All language subtitles for Habangbuhay.2022-955450-WD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:23,148 --> 00:00:26,109 {\an8}Narrator: Life as it is, is a gift. 3 00:00:28,289 --> 00:00:30,249 {\an8}Everything only happens once. 4 00:00:30,917 --> 00:00:32,560 {\an8}Our first breath, 5 00:00:32,585 --> 00:00:33,586 {\an8}first cry, 6 00:00:34,211 --> 00:00:35,338 first laugh, 7 00:00:35,963 --> 00:00:37,340 that first victory, 8 00:00:38,174 --> 00:00:39,508 first failure, 9 00:00:40,186 --> 00:00:42,135 first pain, 10 00:00:43,387 --> 00:00:46,307 and of course, our first love. 11 00:00:46,891 --> 00:00:51,742 Sometimes, we tend to forget to breathe and live in the moment. 12 00:00:54,131 --> 00:00:57,734 Can’t get enough of our Tiktok inspired videos? 13 00:00:58,210 --> 00:01:01,839 Narrator: If I had a favorite word, it would be, 14 00:01:01,864 --> 00:01:02,698 ‘freedom’. 15 00:01:02,698 --> 00:01:05,201 This lockdown can’t hold us down. 16 00:01:05,226 --> 00:01:08,062 Narrator: It feels good when you’re free to do as you please. 17 00:01:08,346 --> 00:01:10,056 When no one is there to stop you. 18 00:01:10,081 --> 00:01:13,876 I believe that you can achieve freedom by being brave. 19 00:01:13,901 --> 00:01:18,364 This is our rest house, my favorite part here is the great outdoors! 20 00:01:18,732 --> 00:01:19,774 Great, right? 21 00:01:19,799 --> 00:01:24,153 And check out our pool, it’s Olympic-size! 22 00:01:24,178 --> 00:01:27,515 That’s my Mom’s idea, for me to swim laps… 23 00:01:27,540 --> 00:01:30,117 …instead of eating, which is all I’m doing lately. 24 00:01:30,142 --> 00:01:32,912 You’ll see in a while how I swim like a mermaid. 25 00:01:32,937 --> 00:01:36,082 I’m not really human... I’m a mermaid! 26 00:01:36,107 --> 00:01:38,626 Narrator: So, let’s be brave and face the world! 27 00:01:38,651 --> 00:01:40,678 Like I said, life is a gift. 28 00:01:40,703 --> 00:01:42,530 Let’s not take it for granted. 29 00:01:42,530 --> 00:01:45,491 Because these moments, big and small, 30 00:01:45,491 --> 00:01:49,996 are reminders that we need to live every single moment of our lives 31 00:01:49,996 --> 00:01:52,373 with the courage to have freedom and happiness. 32 00:01:52,373 --> 00:01:54,458 [Bea talking to camera] You see guys, you have to moisturize your skin 33 00:01:54,458 --> 00:01:55,793 before putting on make-up. 34 00:01:55,793 --> 00:01:58,515 The skin has to be well-hydrated and not dry. 35 00:01:58,540 --> 00:02:03,837 Primer should come first. Otherwise, what needs to stick won’t stick. 36 00:02:03,862 --> 00:02:05,045 Just like your ex who won’t stick with you. 37 00:02:05,070 --> 00:02:06,070 Kidding! 38 00:02:06,095 --> 00:02:07,054 Foundation. 39 00:02:07,054 --> 00:02:08,806 Your foundation should have a strong hold to help you put on a brave front. 40 00:02:08,831 --> 00:02:10,783 Without a brave face, 41 00:02:10,808 --> 00:02:14,979 girl, you’d be crying over each guy you confess your love to. 42 00:02:15,121 --> 00:02:16,247 Or rather, confess their love to you. 43 00:02:16,272 --> 00:02:17,606 What am I saying? 44 00:02:17,606 --> 00:02:19,191 Next, concealer… 45 00:02:19,191 --> 00:02:23,612 this should cover every dark area in you. Including your conscience. 46 00:02:23,612 --> 00:02:24,613 Eyebags… 47 00:02:25,218 --> 00:02:27,575 That’s what you get from being a keyboard warrior. 48 00:02:27,600 --> 00:02:29,226 Am I right, bashers? 49 00:02:29,482 --> 00:02:30,511 Love you. 50 00:02:30,536 --> 00:02:33,998 Girl, you’d also want to contour that face. 51 00:02:33,998 --> 00:02:36,459 You’d rather look like a fish than a stuffed veggie roll. 52 00:02:36,459 --> 00:02:40,838 Next is our setting powder. You’d also want to set, cause if you don’t… 53 00:02:40,838 --> 00:02:42,131 You’d look stupid, for sure. 54 00:02:42,131 --> 00:02:45,885 Even if you’re actually stupid, don’t make it obvious. 55 00:02:45,885 --> 00:02:47,344 Just use a setting powder, girl. 56 00:02:47,344 --> 00:02:50,097 Highlights. Highlight what needs to be highlighted. 57 00:02:50,097 --> 00:02:51,098 Right here. Right here. 58 00:02:51,098 --> 00:02:56,037 In case you meet a guy, he’d notice right away that you’re glowing. 59 00:02:56,062 --> 00:02:57,914 As if you brought your own ring light. 60 00:02:58,247 --> 00:02:59,790 Let’s talk about the eyes. 61 00:02:59,815 --> 00:03:02,718 They say, the eyes are the windows to the soul. 62 00:03:03,873 --> 00:03:05,880 Blend, blend, blend. 63 00:03:05,905 --> 00:03:09,825 Blush on to make it look like there’s still blood flowing through your veins. 64 00:03:09,825 --> 00:03:12,036 Apply on the apple of the cheek. 65 00:03:12,036 --> 00:03:14,789 One, two, three, smile, apply on the other apple of the cheek. 66 00:03:14,789 --> 00:03:19,085 Now, we’re all flushed, looking like we’ve been slapped in the classroom. 67 00:03:19,085 --> 00:03:21,170 Let’s add more contour and highlights. 68 00:03:21,170 --> 00:03:22,713 Contour! 69 00:03:22,713 --> 00:03:24,924 And then our favorite… 70 00:03:24,924 --> 00:03:25,674 highlights! 71 00:03:25,674 --> 00:03:27,051 Wow, dazzling! 72 00:03:27,051 --> 00:03:30,721 Our very last step is to put something on our lips. 73 00:03:30,746 --> 00:03:31,914 Kissable lips. 74 00:03:37,413 --> 00:03:41,937 Girl, you’re all set! Who is this girl? 75 00:03:47,630 --> 00:03:49,256 [Bea] Hey, what’s up? 76 00:03:49,281 --> 00:03:52,034 [Kat] Bea be-yatch, what’s good? So, pretty! 77 00:03:52,034 --> 00:03:56,122 Hey, I’ve finally found a dress for my Cognitive Psychology class. 78 00:03:56,122 --> 00:03:57,123 So cute! 79 00:03:57,123 --> 00:04:01,669 But wait, I thought it’s just a Zoom class? Why bother? 80 00:04:01,669 --> 00:04:06,465 I need a reason to use my wardrobe. See how much clothes I have? 81 00:04:06,465 --> 00:04:10,678 Wait, I’ve also found a dress for my date with Brian. 82 00:04:10,678 --> 00:04:13,097 Right, that’s perfect for your personality. 83 00:04:13,097 --> 00:04:15,015 I know it’s just a movie date, ‘Vivamax and chill’, 84 00:04:15,015 --> 00:04:17,726 But I have to make this work. 85 00:04:21,397 --> 00:04:23,691 So, he’d finally fuck me. 86 00:04:24,333 --> 00:04:25,876 Are you sure you’re not coming? 87 00:04:25,901 --> 00:04:27,945 Brian can hook you up with his cousin. 88 00:04:27,970 --> 00:04:28,612 No way! 89 00:04:28,612 --> 00:04:30,114 I’ll ask your mom for you. 90 00:04:30,114 --> 00:04:31,866 Don’t waste this chance, the cousin is Fil-Am. 91 00:04:31,891 --> 00:04:34,018 Ask mom and we’ll be FO (Friendship Over). 92 00:04:34,479 --> 00:04:37,746 Alright. I’ll just update you then. 93 00:04:37,771 --> 00:04:40,624 Wish me luck, I really want to do it with Brian. 94 00:04:40,624 --> 00:04:43,377 Oh, so good! Give me an update! 95 00:04:43,377 --> 00:04:44,295 I’ll update you for sure. 96 00:04:44,295 --> 00:04:49,466 I even told Brian to drink pineapple juice to make sure his cum tastes good. 97 00:04:49,466 --> 00:04:50,759 That’s right. 98 00:04:51,260 --> 00:04:53,804 But don’t forget to wash yourself down there too. 99 00:04:53,804 --> 00:04:57,148 But of course, girl! I had Brazilian wax even if it hurts! 100 00:04:57,173 --> 00:04:59,946 - [Mom] Bea… - Alright, bye. I love you. 101 00:04:59,977 --> 00:05:01,103 Yes, Mom? 102 00:05:05,316 --> 00:05:07,193 When do you plan to unpack? 103 00:05:07,218 --> 00:05:08,443 Next month? 104 00:05:10,321 --> 00:05:11,906 No, Mom. Next year. 105 00:05:12,323 --> 00:05:14,243 - Beatrice San Jose. - Just kidding, Mom. 106 00:05:14,579 --> 00:05:16,247 You're too serious. 107 00:05:16,410 --> 00:05:17,620 I got this. 108 00:05:17,645 --> 00:05:20,648 You and Granny Marita don’t have to worry. 109 00:05:20,915 --> 00:05:23,209 Where’s JR? Why don’t we ask him to help? 110 00:05:24,251 --> 00:05:25,336 He went to the market. 111 00:05:25,336 --> 00:05:27,463 Mom, I can do this. I’m old enough. 112 00:05:27,463 --> 00:05:29,924 You know what, you’re too stubborn. 113 00:05:29,924 --> 00:05:32,791 I’m telling you to change your bedsheets now! 114 00:05:32,885 --> 00:05:36,180 You know that we all need to be clean around you, Bea. 115 00:05:36,805 --> 00:05:40,726 Mom, it wouldn’t be me if I’m not stubborn. 116 00:05:41,548 --> 00:05:43,778 Please, cooperate. 117 00:05:44,872 --> 00:05:46,874 Put the used bedsheets in the hamper. 118 00:05:46,899 --> 00:05:48,275 Granny Marita, please leave the hamper there. 119 00:05:48,300 --> 00:05:49,862 There you go. 120 00:05:51,528 --> 00:05:53,364 Okay. Yes. 121 00:05:54,325 --> 00:05:55,325 Yes. 122 00:07:15,404 --> 00:07:17,263 - Who are you? - Me? 123 00:07:18,299 --> 00:07:19,133 Leave! 124 00:07:19,158 --> 00:07:20,159 But I live here! 125 00:07:20,159 --> 00:07:21,785 What’s happening here? 126 00:07:21,785 --> 00:07:22,594 Ma’am… 127 00:07:22,619 --> 00:07:26,090 Mom, this guy startled me. 128 00:07:27,077 --> 00:07:29,643 But ‘this guy’ is JR. 129 00:07:29,668 --> 00:07:32,212 Why are you still here outside? It’s very late. 130 00:07:33,314 --> 00:07:37,151 Granny, Pia got out. I’m looking for her. 131 00:07:37,176 --> 00:07:40,888 Oh, no big deal. Pia just got out. 132 00:07:41,447 --> 00:07:42,072 Pia? 133 00:07:42,097 --> 00:07:44,350 Pia is JR’s pet dog. 134 00:07:45,293 --> 00:07:50,894 Can you please close the gate when Pia gets back? 135 00:07:50,919 --> 00:07:51,857 Yes, Ma’am. 136 00:07:51,882 --> 00:07:53,842 And you, Bea, please go to sleep. 137 00:07:54,985 --> 00:07:56,487 Gran Marita, let’s sleep. 138 00:07:56,795 --> 00:07:59,757 JR, after me. After me. 139 00:07:59,782 --> 00:08:00,782 Yes. 140 00:08:02,597 --> 00:08:03,597 Hey. 141 00:08:05,524 --> 00:08:06,524 Crook. 142 00:08:12,168 --> 00:08:13,168 Pia! 143 00:08:14,115 --> 00:08:16,201 Pia! Come here. 144 00:08:18,150 --> 00:08:20,361 I almost got hit, you know? 145 00:08:20,386 --> 00:08:21,804 By a dust pan! 146 00:08:23,101 --> 00:08:24,101 I missed you. 147 00:08:25,140 --> 00:08:26,183 Let’s go to sleep. 148 00:08:29,953 --> 00:08:34,875 What irks me is that he didn’t even bother to tell me where he went last night. 149 00:08:34,900 --> 00:08:36,026 He seems to be everywhere these days. 150 00:08:36,051 --> 00:08:40,762 I’ve been telling you to break up with Brian already. 151 00:08:41,423 --> 00:08:43,509 Cheaters will always be cheaters. 152 00:08:43,534 --> 00:08:45,786 Whoa! Since when did you become a love expert? 153 00:08:45,811 --> 00:08:47,491 You’re an NBSB (No Boyfriend Since Birth). 154 00:08:48,555 --> 00:08:54,061 Why, haven’t I seen and read enough rom com series? 