All language subtitles for Professor T s02e04 DNA of a Murderer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:05,600 PROFESSOR T: 76%, ladies and gentlemen. 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,400 For the less mathematically inclined amongst you, 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,920 that is equivalent to three of every four biological males, 4 00:00:11,920 --> 00:00:15,440 as well as six of every ten biological females 5 00:00:15,440 --> 00:00:17,960 who have, at some stage in their life, 6 00:00:17,960 --> 00:00:23,080 for one reason or another, fantasised about committing murder. 7 00:00:24,800 --> 00:00:29,640 For women, it is members of their family or, more particularly, 8 00:00:29,640 --> 00:00:32,160 their spouse's family who are most at risk 9 00:00:32,160 --> 00:00:35,480 in their deadly imaginings. 10 00:00:35,480 --> 00:00:39,600 For men, however, it is more likely to be someone at their workplace 11 00:00:39,600 --> 00:00:42,760 who provokes these homicidal thoughts. 12 00:00:44,160 --> 00:00:45,560 Sorry I'm late, Professor. 13 00:00:49,520 --> 00:00:53,920 HE YELLS, GUN ZAPPING 14 00:01:06,040 --> 00:01:07,320 Please. 15 00:01:09,200 --> 00:01:13,280 Of course, only an infinitesimal proportion of those of us 16 00:01:13,280 --> 00:01:15,880 who have contemplated an unlawful killing 17 00:01:15,880 --> 00:01:18,320 proceed to turn thoughts into deeds. 18 00:01:19,480 --> 00:01:21,680 Which begs the obvious question - 19 00:01:21,680 --> 00:01:24,640 what distinguishes the very few who do 20 00:01:24,640 --> 00:01:27,520 from the vast majority who do not? 21 00:01:28,760 --> 00:01:33,400 In a nutshell, is there such a thing as the DNA of a murderer? 22 00:02:29,480 --> 00:02:32,600 We're all of us busy people, officer, that's no excuse! 23 00:02:32,600 --> 00:02:34,800 I've got a serious criminal matter to report. 24 00:02:34,800 --> 00:02:37,520 Perhaps I can be of assistance, sir? And you are? 25 00:02:37,520 --> 00:02:38,680 DS Lisa Donckers. 26 00:02:38,680 --> 00:02:41,040 A Detective Sergeant? That's right, sir. 27 00:02:41,040 --> 00:02:44,360 Well, I'm gonna need to speak to someone more senior than you. 28 00:02:46,320 --> 00:02:47,400 OK. 29 00:02:49,200 --> 00:02:52,080 The first one arrived at my husband's place of work 30 00:02:52,080 --> 00:02:55,000 three days ago. The second one came this morning. 31 00:02:55,000 --> 00:02:58,320 Although the postmarks are the 2nd and the 6th. 32 00:02:58,320 --> 00:03:00,080 Shows you can't even rely on the Royal Mail 33 00:03:00,080 --> 00:03:02,240 to deliver a death threat promptly these days. 34 00:03:02,240 --> 00:03:03,960 We'll send them for fingerprinting. 35 00:03:03,960 --> 00:03:06,600 And you've no idea who may have sent these, Mr Davies? 36 00:03:06,600 --> 00:03:07,720 That's a stupid question. 37 00:03:07,720 --> 00:03:09,880 It's the first thing I would've mentioned if I did. 38 00:03:11,600 --> 00:03:14,120 Is your husband in the public eye? 39 00:03:14,120 --> 00:03:17,280 You know, the sort of person who might become a target 40 00:03:17,280 --> 00:03:21,000 for cranks or trolls? He runs an artisan bakery. 41 00:03:21,000 --> 00:03:23,160 I mean, I say run, but it's me who does all the books 42 00:03:23,160 --> 00:03:24,480 and handles all the orders. 43 00:03:24,480 --> 00:03:28,720 He just chats bloody sourdough all day. DS Winters. 44 00:03:28,720 --> 00:03:30,800 All right, Mr Davies... 45 00:03:30,800 --> 00:03:33,760 we'll give it our top priority. Thank you. 46 00:03:37,280 --> 00:03:39,400 "Top priority?" 47 00:03:39,400 --> 00:03:41,960 It was the only way I was ever gonna get rid of him. 48 00:03:41,960 --> 00:03:45,200 I could see you struggling in here, boss. I came straight in. 49 00:03:45,200 --> 00:03:47,400 Just bear that in mind, maybe mention it to Christina. 50 00:03:47,400 --> 00:03:49,000 Thank you, Winters. 51 00:03:50,320 --> 00:03:53,800 Oh, dear. Are we going back to doing that? 52 00:03:59,280 --> 00:04:02,560 May I suggest you see it as an endearing little ritual? 53 00:04:05,920 --> 00:04:07,040 Right. 54 00:04:12,680 --> 00:04:14,400 Can you control your thoughts, Jasper? 55 00:04:14,400 --> 00:04:17,920 Of course. Then don't think of a white bear. 56 00:04:19,200 --> 00:04:22,120 HE SCOFFS Wegner's bear, 1987 - 57 00:04:22,120 --> 00:04:24,600 by supressing a thought, it becomes inevitable. 58 00:04:26,600 --> 00:04:28,360 Look, this is not a game of chess. 59 00:04:28,360 --> 00:04:31,520 You know, it's not-it's not psychological one-upmanship. 60 00:04:33,400 --> 00:04:36,480 I can't help you if you're determined to anticipate 61 00:04:36,480 --> 00:04:39,040 and forestall every reasonable line of inquiry. 62 00:04:39,040 --> 00:04:41,440 And I cannot be blamed if your methods are predictable. 63 00:04:43,640 --> 00:04:48,520 Well, your disdain for them - and for me - is obvious. 64 00:04:51,160 --> 00:04:55,520 I wonder if you'd be happier with a different therapist... 65 00:04:55,520 --> 00:04:57,320 A male practitioner, perhaps. 66 00:04:57,320 --> 00:05:00,160 I fail to see how your biological sex is relevant. 67 00:05:00,160 --> 00:05:02,720 Like you fail to see the patterns of your hostility 68 00:05:02,720 --> 00:05:03,920 towards women in general? 69 00:05:05,080 --> 00:05:07,240 I'm not hostile towards women, merely neutral. 70 00:05:07,240 --> 00:05:09,920 SHE CHUCKLES 71 00:05:09,920 --> 00:05:11,920 You sound like you're Switzerland! 72 00:05:14,640 --> 00:05:20,000 I mean, neutrality does little to help human relationships 73 00:05:20,000 --> 00:05:21,840 prosper and endure, Jasper. 74 00:05:24,080 --> 00:05:29,120 You need to discover and start expressing some positive sentiments 75 00:05:29,120 --> 00:05:31,560 towards the women in your life. 76 00:05:36,520 --> 00:05:39,600 Malcolm, I'm wondering why you left it up to your husband 77 00:05:39,600 --> 00:05:40,920 to report these death threats. 78 00:05:40,920 --> 00:05:43,000 It suggests you're not taking it seriously. 79 00:05:43,000 --> 00:05:44,600 That's probably because I'm not. 80 00:05:44,600 --> 00:05:47,840 Why would that be? Get death threats every day? 81 00:05:48,840 --> 00:05:50,720 Look, it's probably just one of my friends. 82 00:05:50,720 --> 00:05:53,480 You know, a bit of banter. Funny kind of banter. 83 00:05:53,480 --> 00:05:56,520 Funny kind of friends. Oh, all right, not FRIENDS, then. 84 00:05:56,520 --> 00:05:57,880 Er, acquaintances. 85 00:05:57,880 --> 00:06:00,840 Look, I'm a member of the local baking club. 86 00:06:00,840 --> 00:06:03,200 Won Star Baker at our recent awards night. 