Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,793 --> 00:00:05,793
♪ Every little thing,
everyone ♪
2
00:00:05,862 --> 00:00:07,142
[bus engine hisses]
3
00:00:07,206 --> 00:00:09,546
♪ Every wonder under the sun ♪
4
00:00:09,620 --> 00:00:10,860
[bicycle bell dings]
5
00:00:10,931 --> 00:00:12,591
♪ Here at Kinderwood
you'll find ♪
6
00:00:12,655 --> 00:00:14,855
♪ That the world
is your design ♪
7
00:00:14,931 --> 00:00:17,761
♪ When you open up
your eyes with me ♪
8
00:00:17,827 --> 00:00:20,757
♪ There's so much... ♪
9
00:00:20,827 --> 00:00:23,097
♪ There's so, so, so,
so, so, so much ♪
10
00:00:23,172 --> 00:00:24,832
♪ To see ♪
11
00:00:24,896 --> 00:00:26,546
♪ Kinderwood, Kinderwood ♪
12
00:00:26,620 --> 00:00:28,720
♪ All around
in Kinderwood ♪♪
13
00:00:28,793 --> 00:00:30,723
[bell tolls]
14
00:00:34,275 --> 00:00:36,375
♪♪
15
00:00:37,724 --> 00:00:40,244
Pass the sparkles, please.
16
00:00:40,310 --> 00:00:42,280
Can you hand me
those cotton balls?
17
00:00:45,448 --> 00:00:48,378
Dazzling decorations,
everyone.
18
00:00:48,448 --> 00:00:50,688
They're gonna make
our Frost Festival tree
19
00:00:50,758 --> 00:00:52,448
look so festive.
20
00:00:52,517 --> 00:00:55,897
Look at these amazing
acorn garlands.
21
00:00:55,965 --> 00:00:58,475
Olive, your snowmen
look grand.
22
00:00:58,551 --> 00:01:00,691
And Didi, your bell
will look swell
23
00:01:00,758 --> 00:01:02,378
hanging from the tree.
24
00:01:02,448 --> 00:01:03,618
[bell ringing]
25
00:01:03,689 --> 00:01:06,659
I love the snowflakes
you made, Liddo!
26
00:01:06,724 --> 00:01:08,244
Thanks, Olive.
27
00:01:08,310 --> 00:01:11,590
Each one's different
just like real snowflakes.
28
00:01:11,655 --> 00:01:13,095
Okay, everybody,
29
00:01:13,172 --> 00:01:15,102
let's go outside
and decorate the tree,
30
00:01:15,172 --> 00:01:17,622
then the Frost Festival
can begin!
31
00:01:17,689 --> 00:01:18,899
[all cheering]
32
00:01:18,965 --> 00:01:21,135
♪♪
33
00:01:25,931 --> 00:01:27,691
[Liddo sighs]
34
00:01:27,758 --> 00:01:30,688
What fun would
the Frost Festival be
35
00:01:30,758 --> 00:01:33,098
without a decorated tree?
36
00:01:34,275 --> 00:01:36,135
[sighs]
I can't wait
37
00:01:36,206 --> 00:01:38,206
to sip hot cocoa
by the tree.
38
00:01:38,275 --> 00:01:40,615
And sing songs
around the tree.
39
00:01:40,689 --> 00:01:43,859
And read holiday stories
by the tree.
40
00:01:43,931 --> 00:01:45,451
[meow]
41
00:01:47,379 --> 00:01:49,309
But we can't do
any of those things
42
00:01:49,379 --> 00:01:51,309
until we finish
decorating the tree.
43
00:01:51,379 --> 00:01:53,899
Let's get more ornaments.
44
00:01:53,965 --> 00:01:56,965
[all giggling]
45
00:01:57,034 --> 00:01:59,724
♪♪
46
00:02:01,379 --> 00:02:02,829
[record scratch][gasp]
47
00:02:02,896 --> 00:02:05,066
What happened to
our decorations?
48
00:02:05,137 --> 00:02:06,687
They're all gone!
49
00:02:06,758 --> 00:02:08,518
But where'd they go?
50
00:02:08,586 --> 00:02:10,096
[sad meow]
51
00:02:11,586 --> 00:02:12,856
Good thinking, Didi.
