40,005
(intense music)
16
00:00:46,062 --> 00:00:48,812
(crowd cheering)
17
00:00:51,380 --> 00:00:54,210
(camera clicking)
18
00:01:00,563 --> 00:01:03,433
(crowd oohs)
19
00:01:03,428 --> 00:01:05,008
(crowd ahs)
20
00:01:05,012 --> 00:01:08,952
- That one's from me, happy birthday Garu!
21
00:01:08,948 --> 00:01:11,618
(camera clicks)
22
00:01:17,960 --> 00:01:20,420
Not really much of a fighting tie.
23
00:01:20,418 --> 00:01:21,598
- Who's it from?
24
00:01:21,596 --> 00:01:23,156
(crowd murmuring)
25
00:01:23,163 --> 00:01:25,333
- [Ching] Try it on, Garu!
26
00:01:26,466 --> 00:01:29,966
- [Crowd] Try it on, try it on, try it on.
27
00:01:34,787 --> 00:01:37,157
(Pucca giggles)
28
00:01:37,160 --> 00:01:39,580
(body thuds)
29
00:01:39,584 --> 00:01:40,694
(cymbal crashes)
30
00:01:40,691 --> 00:01:42,651
♪ Oh we're the men in the kitchen ♪
31
00:01:42,651 --> 00:01:45,191
♪ And we baked this cake for you ♪
32
00:01:45,189 --> 00:01:49,239
♪ So have a happy birthday ♪
33
00:01:49,240 --> 00:01:51,720
♪ You silent ninja Garu ♪
34
00:01:51,718 --> 00:01:55,488
(audience cheering)
35
00:01:55,488 --> 00:01:58,158
(fire sizzling)
36
00:02:01,180 --> 00:02:03,670
(Garu yelling)
37
00:02:03,667 --> 00:02:06,667
(wood cracking)
38
00:02:06,670 --> 00:02:08,820
- Wow, great tie!
39
00:02:08,820 --> 00:02:11,110
I used to have one just like it.
40
00:02:11,112 --> 00:02:13,612
(Pucca gasps)
41
00:02:14,564 --> 00:02:15,404
- Hmm.
42
00:02:16,336 --> 00:02:20,036
Yes, that is the cursed tie.
43
00:02:20,040 --> 00:02:22,810
The only way the curse can be lifted
44
00:02:22,810 --> 00:02:25,530
is if the wearer is tickled with a feather
45
00:02:25,530 --> 00:02:28,790
from the rare pink bellied crane.
46
00:02:28,790 --> 00:02:30,510
I think it's extinct.
47
00:02:30,510 --> 00:02:31,740
Good thing too.
48
00:02:31,740 --> 00:02:33,570
Breath like a sewer, oi.
49
00:02:34,816 --> 00:02:35,766
(Pucca grunts)
50
00:02:35,774 --> 00:02:36,994
(explosion booming)
51
00:02:36,988 --> 00:02:38,068
- [Both] Huh?
52
00:02:40,560 --> 00:02:44,000
(glass clinking)
53
00:02:44,000 --> 00:02:46,830
(house crumbling)
54
00:02:49,289 --> 00:02:51,959
(Garu grunting)
55
00:02:58,580 --> 00:03:00,790
- Not feeling like yourself, Garu?
56
00:03:02,000 --> 00:03:03,750
(Garu grunts)
57
00:03:03,750 --> 00:03:05,550
That gift was from me.
58
00:03:05,550 --> 00:03:08,940
It is the gift of the cursed tie.
59
00:03:10,976 --> 00:03:14,936
And the only cure is a
feather from an extinct bird.
60
00:03:14,940 --> 00:03:17,460
Now you will have nothing but bad luck
61
00:03:17,460 --> 00:03:22,460
and I, I get to watch you
suffer forever. (laughs)
62
00:03:26,603 --> 00:03:29,653
(airplane engine whooshing)
63
00:03:29,650 --> 00:03:32,870
This is the best day of my life.