87 00:06:03,200 --> 00:06:06,960 There's been some sniping that I should be disqualified 88 00:06:06,960 --> 00:06:08,920 for being a professional. 89 00:06:08,920 --> 00:06:13,920 That, and a nasty rumour that my sourdough is artificially enhanced. 90 00:06:13,920 --> 00:06:17,000 I figured it was just one of the baked goods nuts 91 00:06:17,000 --> 00:06:18,080 trying to warm me off. 92 00:06:18,080 --> 00:06:21,040 There are ways that don't involve a colossal waste of our time. 93 00:06:21,040 --> 00:06:23,520 No other issues or disagreements that you can think of? 94 00:06:23,520 --> 00:06:27,680 Er, we're in a legal dispute with our neighbours. 95 00:06:27,680 --> 00:06:30,640 FORMER neighbours, I should say. But that's been going on for years, 96 00:06:30,640 --> 00:06:32,880 and the solicitors are handling everything. 97 00:06:38,720 --> 00:06:41,600 SHE CHUCKLES That beard! 98 00:06:41,600 --> 00:06:43,040 See you Friday. 99 00:06:49,760 --> 00:06:54,000 Is it personal or professional? Hm? 100 00:06:54,000 --> 00:06:57,120 You always dawdle when you've got a question to ask me. 101 00:06:59,480 --> 00:07:04,120 I was admiring the notice board. You keep it very... symmetrical. 102 00:07:06,480 --> 00:07:07,920 And I was wondering... 103 00:07:07,920 --> 00:07:11,440 given your recent foray into online dating, 104 00:07:11,440 --> 00:07:13,400 whether you wouldn't mind advising me 105 00:07:13,400 --> 00:07:15,840 on arranging an intimate evening with... 106 00:07:18,440 --> 00:07:22,280 ...a member of the opposite sex. Let's see. 107 00:07:23,880 --> 00:07:26,880 Salsa with Estevan tomorrow, 108 00:07:26,880 --> 00:07:29,200 couple's massage with Klaus on Wednesday. 109 00:07:29,200 --> 00:07:31,720 Ah, yes, 8pm Thursday, I'm free for dinner. 110 00:07:31,720 --> 00:07:34,240 Ooh, er, I am so sorry, I did not mean... 111 00:07:34,240 --> 00:07:38,080 You weren't seriously thinking of inviting DCI Brand to dinner 112 00:07:38,080 --> 00:07:39,600 without rehearsing it properly? 113 00:07:41,560 --> 00:07:43,520 Rehearsing? 114 00:07:43,520 --> 00:07:45,240 It's in your diary. 115 00:08:01,040 --> 00:08:04,200 I can't believe Rabbit is making us follow up on this. 116 00:08:04,200 --> 00:08:07,360 Oh, you've got better places to be, do you? I do, actually. 117 00:08:08,880 --> 00:08:10,160 Hello. 118 00:08:13,400 --> 00:08:17,760 MAN: Debbie, some idiot's parked in front of our drive again! 119 00:08:19,920 --> 00:08:22,560 That idiot would be me, I'm afraid, Mr Sanderson. 120 00:08:22,560 --> 00:08:24,640 I'm DS Winters, I'm with the Cambridge Police. 121 00:08:24,640 --> 00:08:26,320 This is my colleague, DS Donckers. 122 00:08:26,320 --> 00:08:28,000 They've been asking about Malcolm, hon. 123 00:08:28,000 --> 00:08:30,400 Oh, you've got to be kidding me! 124 00:08:32,000 --> 00:08:33,280 DOOR SLAMS 125 00:08:34,440 --> 00:08:36,640 Seems like we touched a nerve. 126 00:08:36,640 --> 00:08:38,440 You'll have to excuse Steve, officer. 127 00:08:38,440 --> 00:08:39,920 He's a Teddy bear, really. 128 00:08:39,920 --> 00:08:44,040 But Malcolm... that is a sore subject. 129 00:08:44,040 --> 00:08:46,880 There's been some kind of legal dispute we're led to believe. 130 00:08:46,880 --> 00:08:48,760 Oh, it goes a long way back before that. 131 00:08:48,760 --> 00:08:50,920 They were in business together for a few years - 132 00:08:50,920 --> 00:08:53,240 they ran a small delivery firm. 133 00:08:53,240 --> 00:08:55,600 After Steve was discharged from the army. 134 00:08:55,600 --> 00:08:59,960 Broke two bones in his back. He's never been right since. 135 00:08:59,960 --> 00:09:02,960 So what happened? Oh, well, Malcolm was always a sweetheart. 136 00:09:04,040 --> 00:09:05,320 Unlike his other half. 137 00:09:05,320 --> 00:09:08,400 We've had the pleasure of Aiden's acquaintance. Yeah. 138 00:09:08,400 --> 00:09:10,680 Steve and Malcolm were chalk and cheese 139 00:09:10,680 --> 00:09:13,680 but they hit it off from the moment we bought this place. 140 00:09:13,680 --> 00:09:16,240 Workmates, best mates. 141 00:09:17,240 --> 00:09:20,640 Till Malcolm told Steve he didn't want to do deliveries any more. 142 00:09:20,640 --> 00:09:23,120 Just like that. No warning. 143 00:09:23,120 --> 00:09:25,960 Did you ever get to the bottom of what happened? Not really. 144 00:09:25,960 --> 00:09:27,840 They stopped talking after that. 145 00:09:27,840 --> 00:09:30,320 Next thing we know, they're suing us over a fence. 146 00:09:30,320 --> 00:09:35,320 About a year later, they moved out, started renting the place out. 147 00:09:35,320 --> 00:09:37,800 Do you know how they could have afforded that? 148 00:09:39,720 --> 00:09:43,720 Well... you didn't hear this from me... 149 00:09:45,880 --> 00:09:47,920 'That was a stroke of luck.' 150 00:09:47,920 --> 00:09:51,280 'A stroke of luck? More like a bloody miracle! 151 00:09:51,280 --> 00:09:54,400 'Malcolm's never been known to bet a penny in his life.' 152 00:09:57,320 --> 00:10:00,160 A bit suspicious, don't you think? What is? 153 00:10:00,160 --> 00:10:03,600 Someone who makes a big thing of never gambling would win tens, 154 00:10:03,600 --> 00:10:05,680 maybe hundreds of thousands on some lottery. 155 00:10:05,680 --> 00:10:07,440 We've only got the neighbour's word for it. 156 00:10:07,440 --> 00:10:09,720 Who knows what goes on behind the net curtains? 157 00:10:11,000 --> 00:10:13,160 In case you've forgotten, Dan, 158 00:10:13,160 --> 00:10:15,640 it's not Malcolm Davies we're supposed to be investigating. 159 00:10:15,640 --> 00:10:17,960 It's whoever's been sending death threats. 160 00:10:17,960 --> 00:10:20,480 Steve Sanderson seems to have plenty to feel aggrieved about. 161 00:10:20,480 --> 00:10:22,400 We all have plenty to feel aggrieved about. 162 00:10:22,400 --> 00:10:25,200 Hm, is that what you'll tell Rabbit? When he asks how the case is going? 163 00:10:25,200 --> 00:10:29,400 No. I will tell him to stop wasting our time on petty domestics. 164 00:10:31,360 --> 00:10:34,560 Where are you going? Home, to see my dad. 165 00:10:36,680 --> 00:10:37,880 Are you coming? 166 00:10:40,240 --> 00:10:43,000 Yes. Obviously I'm coming. 167 00:10:50,360 --> 00:10:52,160 DOG WHINES 168 00:10:54,880 --> 00:10:57,520 I don't do performance art, darling. 169 00:10:57,520 --> 00:10:59,800 No point standing there rubbernecking. 170 00:11:02,200 --> 00:11:05,680 If you've come to borrow the dog again, the answer's no. 171 00:11:05,680 --> 00:11:08,760 I'm afraid Kafka's all at sixes and sevens. 172 00:11:08,760 --> 00:11:11,280 I came to see how you were. 173 00:11:14,400 --> 00:11:17,560 What do you want, Jasper? I do not want anything. 