All language subtitles for Overflow Episode 1 English Subbed

eu Basque
bem Bemba
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
hr Croatian
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gn Guarani
ht Haitian Creole
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,485 The three of us are not actual siblings. We are not related by blood!! However, 2 00:00:02,490 --> 00:00:04,975 we get along together like true siblings. Please enjoy the story of us three. 3 00:00:24,820 --> 00:00:26,490 Overflow 4 00:00:28,920 --> 00:00:34,010 Episode 1: In The Bath with Two Soft Sisters 5 00:00:34,480 --> 00:00:35,660 I slept well! 6 00:00:35,660 --> 00:00:39,580 Welcome home, onii-chan. You must be tired from your part-time job. 7 00:00:39,580 --> 00:00:41,980 Hanging around in other people's flat again... 8 00:00:42,280 --> 00:00:44,070 Both of you, Ayane... Kotone... 9 00:00:44,070 --> 00:00:46,980 Huh!? Didn't we cook for you today? 10 00:00:47,310 --> 00:00:49,745 Uhh... Ayane was so cute when 11 00:00:49,750 --> 00:00:52,185 we first met... Nii-nii, I love you! 12 00:00:52,190 --> 00:00:53,060 So? 13 00:00:53,060 --> 00:00:53,740 Huh? 14 00:00:54,510 --> 00:00:56,870 So, where's the pudding? 15 00:00:56,870 --> 00:00:58,010 Huh!? 16 00:00:58,010 --> 00:01:00,370 I texted you to buy some! 17 00:01:00,370 --> 00:01:02,000 I never knew about that. 18 00:01:02,000 --> 00:01:03,545 You didn't? What do you mean? 19 00:01:03,550 --> 00:01:05,095 Hey, Nii-nii... Uhh... Oh, well... 20 00:01:05,100 --> 00:01:07,100 Maybe I should take a bath... 21 00:01:09,490 --> 00:01:12,060 Hey, why did you just take a dip in there!? 22 00:01:12,060 --> 00:01:15,070 Onii-chan, Aya-chan saved up to buy that. 23 00:01:15,070 --> 00:01:17,490 That bath has a luxurious bath salt in it. 24 00:01:17,490 --> 00:01:20,180 I can't believe this! Get out there immediately! 25 00:01:20,840 --> 00:01:23,850 Come on, we still have some space here. 26 00:01:24,430 --> 00:01:26,400 That's a luxurious bath salt for you! 27 00:01:26,400 --> 00:01:28,400 My skin feels smooth and moisturized! 28 00:01:28,400 --> 00:01:29,680 Fine, then! 29 00:01:29,680 --> 00:01:30,800 Hey, wait! 30 00:01:30,800 --> 00:01:33,530 Too bad, we're wearing swimsuits beneath! 31 00:01:33,950 --> 00:01:35,610 These might be a bit small. They both grew nicely since 32 00:01:35,615 --> 00:01:37,275 I last saw them... Well, we bought them last year. 33 00:01:37,810 --> 00:01:40,000 In all sorts... of ways... 34 00:01:41,060 --> 00:01:42,870 Alright, let's... Uhh... 35 00:01:44,810 --> 00:01:47,720 O-Oh yeah... You should get in first. 36 00:01:47,720 --> 00:01:48,980 Are you sure? 37 00:01:48,980 --> 00:01:52,000 Y-Yeah, I'll be washing my hair first. 38 00:01:52,550 --> 00:01:54,050 I'll get in, then. 39 00:01:54,590 --> 00:01:56,220 Excuse me... 40 00:01:59,220 --> 00:02:02,540 Whoa! Don't spill too much! 41 00:02:02,890 --> 00:02:04,850 Even if you say that... 42 00:02:05,450 --> 00:02:08,430 Kotone, if you keep pushing down there... 43 00:02:08,430 --> 00:02:10,310 Huh? Onii-chan? 44 00:02:10,600 --> 00:02:12,400 I-Is that... 45 00:02:12,610 --> 00:02:14,220 I need to calm down! 46 00:02:14,220 --> 00:02:17,130 We've always taken baths together when we're little! 47 00:02:17,130 --> 00:02:19,410 No matter how good her ass feels... 48 00:02:19,890 --> 00:02:22,870 I-I'll be getting off the tub. 49 00:02:22,870 --> 00:02:23,870 A-Ahh! 50 00:02:24,100 --> 00:02:26,830 What's up with that sexy reaction!? 