All language subtitles for Little Demon s01e08 Domestic Disturbance VIII.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,814 --> 00:00:04,301 I was friends with one of the snakes on Medusa's head. 2 00:00:04,385 --> 00:00:06,440 I ghost wrote a novel for Herman Melville. 3 00:00:06,524 --> 00:00:09,178 I own a Valentino the Bear Beanie Baby. 4 00:00:09,262 --> 00:00:11,048 The lie is ghost wrote a novel for Melville. 5 00:00:11,132 --> 00:00:13,319 Wrong. Never owned a Valentino, 6 00:00:13,403 --> 00:00:14,889 but I wish I jumped on that craze 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,158 early on like my cousin. 8 00:00:16,242 --> 00:00:17,795 Now, he owns a farm in Gloucestershire. 9 00:00:17,879 --> 00:00:18,764 - Hey. - Hey. 10 00:00:18,848 --> 00:00:20,200 How was school? 11 00:00:20,284 --> 00:00:21,903 I got a B-plus on my "Call of the Wild" essay. 12 00:00:21,987 --> 00:00:24,976 Ms. Rainy says I have "wild dog" in me, like Spitz, 13 00:00:25,060 --> 00:00:26,646 but I know I'm more of a Buck babe. 14 00:00:26,730 --> 00:00:28,015 Oh, Ms. Rainy's back. 15 00:00:28,099 --> 00:00:29,218 Well, proves my point. 16 00:00:29,302 --> 00:00:30,721 This country is cool with lady pedos. 17 00:00:30,805 --> 00:00:33,226 - How was work? - Bill Jr. is getting a divorce. 18 00:00:33,310 --> 00:00:34,896 - The guy with a giant head? - Mm-hmm. 19 00:00:34,980 --> 00:00:36,833 It's like his ears are in different time zones. 20 00:00:36,917 --> 00:00:38,336 Ugh, it's enormous. 21 00:00:38,420 --> 00:00:39,873 It's like the defense budget, but a head. 22 00:00:39,957 --> 00:00:41,108 - [chuckles] - Tacos for dinner? 23 00:00:41,192 --> 00:00:42,411 Tacos are fine. 24 00:00:42,495 --> 00:00:44,582 Herman wanted the line to be "Ishmael's my name, 25 00:00:44,666 --> 00:00:45,584 don't wear it out." 26 00:00:45,668 --> 00:00:48,189 I was like "You're a fucking dumb-ass." 27 00:00:48,273 --> 00:00:49,324 Chrissy, come on. 28 00:00:49,408 --> 00:00:51,095 What'd I say about dirty dishes? 29 00:00:51,179 --> 00:00:52,164 Not to leave them in the sink. 30 00:00:52,248 --> 00:00:54,001 - Yeah, well, what's this? - Not mine. 31 00:00:54,085 --> 00:00:55,671 - Erwin? - Oh, no, no, no. 32 00:00:55,755 --> 00:00:57,240 I've been as clean as a house cat. 33 00:00:57,324 --> 00:00:59,278 Besides, no way I'm losing potty privileges again. 34 00:00:59,362 --> 00:01:00,581 I didn't even use a dish today. 35 00:01:00,665 --> 00:01:02,418 Had a bowl of Coco Poofties for brekkie. 36 00:01:02,502 --> 00:01:03,754 You had eggs. It could be yours. 37 00:01:03,838 --> 00:01:05,724 Well, I'm not the one who drops turkey slices 38 00:01:05,808 --> 00:01:07,662 behind her bed and doesn't notice until the cockroaches 39 00:01:07,746 --> 00:01:08,530 move in, so... 40 00:01:08,614 --> 00:01:10,701 Um, you leave ogre intestines 41 00:01:10,785 --> 00:01:11,903 hanging in the garage. 42 00:01:11,987 --> 00:01:12,939 The rats love that stuff. 43 00:01:13,023 --> 00:01:14,409 The smell wards off creatures 44 00:01:14,493 --> 00:01:16,312 who are trying to kill my daughter. 45 00:01:16,396 --> 00:01:17,748 Use a dish, wash it after. 46 00:01:17,832 --> 00:01:18,851 It's really not my dish. 47 00:01:18,935 --> 00:01:20,554 I'm gonna have to get this place fumigated 48 00:01:20,638 --> 00:01:22,023 - for the third time this month. - We got an ETA on the tacos? 49 00:01:22,107 --> 00:01:24,863 Isn't it kinda weird that an anarchist who rewires 50 00:01:24,947 --> 00:01:27,267 street meters because she doesn't believe in paying 51 00:01:27,351 --> 00:01:29,639 for parking is obsessed with house rules? 52 00:01:29,723 --> 00:01:31,108 Obsessed? 53 00:01:31,192 --> 00:01:32,645 Sweetie, look around. Do I have a choice? 54 00:01:32,729 --> 00:01:35,316 It's just like, at Dad's, we don't even use dishes. 55 00:01:35,400 --> 00:01:37,220 We eat raw plankton out of skulls. 56 00:01:37,304 --> 00:01:39,291 Okay. Well, we live in suburgatory. 57 00:01:39,375 --> 00:01:40,594 Your choice, not mine. 58 00:01:40,678 --> 00:01:41,963 And here, we take out the trash. 59 00:01:42,047 --> 00:01:43,467 We do laundry. We clean dishes. 60 00:01:43,551 --> 00:01:45,704 Maybe you fixate on things like dishes, 61 00:01:45,788 --> 00:01:48,142 because you have no life outside of me and this house, 62 00:01:48,226 --> 00:01:49,344 - you know? - All right. 63 00:01:49,428 --> 00:01:50,881 Well, we've all made some great points. 64 00:01:50,965 --> 00:01:52,885 Um, no life? Okay. 65 00:01:52,969 --> 00:01:54,288 Yeah. Loosen up. 66 00:01:54,372 --> 00:01:55,491 - Find a hobby. - Well, you know what? 67 00:01:55,575 --> 00:01:56,927 I could take up cross-stitch 68 00:01:57,011 --> 00:01:59,298 if you weren't out taking Kraken carriage joy rides 69 00:01:59,382 --> 00:02:00,868 and destroying realms. 