All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,578 --> 00:00:08,813 [♪ ♪] 2 00:00:21,211 --> 00:00:22,345 (Beeps) 3 00:00:22,850 --> 00:00:25,086 [♪ ♪] 4 00:00:30,483 --> 00:00:31,729 (Beeps) 5 00:00:41,385 --> 00:00:42,604 (Beeps) 6 00:00:45,948 --> 00:00:47,917 (Door closes) 7 00:00:48,226 --> 00:00:50,461 [♪ ♪] 8 00:01:00,287 --> 00:01:02,523 [♪ ♪] 9 00:01:15,769 --> 00:01:16,870 (Beeps) 10 00:01:17,020 --> 00:01:18,989 - (Loud explosion) - (Guard yells) 11 00:01:20,274 --> 00:01:21,608 (Grunts) 12 00:01:25,913 --> 00:01:27,214 (Grunts) 13 00:01:30,884 --> 00:01:33,887 [♪ ♪] 14 00:01:53,936 --> 00:01:56,774 And you can feel free to call us at lunchtime, if you want to. 15 00:01:56,859 --> 00:01:57,944 Uh, for what? 16 00:01:58,015 --> 00:01:58,780 Oh, um... 17 00:01:58,865 --> 00:02:00,225 just to let us know how it's going. 18 00:02:00,310 --> 00:02:01,350 But you don't have to, it's up to you. 19 00:02:01,435 --> 00:02:03,298 And you have our numbers memorized in case, yeah? 20 00:02:03,382 --> 00:02:04,647 Uh, yes. They're in my phone. 21 00:02:04,732 --> 00:02:06,134 No, but you should memorize them, 22 00:02:06,219 --> 00:02:08,029 in case your phone gets lost or stolen or dies. 23 00:02:08,114 --> 00:02:09,206 Right, a-and if you're experiencing 24 00:02:09,291 --> 00:02:10,751 any bullying just call us immediately. 25 00:02:11,405 --> 00:02:13,076 You think I'm going to get bullied? 26 00:02:13,304 --> 00:02:14,600 - No, no, no. No. - No. Not at all. No. 27 00:02:14,685 --> 00:02:15,811 It just... it was like a theoretical. 28 00:02:15,896 --> 00:02:17,148 - Just in case. - Yeah, of course, but you should 29 00:02:17,232 --> 00:02:18,617 always remember your self-defense training. 30 00:02:18,701 --> 00:02:19,750 - And your active shooter drills. - Yeah, 31 00:02:19,834 --> 00:02:21,499 but more importantly, have fun. 32 00:02:21,591 --> 00:02:23,431 That's the most important thing, just have fun. 33 00:02:24,721 --> 00:02:25,905 Okay. 34 00:02:25,990 --> 00:02:28,106 Okay. Also, uh, one of us will pick you up today. 35 00:02:28,191 --> 00:02:29,421 But if not, we'll text you, 36 00:02:29,506 --> 00:02:31,091 and maybe Naomi's mom can drop you off at home. 37 00:02:31,175 --> 00:02:32,660 In which case, you have your house key, yeah? 38 00:02:32,744 --> 00:02:33,538 - Uh, yes. - Great. 39 00:02:33,623 --> 00:02:34,937 And you know the alarm code? 40 00:02:35,022 --> 00:02:36,358 - Yes. - Let's hear it. 41 00:02:36,539 --> 00:02:37,765 Real quick, before you go. 42 00:02:38,225 --> 00:02:40,203 - 7-7-4-8. - Perfect. 43 00:02:40,288 --> 00:02:42,100 - Yes. Ooh. - What about the panic code? 44 00:02:42,257 --> 00:02:43,558 7-7-0-0. 45 00:02:43,651 --> 00:02:45,532 Bingo. All right. Anything else we're forgetting? 46 00:02:45,616 --> 00:02:46,374 - High five. It's gonna be great. - (School bell rings) 47 00:02:46,459 --> 00:02:47,477 - You're gonna be great. - Uh... 48 00:02:47,561 --> 00:02:48,641 I have to go so I'm not late. 49 00:02:48,725 --> 00:02:49,530 - DEEKS: Okay. - Okay. Bye. 50 00:02:49,615 --> 00:02:50,883 - Have fun. Make friends. - Bye. 51 00:02:50,968 --> 00:02:52,443 None of those... None of the mean girls, though. 52 00:02:52,527 --> 00:02:54,195 We're proud of you. 53 00:02:54,499 --> 00:02:55,801 You know what I'm thinking? 54 00:02:56,174 --> 00:02:57,775 BOTH: Home school. 55 00:02:59,319 --> 00:03:00,454 I'm not built for this. 56 00:03:00,593 --> 00:03:02,995 (Kensi groaning) 57 00:03:08,484 --> 00:03:09,484 What are you doing? 58 00:03:09,762 --> 00:03:11,130 (Stammers) 59 00:03:11,215 --> 00:03:12,413 Lawn bowling. 60 00:03:12,523 --> 00:03:13,773 I mean, what the hell it look like I'm doing? 61 00:03:13,857 --> 00:03:15,359 We have to be there in 15 minutes. 62 00:03:15,459 --> 00:03:16,163 We have an appointment. 63 00:03:16,248 --> 00:03:18,163 I'm not going to an adult day care. 64 00:03:18,529 --> 00:03:19,921 It's not a day care. 65 00:03:20,006 --> 00:03:21,280 It's an activity center. 66 00:03:21,365 --> 00:03:23,538 They have a gym, a pool, a library. 67 00:03:23,749 --> 00:03:26,027 Well, then take me to a gym, or pool, or a library. 68 00:03:26,136 --> 00:03:27,771 There, they have it all in one. 69 00:03:27,871 --> 00:03:29,973 What, they're gonna change my diaper, too? 70 00:03:30,073 --> 00:03:31,842 If you need to wear one, yeah. 71 00:03:31,942 --> 00:03:34,077 Yeah, I'd bite a bullet before I let that happen. 72 00:03:34,177 --> 00:03:37,848 Dad, they have classes, guest speakers. 73 00:03:37,948 --> 00:03:39,950 Oh, whoopee, I can read about ants 74 00:03:40,050 --> 00:03:42,686 and brush up on pole dancing. 75 00:03:43,521 --> 00:03:44,888 Just give it a try. 76 00:03:44,988 --> 00:03:45,956 Please. 77 00:03:46,056 --> 00:03:48,291 (Quietly): Okay. Okay. 78 00:03:48,392 --> 00:03:49,627 Do they have billiards? 79 00:03:49,727 --> 00:03:50,910 Yeah, they got a whole game room. 80 00:03:50,994 --> 00:03:52,730 They even have a poker tournament. 81 00:03:52,830 --> 00:03:53,931 Poker, huh? 82 00:03:54,031 --> 00:03:55,298 Ah, what's the buy-in? 83 00:03:55,399 --> 00:03:57,067 I don't know. I think it's just for fun. 84 00:03:57,167 --> 00:03:59,671 Oh, the only fun is when you're winning real money. 85 00:03:59,788 --> 00:04:01,254 Mrs. Williams will be there to pick you up 86 00:04:01,338 --> 00:04:01,960 later this afternoon. 87 00:04:02,045 --> 00:04:03,648 Oh, so it's a suicide mission? 88 00:04:03,733 --> 00:04:04,953 I'd be safer walking. 89 00:04:05,038 --> 00:04:06,601 You ever see that woman driving? 90 00:04:06,686 --> 00:04:08,311 I mean, she's legally blind. 91 00:04:08,396 --> 00:04:10,498 She's not legally blind. 92 00:04:10,590 --> 00:04:12,969 I mean, it's like riding with Mr. Magoo. 93 00:04:13,054 --> 00:04:14,914 I need a helmet to ride with that woman. 94 00:04:14,999 --> 00:04:18,235 Look, Dad, all I'm asking is that you keep an open mind. 95 00:04:18,320 --> 00:04:20,482 All right? You may make some new friends. 96 00:04:20,856 --> 00:04:23,125 Only new things that happen in a place like that 97 00:04:23,210 --> 00:04:25,172 is hips and pacemakers. 98 00:04:25,257 --> 00:04:27,865 Soon as you get to know somebody, they die. 99 00:04:30,634 --> 00:04:33,604 The only thing I like about dating a woman my age... 100 00:04:33,704 --> 00:04:34,938 Mm-hmm. 101 00:04:35,038 --> 00:04:36,707 ...is you don't have to feel guilty 102 00:04:36,807 --> 00:04:38,909 about not calling her back. 103 00:04:39,677 --> 00:04:41,278 Why is that? 104 00:04:41,378 --> 00:04:44,381 Because most of them can't remember. 105 00:04:45,783 --> 00:04:47,485 (Chuckles) 106 00:04:47,585 --> 00:04:48,686 That's not funny. 107 00:04:48,786 --> 00:04:49,687 Ah, no, no, no, that's funny. 108 00:04:49,787 --> 00:04:50,821 No, n-not really. 109 00:04:50,921 --> 00:04:51,889 That's "ooh-wee" funny. 110 00:04:51,989 --> 00:04:53,591 Get dressed, please. 111 00:04:53,691 --> 00:04:55,025 Damn funny. 112 00:04:55,125 --> 00:04:55,926 Not funny. 113 00:04:56,026 --> 00:04:57,194 Actually disrespectful. 114 00:04:57,294 --> 00:04:59,763 Come on. Come on, Dad. We got to go. 115 00:04:59,863 --> 00:05:01,865 (Slow clicking on keyboard) 116 00:05:05,570 --> 00:05:07,439 Hey, what you working on? 117 00:05:07,805 --> 00:05:09,740 Nothing. 118 00:05:09,840 --> 00:05:12,242 You need help? With what? 119 00:05:13,043 --> 00:05:15,430 I'm really good at planning things. 120 00:05:15,866 --> 00:05:17,242 Look, I know that some guys 121 00:05:17,327 --> 00:05:19,952 can find this sort of thing out of their wheelhouse. 122 00:05:20,322 --> 00:05:22,772 You were looking at possible wedding venues, right? 123 00:05:23,754 --> 00:05:24,988 Maybe. 124 00:05:25,866 --> 00:05:28,155 Well, what is Anna thinking? 125 00:05:28,421 --> 00:05:30,086 Uh, she's thinking 126 00:05:30,171 --> 00:05:32,181 somewhere between the two of us just going to city hall 127 00:05:32,265 --> 00:05:34,067 and fulfilling Arkady's desire 128 00:05:34,167 --> 00:05:35,568 of recreating Doctor Zhivago 129 00:05:35,668 --> 00:05:37,827 with everyone on horses and real snow. 130 00:05:37,912 --> 00:05:39,321 (Chuckles): Okay. Love. 131 00:05:39,406 --> 00:05:40,774 Well, do you have a theme? 