155 00:08:54,086 --> 00:08:57,940 Girl, rom com series is different from IRL… 156 00:08:57,965 --> 00:09:01,051 In Real Life. 157 00:09:01,076 --> 00:09:04,446 But, girl, Brian is one of a kind. 158 00:09:04,471 --> 00:09:07,724 You know how he’s the only one who can make me smile? 159 00:09:07,724 --> 00:09:10,060 Every time I see him, I get butterflies. 160 00:09:10,060 --> 00:09:13,647 I even feel it down there… every now and then when I think of him. 161 00:09:13,647 --> 00:09:16,859 He’s the only man who can make me feel that way. 162 00:09:16,859 --> 00:09:19,736 He’s the type who’d throw you against a wall. 163 00:09:19,736 --> 00:09:22,239 But also, the type who’d cuddle with you 164 00:09:22,239 --> 00:09:24,324 or cook for you after a rough sex. Hard boiled egg, 165 00:09:24,324 --> 00:09:27,077 scrambled egg, as long as it’s filled with pepper. 166 00:09:27,077 --> 00:09:28,370 I like my eggs that way. 167 00:09:28,370 --> 00:09:32,040 I still can’t forget the first time I saw him on TikSnap, girl. 168 00:09:32,731 --> 00:09:33,731 Hey! 169 00:09:34,174 --> 00:09:37,896 Be-yatch, I’ve been talking here. Were you even listening? 170 00:09:37,921 --> 00:09:39,339 Is this a conversation or a monologue? 171 00:09:39,339 --> 00:09:40,257 What’s up with you? 172 00:09:40,282 --> 00:09:41,575 Nothing… 173 00:09:42,426 --> 00:09:44,595 it’s our houseboy, actually. 174 00:09:45,012 --> 00:09:48,307 Oh my God! You have a houseboy? 175 00:09:48,481 --> 00:09:50,161 Can you show him to me? Is he good-looking? 176 00:09:51,198 --> 00:09:52,536 I don’t know. 177 00:09:52,561 --> 00:09:53,479 Quick, show him to me! 178 00:09:53,479 --> 00:09:55,772 Who knows, he could be my TMNS? 179 00:09:55,797 --> 00:09:58,008 What’s TMNS? 180 00:09:58,292 --> 00:10:02,129 The One Who Could Make You Smile! 181 00:10:02,286 --> 00:10:04,705 Show him to me. Don’t be selfish. 182 00:10:05,651 --> 00:10:07,966 No, don't bother. 183 00:10:10,596 --> 00:10:16,852 Oh my God! In fairness to him, he looks like… 184 00:10:16,877 --> 00:10:18,795 A Filipino version of Jo Jung-Seok. 185 00:10:19,796 --> 00:10:21,673 In fairness to this guy, he is handsome. 186 00:10:25,636 --> 00:10:26,720 Oh shit. He saw me. 187 00:10:26,745 --> 00:10:28,080 What happened to you, girl? 188 00:10:45,846 --> 00:10:46,846 Hi! 189 00:10:59,520 --> 00:11:01,063 What a snob. 190 00:11:01,088 --> 00:11:02,088 What happened? 191 00:11:02,918 --> 00:11:03,918 What was that? 192 00:11:04,441 --> 00:11:05,776 Why, what happened? 193 00:11:05,801 --> 00:11:08,512 I said hi. But he just ignored me. 194 00:11:11,134 --> 00:11:11,990 You like him? 195 00:11:12,015 --> 00:11:13,015 No. 196 00:11:13,040 --> 00:11:13,934 Come on, you like him? 197 00:11:13,959 --> 00:11:17,838 No. I just thought I could make new friends here. 198 00:11:18,438 --> 00:11:22,234 Since it’s just Granny Marita and Mom who are here with me. 199 00:11:23,402 --> 00:11:26,238 Come on, you like him. 200 00:11:33,662 --> 00:11:35,372 I made some snacks for you. 201 00:11:35,956 --> 00:11:37,396 Thank you! 202 00:11:37,958 --> 00:11:38,958 Gran… 203 00:11:39,727 --> 00:11:40,727 Yes? 204 00:11:42,231 --> 00:11:44,357 Why is JR like that? 205 00:11:45,106 --> 00:11:46,329 What do you mean? 206 00:11:46,354 --> 00:11:48,885 He seems like a snob. 207 00:11:49,856 --> 00:11:52,428 I said hi. He ignored me. 208 00:11:52,639 --> 00:11:56,317 I thought it was kind of disrespectful. 209 00:11:58,478 --> 00:12:00,575 My apologies. 210 00:12:00,927 --> 00:12:04,853 My grandson is actually a shy person. 211 00:12:05,027 --> 00:12:08,280 He’s not like you... smart, articulate, 212 00:12:09,406 --> 00:12:15,037 His only friend is that dog, Pia. 213 00:12:15,579 --> 00:12:20,792 And Jerome, the tricycle driver who delivers stuff to us. 214 00:12:21,168 --> 00:12:22,168 That’s all he has. 215 00:12:23,253 --> 00:12:27,299 You mean, he doesn’t have any real friends? Even from school? 216 00:12:28,508 --> 00:12:31,803 Well, he spent only two years in elementary school. 217 00:12:32,888 --> 00:12:34,139 He had to stop. 218 00:12:35,474 --> 00:12:37,434 From then on, I was the one teaching him. 219 00:12:38,268 --> 00:12:40,312 So, he was homeschooled? 220 00:12:41,938 --> 00:12:43,565 Yes, sort of. 221 00:12:45,233 --> 00:12:48,570 Don’t worry. I’ll give him an earful. 222 00:12:48,570 --> 00:12:49,946 My apologies. 223 00:12:49,946 --> 00:12:54,034 I’ll give him a good scolding. He’d better be ready. 224 00:13:01,124 --> 00:13:02,459 Are you upset with me? 225 00:13:02,459 --> 00:13:05,295 I just went there to tidy up and tend the garden. 226 00:13:05,879 --> 00:13:08,006 Don’t be upset. 227 00:13:10,509 --> 00:13:11,385 Did you take a bath already? 228 00:13:11,510 --> 00:13:13,595 - Hey, you! - It hurts! 229 00:13:13,620 --> 00:13:16,615 When will you ever learn to be nice, Hilarion? 230 00:13:16,640 --> 00:13:18,934 Granny, why? What did I do? 231 00:13:19,743 --> 00:13:23,163 And it’s JR, J-R. Hilarion sounds too old. 232 00:13:23,188 --> 00:13:27,275 I heard that Bea said Hi to you, why did you ignore her? 233 00:13:27,300 --> 00:13:29,094 She’s not staying anyway. 234 00:13:29,611 --> 00:13:33,365 And I’m fine with having just one friend, Pia. 235 00:13:35,033 --> 00:13:36,493 I have Jerome as well. 236 00:13:37,364 --> 00:13:39,013 Don’t you want to have more friends? 237 00:13:39,329 --> 00:13:41,039 The type that doesn’t bark? 238 00:13:42,290 --> 00:13:46,169 And Jerome has a girlfriend now, what about you? 239 00:13:47,295 --> 00:13:48,422 Forget it, Gran. 240 00:13:50,340 --> 00:13:54,928 Girls will just give me a headache. 241 00:13:55,178 --> 00:13:57,264 Don’t you remember Bea? 242 00:13:57,289 --> 00:14:00,167 You used to be friends when you were kids. 243 00:14:03,895 --> 00:14:05,021 Whatever! 244 00:14:06,690 --> 00:14:09,901 You only want dogs? 245 00:14:10,652 --> 00:14:15,657 When that thing starts talking to you, don’t come running to me. 246 00:14:17,701 --> 00:14:20,287 Did you hear that? I told you so. 247 00:14:21,079 --> 00:14:24,249 It’s asking you to kiss her. ‘Kiss me, JR’. 248 00:14:24,249 --> 00:14:25,917 Don’t be silly, Gran. 249 00:14:25,917 --> 00:14:28,795 ‘I’m your dog. I want a kiss.’. 250 00:14:55,634 --> 00:15:00,218 Now, we’re all flushed looking like we’ve been slapped in the classroom. 251 00:15:00,243 --> 00:15:02,329 Let’s add more contour and highlights. 252 00:15:02,354 --> 00:15:03,897 Contour! 253 00:15:04,805 --> 00:15:06,431 And then our favorite… 254 00:15:42,369 --> 00:15:47,207 It’s nothing. It’s just that, I haven’t spoken to you in a while. 255 00:15:47,958 --> 00:15:49,459 That’s why I called. 256 00:15:50,141 --> 00:15:51,019 I miss you. 257 00:15:51,044 --> 00:15:53,396 Where’s your Mom and Granny Marita? 258 00:15:53,421 --> 00:15:56,285 Mom is in her room. 259 00:15:56,424 --> 00:15:58,264 She’s been in an online meeting the whole day. 260 00:15:58,301 --> 00:16:02,055 Granny Marita must be busy too. 261 00:16:03,815 --> 00:16:06,025 When will I see you again, Dad? 262 00:16:09,758 --> 00:16:13,167 Probably after the number of Covid19 cases dropped. 263 00:16:13,988 --> 00:16:15,357 Is that a promise? 264 00:16:15,669 --> 00:16:17,879 Don’t worry, I’m not gonna tell Mom. 265 00:16:17,904 --> 00:16:20,407 You two might end up fighting again. 266 00:16:21,366 --> 00:16:22,366 Honey, 267 00:16:22,722 --> 00:16:24,228 I have to go. 268 00:16:24,870 --> 00:16:26,872 I need to rush to our San Agustin branch. 269 00:16:27,214 --> 00:16:29,155 There were a few burst pipes. 270 00:16:29,606 --> 00:16:32,650 The customers are complaining. 271 00:16:33,550 --> 00:16:35,264 I have to go. Bye. 272 00:16:43,013 --> 00:16:44,014 I miss you. 273 00:16:57,027 --> 00:16:58,507 Bulol! 274 00:17:00,363 --> 00:17:01,818 Hi, Bulol! 275 00:17:07,610 --> 00:17:10,412 We used to be playmates when we were young. 276 00:17:10,832 --> 00:17:11,832 How are you? 277 00:17:20,734 --> 00:17:24,029 I used to call you, Bulol, right? 278 00:17:24,054 --> 00:17:28,850 Are you deaf now since you don’t seem to hear me? 279 00:17:30,310 --> 00:17:31,852 - Hey! - JR. 280 00:17:33,107 --> 00:17:35,295 JR. My name is JR, not bulol or deaf. 281 00:17:36,644 --> 00:17:37,644 There you go. 282 00:17:38,860 --> 00:17:40,028 JR. 283 00:17:41,990 --> 00:17:43,315 What are you doing there? 284 00:17:46,158 --> 00:17:47,158 Hey… 285 00:17:53,568 --> 00:17:55,410 Nice talking! 286 00:17:56,937 --> 00:17:58,021 You know how, 287 00:17:58,046 --> 00:18:01,257 you’re the one exerting an effort to get to know the person… 288 00:18:01,282 --> 00:18:03,034 You’re the one reaching out… 289 00:18:03,389 --> 00:18:06,137 but then they’re still rude to you! 290 00:18:14,602 --> 00:18:16,709 ‘Maybe he was mishandled as a kid?’. 291 00:18:18,091 --> 00:18:19,799 I don’t think so. 292 00:18:21,201 --> 00:18:23,258 I’ll just let him be. 293 00:18:23,283 --> 00:18:26,658 Some people just don’t like talking to other people. 294 00:18:26,683 --> 00:18:28,935 Some people are just so hard to please. 295 00:18:37,627 --> 00:18:40,021 You’re right, Elliegirl! 296 00:18:40,046 --> 00:18:41,773 Always keep that in mind. 297 00:18:41,798 --> 00:18:44,968 No one can make you feel like you are less of a person. 298 00:18:44,993 --> 00:18:46,945 That’s why, guys and girls, 299 00:18:46,970 --> 00:18:49,264 sometimes we have to be the better person. 300 00:18:49,289 --> 00:18:52,367 They might be going through a difficult time. 301 00:18:52,392 --> 00:18:56,187 Let’s stay positive and be more understanding. 302 00:18:56,545 --> 00:19:00,443 They might not be eating well. 303 00:19:07,724 --> 00:19:09,634 That’s too much. 304 00:19:09,659 --> 00:19:13,207 How could you wish that upon another person? 305 00:19:13,232 --> 00:19:14,675 Coming from someone like you, 306 00:19:14,700 --> 00:19:18,139 who never have to worry about putting food on the table. 307 00:19:19,961 --> 00:19:24,215 You’re being judgmental, User01696. 308 00:19:25,066 --> 00:19:27,902 It was clearly a joke. I was just kidding. 309 00:19:27,927 --> 00:19:30,013 Please don’t take it seriously, 310 00:19:30,038 --> 00:19:33,166 and also, type the words properly. 311 00:19:33,233 --> 00:19:35,035 It’s so jeje. (Filipino slang for tacky). 312 00:19:35,060 --> 00:19:36,603 It’s so 2010. 313 00:19:40,857 --> 00:19:42,984 The problem with you, rich people, 314 00:19:42,984 --> 00:19:45,653 although you like to say, ‘think positive, think positive’. 315 00:19:45,678 --> 00:19:51,101 You still fail to see and feel what others are going through. 