70 00:02:00,952 --> 00:02:02,137 What's that supposed to mean? 71 00:02:02,221 --> 00:02:04,174 Contribute to the normal life you wanted 72 00:02:04,258 --> 00:02:05,811 or accept that you're not cut out for it. 73 00:02:05,895 --> 00:02:09,719 Because you are becoming more like the devil every day. 74 00:02:09,803 --> 00:02:11,188 I'd rather be like him. 75 00:02:11,272 --> 00:02:13,460 He enjoys life, embraces mess. 76 00:02:13,544 --> 00:02:15,263 He's not bitter all the time. 77 00:02:15,347 --> 00:02:18,286 Maybe if you were more like him, I'd like you more. 78 00:02:20,692 --> 00:02:21,676 Huh. 79 00:02:21,760 --> 00:02:22,812 I-I ever tell you guys about the time 80 00:02:22,896 --> 00:02:25,383 - I pooped myself at an equinox? - Okay. 81 00:02:25,467 --> 00:02:26,586 - Don't clean the dish. - Great. 82 00:02:26,670 --> 00:02:27,588 Thank God. 83 00:02:27,672 --> 00:02:28,690 It was in Zumba during "Despacito." 84 00:02:28,774 --> 00:02:29,626 You know what? 85 00:02:29,710 --> 00:02:30,661 Fuck dishes altogether, right? 86 00:02:30,745 --> 00:02:31,763 - Come on. - Yeah, no, no, no. 87 00:02:31,847 --> 00:02:33,266 Fuck the laundry. 88 00:02:33,350 --> 00:02:35,704 Let's get a little down and dirty, huh? 89 00:02:35,788 --> 00:02:37,942 I had to take a shower with my clothes on. 90 00:02:38,026 --> 00:02:40,681 So you're gonna act like a teen in a John Hughes movie 91 00:02:40,765 --> 00:02:42,852 because I hurt your big mommy feelings? 92 00:02:42,936 --> 00:02:45,290 Hey, I'm just taking a page from the Devil's handbook, baby. 93 00:02:45,374 --> 00:02:48,329 That's what you wanted, right? 94 00:02:48,413 --> 00:02:49,499 Where are you going? 95 00:02:49,583 --> 00:02:51,402 To eat Coco Poofties in my room, 96 00:02:51,486 --> 00:02:53,440 away from the psycho bitch. 97 00:02:53,524 --> 00:02:55,611 Wouldn't a more fitting meal for a gross, messy demon 98 00:02:55,695 --> 00:02:57,648 be these high-protein roaches? 99 00:02:57,732 --> 00:03:01,656 You and your dad eat them fried or � la mode? 100 00:03:01,740 --> 00:03:02,658 Fine. Okay. 101 00:03:02,742 --> 00:03:04,194 We're doing this. ERWIN: We don't have to. 102 00:03:04,278 --> 00:03:05,396 You wanna know how we do it at Dad's, 103 00:03:05,480 --> 00:03:07,067 good old-fashioned demon style? 104 00:03:07,151 --> 00:03:08,737 I'd fucking love to. [glass shatters] 105 00:03:08,821 --> 00:03:10,306 We throw pickles on the floor. ERWIN: I just bought those 106 00:03:10,390 --> 00:03:11,843 - pickles. - Then we lick it up 107 00:03:11,927 --> 00:03:13,112 with our lizard tongues. 108 00:03:13,196 --> 00:03:14,549 [otherworldly warbling] 109 00:03:14,633 --> 00:03:16,486 Oh, honey, you seem upset. 110 00:03:16,570 --> 00:03:17,788 Isn't this what you wanted? 111 00:03:17,872 --> 00:03:20,059 Or should I go back to sacrificing my happiness 112 00:03:20,143 --> 00:03:21,763 - for your selfish needs? - Oh, no. 113 00:03:21,847 --> 00:03:22,932 I love this change. 114 00:03:23,016 --> 00:03:24,969 In fact, I'll make you dinner. 115 00:03:25,053 --> 00:03:26,338 How's about rat? 116 00:03:26,422 --> 00:03:28,543 They're diseased, rabid, and hate-filled, like you. 117 00:03:28,627 --> 00:03:30,881 Oh, that's funny, because roaches are like you. 118 00:03:30,965 --> 00:03:32,785 You know, they eat human flesh? ERWIN: Really? 119 00:03:32,869 --> 00:03:34,522 Even if you feed them, care for them, 120 00:03:34,606 --> 00:03:35,991 they'll chew right through you. 121 00:03:36,075 --> 00:03:38,062 How 'bout we eat buffet style? 122 00:03:38,146 --> 00:03:39,097 Yeah! 123 00:03:39,181 --> 00:03:41,001 [spell casting] 124 00:03:41,085 --> 00:03:42,872 Oh, I love a buffet. 125 00:03:42,956 --> 00:03:45,076 ERWIN: Buffets are cesspools for... oh, oh, God. 126 00:03:45,160 --> 00:03:47,380 Whoa. 127 00:03:47,464 --> 00:03:49,485 DARLENE: Hey, Laura, I have an insane hangover. 128 00:03:49,569 --> 00:03:50,721 Do you have any pickles? 129 00:03:50,805 --> 00:03:52,257 Oh. They're on the floor. Okay. 130 00:03:52,341 --> 00:03:53,560 Oh, hey, Darlene, 131 00:03:53,644 --> 00:03:55,631 have you met the chill new fuhrer in town? 132 00:03:55,715 --> 00:03:57,668 Say hi to the demon that lives in my house. 133 00:03:57,752 --> 00:03:59,304 Oh, jeez, I haven't felt this uneasy 134 00:03:59,388 --> 00:04:00,607 since my divorce attorney 135 00:04:00,691 --> 00:04:01,876 asked me to read her screenplay. 