174 00:11:17,560 --> 00:11:21,200 I merely wondered if these bulldog clips might be of use to you 175 00:11:21,200 --> 00:11:23,000 in your artistic endeavours. 176 00:11:24,080 --> 00:11:25,520 A gift, for me? 177 00:11:25,520 --> 00:11:28,640 Miss Snares was throwing them out. 178 00:11:28,640 --> 00:11:32,360 Well, it's like my birthday, Christmas and Mothering Sunday 179 00:11:32,360 --> 00:11:34,360 all rolled into one! 180 00:11:34,360 --> 00:11:36,240 Do not confuse sarcasm with wit, Mother. 181 00:11:36,240 --> 00:11:37,640 Don't be so touchy, darling. 182 00:11:38,800 --> 00:11:41,360 I'm delighted with them. Truly, I am. 183 00:11:42,520 --> 00:11:45,400 I was interested to observe if you might think so. 184 00:11:47,840 --> 00:11:50,960 If this is the result of your therapy, 185 00:11:50,960 --> 00:11:52,760 then it's definite progress. 186 00:11:53,840 --> 00:11:57,680 Only next time, pearls and champagne, please? 187 00:12:06,840 --> 00:12:09,200 PHONE VIBRATING 188 00:12:20,400 --> 00:12:23,520 Hello. 'Sorry to wake you, Donckers.' 189 00:12:23,520 --> 00:12:25,800 Oh, it's no problem, boss. 190 00:12:25,800 --> 00:12:29,120 You better head in ASAP, there's been a development in your case. 191 00:12:29,120 --> 00:12:32,360 'What now? Did somebody poison his cat?' 192 00:12:32,360 --> 00:12:34,640 Malcolm Davies has been found dead. 193 00:12:34,640 --> 00:12:36,920 Oh. Jeez. 194 00:12:38,280 --> 00:12:40,120 Can you get a message to Winters? 195 00:12:40,120 --> 00:12:42,320 Yeah, I'm sure I could track him down. 196 00:12:53,800 --> 00:12:55,480 He's certainly the quarrelsome type. 197 00:12:55,480 --> 00:12:57,360 He put up a fence between the properties 198 00:12:57,360 --> 00:13:00,000 without consulting his neighbours, while they were on holiday. 199 00:13:00,000 --> 00:13:02,440 The Davies' claimed it was on their side of the boundary. 200 00:13:02,440 --> 00:13:05,200 Won a restraining order. Sanderson countersued. 201 00:13:05,200 --> 00:13:07,560 It's been grinding through the courts ever since. 202 00:13:07,560 --> 00:13:10,600 He's ex-military, and reputedly has a temper. 203 00:13:10,600 --> 00:13:13,400 We've seen that first hand. He fits the profile. 204 00:13:13,400 --> 00:13:15,440 And yet, here you are. 205 00:13:15,440 --> 00:13:18,120 The dispute's been dragging on for years. 206 00:13:18,120 --> 00:13:19,720 The Davies' moved out a while back. 207 00:13:19,720 --> 00:13:22,640 It doesn't seem like a trigger for slashing someone's throat. 208 00:13:25,120 --> 00:13:28,280 For individuals with extreme personality traits, 209 00:13:28,280 --> 00:13:31,600 no trigger is too small or trivial to be discounted. 210 00:13:33,640 --> 00:13:35,680 But in a case of premeditated murder, 211 00:13:35,680 --> 00:13:39,600 whilst you piece together the how, where, when, what and why, 212 00:13:39,600 --> 00:13:42,320 you must always be mindful of the "who". 213 00:13:43,600 --> 00:13:48,000 Who amongst the suspects displays the personality type 214 00:13:48,000 --> 00:13:51,320 that would enable them to kill with calculation? 215 00:13:51,320 --> 00:13:55,120 Anti-social, paranoid, remorseless, 216 00:13:55,120 --> 00:13:58,320 convinced the world is against them. 217 00:14:03,000 --> 00:14:05,840 Turns out Malcolm Davies was a witness in a murder trial 218 00:14:05,840 --> 00:14:07,200 eight years ago. 219 00:14:07,200 --> 00:14:09,840 His evidence was key to the successful prosecution 220 00:14:09,840 --> 00:14:12,920 of Larry Buckland for the murder of his boss, Sunil Mehta, 221 00:14:12,920 --> 00:14:15,040 who owned a boat-building business. 222 00:14:15,040 --> 00:14:17,840 Larry was sacked for fighting with an employee, 223 00:14:17,840 --> 00:14:20,680 and heard making violent threats against his boss. 224 00:14:20,680 --> 00:14:23,000 So how was Malcolm Davies connected? 225 00:14:23,000 --> 00:14:25,320 Poor bloke just happened to be making a delivery 226 00:14:25,320 --> 00:14:28,960 on the night in question. He testified he heard raised voices 227 00:14:28,960 --> 00:14:31,320 and saw Buckland leave Mehta's office. 228 00:14:31,320 --> 00:14:33,400 He found Mehta bleeding to death - 229 00:14:33,400 --> 00:14:36,240 stabbed in the neck with a short blade, 230 00:14:36,240 --> 00:14:37,560 something like a letter knife. 231 00:14:37,560 --> 00:14:41,040 And it was Buckland's threats that convinced them it was premeditated? 232 00:14:41,040 --> 00:14:43,360 That, and 170 grand missing from the safe. 233 00:14:43,360 --> 00:14:45,600 So we could be looking at payback, then. 234 00:14:45,600 --> 00:14:49,000 Maybe, but I'm assuming Buckland is still inside? He is. 235 00:14:49,000 --> 00:14:52,800 But guess where his wife and son are now living. 236 00:14:55,400 --> 00:14:57,640 They're renting Malcolm and Aiden Davies' old place, 237 00:14:57,640 --> 00:15:00,040 moved in a few weeks ago. 238 00:15:00,040 --> 00:15:02,400 I'd say we get them both in for questioning. 239 00:15:05,520 --> 00:15:09,160 Really? It's a total coincidence? 240 00:15:09,160 --> 00:15:12,640 You can see why we might find it difficult to believe, Mrs Gilmore. 241 00:15:12,640 --> 00:15:15,840 No more than I did when I found out. 242 00:15:15,840 --> 00:15:19,120 Malcolm came round to fix the door on the washing machine. 243 00:15:20,440 --> 00:15:22,120 Mum recognised him right away. 244 00:15:22,120 --> 00:15:24,200 Took him a little longer to place us. 245 00:15:24,200 --> 00:15:27,120 Looked like he'd seen a ghost. I don't believe in coincidences, 246 00:15:27,120 --> 00:15:29,200 just like I don't believe in ghosts, Jonah. 247 00:15:31,320 --> 00:15:33,080 Why would I lie? 248 00:15:33,080 --> 00:15:36,880 We've moved half a dozen times in the last eight years. 249 00:15:36,880 --> 00:15:39,840 I was just grateful to find somewhere. 250 00:15:39,840 --> 00:15:41,200 I can imagine. 251 00:15:42,400 --> 00:15:46,280 I only dealt with the letting agent. If his name was on the contract, 252 00:15:46,280 --> 00:15:48,240 I certainly didn't see it before signing. 253 00:15:48,240 --> 00:15:49,840 You'd have thought your landlord 254 00:15:49,840 --> 00:15:51,560 might have done a bit more due diligence. 255 00:15:51,560 --> 00:15:54,800 Except I've gone back to using my maiden name. 256 00:15:54,800 --> 00:15:58,200 You'd have had no way of knowing our connection to Larry. 257 00:16:00,680 --> 00:16:03,360 Where were you last night between 8pm and 12 midnight? 