All language subtitles for Pucca s01e03 The Cursed Tie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:04,740 ♪ Pucca loves Garu ♪ 2 00:00:04,738 --> 00:00:07,638 ♪ He's a pretty boy ♪ 3 00:00:07,642 --> 00:00:12,082 ♪ Ninjas eat noodles ♪ 4 00:00:12,078 --> 00:00:13,708 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 5 00:00:13,712 --> 00:00:15,552 ♪ Wham bam bam ♪ 6 00:00:15,548 --> 00:00:16,748 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 7 00:00:16,753 --> 00:00:20,213 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca funny love pu, pu ♪ 8 00:00:20,214 --> 00:00:21,384 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 9 00:00:21,379 --> 00:00:24,839 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca funny love pu, pu ♪ 10 00:00:24,839 --> 00:00:29,479 ♪ Pucca loves Garu ♪ 11 00:00:29,477 --> 00:00:31,277 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 12 00:00:31,282 --> 00:00:32,702 ♪ Wham bam bam ♪ 13 00:00:32,698 --> 00:00:34,078 (lips smacking) 14 00:00:34,080 --> 00:00:37,350 (Pucca giggles) 15 00:00:37,345 --> 00:00:40,005 (intense music) 16 00:00:46,062 --> 00:00:48,812 (crowd cheering) 17 00:00:51,380 --> 00:00:54,210 (camera clicking) 18 00:01:00,563 --> 00:01:03,433 (crowd oohs) 19 00:01:03,428 --> 00:01:05,008 (crowd ahs) 20 00:01:05,012 --> 00:01:08,952 - That one's from me, happy birthday Garu! 21 00:01:08,948 --> 00:01:11,618 (camera clicks) 22 00:01:17,960 --> 00:01:20,420 Not really much of a fighting tie. 23 00:01:20,418 --> 00:01:21,598 - Who's it from? 24 00:01:21,596 --> 00:01:23,156 (crowd murmuring) 25 00:01:23,163 --> 00:01:25,333 - [Ching] Try it on, Garu! 26 00:01:26,466 --> 00:01:29,966 - [Crowd] Try it on, try it on, try it on. 27 00:01:34,787 --> 00:01:37,157 (Pucca giggles) 28 00:01:37,160 --> 00:01:39,580 (body thuds) 29 00:01:39,584 --> 00:01:40,694 (cymbal crashes) 30 00:01:40,691 --> 00:01:42,651 ♪ Oh we're the men in the kitchen ♪ 31 00:01:42,651 --> 00:01:45,191 ♪ And we baked this cake for you ♪ 32 00:01:45,189 --> 00:01:49,239 ♪ So have a happy birthday ♪ 33 00:01:49,240 --> 00:01:51,720 ♪ You silent ninja Garu ♪ 34 00:01:51,718 --> 00:01:55,488 (audience cheering) 35 00:01:55,488 --> 00:01:58,158 (fire sizzling) 36 00:02:01,180 --> 00:02:03,670 (Garu yelling) 37 00:02:03,667 --> 00:02:06,667 (wood cracking) 38 00:02:06,670 --> 00:02:08,820 - Wow, great tie! 39 00:02:08,820 --> 00:02:11,110 I used to have one just like it. 40 00:02:11,112 --> 00:02:13,612 (Pucca gasps) 41 00:02:14,564 --> 00:02:15,404 - Hmm. 42 00:02:16,336 --> 00:02:20,036 Yes, that is the cursed tie. 43 00:02:20,040 --> 00:02:22,810 The only way the curse can be lifted 44 00:02:22,810 --> 00:02:25,530 is if the wearer is tickled with a feather 45 00:02:25,530 --> 00:02:28,790 from the rare pink bellied crane. 46 00:02:28,790 --> 00:02:30,510 I think it's extinct. 