136 00:04:01,960 --> 00:04:03,714 Darlene, get out of here. Chrissy: Uh, no. 137 00:04:03,798 --> 00:04:05,350 You can do whatever you want, Darlene. 138 00:04:05,434 --> 00:04:06,519 ERWIN: Go. Definitely go. 139 00:04:06,603 --> 00:04:07,988 You're like a roided out toddler. 140 00:04:08,072 --> 00:04:10,461 The only thing you're good at is breaking shit. 141 00:04:10,545 --> 00:04:12,465 I'm the destroyer? Right, right. 142 00:04:12,549 --> 00:04:13,600 After what you did to your friend? 143 00:04:13,684 --> 00:04:15,771 Don't you fucking go there. 144 00:04:15,855 --> 00:04:16,906 Oh, what? 145 00:04:16,990 --> 00:04:18,209 Don't talk about how you turned your best friend 146 00:04:18,293 --> 00:04:20,380 into a fucking blob monster? 147 00:04:20,464 --> 00:04:21,516 You asshole! 148 00:04:21,600 --> 00:04:23,520 - Oh, God! Ladies! - Okay. 149 00:04:23,604 --> 00:04:25,123 You wanna be a full-blown demon? 150 00:04:25,207 --> 00:04:26,426 I'll treat you like one! 151 00:04:26,510 --> 00:04:27,762 Bring it on, bitch! 152 00:04:27,846 --> 00:04:28,964 This is war! 153 00:04:29,048 --> 00:04:30,634 [spell casting] 154 00:04:30,718 --> 00:04:32,203 Oh, I think I just wet myself. 155 00:04:32,287 --> 00:04:33,640 Equinox all over again. 156 00:04:33,724 --> 00:04:39,468 [dramatic orchestral music] 157 00:04:42,709 --> 00:04:43,727 So then, I said "Lighten up. 158 00:04:43,811 --> 00:04:45,263 What is this, a fricking funeral?" 159 00:04:45,347 --> 00:04:47,802 It was, but still. 160 00:04:47,886 --> 00:04:49,839 Whoa. Cool. 161 00:04:49,923 --> 00:04:51,810 And that's why I'm signing this bill to 162 00:04:51,894 --> 00:04:54,047 shut down Italian restaurants that have lied to me 163 00:04:54,131 --> 00:04:56,185 about their wait time. 164 00:04:56,269 --> 00:04:57,353 Oh, shit! 165 00:04:57,437 --> 00:04:58,289 I gotta see what they're feeding on. 166 00:04:58,373 --> 00:05:03,633 [dramatic music] 167 00:05:03,717 --> 00:05:05,403 CHRISSY: Bite her. Bite her. 168 00:05:05,487 --> 00:05:06,706 Ladies, please. 169 00:05:06,790 --> 00:05:08,543 Please, let's just take a breath, 170 00:05:08,627 --> 00:05:09,879 with a gas mask or something, 171 00:05:09,963 --> 00:05:11,115 'cause it smells like shit in here. 172 00:05:11,199 --> 00:05:12,350 Stay out of this, Darlene. 173 00:05:12,434 --> 00:05:14,054 [spell casting] 174 00:05:14,138 --> 00:05:17,260 [shouting] Hey! Watch where you're poking me! 175 00:05:17,344 --> 00:05:19,932 CHRISSY: My roaches are gonna eat your rats' heart out. 176 00:05:20,016 --> 00:05:23,907 And my rats are going to rain hellfire on your roaches. 177 00:05:23,991 --> 00:05:26,980 Rats, turn her room into a fucking poop palace. 178 00:05:27,064 --> 00:05:29,519 No! Roaches, to our room. 179 00:05:29,603 --> 00:05:32,023 If they touch my stuff, I'll torch your weed. 180 00:05:32,107 --> 00:05:33,092 You don't know where it all is. 181 00:05:33,176 --> 00:05:34,629 Don't rest easy, old woman. 182 00:05:34,713 --> 00:05:35,898 This shit ain't done. 183 00:05:35,982 --> 00:05:37,033 It's only just begun. 184 00:05:37,117 --> 00:05:38,537 Oh, don't you fucking rhyme with me. 185 00:05:38,621 --> 00:05:39,772 Well, then bend the knee. 186 00:05:39,856 --> 00:05:41,375 - Or would you rather flee? - Ahh! 187 00:05:41,459 --> 00:05:42,445 Climb a tree. CHRISSY: Ahh! 188 00:05:42,529 --> 00:05:43,513 I hope you don't have to pee. 189 00:05:43,597 --> 00:05:45,216 She'll tire herself out. 190 00:05:45,300 --> 00:05:47,421 Roaches, kill every rat on site. 191 00:05:47,505 --> 00:05:50,059 - Protect my stuffies! - ...to Mackamagee? 192 00:05:50,143 --> 00:05:52,498 Hot dogs. Get your hot dogs. 193 00:05:52,582 --> 00:05:53,767 I should call my husband. 194 00:05:53,851 --> 00:05:54,769 He loves mother-daughter fights. 195 00:05:54,853 --> 00:05:55,904 Hey, 20 bucks on the kid? 196 00:05:55,988 --> 00:05:57,340 We've got six grand on the mom. 197 00:05:57,424 --> 00:05:58,677 She's a cold-blooded psychopath. 198 00:05:58,761 --> 00:06:00,614 Oh, God. Thanks for coming so quick. 199 00:06:00,698 --> 00:06:02,383 I know you're still torn up about Chrissy 200 00:06:02,467 --> 00:06:04,221 turning you into a conjoined Stay Puft man. 201 00:06:04,305 --> 00:06:05,624 Yeah. 202 00:06:05,708 --> 00:06:06,860 At first, I was gonna ignore your text. 203 00:06:06,944 --> 00:06:08,530 But then, I woke up in the fetal position 204 00:06:08,614 --> 00:06:09,932 with an intense pang of guilt. 205 00:06:10,016 --> 00:06:12,103 So I came here. What's happening now? 206 00:06:12,187 --> 00:06:14,241 Laura and Chrissy both retreated to separate parts 207 00:06:14,325 --> 00:06:15,309 of the house where they're working on 208 00:06:15,393 --> 00:06:16,646 their next plans of attack. 