132 00:05:41,124 --> 00:05:42,389 - A theme? - Yeah. 133 00:05:42,474 --> 00:05:45,046 Like traditional or whimsical, 134 00:05:45,131 --> 00:05:46,365 uh, cosplay, 135 00:05:46,450 --> 00:05:48,483 new age, fairy tale? 136 00:05:48,593 --> 00:05:50,217 - Fairy tale? - Mm-hmm. 137 00:05:50,317 --> 00:05:53,053 People come up with some pretty wild things these days. 138 00:05:53,153 --> 00:05:54,554 I mean, just think about it. 139 00:05:54,654 --> 00:05:55,555 Sam as a troll. 140 00:05:55,655 --> 00:05:56,790 Deeks as a pixie. 141 00:05:56,890 --> 00:05:58,558 Kilbride as a wizard. 142 00:05:58,658 --> 00:05:59,659 - (Gasps) - Yeah. 143 00:05:59,744 --> 00:06:00,522 Yeah, you know what? 144 00:06:00,607 --> 00:06:01,861 I'm gonna run it buy them, see what they think. 145 00:06:01,945 --> 00:06:03,475 - Ha! Yeah, please don't. - No, no, no. 146 00:06:03,560 --> 00:06:04,366 Honestly, I don't... 147 00:06:04,451 --> 00:06:05,649 It doesn't hurt to ask, right? 148 00:06:05,733 --> 00:06:07,101 (Chuckles): I know you're kidding, 149 00:06:07,186 --> 00:06:08,520 but seriously, please don't. 150 00:06:08,605 --> 00:06:09,774 SHYLA: Agent Callen. 151 00:06:09,859 --> 00:06:12,039 Admiral needs you in his office, ASAP. 152 00:06:13,361 --> 00:06:14,962 And good morning, Fatima. 153 00:06:15,047 --> 00:06:16,683 Morning. 154 00:06:17,655 --> 00:06:18,922 (Sighs): Okay. 155 00:06:19,374 --> 00:06:20,850 What's so urgent? 156 00:06:20,935 --> 00:06:22,773 I wasn't told, but I believe it has something to do 157 00:06:22,857 --> 00:06:24,959 with a communiqué from Syria. 158 00:06:26,356 --> 00:06:27,640 KILBRIDE: Enter. 159 00:06:29,744 --> 00:06:31,278 You wanted to see me, Admiral? 160 00:06:31,363 --> 00:06:32,304 Hold my calls, 161 00:06:32,389 --> 00:06:33,607 have the Commander patched through here. 162 00:06:33,691 --> 00:06:34,892 Sir. 163 00:06:37,004 --> 00:06:39,639 Commander Neal, thank you for your patience. 164 00:06:39,724 --> 00:06:42,397 I'm here now with Special Agent Grisha Callen. 165 00:06:42,482 --> 00:06:44,551 Can you tell him, please, what your squad found? 166 00:06:44,733 --> 00:06:46,093 Yes, sir. 167 00:06:46,178 --> 00:06:47,812 We were doing some joint recon work 168 00:06:47,897 --> 00:06:50,110 alongside the Syrian Democratic Forces 169 00:06:50,210 --> 00:06:51,866 when we came across an abandoned school 170 00:06:51,951 --> 00:06:54,054 that we had been using as a shared safe house. 171 00:06:54,185 --> 00:06:56,564 It showed signs of an ambush and human remains 172 00:06:56,649 --> 00:06:59,046 of several individuals were found inside. 173 00:06:59,162 --> 00:07:00,944 They were burned beyond recognition, 174 00:07:01,054 --> 00:07:03,538 but one of the bodies had documents identifying them 175 00:07:03,623 --> 00:07:06,059 as an American female named Trudy Chambers. 176 00:07:06,159 --> 00:07:08,395 [♪ ♪] 177 00:07:12,499 --> 00:07:14,801 The Trudy we know is a small woman. 178 00:07:14,902 --> 00:07:18,071 Do the remains that you recovered reflect that? 179 00:07:18,171 --> 00:07:19,577 I'm afraid so, sir. 180 00:07:19,716 --> 00:07:22,522 We're still waiting on dental and DNA confirmation 181 00:07:22,607 --> 00:07:23,842 for a positive ID. 182 00:07:23,927 --> 00:07:25,763 Thank you, Commander. 183 00:07:25,848 --> 00:07:27,683 Please reach out the moment you do. 184 00:07:28,219 --> 00:07:29,796 Aye, aye, sir. 185 00:07:32,333 --> 00:07:34,325 Well, you obviously know that Trudy Chambers 186 00:07:34,410 --> 00:07:36,646 is one of Hetty's aliases. 187 00:07:37,456 --> 00:07:39,124 Yes. 188 00:07:39,388 --> 00:07:40,772 Yes, I do. 189 00:07:53,802 --> 00:07:54,778 What have we got? 190 00:07:54,863 --> 00:07:56,324 Explosion and subsequent fire 191 00:07:56,409 --> 00:07:58,427 at Havlock/Haines Aerospace last night. 192 00:07:58,512 --> 00:07:59,481 They design and build 193 00:07:59,566 --> 00:08:01,357 remote piloted vehicles for the Navy. 194 00:08:01,442 --> 00:08:02,442 A janitor was killed, 195 00:08:02,533 --> 00:08:04,770 a security guard severely injured. 196 00:08:04,855 --> 00:08:07,925 ATF Bomb Squad said that it was a nitroamine high explosive. 197 00:08:08,176 --> 00:08:09,811 Hmm. Octogen. 198 00:08:09,989 --> 00:08:11,124 Suspects? 199 00:08:11,209 --> 00:08:12,210 Not yet. 200 00:08:12,295 --> 00:08:13,755 Luis Estevez was the janitor. 201 00:08:13,840 --> 00:08:15,630 Morgan Reynolds was the guard. 202 00:08:15,715 --> 00:08:17,169 But neither fits the profile. 203 00:08:17,254 --> 00:08:18,208 It seems more like they were 204 00:08:18,293 --> 00:08:19,872 at the wrong place at the wrong time, 205 00:08:19,957 --> 00:08:21,903 or the right place at the wrong time, 206 00:08:21,988 --> 00:08:24,645 or the wrong place at the right time. 207 00:08:24,922 --> 00:08:26,524 Whichever it is. 208 00:08:26,624 --> 00:08:28,505 Well, we still need to check them both out. 209 00:08:28,590 --> 00:08:30,106 I'll take the crime scene with Callen. 210 00:08:30,191 --> 00:08:32,227 Put Kensi and Deeks on the janitor, 211 00:08:32,312 --> 00:08:34,347 and Rountree can work the security guard. 212 00:08:36,661 --> 00:08:37,802 Problem? 213 00:08:37,981 --> 00:08:40,638 Sure you don't want to run this by a more senior agent? 214 00:08:40,738 --> 00:08:41,747 No. 215 00:08:41,832 --> 00:08:43,458 You see a more senior agent in here? 216 00:08:43,645 --> 00:08:45,497 I like it. Go get 'em, girl. 217 00:08:45,582 --> 00:08:47,251 - Okay. - (chuckles) 218 00:08:49,622 --> 00:08:52,325 Are her remains being flown back? 219 00:08:52,577 --> 00:08:56,489 They will be, if they're positively identified. 220 00:08:59,324 --> 00:09:01,359 I'd like to accompany them. 221 00:09:02,211 --> 00:09:03,614 Understood. 222 00:09:05,615 --> 00:09:07,283 You know, she was with another American. 223 00:09:07,368 --> 00:09:09,236 Harris Keane. 224 00:09:09,321 --> 00:09:10,890 - Any sign of him? - No. 225 00:09:11,849 --> 00:09:15,223 But we'll know better once the forensics team is finished. 226 00:09:16,769 --> 00:09:18,481 If she was ambushed in a safe house, 227 00:09:18,566 --> 00:09:19,967 someone sold her out. 228 00:09:20,353 --> 00:09:21,880 Even if that's not her, 229 00:09:22,184 --> 00:09:23,739 she's in danger. 230 00:09:23,824 --> 00:09:25,826 She was in danger the minute she went back, 231 00:09:26,013 --> 00:09:28,149 and there's no such thing as a safe house 232 00:09:28,234 --> 00:09:29,809 in Syria these days. 233 00:09:29,894 --> 00:09:32,496 But, then again, this is Hetty we're talking about. 234 00:09:32,581 --> 00:09:34,750 She's got more lives than a barn cat, 235 00:09:34,835 --> 00:09:37,004 and Lord knows she's just as mean. 236 00:09:39,614 --> 00:09:41,782 KENSI: Thank you for talking with us today, Miss Estevez. 237 00:09:41,866 --> 00:09:44,325 DEEKS: We're so sorry about the loss of your father. 238 00:09:45,351 --> 00:09:48,420 Uh, did he ever talk to you about work? 239 00:09:49,664 --> 00:09:51,299 I know he liked it there. 240 00:09:51,531 --> 00:09:53,033 They paid him well, 241 00:09:53,478 --> 00:09:56,848 and the night job allowed him to work days on other projects. 242 00:09:56,933 --> 00:09:58,301 What other projects? 243 00:09:58,386 --> 00:10:02,419 He was a skilled carpenter and mason and worked construction. 244 00:10:02,773 --> 00:10:03,941 Geez, when did he sleep? 245 00:10:04,026 --> 00:10:05,083 Sundays. 246 00:10:05,168 --> 00:10:07,513 (Chuckles) He would come over to dinner 247 00:10:07,598 --> 00:10:09,594 and pass out during football. 248 00:10:09,808 --> 00:10:11,278 We'd just let him sleep. 249 00:10:11,363 --> 00:10:12,934 We'd turn up the volume on the TV 250 00:10:13,019 --> 00:10:14,620 so we could hear it over his snoring. 251 00:10:14,705 --> 00:10:16,975 - (Chuckles) - Why the two jobs? 252 00:10:17,320 --> 00:10:19,637 In the beginning, it was to make ends meet. 253 00:10:20,809 --> 00:10:22,880 He came over illegally as a child. 254 00:10:22,980 --> 00:10:25,864 Later on, I think he just liked to stay busy, 255 00:10:26,110 --> 00:10:28,246 especially after my mother died. 256 00:10:28,642 --> 00:10:30,845 Did he ever work with explosives? 