All language subtitles for Gåsmamman.S05e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,020 --> 00:00:15,750 Du är med hela vägen. Vi behöver nån som vaktar i entrén. 2 00:00:15,780 --> 00:00:19,150 - Du får inte säga att hon lever. - Och varför inte? 3 00:00:19,180 --> 00:00:21,830 För då hamnar både din och min familj i fara. 4 00:00:21,860 --> 00:00:27,910 - Majoren då? Träffade du honom? - Nej... 5 00:00:27,940 --> 00:00:30,390 Jag har hittat servern. 6 00:00:30,420 --> 00:00:34,030 - Skit i pengarna, ge mig halsbandet. - Skjuter du mig annars? 7 00:00:34,060 --> 00:00:37,700 Halsbandet är nyckeln till servern. 8 00:00:38,980 --> 00:00:42,750 - Bra att du hörde av dig. - Vänta! 9 00:00:42,780 --> 00:00:45,590 Det här är Gustav Ek, jag ser den misstänkta bilen - 10 00:00:45,620 --> 00:00:49,150 - och jag förföljer. Fuck! 11 00:00:49,180 --> 00:00:53,020 - Vi måste vända, jag tappade vapnet! - Vi hinner inte! 12 00:01:00,180 --> 00:01:03,020 Det här måste fan i mig vara det dummaste du har gjort. 13 00:01:05,940 --> 00:01:09,270 Gustav... 14 00:01:09,300 --> 00:01:12,430 Släpp in mig, det där är mitt barn! - Emil! 15 00:01:12,460 --> 00:01:18,580 - Släpp igenom henne. - Ja, det blir bra... 16 00:01:20,980 --> 00:01:26,710 Hej... Hej, min lilla älskling. Kom. 17 00:01:26,740 --> 00:01:29,870 Så ja... 18 00:01:29,900 --> 00:01:32,460 Tove... 19 00:01:34,460 --> 00:01:37,180 Det var... Tove... 20 00:01:38,220 --> 00:01:40,100 Tove, förlåt. 21 00:01:41,860 --> 00:01:44,390 Fan ta dig, Gustav. 22 00:01:44,420 --> 00:01:47,500 Tove... 23 00:01:49,220 --> 00:01:51,900 - Gustav. - Vad?! 24 00:01:54,020 --> 00:01:57,740 Jag drar till Eco Vera, orkar du följa med? 25 00:02:12,380 --> 00:02:16,190 Ta det. Det är din del. 26 00:02:16,220 --> 00:02:19,980 Tanjas skuld. Den är betald. 27 00:02:21,140 --> 00:02:24,140 Och vi är klara med varandra. 28 00:02:25,260 --> 00:02:27,620 Alright. 29 00:02:46,180 --> 00:02:48,750 Här. 30 00:02:48,780 --> 00:02:50,630 Tack. 31 00:02:50,660 --> 00:02:54,940 - Hur går det? - Bra. Allt verkar funka. 32 00:02:58,620 --> 00:03:00,660 Barry måste få sina pengar. 33 00:03:01,740 --> 00:03:04,700 Jag fixar det. 34 00:03:09,220 --> 00:03:12,460 - Vad är det? - Nej... 35 00:03:18,180 --> 00:03:22,820 Jag vill att vi tar oss nånstans tillsammans. 36 00:03:37,500 --> 00:03:41,950 Om du ursäktar så har jag vänner utanför som är väldigt chockade. 37 00:03:41,980 --> 00:03:44,390 Jag har sagt allt som jag har att säga. 38 00:03:44,420 --> 00:03:48,190 Vi har ett vittne som berättade om en kvinna som riktade vapen mot dig. 39 00:03:48,220 --> 00:03:51,350 - Var hon med rånarna? - Jag vet inte. 40 00:03:51,380 --> 00:03:54,430 Ärligt talat, jag vet inte. Det här var en privat tillställning. 41 00:03:54,460 --> 00:03:57,510 Jag kände inte alla som var där. Är vi klara nu? 42 00:03:57,540 --> 00:03:59,900 För nu. 43 00:04:06,220 --> 00:04:09,540 Du skulle kunna fråga din kollega om kvinnan. 44 00:04:16,140 --> 00:04:19,260 Tony. 45 00:04:21,180 --> 00:04:24,710 Du ser till att få tillbaka servern på en gång. 46 00:04:24,740 --> 00:04:27,510 Var vill du att jag ska börja leta? 47 00:04:27,540 --> 00:04:31,390 Först måste vi ta reda på vem fan Cornelia Wikner är. 48 00:04:31,420 --> 00:04:34,630 Sätt Morgan på att ta reda på var hon har gått i skolan - 49 00:04:34,660 --> 00:04:36,470 - om hon har barn. Jag vill veta allt! 50 00:04:36,500 --> 00:04:38,780 Okej. 51 00:04:42,860 --> 00:04:45,790 Vad var det där om? Vad snackade hon om? 52 00:04:45,820 --> 00:04:48,750 Allvarligt talat, jag vete fan. 53 00:04:48,780 --> 00:04:53,310 Vi kan plocka in hela gänget och se om nån börjar sjunga. 