258 00:16:03,360 --> 00:16:04,840 SCOFFS 259 00:16:04,840 --> 00:16:06,560 At home, 260 00:16:06,560 --> 00:16:09,040 doing a college assignment, watching TV. 261 00:16:09,040 --> 00:16:11,000 Anyone who can vouch for you? 262 00:16:14,680 --> 00:16:17,560 My mum was out watching a film with a friend, got back late. 263 00:16:18,680 --> 00:16:19,760 Mm-hm. 264 00:16:21,280 --> 00:16:22,640 SCOFFS 265 00:16:22,640 --> 00:16:24,720 You know, I'm not my dad. 266 00:16:24,720 --> 00:16:27,600 Whatever it is you think you know about him, it doesn't apply to me. 267 00:16:28,760 --> 00:16:31,240 "The sins of the father are to be laid upon the children." 268 00:16:32,480 --> 00:16:34,760 Shakespeare, The Merchant Of Venice. 269 00:16:35,760 --> 00:16:36,960 If you say so. 270 00:16:39,320 --> 00:16:41,240 It must have been painful for you 271 00:16:41,240 --> 00:16:43,280 to be associated with your father's crime 272 00:16:43,280 --> 00:16:45,240 from such an early age. 273 00:16:45,240 --> 00:16:49,520 To be labelled the son of a killer wherever you went, whoever you met. 274 00:16:51,480 --> 00:16:53,000 You have no idea. 275 00:16:54,400 --> 00:16:57,360 Well, if you have nothing to hide, I'm sure you won't object to us 276 00:16:57,360 --> 00:17:00,080 conducting a search of your property, will you? 277 00:17:09,200 --> 00:17:12,240 Oh! I didn't expect to see you here. 278 00:17:12,240 --> 00:17:14,840 And yet this is exactly where I hoped I might find you. 279 00:17:14,840 --> 00:17:18,280 You were looking for me, were you? I have something to ask you. 280 00:17:18,280 --> 00:17:20,040 Well, can it wait? I'm running late. 281 00:17:21,200 --> 00:17:23,360 It can wait. OK. 282 00:17:25,880 --> 00:17:28,160 Fancy tagging along? 283 00:17:28,160 --> 00:17:30,320 I have rather a lot to catch up on. 284 00:17:32,000 --> 00:17:35,040 MUSIC: 'La Musica' by Vichenzo Orru 285 00:17:42,000 --> 00:17:46,080 LOUD CHATTERING DROWNS OUT SPEECH 286 00:18:40,000 --> 00:18:41,240 Dan. 287 00:18:41,240 --> 00:18:42,880 Donckers. 288 00:19:02,360 --> 00:19:04,040 Look what the search turned up. 289 00:19:04,040 --> 00:19:06,200 We found that knife in Jonah Gilmore's shed, 290 00:19:06,200 --> 00:19:09,400 and it looks a good match with the wounds on Malcolm Davies' neck. 291 00:19:09,400 --> 00:19:11,200 Has it been fingerprinted? 292 00:19:11,200 --> 00:19:13,360 Not yet, but my bet is that he'll have wiped them off. 293 00:19:13,360 --> 00:19:14,400 He's not that stupid. 294 00:19:14,400 --> 00:19:17,600 Although evidently stupid enough in your estimation 295 00:19:17,600 --> 00:19:19,800 to hide the murder weapon in his garden shed? 296 00:19:19,800 --> 00:19:22,480 If they weren't a bit stupid we'd never catch 'em. 297 00:19:22,480 --> 00:19:27,040 He has a motive and no alibi, Jasper, unlike his mother. 298 00:19:27,040 --> 00:19:30,040 Plus what looks likely to be the murder weapon found on his property. 299 00:19:30,040 --> 00:19:31,960 There's nothing for you to solve here. 300 00:19:31,960 --> 00:19:33,840 I have scrutinised the reports 301 00:19:33,840 --> 00:19:37,320 of the psychologists who assessed Jonah in the years since the trial. 302 00:19:37,320 --> 00:19:41,520 He is said to be well-adjusted, conscientious, trusting. 303 00:19:41,520 --> 00:19:42,880 Anything but vengeful, 304 00:19:42,880 --> 00:19:46,200 despite the trauma of his father's conviction at such an early age. 305 00:19:46,200 --> 00:19:47,840 So what are you implying, Jasper? 306 00:19:48,880 --> 00:19:51,640 That Jonah Gilmore does not have the DNA of a murderer. 307 00:19:55,840 --> 00:19:57,280 SHE CHUCKLES 308 00:20:00,000 --> 00:20:04,280 Someone is communicating intimate sentiments towards you, I surmise. 309 00:20:04,280 --> 00:20:05,840 Jasper. 310 00:20:08,160 --> 00:20:10,040 So, er... 311 00:20:10,040 --> 00:20:12,200 So what is it that's, erm... 312 00:20:12,200 --> 00:20:16,720 that's so important that's made you want to stay here all afternoon 313 00:20:16,720 --> 00:20:19,200 to talk to me in private? 314 00:20:20,160 --> 00:20:21,920 I wish to ask you to dinner. 315 00:20:23,560 --> 00:20:25,720 If you toy with his affections, 316 00:20:25,720 --> 00:20:28,760 my wrath is a terrible thing to behold. 317 00:20:28,760 --> 00:20:30,680 I-I... 318 00:20:30,680 --> 00:20:33,480 I don't think that would be a very good idea, Jasper. 319 00:20:33,480 --> 00:20:34,760 On the contrary. 320 00:20:34,760 --> 00:20:37,560 My therapist believes that encouraging positive interactions 321 00:20:37,560 --> 00:20:39,880 with women will help with my phobias. 322 00:20:39,880 --> 00:20:41,880 SHE LAUGHS 323 00:20:41,880 --> 00:20:45,360 I think your chat-up lines might need a bit of work, Jasper, 324 00:20:45,360 --> 00:20:47,840 but yes, of course, if it's-it's part of your treatment, 325 00:20:47,840 --> 00:20:48,880 of course I'll come. 326 00:20:50,680 --> 00:20:52,280 Hm. 327 00:21:03,200 --> 00:21:06,360 Screws in here, how much do you think they get paid? 328 00:21:06,360 --> 00:21:09,120 Are you thinking of changing career, Dan? 329 00:21:15,840 --> 00:21:18,320 Thanks for seeing us, Mr Buckland. 330 00:21:18,320 --> 00:21:22,080 You've heard we've taken your son Jonah into custody, I take it? 331 00:21:22,080 --> 00:21:24,200 My wife phoned last night. 332 00:21:24,200 --> 00:21:25,400 HE LAUGHS 333 00:21:25,400 --> 00:21:27,080 What? 334 00:21:28,280 --> 00:21:30,080 You lot. 335 00:21:30,080 --> 00:21:31,400 You're a bloody joke. 336 00:21:31,400 --> 00:21:33,800 Not content on one wrongful conviction, 337 00:21:33,800 --> 00:21:35,720 now you're going for the full set. 338 00:21:35,720 --> 00:21:38,320 And you're still saying you're innocent. 339 00:21:38,320 --> 00:21:41,960 I've been saying it for eight years, mate. 340 00:21:46,000 --> 00:21:48,200 Buckland admits he'd had a skinful. 341 00:21:48,200 --> 00:21:50,680 Decided it was a good idea to go and ask for his job back. 342 00:21:50,680 --> 00:21:53,840 And he accepts he lost his temper when Mehta refused to reinstate him. 343 00:21:53,840 --> 00:21:56,200 Beat him senseless, in his own words. 344 00:21:56,200 --> 00:21:58,400 But he's adamant he didn't stab anyone. 345 00:21:58,400 --> 00:22:00,760 And I am yet to find anything to prove that he did. 346 00:22:01,920 --> 00:22:03,840 Rather you than me, Professor. 347 00:22:05,160 --> 00:22:08,000 Well, it looks like you could use a hand 348 00:22:08,000 --> 00:22:10,680 with this haystack, Professor. Oh. 349 00:22:10,680 --> 00:22:14,520 Wish I knew which particular needle we were looking for. 350 00:22:14,520 --> 00:22:16,480 Anything unexplained or inconsistent 351 00:22:16,480 --> 00:22:19,560 with the known facts of the case, Detective Sergeant. 352 00:22:19,560 --> 00:22:22,920 There's a Steve Sanderson in reception for you, Winters. 