257 00:10:31,178 --> 00:10:32,279 No. 258 00:10:32,364 --> 00:10:34,467 Although he did love his fireworks. 259 00:10:34,552 --> 00:10:37,722 Didn't matter if it was New Year's, Fourth of July, 260 00:10:37,807 --> 00:10:40,576 Cinco de Mayo, any excuse to put on a display 261 00:10:40,691 --> 00:10:42,465 for his family and neighbors. 262 00:10:42,550 --> 00:10:44,444 I can't tell you how many times the police 263 00:10:44,529 --> 00:10:45,911 and fire department showed up. 264 00:10:46,189 --> 00:10:49,551 Your dad have any difficulties, any problems? 265 00:10:49,900 --> 00:10:50,942 Like what? 266 00:10:51,168 --> 00:10:54,145 Like financial issues, gambling, drugs? 267 00:10:54,230 --> 00:10:56,766 No, he was a gentle and caring man. 268 00:10:57,583 --> 00:10:58,717 Any enemies? 269 00:10:59,076 --> 00:11:01,036 No. Everyone liked him. 270 00:11:01,121 --> 00:11:03,055 He would do anything to help his friends, 271 00:11:03,140 --> 00:11:04,674 family, neighbors, even strangers. 272 00:11:04,782 --> 00:11:06,351 And he lived alone? 273 00:11:07,608 --> 00:11:09,377 Since my mother passed, yes. 274 00:11:09,462 --> 00:11:11,130 When did your mother pass? 275 00:11:11,573 --> 00:11:12,965 It's been two years now. 276 00:11:13,161 --> 00:11:14,715 She died of COVID. 277 00:11:15,918 --> 00:11:18,154 - I'm sorry. - Sorry. 278 00:11:19,073 --> 00:11:21,583 I thought this was an accident at the factory. 279 00:11:21,727 --> 00:11:23,629 Did something else happen? 280 00:11:23,714 --> 00:11:26,442 That's exactly what we're trying to figure out. 281 00:11:26,661 --> 00:11:28,306 Do you think it would be okay 282 00:11:28,406 --> 00:11:30,426 for us to take a look at your father's house? 283 00:11:31,603 --> 00:11:33,171 I guess so. 284 00:11:33,987 --> 00:11:35,200 Thank you. 285 00:11:40,585 --> 00:11:41,953 Really? 286 00:11:42,046 --> 00:11:45,282 Yeah. My old show went into syndication. 287 00:11:46,016 --> 00:11:47,684 Well, that's not exactly subtle. 288 00:11:47,769 --> 00:11:50,738 Well, this is L.A., baby. You know, subtle stands out. 289 00:11:53,749 --> 00:11:55,284 Is everything okay? 290 00:11:57,968 --> 00:12:01,606 A recon unit in Syria found the remains of a human body 291 00:12:01,706 --> 00:12:03,090 at an ambush site. 292 00:12:03,175 --> 00:12:06,451 It was carrying one of Hetty's alias IDs. 293 00:12:06,536 --> 00:12:08,456 They haven't confirmed whether or not it was her, 294 00:12:08,546 --> 00:12:09,770 but the... 295 00:12:09,911 --> 00:12:11,926 the size of the body matches. 296 00:12:13,802 --> 00:12:15,731 (Sighs) My God. 297 00:12:16,554 --> 00:12:18,536 I am so sorry. 298 00:12:18,831 --> 00:12:20,950 Is there anything that we can do? 299 00:12:22,150 --> 00:12:23,751 Not now. Let's-let's just go. 300 00:12:23,836 --> 00:12:25,305 Okay. Yeah. 301 00:12:27,527 --> 00:12:29,495 ROUNTREE: The security guard's a bust. 302 00:12:29,580 --> 00:12:31,682 He's lawyered up, and he's refusing to talk to us. 303 00:12:31,906 --> 00:12:33,074 And the doctor said 304 00:12:33,159 --> 00:12:34,618 he's in no condition to be questioned. 305 00:12:34,702 --> 00:12:36,919 And yet he was in good enough condition to hire a lawyer. 306 00:12:37,003 --> 00:12:37,937 Yeah, well, 307 00:12:38,022 --> 00:12:40,031 - life can be funny that way. - Well, inform 308 00:12:40,116 --> 00:12:42,495 his lawyer and the medical staff that as soon 309 00:12:42,580 --> 00:12:44,717 as he can eat his Jell-O, he better start talking. 310 00:12:44,802 --> 00:12:46,538 All right. Copy that. 311 00:12:46,935 --> 00:12:49,338 I can try to get a warrant to search his residence, 312 00:12:49,454 --> 00:12:51,225 not sure we'll get it, but it's worth a try. 313 00:12:51,310 --> 00:12:53,968 Do it, and also get a list of his coworkers. 314 00:12:54,053 --> 00:12:57,053 Maybe they can shed some light on this individual. 315 00:12:58,228 --> 00:12:59,797 We're still assessing the damage. 316 00:12:59,897 --> 00:13:02,132 Plus rebuild time and lost revenue and contracts 317 00:13:02,232 --> 00:13:03,077 in the interim. 318 00:13:03,162 --> 00:13:05,164 CALLEN: Any ideas who did this? 319 00:13:05,554 --> 00:13:07,322 TAVERES: Anarchists, right-wing extremists, 320 00:13:07,438 --> 00:13:08,834 anti-war activists? 321 00:13:08,919 --> 00:13:11,589 FATIMA: Any industry rivals or, uh, disgruntled employees? 322 00:13:11,674 --> 00:13:12,942 "E," all of the above. 323 00:13:13,119 --> 00:13:14,373 Not everyone likes what we do, 324 00:13:14,458 --> 00:13:16,764 especially after we took on military contracts. 325 00:13:16,914 --> 00:13:18,749 CALLEN: Did you lose any employees after that? 326 00:13:18,834 --> 00:13:19,866 A few chose to leave 327 00:13:19,951 --> 00:13:22,084 over their conscientious objections to manufacturing 328 00:13:22,169 --> 00:13:23,437 weapons of war. 329 00:13:23,522 --> 00:13:25,483 - Can we get their contact info? - Of course. 330 00:13:25,568 --> 00:13:27,768 Although I don't think any of them were capable of this. 331 00:13:28,647 --> 00:13:30,516 Have you had any trouble in the past? 332 00:13:30,616 --> 00:13:32,117 Nothing as overt, 333 00:13:32,430 --> 00:13:34,599 but we've been subjected to a relentless onslaught 334 00:13:34,699 --> 00:13:35,772 of cyberattacks. 335 00:13:35,857 --> 00:13:37,376 (Phone buzzing) You know who's behind those? 336 00:13:37,460 --> 00:13:38,994 Not yet. 337 00:13:39,778 --> 00:13:41,480 It's Ops. Excuse me. 338 00:13:43,307 --> 00:13:45,109 Hey, what do you have? 339 00:13:45,209 --> 00:13:45,936 SHYLA: We just received 340 00:13:46,021 --> 00:13:47,686 a preliminary coroner's report. 341 00:13:47,802 --> 00:13:49,337 The janitor, Luis Estevez, 342 00:13:49,422 --> 00:13:52,663 was already dead several hours before the explosion. 343 00:14:00,860 --> 00:14:03,162 If the janitor was killed hours before the explosion, 344 00:14:03,258 --> 00:14:05,764 it would suggest that they used him to get inside. 345 00:14:05,849 --> 00:14:07,418 Makes sense. 346 00:14:07,503 --> 00:14:09,084 Nobody but the cleaning crew or security 347 00:14:09,169 --> 00:14:10,136 working at night. 348 00:14:10,221 --> 00:14:11,422 It's easier access. 349 00:14:11,507 --> 00:14:12,810 They grab him, use his ID. 350 00:14:13,006 --> 00:14:14,085 Hell, they probably brought 351 00:14:14,169 --> 00:14:15,209 the body in with the bomb, 352 00:14:15,304 --> 00:14:16,972 maybe in the cleaning cart. 353 00:14:17,088 --> 00:14:18,389 That's what I'd do. 354 00:14:18,544 --> 00:14:20,345 That's a little scary. 355 00:14:21,363 --> 00:14:23,265 But it is a good way to dispose of the body. 356 00:14:23,350 --> 00:14:24,515 Probably hoped it would look 357 00:14:24,600 --> 00:14:26,115 like he was killed in the explosion. 358 00:14:26,467 --> 00:14:28,784 Well, let's see what turns up at the residence. 359 00:14:28,899 --> 00:14:30,058 KENSI: No, I mean, 360 00:14:30,143 --> 00:14:32,308 unless this is a Dr. Jekyll and Mr. Hyde situation, 361 00:14:32,393 --> 00:14:33,995 honestly, I don't see it. 362 00:14:34,080 --> 00:14:36,883 I mean, this guy's like Mister Rogers, just more neat. 363 00:14:37,113 --> 00:14:39,049 Ask the daughter if she has power of attorney. 364 00:14:39,165 --> 00:14:41,317 If so, we may be able to access his phone and financial records. 365 00:14:41,401 --> 00:14:42,347 I don't want to miss anything. 366 00:14:42,432 --> 00:14:44,691 KENSI: Will do. Yeah. Did he have any home security? 367 00:14:44,852 --> 00:14:46,956 (Scoffs) This guy wouldn't even lock his doors. 368 00:14:47,041 --> 00:14:49,120 Well, whoever grabbed him must have had surveillance on him. 369 00:14:49,204 --> 00:14:50,573 Maybe we can spot them. 370 00:14:50,673 --> 00:14:52,323 Yeah, we can ask the neighbors if they have any 371 00:14:52,407 --> 00:14:54,025 - home security cams. - Yeah, and see if the daughter 372 00:14:54,109 --> 00:14:55,961 can help you work up what his daily routine was. 373 00:14:56,045 --> 00:14:57,200 Well, phone records will help 374 00:14:57,284 --> 00:14:58,886 and hopefully his vehicle has GPS. 375 00:14:58,971 --> 00:15:00,589 Well, he left his Jeep at the plant, but they're having it 376 00:15:00,673 --> 00:15:02,620 trailered over to the carport for a full workup. 