54 00:04:53,340 --> 00:04:55,950 Vi har inte tillräckligt mot Vera. 55 00:04:55,980 --> 00:04:58,990 De andra är småspelare, det är majoren vi vill ha. 56 00:04:59,020 --> 00:05:02,620 Det är lugnt. Du brukar säga att det är ett maraton. 57 00:05:04,460 --> 00:05:07,820 Är det nåt du inte har berättat för mig, Gustav? 58 00:05:11,620 --> 00:05:14,230 Vänta, litar inte du på mig? 59 00:05:14,260 --> 00:05:19,070 Jag vet inte vad det är, men jag vet att det är nåt. 60 00:05:19,100 --> 00:05:22,870 - Har du hot på dig, Gustav? - Nej. Okej? Nej. 61 00:05:22,900 --> 00:05:27,740 Det är lugnt. Vi fixar det här. 62 00:05:40,100 --> 00:05:43,190 Peter Parker. Vad har du på hjärtat? 63 00:05:43,220 --> 00:05:45,550 Snälla, var min Wonder Woman och säg - 64 00:05:45,580 --> 00:05:48,110 - att vi har övervakningsbilder från Frihamnen. 65 00:05:48,140 --> 00:05:51,950 Nej, bara de som redan ligger i FUP:en. 66 00:05:51,980 --> 00:05:56,670 Det var en kvinna som flydde platsen. Jag måste identifiera henne. 67 00:05:56,700 --> 00:06:00,350 Kan inte du se om det finns privata kameror i området - 68 00:06:00,380 --> 00:06:03,670 - eller om det låg inne några fartyg med kameror mot containrarna? 69 00:06:03,700 --> 00:06:06,190 Jag gör det så fort jag kommer in i morgon. 70 00:06:06,220 --> 00:06:10,540 Kom igen, Annika. Jag behöver att du gör det nu. 71 00:06:12,420 --> 00:06:14,260 Okej. 72 00:06:24,540 --> 00:06:28,590 - Vet du vad klockan är? - Ja, ursäkta att jag ringer så sent. 73 00:06:28,620 --> 00:06:33,430 Jag vill prata med majoren. 74 00:06:33,460 --> 00:06:37,430 Du pratar med majoren. 75 00:06:37,460 --> 00:06:39,980 Det är jag som är majoren. 76 00:06:41,180 --> 00:06:44,790 - Vi har talat färdigt. Jag lägger på. - Hon talar sanning. 77 00:06:44,820 --> 00:06:48,190 Snälla, mr Gerafi. Underskatta mig inte. 78 00:06:48,220 --> 00:06:49,870 Vem är du? 79 00:06:49,900 --> 00:06:54,430 Nån som har mycket att förlora om jag inte fullföljer det här. 80 00:06:54,460 --> 00:06:59,270 - Hur vet jag att jag kan lita på dig? - Jag visar ju mitt ansikte. 81 00:06:59,300 --> 00:07:02,150 Du är den enda som vet hur jag ser ut. 82 00:07:02,180 --> 00:07:06,310 Så mitt och mina barns liv vilar i dina händer. 83 00:07:06,340 --> 00:07:09,990 Det är inte säkert längre. Ring inte igen. 84 00:07:10,020 --> 00:07:13,500 Vänta, snälla. Kolla din mejl. 85 00:07:14,580 --> 00:07:20,300 Jag skickade precis en krypterad fil. Lösenord är "doppelganger". 86 00:07:21,300 --> 00:07:26,310 För att visa välvilja får du listan över alla mina klienter. 87 00:07:26,340 --> 00:07:28,630 Och när du gått med på att träffas - 88 00:07:28,660 --> 00:07:32,580 - får du allt du behöver för att driva hela verksamheten. 89 00:07:37,380 --> 00:07:40,420 Jag hör av mig. 90 00:07:51,220 --> 00:07:54,870 - Linus, kom en stund. - Jag tänkte duscha. 91 00:07:54,900 --> 00:07:57,750 - Det handlar om Gustav. - Okej. 92 00:07:57,780 --> 00:08:00,110 Kom. 93 00:08:00,140 --> 00:08:04,990 - Vad är det? - Gustav har blivit beskjuten. 