316 00:19:53,553 --> 00:19:56,347 Didn’t I say that I was trying to be more understanding… 317 00:19:56,372 --> 00:19:59,167 to that rude person I encountered, User? 318 00:19:59,793 --> 00:20:01,503 Don’t you get it? 319 00:20:01,890 --> 00:20:03,855 Don’t we speak the same language? 320 00:20:03,880 --> 00:20:06,006 You want me to say it in your jeje language? 321 00:20:06,334 --> 00:20:09,662 I wish I wasn't going through problems like you! 322 00:20:12,428 --> 00:20:14,641 You got it all wrong, User. 323 00:20:15,241 --> 00:20:17,368 I’m going through some stuff also but… 324 00:20:17,393 --> 00:20:19,829 I choose not to disclose them. 325 00:20:19,854 --> 00:20:23,917 We don’t need all that sort of negativity. 326 00:20:23,942 --> 00:20:27,123 Except on our test results for Covid19. 327 00:20:27,654 --> 00:20:31,032 Hey, why don’t you show yourself? 328 00:20:31,780 --> 00:20:33,068 No need. 329 00:20:33,139 --> 00:20:36,615 For me, you don't need to befriend everybody. 330 00:20:36,858 --> 00:20:39,458 Who are you anyway? Are you a celebrity? 331 00:20:42,335 --> 00:20:43,628 You know what, guys? 332 00:20:43,628 --> 00:20:45,380 I’d better end this stream now. 333 00:20:45,380 --> 00:20:50,426 I might not be able to help myself and say something bad. 334 00:20:50,426 --> 00:20:53,513 As Mom would always say, if you have nothing nice to say, 335 00:20:54,013 --> 00:20:56,182 don’t say anything at all. 336 00:20:56,182 --> 00:20:57,934 Okay? See you guys! 337 00:20:57,934 --> 00:20:59,144 Always remember, 338 00:20:59,519 --> 00:21:02,105 everybody is born beautiful. 339 00:21:02,105 --> 00:21:03,648 So, stay beautiful 340 00:21:03,648 --> 00:21:04,607 and stay fabulous! 341 00:21:04,607 --> 00:21:05,984 Okay. Bye. 342 00:21:13,324 --> 00:21:14,909 As my mom would always say… 343 00:21:22,083 --> 00:21:25,420 Friend, you’re a hot topic in the LiveO world. 344 00:21:25,920 --> 00:21:27,005 How are you feeling? 345 00:21:28,631 --> 00:21:30,233 I’m not bothered by it. 346 00:21:30,258 --> 00:21:32,318 Fierce! Unbothered! 347 00:21:32,343 --> 00:21:35,263 What about the houseboy? Were you bothered by him? 348 00:21:36,639 --> 00:21:37,639 No. 349 00:21:38,516 --> 00:21:39,684 Unless… 350 00:21:40,643 --> 00:21:41,643 Unless what? 351 00:21:41,668 --> 00:21:46,833 Unless you’re having a little bit of feeling towards that boy. 352 00:21:46,858 --> 00:21:50,712 You know, being a Psychology major and a pre-med student, 353 00:21:50,737 --> 00:21:51,738 I think, 354 00:21:52,155 --> 00:21:53,573 there’s a denial. 355 00:21:53,865 --> 00:21:55,533 And of course… 356 00:21:56,409 --> 00:21:59,287 I think you’re holding back your feelings for him. 357 00:21:59,287 --> 00:22:00,287 Hey! 358 00:22:00,622 --> 00:22:01,247 What? 359 00:22:01,581 --> 00:22:04,709 I know you, Bea. I even know how your fart smells. 360 00:22:04,709 --> 00:22:06,211 Ewww. No way! 361 00:22:06,211 --> 00:22:08,421 Ewww. No way? 362 00:22:08,421 --> 00:22:10,607 Bea, you sound so privileged. 363 00:22:10,632 --> 00:22:12,400 Your houseboy is hot. 364 00:22:12,425 --> 00:22:17,096 And besides, there is no hierarchy when it comes to love. 365 00:22:21,935 --> 00:22:23,228 Sorry, sorry. 366 00:22:23,645 --> 00:22:26,456 I know, I sounded so privileged. 367 00:22:26,481 --> 00:22:28,858 I know, I’m always right. 368 00:22:29,167 --> 00:22:30,210 Alright. 369 00:22:30,235 --> 00:22:32,403 You go on your merry ways and just don’t mind him. 370 00:22:32,612 --> 00:22:35,156 Including the comments from LiveO world, okay? 371 00:22:35,156 --> 00:22:36,156 Yes. 372 00:22:36,282 --> 00:22:42,455 I’ll go on my merry ways and spread kindness in this household. 373 00:22:42,455 --> 00:22:43,455 Amen. 374 00:22:47,252 --> 00:22:50,505 With this cake, and all of its sweetness, lusciousness… 375 00:22:51,339 --> 00:22:54,676 You’d surely be nice to me. 376 00:22:55,009 --> 00:22:57,512 How to reconnect with an old friend? 377 00:23:00,098 --> 00:23:01,781 Hello! 378 00:23:04,310 --> 00:23:05,310 Bea? 379 00:23:06,312 --> 00:23:07,355 What are you doing here? 380 00:23:09,816 --> 00:23:10,483 Uhm... 381 00:23:10,775 --> 00:23:12,015 I’m here to give you this cake. 382 00:23:19,630 --> 00:23:21,286 That is really delicious! 383 00:23:21,311 --> 00:23:23,959 I know this is delicious, but what is this for? 384 00:23:25,331 --> 00:23:28,584 - For your… - Get away! 385 00:23:28,609 --> 00:23:31,087 It was supposed to be a peace offering. 386 00:23:33,673 --> 00:23:35,717 What’s with this bath towel? 387 00:23:37,677 --> 00:23:39,345 Bea, here’s your food. 388 00:23:40,013 --> 00:23:40,947 Alright. 389 00:23:40,972 --> 00:23:44,267 After eating, take your vitamins and medicines. 390 00:23:54,902 --> 00:23:56,070 Are you okay? 391 00:23:56,821 --> 00:23:57,989 Your face seems flushed. 392 00:23:59,157 --> 00:24:00,157 It’s nothing. 393 00:24:00,283 --> 00:24:01,951 Maybe because I just took a warm bath? 394 00:24:06,414 --> 00:24:08,207 Alright. Eat your food now. 395 00:24:10,460 --> 00:24:11,460 Psst! 396 00:24:12,128 --> 00:24:13,128 What? 397 00:24:17,717 --> 00:24:18,717 What’s that? 398 00:24:32,231 --> 00:24:34,771 Was it delicious? The cake? 399 00:25:21,531 --> 00:25:23,574 What am I expecting? 400 00:27:46,050 --> 00:27:47,050 Oh my. 401 00:27:51,055 --> 00:27:52,223 Let me help you, Grandma. 402 00:27:52,723 --> 00:27:54,267 Oh, thank you. 403 00:27:55,226 --> 00:27:56,811 Thank you. 404 00:27:58,104 --> 00:27:59,105 I can do this. 405 00:27:59,492 --> 00:28:00,619 Am I too heavy for you? 406 00:28:01,107 --> 00:28:02,525 Of course not. 407 00:28:03,693 --> 00:28:05,528 Thanks for hiring me, Grandma. 408 00:28:06,904 --> 00:28:08,298 Grandma, let me take these inside for you. 409 00:28:08,322 --> 00:28:09,322 Grandma, 410 00:28:11,117 --> 00:28:13,261 please allow JR to come with me later. 411 00:28:13,286 --> 00:28:14,136 Where? 412 00:28:14,161 --> 00:28:16,414 At my place, to have a few drinks. 413 00:28:16,664 --> 00:28:17,707 One of our friends is celebrating his birthday. 414 00:28:17,707 --> 00:28:20,001 Why are you asking me? There he is. 415 00:28:20,251 --> 00:28:21,544 Ask him directly. 416 00:28:21,877 --> 00:28:24,255 Alright, Grandma. Thank you. 417 00:28:24,255 --> 00:28:26,007 Bring that inside already. 418 00:28:27,466 --> 00:28:28,696 Take care, Grandma. 419 00:28:31,993 --> 00:28:33,555 Hey, don’t forget later! 420 00:28:33,889 --> 00:28:35,182 Let’s have a few drinks. 421 00:28:37,018 --> 00:28:38,394 Regine will be there. 422 00:28:38,769 --> 00:28:40,688 She’ll be bringing her friends. Chicks. 423 00:28:41,689 --> 00:28:43,733 Forget it. I’m not interested. 424 00:28:44,775 --> 00:28:45,775 Really? 425 00:28:46,152 --> 00:28:47,486 Am I really your friend? 426 00:28:47,820 --> 00:28:50,303 Come on, so you’d have a girlfriend too. 427 00:28:50,364 --> 00:28:53,384 So you don’t have to do it by yourself anymore. 428 00:28:53,409 --> 00:28:54,452 Jerk! 429 00:28:56,329 --> 00:28:57,747 I’m fine with my life. 430 00:28:57,747 --> 00:28:59,874 I need to work hard. I’m fine with that. 431 00:28:59,874 --> 00:29:02,585 You’re fine? Come on. 432 00:29:04,045 --> 00:29:04,670 I swear! 433 00:29:04,670 --> 00:29:07,673 JR loves to jerk off. 434 00:29:07,698 --> 00:29:09,450 Jerk off is your name. 435 00:29:09,759 --> 00:29:11,177 Hey, somebody might hear you. 436 00:29:12,219 --> 00:29:14,180 Somebody might hear us. 437 00:29:15,181 --> 00:29:18,392 You must be into her, your employer’s daughter! 438 00:29:18,392 --> 00:29:19,894 Shut up. 439 00:29:22,063 --> 00:29:23,105 Look at that face. 440 00:29:23,856 --> 00:29:25,416 That’s what you get when you’re so into… 441 00:29:26,984 --> 00:29:27,984 sex. 442 00:29:28,444 --> 00:29:29,963 You even have five girlfriends right now. 443 00:29:29,987 --> 00:29:32,740 What’s wrong with having girlfriends? 444 00:29:32,740 --> 00:29:34,140 You should have them one at a time. 445 00:29:34,207 --> 00:29:36,626 All you think about is, all you think about is… 446 00:29:37,244 --> 00:29:38,244 - What? - Sex. 447 00:29:38,287 --> 00:29:41,415 I don’t get it, why you still don’t want a girlfriend. 448 00:29:41,440 --> 00:29:42,900 It feels really good. 449 00:29:43,793 --> 00:29:46,074 You’re the only guy I know who doesn’t want to get some... 450 00:29:46,170 --> 00:29:49,298 I’m just trying to help your dick get some action. 451 00:29:49,507 --> 00:29:50,841 That poor dick. 452 00:29:52,093 --> 00:29:53,678 You’re disgusting. You can’t keep your hands to yourself. 453 00:29:53,678 --> 00:29:54,720 I didn’t touch it. 454 00:29:54,720 --> 00:29:56,263 Bring that last box over here. 455 00:29:56,555 --> 00:29:57,932 You’re coming tonight, right? 456 00:31:54,078 --> 00:31:56,212 Shit, miracles really do happen! 457 00:33:41,322 --> 00:33:42,322 Hey, 458 00:33:42,364 --> 00:33:44,505 can’t you take a joke? 459 00:33:44,825 --> 00:33:48,012 Your jokes could get you into trouble. 460 00:33:48,037 --> 00:33:50,122 I just wanted to lighten up the mood. 461 00:33:51,248 --> 00:33:54,841 You don’t have to take everything seriously. 462 00:33:55,185 --> 00:33:56,020 Serious? 463 00:33:56,045 --> 00:33:58,172 There are things that you have to take seriously. 464 00:33:58,197 --> 00:33:59,657 Of course, I know that. 465 00:34:00,049 --> 00:34:02,384 But not every single thing. 466 00:34:03,260 --> 00:34:05,304 We need to enjoy life. 467 00:34:05,329 --> 00:34:08,749 Let’s be serious about enjoying life. 468 00:34:10,517 --> 00:34:13,479 People like you are the only ones who have the freedom to enjoy life. 469 00:34:14,647 --> 00:34:18,067 Like me? People who are beautiful like me? 470 00:34:18,609 --> 00:34:20,694 Whoa. Beautiful. 471 00:34:21,629 --> 00:34:22,588 Yes, you’re beautiful. 472 00:34:22,613 --> 00:34:23,781 You already have everything. 473 00:34:25,407 --> 00:34:26,825 So, enjoy your life. 474 00:34:27,910 --> 00:34:29,495 If I already have everything, 475 00:34:30,412 --> 00:34:32,748 how come you’re not here with me? 476 00:34:33,415 --> 00:34:35,292 Kidding! 477 00:34:36,085 --> 00:34:38,003 But you’re already in my heart. 478 00:34:41,090 --> 00:34:41,757 Kidding! 479 00:34:41,782 --> 00:34:45,160 Whoa. He made a joke! 480 00:34:46,387 --> 00:34:47,387 Hey… 481 00:34:47,638 --> 00:34:48,638 Hey, you… 482 00:34:50,975 --> 00:34:52,142 Thanks for the cake. 483 00:34:53,602 --> 00:34:54,687 It’s delicious. 484 00:34:56,522 --> 00:34:58,332 I’m more delicious. I swear. 485 00:34:58,357 --> 00:34:59,692 Wow! 486 00:35:00,109 --> 00:35:01,819 You’re going too far with the jokes. 