377 00:15:02,705 --> 00:15:03,972 Okay. Got it. 378 00:15:04,057 --> 00:15:05,075 We'll let you know if we find anything here. 379 00:15:05,159 --> 00:15:07,028 CALLEN: Sounds good. Bye. 380 00:15:07,211 --> 00:15:09,280 (Sighs) Hey. They find anything? 381 00:15:09,458 --> 00:15:10,972 They're working up his vehicle. 382 00:15:11,170 --> 00:15:12,831 I didn't think about his truck. 383 00:15:14,266 --> 00:15:15,980 Um, they will release it to you 384 00:15:16,065 --> 00:15:17,967 once they have a chance to search for clues. 385 00:15:18,374 --> 00:15:20,384 He really loved that truck. 386 00:15:20,947 --> 00:15:23,462 It was the first new vehicle he ever bought. 387 00:15:24,540 --> 00:15:27,556 Um, do you have power of attorney? 388 00:15:28,540 --> 00:15:30,041 Yes. 389 00:15:30,431 --> 00:15:32,103 (Voice breaking): My father did that 390 00:15:32,188 --> 00:15:34,423 after my mother passed away, 391 00:15:34,777 --> 00:15:36,431 just in case. 392 00:15:36,516 --> 00:15:38,418 [♪ ♪] 393 00:15:38,503 --> 00:15:39,787 Would you allow us to look through 394 00:15:39,871 --> 00:15:41,384 his financial and phone records? 395 00:15:41,556 --> 00:15:42,823 It might help us find 396 00:15:42,908 --> 00:15:44,444 who's responsible for all of this. 397 00:15:44,529 --> 00:15:46,731 (Crying): Okay. 398 00:15:47,484 --> 00:15:49,889 Also, maybe can you help us figure out his daily routine? 399 00:15:49,974 --> 00:15:51,619 Can you do that? 400 00:15:51,951 --> 00:15:53,767 I can try. 401 00:15:54,596 --> 00:15:56,197 Okay. 402 00:15:58,835 --> 00:16:00,637 (Both sigh) 403 00:16:00,883 --> 00:16:03,181 Why does life have to hurt so much sometimes? 404 00:16:03,266 --> 00:16:04,814 Well, maybe 'cause it's so special 405 00:16:04,899 --> 00:16:07,037 that we experience the most pain when it's gone. 406 00:16:07,681 --> 00:16:10,126 Although I do hear that kidney stones are right up there. 407 00:16:10,211 --> 00:16:11,861 (Clears throat) Really? 408 00:16:11,946 --> 00:16:13,908 What, you're gonna tell me that childbirth is 409 00:16:13,993 --> 00:16:15,394 more painful than kidney stones? 410 00:16:15,782 --> 00:16:17,092 You're an idiot. 411 00:16:17,332 --> 00:16:18,720 - I'm joking. - Why? 412 00:16:20,528 --> 00:16:22,002 Because if I don't joke, 413 00:16:22,087 --> 00:16:24,634 this job is too sad for me to keep doing it. 414 00:16:26,329 --> 00:16:27,864 I know. 415 00:16:29,307 --> 00:16:31,080 I still think you're an idiot, though. 416 00:16:31,440 --> 00:16:32,994 Even though you're a lovable idiot. 417 00:16:33,225 --> 00:16:35,093 I'll take it. 418 00:16:35,498 --> 00:16:37,534 (Dog barking in distance) 419 00:16:38,083 --> 00:16:39,552 You know, all this is making me feel 420 00:16:39,660 --> 00:16:41,078 like I want to call Rosa and check in on her. 421 00:16:41,162 --> 00:16:43,427 Okay, pull up on that stick there, helicopter mom, 422 00:16:43,512 --> 00:16:44,501 because she's fine. 423 00:16:44,586 --> 00:16:45,854 You just need to give her some space and time 424 00:16:45,938 --> 00:16:47,978 to find herself and-and to grow. Put the phone down. 425 00:16:48,090 --> 00:16:49,374 Yeah, I know, but how many parents 426 00:16:49,458 --> 00:16:50,729 dropped their kids off at school 427 00:16:50,813 --> 00:16:51,705 only to never see them again 428 00:16:51,790 --> 00:16:52,948 because of another school shooting. 429 00:16:53,032 --> 00:16:54,876 Okay, y-you can't, you can't think like that. 430 00:16:54,961 --> 00:16:56,363 How can you not think like that? 431 00:16:56,658 --> 00:16:58,993 I mean, all right, you can consider the possibility, 432 00:16:59,078 --> 00:17:01,047 you can do the drills, but at some point, 433 00:17:01,132 --> 00:17:04,001 you just have to give in and believe in a greater good. 434 00:17:05,230 --> 00:17:07,599 I just feel like that's getting harder and harder to do. 435 00:17:07,684 --> 00:17:09,049 Yeah, well, that's why they call it faith. 436 00:17:09,133 --> 00:17:10,521 (Scoffs) 437 00:17:11,943 --> 00:17:14,384 I mean, George Michael even wrote a song about it. 438 00:17:14,469 --> 00:17:15,525 Oh... Please don't. 439 00:17:15,610 --> 00:17:16,901 - Boy George? - Nope. 440 00:17:16,986 --> 00:17:18,053 George Harrison? 441 00:17:18,153 --> 00:17:19,955 (Stifled laugh) Curious George? 442 00:17:20,055 --> 00:17:22,931 (Sighs) I mean, he's a monkey, but he could write a song. 443 00:17:27,655 --> 00:17:28,889 What do you got, Dahr? 444 00:17:29,012 --> 00:17:30,681 Besides one dead janitor, 445 00:17:30,766 --> 00:17:33,432 an injured guard, a demolished RPV factory, 446 00:17:33,517 --> 00:17:35,104 and no suspects, 447 00:17:35,204 --> 00:17:37,172 I'd say a whole lot of nothing. 448 00:17:37,272 --> 00:17:39,798 And what, pray tell, are we doing to rectify that? 449 00:17:39,883 --> 00:17:41,080 Kensi and Deeks are canvassing 450 00:17:41,165 --> 00:17:43,190 the janitor's neighborhood, hoping to find 451 00:17:43,275 --> 00:17:45,105 a witness or something on home security cameras. 452 00:17:45,189 --> 00:17:46,883 Callen and Fatima are 453 00:17:46,982 --> 00:17:48,150 going through his vehicle. 454 00:17:48,250 --> 00:17:49,401 Rountree is interviewing employees 455 00:17:49,485 --> 00:17:51,386 who quit the company over military contracts. 456 00:17:51,471 --> 00:17:52,525 And I'm still working 457 00:17:52,610 --> 00:17:53,978 with cyber to try and identify 458 00:17:54,063 --> 00:17:55,706 sources of their recent attacks. Hmm. 459 00:17:55,791 --> 00:17:58,794 Well, They're willing to kill innocent people 460 00:17:58,894 --> 00:18:00,229 to accomplish their objectives, 461 00:18:00,329 --> 00:18:01,931 and they're using HMX, 462 00:18:02,031 --> 00:18:03,332 so they're not just some... 463 00:18:03,432 --> 00:18:05,600 run-of-the-mill militia idiots. 464 00:18:05,701 --> 00:18:07,102 No, this, uh... 465 00:18:07,202 --> 00:18:09,171 this feels professional. 466 00:18:09,271 --> 00:18:10,822 Corporate sabotage from an industry rival? 467 00:18:10,906 --> 00:18:13,232 Mm. Military contracts are worth billions of dollars. 468 00:18:13,317 --> 00:18:16,280 Well, that would be a touch better than the alternative. 469 00:18:16,365 --> 00:18:17,433 Which is what, sir? 470 00:18:17,704 --> 00:18:19,806 State sponsored terrorism. 471 00:18:20,459 --> 00:18:21,960 Keep pushing cyber. 472 00:18:22,045 --> 00:18:24,614 I want to know where those initial attacks originated. 473 00:18:24,699 --> 00:18:26,193 Yes, sir. 474 00:18:32,204 --> 00:18:33,805 CALLEN: Admiral? 475 00:18:34,724 --> 00:18:36,292 Any news from Syria? 476 00:18:36,393 --> 00:18:39,364 I'd have informed you if there were, Agent Callen. 477 00:18:39,449 --> 00:18:40,885 What have you got for me? 478 00:18:41,258 --> 00:18:42,759 Nothing yet. 479 00:18:42,844 --> 00:18:44,686 The people who did this are still out there, 480 00:18:44,771 --> 00:18:46,778 probably with more targets in mind. 481 00:18:46,863 --> 00:18:49,031 I need you focused on the task at hand, 482 00:18:49,339 --> 00:18:52,776 not an unknown situation half the globe away. 483 00:18:52,876 --> 00:18:55,345 Am I understood? 484 00:18:56,297 --> 00:18:58,199 - Yes, sir. - Good. 485 00:18:59,148 --> 00:19:02,686 Now go catch these bastards before they strike again. 486 00:19:10,360 --> 00:19:11,828 Here you go. 487 00:19:11,928 --> 00:19:15,131 Whoever took him wiped this thing clean. 488 00:19:15,231 --> 00:19:17,501 I can still smell the bleach. 489 00:19:17,601 --> 00:19:19,202 Any news on Hetty? 490 00:19:19,302 --> 00:19:20,203 No. 491 00:19:20,303 --> 00:19:22,406 (Phone buzzing) 492 00:19:23,407 --> 00:19:24,574 All good? 493 00:19:24,674 --> 00:19:26,342 Yeah, it's just my sister calling. 494 00:19:27,143 --> 00:19:29,352 I'm sure she just wants to know 495 00:19:29,437 --> 00:19:30,622 if I want to do something with Jake. Aw. 496 00:19:30,706 --> 00:19:33,175 How fun. Wish I had a niece or nephew. 497 00:19:33,307 --> 00:19:35,894 Yeah, well, at least while they're young. 