94 00:08:05,020 --> 00:08:07,630 - Va? - Det kom in larm om pågående rån. 95 00:08:07,660 --> 00:08:10,950 Han följde efter, de sköt mot honom. 96 00:08:10,980 --> 00:08:15,220 Han blev inte träffad, men Magda var i bilen med honom. 97 00:08:16,300 --> 00:08:20,390 De är okej, Linus. Ingen har kommit till skada? 98 00:08:20,420 --> 00:08:22,790 - Är det säkert? - De är okej. 99 00:08:22,820 --> 00:08:25,180 Okej... 100 00:08:54,580 --> 00:08:59,390 Zac, kom igen nu. Ljug inte för mig. Jag pallar inte mer nu. 101 00:08:59,420 --> 00:09:03,630 - Du kan få problem med firman då. - Tagga ner. Ljuger om vadå? 102 00:09:03,660 --> 00:09:05,310 Är Gustav hotad? 103 00:09:05,340 --> 00:09:09,270 Prata med Nina, hör efter om hon vet nåt. Kan du göra det för mig? 104 00:09:09,300 --> 00:09:11,750 - Okej, jag ska göra det. - Parker! 105 00:09:11,780 --> 00:09:15,550 Jag måste sluta nu. Tack. - Har du hittat nåt? 106 00:09:15,580 --> 00:09:18,310 Jag fick fram en bild från ett ryskregistrerat fartyg. 107 00:09:18,340 --> 00:09:21,630 - Är det hon? - Ja. 108 00:09:21,660 --> 00:09:25,270 - Det är så här nära vi kommer. - Mobilen som vi hittade, då? 109 00:09:25,300 --> 00:09:28,110 Ja... 110 00:09:28,140 --> 00:09:31,350 Teknikerna har fortfarande inte lyckats få fram nåt - 111 00:09:31,380 --> 00:09:34,830 - och det är ofullständiga fingeravtryck. Sorry. 112 00:09:34,860 --> 00:09:39,910 Helvete. Okej, skicka den till mig. 113 00:09:39,940 --> 00:09:44,300 Och Parker... Glöm inte att andas emellanåt, du. 114 00:09:59,820 --> 00:10:02,580 Hej, älskling. 115 00:10:05,420 --> 00:10:09,710 - Var är jag? - I säkerhet. 116 00:10:09,740 --> 00:10:12,950 Minns du nånting av det som hände? 117 00:10:12,980 --> 00:10:18,110 Skjutit... Du räddade mig. 118 00:10:18,140 --> 00:10:21,460 Hur ska jag kunna tacka dig? 119 00:10:22,980 --> 00:10:26,100 Ja, det brukar ju du vara bra på. 120 00:10:28,420 --> 00:10:30,820 Snuskis. 121 00:10:32,860 --> 00:10:36,390 Såg du han som hade mig? 122 00:10:36,420 --> 00:10:40,950 Jag undrar hur det gick för honom. 123 00:10:40,980 --> 00:10:43,540 Det vet jag inte. 124 00:10:44,420 --> 00:10:50,710 Nina... Jag måste prata med Nina... 125 00:10:50,740 --> 00:10:54,950 Nej. Nej, det är ingen... Du ska inte prata med nån nu. 126 00:10:54,980 --> 00:10:59,220 Var är min mobil? 127 00:11:06,540 --> 00:11:09,190 - Hallå? - Hallå, Nina? 128 00:11:09,220 --> 00:11:13,820 - Var är du? - Jag tror att jag är på... 129 00:11:25,300 --> 00:11:29,620 Trevligt att ses, mr Gerafi. Jag är glad att ni ville träffa mig. 130 00:11:31,860 --> 00:11:35,540 Där är servern, som vi hade kommit överens om. 131 00:11:36,860 --> 00:11:39,430 Gör mig inte besviken. 132 00:11:39,460 --> 00:11:43,270 Ni vill inte bli varse om mitt sätt att tackla misslyckanden på. 133 00:11:43,300 --> 00:11:46,660 Vi ger dig vårt ord. Vi ska inte göra dig besviken. 134 00:11:58,620 --> 00:12:02,310 Era nya identiteter är vattentäta. 135 00:12:02,340 --> 00:12:06,860 Yussuf möter er i VIP-loungen på Arlanda innan er avfärd. 136 00:12:09,180 --> 00:12:13,020 Han byter akten mot NFC-nyckeln. 137 00:12:14,580 --> 00:12:19,980 Lycka till med allt, Monica Hendricks. 138 00:12:24,980 --> 00:12:28,470 Nu har jag gått igenom galleriets redovisning. 139 00:12:28,500 --> 00:12:30,830 Jag har tittat på varenda siffra. 