All language subtitles for Light.Chaser.Rescue.2022 S01E08 1080p.WEB-DL AAC x264 - ANDY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,280 --> 00:00:13,930 ♪ I'm the proud foam amongst the waves ♪ 2 00:00:14,950 --> 00:00:21,170 ♪ Fighting mountain fires and catching sunsets ♪ 3 00:00:23,620 --> 00:00:27,260 ♪ Although frustration in life lingers ♪ 4 00:00:28,600 --> 00:00:34,590 ♪ I still remember the good times ♪ 5 00:00:36,850 --> 00:00:42,760 ♪ Chasing the future with passion like a dreamer ♪ 6 00:00:43,630 --> 00:00:47,450 ♪ I look up and read the universe and the stars ♪ 7 00:00:50,170 --> 00:00:55,340 ♪ Living in the vast ocean of time ♪ 8 00:00:55,560 --> 00:01:02,170 ♪ I'm trying to be a ray of light ♪ 9 00:01:02,360 --> 00:01:08,690 ♪ If the world gives me a bad start ♪ 10 00:01:09,000 --> 00:01:15,480 ♪ I'll be like a dark horse to get it back ♪ 11 00:01:15,670 --> 00:01:22,130 ♪ I won't be afraid of the truth when I know it ♪ 12 00:01:22,390 --> 00:01:28,010 ♪ I won't give in to mediocrity and lose the moon ♪ 13 00:01:28,560 --> 00:01:30,780 ♪ And the light ♪ 14 00:01:30,780 --> 00:01:35,940 =Light Chaser Rescue= 15 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 =Episode 8= 16 00:01:39,250 --> 00:01:40,050 Lele. 17 00:01:40,050 --> 00:01:41,050 Eat more eggs. 18 00:01:42,810 --> 00:01:44,840 You know the rules. Eat them all. 19 00:01:45,280 --> 00:01:46,130 Eat properly. 20 00:01:50,330 --> 00:01:51,250 Finish them all. 21 00:01:57,200 --> 00:01:58,080 Captain Ruan. 22 00:01:58,530 --> 00:01:59,440 The stressor of Lele's hypochondriasis 23 00:01:59,440 --> 00:02:01,080 should be the earthquake in Fengqi. 24 00:02:01,250 --> 00:02:02,360 He saw too many injuries and deaths 25 00:02:02,360 --> 00:02:03,890 in the disaster area, 26 00:02:04,080 --> 00:02:05,050 which made him feel like 27 00:02:05,050 --> 00:02:06,280 he is a patient with a broken leg. 28 00:02:06,280 --> 00:02:07,720 That's why he doesn't want to eat. 29 00:02:08,690 --> 00:02:09,840 How did you 30 00:02:09,840 --> 00:02:11,130 get him to eat? 31 00:02:12,640 --> 00:02:13,480 By making him feel like 32 00:02:13,480 --> 00:02:14,370 he is a normal person. 33 00:02:14,440 --> 00:02:15,490 Eating is a way 34 00:02:15,490 --> 00:02:16,600 of daily communication, 35 00:02:16,600 --> 00:02:17,690 a self-suggestion that will help him 36 00:02:17,690 --> 00:02:19,280 get back to normal gradually. 37 00:02:21,250 --> 00:02:21,970 Well, 38 00:02:21,970 --> 00:02:22,970 in Lele's condition, 39 00:02:22,970 --> 00:02:23,600 is he gonna be able 40 00:02:23,600 --> 00:02:24,690 to walk soon? 41 00:02:24,690 --> 00:02:25,760 Hard to say. 42 00:02:26,280 --> 00:02:27,930 It depends on whether he can 43 00:02:27,930 --> 00:02:29,280 overcome his psychological problems. 44 00:02:29,720 --> 00:02:30,560 I think 45 00:02:30,560 --> 00:02:32,490 we need something 46 00:02:32,490 --> 00:02:33,840 to rouse him. 47 00:02:35,040 --> 00:02:36,490 Like the last time, we brought him 48 00:02:36,490 --> 00:02:37,760 the bear box lunch 49 00:02:37,970 --> 00:02:39,560 which reminded him of his mom. 50 00:02:39,560 --> 00:02:40,440 His mom? 51 00:02:43,760 --> 00:02:44,930 Thank you, Captain Ruan. 52 00:02:45,440 --> 00:02:46,250 We'll have to 53 00:02:46,720 --> 00:02:47,560 bother you 54 00:02:47,560 --> 00:02:48,280 to take care of Lele. 55 00:02:49,000 --> 00:02:50,560 Don't worry, just leave him to me. 56 00:02:50,760 --> 00:02:51,690 Well, I'm leaving then. 57 00:02:53,490 --> 00:02:54,440 Bye, Miss Ruan. 58 00:02:54,560 --> 00:02:55,280 Zhan Yan. 59 00:02:55,760 --> 00:02:56,370 Your dad's really happy 60 00:02:56,370 --> 00:02:57,650 that you're here, 61 00:02:57,840 --> 00:02:59,210 but he doesn't want to bother you. 62 00:02:59,650 --> 00:03:00,650 He misses you a lot. 63 00:03:02,410 --> 00:03:03,880 I have work to do in the hospital this afternoon. 64 00:03:05,250 --> 00:03:05,970 I gotta go. 65 00:03:05,970 --> 00:03:06,720 Zhan Yan. 66 00:03:07,440 --> 00:03:09,000 You brought Lele here 67 00:03:09,130 --> 00:03:10,530 to let me cure him. 68 00:03:11,000 --> 00:03:11,880 What about you? 69 00:03:12,320 --> 00:03:13,130 Your relationship with your father 70 00:03:13,130 --> 00:03:13,970 has been difficult for years. 71 00:03:13,970 --> 00:03:15,250 Can't you just make up? 72 00:03:21,760 --> 00:03:23,090 We would have 73 00:03:23,160 --> 00:03:24,440 if we can. 74 00:03:25,690 --> 00:03:27,250 Thank you for today, Miss Ruan. 75 00:03:35,100 --> 00:03:37,380 (Special Education School) 76 00:03:43,530 --> 00:03:44,720 Thank you for today. 77 00:03:45,130 --> 00:03:46,370 Popularizing knowledge of emergency rescue 78 00:03:46,370 --> 00:03:47,720 is also part of our job. 79 00:03:48,090 --> 00:03:48,930 That's what I should do. 80 00:03:56,130 --> 00:03:57,320 Are you free the day after tomorrow? 81 00:03:57,530 --> 00:03:58,720 It's Lele's birthday. 82 00:03:58,760 --> 00:04:00,160 I want to make a cake for him. 83 00:04:00,160 --> 00:04:01,280 Can you do it with me? 84 00:04:05,760 --> 00:04:07,090 I know you're busy, 85 00:04:07,090 --> 00:04:08,490 but you saved Lele's life, 86 00:04:08,690 --> 00:04:10,210 and you mean a lot to him. 87 00:04:10,490 --> 00:04:11,600 He must really want you 88 00:04:11,600 --> 00:04:13,130 to come to his birthday party. 89 00:04:20,280 --> 00:04:21,650 Here is some information on Yigu, 90 00:04:21,650 --> 00:04:22,880 and your delivery. 91 00:04:23,880 --> 00:04:24,610 Thank you. 92 00:04:25,930 --> 00:04:27,400 It's from Fengqi. 93 00:04:27,400 --> 00:04:28,080 What is it? 94 00:04:31,560 --> 00:04:33,320 That's my privacy. 95 00:04:33,320 --> 00:04:34,610 I think I can remain silent. 96 00:04:37,200 --> 00:04:37,850 By the way, 97 00:04:38,000 --> 00:04:39,520 keep looking for information on Yigu. 98 00:04:39,810 --> 00:04:40,640 The more detailed, the better. 99 00:04:40,640 --> 00:04:41,290 Got it. 100 00:05:06,000 --> 00:05:06,810 It's great. 101 00:05:08,130 --> 00:05:08,960 The first step 102 00:05:08,960 --> 00:05:10,400 is to spread the cream 103 00:05:10,400 --> 00:05:11,400 on the cake. 104 00:05:11,400 --> 00:05:11,960 Look. 105 00:05:14,130 --> 00:05:16,080 Let's spread it out briefly. 106 00:05:18,290 --> 00:05:18,930 And check out 107 00:05:18,930 --> 00:05:20,320 how I do this. 108 00:05:23,960 --> 00:05:25,320 Right? It spreads out. 109 00:05:25,760 --> 00:05:26,760 Then we wipe it. 110 00:05:27,250 --> 00:05:28,130 Here, have a try. 111 00:05:35,440 --> 00:05:36,080 Hello. 112 00:05:36,320 --> 00:05:36,760 Hello. 