498 00:19:36,352 --> 00:19:37,715 Turns out the world's coolest uncle 499 00:19:37,800 --> 00:19:40,323 is not as interesting these days as an adolescent girl. 500 00:19:40,424 --> 00:19:41,491 Ah... 501 00:19:41,692 --> 00:19:43,360 I see. 502 00:19:44,127 --> 00:19:45,662 Just out of curiosity, 503 00:19:45,762 --> 00:19:47,363 did you give yourself the designation 504 00:19:47,464 --> 00:19:48,800 of world's coolest uncle? 505 00:19:48,948 --> 00:19:50,248 Who's cooler than me? 506 00:19:50,333 --> 00:19:51,701 (laughs) 507 00:19:52,464 --> 00:19:53,909 You don't think I'm cool? 508 00:19:54,175 --> 00:19:55,449 What? No. Yeah. 509 00:19:55,534 --> 00:19:57,809 Yeah, you're cool. You're, like, super cool. 510 00:19:57,894 --> 00:20:00,009 Okay, let's... let's not oversell it. 511 00:20:02,812 --> 00:20:03,780 ROUNTREE: Hey, Shyla. 512 00:20:03,880 --> 00:20:05,309 Janice Ng will be here in ten. 513 00:20:05,394 --> 00:20:06,974 I just sent you over her background info. 514 00:20:07,058 --> 00:20:08,760 She quit Havlock/Haines over her opposition 515 00:20:08,852 --> 00:20:10,941 to their military contracts. 516 00:20:11,026 --> 00:20:12,127 Oh, no. 517 00:20:12,212 --> 00:20:13,606 That doesn't necessarily mean anything. 518 00:20:13,690 --> 00:20:15,394 No, but this does. 519 00:20:15,578 --> 00:20:17,046 Cyber finally identified 520 00:20:17,131 --> 00:20:19,402 the source of the computer attacks on Havlock/Haines. 521 00:20:19,667 --> 00:20:21,058 Foreign or domestic? 522 00:20:21,503 --> 00:20:22,799 Foreign. 523 00:20:23,360 --> 00:20:24,794 Beirut. 524 00:20:33,766 --> 00:20:34,968 SHYLA: Lebanon is an ally. 525 00:20:35,160 --> 00:20:36,636 FATIMA: Yeah, but Hezbollah is not. 526 00:20:36,736 --> 00:20:38,587 They're not only a militant group in that country, 527 00:20:38,671 --> 00:20:40,206 they're a successful political party. 528 00:20:40,306 --> 00:20:42,191 Well, we've known they have operatives in this country 529 00:20:42,275 --> 00:20:44,677 ever since the arrest of Ali Kourani and Samir el-Debek 530 00:20:44,777 --> 00:20:45,811 a couple years ago. 531 00:20:45,912 --> 00:20:46,963 Weren't most of those operations 532 00:20:47,047 --> 00:20:48,648 to raise money and secure weapons? 533 00:20:48,748 --> 00:20:50,316 Yeah, but things change. 534 00:20:50,416 --> 00:20:52,301 Especially as our relationship with Iran worsens. 535 00:20:52,385 --> 00:20:54,620 Iran is like Hezbollah's sugar daddy. 536 00:20:54,720 --> 00:20:56,222 You find anything in Estevez's truck? 537 00:20:56,322 --> 00:20:58,959 Nah, it was wiped clean, and the GPS history was deleted. 538 00:20:59,059 --> 00:21:02,128 Oof, that's sophisticated, even for Hezbollah. 539 00:21:02,228 --> 00:21:03,412 Why don't you reach out to the ODNI, 540 00:21:03,496 --> 00:21:04,847 see if you can get the most recent list 541 00:21:04,931 --> 00:21:06,282 of Hezbollah members in this country, 542 00:21:06,366 --> 00:21:08,101 especially anyone on the west coast. 543 00:21:08,357 --> 00:21:09,425 Got it. 544 00:21:11,910 --> 00:21:14,708 I joined Havlock/Haines as an aeronautical engineer 545 00:21:14,793 --> 00:21:17,778 because I wanted to be part of the first mission to Mars, 546 00:21:17,863 --> 00:21:20,130 not create weapons of mass destruction. 547 00:21:20,215 --> 00:21:22,826 RPVs aren't weapons of mass destruction. 548 00:21:22,911 --> 00:21:25,447 They are if they're armed with nuclear weapons. 549 00:21:25,547 --> 00:21:26,648 Which they aren't. 550 00:21:26,748 --> 00:21:28,049 Don't be so naive. 551 00:21:28,149 --> 00:21:29,818 You don't think they've considered 552 00:21:29,918 --> 00:21:32,387 and tested them for small yield delivery weapons? 553 00:21:33,121 --> 00:21:34,621 Who am I talking to? 554 00:21:34,706 --> 00:21:37,208 It's your job to cover up their crimes against humanity. 555 00:21:37,292 --> 00:21:38,981 Oh, I love that game. 556 00:21:39,066 --> 00:21:42,496 Listen, it's not our job to cover up anything. 557 00:21:42,598 --> 00:21:44,098 In fact, it's our job 558 00:21:44,206 --> 00:21:45,582 to find the truth, 559 00:21:45,667 --> 00:21:47,802 which is why we're trying to ascertain 560 00:21:47,887 --> 00:21:51,074 who set the bomb in your former employer's facility. 561 00:21:51,159 --> 00:21:54,535 Ah, and because I quit for not wanting to be a warmonger, 562 00:21:54,809 --> 00:21:56,311 I'm a suspect. 563 00:21:56,411 --> 00:21:57,488 So... 564 00:21:57,573 --> 00:21:59,875 is this where you beat a confession out of me? 565 00:21:59,991 --> 00:22:02,496 (Sighs) This place makes more sense now. 566 00:22:02,967 --> 00:22:05,457 I'm not gonna be the one to beat a confession out of you. 567 00:22:05,542 --> 00:22:07,317 That's actually what, uh, she's here for. 568 00:22:07,402 --> 00:22:08,535 What? No, no, n-no. 569 00:22:08,690 --> 00:22:09,874 He's joking. He's just kidding. 570 00:22:09,958 --> 00:22:10,840 Deeks, tell her you're kidding. 571 00:22:10,925 --> 00:22:12,410 - I'm not kidding! - Oh, my gosh, he's kidding. 572 00:22:12,494 --> 00:22:13,744 Hmm? Sorry, he's totally kidding. 573 00:22:13,828 --> 00:22:15,067 (Chuckles) 574 00:22:15,152 --> 00:22:17,527 Special Agent Kensi Blye, this is Janice Ng. 575 00:22:17,612 --> 00:22:18,551 She used to work 576 00:22:18,636 --> 00:22:20,863 at Havlock/Haines but recently quit 577 00:22:20,948 --> 00:22:22,949 when they started handling military contracts. 578 00:22:23,104 --> 00:22:25,206 Huh. I can respect that. (scoffs) Yeah. 579 00:22:25,307 --> 00:22:26,941 - Right. - She seems to believe 580 00:22:27,041 --> 00:22:28,442 that we're covering something up. 581 00:22:28,527 --> 00:22:30,989 Okay. What exactly are we meant to be covering up? 582 00:22:31,074 --> 00:22:34,090 - I want a lawyer. - Janice, you don't need a lawyer. 583 00:22:34,175 --> 00:22:35,876 Oh, so you can railroad me? 584 00:22:35,961 --> 00:22:37,263 (Rountree chuckles) 585 00:22:37,461 --> 00:22:39,529 You know what? You're free to go. 586 00:22:39,614 --> 00:22:40,615 Please. 587 00:22:40,894 --> 00:22:42,434 Go. 588 00:22:44,399 --> 00:22:45,884 You're still gonna hear from my lawyer. 589 00:22:45,968 --> 00:22:47,570 All right, have a good afternoon, 590 00:22:47,694 --> 00:22:49,113 (whispers): And don't let the door hit you on the ass 591 00:22:49,197 --> 00:22:50,699 on the way out. (door closes) 592 00:22:50,784 --> 00:22:51,613 (Takes deep breath) 593 00:22:51,698 --> 00:22:52,883 It's one of those days, isn't it? 594 00:22:52,967 --> 00:22:56,349 You have no idea. I have nothing. 595 00:22:56,434 --> 00:22:57,387 What about you? 596 00:22:57,472 --> 00:22:59,340 What's the latest with the Beirut cyberattacks? 597 00:22:59,425 --> 00:23:01,161 They're thinking it's Hezbollah. 598 00:23:01,246 --> 00:23:03,365 We were been gathering security cam footage of the homes 599 00:23:03,449 --> 00:23:05,050 around Luis Estevez's house, 600 00:23:05,142 --> 00:23:07,474 and of course we would've taken it to OPS ourselves, 601 00:23:07,559 --> 00:23:09,669 but somebody needed a potty break! 602 00:23:09,918 --> 00:23:11,720 Sorry that I have a natural 603 00:23:11,820 --> 00:23:13,810 and justifiable... ah... Aversion... 604 00:23:13,895 --> 00:23:15,240 - Oh... to public restrooms. - What? 605 00:23:15,324 --> 00:23:16,293 Sorry, out of towels. 606 00:23:16,378 --> 00:23:18,146 KENSI: Okay. I think it got in my mouth. 607 00:23:18,231 --> 00:23:19,777 Yeah, he's a sensitive flower. 608 00:23:19,862 --> 00:23:21,824 (Beeps) Hey, Shyla. 609 00:23:21,909 --> 00:23:23,732 What's with the Hezbollah message? 610 00:23:23,832 --> 00:23:26,435 Cyberattacks on Havlock/Haines originated in Beirut. 611 00:23:26,535 --> 00:23:28,470 Current theory is Hezbollah. 612 00:23:28,570 --> 00:23:31,152 - You have anything? - Uh, not sure yet. 613 00:23:31,314 --> 00:23:32,895 I'm sending you home security footage 614 00:23:32,980 --> 00:23:34,892 from the deceased janitor's neighborhood. 615 00:23:34,976 --> 00:23:35,660 Copy that. 616 00:23:35,745 --> 00:23:36,911 We'll compare it to other footage we have 617 00:23:36,995 --> 00:23:38,543 of Estevez going about his day, 618 00:23:38,647 --> 00:23:40,199 see if we can find a common element. 