140 00:12:30,860 --> 00:12:34,670 Det är helt omöjligt för Nina Ek att få ihop fem miljoner i kontanter - 141 00:12:34,700 --> 00:12:38,510 - genom galleriet på under ett dygn. Här skramlar man till fredagsfikat. 142 00:12:38,540 --> 00:12:43,350 Däremot så finns det redovisat separat, i en enskild firma - 143 00:12:43,380 --> 00:12:45,990 - lite stipendier från typ Konstnärsnämnder - 144 00:12:46,020 --> 00:12:48,270 - och anonyma donationer. 145 00:12:48,300 --> 00:12:51,990 Och majoriteten av dem var det väldigt svårt att hitta känna till. 146 00:12:52,020 --> 00:12:56,310 Från ett utlandskonto där de har ansträngt sig för att dölja spåren. 147 00:12:56,340 --> 00:12:59,860 - Du vet verkligen inget om det? - Nej. Varför skulle jag? 148 00:13:01,580 --> 00:13:05,340 Därför att det är din sambo som står på kontot. 149 00:13:06,660 --> 00:13:08,270 Det kan ju inte stämma. 150 00:13:08,300 --> 00:13:11,430 Klara Nordin har filtrerat stora summor pengar - 151 00:13:11,460 --> 00:13:14,260 - till alla syskonen Ek. 152 00:13:31,940 --> 00:13:35,700 - Hej. - Hej, mormor. 153 00:13:36,780 --> 00:13:42,630 Jag har drömt att du satt hos mig, och så vaknar jag - 154 00:13:42,660 --> 00:13:46,500 - och så sitter du hos mig. 155 00:13:48,060 --> 00:13:53,190 Linus fest. Om inte jag hade varit så jävla envis så... 156 00:13:53,220 --> 00:13:55,700 Det glömmer vi. 157 00:13:59,620 --> 00:14:02,460 Jag vet att mamma lever. 158 00:14:04,300 --> 00:14:07,660 Zac och Gustav vet också. 159 00:14:09,340 --> 00:14:15,540 Ingen får veta. Förstår du det? Inga flera får veta. 160 00:14:50,500 --> 00:14:53,790 Det finns specifika fingeravtryck jag vill kolla upp. 161 00:14:53,820 --> 00:14:57,510 Kan du se om de matchar med de där ofullständiga från mobilen? 162 00:14:57,540 --> 00:15:00,510 Visst. Skicka över dem bara så fixar jag det. 163 00:15:00,540 --> 00:15:03,110 - Var det allt? - Ja. 164 00:15:03,140 --> 00:15:06,860 Du får gärna mejla nästa gång... 165 00:15:18,540 --> 00:15:22,420 Gustav, vi behöver snacka. 166 00:15:25,460 --> 00:15:29,510 Vi fick en träff på serienumret på vapnet som användes i rånet. 167 00:15:29,540 --> 00:15:31,860 Vem står som ägare? 168 00:15:33,300 --> 00:15:36,580 Vem står som ägare? 169 00:15:50,020 --> 00:15:52,820 Jag kan inte fatta hur de visste att jag hade vapen hemma. 170 00:15:53,900 --> 00:15:57,900 Var det mitt vapen som användes mot dig? 171 00:16:00,860 --> 00:16:03,990 Mamma måste ha varit här. 172 00:16:04,020 --> 00:16:07,300 Jag utgår ifrån att det var hon som bröt sig in i vapenskåpet. 173 00:16:08,780 --> 00:16:11,750 Tror du att hon skulle kunna göra så mot dig? 174 00:16:11,780 --> 00:16:14,340 Hon gav säkert vapnen till rånarna. 175 00:16:28,340 --> 00:16:33,470 Jaha. Använd pengarna smart nu. 176 00:16:33,500 --> 00:16:37,340 Många Hubba-Bubba för det här. 177 00:16:39,980 --> 00:16:44,110 Jag har fixat en lägenhet åt Winston. 178 00:16:44,140 --> 00:16:48,470 Och så ska han få en Vespa också. Röd. 179 00:16:48,500 --> 00:16:52,750 - Och hjälm. - Det ska bli. 180 00:16:52,780 --> 00:16:56,590 Du, vi kanske stöter på varann nånstans i världen. 181 00:16:56,620 --> 00:17:00,550 Jag är lätt att hitta. Fråga bara efter den snygge svensken. 182 00:17:00,580 --> 00:17:03,340 Va? 183 00:17:15,980 --> 00:17:17,950 Hej, hjärtat. Har det hänt nåt nytt? 184 00:17:17,980 --> 00:17:20,550 - Mormor är på sjukhus. - Varför då? 185 00:17:20,580 --> 00:17:23,910 Hon har en inre blödning. Kanske behöver opereras. 