113 00:05:36,760 --> 00:05:37,520 I'm here to pick up the cake. 114 00:05:37,520 --> 00:05:39,130 Okay. A moment, please. 115 00:05:51,960 --> 00:05:52,610 Wipe it. 116 00:05:59,490 --> 00:06:00,130 Sir. 117 00:06:00,170 --> 00:06:00,520 Okay. 118 00:06:00,520 --> 00:06:02,130 Here's your cake, Sir. 119 00:06:02,230 --> 00:06:03,130 - All right. Thank you. - Let's move on. 120 00:06:05,810 --> 00:06:06,690 That's right. 121 00:06:07,290 --> 00:06:08,880 Yeah, like this. It's good. 122 00:06:27,140 --> 00:06:31,260 (Regulars Reserves) 123 00:07:02,960 --> 00:07:04,250 (My baby.) 124 00:07:05,560 --> 00:07:06,730 (Thank you) 125 00:07:07,170 --> 00:07:09,000 (for choosing us) 126 00:07:09,290 --> 00:07:11,250 (to be your parents.) 127 00:07:11,250 --> 00:07:12,490 (Light Chaser Rescue) 128 00:07:12,490 --> 00:07:13,560 (You brought) 129 00:07:13,560 --> 00:07:15,320 (so much joy to us.) 130 00:07:18,250 --> 00:07:19,810 (In the days to come,) 131 00:07:19,810 --> 00:07:20,560 Mom. 132 00:07:20,810 --> 00:07:21,440 Mom. 133 00:07:21,440 --> 00:07:22,730 (Mom and Dad) 134 00:07:22,850 --> 00:07:24,170 (will stay by your side) 135 00:07:24,810 --> 00:07:26,610 (forever.) 136 00:07:27,440 --> 00:07:28,200 (Lele.) 137 00:07:29,170 --> 00:07:31,000 (You are a little bird.) 138 00:07:32,250 --> 00:07:34,850 (There's plenty of time ahead) 139 00:07:35,050 --> 00:07:35,930 Mom! 140 00:07:36,000 --> 00:07:37,640 (for you to find) 141 00:07:37,640 --> 00:07:39,400 (the beauty of the world.) 142 00:07:42,000 --> 00:07:43,520 - (I hope you can) - Mom! 143 00:07:43,520 --> 00:07:44,200 Where are you? 144 00:07:44,200 --> 00:07:46,050 (grow up safely) 145 00:07:47,690 --> 00:07:49,520 (and live a happy life.) 146 00:07:50,810 --> 00:07:52,290 (I want to see) 147 00:07:54,130 --> 00:07:56,170 (your smile.) 148 00:07:59,250 --> 00:08:00,250 (Lele.) 149 00:08:00,370 --> 00:08:01,610 Mom. 150 00:08:01,610 --> 00:08:03,880 (Mom and Dad) 151 00:08:04,400 --> 00:08:06,050 (can't be there for you,) 152 00:08:07,000 --> 00:08:08,320 (but we will) 153 00:08:08,560 --> 00:08:10,320 - Mom... - (live in your heart) 154 00:08:11,760 --> 00:08:13,850 (forever.) 155 00:08:18,440 --> 00:08:20,440 (In the days to come,) 156 00:08:20,440 --> 00:08:21,600 Mom... 157 00:08:22,170 --> 00:08:23,320 (Mom and Dad) 158 00:08:24,560 --> 00:08:26,880 (will always be by your side,) 159 00:08:30,170 --> 00:08:31,130 (no,) 160 00:08:32,170 --> 00:08:34,200 (stay with you) 161 00:08:36,560 --> 00:08:38,050 (in your heart.) 162 00:08:41,760 --> 00:08:43,000 (Mom and Dad) 163 00:08:44,400 --> 00:08:46,450 (will love you forever.) 164 00:09:03,370 --> 00:09:04,400 Mom. 165 00:09:14,090 --> 00:09:14,730 Lele. 166 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 Actually, 167 00:09:17,280 --> 00:09:19,130 your parents didn't leave you. 168 00:09:20,000 --> 00:09:21,400 They just moved to a different place. 169 00:09:21,400 --> 00:09:22,640 They're still with you. 170 00:09:25,730 --> 00:09:27,450 We're also your family. 171 00:09:27,880 --> 00:09:29,490 We're gonna celebrate 172 00:09:29,730 --> 00:09:31,250 your birthday with you every year. 173 00:09:33,570 --> 00:09:35,640 Camels are 174 00:09:35,640 --> 00:09:36,250 one of the toughest animals 175 00:09:36,370 --> 00:09:37,610 on the planet. 176 00:09:38,680 --> 00:09:39,400 I hope 177 00:09:39,400 --> 00:09:40,880 you can be like a camel. 178 00:09:43,640 --> 00:09:44,250 Come on. 179 00:09:53,760 --> 00:09:55,040 Make a wish, Lele. 180 00:10:13,780 --> 00:10:19,300 (Happy Birthday to Lele) 181 00:10:30,090 --> 00:10:31,680 This is called the bowline. 182 00:10:31,880 --> 00:10:32,800 It has the virtues of 183 00:10:32,800 --> 00:10:34,040 being strong and secure. 184 00:10:34,680 --> 00:10:35,610 When you are in danger 185 00:10:35,610 --> 00:10:36,640 and in need of using a rope, 186 00:10:36,880 --> 00:10:38,680 whether the knot is strong enough 187 00:10:39,090 --> 00:10:39,850 and you can tie it 188 00:10:39,850 --> 00:10:41,130 quickly 189 00:10:41,250 --> 00:10:42,800 are the keys to escaping successfully. 190 00:10:43,370 --> 00:10:44,570 Look, Rui. 191 00:10:44,570 --> 00:10:45,680 I'll teach you. This is the first step. 192 00:10:46,400 --> 00:10:47,250 Rui! 193 00:10:47,520 --> 00:10:49,250 Why don't you stay at home after school? 194 00:10:49,250 --> 00:10:50,280 What are you doing here? 195 00:10:50,570 --> 00:10:51,130 I... 196 00:10:51,800 --> 00:10:52,520 I... 197 00:10:52,760 --> 00:10:54,850 I'm waiting for you to get off work. 198 00:10:54,850 --> 00:10:55,800 Nonsense! 199 00:10:55,920 --> 00:10:56,330 Let's go! 200 00:10:56,850 --> 00:10:57,970 Didn't I tell you 201 00:10:57,970 --> 00:10:58,640 to stay away from him? 202 00:10:58,640 --> 00:10:59,640 What are you doing with him? 203 00:10:59,640 --> 00:10:59,970 Let's go! 204 00:11:00,160 --> 00:11:01,330 Throw away that rope! 205 00:11:01,760 --> 00:11:02,490 There are so many things to play with, 206 00:11:02,490 --> 00:11:03,520 why do you have to play with the rope? 207 00:11:03,970 --> 00:11:05,040 Are you gonna throw it or not? 208 00:11:05,280 --> 00:11:05,730 Listen, 209 00:11:05,730 --> 00:11:06,880 don't make me beat you when we get home. 210 00:11:07,640 --> 00:11:08,280 Why are you 211 00:11:08,280 --> 00:11:09,450 so disobedient all the time? 212 00:11:15,370 --> 00:11:16,040 Are they being 213 00:11:16,040 --> 00:11:17,520 judgmental again? 214 00:11:17,730 --> 00:11:18,570 It's okay. 215 00:11:18,760 --> 00:11:19,850 They don't mean any harm. 216 00:11:20,330 --> 00:11:21,680 Who are they to judge you? 217 00:11:24,000 --> 00:11:25,680 When you got admitted to college, 218 00:11:25,850 --> 00:11:27,090 they all envied you, 219 00:11:27,400 --> 00:11:28,610 but after that happened, 220 00:11:29,130 --> 00:11:30,490 they started to avoid us 221 00:11:30,490 --> 00:11:31,330 like a plague. 222 00:11:31,760 --> 00:11:32,800 Let them talk. 223 00:11:32,800 --> 00:11:33,800 We just keep living our own lives. 224 00:11:34,330 --> 00:11:35,400 I've been working all day and I'm hungry. 225 00:11:35,400 --> 00:11:36,640 What did Dad cook today? 226 00:11:36,680 --> 00:11:37,400 Something delicious. 227 00:11:37,400 --> 00:11:38,730 Really? Let's go home now. 228 00:12:06,160 --> 00:12:07,400 What are you cooking? It smells so good. 229 00:12:07,850 --> 00:12:09,880 Have you washed your hands before you eat? 230 00:12:14,760 --> 00:12:16,520 Help! 231 00:12:16,970 --> 00:12:19,160 Help!! 232 00:12:19,160 --> 00:12:20,250 (Required by the story and guided by professionals. Do not imitate) 233 00:12:20,250 --> 00:12:22,640 Someone helps us! 234 00:12:24,040 --> 00:12:25,450 Help! 235 00:12:30,130 --> 00:12:32,130 Don't be scared, Rui. 236 00:12:32,400 --> 00:12:35,000 Don't be scared, Mom's here! 237 00:12:35,400 --> 00:12:37,130 Who can get a sheet? 