209 00:06:16,730 --> 00:06:18,349 So we gotta talk them off the ledge 210 00:06:18,433 --> 00:06:19,619 before things go any further. 211 00:06:19,703 --> 00:06:20,687 We do? 212 00:06:20,771 --> 00:06:22,157 If they walk themselves to the ledge, 213 00:06:22,241 --> 00:06:24,127 don't you think they should find their own way down? 214 00:06:24,211 --> 00:06:25,497 No way. As their friends, 215 00:06:25,581 --> 00:06:27,033 it's our job to be waiting below 216 00:06:27,117 --> 00:06:29,705 with a giant trampoline so they bounce when they fall, 217 00:06:29,789 --> 00:06:32,310 instead of explode into a bloody mess. 218 00:06:32,394 --> 00:06:33,547 Okay. 219 00:06:33,631 --> 00:06:35,417 But let's not jump to conclusions. 220 00:06:35,501 --> 00:06:36,920 It might not be as serious as you... 221 00:06:37,004 --> 00:06:38,990 [shrieking] 222 00:06:39,074 --> 00:06:42,631 Soldiers, I've gathered you all here today for a purpose. 223 00:06:42,715 --> 00:06:45,637 No longer shall I live under the hand of a tyrant. 224 00:06:45,721 --> 00:06:47,541 She may be a stone-cold bitch 225 00:06:47,625 --> 00:06:49,612 with a seemingly unbreakable shell, 226 00:06:49,696 --> 00:06:52,116 but even that devil dog, Spitz, in "Call of the Wild" 227 00:06:52,200 --> 00:06:53,385 had his weak spot. 228 00:06:53,469 --> 00:06:57,728 He had no imagination, no cunning, like Buck, the hero. 229 00:06:57,812 --> 00:06:59,732 We will psychologically break her. 230 00:06:59,816 --> 00:07:02,136 We will bite down on her leg. 231 00:07:02,220 --> 00:07:03,807 She will beg for mercy. 232 00:07:03,891 --> 00:07:06,412 And we will give her none! 233 00:07:06,496 --> 00:07:07,748 We are Buck! 234 00:07:07,832 --> 00:07:11,388 And we will defeat her! 235 00:07:11,472 --> 00:07:13,510 ?? ?? 236 00:07:44,939 --> 00:07:46,492 LAURA: My estimation, she takes a bowel movement 237 00:07:46,576 --> 00:07:47,761 every three hours. 238 00:07:47,845 --> 00:07:49,582 Let's lock off the bathroom, people. 239 00:07:51,452 --> 00:07:53,607 Ah, yes. 240 00:07:53,691 --> 00:07:56,111 Prima, Hilda, you've done well. 241 00:07:56,195 --> 00:07:57,113 You're the adult... 242 00:07:57,197 --> 00:07:58,883 Shouldn't you take the high road? 243 00:07:58,967 --> 00:08:00,687 If I allow her to bulldoze me, 244 00:08:00,771 --> 00:08:02,925 the little power I have over her will vanish. 245 00:08:03,009 --> 00:08:05,664 I'll become nothing more than a limp, wet chode. 246 00:08:05,748 --> 00:08:09,304 She must... She will bend the knee. 247 00:08:09,388 --> 00:08:12,811 I hate to admit it, but I am rock hard right now. 248 00:08:12,895 --> 00:08:14,615 CHRISSY: Where the fuck is my phone? 249 00:08:14,699 --> 00:08:16,586 Back down, Chrissy Feinberg, 250 00:08:16,670 --> 00:08:18,523 or I delete your Shitsta account. 251 00:08:18,607 --> 00:08:20,594 CHRISSY: I'll never back down, hag! 252 00:08:20,678 --> 00:08:21,529 [phone chimes] LAURA: Deleted! 253 00:08:21,613 --> 00:08:22,498 CHRISSY: [shrieks] 254 00:08:22,582 --> 00:08:23,867 You bitch! 255 00:08:23,951 --> 00:08:25,470 Say goodbye to your weed! [crowd cheering] 256 00:08:25,554 --> 00:08:26,973 MAN: I'm gonna fuck this weed! 257 00:08:27,057 --> 00:08:28,008 That's it! 258 00:08:28,092 --> 00:08:30,414 Your phone's gonna see you in hell. 259 00:08:30,498 --> 00:08:31,883 [gunshot] 260 00:08:31,967 --> 00:08:34,254 Her mom is stone cold, and I respect and love it. 261 00:08:34,338 --> 00:08:36,559 - Gut-wrenchingly iconic. - We love a bitch. 262 00:08:36,643 --> 00:08:37,695 I stand corrected. 263 00:08:37,779 --> 00:08:39,364 Things are sufficiently heated up. 264 00:08:39,448 --> 00:08:40,834 Time for action. 265 00:08:40,918 --> 00:08:43,005 Ooh, since inside's a germ-riddled kill zone, 266 00:08:43,089 --> 00:08:45,510 we're gonna mediate the situation from out here. 267 00:08:45,594 --> 00:08:47,046 I did get high school guidance counselor 268 00:08:47,130 --> 00:08:48,450 on an online career quiz. 269 00:08:48,534 --> 00:08:50,821 We just need to wait for the rest of our party to get here. 270 00:08:50,905 --> 00:08:52,190 - The rest of our... - Boom shakalaka, 271 00:08:52,274 --> 00:08:53,593 you trick-ass hoes. 272 00:08:53,677 --> 00:08:55,062 - Daddy's here. - No. 273 00:08:55,146 --> 00:08:57,701 - You called him to help? - Desperate times, hun. 274 00:08:57,785 --> 00:08:59,505 But he always has ulterior motives. 