186 00:17:23,940 --> 00:17:26,950 Men läkarna säger att hon klarar sig. 187 00:17:26,980 --> 00:17:30,550 - Ring tillbaka när du hör nåt mer. - Puss. 188 00:17:30,580 --> 00:17:33,180 Puss. Hej. 189 00:17:42,260 --> 00:17:46,940 - Tja. - Tja. Hej. 190 00:17:50,300 --> 00:17:55,230 Fan, jag hörde om... Hur mår Magda? 191 00:17:55,260 --> 00:18:00,150 Bra. Vi hade jävligt tur. Det var bara utsidan av bilen. 192 00:18:00,180 --> 00:18:04,860 - Hur är det med dig? - Bra. 193 00:18:06,980 --> 00:18:09,980 Jag går upp till mormor. 194 00:18:19,540 --> 00:18:21,660 - Hej, hjärtat. - Hej. 195 00:18:23,020 --> 00:18:26,910 - Tja. Hur är det? - Det är bra. Hur mår du? 196 00:18:26,940 --> 00:18:28,870 - Hej. - Hur är det med henne? 197 00:18:28,900 --> 00:18:32,020 Hon sover, men gå in ni. 198 00:18:47,500 --> 00:18:51,180 Hon har precis somnat. Vi går och köper lite kaffe. 199 00:18:58,660 --> 00:19:00,870 Har ni hittat de som sköt mot dig och Magda? 200 00:19:00,900 --> 00:19:04,350 Nej, men utredarna är på det. Snart vet vi. 201 00:19:04,380 --> 00:19:06,860 Jag ska bara gå på toa. 202 00:19:12,300 --> 00:19:15,830 Vill du hamna på kåken? 203 00:19:15,860 --> 00:19:19,500 För i helvete, kör nu! 204 00:19:21,380 --> 00:19:24,140 Skjut då! 205 00:19:28,180 --> 00:19:30,630 Vad är det som har hänt med mormor egentligen? 206 00:19:30,660 --> 00:19:33,070 Hon ramlade från en pall när hon putsade fönstren. 207 00:19:33,100 --> 00:19:37,350 Tror du på det själv eller? Du fattar väl vems fel det här är? 208 00:19:37,380 --> 00:19:40,070 Om du vet var hon är, måste du säga det. 209 00:19:40,100 --> 00:19:43,190 Nina... 210 00:19:43,220 --> 00:19:46,670 Det är henne som jag och Emil har jagat i tre år. 211 00:19:46,700 --> 00:19:49,470 Mamma är majoren. 212 00:19:49,500 --> 00:19:51,630 Vad tror du händer med oss om hon åker fast? 213 00:19:51,660 --> 00:19:53,950 Fuck det där. 214 00:19:53,980 --> 00:19:56,910 Om hon snodde Zacs vapen, har hon med rånet att göra. 215 00:19:56,940 --> 00:19:59,950 Hon var i containern med dig när vi fick inbrott. 216 00:19:59,980 --> 00:20:03,550 Hon gjorde ju det inte själv, för fan... 217 00:20:03,580 --> 00:20:05,580 Tja. 218 00:20:06,580 --> 00:20:08,940 Jag går in igen, vi ses. 219 00:20:11,260 --> 00:20:13,820 Jag följer med dig. 220 00:20:25,860 --> 00:20:29,660 - Vi ses. - Vi hörs. 221 00:20:35,700 --> 00:20:39,470 Tja. Du, jag skulle behöva övervakningsbilder - 222 00:20:39,500 --> 00:20:44,500 - från vår våning på stationen. Ja, vår våning. Kan du fixa det? 223 00:20:47,180 --> 00:20:49,940 Bra. Jag skickar datum och tid. 224 00:20:58,300 --> 00:21:02,110 - Fick ni nån träff? - Ja, tre träffar. 225 00:21:02,140 --> 00:21:05,630 På en fyrgradig skala. Men hur kunde du veta? 226 00:21:05,660 --> 00:21:09,660 - Den personen är ju död. - Tack. 227 00:21:34,460 --> 00:21:37,620 - Hur mår hon? - Hon är okej. 228 00:21:39,140 --> 00:21:42,790 - Kommer vi nånsin att ses igen? - Du känner ju mig. 229 00:21:42,820 --> 00:21:46,940 Jag är som en bumerang, har du inte märkt det? 230 00:21:52,020 --> 00:21:55,820 Krama henne från mig och håll ihop, Nina. 231 00:21:59,900 --> 00:22:02,830 Fredrik har gjort det här. 232 00:22:02,860 --> 00:22:06,030 Du kan få låna det om du lovar att lämna tillbaka det. 233 00:22:06,060 --> 00:22:08,700 Det lovar jag. 234 00:22:16,540 --> 00:22:21,220 Gå in till mormor. Kom igen, Nina. 235 00:22:39,620 --> 00:22:44,430 Gustav... Jag har fått en möjlighet att lämna landet. 