238 00:12:37,130 --> 00:12:38,920 Go get a sheet now! 239 00:12:48,680 --> 00:12:50,280 Tighten the sheet. 240 00:12:50,520 --> 00:12:51,210 Tighten it. 241 00:12:51,450 --> 00:12:52,330 - Tighten it! - Tighten it! 242 00:12:52,490 --> 00:12:54,970 Rui, grab the rope! 243 00:12:54,970 --> 00:12:56,600 (Required by the story and guided by professionals. Do not imitate) 244 00:12:56,610 --> 00:12:57,400 Don't move! 245 00:12:57,400 --> 00:12:59,090 I'm coming to save you. 246 00:13:18,040 --> 00:13:18,880 Rui! 247 00:13:19,400 --> 00:13:20,730 Don't move! 248 00:13:20,730 --> 00:13:22,160 Grab the rope! 249 00:13:23,000 --> 00:13:24,610 Help! 250 00:13:26,970 --> 00:13:27,800 Don't move! 251 00:13:27,800 --> 00:13:30,720 (Required by the story and guided by professionals. Do not imitate) 252 00:13:30,730 --> 00:13:31,570 Hang in there! 253 00:13:31,730 --> 00:13:32,570 Slowly! 254 00:13:33,210 --> 00:13:34,800 Careful! Be careful! 255 00:13:34,970 --> 00:13:36,330 Be careful! 256 00:13:37,160 --> 00:13:38,490 Careful! 257 00:13:39,210 --> 00:13:40,570 Be careful! 258 00:13:40,680 --> 00:13:41,850 Rui! 259 00:13:41,970 --> 00:13:42,920 Slowly! 260 00:13:42,970 --> 00:13:43,730 It's too dangerous! 261 00:13:44,640 --> 00:13:45,370 Be careful! 262 00:13:45,450 --> 00:13:46,680 Be careful, kid! 263 00:13:47,040 --> 00:13:47,850 Grab me. 264 00:13:48,040 --> 00:13:48,850 It's dangerous. 265 00:13:48,850 --> 00:13:49,680 Careful! 266 00:13:49,880 --> 00:13:50,730 Careful! 267 00:13:50,970 --> 00:13:52,130 Be careful! 268 00:13:55,280 --> 00:13:55,610 Slowly! 269 00:13:55,610 --> 00:13:56,880 How did he go up there? It's too dangerous. 270 00:13:59,330 --> 00:14:00,250 Be careful! 271 00:14:00,800 --> 00:14:01,920 Pull up! 272 00:14:02,090 --> 00:14:03,730 It's so dangerous up there. 273 00:14:04,760 --> 00:14:05,880 Be careful! 274 00:14:06,160 --> 00:14:07,250 Be careful! 275 00:14:07,400 --> 00:14:08,490 Careful! 276 00:14:09,640 --> 00:14:11,090 Careful! 277 00:14:11,250 --> 00:14:12,330 Be careful! 278 00:14:12,370 --> 00:14:13,450 Be careful! 279 00:14:15,640 --> 00:14:16,850 They're coming down! 280 00:14:17,090 --> 00:14:18,400 Careful. 281 00:14:23,760 --> 00:14:24,330 Come on. 282 00:14:25,640 --> 00:14:26,880 Are you hurt? It's okay now. 283 00:14:27,040 --> 00:14:27,680 Rui! 284 00:14:28,760 --> 00:14:30,040 You really scared me. 285 00:14:31,000 --> 00:14:31,760 How dangerous that was. 286 00:14:31,760 --> 00:14:33,250 Is Rui all right? 287 00:14:33,250 --> 00:14:33,920 That was close. 288 00:14:33,920 --> 00:14:34,730 Are you okay? 289 00:14:35,490 --> 00:14:36,090 All right. 290 00:14:36,090 --> 00:14:37,490 Everybody goes back. 291 00:14:37,490 --> 00:14:38,090 Stop looking. 292 00:14:38,160 --> 00:14:39,280 There's nothing to see. 293 00:14:39,280 --> 00:14:40,490 Look after your kids when you're back. 294 00:14:40,490 --> 00:14:41,250 Untie the rope. 295 00:14:41,920 --> 00:14:42,680 I'm fine, Mom. 296 00:14:42,850 --> 00:14:44,570 Thanks to Xiong Fei. Yeah. 297 00:14:44,570 --> 00:14:46,130 Or something terrible could have happened. 298 00:14:46,970 --> 00:14:47,970 Did the rope hurt you? 299 00:14:47,970 --> 00:14:49,210 No, don't worry. 300 00:14:49,400 --> 00:14:49,880 Let's go. 301 00:14:49,880 --> 00:14:51,090 Dad's still cooking at home. 302 00:14:51,090 --> 00:14:51,800 - Let's go back first. - Xiong Fei. 303 00:14:51,800 --> 00:14:53,250 My blood pressure goes up because of you. 304 00:14:53,250 --> 00:14:54,760 Let me put the rope away. I'm all right. 305 00:14:56,040 --> 00:14:56,920 Well done. 306 00:14:57,090 --> 00:14:57,880 All is well. 307 00:14:58,160 --> 00:14:59,330 Go back. 308 00:14:59,640 --> 00:15:00,370 It's good that no one is hurt. 309 00:15:01,520 --> 00:15:02,520 Let's also go back. 310 00:15:08,130 --> 00:15:09,210 That was careless. 311 00:15:12,280 --> 00:15:13,160 Ai Rui'er. 312 00:15:13,520 --> 00:15:15,040 I need you to look into someone. 313 00:15:24,090 --> 00:15:24,730 Come in. 314 00:15:25,680 --> 00:15:26,400 Do you want to see me? 315 00:15:28,880 --> 00:15:29,730 Li Aiqi. 316 00:15:30,000 --> 00:15:31,130 Do me one more favor. 317 00:15:31,920 --> 00:15:32,850 I'm not gonna 318 00:15:32,850 --> 00:15:33,490 swindle the chairman 319 00:15:33,490 --> 00:15:34,330 for you. 320 00:15:34,330 --> 00:15:35,160 No. 321 00:15:35,730 --> 00:15:36,680 I'd like to take some courses 322 00:15:36,680 --> 00:15:37,880 on enterprise management. 323 00:15:37,880 --> 00:15:38,730 I need you to find something suitable for me. 324 00:15:39,000 --> 00:15:39,520 Do you... 325 00:15:39,920 --> 00:15:41,330 Do you want to learn? 326 00:15:41,490 --> 00:15:42,450 Yeah. 327 00:15:42,570 --> 00:15:44,090 I'll practice while taking classes. 328 00:15:44,090 --> 00:15:45,250 I guess this is 329 00:15:45,250 --> 00:15:47,210 how I combine theory with practice. 330 00:15:47,730 --> 00:15:48,730 The chairman must be happy 331 00:15:48,730 --> 00:15:49,800 to know that. 332 00:15:50,160 --> 00:15:51,920 Okay, leave it to me. 333 00:15:52,160 --> 00:15:53,040 Thank you. 334 00:16:24,040 --> 00:16:24,730 Brother. 335 00:16:35,490 --> 00:16:36,280 Yuan. 336 00:16:38,970 --> 00:16:40,370 I want to talk to you 337 00:16:40,570 --> 00:16:41,800 about Xiong Fei. 338 00:16:42,520 --> 00:16:43,450 Xiong Fei? 339 00:16:43,570 --> 00:16:44,490 About what? 340 00:16:45,040 --> 00:16:46,210 You care a lot about him. 341 00:16:47,280 --> 00:16:49,160 I understand that you have 342 00:16:49,250 --> 00:16:50,520 a misunderstanding about him, 343 00:16:51,520 --> 00:16:53,760 but he saved me during the earthquake. 344 00:16:55,130 --> 00:16:56,520 He is a good man. 345 00:16:57,920 --> 00:16:59,730 I want to be friends with him. 346 00:16:59,970 --> 00:17:02,090 I'm not asking you to stop making friends with him. 347 00:17:05,880 --> 00:17:07,000 It's just humanity 348 00:17:07,490 --> 00:17:08,680 is very complicated. 349 00:17:09,210 --> 00:17:10,570 There are not just good guys and bad guys. 350 00:17:10,570 --> 00:17:11,440 It's not that simple. 351 00:17:12,160 --> 00:17:13,640 You grew up with 352 00:17:13,640 --> 00:17:14,810 a simple circle of friends. 353 00:17:15,290 --> 00:17:17,160 I'm worried about you getting hurt. 354 00:17:17,770 --> 00:17:18,530 Brother. 