353 00:22:22,920 --> 00:22:25,680 Says he wants to make a statement about Malcolm Davies. 354 00:22:25,680 --> 00:22:27,160 Oh, fancy sitting in, boss? 355 00:22:27,160 --> 00:22:30,880 More than I fancy that bloody great pile of paperwork. 356 00:22:30,880 --> 00:22:32,840 I will observe, if I may. 357 00:22:36,960 --> 00:22:38,600 Great (!) 358 00:22:38,600 --> 00:22:40,520 Thank you for your cooperation. 359 00:22:40,520 --> 00:22:43,960 Unlike the other day, from what my colleague tells me. 360 00:22:45,240 --> 00:22:46,720 When you came knocking, 361 00:22:46,720 --> 00:22:48,840 I didn't know he was gonna wind up dead, did I? 362 00:22:48,840 --> 00:22:50,320 Or maybe you did. 363 00:22:50,320 --> 00:22:53,320 We'll check out your alibi, Mr Sanderson, but I have to be honest, 364 00:22:53,320 --> 00:22:55,440 we can't yet eliminate you from our investigation 365 00:22:55,440 --> 00:22:57,560 cos of your long-running dispute with the deceased. 366 00:22:57,560 --> 00:22:58,600 Well, that's all over. 367 00:22:59,920 --> 00:23:03,920 Aiden knocked on our back door the night after Malcolm was killed. 368 00:23:03,920 --> 00:23:07,760 He told us he wanted to settle as soon as possible, 369 00:23:07,760 --> 00:23:10,760 was willing to pay for the fence to be built in the original place, 370 00:23:10,760 --> 00:23:13,560 even offered to cover all of our legal costs. 371 00:23:13,560 --> 00:23:15,880 We figured it must have been the shock of Malcolm's death 372 00:23:15,880 --> 00:23:18,840 that made him act so out of, erm, you know, out of character. 373 00:23:18,840 --> 00:23:20,400 Yeah, he said he'd just come round 374 00:23:20,400 --> 00:23:22,120 from squaring it off with his tenants. 375 00:23:22,120 --> 00:23:25,680 He'd even been taking a look at the site in the garden in the dark. 376 00:23:56,880 --> 00:24:00,200 It took us till three in the morning, but look what Dan found. 377 00:24:00,200 --> 00:24:03,120 It was right at the bloody bottom. 378 00:24:03,120 --> 00:24:06,240 This was taken at Sunil Mehta's office by forensics 379 00:24:06,240 --> 00:24:08,000 after he was stabbed. 380 00:24:08,000 --> 00:24:10,240 A delivery box from Mr Mehta to A Cockett 381 00:24:10,240 --> 00:24:13,120 dated five days before Sunil Mehta was murdered. 382 00:24:13,120 --> 00:24:15,200 Guess who A Cockett turns out to be? 383 00:24:16,200 --> 00:24:17,400 Aiden Cockett. 384 00:24:17,400 --> 00:24:19,760 Freelance accountant, AKA Aiden Davies, 385 00:24:19,760 --> 00:24:22,320 who has taken his husband's surname 386 00:24:22,320 --> 00:24:25,240 but still uses his birth name for professional purposes. 387 00:24:25,240 --> 00:24:27,360 It was a simple matter of looking at his website. 388 00:24:27,360 --> 00:24:30,680 If Aiden Davis was Sunil Mehta's book-keeper, 389 00:24:30,680 --> 00:24:33,200 Malcolm may well have known about the money in the safe. 390 00:24:33,200 --> 00:24:35,400 Which gives him a motive for murder. 391 00:24:35,400 --> 00:24:38,040 And if Malcolm Davies murdered Sunil Mehta, 392 00:24:38,040 --> 00:24:41,680 that suggests a motive for Jonah Gilmore to murder him in turn. 393 00:24:47,560 --> 00:24:49,560 I cannot believe your impertinence. 394 00:24:49,560 --> 00:24:53,200 I made it perfectly clear about my professional connection 395 00:24:53,200 --> 00:24:56,000 to Sunil Mehta with the investigating officer at the time. 396 00:24:56,000 --> 00:24:57,880 We can only apologise, Mr Davies, 397 00:24:57,880 --> 00:24:59,520 if you think we're going over old ground, 398 00:24:59,520 --> 00:25:02,240 but it was new information to us. And it was a different complexion 399 00:25:02,240 --> 00:25:04,320 on your husband's association with the case. 400 00:25:04,320 --> 00:25:07,240 I expect more than a mealy-mouthed apology, Detective. 401 00:25:07,240 --> 00:25:10,680 I shall be making a complaint to your superior officer. 402 00:25:10,680 --> 00:25:13,520 You're wasting my time raking through stone cold ashes 403 00:25:13,520 --> 00:25:15,560 when you should be focusing on tracking down 404 00:25:15,560 --> 00:25:16,840 my poor Malcolm's killer! 405 00:25:18,760 --> 00:25:19,960 Do you mind? 406 00:25:23,440 --> 00:25:24,880 Perhaps I might impose on you 407 00:25:24,880 --> 00:25:27,640 to take us through the events of the night of your husband's murder. 408 00:25:27,640 --> 00:25:30,360 I've been through it countless times. 409 00:25:30,360 --> 00:25:33,280 And no doubt it sounds a little more implausible with each retelling. 410 00:25:35,240 --> 00:25:38,360 A nanosecond in your company, Mr Davies, 411 00:25:38,360 --> 00:25:41,480 is ample time to ascertain that you are not the personality type 412 00:25:41,480 --> 00:25:45,240 to let the family budgerigar, let alone your spouse, 413 00:25:45,240 --> 00:25:46,840 go out in the middle of the evening 414 00:25:46,840 --> 00:25:49,080 without telling you precisely where they were going 415 00:25:49,080 --> 00:25:51,240 and who they were meeting. 416 00:25:51,240 --> 00:25:54,320 I suspect that your husband left home to meet Jonah Gilmore 417 00:25:54,320 --> 00:25:56,200 on the night of his murder. 418 00:25:56,200 --> 00:26:00,080 What is more, I suspect that you are fully aware of that fact. 419 00:26:04,960 --> 00:26:07,120 Which bit didn't you understand, Jonah? 420 00:26:08,440 --> 00:26:11,000 "It may harm your defence if you fail to mention 421 00:26:11,000 --> 00:26:14,280 "when questioned something which you later rely on in court." 422 00:26:14,280 --> 00:26:17,480 Look... I should've said something. 423 00:26:19,880 --> 00:26:21,760 I was in shock... 424 00:26:21,760 --> 00:26:24,280 about the knife turning up in our garden. 425 00:26:24,280 --> 00:26:26,800 I thought if you knew I was supposed to meet him that night, 426 00:26:26,800 --> 00:26:29,080 well, then... case closed. 427 00:26:29,080 --> 00:26:30,440 It's certainly looking that way. 428 00:26:30,440 --> 00:26:34,080 I didn't... kill Malcolm Davies. 429 00:26:34,080 --> 00:26:37,360 That's exactly what your dad said about Sunil Mehta. 430 00:26:38,760 --> 00:26:40,800 Maybe cos he was telling the truth? 431 00:26:44,120 --> 00:26:47,600 When Malcolm showed up at our house, I took it as a sign. 432 00:26:47,600 --> 00:26:51,480 It was time to do something to prove Dad's innocence. 433 00:26:51,480 --> 00:26:53,960 I started going to his shop. 434 00:26:53,960 --> 00:26:57,640 Weekends, lunch times, pestering him to see if he remembered something 435 00:26:57,640 --> 00:27:00,560 about the night of the murder, anything. 436 00:27:00,560 --> 00:27:03,160 And how did Mr Davies react? 