236 00:22:44,460 --> 00:22:49,470 Ni kommer att vara säkra och ni kan gå tillbaka till ert normala liv. 237 00:22:49,500 --> 00:22:52,300 Vad fan är det? 238 00:22:55,140 --> 00:22:59,300 Vad du än väljer att göra så kommer jag alltid att älska dig. 239 00:23:32,100 --> 00:23:35,340 Vafan...? 240 00:23:36,700 --> 00:23:39,470 - Vafan? - Nu är det dags att berätta. 241 00:23:39,500 --> 00:23:41,590 - Vadå? - Lägg av, för fan. 242 00:23:41,620 --> 00:23:43,710 Din mamma lever! Hon lever! 243 00:23:43,740 --> 00:23:47,750 Hur länge har du vetat? Hur jävla länge har du vetat, Gustav? 244 00:23:47,780 --> 00:23:52,220 Antingen visar du vem du är lojal med, eller så håller du käften! Fan! 245 00:23:53,340 --> 00:23:56,350 Fattar du följderna om det kommer ut att du har vetat? 246 00:23:56,380 --> 00:23:59,630 - Ja, jag förstår det. - Sätt dig! 247 00:23:59,660 --> 00:24:02,980 Sätt dig ner! 248 00:24:09,180 --> 00:24:12,540 Nu ska du berätta för mig allting du vet. 249 00:24:13,780 --> 00:24:17,260 Om det här kommer ut... 250 00:24:18,420 --> 00:24:24,190 Det finns ett kontrakt på Linus, Nina, hela min familj. 251 00:24:24,220 --> 00:24:27,380 Det är Tove, det är Magda, det... 252 00:24:30,980 --> 00:24:35,020 Jobbar Sonja för majoren? 253 00:24:37,660 --> 00:24:41,710 - Hon är majoren. - Vad menar du med det? 254 00:24:41,740 --> 00:24:45,990 Hon har tagit över hela verksamheten och hon tänker lämna landet. 255 00:24:46,020 --> 00:24:47,510 När då? 256 00:24:47,540 --> 00:24:52,180 Jag vet att hon lämnade Sös för en timme sen i en svart Range Rover. 257 00:24:55,620 --> 00:24:58,100 Samla hela gruppen nu. På en gång. 258 00:25:06,620 --> 00:25:09,110 Hej. 259 00:25:09,140 --> 00:25:11,550 - Jag måste gå, mormor. - Okej. 260 00:25:11,580 --> 00:25:13,940 Hej då. 261 00:25:27,500 --> 00:25:31,870 Ska vi inte resa nånstans när du kommer härifrån? 262 00:25:31,900 --> 00:25:34,270 Kanske det. 263 00:25:34,300 --> 00:25:39,900 - Vart vill du åka? - Jag vet inte. Välj du. 264 00:25:42,100 --> 00:25:45,740 Vi kanske ska hälsa på Sonja. 265 00:25:52,540 --> 00:25:58,580 Om man inte har tillit, vad fasiken har man då? 266 00:26:02,980 --> 00:26:07,220 Du har fört över en massa pengar till barnen. Var kommer de ifrån? 267 00:26:08,820 --> 00:26:11,710 Vad yrar du om? 268 00:26:11,740 --> 00:26:16,350 Om det inte vore för mig så hade du dött på den där ön. 269 00:26:16,380 --> 00:26:20,940 Då hade den där dryge jäveln dränkt dig i havet. 270 00:26:24,460 --> 00:26:29,580 Du sa förut att du inte hade sett de som tog mig. 271 00:26:31,420 --> 00:26:38,260 Jag såg dem när vi gjorde... utbytet där i grustaket. 272 00:26:41,380 --> 00:26:44,270 Hej, mormor. 273 00:26:44,300 --> 00:26:46,430 - Hallå? - Dina tankar far iväg. 274 00:26:46,460 --> 00:26:50,590 Vila nu. Du har varit med om mycket... 275 00:26:50,620 --> 00:26:53,950 Hitta inte på några dumheter nu. 276 00:26:53,980 --> 00:26:57,950 Samir sa att det var nån som hade anlitat honom. 277 00:26:57,980 --> 00:27:01,670 - Var det du?! - Gör inte så här... 278 00:27:01,700 --> 00:27:03,980 Var det du? 279 00:27:06,980 --> 00:27:09,420 Gör inte så här! 280 00:27:12,140 --> 00:27:15,660 Svara mig då! 281 00:27:20,900 --> 00:27:22,350 Mormor! 