47 00:02:30,510 --> 00:02:31,740 Good thing too. 48 00:02:31,740 --> 00:02:33,570 Breath like a sewer, oi. 49 00:02:34,816 --> 00:02:35,766 (Pucca grunts) 50 00:02:35,774 --> 00:02:36,994 (explosion booming) 51 00:02:36,988 --> 00:02:38,068 - [Both] Huh? 52 00:02:40,560 --> 00:02:44,000 (glass clinking) 53 00:02:44,000 --> 00:02:46,830 (house crumbling) 54 00:02:49,289 --> 00:02:51,959 (Garu grunting) 55 00:02:58,580 --> 00:03:00,790 - Not feeling like yourself, Garu? 56 00:03:02,000 --> 00:03:03,750 (Garu grunts) 57 00:03:03,750 --> 00:03:05,550 That gift was from me. 58 00:03:05,550 --> 00:03:08,940 It is the gift of the cursed tie. 59 00:03:10,976 --> 00:03:14,936 And the only cure is a feather from an extinct bird. 60 00:03:14,940 --> 00:03:17,460 Now you will have nothing but bad luck 61 00:03:17,460 --> 00:03:22,460 and I, I get to watch you suffer forever. (laughs) 62 00:03:26,603 --> 00:03:29,653 (airplane engine whooshing) 63 00:03:29,650 --> 00:03:32,870 This is the best day of my life. 64 00:03:32,873 --> 00:03:35,793 (mysterious music) 65 00:03:39,103 --> 00:03:40,183 (Pucca sighs) 66 00:03:40,184 --> 00:03:42,934 (birds chirping) 67 00:03:46,323 --> 00:03:48,913 (feet tapping) 68 00:03:54,975 --> 00:03:56,705 (Garu grunts) 69 00:03:56,709 --> 00:03:59,199 - (laughs) Excuse me! 70 00:03:59,201 --> 00:04:02,121 I've never seen that happen before! 71 00:04:03,189 --> 00:04:05,689 (piano music) 72 00:04:07,736 --> 00:04:10,236 (Garu grunts) 73 00:04:13,241 --> 00:04:14,951 (Garu sighs) 74 00:04:14,947 --> 00:04:17,207 - [Man] Oh no, my juice! 75 00:04:17,207 --> 00:04:18,517 (wood cracking) 76 00:04:18,516 --> 00:04:21,426 (workers moaning) 77 00:04:21,429 --> 00:04:24,709 (workers yelling) 78 00:04:24,712 --> 00:04:26,052 (glass shatters) 79 00:04:26,045 --> 00:04:28,955 (wheels squealing) 80 00:04:30,013 --> 00:04:32,683 (group yelling) 81 00:04:34,628 --> 00:04:37,458 (juice splashing) 82 00:04:39,840 --> 00:04:42,760 - Garu, your bad luck is getting out of hand, over. 83 00:04:42,760 --> 00:04:45,860 I'm gonna have to ask you to leave town, over and out. 84 00:04:48,090 --> 00:04:50,460 - Oh, I am afraid I must agree 85 00:04:50,460 --> 00:04:53,130 with the distinguished policeman Bruce. 86 00:04:53,130 --> 00:04:55,960 For the safety of everyone in Sooga Village, 87 00:04:55,960 --> 00:04:58,870 you should leave forever. 88 00:04:58,873 --> 00:05:01,543 (intense music) 89 00:05:06,952 --> 00:05:09,542 (metal clanks) 90 00:05:11,434 --> 00:05:14,024 (cat growling) 91 00:05:19,436 --> 00:05:22,266 (thunder booming) 92 00:05:23,152 --> 00:05:26,322 (electricity buzzing) 93 00:05:27,744 --> 00:05:30,414 (Garu grunting) 94 00:05:31,335 --> 00:05:34,085 (sword clinking) 95 00:05:36,474 --> 00:05:39,064 (bird snoring) 96 00:05:42,102 --> 00:05:45,012 (bird yelling) 97 00:05:45,012 --> 00:05:47,652 (Pucca moans) 98 00:05:47,646 --> 00:05:49,086 (intense music) 99 00:05:49,091 --> 00:05:51,841 (bird screeches) 100 00:05:55,493 --> 00:05:57,973 (Pucca yells) 101 00:05:57,968 --> 00:05:58,798 - What the. 102 00:05:58,801 --> 00:05:59,971 Is that a? 103 00:05:59,974 --> 00:06:03,404 - (laughs) A pink bellied crane! 