64
00:03:32,873 --> 00:03:35,793
(mysterious music)
65
00:03:39,103 --> 00:03:40,183
(Pucca sighs)
66
00:03:40,184 --> 00:03:42,934
(birds chirping)
67
00:03:46,323 --> 00:03:48,913
(feet tapping)
68
00:03:54,975 --> 00:03:56,705
(Garu grunts)
69
00:03:56,709 --> 00:03:59,199
- (laughs) Excuse me!
70
00:03:59,201 --> 00:04:02,121
I've never seen that happen before!
71
00:04:03,189 --> 00:04:05,689
(piano music)
72
00:04:07,736 --> 00:04:10,236
(Garu grunts)
73
00:04:13,241 --> 00:04:14,951
(Garu sighs)
74
00:04:14,947 --> 00:04:17,207
- [Man] Oh no, my juice!
75
00:04:17,207 --> 00:04:18,517
(wood cracking)
76
00:04:18,516 --> 00:04:21,426
(workers moaning)
77
00:04:21,429 --> 00:04:24,709
(workers yelling)
78
00:04:24,712 --> 00:04:26,052
(glass shatters)
79
00:04:26,045 --> 00:04:28,955
(wheels squealing)
80
00:04:30,013 --> 00:04:32,683
(group yelling)
81
00:04:34,628 --> 00:04:37,458
(juice splashing)
82
00:04:39,840 --> 00:04:42,760
- Garu, your bad luck is
getting out of hand, over.
83
00:04:42,760 --> 00:04:45,860
I'm gonna have to ask you
to leave town, over and out.
84
00:04:48,090 --> 00:04:50,460
- Oh, I am afraid I must agree
85
00:04:50,460 --> 00:04:53,130
with the distinguished policeman Bruce.
86
00:04:53,130 --> 00:04:55,960
For the safety of
everyone in Sooga Village,
87
00:04:55,960 --> 00:04:58,870
you should leave forever.
88
00:04:58,873 --> 00:05:01,543
(intense music)
89
00:05:06,952 --> 00:05:09,542
(metal clanks)
90
00:05:11,434 --> 00:05:14,024
(cat growling)
91
00:05:19,436 --> 00:05:22,266
(thunder booming)
92
00:05:23,152 --> 00:05:26,322
(electricity buzzing)
93
00:05:27,744 --> 00:05:30,414
(Garu grunting)
94
00:05:31,335 --> 00:05:34,085
(sword clinking)
95
00:05:36,474 --> 00:05:39,064
(bird snoring)
96
00:05:42,102 --> 00:05:45,012
(bird yelling)
97
00:05:45,012 --> 00:05:47,652
(Pucca moans)
98
00:05:47,646 --> 00:05:49,086
(intense music)
99
00:05:49,091 --> 00:05:51,841
(bird screeches)
100
00:05:55,493 --> 00:05:57,973
(Pucca yells)
101
00:05:57,968 --> 00:05:58,798
- What the.
102
00:05:58,801 --> 00:05:59,971
Is that a?
103
00:05:59,974 --> 00:06:03,404
- (laughs) A pink bellied crane!
104
00:06:03,397 --> 00:06:05,227
I thought they were extinct.
105
00:06:05,227 --> 00:06:07,227
A merry Christmas to me!
106
00:06:09,619 --> 00:06:12,289
(intense music)
107
00:06:29,446 --> 00:06:32,106
(Pucca giggles)
108
00:06:33,083 --> 00:06:35,783
(electricity buzzing)
109
00:06:35,777 --> 00:06:38,277
(light music)
110
00:06:41,321 --> 00:06:43,991
(Garu laughing)
111
00:06:48,364 --> 00:06:51,284
(bells shimmering)
112
00:06:58,895 --> 00:06:59,725
- No!
113
00:06:59,728 --> 00:07:01,328
I do not accept this!
114
00:07:01,330 --> 00:07:03,210
That bird is supposed to be extinct!
115
00:07:03,210 --> 00:07:05,290
You are to be cursed forever!