437 00:27:03,160 --> 00:27:05,000 Well, he just ignored me at first. 438 00:27:06,040 --> 00:27:08,440 And then he got agitated, very agitated. 439 00:27:08,440 --> 00:27:10,640 Said he'd evict us if I didn't stop. 440 00:27:12,240 --> 00:27:13,680 So you backed off? 441 00:27:14,840 --> 00:27:16,760 Sort of. 442 00:27:16,760 --> 00:27:19,240 Look, I was thinking of giving it all up, to be honest, 443 00:27:19,240 --> 00:27:22,160 and then he asked me out for a drink, 444 00:27:22,160 --> 00:27:24,040 out of the blue. 445 00:27:24,040 --> 00:27:25,560 On the night he was murdered? Yeah. 446 00:27:27,280 --> 00:27:30,920 I waited over an hour, some bloody pub in the middle of nowhere. 447 00:27:32,000 --> 00:27:33,360 He never showed up. 448 00:27:36,720 --> 00:27:39,120 Should be easy enough to check out. 449 00:27:39,120 --> 00:27:41,840 There'll be CCTV cameras at the pub where they arranged to meet. 450 00:27:41,840 --> 00:27:43,600 Penny for your thoughts, Jasper. 451 00:27:44,880 --> 00:27:47,440 They're worth a good deal more. 452 00:27:47,440 --> 00:27:50,360 I was musing on the criminological significance 453 00:27:50,360 --> 00:27:52,480 of our inherited biology. 454 00:27:52,480 --> 00:27:55,200 It is not a fashionable view to hold. 455 00:27:55,200 --> 00:27:58,440 Nevertheless, it is one to which I subscribe 456 00:27:58,440 --> 00:28:00,040 with unshakable conviction. 457 00:28:01,240 --> 00:28:04,880 We cannot escape the destiny imprinted in our genetic code, 458 00:28:04,880 --> 00:28:06,320 ladies and gentlemen. 459 00:28:06,320 --> 00:28:08,720 Whether foisted on us by nature 460 00:28:08,720 --> 00:28:11,480 or fostered there by nurture. 461 00:28:11,480 --> 00:28:17,120 Some of us are predisposed to criminal violence, even murder, 462 00:28:17,120 --> 00:28:20,960 by the twisted molecular complexities of our DNA. 463 00:28:22,640 --> 00:28:25,280 The apple doesn't fall far from the tree, in other words. 464 00:28:25,280 --> 00:28:28,160 Precisely so, in more prosaic terms. 465 00:28:28,160 --> 00:28:29,680 A jury won't buy it. 466 00:28:29,680 --> 00:28:32,880 Dad's a convicted murderer, so son must be too. 467 00:28:32,880 --> 00:28:35,440 I would advise against seeking to prosecute Jonah Gilmore, 468 00:28:35,440 --> 00:28:36,880 Detective Inspector. 469 00:28:36,880 --> 00:28:39,920 He's most assuredly innocent of the murder of Malcolm Davies. 470 00:28:41,080 --> 00:28:44,080 Just as his father, Larry... 471 00:28:44,080 --> 00:28:46,480 is innocent of the murder of Sunil Mehta. 472 00:28:48,880 --> 00:28:51,480 There is only one man in these photographs 473 00:28:51,480 --> 00:28:53,600 who fits the profile of a murderer. 474 00:28:57,280 --> 00:29:00,320 You see, inherently quarrelsome 475 00:29:00,320 --> 00:29:03,400 and paranoid people like you, Mr Davies, 476 00:29:03,400 --> 00:29:05,280 do not become peacemakers overnight. 477 00:29:06,720 --> 00:29:10,640 Aiden knocked on our back door the night after Malcolm was killed. 478 00:29:10,640 --> 00:29:14,280 He told us he wanted to settle as soon as possible. 479 00:29:14,280 --> 00:29:18,160 He said he'd just come around from squaring it off with his tenants. 480 00:29:18,160 --> 00:29:21,000 He'd even been taking a look at the site in the garden in the dark. 481 00:29:22,560 --> 00:29:25,800 I suspect you were hiding the knife in the shed of your tenants, 482 00:29:25,800 --> 00:29:29,360 Jonah and his mother, when Mr Sanderson saw you. 483 00:29:32,400 --> 00:29:35,600 So you distracted them with your uncharacteristic offer 484 00:29:35,600 --> 00:29:38,720 to settle your legal dispute and pick up the bill. 485 00:29:38,720 --> 00:29:41,360 Your neighbours are guileless and good-hearted, Mr Davies, 486 00:29:41,360 --> 00:29:43,920 but I believe the worst of human nature. 487 00:29:43,920 --> 00:29:47,680 We use darkness to cover our transgressions. 488 00:29:49,640 --> 00:29:52,280 So he planted the weapon we found. 489 00:29:52,280 --> 00:29:55,520 The knife that killed his husband. Yeah. 490 00:29:57,480 --> 00:29:59,280 So if that's true, then... 491 00:30:01,320 --> 00:30:04,000 Then he must have killed him. 492 00:30:04,000 --> 00:30:05,360 But why? 493 00:30:05,360 --> 00:30:07,520 'Your husband had not been himself for weeks.' 494 00:30:07,520 --> 00:30:10,000 He was overcome by guilt, 495 00:30:10,000 --> 00:30:12,760 not at having bent the rules in a baking competition, 496 00:30:12,760 --> 00:30:16,600 but at being confronted every day by the son of a convicted murderer. 497 00:30:17,560 --> 00:30:19,560 A man he knew was innocent. 498 00:30:21,040 --> 00:30:24,800 You're suggesting my client's husband killed Sunil Mehta? 499 00:30:24,800 --> 00:30:27,240 I'm asserting that he lived for years with the knowledge 500 00:30:27,240 --> 00:30:28,920 of who did without saying anything. 501 00:30:30,320 --> 00:30:34,680 Malcolm was not a murderous type, was he, Mr Davies? 502 00:30:34,680 --> 00:30:36,720 Everybody said so. 503 00:30:36,720 --> 00:30:38,640 Oh, Malcolm was always a sweetheart. Hm. 504 00:30:38,640 --> 00:30:40,640 But you most certainly are. 505 00:30:44,040 --> 00:30:49,640 RAISED VOICES 506 00:30:51,800 --> 00:30:54,960 'It was you and not your husband who was present 507 00:30:54,960 --> 00:30:57,320 'when Larry Buckland left Sunil Mehta's office. 508 00:30:58,360 --> 00:31:00,640 CLATTERING 509 00:31:23,200 --> 00:31:26,920 'It was you who saw the opportunity to take the money from the safe.' 510 00:31:48,800 --> 00:31:51,400 I'm sure it was easy enough to bully Malcolm 511 00:31:51,400 --> 00:31:53,240 into claiming he returned the files 512 00:31:53,240 --> 00:31:55,920 and saw Larry Buckland leave the scene. 513 00:31:55,920 --> 00:31:58,360 There never was a win on the Lottery. 514 00:31:58,360 --> 00:32:00,920 You gave him the money to open the artisan bakery 515 00:32:00,920 --> 00:32:04,880 he'd always dreamed of to soothe his ticklish conscience. 516 00:32:04,880 --> 00:32:06,400 And it worked... 517 00:32:07,960 --> 00:32:09,560 ...for eight years. 518 00:32:09,560 --> 00:32:11,880 Until by a remarkable twist of fate, 519 00:32:11,880 --> 00:32:16,560 he was confronted by the son of the man whose life his lies had ruined. 520 00:32:16,560 --> 00:32:18,440 Poor Malcolm. 521 00:32:18,440 --> 00:32:21,360 You were worried he was gonna crack, confess everything, 522 00:32:21,360 --> 00:32:23,800 so, you told him to arrange a meet-up 523 00:32:23,800 --> 00:32:26,640 and you went along to keep him on track. 524 00:32:28,400 --> 00:32:31,440 You told him to stop along the way, didn't you, Mr Davies? 