104 00:06:03,397 --> 00:06:05,227 I thought they were extinct. 105 00:06:05,227 --> 00:06:07,227 A merry Christmas to me! 106 00:06:09,619 --> 00:06:12,289 (intense music) 107 00:06:29,446 --> 00:06:32,106 (Pucca giggles) 108 00:06:33,083 --> 00:06:35,783 (electricity buzzing) 109 00:06:35,777 --> 00:06:38,277 (light music) 110 00:06:41,321 --> 00:06:43,991 (Garu laughing) 111 00:06:48,364 --> 00:06:51,284 (bells shimmering) 112 00:06:58,895 --> 00:06:59,725 - No! 113 00:06:59,728 --> 00:07:01,328 I do not accept this! 114 00:07:01,330 --> 00:07:03,210 That bird is supposed to be extinct! 115 00:07:03,210 --> 00:07:05,290 You are to be cursed forever! 116 00:07:05,290 --> 00:07:07,290 What about my vengeance? 117 00:07:07,294 --> 00:07:10,314 (intense music) 118 00:07:10,309 --> 00:07:12,279 (Pucca giggles) 119 00:07:12,277 --> 00:07:14,687 (Tobe yells) 120 00:07:16,421 --> 00:07:17,251 (panda growls) 121 00:07:17,254 --> 00:07:18,094 Uh-oh. 122 00:07:20,556 --> 00:07:21,386 Ah! 123 00:07:21,389 --> 00:07:23,159 Pucca, give me the other feather. 124 00:07:23,160 --> 00:07:24,060 Please! 125 00:07:26,248 --> 00:07:27,078 No! 126 00:07:28,261 --> 00:07:30,841 (Tobe screams) 127 00:07:32,648 --> 00:07:35,648 (explosion booming) 128 00:07:37,710 --> 00:07:38,540 - Muah! 129 00:07:45,510 --> 00:07:47,730 (ninjas yell) 130 00:07:47,726 --> 00:07:50,726 (Ring Ring screams) 131 00:07:50,732 --> 00:07:53,232 (ninjas yell) 132 00:08:00,696 --> 00:08:03,946 (upbeat playful music) 133 00:08:07,396 --> 00:08:09,546 (seagulls cawing) 134 00:08:09,549 --> 00:08:12,219 (intense music) 135 00:08:24,602 --> 00:08:27,352 (water splashes) 136 00:08:28,320 --> 00:08:31,450 (hands slapping) 137 00:08:31,451 --> 00:08:33,161 (Tobe grunts) 138 00:08:33,163 --> 00:08:34,413 - Crane stance. 139 00:08:37,860 --> 00:08:39,580 (Garu grunts) 140 00:08:39,577 --> 00:08:42,077 (bodies thud) 141 00:08:43,330 --> 00:08:44,390 Tiger's dance. 142 00:08:53,250 --> 00:08:54,550 - [Ninjas] Lemming stance. 143 00:09:00,115 --> 00:09:03,545 (water splashing) 144 00:09:03,554 --> 00:09:05,304 - You, you big dummy! 145 00:09:11,479 --> 00:09:14,149 - Tobe's failed to defeat Garu again. 146 00:09:14,150 --> 00:09:15,670 - Think you can do better? 147 00:09:15,670 --> 00:09:16,500 Go on then. 148 00:09:16,503 --> 00:09:17,343 Let's see it. 149 00:09:17,336 --> 00:09:18,836 What's the matter, chicken? 150 00:09:18,840 --> 00:09:19,990 - That's it, chicken! 151 00:09:22,159 --> 00:09:23,779 - Boogity-boogity, bawk bawk bawk. 152 00:09:23,783 --> 00:09:25,853 Boogity-boogity, bawk bawk bawk. 153 00:09:25,849 --> 00:09:27,739 Boogity-boogity, bawk bawk bawk. 154 00:09:27,738 --> 00:09:29,068 Boogity boogity. 