275 00:08:59,589 --> 00:09:00,607 I learned my lesson with him. 276 00:09:00,691 --> 00:09:02,276 Ha! You sure did. 277 00:09:02,360 --> 00:09:04,949 And once Chrissy offs her mom, which, by the looks of it, 278 00:09:05,033 --> 00:09:07,888 she will, nothing's standing in the way 279 00:09:07,972 --> 00:09:10,427 of good old Maximus Dawnus. 280 00:09:10,511 --> 00:09:12,196 I'm just gonna make sure it's a lock. 281 00:09:12,280 --> 00:09:13,767 Toodle-oo, double dongs. 282 00:09:13,851 --> 00:09:15,804 Okay, Mr. Mephistopheles isn't helping. 283 00:09:15,888 --> 00:09:18,042 But no sweat, because this is gonna be easier than... 284 00:09:18,126 --> 00:09:20,965 CHRISSY: Hey, fuckwad! Check out V-Bone. 285 00:09:24,839 --> 00:09:26,826 Guess you can't drive away from this problem! 286 00:09:26,910 --> 00:09:28,262 MAN: Skidang! WOMAN: Girls got puns. 287 00:09:28,346 --> 00:09:30,801 Well, good luck getting anywhere now, freeloader. 288 00:09:30,885 --> 00:09:33,072 I'm gonna burn all your stuffies, starting with Maude! 289 00:09:33,156 --> 00:09:35,877 CHRISSY: You touch her, I'll torch your Tempur-Pedic! 290 00:09:35,961 --> 00:09:38,683 [uplifting rock music] 291 00:09:38,767 --> 00:09:43,392 ?? ?? 292 00:09:43,476 --> 00:09:44,895 What the fuck do you want? 293 00:09:44,979 --> 00:09:46,966 [sighs] Okay. Cool. Uh, we got their attention. 294 00:09:47,050 --> 00:09:48,135 So we could just... [feedback blares] 295 00:09:48,219 --> 00:09:49,304 Um, hi. 296 00:09:49,388 --> 00:09:50,272 It's me, Bennigan. 297 00:09:50,356 --> 00:09:51,409 LAURA: Yes, we know. 298 00:09:51,493 --> 00:09:52,511 Right. [Chuckles] 299 00:09:52,595 --> 00:09:53,980 Hi, Chrissy. 300 00:09:54,064 --> 00:09:54,982 Hey, Bennigan. 301 00:09:55,066 --> 00:09:56,084 Um, okay. 302 00:09:56,168 --> 00:09:58,122 First things first, are you injured? 303 00:09:58,206 --> 00:10:00,359 - BOTH: No. - You're doing great, sweetie. 304 00:10:00,443 --> 00:10:02,798 Um, well, I'm still mad at you, Chrissy, 305 00:10:02,882 --> 00:10:04,468 for obvious reasons. 306 00:10:04,552 --> 00:10:06,405 But I don't want you to get hurt. 307 00:10:06,489 --> 00:10:08,008 I... I think that'd suck. 308 00:10:08,092 --> 00:10:08,977 [crowd awws] 309 00:10:09,061 --> 00:10:10,614 MAN: Short speech, but effective! 310 00:10:10,698 --> 00:10:12,818 Yeah. Hi, gals. Darlene here. 311 00:10:12,902 --> 00:10:14,455 So you wanna rip each other's heads off. 312 00:10:14,539 --> 00:10:15,857 It's what happens with family. 313 00:10:15,941 --> 00:10:17,895 I mean, one time my eldest son Trevor 314 00:10:17,979 --> 00:10:20,066 got so mad after I told him he couldn't watch 315 00:10:20,150 --> 00:10:22,336 "Sex, Lies, and Videotape" that he ran away 316 00:10:22,420 --> 00:10:24,875 and I found him playing craps with Duncan Sheik... 317 00:10:24,959 --> 00:10:28,148 The point is, it's difficult between you two right now, 318 00:10:28,232 --> 00:10:29,919 but you love each other. 319 00:10:30,003 --> 00:10:31,522 Remember that time you helped your mom 320 00:10:31,606 --> 00:10:33,092 get all those leeches off of her? 321 00:10:33,176 --> 00:10:36,632 After she purposely used them to infiltrate the PTA moms? 322 00:10:36,716 --> 00:10:38,803 Yep! She says she puts me first? 323 00:10:38,887 --> 00:10:41,041 Bullshit! She's Hitler with boobs. 324 00:10:41,125 --> 00:10:41,876 She's Titler! 325 00:10:41,960 --> 00:10:43,078 And now you're putting down 326 00:10:43,162 --> 00:10:44,982 your Jewish heritage? So cool of you. 327 00:10:45,066 --> 00:10:46,318 CHRISSY: What heritage? 328 00:10:46,402 --> 00:10:48,723 You said Elijah was a waste of good wine. 329 00:10:48,807 --> 00:10:50,076 LAURA: I stand by that. 330 00:11:34,064 --> 00:11:36,853 SATAN: Time for the escalator to escalate. 331 00:11:36,937 --> 00:11:38,456 Hey, dipshit. It's Satan. 332 00:11:38,540 --> 00:11:40,827 Tell me where I can find the worst shit on Laura, 333 00:11:40,911 --> 00:11:42,998 something that'll make Chrissy go fucking nuts, 334 00:11:43,082 --> 00:11:45,269 or I'll crawl into your brain and rewire it, 335 00:11:45,353 --> 00:11:47,206 so every time you touch your butthole, 336 00:11:47,290 --> 00:11:49,445 it feels like you're covered in lava. 337 00:11:49,529 --> 00:11:51,131 Ah, fuck. 338 00:11:54,505 --> 00:11:55,524 Ladies, look. I have two daughters, 339 00:11:55,608 --> 00:11:56,692 two wives, a mother, 340 00:11:56,776 --> 00:11:58,228 and multiple close female friends. 341 00:11:58,312 --> 00:12:01,234 So how about you both stop torturing yourselves 342 00:12:01,318 --> 00:12:02,571 and eat something? 343 00:12:02,655 --> 00:12:04,408 Why don't you remember the time that you peed your pants 344 00:12:04,492 --> 00:12:05,410 in front of the whole town? 345 00:12:05,494 --> 00:12:06,512 CHRISSY: Shut up, old man! 346 00:12:06,596 --> 00:12:08,783 Uh, thank you, Mayor. MAN: He's a genius. 