Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,793 --> 00:00:05,793
♪ Every little thing,
everyone ♪
2
00:00:05,862 --> 00:00:07,142
[bus engine hisses]
3
00:00:07,206 --> 00:00:09,546
♪ Every wonder under the sun ♪
4
00:00:09,620 --> 00:00:10,860
[bicycle bell dings]
5
00:00:10,931 --> 00:00:12,591
♪ Here at Kinderwood
you'll find ♪
6
00:00:12,655 --> 00:00:14,855
♪ That the world
is your design ♪
7
00:00:14,931 --> 00:00:17,761
♪ When you open up
your eyes with me ♪
8
00:00:17,827 --> 00:00:20,757
♪ There's so much... ♪
9
00:00:20,827 --> 00:00:23,097
♪ There's so, so, so,
so, so, so much ♪
10
00:00:23,172 --> 00:00:24,832
♪ To see ♪
11
00:00:24,896 --> 00:00:26,546
♪ Kinderwood, Kinderwood ♪
12
00:00:26,620 --> 00:00:28,720
♪ All around
in Kinderwood ♪♪
13
00:00:28,793 --> 00:00:30,723
[bell tolls]
14
00:00:33,655 --> 00:00:37,205
♪♪
15
00:00:37,275 --> 00:00:39,205
I can't wait
to play soccer!
16
00:00:39,275 --> 00:00:41,545
I just gotta put on
my soccer jersey!
17
00:00:41,620 --> 00:00:43,140
[grunting]
18
00:00:44,965 --> 00:00:47,655
Fuzzbone, did you
turn out the lights?
19
00:00:47,724 --> 00:00:49,034
[bell ringing]
20
00:00:49,103 --> 00:00:50,693
[all]
Outdoor playtime!
21
00:00:50,758 --> 00:00:51,788
Come on, Luplup!
22
00:00:51,862 --> 00:00:53,862
Slide time!Swing time!
23
00:00:53,931 --> 00:00:56,971
You mean soccer time!
24
00:00:57,034 --> 00:01:00,244
[all giggling]
25
00:01:01,586 --> 00:01:02,996
Wait here, Fuzzbone!
26
00:01:03,068 --> 00:01:05,548
[laughing]
27
00:01:05,620 --> 00:01:07,720
When I kick the ball to you,
28
00:01:07,793 --> 00:01:10,073
you kick it back
to me, okay?
29
00:01:11,793 --> 00:01:14,593
Here we go!
30
00:01:14,655 --> 00:01:16,405
Kick it, kick it!
31
00:01:16,482 --> 00:01:19,072
Behind you!
32
00:01:19,137 --> 00:01:20,477
[Fuzzbone squeaking]
33
00:01:20,551 --> 00:01:23,071
[groaning]
34
00:01:24,448 --> 00:01:28,068
We need more players
to have a real soccer game.
35
00:01:28,137 --> 00:01:29,997
Let's ask Fifi and Olive!
36
00:01:30,068 --> 00:01:31,968
12!
Fifi, Olive,
37
00:01:32,034 --> 00:01:33,314
come play with me!
38
00:01:33,379 --> 00:01:35,029
Let's play a soccer game!
39
00:01:35,103 --> 00:01:37,523
Who wants to be on my team?
40
00:01:37,586 --> 00:01:39,716
Sounds great, Luplup,
41
00:01:39,793 --> 00:01:41,453
but we're already
playing a game.
42
00:01:41,517 --> 00:01:44,237
We're counting
how many times we can slide.
43
00:01:44,310 --> 00:01:45,410
13!
44
00:01:45,482 --> 00:01:47,692
Yeah, Phillip
is cheering us on!
45
00:01:47,758 --> 00:01:49,028
Huh?
46
00:01:49,103 --> 00:01:50,553
[wings fluttering]
47
00:01:50,620 --> 00:01:53,140
[groaning]
I really wanna play soccer!
48
00:01:53,206 --> 00:01:56,856
I could pass the ball to you
and then we score!
49
00:01:56,931 --> 00:01:59,451
Sorry, Luplup,
we can't stop sliding!
50
00:01:59,517 --> 00:02:02,137
We're gonna slide
a quintillion times!
51
00:02:02,206 --> 00:02:04,926
Yeah, Luplup,
come play with us!
52
00:02:05,000 --> 00:02:06,100
[Fifi]
Whee!
53
00:02:06,172 --> 00:02:07,762
Hmm, no thanks.
54
00:02:07,827 --> 00:02:10,517
Maybe Liddo and DD
will want to play soccer.
55
00:02:13,517 --> 00:02:15,207
Hi, DD, hi, Liddo!
56
00:02:15,275 --> 00:02:17,135
Come play on my soccer team!
57
00:02:17,206 --> 00:02:18,926
We can't stop
swinging, Luplup,
58
00:02:19,000 --> 00:02:20,340
we're trying to tickle
the clouds!
59
00:02:20,413 --> 00:02:22,073
Tickle, tickle, tickle![meows]
60
00:02:22,137 --> 00:02:24,137
Come on!