355 00:17:18,920 --> 00:17:21,200 You have a prejudice against Xiong Fei. 356 00:17:21,330 --> 00:17:22,290 What proof do you have 357 00:17:22,290 --> 00:17:23,720 to make you say things like that about him? 358 00:17:24,810 --> 00:17:25,850 Trust me. 359 00:17:26,480 --> 00:17:28,290 I've been working on cases for years. 360 00:17:28,370 --> 00:17:30,050 I have a natural instinct 361 00:17:30,160 --> 00:17:31,880 for people and things. 362 00:17:32,640 --> 00:17:34,330 You trust your instincts, 363 00:17:35,010 --> 00:17:36,010 but I trust more 364 00:17:36,010 --> 00:17:37,400 what I saw myself. 365 00:17:43,610 --> 00:17:44,480 Yuan. 366 00:17:45,440 --> 00:17:47,050 I didn't want to tell you this, 367 00:17:47,810 --> 00:17:49,640 but since you trust Xiong Fei that much... 368 00:17:49,880 --> 00:17:51,570 What are you trying to say? 369 00:17:53,130 --> 00:17:54,720 He was in prison before. 370 00:18:11,610 --> 00:18:12,440 Read it for yourself. 371 00:18:18,180 --> 00:18:23,220 (Law Positive Law Firm) 372 00:18:32,540 --> 00:18:37,260 (Xiong Fei (male) was sentenced to two years in prison for causing death.) 373 00:18:53,880 --> 00:18:55,050 It's almost done, Hai. 374 00:18:55,770 --> 00:18:56,290 Okay. 375 00:19:01,370 --> 00:19:03,290 That girl came here last time. 376 00:19:03,480 --> 00:19:04,850 She is here for you. 377 00:19:12,770 --> 00:19:13,770 Miss Luo. 378 00:19:17,160 --> 00:19:18,130 Is it for me? 379 00:19:23,530 --> 00:19:24,570 Thank you, 380 00:19:25,050 --> 00:19:26,610 but I've just eaten. 381 00:19:32,850 --> 00:19:33,680 Are you... 382 00:19:33,920 --> 00:19:34,680 Are you here 383 00:19:34,680 --> 00:19:36,010 because of something? 384 00:19:44,010 --> 00:19:45,240 I trust you. 385 00:19:57,400 --> 00:19:58,290 She left? 386 00:19:58,530 --> 00:19:59,770 What does she mean? 387 00:20:01,200 --> 00:20:03,010 I guess she meant you're a good man. 388 00:20:11,920 --> 00:20:12,920 We're working on 389 00:20:13,680 --> 00:20:14,960 the insurance. 390 00:20:15,440 --> 00:20:16,920 Several insurance companies 391 00:20:17,130 --> 00:20:18,330 have intentions to work with us. 392 00:20:19,610 --> 00:20:20,720 Don't worry. 393 00:20:21,050 --> 00:20:22,160 We won't 394 00:20:22,160 --> 00:20:23,640 let the rescue team 395 00:20:23,640 --> 00:20:25,330 go to save the lives of other people 396 00:20:25,610 --> 00:20:27,010 without getting protected 397 00:20:27,010 --> 00:20:28,010 by insurance. 398 00:20:29,770 --> 00:20:30,770 Director Liu. 399 00:20:31,160 --> 00:20:32,010 You solved 400 00:20:32,010 --> 00:20:32,850 a big problem for us. 401 00:20:33,050 --> 00:20:34,680 As a civil rescue team, 402 00:20:34,680 --> 00:20:36,050 we can't become the way we are today 403 00:20:36,160 --> 00:20:37,330 without the strong support 404 00:20:37,330 --> 00:20:38,370 of the superior departments 405 00:20:38,370 --> 00:20:40,400 and the help from all walks of life. 406 00:20:41,010 --> 00:20:42,960 We also have to thank you, Director Liu. 407 00:20:43,530 --> 00:20:45,290 It's my job, anyway. 408 00:20:46,720 --> 00:20:47,240 By the way, 409 00:20:48,090 --> 00:20:48,920 I also 410 00:20:49,130 --> 00:20:50,090 got you 411 00:20:50,090 --> 00:20:51,160 a gift. 412 00:20:52,290 --> 00:20:53,440 What gift? 413 00:20:54,090 --> 00:20:54,920 I've 414 00:20:55,090 --> 00:20:55,880 talked to 415 00:20:55,880 --> 00:20:56,850 the Central Hospital. 416 00:20:57,290 --> 00:20:58,770 Zhan Yan 417 00:20:58,770 --> 00:21:00,530 will be the instructor 418 00:21:01,330 --> 00:21:02,400 to train the new guys 419 00:21:02,400 --> 00:21:03,400 on behalf of the International Rescue Team 420 00:21:03,920 --> 00:21:04,850 and give you support 421 00:21:04,850 --> 00:21:06,530 on emergency medical service. 422 00:21:07,960 --> 00:21:08,610 Okay. 423 00:21:09,090 --> 00:21:10,010 Why me? 424 00:21:12,130 --> 00:21:13,960 Emergency rescue is about life. 425 00:21:14,130 --> 00:21:15,880 The leadership assigned this task to us, 426 00:21:16,050 --> 00:21:17,920 and we should take it seriously. 427 00:21:17,920 --> 00:21:19,920 I must send the one who is perfect for this job. 428 00:21:20,770 --> 00:21:21,720 Dr. Zhan. 429 00:21:22,640 --> 00:21:24,640 You're not just a leading doctor 430 00:21:24,640 --> 00:21:25,570 in our hospital, 431 00:21:25,640 --> 00:21:27,290 but also a member of 432 00:21:27,290 --> 00:21:28,440 the International Medical Rescue Team. 433 00:21:28,880 --> 00:21:30,640 I'm not asking for your opinion. 434 00:21:30,640 --> 00:21:31,880 I'm informing you. 435 00:21:32,290 --> 00:21:33,370 Prepare to 436 00:21:33,530 --> 00:21:35,130 make a transition 437 00:21:35,290 --> 00:21:37,720 and report for duty at the rescue team tomorrow. 438 00:21:41,130 --> 00:21:42,240 Hello, everyone. 439 00:21:42,920 --> 00:21:44,480 I'm the captain of Light Chaser Rescue, 440 00:21:44,480 --> 00:21:45,160 Qingshan. 441 00:21:45,920 --> 00:21:47,050 From today, 442 00:21:47,290 --> 00:21:48,770 we will start 443 00:21:48,770 --> 00:21:50,440 the intensive emergency rescue training. 444 00:21:50,610 --> 00:21:52,290 You come from different areas, 445 00:21:52,290 --> 00:21:53,570 and have different jobs. 446 00:21:53,570 --> 00:21:54,810 Whatever you do for a living, 447 00:21:54,810 --> 00:21:55,810 whatever your position is, 448 00:21:55,880 --> 00:21:56,720 when you're here, 449 00:21:57,200 --> 00:21:58,680 you're either an instructor 450 00:21:58,680 --> 00:21:59,570 or a trainee. 451 00:21:59,850 --> 00:22:01,720 The trainees must obey 452 00:22:01,720 --> 00:22:02,960 the order of the instructors. 453 00:22:03,960 --> 00:22:05,240 Do you get it? 454 00:22:05,400 --> 00:22:06,530 Yes! 455 00:22:12,610 --> 00:22:13,240 Teammate. 456 00:22:13,680 --> 00:22:14,370 Hello. 457 00:22:14,680 --> 00:22:16,770 Let me add you on WeChat. 458 00:22:16,770 --> 00:22:18,330 We can look out for each other. 459 00:22:18,440 --> 00:22:19,720 Okay, let's do it. 460 00:22:19,720 --> 00:22:20,570 I'll scan your codes. 461 00:22:20,570 --> 00:22:21,570 Okay, you can scan my code. 462 00:22:24,290 --> 00:22:25,160 Here, do it. 463 00:22:28,160 --> 00:22:29,810 Chen Xing. Wang Yu. 464 00:22:30,130 --> 00:22:30,530 Right. 465 00:22:30,640 --> 00:22:31,010 Received. 466 00:22:31,010 --> 00:22:33,200 Is your name Ding Dingding? 467 00:22:33,200 --> 00:22:33,640 Isn't it easy to remember? 468 00:22:33,640 --> 00:22:34,810 That's an interesting name. 469 00:22:36,400 --> 00:22:38,130 Why do you guys 470 00:22:38,130 --> 00:22:39,610 want to join the Light Chaser Rescue? 