155 00:09:31,353 --> 00:09:34,033 (chicken clucking) 156 00:09:34,028 --> 00:09:34,858 Go! 157 00:09:46,711 --> 00:09:47,631 Oh, missed. 158 00:09:56,641 --> 00:09:59,311 (Dada coughing) 159 00:10:00,714 --> 00:10:02,044 - Bawk, oh! 160 00:10:02,043 --> 00:10:04,883 (water splashing) 161 00:10:06,415 --> 00:10:07,325 Bawk, bawk? 162 00:10:08,401 --> 00:10:11,071 (Dada clucking) 163 00:10:22,977 --> 00:10:25,557 (couple yells) 164 00:10:27,007 --> 00:10:27,837 - Huh? 165 00:10:30,093 --> 00:10:32,763 (Dada clucking) 166 00:10:38,961 --> 00:10:41,031 (air whooshing) 167 00:10:41,030 --> 00:10:43,450 (cat clucks) 168 00:10:46,318 --> 00:10:47,318 - Ho, ho ho! 169 00:10:48,526 --> 00:10:50,326 (Santa clucks) 170 00:10:50,327 --> 00:10:52,637 (Ching yells) 171 00:10:52,639 --> 00:10:53,959 - Ching! 172 00:10:53,956 --> 00:10:54,786 Hi-yah! 173 00:10:56,210 --> 00:10:58,710 (Abyo yelling) 174 00:10:58,706 --> 00:10:59,846 - Huh? 175 00:10:59,846 --> 00:11:02,426 (Abyo bawking) 176 00:11:08,285 --> 00:11:10,945 (Pucca giggles) 177 00:11:15,998 --> 00:11:18,418 (lips smack) 178 00:11:19,418 --> 00:11:22,168 (Pucca laughs) 179 00:11:22,167 --> 00:11:24,667 (Pucca gasps) 180 00:11:26,695 --> 00:11:29,355 (Garu clucking) 181 00:11:32,980 --> 00:11:33,810 - It worked! 182 00:11:33,813 --> 00:11:36,243 Here, maybe a little too well. 183 00:11:43,794 --> 00:11:44,634 - Ha! 184 00:11:44,627 --> 00:11:46,607 We must inform Tobe. 185 00:11:46,610 --> 00:11:49,970 (Garu bawking) 186 00:11:49,967 --> 00:11:52,967 (air whooshing) 187 00:11:52,971 --> 00:11:54,721 - [Ho] Chicken spots. 188 00:11:56,968 --> 00:11:59,018 - There is only one cure. 189 00:11:59,020 --> 00:12:02,940 We must. (bawks) 190 00:12:02,935 --> 00:12:05,435 (Pucca gasps) 191 00:12:10,112 --> 00:12:12,862 (peaceful music) 192 00:12:16,644 --> 00:12:19,394 (crowd clucking) 193 00:12:24,337 --> 00:12:27,097 (upbeat music) 194 00:12:27,098 --> 00:12:31,398 (Garu bawks) (Pucca gasps) 195 00:12:31,403 --> 00:12:34,073 (Pucca giggles) 196 00:12:37,465 --> 00:12:40,465 (chickens clucking) 197 00:12:42,559 --> 00:12:44,229 (feet squealing) ♪ Pu pu pu pu pu ♪ 198 00:12:44,225 --> 00:12:47,575 ♪ Pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪ 199 00:12:47,578 --> 00:12:48,638 ♪ Pu pu pu pu pu ♪ 200 00:12:48,642 --> 00:12:52,412 ♪ Pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪ 201 00:12:52,410 --> 00:12:54,620 (Pucca sighs) 202 00:12:54,619 --> 00:12:58,359 - So, the mighty Garu has fallen ill. 203 00:12:58,360 --> 00:13:01,240 - Now would be the perfect time for a fight. 204 00:13:01,240 --> 00:13:04,680 - I do not need Garu to be sick to defeat him. 205 00:13:04,680 --> 00:13:08,040 But why pass up an easy victory? 206 00:13:08,039 --> 00:13:10,539 (Tobe laughs) 207 00:13:13,046 --> 00:13:15,836 (Pucca clucking) 208 00:13:15,840 --> 00:13:16,790 - Chicken spots? 