116
00:07:05,290 --> 00:07:07,290
What about my vengeance?
117
00:07:07,294 --> 00:07:10,314
(intense music)
118
00:07:10,309 --> 00:07:12,279
(Pucca giggles)
119
00:07:12,277 --> 00:07:14,687
(Tobe yells)
120
00:07:16,421 --> 00:07:17,251
(panda growls)
121
00:07:17,254 --> 00:07:18,094
Uh-oh.
122
00:07:20,556 --> 00:07:21,386
Ah!
123
00:07:21,389 --> 00:07:23,159
Pucca, give me the other feather.
124
00:07:23,160 --> 00:07:24,060
Please!
125
00:07:26,248 --> 00:07:27,078
No!
126
00:07:28,261 --> 00:07:30,841
(Tobe screams)
127
00:07:32,648 --> 00:07:35,648
(explosion booming)
128
00:07:37,710 --> 00:07:38,540
- Muah!
129
00:07:45,510 --> 00:07:47,730
(ninjas yell)
130
00:07:47,726 --> 00:07:50,726
(Ring Ring screams)
131
00:07:50,732 --> 00:07:53,232
(ninjas yell)
132
00:08:00,696 --> 00:08:03,946
(upbeat playful music)
133
00:08:07,396 --> 00:08:09,546
(seagulls cawing)
134
00:08:09,549 --> 00:08:12,219
(intense music)
135
00:08:24,602 --> 00:08:27,352
(water splashes)
136
00:08:28,320 --> 00:08:31,450
(hands slapping)
137
00:08:31,451 --> 00:08:33,161
(Tobe grunts)
138
00:08:33,163 --> 00:08:34,413
- Crane stance.
139
00:08:37,860 --> 00:08:39,580
(Garu grunts)
140
00:08:39,577 --> 00:08:42,077
(bodies thud)
141
00:08:43,330 --> 00:08:44,390
Tiger's dance.
142
00:08:53,250 --> 00:08:54,550
- [Ninjas] Lemming stance.
143
00:09:00,115 --> 00:09:03,545
(water splashing)
144
00:09:03,554 --> 00:09:05,304
- You, you big dummy!
145
00:09:11,479 --> 00:09:14,149
- Tobe's failed to defeat Garu again.
146
00:09:14,150 --> 00:09:15,670
- Think you can do better?
147
00:09:15,670 --> 00:09:16,500
Go on then.
148
00:09:16,503 --> 00:09:17,343
Let's see it.
149
00:09:17,336 --> 00:09:18,836
What's the matter, chicken?
150
00:09:18,840 --> 00:09:19,990
- That's it, chicken!
151
00:09:22,159 --> 00:09:23,779
- Boogity-boogity, bawk bawk bawk.
152
00:09:23,783 --> 00:09:25,853
Boogity-boogity, bawk bawk bawk.
153
00:09:25,849 --> 00:09:27,739
Boogity-boogity, bawk bawk bawk.
154
00:09:27,738 --> 00:09:29,068
Boogity boogity.
155
00:09:31,353 --> 00:09:34,033
(chicken clucking)
156
00:09:34,028 --> 00:09:34,858
Go!
157
00:09:46,711 --> 00:09:47,631
Oh, missed.
158
00:09:56,641 --> 00:09:59,311
(Dada coughing)
159
00:10:00,714 --> 00:10:02,044
- Bawk, oh!
160
00:10:02,043 --> 00:10:04,883
(water splashing)
161
00:10:06,415 --> 00:10:07,325
Bawk, bawk?
162
00:10:08,401 --> 00:10:11,071
(Dada clucking)
163
00:10:22,977 --> 00:10:25,557
(couple yells)
164
00:10:27,007 --> 00:10:27,837
- Huh?
165
00:10:30,093 --> 00:10:32,763
(Dada clucking)
166
00:10:38,961 --> 00:10:41,031
(air whooshing)
167
00:10:41,030 --> 00:10:43,450
(cat clucks)
168
00:10:46,318 --> 00:10:47,318
- Ho, ho ho!