282 00:27:22,380 --> 00:27:25,430 Dina barnbarn drev oss isär! 283 00:27:25,460 --> 00:27:28,620 Jag gjorde det jag gjorde för att få dem att... 284 00:27:30,380 --> 00:27:31,860 Mormor! 285 00:27:33,660 --> 00:27:36,870 Jag gjorde det för dig! Jag gjorde... 286 00:27:36,900 --> 00:27:42,220 Jag gjorde det för oss. Klara... 287 00:27:47,140 --> 00:27:50,190 Jag vet inte vad... Det började tjuta här. 288 00:27:50,220 --> 00:27:51,670 Klara? 289 00:27:51,700 --> 00:27:54,780 - Känner du nån puls? - Nej, hämta hjärtstartaren. 290 00:27:59,060 --> 00:28:02,470 Vad har du gjort? Vad fan har du gjort? Du har dödat henne! 291 00:28:02,500 --> 00:28:05,190 Du har dödat henne, din jävel! 292 00:28:05,220 --> 00:28:08,390 - Nina... - Du rör mig fan inte! 293 00:28:08,420 --> 00:28:10,550 Du är upprörd, du vet inte vad du säger. 294 00:28:10,580 --> 00:28:15,270 Hon ringde mig. Jag hörde allt. Jag kommer att gå till polisen. 295 00:28:15,300 --> 00:28:17,350 Nina... Nina! 296 00:28:17,380 --> 00:28:20,830 Du och dina syskon kommer att hamna i fara. 297 00:28:20,860 --> 00:28:26,470 Era små. Jag vet att er mamma lever. 298 00:28:26,500 --> 00:28:30,550 Det är många som kommer att vilja följa efter er - 299 00:28:30,580 --> 00:28:32,310 - för att komma åt henne. 300 00:28:32,340 --> 00:28:36,190 Jag tycker du ska tänka dig för jävligt noga - 301 00:28:36,220 --> 00:28:39,900 - innan du kommer farande med en massa lögner här... 302 00:28:45,420 --> 00:28:47,070 Vi samarbetar med gränspolisen - 303 00:28:47,100 --> 00:28:50,270 - och har skickat medarbetare till flygplatser och hamnar. 304 00:28:50,300 --> 00:28:53,030 Våra tekniker går igenom vägkameror precis nu. 305 00:28:53,060 --> 00:28:56,190 En bil som vi tror Sonja Ek och Lukas Sandrini färdas i - 306 00:28:56,220 --> 00:29:01,950 - passerade Norrtull för 30 minuter. På väg till Arlanda, tror vi. 307 00:29:01,980 --> 00:29:05,190 Sonja Ek har tagit över majorens verksamhet - 308 00:29:05,220 --> 00:29:08,070 - så det här ärendet har högsta prioritet. 309 00:29:08,100 --> 00:29:13,830 Barry Simmons tros vara kvar i Stockholm. De får inte lämna landet! 310 00:29:13,860 --> 00:29:17,390 Är det förstått? Bra. Och det blir jävligt mycket betalt i övertid - 311 00:29:17,420 --> 00:29:20,110 - så oroa er inte, jag bjuder. 312 00:29:20,140 --> 00:29:24,510 - Hur är det? Är det okej? - Vi åker och hämtar din mamma då. 313 00:29:24,540 --> 00:29:28,060 - Synd att inte du får följa med. - Skit i honom. 314 00:30:04,740 --> 00:30:07,580 Helvete! 315 00:30:19,060 --> 00:30:21,830 Hej. 316 00:30:21,860 --> 00:30:25,630 Jag... Jag tappade dem på cykelvägen och nån hann köra över dem - 317 00:30:25,660 --> 00:30:27,230 - men... varsågod. 318 00:30:27,260 --> 00:30:30,580 Tack. De är jättefina. 319 00:30:47,940 --> 00:30:52,420 Vart tänker du ta vägen då? Skils vi i Frankfurt? 320 00:30:55,300 --> 00:30:59,700 Du får nog dras med mig ett tag till. 321 00:31:14,700 --> 00:31:17,460 Hej, gumman. Hur är det? 322 00:31:18,700 --> 00:31:22,430 - Nina? Hallå? - Jag vet inte vad jag ska göra... 323 00:31:22,460 --> 00:31:27,830 Nina, jag hör inte vad du säger. Nina, andas. 324 00:31:27,860 --> 00:31:31,500 Vad är det som har hänt? Säg vad det är. 325 00:31:32,540 --> 00:31:34,660 - Mormor... - Vad är det med mormor? 326 00:31:36,900 --> 00:31:40,180 - Hon är död. - Va? 327 00:31:41,660 --> 00:31:47,870 Va... Var är du nånstans? Är du på sjukhuset? 