471 00:22:40,050 --> 00:22:41,770 We are the corporate rescue team 472 00:22:41,770 --> 00:22:42,720 of Fangqin Group. 473 00:22:42,720 --> 00:22:43,640 We're here for training. 474 00:22:43,850 --> 00:22:44,850 What about you? 475 00:22:45,200 --> 00:22:46,010 I... 476 00:22:46,570 --> 00:22:49,810 I'm kind of experiencing life here. 477 00:22:50,050 --> 00:22:51,090 Experience life? 478 00:22:52,010 --> 00:22:52,920 A writer? 479 00:22:53,850 --> 00:22:54,850 It's not that serious. 480 00:22:55,160 --> 00:22:57,200 I'm a comics artist. 481 00:22:57,880 --> 00:22:59,370 A comics artist? 482 00:22:59,370 --> 00:22:59,810 Wait. 483 00:22:59,810 --> 00:23:00,920 Give me your phone number. 484 00:23:01,090 --> 00:23:02,130 We can keep in touch. 485 00:23:02,130 --> 00:23:02,850 Okay. 486 00:23:02,880 --> 00:23:04,440 And me. Let me scan your code. 487 00:23:04,440 --> 00:23:05,610 You guys first. 488 00:23:05,610 --> 00:23:06,810 Why don't you scan my code together? 489 00:23:07,240 --> 00:23:07,880 Tell me 490 00:23:07,880 --> 00:23:08,880 about your work. 491 00:23:08,880 --> 00:23:09,920 I love reading comics. 492 00:23:09,920 --> 00:23:11,050 I'll tell you later. 493 00:23:11,400 --> 00:23:12,530 Hurry up. 494 00:23:14,960 --> 00:23:16,440 Have you sent me all the information? 495 00:23:17,440 --> 00:23:18,640 There are still some details. 496 00:23:18,640 --> 00:23:19,200 I'll send them to you 497 00:23:19,200 --> 00:23:20,130 after I sort them out. 498 00:23:21,010 --> 00:23:22,330 All right, thank you. 499 00:23:27,440 --> 00:23:28,530 That's why I didn't see you 500 00:23:28,530 --> 00:23:29,400 at the training ground. 501 00:23:29,610 --> 00:23:30,530 Turns out you've 502 00:23:30,530 --> 00:23:31,330 moved your office here. 503 00:23:32,010 --> 00:23:33,160 I have to work. 504 00:23:34,160 --> 00:23:36,290 Everyone here should take the training seriously. 505 00:23:37,640 --> 00:23:39,640 Not for the team leader, right? 506 00:23:40,050 --> 00:23:41,240 As a team leader, 507 00:23:41,440 --> 00:23:43,720 my job is to lead and manage the team. 508 00:23:44,530 --> 00:23:47,530 There are only instructors and trainees. 509 00:23:47,680 --> 00:23:49,050 If you want to be a leader, 510 00:23:49,130 --> 00:23:50,290 you should have better physical fitness 511 00:23:50,290 --> 00:23:51,640 and more comprehensive skills 512 00:23:51,810 --> 00:23:53,290 than your team members. 513 00:23:53,770 --> 00:23:55,370 If you refuse to take the training, 514 00:23:55,720 --> 00:23:56,720 I'll have to advise 515 00:23:56,720 --> 00:23:57,680 Fangqin Group to send someone else 516 00:23:57,680 --> 00:23:59,160 who will take the training. 517 00:24:00,610 --> 00:24:01,290 Ka. 518 00:24:01,530 --> 00:24:02,240 The list. 519 00:24:16,060 --> 00:24:19,220 (Introduction of Yigu Venture Capital) 520 00:24:19,220 --> 00:24:25,580 (In 1986, the Soros Group set up a professional rescue team to provide...) 521 00:24:28,280 --> 00:24:31,890 ♪ Although frustration in life lingers ♪ 522 00:24:33,240 --> 00:24:37,660 ♪ I still remember the good times ♪ 523 00:24:37,680 --> 00:24:39,130 Keep your backs straight! 524 00:24:39,440 --> 00:24:40,400 Don't stick up your backsides. 525 00:24:41,640 --> 00:24:47,790 ♪ I yearn for the galaxy like a watchman ♪ 526 00:24:48,290 --> 00:24:51,410 ♪ Read the universe and the stars ♪ 527 00:24:51,420 --> 00:24:53,240 You can give up if this is too much for you. 528 00:24:53,920 --> 00:24:55,770 Do you see that it's too much for me? 529 00:24:56,570 --> 00:24:57,640 You're pretty stubborn. 530 00:24:57,640 --> 00:25:00,640 ♪ Where will the heart settle ♪ 531 00:25:00,640 --> 00:25:04,190 ♪ Always believe in the extension of light ♪ 532 00:25:04,200 --> 00:25:06,160 Why would you come here to suffer this? 533 00:25:06,200 --> 00:25:07,480 People like you should just 534 00:25:07,480 --> 00:25:09,240 drink some wine and brag about yourself. 535 00:25:09,290 --> 00:25:11,050 It can promote consumption and it's environmental friendly. 536 00:25:11,370 --> 00:25:12,640 It's beneficial to everyone. 537 00:25:13,850 --> 00:25:15,050 Don't whisper. 538 00:25:15,370 --> 00:25:16,920 Conserve your strength. 539 00:25:17,200 --> 00:25:18,400 The training has just started. 540 00:25:21,440 --> 00:25:22,370 Come on! 541 00:25:23,960 --> 00:25:24,530 Run! 542 00:25:24,960 --> 00:25:25,530 Hurry up! 543 00:25:28,010 --> 00:25:28,850 Come on! 544 00:25:32,330 --> 00:25:33,370 Come on, run! 545 00:25:33,370 --> 00:25:38,540 ♪ Lost the light ♪ 546 00:25:39,400 --> 00:25:41,480 Come on! Go! 547 00:25:43,810 --> 00:25:45,440 Come on! 548 00:25:46,480 --> 00:25:48,400 Come on, Dingding! 549 00:25:51,920 --> 00:25:52,810 You can do it, Dingding! 550 00:25:54,480 --> 00:25:56,400 Come on! 551 00:25:58,010 --> 00:25:59,090 A little bit higher! 552 00:25:59,240 --> 00:26:00,810 Higher! 553 00:26:02,640 --> 00:26:04,400 Why is he uncoordinated? Higher! 554 00:26:05,010 --> 00:26:06,400 Faster! 555 00:26:07,160 --> 00:26:07,480 Faster! 556 00:26:07,680 --> 00:26:09,330 The last ten seconds. 557 00:26:12,240 --> 00:26:12,530 Eight! 558 00:26:16,810 --> 00:26:17,680 Keep up! 559 00:26:19,440 --> 00:26:20,130 Hurry! 560 00:26:20,340 --> 00:26:26,000 ♪ My dream is burning ♪ 561 00:26:26,520 --> 00:26:32,550 ♪ Is boiling ♪ 562 00:26:33,280 --> 00:26:41,180 ♪ Is blooming ♪ 563 00:26:48,370 --> 00:26:50,330 I thought it was just some outward bound. 564 00:26:50,330 --> 00:26:52,370 I didn't expect it to be so serious. 565 00:26:53,090 --> 00:26:54,480 I'm too tired! 566 00:26:54,920 --> 00:26:56,010 The chairman wants to 567 00:26:56,010 --> 00:26:56,680 set up a corporate rescue team. 568 00:26:56,680 --> 00:26:57,810 That's his directive. 569 00:26:57,960 --> 00:26:59,010 Stop talking. 570 00:26:59,640 --> 00:27:01,010 It's even worse for me. 571 00:27:01,200 --> 00:27:03,130 I thought the training for 572 00:27:03,130 --> 00:27:04,880 civil rescuers won't be too intense, 573 00:27:05,880 --> 00:27:06,720 and I could also 574 00:27:06,720 --> 00:27:07,960 meet new people here. 575 00:27:09,010 --> 00:27:10,680 Are you here to network? 576 00:27:10,850 --> 00:27:11,680 That's pathetic. 577 00:27:16,010 --> 00:27:18,200 Who are you calling pathetic? 578 00:27:18,920 --> 00:27:20,050 Who is pathetic? 579 00:27:21,240 --> 00:27:21,920 No. 580 00:27:22,090 --> 00:27:23,130 Don't get me wrong, guys. 581 00:27:23,130 --> 00:27:24,200 I'm not talking about you. 582 00:27:24,200 --> 00:27:24,960 I'm talking about her. 583 00:27:25,720 --> 00:27:27,370 You must be very noble 584 00:27:27,370 --> 00:27:28,880 to join the rescue team. 585 00:27:29,130 --> 00:27:29,720 I'm just afraid 586 00:27:29,720 --> 00:27:31,130 someone is muddling through. 