169
00:10:48,526 --> 00:10:50,326
(Santa clucks)
170
00:10:50,327 --> 00:10:52,637
(Ching yells)
171
00:10:52,639 --> 00:10:53,959
- Ching!
172
00:10:53,956 --> 00:10:54,786
Hi-yah!
173
00:10:56,210 --> 00:10:58,710
(Abyo yelling)
174
00:10:58,706 --> 00:10:59,846
- Huh?
175
00:10:59,846 --> 00:11:02,426
(Abyo bawking)
176
00:11:08,285 --> 00:11:10,945
(Pucca giggles)
177
00:11:15,998 --> 00:11:18,418
(lips smack)
178
00:11:19,418 --> 00:11:22,168
(Pucca laughs)
179
00:11:22,167 --> 00:11:24,667
(Pucca gasps)
180
00:11:26,695 --> 00:11:29,355
(Garu clucking)
181
00:11:32,980 --> 00:11:33,810
- It worked!
182
00:11:33,813 --> 00:11:36,243
Here, maybe a little too well.
183
00:11:43,794 --> 00:11:44,634
- Ha!
184
00:11:44,627 --> 00:11:46,607
We must inform Tobe.
185
00:11:46,610 --> 00:11:49,970
(Garu bawking)
186
00:11:49,967 --> 00:11:52,967
(air whooshing)
187
00:11:52,971 --> 00:11:54,721
- [Ho] Chicken spots.
188
00:11:56,968 --> 00:11:59,018
- There is only one cure.
189
00:11:59,020 --> 00:12:02,940
We must. (bawks)
190
00:12:02,935 --> 00:12:05,435
(Pucca gasps)
191
00:12:10,112 --> 00:12:12,862
(peaceful music)
192
00:12:16,644 --> 00:12:19,394
(crowd clucking)
193
00:12:24,337 --> 00:12:27,097
(upbeat music)
194
00:12:27,098 --> 00:12:31,398
(Garu bawks)
(Pucca gasps)
195
00:12:31,403 --> 00:12:34,073
(Pucca giggles)
196
00:12:37,465 --> 00:12:40,465
(chickens clucking)
197
00:12:42,559 --> 00:12:44,229
(feet squealing) ♪ Pu pu pu pu pu ♪
198
00:12:44,225 --> 00:12:47,575
♪ Pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪
199
00:12:47,578 --> 00:12:48,638
♪ Pu pu pu pu pu ♪
200
00:12:48,642 --> 00:12:52,412
♪ Pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪
201
00:12:52,410 --> 00:12:54,620
(Pucca sighs)
202
00:12:54,619 --> 00:12:58,359
- So, the mighty Garu has fallen ill.
203
00:12:58,360 --> 00:13:01,240
- Now would be the
perfect time for a fight.
204
00:13:01,240 --> 00:13:04,680
- I do not need Garu to
be sick to defeat him.
205
00:13:04,680 --> 00:13:08,040
But why pass up an easy victory?
206
00:13:08,039 --> 00:13:10,539
(Tobe laughs)
207
00:13:13,046 --> 00:13:15,836
(Pucca clucking)
208
00:13:15,840 --> 00:13:16,790
- Chicken spots?
209
00:13:17,630 --> 00:13:19,530
I haven't seen an outbreak of them
210
00:13:19,530 --> 00:13:24,340
since the spicy vin barbecue
disaster on Zin Zang Province.
211
00:13:24,338 --> 00:13:25,798
Follow me.
212
00:13:25,796 --> 00:13:27,386
(door clanks)
213
00:13:27,390 --> 00:13:30,060
(angelic music)
214
00:13:33,016 --> 00:13:35,896
There's only one cure for chicken spots.
215
00:13:35,900 --> 00:13:39,360
If Sooga Village has
turned into a hen house,
216
00:13:39,362 --> 00:13:41,282
you have to be the fox.