209 00:13:17,630 --> 00:13:19,530 I haven't seen an outbreak of them 210 00:13:19,530 --> 00:13:24,340 since the spicy vin barbecue disaster on Zin Zang Province. 211 00:13:24,338 --> 00:13:25,798 Follow me. 212 00:13:25,796 --> 00:13:27,386 (door clanks) 213 00:13:27,390 --> 00:13:30,060 (angelic music) 214 00:13:33,016 --> 00:13:35,896 There's only one cure for chicken spots. 215 00:13:35,900 --> 00:13:39,360 If Sooga Village has turned into a hen house, 216 00:13:39,362 --> 00:13:41,282 you have to be the fox. 217 00:13:42,463 --> 00:13:45,603 - Ooh. (giggles) 218 00:13:45,601 --> 00:13:48,271 (crowd yelling) 219 00:13:52,803 --> 00:13:55,393 (Pucca growls) 220 00:13:56,297 --> 00:13:57,687 - Where am I? 221 00:13:57,694 --> 00:13:58,864 What happened? 222 00:14:01,098 --> 00:14:03,438 (cat clucking) 223 00:14:03,441 --> 00:14:05,751 (Pucca growls) 224 00:14:05,751 --> 00:14:07,961 (cat thuds) 225 00:14:07,963 --> 00:14:10,713 (Pucca growling) 226 00:14:15,079 --> 00:14:18,159 (chicken spots yell) 227 00:14:19,214 --> 00:14:22,134 (triumphant music) 228 00:14:28,805 --> 00:14:31,385 (Pucca growls) 229 00:14:35,262 --> 00:14:37,052 (Pucca growls) (Garu yells) 230 00:14:37,045 --> 00:14:42,045 ♪ Pu pu pu pu pu, pu pu pu pu Pucca ♪ 231 00:14:42,170 --> 00:14:47,170 - If Garu has chicken spots, it leaves him a sitting duck. 232 00:14:47,250 --> 00:14:48,490 I mean chicken. 233 00:14:48,488 --> 00:14:49,318 Oh no! 234 00:14:52,391 --> 00:14:54,971 (Tobe bawking) 235 00:14:56,991 --> 00:14:59,661 - I think I left my cauldron on. 236 00:15:00,771 --> 00:15:05,641 ♪ Pu pu pu pu pu, pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪ 237 00:15:05,635 --> 00:15:08,045 (lips smack) 238 00:15:08,943 --> 00:15:11,423 (cymbals crash) 239 00:15:11,421 --> 00:15:13,211 (sauce splats) 240 00:15:13,213 --> 00:15:15,973 (metal clinking) 241 00:15:15,968 --> 00:15:18,638 (fire sizzling) 242 00:15:20,461 --> 00:15:23,131 (Pucca giggles) 243 00:15:24,660 --> 00:15:27,240 (upbeat music) 244 00:15:31,050 --> 00:15:33,970 (mysterious music) 245 00:15:37,270 --> 00:15:39,290 (Garu giggles) 246 00:15:39,294 --> 00:15:40,134 (Garu growls) 247 00:15:40,127 --> 00:15:40,957 - Ha! 248 00:15:40,960 --> 00:15:43,400 I'm the master of veggie fu! 249 00:15:43,401 --> 00:15:44,231 Hi-yah! 250 00:15:44,234 --> 00:15:47,424 (Garu gasps) 251 00:15:47,421 --> 00:15:50,171 (sword clinking) 252 00:15:53,442 --> 00:15:56,112 (Abyo grunting) 253 00:15:59,594 --> 00:16:02,774 (Garu grunting) (bodies thudding) 254 00:16:02,774 --> 00:16:03,614 - Hey! 255 00:16:03,607 --> 00:16:04,837 My poor garden! 256 00:16:08,642 --> 00:16:09,982 Oi, what a mess. 257 00:16:14,318 --> 00:16:16,758 (chimes shimmering) 258 00:16:16,760 --> 00:16:19,660 This Venus ninja trap should keep those pesky ninjas 259 00:16:19,658 --> 00:16:23,268 away from my garden! (giggles) 260 00:16:25,063 --> 00:16:28,443 - Ooh! 261 00:16:28,435 --> 00:16:30,375 Hmm. 262 00:16:36,740 --> 00:16:38,890 - Wanna buy some qi-aid, Pucca? 