619 00:23:40,284 --> 00:23:42,490 There's a lot of stuff on there. Deeks and I are heading back, 620 00:23:42,574 --> 00:23:43,568 so we'll help you sift through it. 621 00:23:43,652 --> 00:23:44,719 Sounds good. 622 00:23:45,702 --> 00:23:48,004 All right. (Scoffs) 623 00:23:48,089 --> 00:23:49,358 CALLEN: The coroner's report 624 00:23:49,458 --> 00:23:51,793 has Estevez's death around 4:00 p.m. 625 00:23:51,893 --> 00:23:52,994 Hey, check this out. 626 00:23:53,094 --> 00:23:54,095 What am I looking at? 627 00:23:54,195 --> 00:23:54,871 See in the corner. 628 00:23:54,956 --> 00:23:56,996 Bunny's Laundry and Dry Cleaning van. Mm-hmm. 629 00:23:57,081 --> 00:23:58,676 It's there at 11:00. 630 00:24:00,701 --> 00:24:02,170 Still there two hours later. 631 00:24:02,771 --> 00:24:06,207 So, they could be taking a long lunch or the day off. 632 00:24:06,415 --> 00:24:08,246 Or having a stakeout. 633 00:24:09,348 --> 00:24:12,330 Bunny Vale laundry is a chain throughout the South land. 634 00:24:12,414 --> 00:24:14,746 And when we started looking for this specific van, 635 00:24:14,831 --> 00:24:16,567 it showed up in multiple locations 636 00:24:16,652 --> 00:24:18,090 at the same time as Estevez. 637 00:24:18,175 --> 00:24:19,682 And the owner is...? 638 00:24:19,767 --> 00:24:21,685 Currently it's one Darius 639 00:24:21,770 --> 00:24:24,716 aka "Bunny" Vale and his wife, Sara. 640 00:24:24,809 --> 00:24:26,569 - Lebanese-American. - Persian-American. 641 00:24:26,661 --> 00:24:28,270 First generation born in the US. 642 00:24:28,355 --> 00:24:30,863 Any links to Hezbollah? None that I could find. 643 00:24:30,948 --> 00:24:33,008 Could be using his business as a front. 644 00:24:33,093 --> 00:24:35,176 Are you suggesting they're "laundering" money? 645 00:24:35,261 --> 00:24:37,488 (laughter) Sorry. 646 00:24:37,573 --> 00:24:39,136 Couldn't resist. 647 00:24:39,686 --> 00:24:42,356 I think we need to have a talk with Bunny Vale. 648 00:24:48,383 --> 00:24:49,895 That's one of your vans? 649 00:24:50,018 --> 00:24:51,762 Yes, I have over a dozen. 650 00:24:51,847 --> 00:24:54,371 Hmm. Well, we believe that this one was used 651 00:24:54,456 --> 00:24:56,357 in the commission of a crime. 652 00:24:56,458 --> 00:24:57,676 I was afraid of that. 653 00:24:57,761 --> 00:24:59,003 That's the one that was stolen. 654 00:24:59,088 --> 00:25:00,481 Your van was stolen? 655 00:25:00,566 --> 00:25:02,268 - Yes, just the other night. - Hmm. 656 00:25:02,921 --> 00:25:04,923 You didn't file a police report. 657 00:25:05,133 --> 00:25:06,868 Oh, I didn't know it was stolen. 658 00:25:06,975 --> 00:25:08,176 And then when I did, 659 00:25:08,269 --> 00:25:10,439 one of my employees found it before I could. 660 00:25:10,546 --> 00:25:12,247 There was no damage, so I figured 661 00:25:12,332 --> 00:25:15,310 it was just some teenagers on a joyride. 662 00:25:15,395 --> 00:25:16,810 They did empty the gas tank. 663 00:25:16,896 --> 00:25:17,692 Hmm. 664 00:25:17,785 --> 00:25:19,363 Where did your employee find the van? 665 00:25:19,527 --> 00:25:21,750 Just down the street from one of my locations. 666 00:25:21,850 --> 00:25:24,352 Mm-hmm. What was this employee's name? 667 00:25:24,453 --> 00:25:26,354 Emelio. Good kid. 668 00:25:26,504 --> 00:25:28,156 Been with me for years. 669 00:25:28,256 --> 00:25:29,551 Hmm. 670 00:25:30,702 --> 00:25:32,637 Anything else? 671 00:25:36,397 --> 00:25:38,467 Speaking Farsi... 672 00:25:38,654 --> 00:25:41,036 That is what remains of Luis Estevez, 673 00:25:41,129 --> 00:25:42,981 a father, grandfather, 674 00:25:43,066 --> 00:25:44,834 Who was probably murdered in your van. 675 00:25:44,919 --> 00:25:46,890 So, once forensics is done going through it 676 00:25:46,975 --> 00:25:48,988 with a fine-tooth comb, any evidence they find 677 00:25:49,152 --> 00:25:50,044 will link you 678 00:25:50,144 --> 00:25:51,035 to his murder. 679 00:25:51,120 --> 00:25:52,789 Not to mention a terrorist bombing 680 00:25:52,874 --> 00:25:54,175 on American soil. 681 00:25:55,547 --> 00:25:58,020 How long have you, uh, supported Hezbollah? 682 00:25:58,152 --> 00:26:01,176 What? No. Nothing. Never. 683 00:26:01,261 --> 00:26:02,896 Nothing never? 684 00:26:03,164 --> 00:26:04,723 Sounds like a Taylor Swift song. 685 00:26:04,808 --> 00:26:07,147 You try and play us, Bunny, you're gonna be in Guantanamo Bay 686 00:26:07,231 --> 00:26:08,997 with your extremist brothers before dinner. 687 00:26:09,097 --> 00:26:10,899 I had nothing to do with this. 688 00:26:10,999 --> 00:26:12,481 Then who did? 689 00:26:17,109 --> 00:26:18,711 Last chance, Bunny. 690 00:26:20,133 --> 00:26:21,502 I can't help you. 691 00:26:21,743 --> 00:26:23,192 They'll hurt my family. 692 00:26:23,277 --> 00:26:24,863 We can protect your family. 693 00:26:25,238 --> 00:26:26,787 Not in Tehran. 694 00:26:28,588 --> 00:26:30,390 We have agents all over the world. 695 00:26:30,475 --> 00:26:31,609 But not in Iran. 696 00:26:31,694 --> 00:26:33,296 You're not in Iran, Bunny. 697 00:26:33,536 --> 00:26:36,340 You're in the United States of America, 698 00:26:36,652 --> 00:26:38,359 and whoever is behind this is a threat 699 00:26:38,459 --> 00:26:39,861 to you and your family. 700 00:26:40,533 --> 00:26:42,184 Tell us who they are, 701 00:26:42,269 --> 00:26:44,707 so we can stop them from hurting anyone else. 702 00:26:46,046 --> 00:26:48,216 I don't know. Two men. 703 00:26:49,051 --> 00:26:50,949 They demanded a van, they said 704 00:26:51,034 --> 00:26:52,262 if I didn't cooperate 705 00:26:52,347 --> 00:26:54,152 my relatives back in Iran would pay the price. 706 00:26:54,375 --> 00:26:56,611 I was told to ask no questions and tell no one. 707 00:26:57,020 --> 00:26:58,947 I just gave them the van to use. 708 00:26:59,047 --> 00:27:00,114 And then they returned it. 709 00:27:00,214 --> 00:27:01,415 Where were they staying? 710 00:27:01,516 --> 00:27:02,810 I don't know. I only gave them the van. 711 00:27:02,894 --> 00:27:04,449 Did they approach anyone else? 712 00:27:05,911 --> 00:27:07,413 Bunny. 713 00:27:15,321 --> 00:27:16,856 My friend Ava. 714 00:27:16,941 --> 00:27:18,142 They threatened her, too. 715 00:27:18,227 --> 00:27:19,347 What did they want from her? 716 00:27:19,456 --> 00:27:20,992 A place to work. 717 00:27:21,267 --> 00:27:23,067 She's in commercial real estate. 718 00:27:23,217 --> 00:27:25,419 Call in Sam, we're gonna need the full team on this. 719 00:27:25,504 --> 00:27:26,705 Yeah. 720 00:27:31,279 --> 00:27:34,115 [♪ ♪] 721 00:27:38,987 --> 00:27:40,755 Nice of you to finally join us. 722 00:27:40,855 --> 00:27:42,624 Trust me, I'd rather be chasing bad guys 723 00:27:42,724 --> 00:27:44,887 than trying to convince my father to behave himself. 724 00:27:44,972 --> 00:27:45,949 How's he doing? 725 00:27:46,034 --> 00:27:48,723 He's doing everything he can to drive me crazy. 726 00:27:48,809 --> 00:27:50,906 KILBRIDE (over comm): If you all are finished chitchatting, 727 00:27:50,990 --> 00:27:53,593 maybe we could get this operation started. 728 00:27:56,997 --> 00:27:58,856 SHYLA (over comm): The building is owned by Ava Safari. 729 00:27:58,940 --> 00:28:01,137 It's only about 26% occupancy 730 00:28:01,222 --> 00:28:02,834 since COVID wiped out most of her tenants. 731 00:28:02,918 --> 00:28:04,185 The office that she gave them 732 00:28:04,270 --> 00:28:06,535 is on a floor that's otherwise vacant. 733 00:28:06,637 --> 00:28:09,818 Good. Last thing we need are collateral casualties. 734 00:28:09,925 --> 00:28:11,459 KILBRIDE: Consider these people 735 00:28:11,552 --> 00:28:13,021 armed. We know they're dangerous, 736 00:28:13,121 --> 00:28:14,817 and they have access to high explosives, 737 00:28:14,902 --> 00:28:17,158 so... watch out for booby traps. 738 00:28:17,265 --> 00:28:18,101 - (Elevator bell dings over comm) - I'm sor... 739 00:28:18,186 --> 00:28:19,609 What, bo-booby trap? 740 00:28:19,694 --> 00:28:21,730 Wait, nobody said anything about a booby trap. 741 00:28:21,830 --> 00:28:23,564 I'm not the bomb disposal guy. 742 00:28:23,665 --> 00:28:25,466 Maybe Sam should be coming in here first. 743 00:28:25,558 --> 00:28:27,685 SAM (over comm): They're not expecting company, Deeks, you'll be fine. 744 00:28:27,769 --> 00:28:28,870 Probably. 745 00:28:28,988 --> 00:28:31,012 (Scoffs) "Probably." 