217
00:13:42,463 --> 00:13:45,603
- Ooh. (giggles)
218
00:13:45,601 --> 00:13:48,271
(crowd yelling)
219
00:13:52,803 --> 00:13:55,393
(Pucca growls)
220
00:13:56,297 --> 00:13:57,687
- Where am I?
221
00:13:57,694 --> 00:13:58,864
What happened?
222
00:14:01,098 --> 00:14:03,438
(cat clucking)
223
00:14:03,441 --> 00:14:05,751
(Pucca growls)
224
00:14:05,751 --> 00:14:07,961
(cat thuds)
225
00:14:07,963 --> 00:14:10,713
(Pucca growling)
226
00:14:15,079 --> 00:14:18,159
(chicken spots yell)
227
00:14:19,214 --> 00:14:22,134
(triumphant music)
228
00:14:28,805 --> 00:14:31,385
(Pucca growls)
229
00:14:35,262 --> 00:14:37,052
(Pucca growls)
(Garu yells)
230
00:14:37,045 --> 00:14:42,045
♪ Pu pu pu pu pu, pu pu pu pu Pucca ♪
231
00:14:42,170 --> 00:14:47,170
- If Garu has chicken spots,
it leaves him a sitting duck.
232
00:14:47,250 --> 00:14:48,490
I mean chicken.
233
00:14:48,488 --> 00:14:49,318
Oh no!
234
00:14:52,391 --> 00:14:54,971
(Tobe bawking)
235
00:14:56,991 --> 00:14:59,661
- I think I left my cauldron on.
236
00:15:00,771 --> 00:15:05,641
♪ Pu pu pu pu pu, pu pu pu
pu Pucca funny love, pu pu ♪
237
00:15:05,635 --> 00:15:08,045
(lips smack)
238
00:15:08,943 --> 00:15:11,423
(cymbals crash)
239
00:15:11,421 --> 00:15:13,211
(sauce splats)
240
00:15:13,213 --> 00:15:15,973
(metal clinking)
241
00:15:15,968 --> 00:15:18,638
(fire sizzling)
242
00:15:20,461 --> 00:15:23,131
(Pucca giggles)
243
00:15:24,660 --> 00:15:27,240
(upbeat music)
244
00:15:31,050 --> 00:15:33,970
(mysterious music)
245
00:15:37,270 --> 00:15:39,290
(Garu giggles)
246
00:15:39,294 --> 00:15:40,134
(Garu growls)
247
00:15:40,127 --> 00:15:40,957
- Ha!
248
00:15:40,960 --> 00:15:43,400
I'm the master of veggie fu!
249
00:15:43,401 --> 00:15:44,231
Hi-yah!
250
00:15:44,234 --> 00:15:47,424
(Garu gasps)
251
00:15:47,421 --> 00:15:50,171
(sword clinking)
252
00:15:53,442 --> 00:15:56,112
(Abyo grunting)
253
00:15:59,594 --> 00:16:02,774
(Garu grunting)
(bodies thudding)
254
00:16:02,774 --> 00:16:03,614
- Hey!
255
00:16:03,607 --> 00:16:04,837
My poor garden!
256
00:16:08,642 --> 00:16:09,982
Oi, what a mess.
257
00:16:14,318 --> 00:16:16,758
(chimes shimmering)
258
00:16:16,760 --> 00:16:19,660
This Venus ninja trap should
keep those pesky ninjas
259
00:16:19,658 --> 00:16:23,268
away from my garden! (giggles)
260
00:16:25,063 --> 00:16:28,443
- Ooh!
261
00:16:28,435 --> 00:16:30,375
Hmm.
262
00:16:36,740 --> 00:16:38,890
- Wanna buy some qi-aid, Pucca?
263
00:16:38,890 --> 00:16:41,110
Guaranteed to boost your qi.
264
00:16:43,007 --> 00:16:44,427
(Pucca gulping)
265
00:16:44,431 --> 00:16:45,261
(Pucca burps)
266
00:16:45,264 --> 00:16:46,524
(Pucca laughs)
267
00:16:46,520 --> 00:16:47,780
- Hey, Ssoso!