587 00:27:31,720 --> 00:27:33,400 I don't know who is muddling through. 588 00:27:33,400 --> 00:27:34,330 Let's wait and see. 589 00:27:38,130 --> 00:27:39,010 What do you think of 590 00:27:39,010 --> 00:27:39,960 the trainees this time? 591 00:27:40,720 --> 00:27:41,960 A few of them are okay. 592 00:27:45,920 --> 00:27:46,920 Including him? 593 00:27:49,290 --> 00:27:50,480 Do you have a problem with him? 594 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 I just can't stand 595 00:27:53,200 --> 00:27:54,850 his self-righteous manner. 596 00:27:55,370 --> 00:27:56,640 I don't know if he is here for training 597 00:27:56,640 --> 00:27:57,720 or to get gold plated. 598 00:27:58,570 --> 00:28:00,240 He is obviously not our kind. 599 00:28:18,010 --> 00:28:19,440 You brought so much stuff to me. 600 00:28:20,330 --> 00:28:21,440 Are you worried that I will starve myself? 601 00:28:21,720 --> 00:28:22,810 I don't worry you will starve yourself. 602 00:28:22,810 --> 00:28:24,240 I'm worried that you would be too stingy with yourself 603 00:28:24,920 --> 00:28:26,160 and save all that money 604 00:28:26,160 --> 00:28:28,130 to buy a latch, right? 605 00:28:29,850 --> 00:28:31,010 Mean girl. 606 00:28:31,880 --> 00:28:33,050 Did you go to see your dad? 607 00:28:33,640 --> 00:28:34,920 Which part of the training 608 00:28:34,920 --> 00:28:36,050 are you in charge of this time? 609 00:28:36,640 --> 00:28:37,680 Urban rescue. 610 00:28:38,680 --> 00:28:39,610 Yan. 611 00:28:39,810 --> 00:28:40,440 Listen... 612 00:28:40,440 --> 00:28:40,960 Look. 613 00:28:41,240 --> 00:28:42,240 I bought these clothes for you last time, 614 00:28:42,240 --> 00:28:43,400 but I kept forgetting to bring them to you. 615 00:28:43,530 --> 00:28:44,050 Try them on. 616 00:28:44,050 --> 00:28:46,200 Why did you buy me clothes again? 617 00:28:46,480 --> 00:28:48,400 I'm fine in my rescue suit. 618 00:28:48,400 --> 00:28:49,680 Try them on. 619 00:28:50,200 --> 00:28:50,960 It's good. 620 00:28:51,160 --> 00:28:52,680 I've never tried this style before. 621 00:28:53,920 --> 00:28:54,850 Two pieces? 622 00:28:55,920 --> 00:28:56,770 They're both for you. 623 00:28:56,770 --> 00:28:57,400 Try them on. 624 00:29:00,200 --> 00:29:01,200 They're exactly the same. 625 00:29:07,400 --> 00:29:08,010 Dr. Zhan. 626 00:29:08,850 --> 00:29:09,400 Dr. Zhan. 627 00:29:09,400 --> 00:29:10,440 Get things ready for this afternoon. 628 00:29:10,440 --> 00:29:11,050 Okay. 629 00:29:27,380 --> 00:29:30,220 (Frosted Plum) 630 00:29:30,570 --> 00:29:31,770 Yan. 631 00:29:45,090 --> 00:29:45,880 How many shuttles did you do? 632 00:29:45,920 --> 00:29:46,370 Have a rest. 633 00:29:46,530 --> 00:29:47,370 I did five repetitions. 634 00:29:48,680 --> 00:29:49,200 I did two more repetitions than you. 635 00:29:49,440 --> 00:29:49,960 I'm not as good as you. 636 00:29:50,610 --> 00:29:51,130 Go ahead. 637 00:29:52,880 --> 00:29:53,640 I'm not what I used to be. 638 00:29:54,370 --> 00:29:54,770 Yeah. 639 00:29:55,160 --> 00:29:56,530 Do it like this. Yes. 640 00:29:57,050 --> 00:29:57,480 Use the strength of your waist. 641 00:30:00,570 --> 00:30:01,240 Do you notice that? 642 00:30:01,440 --> 00:30:02,440 Bro, water. 643 00:30:02,880 --> 00:30:03,480 Take it. 644 00:30:03,720 --> 00:30:04,200 Thanks. 645 00:30:10,400 --> 00:30:11,570 Gather together! 646 00:30:12,850 --> 00:30:14,160 Now we're going to have 647 00:30:14,160 --> 00:30:15,570 the log lift training. 648 00:30:16,640 --> 00:30:17,920 This program is to train 649 00:30:17,920 --> 00:30:20,050 your strength, physical endurance, 650 00:30:20,290 --> 00:30:21,680 and teamwork. 651 00:30:22,830 --> 00:30:24,010 Only with good physical strength 652 00:30:24,540 --> 00:30:25,610 and good teamwork 653 00:30:26,000 --> 00:30:27,440 can you last longer. 654 00:30:29,110 --> 00:30:30,090 Now on my count. 655 00:30:32,000 --> 00:30:33,290 Log on the shoulder! 656 00:30:38,920 --> 00:30:39,720 Hurry. 657 00:30:46,770 --> 00:30:48,810 This is a real hassle. 658 00:30:50,200 --> 00:30:50,960 One! 659 00:30:57,320 --> 00:30:58,010 Two! 660 00:31:00,810 --> 00:31:01,400 One! 661 00:31:08,880 --> 00:31:09,530 Two! 662 00:31:13,240 --> 00:31:13,880 One! 663 00:31:18,160 --> 00:31:18,680 Two! 664 00:31:22,160 --> 00:31:22,720 One! 665 00:31:27,720 --> 00:31:28,290 Two! 666 00:31:31,920 --> 00:31:32,440 One! 667 00:31:36,530 --> 00:31:37,480 - Two! - Report! 668 00:31:38,720 --> 00:31:39,920 Ding Dingding, out! 669 00:31:42,530 --> 00:31:43,290 Continue. 670 00:31:46,290 --> 00:31:47,200 Sir. 671 00:31:47,480 --> 00:31:48,680 I ask for a break. 672 00:31:49,440 --> 00:31:50,050 What's your reason? 673 00:31:51,570 --> 00:31:52,770 I have no strength left. 674 00:31:52,920 --> 00:31:54,050 It's only been a few minutes. 675 00:31:54,610 --> 00:31:55,850 I can't. I really can't. 676 00:31:55,850 --> 00:31:57,010 I can't go on. 677 00:31:58,330 --> 00:31:59,480 Have you decided? 678 00:31:59,680 --> 00:32:00,880 If you quit now, 679 00:32:01,240 --> 00:32:02,610 it will affect your grades. 680 00:32:06,050 --> 00:32:08,130 What will happen if my grades are affected? 681 00:32:08,400 --> 00:32:10,010 If you fail three times in a row, 682 00:32:10,330 --> 00:32:11,880 you'll have to quit the training early. 683 00:32:13,850 --> 00:32:15,680 I'll hold on a little longer. 684 00:32:20,130 --> 00:32:20,680 How about... 685 00:32:21,050 --> 00:32:21,610 Shut up. 686 00:32:24,530 --> 00:32:25,400 H-How about... 687 00:32:28,640 --> 00:32:29,810 Save your energy 688 00:32:29,810 --> 00:32:30,850 and we can hold on a little longer. 689 00:32:36,440 --> 00:32:37,290 One! 690 00:32:41,570 --> 00:32:42,160 Two! 691 00:32:44,480 --> 00:32:45,160 One! 692 00:32:48,850 --> 00:32:49,480 Two! 693 00:32:53,330 --> 00:32:53,960 One! 694 00:32:58,720 --> 00:32:59,400 Two! 695 00:33:03,290 --> 00:33:03,920 One! 696 00:33:05,480 --> 00:33:06,090 Two! 697 00:33:10,440 --> 00:33:11,010 One! 698 00:33:14,200 --> 00:33:14,850 Two! 699 00:33:21,160 --> 00:33:22,400 Who allowed you to stop? 700 00:33:22,530 --> 00:33:23,570 Sir! 701 00:33:23,680 --> 00:33:24,610 It's raining! 702 00:33:24,770 --> 00:33:25,680 I know! 703 00:33:26,090 --> 00:33:26,920 Let's take a break. 704 00:33:27,050 --> 00:33:28,720 We can continue when the rain stops. 705 00:33:28,720 --> 00:33:30,010 Maybe you should be the instructor? 