487 00:35:03,904 --> 00:35:04,947 Let’s hang up now. 488 00:35:05,781 --> 00:35:06,781 Goodbye. 489 00:35:47,524 --> 00:36:01,212 Bea! 490 00:36:57,846 --> 00:36:59,268 Doc… 491 00:36:59,480 --> 00:37:01,000 Doc, thank you. 492 00:37:01,814 --> 00:37:02,814 Thank you. 493 00:37:04,316 --> 00:37:05,317 Take care. 494 00:37:20,332 --> 00:37:21,854 What are you doing here? 495 00:37:24,634 --> 00:37:26,212 I’m sorry, Ma’am. 496 00:37:26,366 --> 00:37:30,704 Earlier, when we can’t find a hospital that would admit Bea, 497 00:37:31,301 --> 00:37:36,390 I thought of reaching out to Sir Bernard, to ask for help. 498 00:37:36,557 --> 00:37:38,767 Which didn’t help at all. 499 00:37:38,986 --> 00:37:40,963 We still ended up here. 500 00:37:40,994 --> 00:37:43,622 No one would take Bea because all hospitals are fully booked. 501 00:37:43,647 --> 00:37:45,149 She’s still my daughter too, Lily. 502 00:37:45,174 --> 00:37:46,383 Not anymore. 503 00:37:48,068 --> 00:37:49,486 Can you just leave? 504 00:37:50,654 --> 00:37:51,989 I can do this on my own, Bernard. 505 00:37:51,989 --> 00:37:53,907 I’ve gone through a lot with Bea. 506 00:37:53,907 --> 00:37:54,658 I can manage… 507 00:37:54,658 --> 00:37:57,963 I hope you realize that Bea’s better off with me. 508 00:37:58,328 --> 00:38:00,430 My restaurants are all doing great 509 00:38:00,455 --> 00:38:01,932 despite of the pandemic. 510 00:38:01,957 --> 00:38:04,459 I can take good care of my daughter too. 511 00:38:04,484 --> 00:38:05,485 And what? 512 00:38:06,295 --> 00:38:09,381 Make her feel like an outsider even if she’s your firstborn? 513 00:38:10,215 --> 00:38:11,425 No way. 514 00:38:14,391 --> 00:38:16,918 Can you just leave? Just leave. 515 00:38:25,272 --> 00:38:28,192 I have to be strict and remind you 516 00:38:28,192 --> 00:38:30,235 why we came here. 517 00:38:30,235 --> 00:38:31,445 The real reason. 518 00:38:33,989 --> 00:38:38,243 Bea has CVID or common variable immunodeficiency. 519 00:38:38,827 --> 00:38:39,828 It’s this simple – 520 00:38:39,853 --> 00:38:43,815 my daughter has a weak immune system. 521 00:38:44,166 --> 00:38:48,837 A mild sickness or allergies may kill her. 522 00:38:49,504 --> 00:38:53,300 So please, I’m begging you, 523 00:38:54,718 --> 00:38:57,387 let’s follow the protocols I’ve set. 524 00:38:57,412 --> 00:38:59,289 You know those already, Gran? 525 00:38:59,314 --> 00:39:00,723 Yes, Ma’am. 526 00:39:01,433 --> 00:39:02,017 Yes. 527 00:39:02,042 --> 00:39:04,850 Gran, from now on you have to wear a face mask. 528 00:39:04,937 --> 00:39:06,373 You also, JR. 529 00:39:06,538 --> 00:39:10,042 Disregard the 6-feet rule from before. 530 00:39:10,067 --> 00:39:13,987 Gran, if you need to speak with Bea, use a cellphone. 531 00:39:14,488 --> 00:39:15,530 Alright, Ma’am. 532 00:39:17,658 --> 00:39:18,658 And JR… 533 00:39:19,159 --> 00:39:21,370 I know that Bea went out. 534 00:39:21,620 --> 00:39:24,790 I saw an empty cake box. 535 00:39:25,165 --> 00:39:27,205 Let me remind you that she is not allowed to go out. 536 00:39:27,834 --> 00:39:30,045 I don’t know what that cake is for. 537 00:39:30,354 --> 00:39:33,732 But from now on, you have to report to me. 538 00:39:33,757 --> 00:39:38,406 You have to tell me everything about Bea and what she’s doing. 539 00:39:38,929 --> 00:39:42,157 I’m not going to make a big deal out of that cake box. 540 00:39:42,182 --> 00:39:46,019 But I know you two have been talking online. 541 00:39:52,567 --> 00:39:55,671 I don’t want to be the bad guy here. 542 00:39:55,696 --> 00:39:59,491 But I hope you understand. 543 00:40:00,284 --> 00:40:02,452 I’m just a Mom, who’s worried about her daughter. 544 00:40:03,120 --> 00:40:04,329 Yes, Ma’am. 545 00:40:05,080 --> 00:40:06,665 Hang in there. 546 00:40:07,291 --> 00:40:08,750 We’re just here. 547 00:40:10,127 --> 00:40:11,127 Thank you. 548 00:40:42,200 --> 00:40:44,202 Bea, don’t be stubborn right now. 549 00:40:44,828 --> 00:40:47,764 You can’t leave this room until your IV/IG is here. 550 00:40:47,789 --> 00:40:49,456 This is for your own good. 551 00:40:50,764 --> 00:40:51,764 Yes, mom. 552 00:40:51,852 --> 00:40:53,770 And limit your activities. 553 00:40:53,795 --> 00:40:57,716 No livestream and social media for now. 554 00:40:57,741 --> 00:41:00,110 What’s important is that you take enough rest. 555 00:41:00,135 --> 00:41:02,721 Drink all your vitamins and medicines. 556 00:41:02,746 --> 00:41:04,664 You really have to drink those. 557 00:41:06,074 --> 00:41:06,783 Okay, mom. 558 00:41:06,808 --> 00:41:07,809 Okay, huh? 559 00:41:09,936 --> 00:41:10,936 Did... 560 00:41:12,314 --> 00:41:14,232 dad even visit me? 561 00:41:16,360 --> 00:41:18,904 You don’t have to worry about that now. 562 00:41:19,446 --> 00:41:20,739 I’m here, right? 563 00:41:21,631 --> 00:41:23,425 If you need anything just call me. 564 00:41:23,450 --> 00:41:25,827 Our priority right now is for you to recover. 565 00:41:25,852 --> 00:41:27,354 For you to regain your strength. 566 00:41:27,379 --> 00:41:28,430 Okay? 567 00:41:28,455 --> 00:41:30,207 Hang in there. 568 00:41:55,023 --> 00:41:58,860 I guess Lord God won’t really let you have it all. 569 00:42:00,237 --> 00:42:05,117 Yes, they’re rich, she’s beautiful, but she’s very sick. 570 00:42:05,826 --> 00:42:08,620 But then again, they’re rich. 571 00:42:09,371 --> 00:42:10,747 They can buy her medicines. 572 00:42:11,498 --> 00:42:14,042 The problem is, there is no supply. 573 00:42:16,086 --> 00:42:18,797 Oh, that's a problem... 574 00:42:19,589 --> 00:42:24,136 Even if you’re rich, you still have to go through some difficulties. 575 00:42:26,138 --> 00:42:27,138 But dude, 576 00:42:27,806 --> 00:42:32,477 if you ever end up with her, are you ready for the responsibilities? 577 00:43:18,380 --> 00:43:19,249 Doc… 578 00:43:19,297 --> 00:43:24,356 Although she received her IV/IG we cannot be complacent. 579 00:43:24,863 --> 00:43:27,340 She needs her IV/IG after three weeks. 580 00:43:27,365 --> 00:43:31,828 But we’re not sure if there’ll be a regular supply in the coming months. 581 00:43:32,037 --> 00:43:34,708 And everything outside the house is an allergen. 582 00:43:35,269 --> 00:43:39,019 Allergies may lead to something more serious, 583 00:43:39,044 --> 00:43:40,504 and it may cause her death. 584 00:43:44,150 --> 00:43:45,233 I got it. 585 00:43:45,258 --> 00:43:46,066 Thank you, Doc. 586 00:43:46,091 --> 00:43:47,091 Thank you so much. 587 00:43:47,260 --> 00:43:48,489 Thank you. 588 00:44:00,774 --> 00:44:01,774 Bea. 589 00:44:02,275 --> 00:44:04,377 Bea, I just spoke with your doctor and he said, 590 00:44:04,402 --> 00:44:07,197 even if you had your IV/IG we cannot be complacent. 591 00:44:07,222 --> 00:44:08,222 Okay? 592 00:44:08,532 --> 00:44:10,317 My protocols are still in place. 593 00:44:10,628 --> 00:44:13,887 What? I can’t go outside? Even at the poolside? 594 00:44:13,912 --> 00:44:14,912 Yes. 595 00:44:14,937 --> 00:44:17,270 Please, Bea, don’t start with me. 596 00:44:17,349 --> 00:44:19,976 Your make-up videos have to stop also 597 00:44:20,001 --> 00:44:22,333 since they might cause allergies. 598 00:44:22,604 --> 00:44:24,523 This is for your own good so you better listen. 599 00:44:24,548 --> 00:44:26,383 Mom, I’m fine. I can do this. 600 00:44:26,408 --> 00:44:28,493 Bea, don’t be stubborn. 601 00:44:37,185 --> 00:44:38,185 JR, 602 00:44:39,729 --> 00:44:41,064 please help me. 603 00:44:42,649 --> 00:44:44,901 Bea won’t listen to me anymore. 604 00:44:45,944 --> 00:44:47,654 She might listen to you. 605 00:44:49,406 --> 00:44:51,116 She’s all I have, JR. 606 00:44:52,909 --> 00:44:53,909 Please? 607 00:44:58,957 --> 00:45:00,117 Yes. 608 00:45:02,168 --> 00:45:03,168 Thank you. 609 00:45:27,193 --> 00:45:28,193 Shit, it’s JR! 610 00:45:39,664 --> 00:45:43,281 Wow, you’re all dressed up! 611 00:45:43,752 --> 00:45:45,186 Are you going somewhere? 612 00:45:45,211 --> 00:45:46,211 No, I’m not. 613 00:45:47,005 --> 00:45:48,399 And these are just my everyday clothes. 614 00:45:48,423 --> 00:45:50,328 Really? 615 00:45:53,076 --> 00:45:55,765 Oh, where’s your video? 616 00:45:58,391 --> 00:45:59,893 I don't have make up on. 617 00:45:59,893 --> 00:46:00,977 I don’t look good. 618 00:46:00,977 --> 00:46:01,786 This is fine. 619 00:46:01,811 --> 00:46:03,242 That’s impossible. 620 00:46:03,438 --> 00:46:04,438 You know why? 621 00:46:05,523 --> 00:46:08,026 You’re the most beautiful woman I’ve ever known. 622 00:46:10,487 --> 00:46:13,490 For real? This is just me. 623 00:46:13,490 --> 00:46:15,325 Well, I haven’t met a lot of women. 624 00:46:15,350 --> 00:46:19,095 The only women I know are, of course my grandma, your mom, 625 00:46:19,120 --> 00:46:21,665 Pia, and Ms. Marites from the market. 626 00:46:21,690 --> 00:46:23,929 So, my only rival is Marites? 627 00:46:24,764 --> 00:46:26,130 Come on now, 628 00:46:26,628 --> 00:46:30,215 I wanna see your beautiful smile and hear your laughter. 629 00:46:30,475 --> 00:46:32,405 Such a smooth-talker! 630 00:46:33,492 --> 00:46:35,470 Promise you won’t laugh, okay? 631 00:46:37,472 --> 00:46:38,723 Hold on. 632 00:46:55,031 --> 00:46:56,071 What’s taking you so long? 633 00:46:56,157 --> 00:46:57,409 I’m on it. 634 00:47:02,122 --> 00:47:03,122 Here I am. 635 00:47:06,000 --> 00:47:07,335 Are you really sick? 636 00:47:08,058 --> 00:47:09,258 You don’t look like it at all. 637 00:47:11,089 --> 00:47:12,941 Alright, that’s it. 638 00:47:12,966 --> 00:47:14,726 You’ve seen me. I’ll turn off my video again. 639 00:47:15,024 --> 00:47:16,653 Turn it back on. 640 00:47:16,678 --> 00:47:18,763 It’s not every day that I see this kind of beauty. 641 00:47:20,699 --> 00:47:22,659 You’re such a flirt and a smooth-talker. 642 00:47:22,684 --> 00:47:24,978 It’s really beautiful. 643 00:47:26,187 --> 00:47:27,659 What beautiful curtains you have! 644 00:47:27,987 --> 00:47:29,787 You just changed those huh? 645 00:47:31,359 --> 00:47:33,486 You’re really crazy. 646 00:47:34,320 --> 00:47:36,656 I thought you’re all serious talk. 647 00:47:37,240 --> 00:47:39,680 And I thought all you could say is ‘be positive, be positive’. 648 00:47:40,201 --> 00:47:41,201 But. 649 00:47:42,120 --> 00:47:44,401 I didn’t know you’re going through a lot of serious stuff. 650 00:47:45,123 --> 00:47:46,332 Well, that’s life. 651 00:47:50,128 --> 00:47:51,128 But thank you. 652 00:47:53,089 --> 00:47:54,089 Thank you? 653 00:47:54,466 --> 00:47:55,466 For what? 654 00:47:56,009 --> 00:47:57,302 For checking on me. 655 00:48:01,181 --> 00:48:03,183 How are you feeling? 