268
00:16:47,780 --> 00:16:50,140
How 'bout a cup for
Sooga's Kung fu master?
269
00:16:51,411 --> 00:16:52,241
Hee-yah!
270
00:16:53,256 --> 00:16:55,756
(Ssoso yells)
271
00:16:59,796 --> 00:17:02,016
(plant gulps)
272
00:17:02,023 --> 00:17:04,173
(Pucca gulping)
273
00:17:04,171 --> 00:17:05,831
- Huh?
274
00:17:05,826 --> 00:17:06,656
- Oh.
275
00:17:06,659 --> 00:17:08,659
Where did Abyo go?
276
00:17:08,660 --> 00:17:10,910
He owes me for that drink.
277
00:17:10,910 --> 00:17:11,920
- Hey, Pucca.
278
00:17:11,920 --> 00:17:13,210
Have you seen Abyo?
279
00:17:13,210 --> 00:17:15,360
I wanna show him my new swords.
280
00:17:15,360 --> 00:17:16,960
Oh wow, nice flower.
281
00:17:16,960 --> 00:17:18,380
- Abyo?
282
00:17:18,380 --> 00:17:19,450
Good question.
283
00:17:22,370 --> 00:17:24,360
- Abyo, I was just looking for you!
284
00:17:25,286 --> 00:17:27,286
- Oh, how rude.
285
00:17:27,290 --> 00:17:29,820
Friends who walk away
while friends are speaking
286
00:17:29,820 --> 00:17:32,410
are truly not friends at all.
287
00:17:32,410 --> 00:17:33,840
And furthermore,
288
00:17:37,027 --> 00:17:39,527
(Garu grunts)
289
00:17:40,394 --> 00:17:42,684
(sword clinks)
290
00:17:42,682 --> 00:17:45,352
(door thudding)
291
00:17:56,675 --> 00:17:59,945
(Pucca giggles)
292
00:17:59,948 --> 00:18:02,618
(Garu mumbling)
293
00:18:04,995 --> 00:18:07,655
(Garu grunting)
294
00:18:18,765 --> 00:18:21,345
(plant growls)
295
00:18:24,505 --> 00:18:27,165
(air whooshing)
296
00:18:28,834 --> 00:18:31,584
(plant growling)
297
00:18:36,611 --> 00:18:39,111
(Garu grunts)
298
00:18:42,596 --> 00:18:43,826
- I can't find Won.
299
00:18:43,826 --> 00:18:44,656
(Won clucks)
300
00:18:44,659 --> 00:18:45,569
- Ow!
301
00:18:45,572 --> 00:18:47,242
I think I found her.
302
00:18:49,691 --> 00:18:52,441
(Pucca giggling)
303
00:18:58,794 --> 00:19:01,834
(door thuds)
304
00:19:01,830 --> 00:19:02,660
- Huh?
305
00:19:05,913 --> 00:19:08,913
(chimes shimmering)
306
00:19:12,158 --> 00:19:15,408
(boat engine chugging)
307
00:19:17,097 --> 00:19:20,027
(water splashing)
308
00:19:20,026 --> 00:19:22,686
(Garu laughing)
309
00:19:24,100 --> 00:19:26,790
- It must be raining outside.
310
00:19:26,792 --> 00:19:29,272
- (groans) My clothes are dry clean only.
311
00:19:29,270 --> 00:19:30,520
Now they're gonna shrink.
312
00:19:47,943 --> 00:19:49,363
(Pucca gasps)
313
00:19:49,358 --> 00:19:51,938
(Pucca growls)
314
00:19:54,768 --> 00:19:57,518
(machine buzzes)
315
00:19:58,932 --> 00:20:02,102
(wheels screech)
316
00:20:02,095 --> 00:20:03,325
- You call that a tip?
317
00:20:03,330 --> 00:20:05,910
That's a lump of coal for you, buddy.
318
00:20:05,911 --> 00:20:06,741
Ho ho ho.
319
00:20:11,055 --> 00:20:12,475
- Huh?