706 00:33:30,200 --> 00:33:30,610 I... 707 00:33:33,570 --> 00:33:35,160 Anyone who doesn't want to get wet in the rain 708 00:33:35,880 --> 00:33:37,090 can quit now! 709 00:33:41,530 --> 00:33:42,440 Everyone! 710 00:33:42,720 --> 00:33:43,920 Log on the shoulder! 711 00:33:53,330 --> 00:33:54,050 One. 712 00:33:58,530 --> 00:33:59,330 Two. 713 00:34:01,050 --> 00:34:01,680 One. 714 00:34:04,610 --> 00:34:05,200 Two. 715 00:34:07,810 --> 00:34:08,480 One. 716 00:34:12,610 --> 00:34:13,240 Sir! 717 00:34:14,200 --> 00:34:14,890 The medical team! 718 00:34:16,760 --> 00:34:17,490 Are you okay? 719 00:34:26,010 --> 00:34:27,160 Continue! 720 00:34:28,490 --> 00:34:29,050 One. 721 00:34:31,530 --> 00:34:32,130 Two. 722 00:34:38,360 --> 00:34:39,050 One. 723 00:34:42,890 --> 00:34:45,160 The training is intense in the rain. 724 00:34:45,680 --> 00:34:47,200 Make some brown sugar and ginger water. 725 00:34:47,680 --> 00:34:49,090 Prepare more cold medicine 726 00:34:49,090 --> 00:34:49,760 for them. 727 00:34:49,760 --> 00:34:50,280 Two. 728 00:34:57,450 --> 00:34:58,010 Okay. 729 00:35:00,450 --> 00:35:01,050 One. 730 00:35:11,890 --> 00:35:13,280 Drink it. You'll be fine after some rest. 731 00:35:14,050 --> 00:35:15,160 Thank you, Yan. 732 00:35:20,240 --> 00:35:21,010 Be careful. 733 00:35:21,010 --> 00:35:21,410 Slowly. 734 00:35:32,800 --> 00:35:33,530 Not a big deal. 735 00:35:33,530 --> 00:35:34,680 He just runs out of strength. 736 00:35:35,050 --> 00:35:35,760 Zhou. 737 00:35:36,450 --> 00:35:37,360 Bring me glucose. 738 00:35:37,360 --> 00:35:37,930 Okay. 739 00:35:39,970 --> 00:35:41,530 Did Uncle set up 740 00:35:41,890 --> 00:35:42,890 a civil organization 741 00:35:42,890 --> 00:35:44,050 or a hunter school? 742 00:35:44,200 --> 00:35:45,570 If we keep training like this, all of us will... 743 00:36:07,570 --> 00:36:08,760 Since the beginning of the training, 744 00:36:08,760 --> 00:36:10,050 there have been a number of trainees 745 00:36:10,050 --> 00:36:11,320 who have fatigue, 746 00:36:11,320 --> 00:36:12,760 faint, and fever. 747 00:36:13,450 --> 00:36:14,450 Have you evaluated 748 00:36:14,450 --> 00:36:15,640 whether the training intensity 749 00:36:15,640 --> 00:36:17,200 is suitable for new people? 750 00:36:18,890 --> 00:36:19,930 We've been using 751 00:36:19,930 --> 00:36:21,050 this training system for ten years. 752 00:36:21,490 --> 00:36:22,610 There's nothing wrong with it. 753 00:36:23,450 --> 00:36:24,450 A number of trainees 754 00:36:24,450 --> 00:36:25,760 have medical conditions. 755 00:36:25,890 --> 00:36:27,240 There has never been 756 00:36:27,240 --> 00:36:27,720 such problems 757 00:36:27,720 --> 00:36:28,680 in the training of 758 00:36:28,680 --> 00:36:29,530 the International Rescue Team. 759 00:36:29,530 --> 00:36:30,970 Doesn't it mean anything? 760 00:36:32,410 --> 00:36:33,240 The members of the International Rescue Team 761 00:36:33,240 --> 00:36:34,530 are all professionals. 762 00:36:34,640 --> 00:36:35,450 They have a good foundation 763 00:36:35,450 --> 00:36:36,570 and they have been trained 764 00:36:36,570 --> 00:36:37,490 before joining the team. 765 00:36:37,760 --> 00:36:39,050 We're a civil team. 766 00:36:39,050 --> 00:36:40,240 Our members are amateurs. 767 00:36:40,240 --> 00:36:41,050 You can't just 768 00:36:41,050 --> 00:36:42,090 compare them with us. 769 00:36:42,490 --> 00:36:43,720 Since our members are amateurs, 770 00:36:43,720 --> 00:36:45,130 we should let them learn to walk before they run. 771 00:36:46,130 --> 00:36:48,090 Since you asked me to be the medical instructor 772 00:36:48,090 --> 00:36:50,320 of the new trainees, 773 00:36:50,570 --> 00:36:52,010 now I'm officially telling you 774 00:36:52,090 --> 00:36:53,280 that the training intensity is excessive 775 00:36:53,280 --> 00:36:54,570 and it must be stopped immediately. 776 00:36:57,160 --> 00:36:59,360 The training must be intense and hard 777 00:36:59,530 --> 00:37:00,320 so that they will be confident 778 00:37:00,320 --> 00:37:01,490 when they are out on a mission. 779 00:37:06,240 --> 00:37:06,800 Okay. 780 00:37:07,320 --> 00:37:08,490 I respect your opinion, 781 00:37:08,800 --> 00:37:09,970 but it needs to be 782 00:37:10,200 --> 00:37:11,090 comprehensively evaluated by our team 783 00:37:11,090 --> 00:37:12,490 before we decide whether to change it or not. 784 00:37:13,240 --> 00:37:14,720 So you're not gonna 785 00:37:14,720 --> 00:37:15,930 stop the training? 786 00:37:16,890 --> 00:37:17,530 Fine. 787 00:37:18,640 --> 00:37:20,570 Now that I'm in this position, 788 00:37:21,010 --> 00:37:22,280 I should shoulder 789 00:37:22,280 --> 00:37:23,240 the responsibility, 790 00:37:23,410 --> 00:37:25,360 and I think I have the right to do so. 791 00:37:26,240 --> 00:37:27,240 I'll stop it. 792 00:37:42,570 --> 00:37:43,610 The rest of you, continue! 793 00:37:47,890 --> 00:37:48,610 Two. 794 00:37:48,930 --> 00:37:50,130 Everyone, put the log down! 795 00:38:01,610 --> 00:38:02,640 What are you doing? 796 00:38:02,970 --> 00:38:04,010 Why have you stopped? 797 00:38:04,280 --> 00:38:05,970 I asked them to stop. 798 00:38:05,970 --> 00:38:07,280 It has nothing to do with them. 799 00:38:07,530 --> 00:38:08,640 You just saw 800 00:38:08,890 --> 00:38:10,320 that several trainees 801 00:38:10,490 --> 00:38:11,610 have quit the training 802 00:38:11,610 --> 00:38:12,800 because of physical exhaustion. 803 00:38:13,410 --> 00:38:15,840 I often take part in outdoor sports, 804 00:38:15,840 --> 00:38:17,760 and I think I have a strong healthy body, 805 00:38:18,090 --> 00:38:19,200 but even I am 806 00:38:19,200 --> 00:38:20,200 feeling like 807 00:38:20,200 --> 00:38:21,970 I'm reaching the limit of my body. 808 00:38:22,490 --> 00:38:23,530 You want to push us 809 00:38:23,530 --> 00:38:24,840 beyond the limits of our bodies. 810 00:38:26,360 --> 00:38:28,050 Do you still see us as human beings? 811 00:38:28,640 --> 00:38:30,450 How many of us can get through that? 812 00:38:30,930 --> 00:38:32,970 We are civilian volunteers, 813 00:38:33,130 --> 00:38:34,640 not soldiers of the army. 814 00:38:34,800 --> 00:38:35,490 You're training us 815 00:38:35,490 --> 00:38:37,200 as soldiers in the army! 816 00:38:37,200 --> 00:38:37,890 Such an arrangement 817 00:38:37,890 --> 00:38:39,010 doesn't make sense at all! 818 00:38:39,090 --> 00:38:40,090 What do you know? 819 00:38:41,360 --> 00:38:42,840 I don't know much about rescue. 820 00:38:42,840 --> 00:38:43,640 But let me tell you, 821 00:38:43,760 --> 00:38:45,410 you lack common sense. 