656 00:48:04,017 --> 00:48:07,479 Is there anything bothering you? 657 00:48:07,504 --> 00:48:08,671 I’m okay. 658 00:48:10,627 --> 00:48:14,064 I’m just a little sad because I feel like... 659 00:48:15,806 --> 00:48:17,532 I feel like a prisoner here. 660 00:48:17,947 --> 00:48:19,157 I’m not allowed to step out. 661 00:48:20,575 --> 00:48:21,575 Bea, 662 00:48:22,118 --> 00:48:23,244 I promise you this, 663 00:48:24,037 --> 00:48:25,288 once you get better, 664 00:48:26,039 --> 00:48:27,207 I’ll take you out. 665 00:48:27,487 --> 00:48:28,500 For real? 666 00:48:28,525 --> 00:48:29,392 Yes. 667 00:48:29,417 --> 00:48:31,857 What’s important is you get to wake up to a new day every day. 668 00:48:32,479 --> 00:48:34,773 The first thing I do the moment I wake up is to offer thanks. 669 00:48:34,798 --> 00:48:36,471 I’m grateful because 670 00:48:37,091 --> 00:48:39,495 every waking day is a new beginning. 671 00:48:40,219 --> 00:48:42,353 Well, you have a point. 672 00:48:42,947 --> 00:48:47,202 What did you eat for breakfast? You seem so happy. 673 00:48:47,227 --> 00:48:48,227 Never mind. 674 00:48:49,062 --> 00:48:50,396 Bea, from now on, 675 00:48:51,898 --> 00:48:56,289 whenever you’re feeling sick or sad, 676 00:48:57,117 --> 00:48:58,521 just let me know. 677 00:48:59,447 --> 00:49:00,447 I’m your friend. 678 00:49:01,908 --> 00:49:03,785 If you want to go out or go places, 679 00:49:04,598 --> 00:49:06,116 I’ll come with you. 680 00:49:06,227 --> 00:49:07,894 - I’ll come with you. - How? 681 00:49:09,833 --> 00:49:11,935 From now on, I’ll be your eyes. 682 00:49:11,960 --> 00:49:15,234 Everywhere I go, you’ll be there, you’ll see it too. 683 00:49:15,605 --> 00:49:17,857 This is Pia, my bestfriend. 684 00:49:17,882 --> 00:49:18,675 Pia! 685 00:49:18,675 --> 00:49:20,969 She can be a snob sometimes. 686 00:49:20,994 --> 00:49:22,579 She likes to sulk too. 687 00:49:23,110 --> 00:49:24,408 Just kidding!@ 688 00:49:24,433 --> 00:49:25,281 How? 689 00:49:25,306 --> 00:49:28,868 When we’re not on good terms, she won’t eat her breakfast. 690 00:49:28,893 --> 00:49:30,333 Unlike me, she’s not an anti-social. 691 00:49:30,979 --> 00:49:32,961 She bathes twice a day. 692 00:49:33,731 --> 00:49:34,732 She’s nothing like you. 693 00:49:35,316 --> 00:49:37,360 Why did you name her Pia? 694 00:49:38,194 --> 00:49:41,906 I named her after my first-ever playmate when I was a kid. 695 00:49:45,743 --> 00:49:48,137 Wait, I’m your only playmate back then! 696 00:49:48,162 --> 00:49:49,330 You idiot. 697 00:49:49,355 --> 00:49:50,355 Pia… 698 00:49:50,765 --> 00:49:52,433 Pe-ya (Bea)… 699 00:49:52,458 --> 00:49:54,586 I stammer back then, right? 700 00:49:54,586 --> 00:49:55,420 It’s okay, 701 00:49:55,420 --> 00:49:57,964 we’re both cute. 702 00:49:58,298 --> 00:49:59,298 Anyway… 703 00:49:59,966 --> 00:50:00,966 hi, Bulol! 704 00:50:01,885 --> 00:50:02,760 You’re back! 705 00:50:02,760 --> 00:50:06,222 Of all my stuff here, 706 00:50:06,472 --> 00:50:09,076 this one is the most important to me. 707 00:50:09,392 --> 00:50:10,832 It’s because, my Dad gave this to me. 708 00:50:11,352 --> 00:50:13,288 There’s a princess inside a castle. 709 00:50:13,313 --> 00:50:14,313 Somehow, like me. 710 00:50:19,365 --> 00:50:20,862 Amazing. 711 00:50:20,887 --> 00:50:23,890 It’s my dream to see some real snow. 712 00:50:24,073 --> 00:50:27,410 It’s my number one dream. 713 00:50:28,119 --> 00:50:29,119 It’s beautiful, right? 714 00:50:29,370 --> 00:50:32,749 This one is my favorite book. 715 00:50:33,041 --> 00:50:34,851 The Little Prince. 716 00:50:34,876 --> 00:50:39,480 That little prince has been to many places. 717 00:50:39,505 --> 00:50:42,842 That’s how he learns things in life. 718 00:50:43,593 --> 00:50:47,055 And not only that, this book says, 719 00:50:47,388 --> 00:50:49,307 even if we age or grow old… 720 00:50:49,933 --> 00:50:53,061 We should never forget about being young. 721 00:50:53,519 --> 00:50:56,397 If we think that way, we’ll be happier. 722 00:50:57,941 --> 00:50:58,942 I agree, 723 00:50:59,567 --> 00:51:01,569 life is so much happier when you’re young. 724 00:51:02,654 --> 00:51:06,157 Nothing to worry about, no problems. 725 00:51:06,157 --> 00:51:08,826 You’ll never get bored when all you have to do is play. 726 00:51:11,871 --> 00:51:13,957 You know, I envy this Little Prince. 727 00:51:14,916 --> 00:51:17,335 I also want to get near the stars. 728 00:51:24,050 --> 00:51:25,385 That’s not a problem. 729 00:51:27,553 --> 00:51:28,888 Let’s climb a mountain. 730 00:51:29,681 --> 00:51:31,432 That way, you’ll get near the stars. 731 00:51:33,017 --> 00:51:34,017 Is that okay with you? 732 00:51:34,143 --> 00:51:36,204 I like that. 733 00:51:36,229 --> 00:51:37,229 Is that a promise? 734 00:51:37,480 --> 00:51:38,480 Promise. 735 00:51:47,115 --> 00:51:49,534 How about a smile, Little Princess? 736 00:51:51,119 --> 00:51:52,537 My little princess. 737 00:51:59,293 --> 00:52:01,379 Bea, what fruits do you like? 738 00:52:02,171 --> 00:52:03,047 I’ll buy it for you. 739 00:52:03,047 --> 00:52:04,590 That one! That one! 740 00:52:04,590 --> 00:52:05,008 Me? 741 00:52:05,466 --> 00:52:06,592 You want me? 742 00:52:07,093 --> 00:52:08,970 Marites, give me a dozen. 743 00:52:08,970 --> 00:52:10,013 One dozen? 744 00:52:12,015 --> 00:52:13,015 Are you a mango? 745 00:52:13,157 --> 00:52:15,618 You better make sure that’s funny. 746 00:52:15,643 --> 00:52:17,270 Come on… 747 00:52:17,270 --> 00:52:19,480 Alright, fine, why? 748 00:52:19,480 --> 00:52:22,628 It has the same shape as your face. Kidding! 749 00:52:22,859 --> 00:52:25,545 Are you kidding me?! 750 00:52:25,570 --> 00:52:27,780 My face is not long. 751 00:52:27,780 --> 00:52:29,365 Wait, is it really long? 752 00:52:29,365 --> 00:52:31,826 Well, you said so yourself. 753 00:52:32,243 --> 00:52:34,846 So, you find that funny? 754 00:52:34,871 --> 00:52:35,955 I hope you eat spoiled food. 755 00:52:35,980 --> 00:52:38,099 Silly, we’ll be having the same food for dinner. 756 00:52:38,124 --> 00:52:39,425 Yeah, right. 757 00:52:42,378 --> 00:52:43,378 Hey, 758 00:52:43,463 --> 00:52:44,756 I want to go to the river. 759 00:52:46,382 --> 00:52:46,966 River? 760 00:52:46,966 --> 00:52:48,509 Yes, take me there. 761 00:52:50,153 --> 00:52:52,030 Come on, please? 762 00:52:52,055 --> 00:52:52,989 Are you sure? 763 00:52:53,014 --> 00:52:54,098 Please?! 764 00:52:57,185 --> 00:52:58,185 Alright. 765 00:53:01,022 --> 00:53:03,107 Wow, it’s beautiful there. 766 00:53:04,650 --> 00:53:05,526 Is this okay? 767 00:53:05,526 --> 00:53:07,028 Go near the water. 768 00:53:34,055 --> 00:53:36,682 You know sometimes, I think about it… 769 00:53:38,142 --> 00:53:40,846 What my life would be, if I weren’t sick… 770 00:53:41,104 --> 00:53:43,606 Mommy and daddy would be together. 771 00:53:45,108 --> 00:53:46,567 We would be a happy family. 772 00:53:48,736 --> 00:53:51,627 Just think about how lucky you are to still have both parents. 773 00:53:52,657 --> 00:53:54,033 That’s more important. 774 00:53:56,661 --> 00:54:00,123 Others don’t have that. 775 00:54:03,584 --> 00:54:07,255 That’s what makes you lucky. 776 00:54:15,388 --> 00:54:17,682 But we’re not together as a family. 777 00:54:18,641 --> 00:54:20,226 How does that make me happy? 778 00:54:20,518 --> 00:54:22,019 That’s double whammy, right? 779 00:54:24,397 --> 00:54:27,024 But, I’ve grown tired of it. 780 00:54:29,527 --> 00:54:30,987 I’ve grown tired of 781 00:54:33,781 --> 00:54:34,782 thinking that... 782 00:54:34,807 --> 00:54:38,936 That my being sick is to blame for us not being together as a family. 783 00:54:41,831 --> 00:54:44,417 I wish there’s a reset button. 784 00:54:50,506 --> 00:54:52,383 Let’s go. Let’s go down. 785 00:54:53,176 --> 00:54:54,302 Come with me, quick! 786 00:54:55,094 --> 00:54:55,803 Are you sure about this? 787 00:54:55,803 --> 00:54:57,221 Yes, I am. Let’s go. 788 00:54:57,221 --> 00:54:58,221 Bea… 789 00:54:58,556 --> 00:55:00,183 Let’s go, hurry! 790 00:55:02,894 --> 00:55:04,770 JR, come over here! 791 00:55:22,705 --> 00:55:25,958 Hey, are you okay? 792 00:55:27,460 --> 00:55:28,460 JR? 793 00:55:38,638 --> 00:55:39,680 You’re overreacting. 794 00:55:39,680 --> 00:55:41,783 Are you that scared to take a bath? 795 00:55:45,791 --> 00:55:47,020 JR! 796 00:55:47,665 --> 00:55:49,165 Run, son! 797 00:55:52,818 --> 00:55:53,818 JR! 798 00:55:54,737 --> 00:55:55,737 Hey, JR! 799 00:56:07,041 --> 00:56:09,168 Hey, that’s not a good joke. 800 00:56:09,377 --> 00:56:11,254 JR, what’s happening to you? 801 00:56:12,296 --> 00:56:13,296 Hey! 802 00:56:22,223 --> 00:56:24,141 Come with me. 803 00:56:28,396 --> 00:56:29,522 I’ll take you home. 804 00:56:38,698 --> 00:56:40,049 Bring him inside. 805 00:56:40,074 --> 00:56:41,951 Get some rest, both of you. 806 00:56:45,830 --> 00:56:46,830 Gran, 807 00:56:47,748 --> 00:56:49,166 what happened? 808 00:56:50,084 --> 00:56:55,006 Based on your story, he’s exhibiting symptoms of PTSD. 809 00:56:55,006 --> 00:56:56,090 Post Traumatic… 810 00:56:56,115 --> 00:56:57,992 Stress Disorder. I know. 811 00:57:00,761 --> 00:57:03,597 Didn’t Gran Marita bring him to the doctor? 812 00:57:03,597 --> 00:57:06,142 She may not be aware. 813 00:57:06,142 --> 00:57:07,852 She’s from the province. 814 00:57:07,852 --> 00:57:09,729 They probably don’t believe in stuff like that. 815 00:57:09,729 --> 00:57:11,147 And it’s not their fault. 816 00:57:12,023 --> 00:57:18,779 Does having PTSD mean, the person had a traumatic experience? 817 00:57:20,249 --> 00:57:22,268 Does he need to get help right away? 818 00:57:22,325 --> 00:57:26,037 Of course, for him to regain balance. 819 00:57:26,037 --> 00:57:27,747 But that depends on his capability. 820 00:57:27,747 --> 00:57:29,749 Take note that therapy is not cheap. 821 00:57:31,000 --> 00:57:32,852 Wait a minute, 822 00:57:32,877 --> 00:57:36,088 why are you suddenly so concerned about him? 823 00:57:36,881 --> 00:57:38,674 Are you guys together now? 824 00:57:40,343 --> 00:57:41,218 Bye, Doc. 825 00:57:41,218 --> 00:57:43,220 The questions are irrelevant. 826 00:57:43,220 --> 00:57:46,182 I’m not a doctor yet. 827 00:57:46,182 --> 00:57:49,935 But thanks for the optimism, it’s very much appreciated. 828 00:57:49,935 --> 00:57:52,772 But going back, are you really together? 829 00:57:52,772 --> 00:57:55,691 Are you going to have an actual boyfriend? 830 00:57:55,691 --> 00:57:57,360 Bye, Kat. 831 00:57:57,360 --> 00:57:59,236 Alright. Love you. Bye. 832 00:59:13,894 --> 00:59:15,771 The subscriber cannot be reached. 