320
00:20:12,482 --> 00:20:15,372
(plant growls)
321
00:20:15,370 --> 00:20:17,870
(plant snaps)
322
00:20:20,792 --> 00:20:23,462
(playful music)
323
00:20:26,730 --> 00:20:29,230
(Garu laughs)
324
00:20:31,270 --> 00:20:33,480
(both whimpering)
325
00:20:33,478 --> 00:20:37,078
- Does it feel colder in here to you?
326
00:20:37,079 --> 00:20:38,749
- What do you think?
327
00:20:42,071 --> 00:20:44,741
(Garu laughing)
328
00:20:48,436 --> 00:20:51,096
(intense music)
329
00:20:55,655 --> 00:20:58,405
(Pucca growling)
330
00:20:59,739 --> 00:21:02,999
(Garu laughing)
331
00:21:03,002 --> 00:21:06,002
(explosion booming)
332
00:21:14,944 --> 00:21:16,924
(Pucca grunts)
333
00:21:16,916 --> 00:21:18,526
(Garu grunts)
334
00:21:18,534 --> 00:21:21,204
(both grunting)
335
00:21:29,196 --> 00:21:31,016
(Garu moans)
336
00:21:31,023 --> 00:21:31,863
- Hey Garu.
337
00:21:31,856 --> 00:21:32,686
What's goin' on?
338
00:21:32,689 --> 00:21:35,859
- I need to get home soon
or my dad's gonna be mad.
339
00:21:37,199 --> 00:21:39,949
(Pucca growling)
340
00:21:41,878 --> 00:21:43,988
- Ow, ow ow!
- Ow, hey!
341
00:21:43,988 --> 00:21:48,988
- Ow, ow.
- Ow, hey!
342
00:21:51,215 --> 00:21:53,715
(plant spits)
343
00:21:53,721 --> 00:21:55,001
(Garu grunts)
344
00:21:54,995 --> 00:21:55,825
(bodies thud)
345
00:21:55,828 --> 00:21:58,638
(Won bawks)
346
00:21:58,637 --> 00:21:59,717
- Disgusting!
347
00:22:01,000 --> 00:22:01,990
Yeah!
348
00:22:01,987 --> 00:22:03,567
- Phew, we're safe.
349
00:22:04,589 --> 00:22:06,089
Oh, pretty flower.
350
00:22:07,330 --> 00:22:10,000
(plant panting)
351
00:22:12,575 --> 00:22:14,915
(flower snaps)
352
00:22:14,919 --> 00:22:18,219
(plant whimpering)
353
00:22:18,224 --> 00:22:19,434
(Garu laughs)
354
00:22:19,426 --> 00:22:22,726
(Pucca laughs)
355
00:22:22,731 --> 00:22:25,231
(Garu grunts)
356
00:22:31,851 --> 00:22:34,431
(upbeat music)
357
00:22:39,274 --> 00:22:43,374
♪ Pucca loves Garu ♪
358
00:22:43,374 --> 00:22:46,254
♪ He's a pretty boy ♪
359
00:22:46,245 --> 00:22:50,255
♪ Ninjas eat noodles ♪
360
00:22:50,258 --> 00:22:54,498
♪ Kissy chase, kissy face, wham bam bam ♪
361
00:22:54,501 --> 00:22:55,621
♪ Pu pu pu pu pu, ♪
362
00:22:55,624 --> 00:22:59,074
♪ pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪
363
00:22:59,068 --> 00:23:04,068
♪ Pu pu pu pu pu, pu pu pu
pu Pucca funny love, pu pu ♪
364
00:23:18,089 --> 00:23:22,349
♪ Pucca loves Garu ♪
365
00:23:22,350 --> 00:23:25,330
♪ He's a pretty boy ♪
366
00:23:25,326 --> 00:23:29,706
♪ Ninjas eat noodles ♪
367
00:23:29,713 --> 00:23:34,463
♪ Kissy chase, kissy face, wham, bam bam ♪
368
00:23:34,513 --> 00:23:39,063
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22028