[laughing]
61
00:02:24,206 --> 00:02:26,136
No one wants
to play soccer
62
00:02:26,206 --> 00:02:27,826
[sighing].
63
00:02:27,896 --> 00:02:29,166
[meows]
64
00:02:29,241 --> 00:02:31,311
Yeah, stay
and swing with us!
65
00:02:31,379 --> 00:02:33,719
Um, no,
that's okay.
66
00:02:35,931 --> 00:02:37,931
[growling]
No one wants to play
67
00:02:38,000 --> 00:02:40,690
my game, Fuzzbone,
and it's no fun
68
00:02:40,758 --> 00:02:44,138
kicking the ball when there's
no one to kick it back!
69
00:02:45,896 --> 00:02:49,066
[groaning]
See?
70
00:02:50,586 --> 00:02:52,786
Ball, come back!
71
00:02:52,862 --> 00:02:56,592
Soccer ball,
where are you?
72
00:02:56,655 --> 00:02:59,515
Whoa...
73
00:02:59,586 --> 00:03:02,026
Ball?[distant sneezing]
74
00:03:02,103 --> 00:03:04,033
Bless you, Fuzzbone!
75
00:03:04,103 --> 00:03:05,833
Hey, that wasn't you!
76
00:03:05,896 --> 00:03:07,586
Who was it?
77
00:03:07,655 --> 00:03:10,135
♪♪
78
00:03:12,034 --> 00:03:13,144
Hello?
79
00:03:13,206 --> 00:03:14,546
[distant sneezing]
80
00:03:16,724 --> 00:03:18,764
Who goes there?
81
00:03:18,827 --> 00:03:21,277
[gasping]
Catapillar!
82
00:03:22,241 --> 00:03:23,791
It's me, Luplup!
83
00:03:23,862 --> 00:03:27,592
Luplup, I remember you,
you made my Lovie!
84
00:03:27,655 --> 00:03:32,275
I love my Lovie,
he's so soft and fluffy!
85
00:03:32,344 --> 00:03:34,004
I named him Fluffy!
86
00:03:34,068 --> 00:03:36,518
Hi, Fluffy,
remember Fuzzbone?
87
00:03:36,586 --> 00:03:37,616
[gasping]
88
00:03:37,689 --> 00:03:39,859
You found
my soccer ball!
89
00:03:39,931 --> 00:03:41,551
Oh, this?
It rolled up
90
00:03:41,620 --> 00:03:43,900
when I was playing
hide-and-seek with Fluffy.
91
00:03:43,965 --> 00:03:48,095
Hey, Luplup, do you wanna
play hide-and-seek with us?
92
00:03:49,103 --> 00:03:50,933
No, I wanna play soccer!
93
00:03:51,000 --> 00:03:52,760
Let's play that instead!
94
00:03:52,827 --> 00:03:54,997
Uh-uh!
95
00:03:55,068 --> 00:03:58,168
Fluffy and I are
playing hide-and-seek!
96
00:03:58,241 --> 00:03:59,691
One, two...
97
00:03:59,758 --> 00:04:01,788
Fine, Fuzzbone and I
98
00:04:01,862 --> 00:04:03,622
are gonna play soccer!
99
00:04:03,689 --> 00:04:06,409
[Catapiller counting]
100
00:04:06,482 --> 00:04:08,762
[sighs]
101
00:04:08,827 --> 00:04:10,927
Nine... ten!
102
00:04:11,000 --> 00:04:12,140
Fluffy?
103
00:04:12,206 --> 00:04:13,656
Fluffy?
104
00:04:13,724 --> 00:04:15,104
Oh, there you are.
105
00:04:15,172 --> 00:04:17,212
Of course.
[sighs]
106
00:04:17,275 --> 00:04:19,965
Catapillar can't play
his game alone either.
107
00:04:20,034 --> 00:04:23,004
Maybe that's why
he looks so sad.
108
00:04:23,068 --> 00:04:25,278
[sighing]
109
00:04:25,344 --> 00:04:28,904
I guess neither of us
can play anything.
110
00:04:28,965 --> 00:04:30,275
Unless...
111
00:04:30,344 --> 00:04:32,934
Catapillar,
we can take turns!
112
00:04:33,000 --> 00:04:35,590
First, we can play your
game for a little bit,
113
00:04:35,655 --> 00:04:38,305
and then we can play
my game for a little bit!
114
00:04:38,379 --> 00:04:40,899
Yay! I'll count and you hide.
115
00:04:40,965 --> 00:04:41,965
[laughing]
One...
116
00:04:42,034 --> 00:04:46,484
Two, three,
four, five!
117
00:04:46,551 --> 00:04:49,411
Ready or not, here I come!
118
00:04:50,689 --> 00:04:51,859
[giggles, gasps]
119
00:04:53,758 --> 00:04:54,968
[Luplup laughing]
120
00:04:55,034 --> 00:04:56,284
Gotcha!
121
00:04:57,344 --> 00:04:59,104
Found you!
[laughing]
122
00:04:59,172 --> 00:05:02,072
Now it's my turn!
Let's play soccer!