263 00:16:38,890 --> 00:16:41,110 Guaranteed to boost your qi. 264 00:16:43,007 --> 00:16:44,427 (Pucca gulping) 265 00:16:44,431 --> 00:16:45,261 (Pucca burps) 266 00:16:45,264 --> 00:16:46,524 (Pucca laughs) 267 00:16:46,520 --> 00:16:47,780 - Hey, Ssoso! 268 00:16:47,780 --> 00:16:50,140 How 'bout a cup for Sooga's Kung fu master? 269 00:16:51,411 --> 00:16:52,241 Hee-yah! 270 00:16:53,256 --> 00:16:55,756 (Ssoso yells) 271 00:16:59,796 --> 00:17:02,016 (plant gulps) 272 00:17:02,023 --> 00:17:04,173 (Pucca gulping) 273 00:17:04,171 --> 00:17:05,831 - Huh? 274 00:17:05,826 --> 00:17:06,656 - Oh. 275 00:17:06,659 --> 00:17:08,659 Where did Abyo go? 276 00:17:08,660 --> 00:17:10,910 He owes me for that drink. 277 00:17:10,910 --> 00:17:11,920 - Hey, Pucca. 278 00:17:11,920 --> 00:17:13,210 Have you seen Abyo? 279 00:17:13,210 --> 00:17:15,360 I wanna show him my new swords. 280 00:17:15,360 --> 00:17:16,960 Oh wow, nice flower. 281 00:17:16,960 --> 00:17:18,380 - Abyo? 282 00:17:18,380 --> 00:17:19,450 Good question. 283 00:17:22,370 --> 00:17:24,360 - Abyo, I was just looking for you! 284 00:17:25,286 --> 00:17:27,286 - Oh, how rude. 285 00:17:27,290 --> 00:17:29,820 Friends who walk away while friends are speaking 286 00:17:29,820 --> 00:17:32,410 are truly not friends at all. 287 00:17:32,410 --> 00:17:33,840 And furthermore, 288 00:17:37,027 --> 00:17:39,527 (Garu grunts) 289 00:17:40,394 --> 00:17:42,684 (sword clinks) 290 00:17:42,682 --> 00:17:45,352 (door thudding) 291 00:17:56,675 --> 00:17:59,945 (Pucca giggles) 292 00:17:59,948 --> 00:18:02,618 (Garu mumbling) 293 00:18:04,995 --> 00:18:07,655 (Garu grunting) 294 00:18:18,765 --> 00:18:21,345 (plant growls) 295 00:18:24,505 --> 00:18:27,165 (air whooshing) 296 00:18:28,834 --> 00:18:31,584 (plant growling) 297 00:18:36,611 --> 00:18:39,111 (Garu grunts) 298 00:18:42,596 --> 00:18:43,826 - I can't find Won. 299 00:18:43,826 --> 00:18:44,656 (Won clucks) 300 00:18:44,659 --> 00:18:45,569 - Ow! 301 00:18:45,572 --> 00:18:47,242 I think I found her. 302 00:18:49,691 --> 00:18:52,441 (Pucca giggling) 303 00:18:58,794 --> 00:19:01,834 (door thuds) 304 00:19:01,830 --> 00:19:02,660 - Huh? 305 00:19:05,913 --> 00:19:08,913 (chimes shimmering) 306 00:19:12,158 --> 00:19:15,408 (boat engine chugging) 307 00:19:17,097 --> 00:19:20,027 (water splashing) 308 00:19:20,026 --> 00:19:22,686 (Garu laughing) 309 00:19:24,100 --> 00:19:26,790 - It must be raining outside. 310 00:19:26,792 --> 00:19:29,272 - (groans) My clothes are dry clean only. 311 00:19:29,270 --> 00:19:30,520 Now they're gonna shrink. 312 00:19:47,943 --> 00:19:49,363 (Pucca gasps) 313 00:19:49,358 --> 00:19:51,938 (Pucca growls) 314 00:19:54,768 --> 00:19:57,518 (machine buzzes) 315 00:19:58,932 --> 00:20:02,102 (wheels screech) 316 00:20:02,095 --> 00:20:03,325 - You call that a tip? 317 00:20:03,330 --> 00:20:05,910 That's a lump of coal for you, buddy. 