746 00:28:36,010 --> 00:28:37,278 Whoa. What are you doing in here? 747 00:28:37,362 --> 00:28:39,930 Oh, hey. I didn't know this place was rented again. Cool. 748 00:28:40,015 --> 00:28:42,567 I'm L.A. Fire, here for the monthly inspection. 749 00:28:42,652 --> 00:28:44,574 You can't do that now. Come back tomorrow. 750 00:28:44,719 --> 00:28:46,020 Oh, cannot do that. 751 00:28:46,120 --> 00:28:47,568 Starting the triple seven tower tomorrow. 752 00:28:47,652 --> 00:28:49,404 (Chuckles): Nakatomi Plaza. You're heard of it. 753 00:28:49,488 --> 00:28:51,699 But this will only take a second. Is anybody else here? 754 00:28:51,826 --> 00:28:53,522 Because they may want to step out into the hall. 755 00:28:53,606 --> 00:28:55,466 It's about to get loud when I turn on the alarm. 756 00:28:55,550 --> 00:28:57,238 I said no. You need to leave right now. 757 00:28:57,348 --> 00:28:59,614 Oh, I'm so sorry, I can't hear anything with these on. 758 00:28:59,699 --> 00:29:01,428 But, seriously, your ears are gonna start ringing 759 00:29:01,512 --> 00:29:04,059 like you were at front row of a Motörhead concert. 760 00:29:04,144 --> 00:29:05,679 KENSI (over comm): Weapon! (gunshot) 761 00:29:09,177 --> 00:29:10,311 Tango down. 762 00:29:10,411 --> 00:29:11,695 What? 763 00:29:11,780 --> 00:29:13,782 Oh! Oh. 764 00:29:13,948 --> 00:29:15,483 Wow. 765 00:29:15,583 --> 00:29:17,070 Bad guy down. 766 00:29:17,155 --> 00:29:18,890 We're good. 767 00:29:19,112 --> 00:29:20,063 Clear. 768 00:29:20,148 --> 00:29:21,649 DEEKS: Uh, we're clear in here. 769 00:29:21,734 --> 00:29:22,907 Nice shot, honey. 770 00:29:22,992 --> 00:29:24,893 Baby, that was way too close. That guy almost shot you 771 00:29:24,977 --> 00:29:25,760 in the back of the head. 772 00:29:25,875 --> 00:29:27,461 If I had a nickel for every time 773 00:29:27,561 --> 00:29:28,496 I was almost shot in the back of the head, 774 00:29:28,596 --> 00:29:29,614 I could take us all to Cabo. 775 00:29:29,698 --> 00:29:30,641 Actually, you know what? 776 00:29:30,726 --> 00:29:31,810 I was shot in the back of the head. 777 00:29:31,894 --> 00:29:33,297 Darrel Dinkins. I still got 778 00:29:33,382 --> 00:29:35,404 the BB right under my scalp right there. 779 00:29:35,513 --> 00:29:37,449 You sure it didn't make its way into your brain? 780 00:29:37,589 --> 00:29:38,891 (Chuckles softly) 781 00:29:39,007 --> 00:29:40,844 (Chuckles) 782 00:29:41,563 --> 00:29:43,365 God, I missed you today. 783 00:29:43,535 --> 00:29:45,637 I bet you did. (chuckles) 784 00:29:51,220 --> 00:29:53,827 (Device whirrs, beeps) 785 00:29:54,000 --> 00:29:56,188 All right, sending you photos and fingerprints now. 786 00:29:56,273 --> 00:29:57,538 SHYLA: Got it. 787 00:29:57,623 --> 00:29:59,399 Uh, he's got a cell phone on him. 788 00:29:59,484 --> 00:30:00,517 I'm assuming it's a burner. 789 00:30:00,601 --> 00:30:02,041 I'll send you the number and the call history. 790 00:30:02,125 --> 00:30:03,142 See if you can find anything. 791 00:30:03,226 --> 00:30:04,395 KILBRIDE: Have any ID on him? 792 00:30:04,480 --> 00:30:05,977 I got a Canadian passport here 793 00:30:06,439 --> 00:30:09,308 identifies him as one Cyrus Karimian. 794 00:30:09,461 --> 00:30:11,407 Born in Fort Erie, Ontario. 795 00:30:11,492 --> 00:30:12,827 Doubt it's real. 796 00:30:12,912 --> 00:30:14,401 Unfortunately, I got four more passports here 797 00:30:14,485 --> 00:30:16,022 for different men, so either this guy's selling these 798 00:30:16,106 --> 00:30:18,141 or we may have a whole cell here. 799 00:30:18,633 --> 00:30:19,768 KILBRIDE: Wonderful. 800 00:30:19,853 --> 00:30:22,121 Did he have time to warn the others? 801 00:30:22,221 --> 00:30:23,689 Highly doubtful. 802 00:30:23,789 --> 00:30:25,474 KILBRIDE: Any signs of where the others might be? 803 00:30:25,558 --> 00:30:27,242 DEEKS: I mean, I'd like to think they're visiting 804 00:30:27,326 --> 00:30:28,577 The Wizarding World of Harry Potter, 805 00:30:28,661 --> 00:30:30,118 but they probably have other plans. 806 00:30:30,203 --> 00:30:32,071 They've been, uh, shredding documents. 807 00:30:32,331 --> 00:30:34,103 This one looks like a topographical map. 808 00:30:34,188 --> 00:30:35,501 Can you tell what it was? 809 00:30:35,601 --> 00:30:37,770 I mean, maybe if I was The Amazing Kreskin. 810 00:30:37,871 --> 00:30:39,188 Who's The Amazing Kreskin? 811 00:30:39,273 --> 00:30:40,407 Uh, that was before Google. 812 00:30:40,492 --> 00:30:41,923 Uh, I may have something here. 813 00:30:42,008 --> 00:30:44,071 I sent you a photo. You recognize this? 814 00:30:44,431 --> 00:30:46,666 Yeah. That's not good. 815 00:30:46,783 --> 00:30:48,684 Wait, "not good" like, "aw, that sucks," 816 00:30:48,808 --> 00:30:50,463 or "not good" like "the phone call is coming 817 00:30:50,547 --> 00:30:51,985 from inside the house"? 818 00:30:52,085 --> 00:30:53,936 SHYLA: Uh, it's the symbol of the Islamic Revolutionary 819 00:30:54,020 --> 00:30:55,554 Guard Corps' staff college. 820 00:30:55,654 --> 00:30:57,857 These guys aren't Hezbollah, they're Quds Force. 821 00:30:57,957 --> 00:30:59,188 Iranian special operatives. 822 00:30:59,273 --> 00:31:00,542 Normally, they only train proxies 823 00:31:00,626 --> 00:31:01,930 to fight in other conflicts. 824 00:31:02,037 --> 00:31:03,180 KILBRIDE: Son of a bitch. 825 00:31:03,265 --> 00:31:04,900 I knew this smelled state sponsored. 826 00:31:04,985 --> 00:31:08,301 I will bet you my grandchildren that the RPV 827 00:31:08,401 --> 00:31:10,169 that took out Soleimani was manufactured 828 00:31:10,269 --> 00:31:11,704 by Havlock/Haines. 829 00:31:11,804 --> 00:31:13,805 You don't have grandchildren, sir. 830 00:31:14,210 --> 00:31:15,478 Right. Searching. 831 00:31:15,976 --> 00:31:17,204 DEEKS: Who's Keyser Söze? 832 00:31:17,289 --> 00:31:19,422 He was an Iranian military leader that killed 833 00:31:19,507 --> 00:31:21,043 by an RPV a couple years ago. 834 00:31:21,128 --> 00:31:22,260 KILBRIDE: He was a beloved hero 835 00:31:22,344 --> 00:31:23,416 in his country 836 00:31:23,523 --> 00:31:26,392 and this, Team America, is payback. 837 00:31:26,649 --> 00:31:28,485 (Chuckles): Team America. That's hilarious. 838 00:31:28,570 --> 00:31:30,125 You think this is funny, Rountree? 839 00:31:30,280 --> 00:31:32,086 Uh... No, sir. Absolutely not. 840 00:31:32,171 --> 00:31:34,146 Any luck locating the other numbers from the cell? 841 00:31:34,301 --> 00:31:36,169 SHYLA: Uh, looks like... 842 00:31:36,395 --> 00:31:37,897 they are traveling together 843 00:31:37,997 --> 00:31:40,266 or going in the same direction on the PCH. 844 00:31:40,366 --> 00:31:42,902 Last cell tower to carry them is just past Malibu. 845 00:31:43,033 --> 00:31:44,834 So maybe they're surfers? 846 00:31:46,791 --> 00:31:48,292 Point Mugu. 847 00:31:48,982 --> 00:31:52,319 KILBRIDE: Naval Station Ventura County is the West Coast base 848 00:31:52,545 --> 00:31:55,481 for the Triton RPV project. 849 00:31:55,581 --> 00:31:57,050 Get the base commander on the phone, 850 00:31:57,150 --> 00:31:58,800 and I want helicopters on the roof of that building 851 00:31:58,884 --> 00:32:00,140 - in two minutes. - How am I 852 00:32:00,225 --> 00:32:01,593 - supposed to... - I don't care. 853 00:32:01,988 --> 00:32:04,406 Coast Guard, Sheriff's department, LAPD, 854 00:32:04,491 --> 00:32:07,160 hell, every TV and radio station in the area 855 00:32:07,260 --> 00:32:08,928 has got traffic copters up. 856 00:32:09,028 --> 00:32:11,062 Commandeer every damn one of them if you have to. 857 00:32:11,147 --> 00:32:12,482 Aye, aye, sir. 858 00:32:12,593 --> 00:32:14,328 (Sighs) 859 00:32:28,181 --> 00:32:29,983 [♪ ♪] 860 00:32:38,224 --> 00:32:39,458 (Grunts) 861 00:32:40,659 --> 00:32:41,694 (Groans) 862 00:32:49,395 --> 00:32:50,929 (Panting) 863 00:32:52,105 --> 00:32:53,672 (Grunting) 864 00:33:06,085 --> 00:33:07,720 [♪ ♪] 865 00:33:07,820 --> 00:33:08,921 (Grunts) 866 00:33:10,990 --> 00:33:13,792 (Explosion) 867 00:33:28,841 --> 00:33:30,376 (Panting) 868 00:33:33,247 --> 00:33:34,481 (Beeps) 869 00:33:36,585 --> 00:33:38,286 Nobody's home. 870 00:33:38,371 --> 00:33:39,739 (Deeks whistles) 871 00:33:40,583 --> 00:33:42,155 Call this a kill box. 872 00:33:42,418 --> 00:33:43,919 Drop your weapons, now. 873 00:33:48,409 --> 00:33:49,762 SAM: Allahu Akbar 874 00:33:49,862 --> 00:33:52,307 or behind bars, it's your call. 875 00:33:57,370 --> 00:33:59,505 (Indistinct chatter) 876 00:33:59,674 --> 00:34:01,963 SOLDIER: Move back slowly. 