833 00:59:15,771 --> 00:59:17,398 Please try again later. 834 00:59:36,083 --> 00:59:37,293 Don’t speak. 835 00:59:38,377 --> 00:59:40,045 Just listen to this music. 836 00:59:40,921 --> 00:59:44,884 Think that I’m there beside you, holding your hand. 837 01:01:23,274 --> 01:01:24,274 Hello? 838 01:01:24,441 --> 01:01:26,277 Psst! Are you okay now? 839 01:01:26,986 --> 01:01:30,030 Here, getting better. 840 01:01:30,030 --> 01:01:32,032 What happened to you? 841 01:01:32,491 --> 01:01:34,618 Were you heartbroken by your past relationships? 842 01:01:34,618 --> 01:01:35,618 No way. 843 01:01:36,745 --> 01:01:39,039 They’re the ones who got heartbroken, not me. 844 01:01:39,039 --> 01:01:41,792 That was a joke and you plead guilty. 845 01:01:53,304 --> 01:01:55,709 Why, is it your first time to see this? 846 01:02:00,060 --> 01:02:01,061 See what? 847 01:02:04,064 --> 01:02:05,064 A mole. 848 01:02:06,900 --> 01:02:11,322 Wait, you said you didn’t have any friends. 849 01:02:11,864 --> 01:02:14,491 Does that mean, you’ve never been with a girl too? 850 01:02:16,076 --> 01:02:17,076 So, you’re a virgin? 851 01:02:18,329 --> 01:02:19,830 Watch your mouth. 852 01:02:20,497 --> 01:02:21,624 I had a girlfriend. 853 01:02:25,311 --> 01:02:27,021 I had a girlfriend. I even devirginized her. 854 01:02:27,046 --> 01:02:28,339 But of course, I never told Gran. 855 01:02:28,364 --> 01:02:29,490 Really? 856 01:02:30,007 --> 01:02:34,011 I bet you don’t even know how to kiss. 857 01:02:38,057 --> 01:02:40,257 What about you? You’ve been sick since you were a child… 858 01:02:41,060 --> 01:02:42,620 For sure, you’ve never been with a guy. 859 01:02:43,437 --> 01:02:44,688 You’re probably still a virgin. 860 01:02:45,064 --> 01:02:46,565 And never been kissed too. 861 01:02:47,858 --> 01:02:49,360 I had a boyfriend. 862 01:02:49,385 --> 01:02:50,385 Really? 863 01:02:52,154 --> 01:02:54,198 And excuse me, 864 01:02:54,782 --> 01:02:56,742 I know how to kiss. 865 01:02:59,828 --> 01:03:01,705 Remember, I’m a very stubborn child? 866 01:03:05,000 --> 01:03:08,879 We’re even. We both have an experience. 867 01:03:10,214 --> 01:03:13,467 So, tell me, what happened to your ex-girlfriends? 868 01:03:13,492 --> 01:03:15,035 Why should I tell you? 869 01:03:18,555 --> 01:03:20,395 You want me to share about my experience first? 870 01:03:37,032 --> 01:03:39,743 How? You have nothing to share. 871 01:03:41,412 --> 01:03:44,832 You might be surprised. 872 01:03:45,666 --> 01:03:46,834 You’re just teasing. 873 01:03:46,834 --> 01:03:49,336 I would know if you’ve had an experience or not… 874 01:03:51,797 --> 01:03:53,757 Once I kissed your lips. 875 01:03:55,968 --> 01:03:57,636 Is that a dare? 876 01:04:00,222 --> 01:04:02,307 Too bad, you can’t step out of your room. 877 01:04:12,443 --> 01:04:13,443 Bea? 878 01:04:14,278 --> 01:04:15,446 Bea, where are you? 879 01:04:30,669 --> 01:04:33,147 Yes, I can see you. Why? 880 01:04:33,172 --> 01:04:34,840 Close your eyes. 881 01:04:35,966 --> 01:04:40,387 Imagine we’re together in the pool area. 882 01:04:42,931 --> 01:04:45,434 What do you want to do? 883 01:07:16,991 --> 01:07:18,872 JR, wake up. 884 01:07:19,462 --> 01:07:20,958 Wake up. 885 01:07:21,733 --> 01:07:23,109 JR wake up! 886 01:07:31,638 --> 01:07:33,181 What are you doing here? 887 01:07:35,098 --> 01:07:36,391 Come with me. 888 01:07:37,998 --> 01:07:39,124 Have you gone mad? 889 01:07:39,149 --> 01:07:42,444 I’ll surely go crazy if I stay in that room. 890 01:07:42,469 --> 01:07:43,779 Where are we going? 891 01:07:44,378 --> 01:07:45,629 Are we eloping? 892 01:07:47,442 --> 01:07:49,447 Beatrice, I’m still young… 893 01:07:49,472 --> 01:07:50,369 Now, you’re crazy. 894 01:07:50,394 --> 01:07:53,188 No! We’re not eloping. 895 01:07:54,395 --> 01:07:57,059 I just want to go outside, even for just a little while. 896 01:07:57,084 --> 01:07:58,919 You are not allowed to go out, right? 897 01:07:58,944 --> 01:08:01,780 But you promised, right? 898 01:08:02,218 --> 01:08:04,775 You said, we’ll do this. 899 01:08:04,800 --> 01:08:06,426 I did, but… 900 01:08:07,552 --> 01:08:08,552 but… 901 01:08:15,060 --> 01:08:16,645 Don’t look at me like that. 902 01:08:18,438 --> 01:08:19,982 Well, you’re the little princess. 903 01:08:24,371 --> 01:08:25,831 Pack your stuff, hurry. 904 01:08:33,231 --> 01:08:34,920 - What? - Hurry up! 905 01:08:35,080 --> 01:08:36,080 Let's go! 906 01:08:37,416 --> 01:08:38,416 Hey! 907 01:08:39,126 --> 01:08:40,752 Bea, let’s not do this please. 908 01:08:41,478 --> 01:08:42,478 Huh? 909 01:08:43,714 --> 01:08:45,507 Let’s listen to your mom. 910 01:08:47,801 --> 01:08:49,344 You’re unbelievable, JR. 911 01:08:52,222 --> 01:08:53,265 Bea… 912 01:08:55,767 --> 01:08:56,767 What? 913 01:08:57,221 --> 01:08:59,598 Your condition is serious. 914 01:08:59,896 --> 01:09:02,983 JR, keep it down. Gran Marita might hear you. 915 01:09:04,918 --> 01:09:05,752 Are you yelling at me? 916 01:09:05,777 --> 01:09:07,320 Your mom has warned us about this. 917 01:09:07,320 --> 01:09:08,447 You cannot go out, 918 01:09:08,447 --> 01:09:10,949 You cannot go out, you’ll put yourself in grave danger. 919 01:09:10,974 --> 01:09:12,476 You’re just like mom. 920 01:09:14,136 --> 01:09:17,431 JR, I’m sick and tired of this life. 921 01:09:17,456 --> 01:09:20,792 I’m so done being kept inside our house. 922 01:09:21,768 --> 01:09:24,312 I just want to be free. 923 01:09:24,337 --> 01:09:27,132 I just want to be free from this house. 924 01:09:27,157 --> 01:09:29,451 I just want to be free from this sadness. 925 01:09:30,635 --> 01:09:33,638 Am I not enough to take away your sadness? 926 01:09:38,268 --> 01:09:39,352 I’ll be..... 927 01:09:40,377 --> 01:09:43,505 I’ll be happier if you could join me in my climb. 928 01:09:55,088 --> 01:09:57,721 Fine, I’ll climb the mountains on my own. 929 01:09:57,746 --> 01:09:58,746 Thanks, anyway. 930 01:09:58,771 --> 01:09:59,771 Bye. 931 01:10:25,831 --> 01:10:27,582 Freedom! 932 01:10:59,141 --> 01:11:00,142 I have 933 01:11:00,522 --> 01:11:01,961 a confession to make. 934 01:11:02,069 --> 01:11:06,331 If that’s one of your old uncle jokes. 935 01:11:06,356 --> 01:11:07,732 Forget it! 936 01:11:08,334 --> 01:11:10,293 I’m the one who picked a fight with you in your livestream. 937 01:11:10,318 --> 01:11:11,695 That’s you? 938 01:11:11,720 --> 01:11:14,655 Why, you still remember what we fought about? 939 01:11:14,914 --> 01:11:18,435 You’re the only person who dared picked a fight with me. 940 01:11:18,460 --> 01:11:20,370 I’m very lovable. 941 01:11:22,708 --> 01:11:24,376 I agree, you’re really lovable. 942 01:11:30,839 --> 01:11:32,549 How about you, 943 01:11:33,175 --> 01:11:34,759 would you fall for someone like? 944 01:11:35,093 --> 01:11:36,093 Just a houseboy, 945 01:11:37,220 --> 01:11:38,305 and a sad boy too. 946 01:11:39,139 --> 01:11:40,307 Why not? 947 01:11:42,851 --> 01:11:44,936 Don’t you know that you’re my safe space? 948 01:11:47,606 --> 01:11:49,441 I don’t have... 949 01:11:50,650 --> 01:11:51,776 to pretend. 950 01:11:52,527 --> 01:11:53,528 With you, 951 01:11:54,196 --> 01:11:56,114 I can just be myself. 952 01:11:59,743 --> 01:12:01,661 How about you, 953 01:12:05,540 --> 01:12:07,751 would you fall for a sick girl? 954 01:12:10,503 --> 01:12:12,255 I don’t see you as a sick girl. 955 01:12:13,256 --> 01:12:17,093 For me, you’re the bravest, strongest person I know. 956 01:12:17,844 --> 01:12:19,596 What you’re going through is pretty tough. 957 01:12:25,644 --> 01:12:27,062 You have something on your face. 958 01:12:31,024 --> 01:12:32,024 There’s none. 959 01:12:32,359 --> 01:12:33,359 Ah, really? 960 01:12:49,918 --> 01:12:52,170 Bea, be-yatch! 961 01:12:55,315 --> 01:12:57,609 How dare you, 962 01:12:57,634 --> 01:13:01,304 you know I’m with someone and you asked me to come here? 963 01:13:01,304 --> 01:13:02,514 Look at my nails, I’m not even done with it. 964 01:13:02,539 --> 01:13:04,491 I’m sorry. That looks awful. 965 01:13:04,516 --> 01:13:06,476 I know. If I didn’t love you, 966 01:13:06,476 --> 01:13:07,352 I wouldn’t bother bringing this here. 967 01:13:07,377 --> 01:13:08,977 Here are the stuff you asked me to bring. 968 01:13:11,189 --> 01:13:12,189 Bea… 969 01:13:13,149 --> 01:13:14,693 Hello? 970 01:13:15,068 --> 01:13:16,820 Isn’t he the Pinoy version of Jo Jung-seok? 971 01:13:18,960 --> 01:13:20,406 I’m Kat. 972 01:13:20,657 --> 01:13:22,050 She’s my bestfriend. 973 01:13:22,534 --> 01:13:25,328 I’m prettier than her, right? I get that a lot. 974 01:13:26,121 --> 01:13:27,441 I’m JR. 975 01:13:27,499 --> 01:13:31,102 What’s with the honorifics? Am I your Auntie? 976 01:13:31,127 --> 01:13:33,319 You know JR, I know you so well. 977 01:13:33,753 --> 01:13:36,006 I’ve heard so much about you from Bea. 978 01:13:36,031 --> 01:13:38,358 She talked about the other day. 979 01:13:38,383 --> 01:13:39,776 She said, you have a big… 980 01:13:39,801 --> 01:13:41,511 You have a big mouth. 981 01:13:41,511 --> 01:13:42,220 And then… 982 01:13:42,220 --> 01:13:44,472 It’s okay now. 983 01:13:44,472 --> 01:13:45,307 What’s big? 984 01:13:45,307 --> 01:13:46,157 Huh? 985 01:13:46,182 --> 01:13:47,182 Nothing. 986 01:13:47,592 --> 01:13:49,853 Anyway… that’s complete. 987 01:13:50,203 --> 01:13:56,793 It has cup noodles, organic lube strawberry flavor, your favorite! 988 01:13:56,818 --> 01:13:57,752 You’re too loud. 989 01:13:57,777 --> 01:13:58,862 I also throw in some condoms for JR. 990 01:13:58,887 --> 01:14:02,452 Hey, you have mom’s number right? 991 01:14:03,742 --> 01:14:05,795 In case it takes a while for us to come down, 992 01:14:06,219 --> 01:14:07,262 you have her number. 993 01:14:07,287 --> 01:14:09,514 Are you staying there for 30 days? 994 01:14:09,539 --> 01:14:11,016 Of course not. 995 01:14:11,041 --> 01:14:12,751 Go on now. Get out of my face. 996 01:14:12,776 --> 01:14:13,776 Let’s go. 997 01:14:13,801 --> 01:14:16,396 Go now. Get lost, Bea! 998 01:14:16,421 --> 01:14:17,481 Thank you! 999 01:14:17,505 --> 01:14:19,966 That’s so annoying, JR. 1000 01:14:19,991 --> 01:14:20,991 Bye, bye. 1001 01:14:23,467 --> 01:14:25,027 Hey, I’ll be the godmother just in case. 1002 01:14:48,256 --> 01:14:50,141 Are you okay, Beatrice? 1003 01:14:50,387 --> 01:14:51,621 I’m okay. 1004 01:14:51,756 --> 01:14:53,374 I’m okay! 1005 01:14:54,376 --> 01:14:55,776 What do you think of me? A weakling? 