525 00:32:32,560 --> 00:32:33,960 Why are we stopping here? 526 00:32:33,960 --> 00:32:36,120 To talk through what you were gonna say. 527 00:32:38,680 --> 00:32:40,120 This is all your fault. 528 00:32:40,120 --> 00:32:41,960 YELLS 529 00:32:45,400 --> 00:32:48,200 Aiden! Aiden! 530 00:32:53,240 --> 00:32:55,720 SILENCE 531 00:32:56,800 --> 00:33:00,280 Do you have a shred of evidence to support this story, Detective? 532 00:33:03,560 --> 00:33:05,400 You have less than 11 hours 533 00:33:05,400 --> 00:33:08,080 to charge my client 534 00:33:08,080 --> 00:33:09,680 or to let him go. 535 00:33:13,640 --> 00:33:17,560 He's right, of course. We don't have enough to charge him. 536 00:33:17,560 --> 00:33:19,440 We'll look again at the murder weapon 537 00:33:19,440 --> 00:33:21,960 now we've got his fingerprints, but I don't hold out much hope. 538 00:33:21,960 --> 00:33:24,520 SHE SIGHS What about the car? 539 00:33:24,520 --> 00:33:27,640 It's his husband's vehicle, his DNA will be all over it. 540 00:33:29,000 --> 00:33:30,800 The professor has an idea. 541 00:33:33,480 --> 00:33:35,720 Jasper? Let me talk to him. 542 00:33:35,720 --> 00:33:38,040 Perhaps his own lies in conjunction with the evidence 543 00:33:38,040 --> 00:33:39,920 will uncover the truth. 544 00:33:46,200 --> 00:33:47,480 Surprisingly commodious... 545 00:33:49,000 --> 00:33:51,480 ...though I might not think so if, like you, 546 00:33:51,480 --> 00:33:54,320 I was destined to spend the next 30 years in one. 547 00:33:58,440 --> 00:34:00,320 It is switched off, Mr Davies. 548 00:34:01,520 --> 00:34:03,560 There is no way of proving that the conversation 549 00:34:03,560 --> 00:34:05,640 we are about to have actually occurred. 550 00:34:08,000 --> 00:34:09,520 You can continue to make no comment 551 00:34:09,520 --> 00:34:11,560 on the criminal acts that led to your arrest, 552 00:34:11,560 --> 00:34:13,800 as is your right under the law. 553 00:34:13,800 --> 00:34:15,720 And you may be fortunate. 554 00:34:15,720 --> 00:34:17,880 The police could fail to find sufficient evidence 555 00:34:17,880 --> 00:34:19,960 to make the case against you. 556 00:34:19,960 --> 00:34:22,000 It is more likely, however, 557 00:34:22,000 --> 00:34:23,560 that they will uncover what they need 558 00:34:23,560 --> 00:34:25,680 to link you to the scene of your husband's murder. 559 00:34:26,760 --> 00:34:29,480 A sharp object forced into human flesh at close range 560 00:34:29,480 --> 00:34:31,400 produces what is known as blood splatter... 561 00:34:32,440 --> 00:34:35,120 ...a sanguineous miasma of tiny droplets 562 00:34:35,120 --> 00:34:37,840 that leaves thousands of microscopic stains 563 00:34:37,840 --> 00:34:39,680 on anything it comes into contact with. 564 00:34:41,120 --> 00:34:44,800 Who knows? With advances in forensic science, 565 00:34:44,800 --> 00:34:47,360 they may even find a trace of Sunil Mehta's blood 566 00:34:47,360 --> 00:34:49,680 on that charming paper knife you keep on your desk. 567 00:34:54,080 --> 00:34:56,240 Then there is the money, 568 00:34:56,240 --> 00:34:59,160 and your implausible story of a lottery win. 569 00:34:59,160 --> 00:35:01,040 It should not take much to disprove it. 570 00:35:02,840 --> 00:35:04,480 You would make a fascinating case study 571 00:35:04,480 --> 00:35:06,120 for my students, Mr Davies. 572 00:35:07,080 --> 00:35:11,040 Disagreeable, litigious, quick to take and give offence, 573 00:35:11,040 --> 00:35:12,760 unburdened by moral scruples. 574 00:35:14,080 --> 00:35:18,040 I do not need Eysenck to tell me that you are a neurotic extrovert, 575 00:35:18,040 --> 00:35:21,240 capable of icy self-control and great calculation. 576 00:35:22,600 --> 00:35:25,680 And calculation is what is now required. 577 00:35:29,040 --> 00:35:31,640 Should you stick with your current strategy, 578 00:35:31,640 --> 00:35:34,280 say nothing and hope for the best? 579 00:35:34,280 --> 00:35:38,720 Or twist, and plead guilty to the manslaughter of your husband? 580 00:35:40,680 --> 00:35:42,800 As your former neighbours have testified, 581 00:35:42,800 --> 00:35:45,400 you have proved you are able to impersonate someone 582 00:35:45,400 --> 00:35:47,080 with agreeable personality traits. 583 00:35:48,160 --> 00:35:50,920 It should not be beyond you to convince a jury of your peers 584 00:35:50,920 --> 00:35:54,400 that you were psychologically terrorised by your husband 585 00:35:54,400 --> 00:35:57,120 to stop you revealing what you knew about his involvement 586 00:35:57,120 --> 00:35:59,480 with Sunil Mehta's murder. 587 00:35:59,480 --> 00:36:02,440 If that is the case, Mr Davies, 588 00:36:02,440 --> 00:36:04,480 then you acted in self-defence. 589 00:36:10,760 --> 00:36:12,120 Thank you. 590 00:36:19,160 --> 00:36:21,000 DOOR SHUTS 591 00:36:23,640 --> 00:36:27,200 For the record, can you confirm that to your certain knowledge, 592 00:36:27,200 --> 00:36:29,920 your husband Malcolm Davies 593 00:36:29,920 --> 00:36:31,960 is guilty of the murder of Sunil Mehta... 594 00:36:33,040 --> 00:36:34,640 ...and that he gave false witness 595 00:36:34,640 --> 00:36:36,920 at the trial of Larry Buckland eight years ago? 596 00:36:41,280 --> 00:36:43,360 Mr Davies - for the record, please? 597 00:36:46,600 --> 00:36:49,400 Yes. "Yes" what? 598 00:36:50,800 --> 00:36:52,920 My husband killed Sunil Mehta. 599 00:36:54,960 --> 00:36:57,880 And did you, Aiden Davies, 600 00:36:57,880 --> 00:37:01,000 in fear of your own life and the lives of others, 601 00:37:01,000 --> 00:37:04,640 kill Malcolm Davies on the ninth day of this month? 602 00:37:06,280 --> 00:37:07,600 Yes. 603 00:37:10,320 --> 00:37:12,160 I killed my husband. 604 00:37:16,440 --> 00:37:17,800 SNIFFS 605 00:37:24,480 --> 00:37:26,600 Of course, what Aiden failed to calculate 606 00:37:26,600 --> 00:37:28,880 is that sending death threats to your own husband, 607 00:37:28,880 --> 00:37:30,640 someone you later confess to killing, 608 00:37:30,640 --> 00:37:32,200 suggests premeditation on his part. 609 00:37:32,200 --> 00:37:33,960 It will definitely make it more difficult 610 00:37:33,960 --> 00:37:35,720 to plead manslaughter rather than murder. 611 00:37:35,720 --> 00:37:37,200 Or to persuade a jury to acquit him. 612 00:37:38,200 --> 00:37:39,360 I think we've got him. 613 00:37:40,440 --> 00:37:42,480 Has the paper knife been sent to forensics yet? 614 00:37:42,480 --> 00:37:45,680 Just now, Ma'am. They think there's a good chance of DNA. 615 00:37:45,680 --> 00:37:47,240 You never know, we might even get him 616 00:37:47,240 --> 00:37:48,920 for Sunil Mehta's murder as well. 617 00:37:50,080 --> 00:37:51,640 Great work, Donckers. 