822 00:38:46,160 --> 00:38:47,680 Not to mention rescue, 823 00:38:47,680 --> 00:38:48,760 you can't get anything done! 824 00:38:48,760 --> 00:38:49,490 What did you say? 825 00:38:49,680 --> 00:38:50,450 Say it again! 826 00:38:50,450 --> 00:38:52,240 I said you lack common sense! 827 00:39:02,240 --> 00:39:03,720 Before you stop training, 828 00:39:05,200 --> 00:39:06,450 let me ask you a question. 829 00:39:08,280 --> 00:39:09,410 What kind of organization 830 00:39:09,410 --> 00:39:10,320 is Light Chaser Rescue? 831 00:39:10,320 --> 00:39:13,720 A civil non-profit rescue team. 832 00:39:15,360 --> 00:39:15,970 That's right. 833 00:39:17,010 --> 00:39:18,240 We are a civil organization, 834 00:39:19,440 --> 00:39:20,490 that's why we face all kinds of doubts 835 00:39:20,490 --> 00:39:21,840 all the time, 836 00:39:22,800 --> 00:39:24,050 being questioned whether we can save lives 837 00:39:24,050 --> 00:39:25,800 like a professional rescue team. 838 00:39:26,280 --> 00:39:27,610 Many people think 839 00:39:27,610 --> 00:39:28,720 we are amateurs, 840 00:39:29,360 --> 00:39:30,800 but I want to tell you something, 841 00:39:31,840 --> 00:39:32,680 although we're 842 00:39:32,680 --> 00:39:33,800 a civil team, 843 00:39:34,370 --> 00:39:36,010 we're definitely not amateurs! 844 00:39:38,530 --> 00:39:39,240 What do we use 845 00:39:39,240 --> 00:39:40,490 to break down their prejudices against us? 846 00:39:41,540 --> 00:39:42,320 We show them 847 00:39:42,320 --> 00:39:43,610 our ability to rescue. 848 00:39:43,830 --> 00:39:45,450 How do we acquire that? 849 00:39:47,410 --> 00:39:49,320 We just take training like this 850 00:39:49,320 --> 00:39:50,680 again and again! 851 00:39:52,680 --> 00:39:53,890 When we're doing rescues, 852 00:39:54,160 --> 00:39:55,050 we are dealing with 853 00:39:55,050 --> 00:39:56,640 human lives. 854 00:39:57,490 --> 00:39:59,450 There's no room for any mistake. 855 00:40:01,240 --> 00:40:02,360 When we're on a mission, 856 00:40:02,970 --> 00:40:04,360 we'll be facing earthquakes, 857 00:40:04,760 --> 00:40:05,640 floods, 858 00:40:05,800 --> 00:40:06,890 and mudslides. 859 00:40:07,800 --> 00:40:09,570 How are you gonna cope with 860 00:40:10,420 --> 00:40:11,410 these disasters and dangers 861 00:40:11,410 --> 00:40:12,640 without strong bodies? 862 00:40:14,490 --> 00:40:16,280 Sometimes, even a simple search 863 00:40:16,280 --> 00:40:17,280 can take 864 00:40:17,280 --> 00:40:18,610 three or four days. 865 00:40:19,320 --> 00:40:20,720 Can you do it 866 00:40:20,720 --> 00:40:21,970 without enough physical strength? 867 00:40:29,760 --> 00:40:30,570 Of course, 868 00:40:32,130 --> 00:40:33,800 such intense training 869 00:40:34,200 --> 00:40:35,320 can be too much for some of you. 870 00:40:35,320 --> 00:40:36,200 I understand. 871 00:40:37,840 --> 00:40:38,640 I'll give you 872 00:40:38,640 --> 00:40:39,840 one last chance. 873 00:40:40,570 --> 00:40:42,010 Think about it carefully. 874 00:40:42,680 --> 00:40:44,720 Are you really ready to join the rescue team 875 00:40:45,530 --> 00:40:47,570 and do whatever it takes 876 00:40:47,570 --> 00:40:49,360 to save lives in any kind of crisis, 877 00:40:49,360 --> 00:40:50,490 even it means 878 00:40:50,490 --> 00:40:51,760 to sacrifice your own lives? 879 00:41:13,010 --> 00:41:14,410 If you can't do this, 880 00:41:15,050 --> 00:41:15,890 you're also welcome 881 00:41:15,890 --> 00:41:16,930 to stay on the team 882 00:41:17,200 --> 00:41:18,800 to do logistics support work. 883 00:41:19,050 --> 00:41:20,840 It's also a form of dedication. 884 00:41:21,490 --> 00:41:23,280 But if you want to be 885 00:41:23,280 --> 00:41:24,450 a first-line rescuer, 886 00:41:24,450 --> 00:41:26,320 you have to keep training! 887 00:41:35,260 --> 00:41:35,970 Luo Ben! 888 00:41:37,570 --> 00:41:38,490 You are the leader 889 00:41:38,490 --> 00:41:39,530 of Fangqin Group's rescue team. 890 00:41:39,720 --> 00:41:41,490 If you think your team 891 00:41:41,490 --> 00:41:43,050 needs special treatment, 892 00:41:43,410 --> 00:41:44,570 or if this is just a formality 893 00:41:44,570 --> 00:41:45,800 and you're here for team building, 894 00:41:46,450 --> 00:41:48,050 you can talk to the captain! 895 00:41:53,090 --> 00:41:53,930 No need. 896 00:41:56,440 --> 00:41:57,720 Can you continue? 897 00:41:57,930 --> 00:41:59,050 Yes! 898 00:41:59,440 --> 00:41:59,970 Good! 899 00:42:02,140 --> 00:42:03,050 Let's continue! 900 00:42:15,800 --> 00:42:17,240 Log on the shoulder! 901 00:42:20,160 --> 00:42:21,800 One! 902 00:42:21,800 --> 00:42:23,530 Two! 903 00:42:23,970 --> 00:42:25,530 One! 904 00:42:25,530 --> 00:42:27,160 Two! 905 00:42:27,570 --> 00:42:28,970 One! 906 00:42:29,200 --> 00:42:30,720 Two! 907 00:42:31,240 --> 00:42:32,610 One! 908 00:42:32,800 --> 00:42:34,280 Two! 909 00:42:34,640 --> 00:42:36,050 One! 910 00:42:36,280 --> 00:42:37,720 Two! 911 00:42:38,160 --> 00:42:39,610 One! 912 00:42:39,970 --> 00:42:41,160 Two! 913 00:42:41,410 --> 00:42:43,130 Those are my reasons and explanations. 914 00:42:57,570 --> 00:42:58,800 One! 915 00:42:59,320 --> 00:43:00,410 Two! 916 00:43:01,280 --> 00:43:02,410 One! 917 00:43:02,840 --> 00:43:04,130 Two! 918 00:43:04,760 --> 00:43:05,800 One! 919 00:43:06,360 --> 00:43:07,610 Two! 920 00:43:29,905 --> 00:43:34,335 ♪ The world had no sorrow at first ♪ 921 00:43:37,485 --> 00:43:41,835 ♪ Until fate came along ♪ 922 00:43:45,005 --> 00:43:49,755 ♪ The soul never knew about wandering ♪ 923 00:43:52,395 --> 00:43:57,795 ♪ Until people embraced each other ♪ 924 00:43:58,185 --> 00:44:05,105 ♪ I'm always on the road ♪ 925 00:44:07,475 --> 00:44:12,995 ♪ Trying to bring laughter and tears together ♪ 926 00:44:14,095 --> 00:44:20,325 ♪ Suddenly I have faith ♪ 927 00:44:22,425 --> 00:44:28,535 ♪ That every home can be shone upon ♪ 928 00:44:28,685 --> 00:44:35,655 ♪ I hope there are flowers to enjoy in the sunset ♪ 929 00:44:37,485 --> 00:44:42,755 ♪ Tears are only for happy reunions ♪ 930 00:44:43,695 --> 00:44:51,855 ♪ All the good times belong to the light ♪ 931 00:44:52,395 --> 00:44:59,295 ♪ It will light up the scars later on ♪ 932 00:45:00,005 --> 00:45:02,395 ♪ Catching the starlight ♪ 933 00:45:03,855 --> 00:45:06,145 ♪ Watching memories shine ♪ 934 00:45:07,565 --> 00:45:10,075 ♪ Traveling through the city ♪ 935 00:45:11,295 --> 00:45:13,665 ♪ With sincere eyes ♪ 936 00:45:15,045 --> 00:45:17,445 ♪ I can't fly ♪ 937 00:45:18,685 --> 00:45:21,175 ♪ But I can look up ♪ 938 00:45:22,585 --> 00:45:29,145 ♪ I'm always on the road chasing the light ♪ 57295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.