318 00:20:05,911 --> 00:20:06,741 Ho ho ho. 319 00:20:11,055 --> 00:20:12,475 - Huh? 320 00:20:12,482 --> 00:20:15,372 (plant growls) 321 00:20:15,370 --> 00:20:17,870 (plant snaps) 322 00:20:20,792 --> 00:20:23,462 (playful music) 323 00:20:26,730 --> 00:20:29,230 (Garu laughs) 324 00:20:31,270 --> 00:20:33,480 (both whimpering) 325 00:20:33,478 --> 00:20:37,078 - Does it feel colder in here to you? 326 00:20:37,079 --> 00:20:38,749 - What do you think? 327 00:20:42,071 --> 00:20:44,741 (Garu laughing) 328 00:20:48,436 --> 00:20:51,096 (intense music) 329 00:20:55,655 --> 00:20:58,405 (Pucca growling) 330 00:20:59,739 --> 00:21:02,999 (Garu laughing) 331 00:21:03,002 --> 00:21:06,002 (explosion booming) 332 00:21:14,944 --> 00:21:16,924 (Pucca grunts) 333 00:21:16,916 --> 00:21:18,526 (Garu grunts) 334 00:21:18,534 --> 00:21:21,204 (both grunting) 335 00:21:29,196 --> 00:21:31,016 (Garu moans) 336 00:21:31,023 --> 00:21:31,863 - Hey Garu. 337 00:21:31,856 --> 00:21:32,686 What's goin' on? 338 00:21:32,689 --> 00:21:35,859 - I need to get home soon or my dad's gonna be mad. 339 00:21:37,199 --> 00:21:39,949 (Pucca growling) 340 00:21:41,878 --> 00:21:43,988 - Ow, ow ow! - Ow, hey! 341 00:21:43,988 --> 00:21:48,988 - Ow, ow. - Ow, hey! 342 00:21:51,215 --> 00:21:53,715 (plant spits) 343 00:21:53,721 --> 00:21:55,001 (Garu grunts) 344 00:21:54,995 --> 00:21:55,825 (bodies thud) 345 00:21:55,828 --> 00:21:58,638 (Won bawks) 346 00:21:58,637 --> 00:21:59,717 - Disgusting! 347 00:22:01,000 --> 00:22:01,990 Yeah! 348 00:22:01,987 --> 00:22:03,567 - Phew, we're safe. 349 00:22:04,589 --> 00:22:06,089 Oh, pretty flower. 350 00:22:07,330 --> 00:22:10,000 (plant panting) 351 00:22:12,575 --> 00:22:14,915 (flower snaps) 352 00:22:14,919 --> 00:22:18,219 (plant whimpering) 353 00:22:18,224 --> 00:22:19,434 (Garu laughs) 354 00:22:19,426 --> 00:22:22,726 (Pucca laughs) 355 00:22:22,731 --> 00:22:25,231 (Garu grunts) 356 00:22:31,851 --> 00:22:34,431 (upbeat music) 357 00:22:39,274 --> 00:22:43,374 ♪ Pucca loves Garu ♪ 358 00:22:43,374 --> 00:22:46,254 ♪ He's a pretty boy ♪ 359 00:22:46,245 --> 00:22:50,255 ♪ Ninjas eat noodles ♪ 360 00:22:50,258 --> 00:22:54,498 ♪ Kissy chase, kissy face, wham bam bam ♪ 361 00:22:54,501 --> 00:22:55,621 ♪ Pu pu pu pu pu, ♪ 362 00:22:55,624 --> 00:22:59,074 ♪ pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪ 363 00:22:59,068 --> 00:23:04,068 ♪ Pu pu pu pu pu, pu pu pu pu Pucca funny love, pu pu ♪ 364 00:23:18,089 --> 00:23:22,349 ♪ Pucca loves Garu ♪ 365 00:23:22,350 --> 00:23:25,330 ♪ He's a pretty boy ♪ 366 00:23:25,326 --> 00:23:29,706 ♪ Ninjas eat noodles ♪ 367 00:23:29,713 --> 00:23:34,463 ♪ Kissy chase, kissy face, wham, bam bam ♪ 368 00:23:34,513 --> 00:23:39,063 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.