347 00:12:08,867 --> 00:12:11,221 Come on, you're being too hard on each other. 348 00:12:11,305 --> 00:12:12,991 Chrissy, I know your mom cares about you 349 00:12:13,075 --> 00:12:14,762 more than anything in the world. 350 00:12:14,846 --> 00:12:16,532 She infiltrated the PTA 351 00:12:16,616 --> 00:12:18,937 to show you those moms didn't have doodoo on her. 352 00:12:19,021 --> 00:12:20,607 And Laura, Chrissy cares about you 353 00:12:20,691 --> 00:12:22,076 more than you realize. 354 00:12:22,160 --> 00:12:23,746 She's a teenage Antichrist. 355 00:12:23,830 --> 00:12:27,053 Every day she chooses to fight her nature and stay with you. 356 00:12:27,137 --> 00:12:29,090 Look, Chrissy, Darlene is right about the PTA moms. 357 00:12:29,174 --> 00:12:31,161 I did that for you, mostly. 358 00:12:31,245 --> 00:12:33,733 - I always put you first. - Okay, you put me first once. 359 00:12:33,817 --> 00:12:34,802 Great. 360 00:12:34,886 --> 00:12:36,004 But don't get a big head about it. 361 00:12:36,088 --> 00:12:38,275 A big head, like Bill head, big fucking... 362 00:12:38,359 --> 00:12:39,344 Big head... big bitch? 363 00:12:39,428 --> 00:12:41,214 [laughs, snorts] That wasn't a laugh. 364 00:12:41,298 --> 00:12:43,018 That wasn't a fucking laugh. Don't look at me. 365 00:12:43,102 --> 00:12:44,287 Now, we're getting somewhere. 366 00:12:44,371 --> 00:12:46,826 Time to hit 'em them some 'roke to clinch them. 367 00:12:46,910 --> 00:12:48,061 ["Islands in the Stream" playing] 368 00:12:48,145 --> 00:12:50,366 Oh, classic. ?? Islands in the stream ?? 369 00:12:50,450 --> 00:12:51,969 Listen up, cucarachas. 370 00:12:52,053 --> 00:12:54,307 Sounds like we're a song away from a mother-daughter 371 00:12:54,391 --> 00:12:55,710 "Shallow" duet, 372 00:12:55,794 --> 00:12:57,179 so we don't have much time. 373 00:12:57,263 --> 00:12:59,217 We're entering the lair of the wicked witch 374 00:12:59,301 --> 00:13:00,921 to obtain a heavily-guarded weapon 375 00:13:01,005 --> 00:13:02,958 of mass emotional destruction. 376 00:13:03,042 --> 00:13:06,197 So get your thoraxes in gear so we can end this war 377 00:13:06,281 --> 00:13:08,636 in your disease-riddled favor. 378 00:13:08,720 --> 00:13:10,674 All right, get in there, guys. 379 00:13:10,758 --> 00:13:13,830 [dramatic music] 380 00:13:16,736 --> 00:13:18,105 SATAN: Second wave! 381 00:13:19,709 --> 00:13:21,394 SATAN: Ignore the dead! 382 00:13:21,478 --> 00:13:24,702 ?? ?? 383 00:13:24,786 --> 00:13:27,240 SATAN: Bring it home, boys! 384 00:13:27,324 --> 00:13:34,237 ?? ?? 385 00:13:38,479 --> 00:13:40,049 What's this? 386 00:13:42,120 --> 00:13:44,708 "I think I've found a way to solve all my problems." 387 00:13:44,792 --> 00:13:47,681 [ominous music] 388 00:13:47,765 --> 00:13:51,288 ?? ?? 389 00:13:51,372 --> 00:13:52,524 CHRISSY: Laura? 390 00:13:52,608 --> 00:13:53,493 Laura, where are you? 391 00:13:53,577 --> 00:13:54,561 LAURA: I'm here. 392 00:13:54,645 --> 00:13:55,830 I'm right here. 393 00:13:55,914 --> 00:13:57,166 Look, things got out of hand, okay? 394 00:13:57,250 --> 00:13:59,337 But I'm ready to call it quits if you are. 395 00:13:59,421 --> 00:14:01,542 "Got the two pounds of Sphinx flesh, check. 396 00:14:01,626 --> 00:14:03,145 Baryonic matter, check." 397 00:14:03,229 --> 00:14:04,415 Wha... where did you get... 398 00:14:04,499 --> 00:14:06,251 "With this Posterum spell, I can go back 399 00:14:06,335 --> 00:14:08,556 "and forget I ever met that sick bastard, 400 00:14:08,640 --> 00:14:09,758 forget I ever had a kid." 401 00:14:09,842 --> 00:14:10,961 Okay, let me explain. 402 00:14:11,045 --> 00:14:12,330 "Forget I ever had a kid"? 403 00:14:12,414 --> 00:14:14,435 - What is this? - That? What is that? 404 00:14:14,519 --> 00:14:15,937 That is just my journal from when 405 00:14:16,021 --> 00:14:17,306 I was in a very dark place, 406 00:14:17,390 --> 00:14:19,010 drinking lots of tequila. None of it's real. 407 00:14:19,094 --> 00:14:21,247 Tell me about this Posterum spell, now. 408 00:14:21,331 --> 00:14:23,085 It was just some silly spell this old which sold me 409 00:14:23,169 --> 00:14:24,688 when you were four and we were on the ferry 410 00:14:24,772 --> 00:14:25,824 from Thunder Bay to Waukesha. 411 00:14:25,908 --> 00:14:27,527 I'm sure you're too young to even remember. 412 00:14:27,611 --> 00:14:28,997 And the spell? 413 00:14:29,081 --> 00:14:31,167 It... you know, it was supposed to reverse time 414 00:14:31,251 --> 00:14:33,973 and take me back to before I ever met your father. 