1006 01:14:55,863 --> 01:14:57,566 I can do this. 1007 01:14:57,688 --> 01:14:58,688 Are you sure? 1008 01:14:58,713 --> 01:14:59,963 Watch it. 1009 01:15:02,133 --> 01:15:04,177 I can do this. Wait. 1010 01:15:06,429 --> 01:15:07,847 Wait. 1011 01:15:17,732 --> 01:15:18,732 What’s that? 1012 01:15:19,067 --> 01:15:20,151 Come on. 1013 01:15:21,528 --> 01:15:22,946 Are you sure? 1014 01:15:25,516 --> 01:15:27,143 Yes, what do you think of me? 1015 01:15:27,284 --> 01:15:28,866 Weak? 1016 01:15:30,131 --> 01:15:31,868 I’m still kinda heavy. 1017 01:15:38,461 --> 01:15:39,796 One more step… 1018 01:15:41,548 --> 01:15:43,817 there, this is perfect. 1019 01:15:43,842 --> 01:15:44,842 Put me down. 1020 01:15:51,391 --> 01:15:52,517 This is beautiful. 1021 01:16:02,402 --> 01:16:03,778 Isn’t this great? 1022 01:16:10,678 --> 01:16:15,420 I’m happy because I can see that you’re happy. 1023 01:16:17,083 --> 01:16:18,918 I’m happy because I’m with you. 1024 01:16:24,048 --> 01:16:25,258 I wish... 1025 01:16:26,050 --> 01:16:27,427 I wish there could be more. 1026 01:16:29,262 --> 01:16:30,263 I wish 1027 01:16:31,656 --> 01:16:35,535 we could have more time together. 1028 01:16:35,560 --> 01:16:36,560 Right? 1029 01:16:54,704 --> 01:16:56,706 You’re so beautiful, Beatrice. 1030 01:16:59,792 --> 01:17:00,835 Really. 1031 01:17:12,430 --> 01:17:15,483 It feels so good to be alive, JR. 1032 01:17:19,687 --> 01:17:21,356 I just want to live. 1033 01:17:23,983 --> 01:17:25,902 I just want to keep living. 1034 01:17:29,194 --> 01:17:32,132 Why do I have to get sick? 1035 01:17:35,904 --> 01:17:37,740 How will I die? 1036 01:17:37,937 --> 01:17:39,504 I don’t know. 1037 01:17:45,964 --> 01:17:47,382 You know what, 1038 01:17:48,299 --> 01:17:50,552 I pray every single day. 1039 01:17:51,344 --> 01:17:52,887 I don’t know 1040 01:17:53,471 --> 01:17:55,723 but it doesn’t seem to work. 1041 01:17:56,516 --> 01:17:57,934 I am so confused. 1042 01:18:00,353 --> 01:18:02,605 I am so scared, JR. 1043 01:18:03,859 --> 01:18:04,859 Bea. 1044 01:18:05,260 --> 01:18:06,260 Bea! 1045 01:18:07,485 --> 01:18:08,485 Don’t be scared. 1046 01:18:10,822 --> 01:18:12,073 I’m right here. 1047 01:18:14,409 --> 01:18:15,618 You’ll get better. 1048 01:18:17,620 --> 01:18:20,498 You’ll get better. 1049 01:18:22,625 --> 01:18:24,294 I’ll go back to school. 1050 01:18:25,461 --> 01:18:26,796 I’ll find a good job. 1051 01:18:27,463 --> 01:18:28,756 I’ll marry you. 1052 01:18:29,132 --> 01:18:30,466 We will have kids. 1053 01:18:32,218 --> 01:18:33,761 How many kids do you want? 1054 01:18:38,891 --> 01:18:41,853 We will go to Europe. I heard there’s snow there. 1055 01:18:43,980 --> 01:18:45,260 That’s why you should get better. 1056 01:18:48,736 --> 01:18:50,153 So, stop crying now. 1057 01:19:13,635 --> 01:19:14,719 Are you okay now? 1058 01:19:19,666 --> 01:19:23,373 You already know so much about me. 1059 01:19:24,076 --> 01:19:26,592 But I only know 1060 01:19:27,106 --> 01:19:29,025 so little about you. 1061 01:19:33,905 --> 01:19:35,657 There’s nothing much to know. 1062 01:19:35,872 --> 01:19:37,120 Nothing? 1063 01:19:37,145 --> 01:19:38,092 Nothing. 1064 01:19:38,117 --> 01:19:39,302 Really? 1065 01:19:39,327 --> 01:19:40,327 Yeah nothing. 1066 01:19:42,789 --> 01:19:43,873 What’s with the... 1067 01:19:44,791 --> 01:19:48,169 panic attack by the river? 1068 01:19:50,755 --> 01:19:52,799 So that’s what it’s called, panic attack. 1069 01:19:53,186 --> 01:19:54,424 Yes. 1070 01:19:58,429 --> 01:20:00,264 But I understand if you’re not 1071 01:20:01,015 --> 01:20:02,850 ready to talk about it. 1072 01:20:03,518 --> 01:20:06,020 I’ll wait for you. Whenever you’re ready. 1073 01:20:10,108 --> 01:20:12,068 It’s too hot. I’ll get inside now. 1074 01:20:30,002 --> 01:20:31,754 Let’s close this up. 1075 01:20:32,380 --> 01:20:34,716 I’m not really Gran Marita’s grandson. 1076 01:20:36,300 --> 01:20:37,902 You know those jokes from childhood? 1077 01:20:37,927 --> 01:20:40,527 They’d say you were just collected by your parents from the trash? 1078 01:20:40,552 --> 01:20:42,647 That was the case for me. 1079 01:20:43,391 --> 01:20:47,395 Gran Marita just found me. 1080 01:20:48,521 --> 01:20:50,982 My real parents were farmers. 1081 01:20:51,691 --> 01:20:52,901 I was so young then, 1082 01:20:52,925 --> 01:20:56,713 but I still remember clearly, what happened to them. 1083 01:20:56,738 --> 01:20:59,657 JR, run son! Run! 1084 01:20:59,682 --> 01:21:03,644 I heard my father’s voice. 1085 01:21:04,470 --> 01:21:05,763 He was asking me to run. 1086 01:21:05,788 --> 01:21:06,788 Run! 1087 01:21:07,623 --> 01:21:09,083 Never return. 1088 01:21:10,209 --> 01:21:14,380 Next thing I heard were gunshots. 1089 01:21:21,345 --> 01:21:25,099 That’s when I started to run. 1090 01:21:26,225 --> 01:21:31,606 Somehow, I lost consciousness and woke up by the river with Gran Marita. 1091 01:21:33,566 --> 01:21:37,945 I’m so grateful for Grandma and your mom. 1092 01:21:38,321 --> 01:21:39,906 If it weren’t for them, 1093 01:21:45,244 --> 01:21:46,913 I wouldn’t be here right now. 1094 01:21:54,796 --> 01:21:59,383 If everything that’s happened never happened, 1095 01:22:02,929 --> 01:22:04,597 I wouldn’t be here too. 1096 01:22:11,813 --> 01:22:13,356 Beside you. 1097 01:25:16,080 --> 01:25:17,248 Mom… 1098 01:25:18,332 --> 01:25:20,251 I don’t have the energy today, Bea. 1099 01:25:23,129 --> 01:25:24,814 Here. 1100 01:25:24,839 --> 01:25:26,757 Make the most out of your rebellious act. 1101 01:25:27,216 --> 01:25:28,216 Drink up! 1102 01:25:28,241 --> 01:25:29,402 Cheers! 1103 01:25:29,427 --> 01:25:30,665 Bottoms up! 1104 01:25:31,887 --> 01:25:34,932 You’re not gonna listen to me anyway. 1105 01:25:37,059 --> 01:25:39,670 - Mom, I’m… - Screw the sorry, Bea! 1106 01:25:41,480 --> 01:25:42,565 Go to your room! 1107 01:26:01,398 --> 01:26:02,898 Let’s go. 1108 01:26:13,679 --> 01:26:15,181 And you, JR. 1109 01:26:16,474 --> 01:26:19,185 I even begged you for help with my daughter. 1110 01:26:21,145 --> 01:26:22,188 And what did you do? 1111 01:26:24,023 --> 01:26:27,902 You chose to side with her and helped carry out her plans. 1112 01:26:28,611 --> 01:26:29,612 Ma’am, 1113 01:26:29,945 --> 01:26:31,462 I.... 1114 01:26:32,490 --> 01:26:34,450 apologize on behalf of my grandson. 1115 01:26:39,163 --> 01:26:41,916 I should hear that from JR, not from you. 1116 01:26:42,933 --> 01:26:45,644 And will you please stop protecting your adopted grandson. 1117 01:26:45,669 --> 01:26:46,754 He’s old enough. 1118 01:26:47,463 --> 01:26:49,263 He’s supposed to know what’s right from wrong. 1119 01:26:57,223 --> 01:26:58,349 My apologies, Ma’am. 1120 01:27:00,059 --> 01:27:01,059 JR, 1121 01:27:01,685 --> 01:27:03,854 it’s a serious matter when it comes to my daughter. 1122 01:27:04,855 --> 01:27:09,235 You both know that Bea’s safety is my priority. 1123 01:27:11,946 --> 01:27:13,823 You leave me no choice. 1124 01:27:15,658 --> 01:27:16,658 Get out. 1125 01:27:16,951 --> 01:27:18,160 Leave this place now. 1126 01:27:18,828 --> 01:27:19,828 What? 1127 01:27:20,179 --> 01:27:21,847 I’m not going to risk Bea’s life. 1128 01:27:21,872 --> 01:27:23,900 It’s better that he leaves this place now. 1129 01:27:26,884 --> 01:27:29,291 Don’t you think that’s too much, Ma’am? 1130 01:27:31,899 --> 01:27:33,609 He has no family. Where will he go? 1131 01:27:33,634 --> 01:27:34,954 Is that supposed to be my problem? 1132 01:27:36,887 --> 01:27:41,517 Don’t worry, I’ll give him money so he can start over. 1133 01:27:56,073 --> 01:27:57,241 Wait, 1134 01:27:58,384 --> 01:27:59,468 I’ll come with you. 1135 01:27:59,493 --> 01:28:00,327 Grandma… 1136 01:28:00,352 --> 01:28:02,229 Don’t be stubborn. 1137 01:28:03,097 --> 01:28:04,431 I’ll come with you. 1138 01:28:04,456 --> 01:28:05,833 I can do this on my own. 1139 01:28:05,858 --> 01:28:06,858 Okay, 1140 01:28:07,751 --> 01:28:09,587 I expect you’d be gone by tomorrow. 1141 01:28:12,590 --> 01:28:14,091 Ma’am, I hope you realize 1142 01:28:15,551 --> 01:28:16,969 that Bea just wants to 1143 01:28:18,179 --> 01:28:19,930 be happy while she’s still alive. 1144 01:28:21,782 --> 01:28:22,825 Shut up! 1145 01:28:22,850 --> 01:28:23,559 It’s true. 1146 01:28:23,584 --> 01:28:24,584 I said, shut up! 1147 01:28:24,609 --> 01:28:26,736 What do you have to do with her happiness? 1148 01:28:27,897 --> 01:28:32,276 What makes her happy now, could also kill her, you know! 1149 01:28:33,068 --> 01:28:34,445 Are you the mother here? 1150 01:28:34,778 --> 01:28:37,615 JR, I’m her mom. 1151 01:28:37,923 --> 01:28:40,551 I’m the one who’s going to bear the pain if she dies. 1152 01:28:40,576 --> 01:28:43,996 It’ll hurt me too, because I love her. 1153 01:28:50,252 --> 01:28:51,670 I love your daughter. 1154 01:29:59,672 --> 01:30:00,631 Who are you? 1155 01:30:00,656 --> 01:30:02,978 I’m the new caretaker of Ms. Lily. 1156 01:30:07,079 --> 01:30:09,290 JR, please pick up. 1157 01:30:11,333 --> 01:30:13,252 Please pick up, JR. 1158 01:30:14,798 --> 01:30:16,605 JR. 1159 01:30:16,630 --> 01:30:18,299 Leave it to me. Thank you. 1160 01:30:23,178 --> 01:30:24,888 Where is Gran Marita? 1161 01:30:25,868 --> 01:30:27,477 I asked them to leave. 1162 01:30:27,502 --> 01:30:28,876 What? 1163 01:30:29,056 --> 01:30:30,351 How about JR? 1164 01:30:31,391 --> 01:30:32,993 I’m telling you, Bea, 1165 01:30:33,018 --> 01:30:34,898 your safety is my priority. 1166 01:30:35,357 --> 01:30:37,392 Hate me all you want. 1167 01:30:37,417 --> 01:30:38,877 But I just want you to live. 1168 01:30:38,902 --> 01:30:41,071 This is not living, Mom. 1169 01:30:44,550 --> 01:30:49,847 Just kill me, Mom. Just go ahead and kill me. 1170 01:30:49,872 --> 01:30:51,332 We can go back and forth 1171 01:30:52,249 --> 01:30:54,560 but you can’t change my mind. 1172 01:30:54,585 --> 01:30:56,687 You know that I’m only doing this for you. 1173 01:30:56,712 --> 01:30:59,131 But this feels like dying, Mom. 1174 01:30:59,156 --> 01:31:00,156 Why? 1175 01:31:01,954 --> 01:31:03,594 Because you and JR are together now? 1176 01:31:04,728 --> 01:31:06,180 He makes you happy? 1177 01:31:10,115 --> 01:31:14,411 He makes me happy. 1178 01:31:15,368 --> 01:31:19,026 He makes me feel alive, Mom. 1179 01:34:43,509 --> 01:34:45,634 Don't look at me like that. 1180 01:35:36,158 --> 01:35:37,158 Bea, 1181 01:35:37,384 --> 01:35:38,802 I have to go to the office. 1182 01:35:38,827 --> 01:35:41,305 - Okay, mom. - Joy already knows. 