52
00:02:12,931 --> 00:02:16,241
Maybe a gust of wind blew
the acorns off the tree.
53
00:02:18,448 --> 00:02:21,378
I don't think the decorations
blew off the tree.
54
00:02:21,448 --> 00:02:23,338
I don't see them anywhere.
55
00:02:23,413 --> 00:02:26,523
Something else must've
happened to them, but what?
56
00:02:26,586 --> 00:02:29,206
Don't worry, guys,
we'll have cocoa
57
00:02:29,275 --> 00:02:31,135
and singing in no time.
58
00:02:31,206 --> 00:02:33,206
We just need to
decorate it again.
59
00:02:33,275 --> 00:02:36,405
We need a lot more
decorations than these.
60
00:02:36,482 --> 00:02:38,552
Then let's go get some more.
61
00:02:38,620 --> 00:02:40,030
[all cheering]Yeah, let's go!
62
00:02:40,103 --> 00:02:42,283
[all giggling]
63
00:02:45,172 --> 00:02:48,342
♪♪
64
00:02:50,689 --> 00:02:52,339
[all gasping]
65
00:02:52,413 --> 00:02:56,243
The decorations
disappeared again!
66
00:02:56,310 --> 00:02:58,550
What's going on?
67
00:02:58,620 --> 00:02:59,860
[gasps]
68
00:02:59,931 --> 00:03:02,761
Maybe the Frost Festival tree
ate them!
69
00:03:02,827 --> 00:03:04,517
[gulps]
70
00:03:07,034 --> 00:03:08,554
Luplup just
made that up, Didi.
71
00:03:08,620 --> 00:03:10,660
Trees don't really
eat things.Whew!
72
00:03:10,724 --> 00:03:14,314
Hot cocoa just won't
taste the same.
73
00:03:14,379 --> 00:03:16,719
We won't feel like singing.
74
00:03:16,793 --> 00:03:19,693
Or reading stories.
75
00:03:19,758 --> 00:03:21,788
[sad meow]
76
00:03:21,862 --> 00:03:24,312
We're going to get
to the bottom of this.
77
00:03:24,379 --> 00:03:26,759
Hmm, so let's decorate
the tree again
78
00:03:26,827 --> 00:03:28,717
and hide to see
what happens.
79
00:03:28,793 --> 00:03:31,793
♪♪
80
00:03:35,344 --> 00:03:36,624
Remember the plan?
81
00:03:36,689 --> 00:03:39,099
We hang more decorations
on the tree.
82
00:03:39,172 --> 00:03:41,552
And then we hide
and watch the tree!
83
00:03:41,620 --> 00:03:43,210
Shh!
84
00:03:43,275 --> 00:03:44,715
[whispers]
Sorry!
85
00:03:44,793 --> 00:03:47,213
Then we hide and watch.
86
00:03:47,275 --> 00:03:49,445
♪♪
87
00:03:50,862 --> 00:03:54,002
Here we come to hang
these very special decorations
88
00:03:54,068 --> 00:03:57,068
on our Frost Festival tree.
89
00:03:57,137 --> 00:04:01,377
I sure hope
no one takes them.
90
00:04:02,862 --> 00:04:05,792
This snowflake
looks very nice hanging
91
00:04:05,862 --> 00:04:09,172
on this branch right here.
[giggling]
92
00:04:09,241 --> 00:04:13,281
And remember,
we are not keeping an eye
93
00:04:13,344 --> 00:04:15,934
on the Frost Festival tree
once we're gone.
94
00:04:16,000 --> 00:04:17,520
[all giggling]
95
00:04:22,793 --> 00:04:25,663
Everyone be very quiet.
96
00:04:27,241 --> 00:04:28,761
[leaves rustling]
97
00:04:32,448 --> 00:04:33,758
[all gasping]I was right!
98
00:04:33,827 --> 00:04:36,277
The tree is eating
the decorations.
99
00:04:36,344 --> 00:04:38,554
But trees don't
eat decorations.
100
00:04:38,620 --> 00:04:41,480
Follow those snowflakes
before they get away!
101
00:04:41,551 --> 00:04:44,311
Hurry, our Frost Festival
depends on it!