123
00:05:02,137 --> 00:05:03,167
Goody!
124
00:05:03,241 --> 00:05:05,141
I'm gonna kick
the ball to you,
125
00:05:05,206 --> 00:05:07,236
then you have to pass it
back to me,
126
00:05:07,310 --> 00:05:08,970
but you can't use your hands.
127
00:05:09,034 --> 00:05:10,974
Any of them?
128
00:05:11,034 --> 00:05:12,174
Okay.
129
00:05:12,241 --> 00:05:14,621
Here we go!
130
00:05:14,689 --> 00:05:16,099
Kick it, kick it!
131
00:05:16,172 --> 00:05:18,522
[ball thudding]
132
00:05:19,931 --> 00:05:23,381
Wow, that was the best kick
I've ever seen!
133
00:05:23,448 --> 00:05:24,688
Thanks, Luplup!
134
00:05:24,758 --> 00:05:26,448
That was fun!
135
00:05:26,517 --> 00:05:27,787
I wanna play
hide-and-seek,
136
00:05:27,862 --> 00:05:30,072
but I wanna
kick the ball too!
137
00:05:30,137 --> 00:05:32,717
Me too!
So let's play both!
138
00:05:32,793 --> 00:05:34,383
How do we do that?
139
00:05:34,448 --> 00:05:36,208
We'll make up a new game!
140
00:05:36,275 --> 00:05:39,825
Hide-and-soccer!
141
00:05:39,896 --> 00:05:41,066
Okay!
142
00:05:41,137 --> 00:05:42,927
I'm gonna kick the ball
to hide it,
143
00:05:43,000 --> 00:05:44,280
and then you find it.
144
00:05:44,344 --> 00:05:46,454
Now close your eyes!
145
00:05:46,517 --> 00:05:49,097
[grunting]
[ball thudding]
146
00:05:49,172 --> 00:05:50,792
[laughing]
147
00:05:50,862 --> 00:05:51,932
Find the ball!
148
00:05:52,000 --> 00:05:53,620
[giggling]
149
00:05:53,689 --> 00:05:55,309
Closer.
150
00:05:55,379 --> 00:05:58,309
Closer!
151
00:05:58,379 --> 00:06:00,309
Super close!
152
00:06:00,379 --> 00:06:02,899
[giggling]
Now it's my turn!
153
00:06:02,965 --> 00:06:04,305
Close your eyes!
154
00:06:05,482 --> 00:06:07,282
Find the ball![laughing]
155
00:06:07,344 --> 00:06:08,904
[Catapillar]
Closer.
156
00:06:08,965 --> 00:06:11,275
Closer! Really close!
157
00:06:14,034 --> 00:06:15,664
[laughing]
158
00:06:15,724 --> 00:06:17,004
[hands clapping]
159
00:06:17,068 --> 00:06:18,928
[laughing]
160
00:06:24,931 --> 00:06:26,451
[leaves rustling]
161
00:06:27,620 --> 00:06:29,380
Yay!
162
00:06:29,448 --> 00:06:32,478
[both giggling]
163
00:06:37,413 --> 00:06:39,933
Yeah!All right!
164
00:06:41,965 --> 00:06:43,475
That was so fun!
165
00:06:43,551 --> 00:06:45,171
It's great to play
with my friends,
166
00:06:45,241 --> 00:06:46,831
no matter what game we play!
167
00:06:46,896 --> 00:06:50,066
Maybe what Fifi and Olive
are playing will be fun.
168
00:06:50,137 --> 00:06:52,927
Fifi, Olive--Quintillion!
169
00:06:53,000 --> 00:06:54,520
Can I play with you?
170
00:06:54,586 --> 00:06:57,656
Sure! But we're
not done sliding.
171
00:06:57,724 --> 00:07:01,284
That's okay, I'll play
what you're playing!
172
00:07:01,344 --> 00:07:03,414
Quintillion and one!
173
00:07:03,482 --> 00:07:05,242
[ball thudding]
174
00:07:05,310 --> 00:07:07,000
Nice kick, Luplup!
175
00:07:07,068 --> 00:07:08,448
What game was that?
176
00:07:08,517 --> 00:07:10,407
It's a game I just made up!
177
00:07:10,482 --> 00:07:13,342
I call it... slide soccer!
178
00:07:13,413 --> 00:07:14,863
But we can still
play your game.
179
00:07:14,931 --> 00:07:17,831
No, let's play
slide soccer.
180
00:07:17,896 --> 00:07:19,476
That was cool!
181
00:07:19,551 --> 00:07:21,381
Can we play too?[meows]
182
00:07:21,448 --> 00:07:23,278
Everyone can play!
183
00:07:23,344 --> 00:07:24,864
[all]
Yeah!
184
00:07:30,034 --> 00:07:31,974
[all]
Goal!
185
00:07:32,034 --> 00:07:35,144
[Caterpillar sneezing]
186
00:07:35,137 --> 00:07:38,407
♪♪
187
00:07:58,034 --> 00:07:59,724
Chirp.
188
00:07:59,774 --> 00:08:04,324
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
11746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.