1183 01:35:41,330 --> 01:35:43,415 Call me if you need anything. Okay? 1184 01:35:46,501 --> 01:35:47,544 Are you okay? 1185 01:36:18,895 --> 01:36:23,013 Can you please leave the door open? 1186 01:36:23,038 --> 01:36:25,123 I need some fresh air. 1187 01:36:41,515 --> 01:36:42,516 Hey! 1188 01:36:43,934 --> 01:36:45,060 Hey! 1189 01:36:46,514 --> 01:36:50,437 Do you know where Granny Marita and JR are staying now? 1190 01:36:51,233 --> 01:36:54,991 Yes. But I’m not supposed to tell you. 1191 01:36:55,821 --> 01:36:58,073 JR is not taking my calls. 1192 01:36:58,448 --> 01:37:00,569 Come on, tell me where they are. 1193 01:37:00,617 --> 01:37:02,536 I’m not supposed to tell you. 1194 01:37:05,789 --> 01:37:06,873 Jerome, 1195 01:37:07,891 --> 01:37:10,352 do you want me to tell the whole town 1196 01:37:10,377 --> 01:37:13,922 that you have five girlfriends right now? 1197 01:37:13,947 --> 01:37:15,297 Wanna dare? 1198 01:37:15,586 --> 01:37:17,648 Hey, be quiet. 1199 01:37:31,241 --> 01:37:34,336 JR, the food is ready. 1200 01:37:34,553 --> 01:37:35,752 Let’s eat. 1201 01:37:35,777 --> 01:37:37,696 I’ll be right there. 1202 01:38:00,341 --> 01:38:01,341 JR… 1203 01:38:03,430 --> 01:38:04,723 What are you doing here? 1204 01:38:07,517 --> 01:38:09,478 JR, hear me out please. 1205 01:38:14,608 --> 01:38:16,526 Bea, isn’t this... 1206 01:38:17,652 --> 01:38:19,529 whole mess enough for you? 1207 01:38:22,199 --> 01:38:23,909 Do you want this kind of life? 1208 01:38:25,452 --> 01:38:27,913 You’ll just get yourself into trouble because of me. 1209 01:38:31,666 --> 01:38:33,810 Can’t you at least try and fight for me? 1210 01:38:33,835 --> 01:38:34,878 Nonsense! 1211 01:38:35,170 --> 01:38:37,339 How will you fight for someone you’re bound to lose? 1212 01:38:38,840 --> 01:38:39,840 Tell me! 1213 01:38:40,763 --> 01:38:42,826 Shit. 1214 01:38:44,429 --> 01:38:46,348 How do I win over death? 1215 01:38:47,557 --> 01:38:48,975 I’m scared too. 1216 01:38:50,202 --> 01:38:52,037 This scares me too, JR. 1217 01:38:52,062 --> 01:38:52,938 I’m scared too. 1218 01:38:52,963 --> 01:38:55,549 I don’t know where this is going, 1219 01:38:56,733 --> 01:38:58,652 but look, I’m here. 1220 01:38:59,778 --> 01:39:03,156 I showed up because I want to fight for you. 1221 01:39:04,433 --> 01:39:07,078 I want to fight for you. 1222 01:39:07,244 --> 01:39:08,954 I want to fight for us. 1223 01:39:12,791 --> 01:39:13,959 Please leave, Bea. 1224 01:39:18,713 --> 01:39:19,840 Please leave. 1225 01:39:26,304 --> 01:39:28,598 I don’t want to lose you because of me. 1226 01:39:31,601 --> 01:39:32,602 JR... 1227 01:39:34,229 --> 01:39:35,814 I’m not leaving. 1228 01:39:38,120 --> 01:39:39,778 You’re not going to lose me. 1229 01:39:39,993 --> 01:39:40,993 Okay? 1230 01:39:42,821 --> 01:39:46,157 Just keep your promise. 1231 01:39:46,783 --> 01:39:48,410 Let’s stick to our plans. 1232 01:39:50,787 --> 01:39:52,581 You said, you want to get married. 1233 01:39:54,499 --> 01:39:57,919 We’re going to have children. 1234 01:40:00,046 --> 01:40:03,049 We’re going to have our own family. 1235 01:40:05,969 --> 01:40:07,429 You promised, right? 1236 01:40:16,813 --> 01:40:18,231 JR, please? 1237 01:40:45,289 --> 01:40:46,289 Alright. 1238 01:40:50,388 --> 01:40:51,640 This is going to be difficult. 1239 01:40:56,603 --> 01:40:57,771 But I’ll do it. 1240 01:41:06,529 --> 01:41:08,239 I have nothing to give, 1241 01:41:08,995 --> 01:41:10,163 but I’ll still give my all. 1242 01:41:14,245 --> 01:41:18,917 I’ll do everything I can to give you a good life. 1243 01:41:22,733 --> 01:41:23,733 Okay? 1244 01:41:33,515 --> 01:41:35,475 I’m not leaving you. 1245 01:41:38,186 --> 01:41:39,270 Hold on. 1246 01:42:28,692 --> 01:42:29,987 Mom… 1247 01:42:30,113 --> 01:42:31,173 Mom… 1248 01:42:31,364 --> 01:42:33,606 I’m sorry, Mom. 1249 01:42:35,035 --> 01:42:36,453 I’m sorry, Mom. 1250 01:42:36,703 --> 01:42:37,703 Bea! 1251 01:42:38,066 --> 01:42:39,066 Bea! 1252 01:42:39,442 --> 01:42:40,786 Bea! 1253 01:42:40,811 --> 01:42:42,239 Bea! 1254 01:42:42,805 --> 01:42:44,310 Bea! 1255 01:42:44,335 --> 01:42:47,817 She needs to be transferred to an ICU. 1256 01:42:47,881 --> 01:42:49,382 She’s deteriorating. 1257 01:42:49,961 --> 01:42:53,506 I’ll let you know right away when it’s available. 1258 01:42:57,348 --> 01:43:01,114 I can’t believe we’re having this calm conversation while... 1259 01:43:02,187 --> 01:43:04,189 our daughter’s over there… 1260 01:43:04,939 --> 01:43:06,066 hopeless. 1261 01:43:10,528 --> 01:43:11,738 So… 1262 01:43:13,531 --> 01:43:14,949 how’s your family? 1263 01:43:15,283 --> 01:43:17,827 I mean, your new family. 1264 01:43:19,683 --> 01:43:21,643 Actually, they’re good. 1265 01:43:23,048 --> 01:43:24,048 They’re happy. 1266 01:43:29,696 --> 01:43:31,531 Lily, I’m sorry. 1267 01:43:34,466 --> 01:43:36,371 I said this to Bea, 1268 01:43:36,574 --> 01:43:39,707 that I will personally come and apologize to you. 1269 01:43:40,225 --> 01:43:41,225 Here I am. 1270 01:43:43,061 --> 01:43:44,562 I’m really sorry, Lily. 1271 01:43:48,650 --> 01:43:50,026 You don’t have to be. 1272 01:43:52,904 --> 01:43:54,030 Actually, 1273 01:43:55,615 --> 01:43:57,534 I’d like to thank you. 1274 01:43:58,967 --> 01:43:59,967 Because... 1275 01:44:00,537 --> 01:44:02,330 After all that’s happened. 1276 01:44:02,789 --> 01:44:04,801 I’ve come to realize that. 1277 01:44:05,083 --> 01:44:07,794 I’m a stronger woman than I thought I was. 1278 01:44:13,842 --> 01:44:14,843 Imagine... 1279 01:44:17,178 --> 01:44:19,305 I had four miscarriages, right? 1280 01:44:22,433 --> 01:44:23,935 And then we had Bea. 1281 01:44:26,563 --> 01:44:35,488 I told God, I’ll do everything, everything to love this child. 1282 01:44:39,117 --> 01:44:40,117 And then... 1283 01:44:40,994 --> 01:44:42,829 He tested my love for this child. 1284 01:44:43,496 --> 01:44:44,873 She had CVID. 1285 01:44:48,751 --> 01:44:52,672 There were times when I wanted to give up already. 1286 01:44:55,133 --> 01:44:58,761 But then I also told myself, no. I cannot. 1287 01:44:59,971 --> 01:45:03,903 No matter what happens, I will love this child. 1288 01:45:04,699 --> 01:45:08,379 Even if I become the bad guy, 1289 01:45:08,872 --> 01:45:10,290 I’ll do everything. 1290 01:45:10,315 --> 01:45:12,025 Because I want her to live. 1291 01:45:12,050 --> 01:45:13,760 I want her to live. 1292 01:45:18,823 --> 01:45:20,158 Do I look happy? 1293 01:45:24,287 --> 01:45:25,413 Aren’t you? 1294 01:45:28,961 --> 01:45:30,567 I’m supposed to be happy. 1295 01:45:33,231 --> 01:45:34,591 But it doesn’t quite feel that way. 1296 01:45:37,217 --> 01:45:38,927 All I wanted was a... 1297 01:45:39,552 --> 01:45:42,764 healthy family to give me joy and happiness in life. 1298 01:45:48,394 --> 01:45:49,771 I made a mistake. 1299 01:45:52,148 --> 01:45:54,651 And I can’t correct that mistake anymore. 1300 01:46:01,908 --> 01:46:03,451 That’s why I cannot even look at Bea. 1301 01:46:06,621 --> 01:46:08,873 She reminds me of the mistake I made. 1302 01:46:17,465 --> 01:46:18,466 Well, 1303 01:46:19,759 --> 01:46:21,512 Bernard, 1304 01:46:22,845 --> 01:46:24,389 this is not about us now. 1305 01:46:26,975 --> 01:46:28,518 This is about Bea. 1306 01:46:30,186 --> 01:46:31,521 So please, 1307 01:46:33,064 --> 01:46:35,275 let’s just give her happiness right now. 1308 01:46:35,311 --> 01:46:36,311 You’re right. 1309 01:46:36,336 --> 01:46:37,336 You’re right. 1310 01:46:40,106 --> 01:46:41,608 How do we make her happy? 1311 01:47:01,428 --> 01:47:02,513 Bea, 1312 01:47:05,096 --> 01:47:06,431 please wake up. 1313 01:47:09,017 --> 01:47:10,268 This is JR. 1314 01:47:18,651 --> 01:47:19,819 Please wake up. 1315 01:47:21,321 --> 01:47:23,823 Don’t we have plans? 1316 01:47:24,449 --> 01:47:26,409 I’ve enrolled in school already. 1317 01:47:28,786 --> 01:47:32,832 After I graduate, I’ll find a job 1318 01:47:34,709 --> 01:47:37,545 and provide for our family. 1319 01:47:40,131 --> 01:47:42,133 Our future family, 1320 01:47:42,967 --> 01:47:44,218 with three kids, 1321 01:47:44,400 --> 01:47:46,110 that are so beautiful 1322 01:47:49,216 --> 01:47:50,800 and handsome kids. 1323 01:47:55,576 --> 01:47:57,855 And then we’ll get married. 1324 01:47:59,108 --> 01:48:00,777 That was our plan, right? 1325 01:48:13,706 --> 01:48:15,124 Be fair to me. 1326 01:48:19,379 --> 01:48:20,379 Bea, 1327 01:48:21,339 --> 01:48:22,924 don’t leave me, please? 1328 01:48:28,971 --> 01:48:30,390 I cannot live without you. 1329 01:48:32,778 --> 01:48:34,645 Please, Bea. 1330 01:48:56,290 --> 01:48:58,000 Bea, please wake up. 1331 01:49:12,223 --> 01:49:13,715 JR… 1332 01:49:18,472 --> 01:49:21,995 Take me outside, please. 1333 01:50:43,376 --> 01:50:44,376 Bea. 1334 01:51:03,129 --> 01:51:05,077 No, Bea. 1335 01:53:03,581 --> 01:53:05,079 Hi, Bulol! 1336 01:53:05,573 --> 01:53:06,573 Oh... 1337 01:53:07,426 --> 01:53:09,188 You’re sad, aren’t you? 1338 01:53:10,378 --> 01:53:11,378 Don’t be sad. 1339 01:53:11,766 --> 01:53:13,277 You’ll get ugly. 1340 01:53:13,839 --> 01:53:16,309 You stammer and then you’re ugly? 1341 01:53:22,807 --> 01:53:25,142 I know that there’s no proper way to say goodbye. 1342 01:53:27,478 --> 01:53:28,478 For that, I am sorry. 1343 01:53:31,399 --> 01:53:34,110 Sometimes, 1344 01:53:35,022 --> 01:53:37,434 the best thing to do is 1345 01:53:38,239 --> 01:53:39,573 not saying goodbye. 1346 01:53:40,084 --> 01:53:43,020 It’s better to 1347 01:53:43,202 --> 01:53:46,664 just leave a lot of good memories behind. 1348 01:53:50,000 --> 01:53:53,200 You made my stay special, JR. 1349 01:53:53,546 --> 01:53:54,922 I’m fine with that. 1350 01:53:56,006 --> 01:53:57,133 I'm happy with that. 1351 01:53:58,175 --> 01:54:02,763 Imagining myself to be with you for the rest of our lives 1352 01:54:07,685 --> 01:54:08,685 was worth it. 1353 01:54:10,851 --> 01:54:15,831 It’s just that, I went ahead of you to see the stars. 1354 01:54:21,657 --> 01:54:25,369 Don't you ever let go of our dreams, okay? 1355 01:54:25,786 --> 01:54:27,496 Especially, your own dreams. 1356 01:54:31,917 --> 01:54:35,106 When you’re feeling sad, 1357 01:54:35,337 --> 01:54:37,582 just look at the sky… 1358 01:54:41,510 --> 01:54:43,763 I’m there, watching over you. 1359 01:54:54,857 --> 01:54:57,340 Thank you, JR. 1360 01:54:57,485 --> 01:54:59,129 Thank you. 1361 01:55:05,451 --> 01:55:10,028 In my pursuit of happiness, there’s only one thing I’ve learned. 1362 01:55:11,332 --> 01:55:17,897 Don’t ever let go of the things, chances, moments 1363 01:55:17,922 --> 01:55:23,819 and that one person who makes you feel, and constantly reminds you, 1364 01:55:23,844 --> 01:55:26,514 how good it feels to be alive. 93104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.