618 00:37:51,640 --> 00:37:53,040 Mostly the professor's, Ma'am. 619 00:37:54,960 --> 00:37:56,560 Lisa? Yeah? 620 00:37:58,680 --> 00:38:02,360 I'm, erm, thinking of putting you forward for promotion. 621 00:38:05,400 --> 00:38:09,160 There have been times when your constant need to question 622 00:38:09,160 --> 00:38:11,520 has seemed a little bit like insubordination, 623 00:38:11,520 --> 00:38:13,280 but I think more recently, you've... 624 00:38:15,080 --> 00:38:17,320 ...been making the right call more often than not. 625 00:38:17,320 --> 00:38:18,600 Ma'am? 626 00:38:18,600 --> 00:38:21,480 Well, like today, and on the Tidswell case, 627 00:38:21,480 --> 00:38:24,280 when you worked so well with Professor Tempest 628 00:38:24,280 --> 00:38:27,560 to get the investigation back on track, despite my orders. 629 00:38:29,480 --> 00:38:32,760 You know, this isn't, erm... This isn't for public consumption, 630 00:38:32,760 --> 00:38:35,400 but DI Rabbit has put in a request for leave of absence 631 00:38:35,400 --> 00:38:37,560 while he sorts out the child custody arrangements 632 00:38:37,560 --> 00:38:39,760 for his granddaughter. Mum's the word, Ma'am. 633 00:38:39,760 --> 00:38:42,400 So I'll be looking for a temporary head of department. 634 00:38:43,960 --> 00:38:46,720 You've passed your inspector's exams, 635 00:38:46,720 --> 00:38:48,920 and I think you'd make an excellent candidate. 636 00:38:55,960 --> 00:38:58,240 You know, change can be challenging, Lisa... 637 00:38:59,280 --> 00:39:01,040 ...especially for those we're closest to. 638 00:39:03,800 --> 00:39:06,360 Something to think about, maybe. Of course. 639 00:39:07,520 --> 00:39:09,040 Are you going somewhere, Ma'am? 640 00:39:10,080 --> 00:39:12,120 I'm, er, on a dinner date. 641 00:39:15,440 --> 00:39:17,160 It's just an old friend. 642 00:39:19,760 --> 00:39:21,840 SPEAKERPHONE: 'My darling boy.' Mother. 643 00:39:21,840 --> 00:39:24,560 'The great giver of gifts. 644 00:39:24,560 --> 00:39:27,280 'To what do I owe this latest honour?' 645 00:39:27,280 --> 00:39:29,280 I was wondering if you could advise me 646 00:39:29,280 --> 00:39:30,920 on the best way to open an oyster? 647 00:39:32,080 --> 00:39:35,120 'With a knife, Jasper.' Yes, I surmised as much. 648 00:39:35,120 --> 00:39:37,760 'Could I trouble you to be a little more specific?' 649 00:39:37,760 --> 00:39:41,680 It's all in the wrist, darling. Prise and wiggle. 650 00:39:41,680 --> 00:39:44,040 'Wiggle and prise.' 651 00:39:44,040 --> 00:39:46,200 You didn't take me literally, darling, did you, 652 00:39:46,200 --> 00:39:49,120 when I had my little joke about pearls and champagne? 653 00:39:52,840 --> 00:39:54,200 Of course not, mother. 654 00:39:54,200 --> 00:39:57,000 Then you must be going to all this effort for someone else. 655 00:39:58,320 --> 00:40:00,280 'I hope you've thought this through, Jasper.' 656 00:40:01,320 --> 00:40:03,440 You know what they say about oysters. 657 00:40:17,480 --> 00:40:19,480 DOORBELL RINGS 658 00:40:24,200 --> 00:40:25,360 Showtime! 659 00:40:28,120 --> 00:40:30,280 A gentleman always takes a lady's coat. 660 00:40:32,520 --> 00:40:36,080 And you should offer champagne as an aperitif. 661 00:40:36,080 --> 00:40:37,680 Of course. 662 00:40:41,760 --> 00:40:44,040 Would you like a glass of champagne? 663 00:40:44,040 --> 00:40:45,960 Sparkling water, please. I'm driving. 664 00:40:47,360 --> 00:40:48,600 Ah. 665 00:40:48,600 --> 00:40:51,680 BOSSA NOVA PLAYS 666 00:41:15,080 --> 00:41:17,080 You do not like oysters? 667 00:41:17,080 --> 00:41:19,000 I'm a little surprised you do. 668 00:41:20,840 --> 00:41:22,680 It is part of my exposure therapy... 669 00:41:23,920 --> 00:41:27,600 ...to systematically desensitise by embracing phobic stimuli. 670 00:41:27,600 --> 00:41:29,200 Right. 671 00:41:32,360 --> 00:41:35,840 Besides, I am reliably informed that they are... 672 00:41:35,840 --> 00:41:39,040 Nutritious and utterly delicious. 673 00:41:39,040 --> 00:41:40,240 SHE SLURPS 674 00:41:40,240 --> 00:41:42,880 SHE GROANS WITH PLEASURE 675 00:41:42,880 --> 00:41:45,240 SHE CHUCKLES 676 00:41:45,240 --> 00:41:47,200 You can't go wrong with them. 677 00:41:50,320 --> 00:41:51,960 Jasper. 678 00:41:51,960 --> 00:41:55,160 What's the idea behind all of this? What's it all about? 679 00:42:00,320 --> 00:42:02,840 Do you think that I have a problem with women, Christina? 680 00:42:02,840 --> 00:42:04,440 SHE GUFFAWS 681 00:42:04,440 --> 00:42:08,120 I think you have a problem with everyone you've ever encountered. 682 00:42:08,120 --> 00:42:09,680 SHE CHUCKLES 683 00:42:09,680 --> 00:42:13,160 I think that's a question for you and your therapist. 684 00:42:14,560 --> 00:42:15,960 Mm-hm. 685 00:42:22,720 --> 00:42:24,440 Ah, ah! 686 00:42:24,440 --> 00:42:25,760 No shop talk. 687 00:42:28,040 --> 00:42:31,880 I... found these old photographs. 688 00:42:33,560 --> 00:42:36,240 I wondered if it might bring you pleasure to see them. 689 00:42:37,960 --> 00:42:39,440 SHE LAUGHS 690 00:42:41,920 --> 00:42:43,720 SHE CHUCKLES 691 00:43:01,320 --> 00:43:02,560 SHE CHUCKLES 692 00:43:04,400 --> 00:43:06,640 You could make a woman very happy. 693 00:43:12,320 --> 00:43:14,320 I've been trying to find a time to tell you. 694 00:43:15,640 --> 00:43:17,160 I've started seeing someone. 695 00:43:18,440 --> 00:43:20,240 I need not ask whom. 696 00:43:21,680 --> 00:43:24,360 Simon is very thoughtful and very considerate. I... 697 00:43:26,160 --> 00:43:27,560 I think you might like him. 698 00:43:28,560 --> 00:43:32,120 Simon is an unknown quantity, and you cannot possibly know him. 699 00:43:33,360 --> 00:43:36,120 I believe you to be foolishly infatuated. 700 00:43:38,840 --> 00:43:41,840 You are not in a position to lecture me on my private life. 701 00:43:43,040 --> 00:43:46,400 And you are definitely not qualified to make that kind of a statement. 702 00:43:48,640 --> 00:43:50,440 Good night, Jasper. 703 00:43:58,280 --> 00:44:00,880 That's Aunty Charnette. 704 00:44:00,880 --> 00:44:03,400 And her daughter Laura-Leigh. 705 00:44:04,560 --> 00:44:06,320 Charnette. 706 00:44:06,320 --> 00:44:07,760 Yeah, Dad, your sister. 707 00:44:14,200 --> 00:44:17,400 And that's you and Mum, looking about 15. 708 00:44:21,440 --> 00:44:23,800 And there's me. 709 00:44:25,680 --> 00:44:27,800 The proudest day of my life. 710 00:44:29,200 --> 00:44:30,480 What about your wedding? 711 00:44:35,640 --> 00:44:39,000 The proudest day of my life. 712 00:45:12,880 --> 00:45:16,040 Subtitles by accessibility@itv.com 713 00:45:16,090 --> 00:45:20,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.