877 00:34:03,368 --> 00:34:05,104 SOLDIER: Behind your back. 878 00:34:05,352 --> 00:34:07,154 Spread your legs. 879 00:34:07,729 --> 00:34:09,229 Walk. Let's go. 880 00:34:09,487 --> 00:34:11,117 [♪ ♪] 881 00:34:11,781 --> 00:34:13,112 (Phone buzzing) DEEKS: Hey, uh... 882 00:34:13,197 --> 00:34:15,323 anybody got any ideas on how I get down? 883 00:34:15,408 --> 00:34:16,362 I'm-a take this. 884 00:34:16,447 --> 00:34:17,879 DEEKS: Round tree, you want to catch me? 885 00:34:17,963 --> 00:34:19,432 On three, ready? 886 00:34:19,517 --> 00:34:21,453 Everything okay, Mrs. Williams? 887 00:34:22,464 --> 00:34:24,200 What do you mean gone? 888 00:34:25,832 --> 00:34:27,434 Who? 889 00:34:28,410 --> 00:34:30,279 I have no idea who that is. 890 00:34:30,410 --> 00:34:32,955 Can you give me a number or an address? 891 00:34:33,531 --> 00:34:35,023 You don't need to do anything else. 892 00:34:35,108 --> 00:34:36,641 I'll take it from here, all right? 893 00:34:36,726 --> 00:34:38,228 Okay. 894 00:34:38,918 --> 00:34:40,252 Trouble? 895 00:34:40,508 --> 00:34:42,031 (Sighs heavily) When the caretaker arrived, 896 00:34:42,115 --> 00:34:44,610 my father had already left the senior activity center. 897 00:34:45,305 --> 00:34:46,952 All right. You need to look for him? 898 00:34:47,052 --> 00:34:48,221 I'd prefer not to. 899 00:34:48,446 --> 00:34:50,680 He left with another member, 900 00:34:50,823 --> 00:34:53,633 some woman named Victoria. 901 00:34:53,913 --> 00:34:56,648 [♪ ♪] 902 00:34:57,163 --> 00:34:59,907 Your father hooked up with someone on his first day? 903 00:35:00,058 --> 00:35:01,526 - (Chuckles) - Don't... 904 00:35:01,611 --> 00:35:02,947 - That is impressive. - Don't start. 905 00:35:03,031 --> 00:35:04,951 - He could teach you a few things. - Don't start. 906 00:35:10,589 --> 00:35:12,191 Anybody want to grab a bite? 907 00:35:12,291 --> 00:35:13,626 - Rountree's buying. - Ooh. 908 00:35:13,711 --> 00:35:14,821 What? Seriously. 909 00:35:14,906 --> 00:35:15,860 I'll pay for drinks. 910 00:35:15,945 --> 00:35:18,235 Actually, I will buy dinner if Rosa can come. 911 00:35:18,320 --> 00:35:19,586 Nah-ah-ah. It's a school night. 912 00:35:19,671 --> 00:35:20,930 Nah-ah-ah. (Stammers) 913 00:35:21,015 --> 00:35:23,220 Terrible plan, because it is, it is a school night. 914 00:35:23,305 --> 00:35:25,391 But if you guys want to get takeout or something 915 00:35:25,491 --> 00:35:26,383 and eat at our place, that's fine. 916 00:35:26,468 --> 00:35:27,569 Yeah, I'm down for that. 917 00:35:27,654 --> 00:35:29,174 - We can hang out with Rosa. - Amazing. 918 00:35:29,283 --> 00:35:30,767 How's you guys' calculus? 919 00:35:30,852 --> 00:35:32,102 Better than my algebra. 920 00:35:32,187 --> 00:35:33,415 DEEKS: Fantastic. 921 00:35:33,524 --> 00:35:34,797 How's your algebra? 922 00:35:34,967 --> 00:35:37,203 - Eh... - Eh... 923 00:35:37,318 --> 00:35:38,368 - We can work with that. - Done. 924 00:35:38,452 --> 00:35:39,504 - We can work with that. - Hired. 925 00:35:39,588 --> 00:35:40,830 - That's totally fine. - We got a new tutor. 926 00:35:40,914 --> 00:35:43,124 (laughing) Rountree does math. 927 00:35:43,209 --> 00:35:44,743 (laughter) 928 00:35:49,016 --> 00:35:50,550 (Knocking) 929 00:35:50,916 --> 00:35:52,185 Enter. 930 00:35:57,197 --> 00:35:58,610 Drink? 931 00:36:00,793 --> 00:36:02,261 Am I gonna need it? 932 00:36:02,361 --> 00:36:05,531 Well, the longer you stay in this business, definitely, 933 00:36:05,631 --> 00:36:08,476 but not because of Hetty, not now anyway. 934 00:36:08,561 --> 00:36:11,307 The, uh, remains that they found 935 00:36:11,392 --> 00:36:14,133 were those of a female child, not Hetty. 936 00:36:16,922 --> 00:36:18,377 (Takes deep breath) 937 00:36:18,477 --> 00:36:21,586 So, what is a dead girl doing with one of Hetty's IDs on her? 938 00:36:21,851 --> 00:36:25,204 Well, if I had to guess, Hetty planted it on the body. 939 00:36:25,289 --> 00:36:27,253 Without forensics, that would probably 940 00:36:27,353 --> 00:36:30,039 convince whoever found the body that Hetty was dead. 941 00:36:30,199 --> 00:36:32,834 Which would suggest that she's in trouble. 942 00:36:33,810 --> 00:36:37,081 Like I said, she was in trouble the minute she went back. 943 00:36:39,401 --> 00:36:41,609 I'd like permission to go look for her. 944 00:36:42,628 --> 00:36:45,157 I'd like to have the knees I had when I was 30, 945 00:36:45,242 --> 00:36:46,644 but it ain't happening. 946 00:36:47,172 --> 00:36:50,031 Now, maybe if we had any actionable intel, 947 00:36:50,116 --> 00:36:52,385 but until that time, she's on her own. 948 00:36:53,722 --> 00:36:56,281 Okay, well, I have plenty of annual leave I can use. 949 00:36:56,804 --> 00:36:59,945 Give your head a shake, Agent Callen. 950 00:37:00,109 --> 00:37:02,587 We just had a foreign terrorist attack 951 00:37:02,672 --> 00:37:03,856 right in your own backyard, 952 00:37:03,956 --> 00:37:05,824 and you want to go halfway around the world 953 00:37:05,924 --> 00:37:07,664 searching for your surrogate mommy? 954 00:37:07,749 --> 00:37:09,500 Not a snowball's chance in hell. 955 00:37:09,628 --> 00:37:11,864 [♪ ♪] 956 00:37:14,670 --> 00:37:16,172 Enjoy your scotch. 957 00:37:22,255 --> 00:37:23,923 (Door closes) 958 00:37:33,421 --> 00:37:35,137 I intend to. 959 00:37:44,313 --> 00:37:46,815 (Door lock clicks) 960 00:37:47,103 --> 00:37:49,559 (Door opens) (Raymond humming) 961 00:37:53,598 --> 00:37:55,374 Where the hell have you been? 962 00:37:55,804 --> 00:37:57,272 Well, I, uh, 963 00:37:57,512 --> 00:38:00,481 I took your advice and made some new friends. 964 00:38:00,684 --> 00:38:02,080 You should have called me. 965 00:38:02,165 --> 00:38:03,394 I texted you. 966 00:38:03,479 --> 00:38:04,713 No, you didn't. 967 00:38:05,672 --> 00:38:07,307 You-you sure? 968 00:38:08,662 --> 00:38:10,164 Huh, I thought I did. 969 00:38:10,249 --> 00:38:11,550 Well, think again. 970 00:38:12,672 --> 00:38:15,109 What's the big deal, son? I'm not a child. 971 00:38:15,194 --> 00:38:16,354 Well, you're acting like one. 972 00:38:16,529 --> 00:38:17,825 I mean, you hook up with a woman 973 00:38:17,910 --> 00:38:20,179 on your first damn day. 974 00:38:21,428 --> 00:38:23,897 Well, for your information, 975 00:38:24,051 --> 00:38:26,787 her name is Victoria, and she's married. 976 00:38:27,568 --> 00:38:28,735 Her husband, Cliff, 977 00:38:28,820 --> 00:38:30,622 also a veteran, is bedridden 978 00:38:30,707 --> 00:38:31,742 and can't get out. 979 00:38:32,044 --> 00:38:33,779 I went home to visit him 980 00:38:33,864 --> 00:38:36,043 and provide some much-needed company. 981 00:38:39,539 --> 00:38:41,207 Sorry. I didn't realize. 982 00:38:41,692 --> 00:38:43,822 You didn't even give me the benefit of the doubt. 983 00:38:43,907 --> 00:38:45,374 - I'm going to bed. - I apologize, Dad. 984 00:38:45,458 --> 00:38:46,625 I... 985 00:38:46,725 --> 00:38:48,427 That's very kind of you. 986 00:38:48,527 --> 00:38:50,596 I'm sure they both appreciate it. 987 00:38:50,696 --> 00:38:52,264 Well, they did. 988 00:38:53,978 --> 00:38:55,646 She more than him. 989 00:38:56,301 --> 00:38:57,622 Oh, I'm just glad 990 00:38:57,707 --> 00:39:00,325 that he was as deaf as a doornail, 991 00:39:00,971 --> 00:39:02,473 if you know what I mean. 992 00:39:03,809 --> 00:39:05,478 She wore me out. 993 00:39:06,099 --> 00:39:07,552 You better be kidding me. 994 00:39:07,779 --> 00:39:08,813 Dad, come on. 995 00:39:10,111 --> 00:39:11,413 Good night, son. 996 00:39:11,732 --> 00:39:12,833 Dad. 997 00:39:13,153 --> 00:39:15,021 - Dad. - (laughing) 998 00:39:16,236 --> 00:39:17,476 (Scoffs) 999 00:39:17,602 --> 00:39:19,875 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1000 00:39:19,960 --> 00:39:21,515 Synchronized by srjanapala 71402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.