51 00:02:27,840 --> 00:02:29,290 O-Onii-chan? 52 00:02:29,590 --> 00:02:31,840 Th-This is just physical intimacy... 53 00:02:31,840 --> 00:02:34,480 It's just physical intimacy as childhood friends! 54 00:02:37,020 --> 00:02:38,630 D-Don't! 55 00:02:38,630 --> 00:02:39,760 Hey... 56 00:02:39,760 --> 00:02:42,030 What have you been doing there? 57 00:02:42,030 --> 00:02:43,600 I-I'm doing stretches! 58 00:02:43,930 --> 00:02:46,210 Onii-chan is teaching me how. 59 00:02:46,210 --> 00:02:47,060 Okay... 60 00:02:47,490 --> 00:02:50,540 Don't fool around too much and spill the bathwater. 61 00:02:52,940 --> 00:02:55,950 Sorry, Kotone... I'm almost there, so help me. 62 00:02:55,950 --> 00:02:58,280 "Help", you say? Onii-chan... 63 00:02:58,280 --> 00:03:00,305 Here I go! Eh... Ah... 64 00:03:00,310 --> 00:03:02,280 Come on, scoot over. 65 00:03:02,280 --> 00:03:04,430 I don't think we'll all fit in here. 66 00:03:04,430 --> 00:03:08,030 What? It can still fit one person in! 67 00:03:08,790 --> 00:03:10,415 Ah... It went in! 68 00:03:10,660 --> 00:03:12,960 Ohh... This feels great! 69 00:03:12,960 --> 00:03:15,430 It certainly is cramped in here, though. 70 00:03:15,430 --> 00:03:18,380 I'll just take my time dipping in later to enjoy it. 71 00:03:18,740 --> 00:03:20,670 Alright, I'm going out for now. 72 00:03:20,670 --> 00:03:22,510 Don't take too long, okay? 73 00:03:27,800 --> 00:03:29,510 I'm sorry, Kotone. 74 00:03:29,510 --> 00:03:31,130 That's okay, I'll also be going... 75 00:03:31,130 --> 00:03:32,690 Can we stay for a bit longer? 76 00:03:32,960 --> 00:03:36,020 W-We can't go any further than this... 77 00:03:36,020 --> 00:03:38,600 But you're just too cute... 78 00:03:38,600 --> 00:03:40,700 It's unfair when you say that now... 79 00:03:40,700 --> 00:03:41,930 I'm really sorry... 80 00:03:41,930 --> 00:03:44,340 But I don't think I'll regret this... 81 00:03:44,340 --> 00:03:45,780 Do you hate this, Kotone? 82 00:03:46,310 --> 00:03:47,930 I'm... 83 00:03:53,440 --> 00:03:56,240 Damn, I can't hold back anymore! 84 00:03:56,240 --> 00:03:57,260 Huh!? 85 00:04:00,100 --> 00:04:03,510 It feels soft, but it's squeezing me tight deep inside! 86 00:04:04,350 --> 00:04:05,220 No... 87 00:04:05,830 --> 00:04:09,140 It's starting to feel hotter inside you, Kotone! 88 00:04:09,880 --> 00:04:10,850 That's because... 89 00:04:11,380 --> 00:04:13,270 Have you gotten a bit used to it now? 90 00:04:14,130 --> 00:04:16,020 Uhh? Yeah... 91 00:04:16,020 --> 00:04:20,750 But this pose might be a bit embarrassing... 92 00:04:21,270 --> 00:04:22,410 I see... 93 00:04:22,410 --> 00:04:24,930 You're squeezing me so hard, though. 94 00:04:33,240 --> 00:04:35,080 Onii-chan... 95 00:04:35,080 --> 00:04:35,790 Hmm? 96 00:04:35,790 --> 00:04:37,090 No... 97 00:04:37,090 --> 00:04:40,380 I'm feeling somewhat weird... 98 00:04:50,870 --> 00:04:51,920 Your voice... 99 00:05:03,460 --> 00:05:05,070 Onii-chan... 100 00:05:05,070 --> 00:05:08,410 This feels too good for some reason... 101 00:05:08,410 --> 00:05:10,990 Kotone, I'm also close... 102 00:05:16,090 --> 00:05:17,140 I'm coming! 103 00:05:22,690 --> 00:05:24,630 Hey, are you not done yet? 104 00:05:25,040 --> 00:05:26,550 I'm coming in! 105 00:06:57,390 --> 00:06:59,205 Next Episode Preview Episode 2: She is Amidst A 106 00:06:59,210 --> 00:07:01,025 Dream Next to Me Let's meow-meow next time as well. 6754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.