415 00:14:34,057 --> 00:14:36,111 And before you ever had me. 416 00:14:36,195 --> 00:14:37,914 Well, technically, yeah, but... 417 00:14:37,998 --> 00:14:39,585 Erase me from your life 418 00:14:39,669 --> 00:14:42,089 so you could start a new life without me. 419 00:14:42,173 --> 00:14:43,125 That's putting me first? 420 00:14:43,209 --> 00:14:44,461 At the time, I thought I was doing 421 00:14:44,545 --> 00:14:46,064 what was best for the both of us. 422 00:14:46,148 --> 00:14:47,299 We'd been on the run for years, 423 00:14:47,383 --> 00:14:49,404 living off of beans and food scraps. 424 00:14:49,488 --> 00:14:50,473 You were starving. 425 00:14:50,557 --> 00:14:52,310 - Jesus fuck. - But the spell didn't work. 426 00:14:52,394 --> 00:14:54,047 So yay. And... and I regret... 427 00:14:54,131 --> 00:14:56,184 You actually tried? 428 00:14:56,268 --> 00:14:58,623 Why would you even try, 429 00:14:58,707 --> 00:15:00,427 on your own fucking daughter? 430 00:15:00,511 --> 00:15:01,562 - I... - Why? 431 00:15:01,646 --> 00:15:02,631 - I... - Why? 432 00:15:02,715 --> 00:15:05,386 Because your birth felt like my death. 433 00:15:06,589 --> 00:15:07,941 I mean, no. 434 00:15:08,025 --> 00:15:09,478 I didn't... I didn't mean that. 435 00:15:09,562 --> 00:15:12,517 You evil fucking cunt! 436 00:15:12,601 --> 00:15:15,490 [exciting music] 437 00:15:15,574 --> 00:15:17,343 ?? ?? 438 00:15:20,984 --> 00:15:22,437 SATAN: Incoming. 439 00:15:22,521 --> 00:15:24,708 This is what I'm talking about, baby. 440 00:15:24,792 --> 00:15:27,481 [growling] 441 00:15:27,565 --> 00:15:28,883 I feel alive! 442 00:15:28,967 --> 00:15:30,620 Ow! 443 00:15:30,704 --> 00:15:33,225 Here comes daddy. 444 00:15:33,309 --> 00:15:34,661 WOMAN: Oh, my God! WOMAN: Shit! 445 00:15:34,745 --> 00:15:36,599 So this is how it ends, 446 00:15:36,683 --> 00:15:38,569 with a bang, not a whimper. 447 00:15:38,653 --> 00:15:40,072 Huh, TS Eliot was wrong. 448 00:15:40,156 --> 00:15:41,960 Well, at least he was good in "Road House." 449 00:15:44,832 --> 00:15:47,754 [dramatic music] 450 00:15:47,838 --> 00:15:50,994 ?? ?? 451 00:15:51,078 --> 00:15:54,184 [shrieking] 452 00:16:30,724 --> 00:16:33,378 Fuck you! 453 00:16:33,462 --> 00:16:36,251 You robbed me of a childhood and fucked me for life. 454 00:16:36,335 --> 00:16:37,854 You did it out of spite. 455 00:16:37,938 --> 00:16:39,257 I hate you! 456 00:16:39,341 --> 00:16:40,511 [shrieks] 457 00:16:43,583 --> 00:16:47,607 [eerie music] 458 00:16:47,691 --> 00:16:52,568 [ethereal laughter] 459 00:16:54,505 --> 00:16:55,423 Wait. 460 00:16:55,507 --> 00:16:57,326 I don't... how does this... SATAN: [chuckles] 461 00:16:57,410 --> 00:16:59,465 Nothing a little divine intervention couldn't fix. 462 00:16:59,549 --> 00:17:01,100 I told you. I told you it was a bad idea 463 00:17:01,184 --> 00:17:02,102 - to invite him. - Listen, 464 00:17:02,186 --> 00:17:03,706 I was giving him a shot. 465 00:17:03,790 --> 00:17:04,675 Everyone has layers. 466 00:17:04,759 --> 00:17:05,810 I don't. 467 00:17:05,894 --> 00:17:08,014 Later, losers. 468 00:17:08,098 --> 00:17:09,618 This family keeps showing us who they are 469 00:17:09,702 --> 00:17:12,022 and somehow we keep expecting something different from them. 470 00:17:12,106 --> 00:17:13,459 People can change, Benny. 471 00:17:13,543 --> 00:17:15,229 Clearly, this family can't. 472 00:17:15,313 --> 00:17:16,765 And ever since they moved here, 473 00:17:16,849 --> 00:17:18,669 it feels like I've been living in service of their lives. 474 00:17:18,753 --> 00:17:20,339 Even when we have our own thing going on, 475 00:17:20,423 --> 00:17:23,412 they find a way to make it about them. 476 00:17:23,496 --> 00:17:25,182 You know what? You're right. 477 00:17:25,266 --> 00:17:26,619 Screw this. Hey. 478 00:17:26,703 --> 00:17:28,656 How about we go enact our independence 479 00:17:28,740 --> 00:17:30,827 on the karaoke machine at Gumbo Sheena's? 480 00:17:30,911 --> 00:17:32,062 [chuckles] Sold. 481 00:17:32,146 --> 00:17:33,131 But dibs on "Total Eclipse." 482 00:17:33,215 --> 00:17:35,470 Bonnie Tyler's my girl. 483 00:17:35,554 --> 00:17:36,472 - [both chuckle] - That's fine. 484 00:17:36,556 --> 00:17:38,643 I prefer "Holding Out For a Hero." 485 00:17:38,727 --> 00:17:40,747 [ominous music] 486 00:17:40,831 --> 00:17:43,519 [ethereal chuckle] 487 00:17:43,603 --> 00:17:44,555 Chrissy? 488 00:17:44,639 --> 00:17:45,690 Come out and let's talk. 489 00:17:45,774 --> 00:17:47,026 Okay? 490 00:17:47,110 --> 00:17:49,464 The spell was a moment of desperation. 491 00:17:49,548 --> 00:17:50,567 It was stupid. 