102
00:04:44,379 --> 00:04:46,999
There's the paper snowflake.
103
00:04:47,068 --> 00:04:49,758
But who, or what,
took them?
104
00:04:49,827 --> 00:04:52,447
Let's follow the trail of clues
to find out.
105
00:04:52,517 --> 00:04:53,787
Come on!
106
00:04:53,862 --> 00:04:57,482
♪♪
107
00:05:07,275 --> 00:05:08,655
Look.
108
00:05:08,724 --> 00:05:10,764
[birds chirping]
109
00:05:10,827 --> 00:05:14,407
That mama bird has one
of my paper snowflakes.
110
00:05:15,655 --> 00:05:17,095
[Olive] She's giving it
to her baby birds
111
00:05:17,172 --> 00:05:19,282
to keep them warm and cozy.
112
00:05:19,344 --> 00:05:20,864
Aww!
113
00:05:22,068 --> 00:05:23,238
[meows]
114
00:05:23,310 --> 00:05:24,720
But where are the acorns?
115
00:05:24,793 --> 00:05:27,383
And felt?
And cotton balls?
116
00:05:28,344 --> 00:05:30,454
Whoa, look!
117
00:05:30,517 --> 00:05:32,477
[all gasping]
118
00:05:32,551 --> 00:05:34,901
[animals chittering]
119
00:05:34,965 --> 00:05:36,965
♪♪
120
00:05:55,896 --> 00:05:58,096
Our decorations were
taken by the animals
121
00:05:58,172 --> 00:05:59,902
living inside the tree.
122
00:05:59,965 --> 00:06:02,135
Does this mean
we aren't getting them back?
123
00:06:02,206 --> 00:06:05,586
The animals need them
a lot more than we do.
124
00:06:08,068 --> 00:06:11,068
It won't be a very festive
Frost Festival
125
00:06:11,137 --> 00:06:12,997
without a decorated tree.
126
00:06:15,068 --> 00:06:18,588
I know, but the holidays
still feel special
127
00:06:18,655 --> 00:06:21,335
because we shared
what we have with others
128
00:06:21,413 --> 00:06:23,313
and we get
to spend it together.
129
00:06:23,379 --> 00:06:24,899
You're right.
130
00:06:29,482 --> 00:06:31,412
Hey, who says
we can't celebrate
131
00:06:31,482 --> 00:06:34,762
without a decorated tree?
132
00:06:34,827 --> 00:06:38,407
♪ What a special
time of year ♪
133
00:06:38,482 --> 00:06:42,342
♪ We're full of Kindercheer ♪
134
00:06:42,413 --> 00:06:44,343
♪ Gathered 'round
our plain ♪
135
00:06:44,413 --> 00:06:46,933
♪ And simple tree ♪
136
00:06:48,275 --> 00:06:50,715
♪ It may not
glow or shine ♪
137
00:06:50,793 --> 00:06:53,313
♪ But it helps us
keep it mine ♪
138
00:06:53,379 --> 00:06:57,619
♪ What makes this day
the specialest day to me ♪
139
00:06:59,103 --> 00:07:03,453
♪ Is you, and you, and you,
and you, and you ♪
140
00:07:03,517 --> 00:07:05,857
♪♪
141
00:07:05,931 --> 00:07:07,031
[all gasping]
142
00:07:07,103 --> 00:07:08,523
♪ It's being with you ♪
143
00:07:08,586 --> 00:07:12,446
♪ My good friends
old and new ♪
144
00:07:12,517 --> 00:07:15,477
♪ It's so so so much fun
to be with you ♪
145
00:07:15,551 --> 00:07:17,901
And you.And you.And you.
146
00:07:17,965 --> 00:07:21,095
♪ It's you, my good friends
old and new ♪
147
00:07:22,931 --> 00:07:27,241
♪ There couldn't be
a more delightful view ♪
148
00:07:27,310 --> 00:07:31,000
Looks like the tree got
its decorations after all.
149
00:07:35,206 --> 00:07:38,476
♪♪
150
00:07:58,103 --> 00:07:59,793
Chirp.
151
00:07:59,843 --> 00:08:04,393
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
10171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.