492 00:17:50,651 --> 00:17:52,571 I honestly thought it was the only way out. 493 00:17:52,655 --> 00:17:54,307 I was so young and rash, 494 00:17:54,391 --> 00:17:56,377 but I worked my ass off to help us survive 495 00:17:56,461 --> 00:17:59,050 and be your protector. 496 00:17:59,134 --> 00:18:01,722 CHRISSY: Wow. How selfless of you. 497 00:18:01,806 --> 00:18:03,993 Mind mess 'em ups! 498 00:18:04,077 --> 00:18:04,995 Laura. 499 00:18:05,079 --> 00:18:07,383 [grunts] 500 00:18:13,530 --> 00:18:15,917 So I haven't been the perfect mom, but I'm trying. 501 00:18:16,001 --> 00:18:17,353 CHRISSY: "I'm twying." 502 00:18:17,437 --> 00:18:19,023 I chose this life with you every day. 503 00:18:19,107 --> 00:18:20,092 I chose to sacrifice... 504 00:18:20,176 --> 00:18:21,495 CHRISSY: Sacrifice? 505 00:18:21,579 --> 00:18:23,365 What did you sacrifice exactly, 506 00:18:23,449 --> 00:18:25,335 an internship at a slaughterhouse? 507 00:18:25,419 --> 00:18:26,705 Slaughterhouse? No. 508 00:18:26,789 --> 00:18:28,509 Oh, but I was an apprentice at a kill shelter. 509 00:18:28,593 --> 00:18:30,279 CHRISSY: Your life was going nowhere. 510 00:18:30,363 --> 00:18:31,448 Chrissy, please. 511 00:18:31,532 --> 00:18:34,605 If anything, I define you. 512 00:18:36,542 --> 00:18:38,094 And you hate me for it. 513 00:18:38,178 --> 00:18:41,669 - No. No! - Admit it! 514 00:18:41,753 --> 00:18:43,573 I hate myself, okay? 515 00:18:43,657 --> 00:18:46,679 For being resentful and unhappy with my life when I shouldn't. 516 00:18:46,763 --> 00:18:49,518 I'm a shit person. I failed us. 517 00:18:49,602 --> 00:18:51,956 I failed you. 518 00:18:52,040 --> 00:18:54,293 I've been trying to fake my way through motherhood, 519 00:18:54,377 --> 00:18:56,130 but the truth is I'm not cut out for it. 520 00:18:56,214 --> 00:18:57,767 And I'm afraid I never will be. 521 00:18:57,851 --> 00:19:00,824 [sobbing] 522 00:19:08,272 --> 00:19:11,695 CHRISSY: [sobbing] 523 00:19:11,779 --> 00:19:13,248 [wood creaking] 524 00:19:30,884 --> 00:19:36,110 [groaning] 525 00:19:36,194 --> 00:19:39,083 [hopeful music] 526 00:19:39,167 --> 00:19:46,314 ?? ?? 527 00:20:04,719 --> 00:20:05,821 [sighs] 528 00:20:25,727 --> 00:20:27,279 MAN: All right, everyone, pack it up. 529 00:20:27,363 --> 00:20:30,236 [indistinct chatter] 530 00:20:31,973 --> 00:20:36,164 Um, I think I'm gonna head to Dad's for a bit. 531 00:20:36,248 --> 00:20:37,634 Yeah, cool. 532 00:20:37,718 --> 00:20:39,220 Cool. 533 00:20:55,119 --> 00:20:56,839 Oh. No, don't worry about me. 534 00:20:56,923 --> 00:21:00,012 I just dug myself out, for fuck's sake! 535 00:21:00,096 --> 00:21:02,951 [calm instrumental music] 536 00:21:03,035 --> 00:21:09,949 ?? ?? 537 00:21:20,804 --> 00:21:23,058 I was cruel to my wife. I admit it. 538 00:21:23,142 --> 00:21:25,997 I used to think because I could throw things farther, 539 00:21:26,081 --> 00:21:27,700 grow hair in more places, 540 00:21:27,784 --> 00:21:29,838 I deserved to climax and she didn't. 541 00:21:29,922 --> 00:21:33,044 Now, I know my hatred of her and all women 542 00:21:33,128 --> 00:21:35,082 came from a fear of rejection, 543 00:21:35,166 --> 00:21:37,487 as a man and a sexual performer. 544 00:21:37,571 --> 00:21:39,624 Born out of, not to sound cliche, 545 00:21:39,708 --> 00:21:42,396 a toxic relationship with my mother. 546 00:21:42,480 --> 00:21:43,899 And I can say this across the table 547 00:21:43,983 --> 00:21:46,104 to a woman I've just met, because, recently, 548 00:21:46,188 --> 00:21:48,709 I was liberated from my hatred of all women, 549 00:21:48,793 --> 00:21:51,782 my ire distilled into a singular object, 550 00:21:51,866 --> 00:21:54,621 the little girl who got my dick shot off. 551 00:21:54,705 --> 00:21:57,292 Decimating her soul is my life's purpose. 552 00:21:57,376 --> 00:21:58,863 And yes, I don't have a dick, 553 00:21:58,947 --> 00:22:00,933 but if we choose to take things further, 554 00:22:01,017 --> 00:22:04,741 I believe my metal replacement won't disappoint. 555 00:22:04,825 --> 00:22:06,678 How would you feel about dessert? 556 00:22:06,762 --> 00:22:08,716 Eh, it's her loss, really. 557 00:22:08,800 --> 00:22:11,812 Not everybody's ready for a man who's so set on his goals. 558 00:22:11,897 --> 00:22:13,024 Still, glad I went. 559 00:22:13,108 --> 00:22:15,228 You miss 100% of the shots you don't take, 560 00:22:15,312 --> 00:22:17,450 and I'm done not taking shots. 561 00:22:19,588 --> 00:22:23,111 After all, as Lil John and LMFAO said 562 00:22:23,195 --> 00:22:26,085 "Shots, shots, shots, shots, shots, shots." 563 00:22:26,135 --> 00:22:30,685 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.