328 00:31:47,900 --> 00:31:49,950 Är Gustav och Linus där? 329 00:31:49,980 --> 00:31:53,550 - Är Roland där? - Han dödade henne! 330 00:31:53,580 --> 00:31:57,430 Har nån dödat henne? Vad säger du? Vem har dödat mormor? 331 00:31:57,460 --> 00:32:00,350 Roland. 332 00:32:00,380 --> 00:32:03,550 När jag kom hade han dödat henne. 333 00:32:03,580 --> 00:32:06,870 Han vet att du lever. 334 00:32:06,900 --> 00:32:10,390 - Jag ska döda honom. - Nej, det ska du inte. 335 00:32:10,420 --> 00:32:13,380 - Vet han att du vet? - Ja. 336 00:32:15,380 --> 00:32:18,550 Okej, nu gör du så här. Du tar hand om dina syskon - 337 00:32:18,580 --> 00:32:22,270 - du tar hand om Linus. Se till att ni är säkra - 338 00:32:22,300 --> 00:32:25,540 - så tar jag hand om det här. 339 00:32:26,940 --> 00:32:30,380 Vad är det som har hänt? 340 00:32:32,180 --> 00:32:34,870 Gumman, vad är det? 341 00:32:34,900 --> 00:32:38,820 Kom... Vad är det som har hänt? 342 00:32:42,140 --> 00:32:46,790 Jag är ledsen, Sonja, men vi måste sticka. 343 00:32:46,820 --> 00:32:50,820 Vi är fem minuter från friheten. Nina kan ringa polisen. 344 00:32:52,220 --> 00:32:54,910 Han kommer att se till att Nina aldrig hinner vittna - 345 00:32:54,940 --> 00:32:59,190 - fattar du inte det? Han har dödat min mamma! 346 00:32:59,220 --> 00:33:04,270 Om du stannar här nu så är du själv. 347 00:33:04,300 --> 00:33:08,300 Fattar du det? Jag åker. 348 00:33:40,860 --> 00:33:43,430 Så fort jag har hämtat Fredrik åker vi till polisen. 349 00:33:43,460 --> 00:33:46,110 - Jag har inga bevis. - Vi måste. 350 00:33:46,140 --> 00:33:49,470 Går jag till polisen så hotar han att avslöja mamma - 351 00:33:49,500 --> 00:33:51,990 - och Fredrik och vi alla hamnar i fara. 352 00:33:52,020 --> 00:33:55,900 Lita på mig. Nu gör vi det här på rätt sätt. 353 00:34:34,460 --> 00:34:38,870 - Ja? - De kom aldrig med NFC-nyckeln. 354 00:34:38,900 --> 00:34:43,140 Det är snutar överallt. Nåt är fel. 355 00:34:44,460 --> 00:34:48,580 Majorens hemliga identitet kanske inte är så hemlig längre. 356 00:34:49,740 --> 00:34:52,390 Ska jag försöka kontakta dem? 357 00:34:52,420 --> 00:34:57,620 De har fått sina chanser. Hon är en säkerhetsrisk. Hon vet för mycket. 358 00:34:59,660 --> 00:35:03,180 ...som mamma brukar göra. Va? 359 00:35:08,500 --> 00:35:12,020 Spring och lek lite. 360 00:35:21,460 --> 00:35:24,260 Hej, du har kommit till Nina... 361 00:35:33,260 --> 00:35:36,550 Zacke, du och jag behöver verkligen prata men inte just nu. 362 00:35:36,580 --> 00:35:40,270 - Jag vet var hon är. - Vem pratar du om? 363 00:35:40,300 --> 00:35:43,180 Sonja. Jag tror jag vet var hon är. 364 00:36:42,020 --> 00:36:47,140 Om du inte hade lagt dig i, hade det inte slutat så här. 365 00:36:48,780 --> 00:36:52,950 Det blir alltid dåligt när du lägger dig i. Har du märkt det? 366 00:36:52,980 --> 00:36:55,830 Du ska dö, din jävel. 367 00:36:55,860 --> 00:36:58,820 Här, ta den. 368 00:37:00,380 --> 00:37:03,430 Ta den. 369 00:37:03,460 --> 00:37:07,260 Skjut mig, då. 370 00:37:08,540 --> 00:37:11,740 Men då dör dina barn. 371 00:37:13,260 --> 00:37:17,750 Om nånting händer mig, kommer allting ut. 372 00:37:17,780 --> 00:37:20,110 Det finns ingenting du kan göra åt det. 373 00:37:20,140 --> 00:37:22,430 Vad snackar du om? 374 00:37:22,460 --> 00:37:26,180 Jag vet att det är du som är majoren. 375 00:37:27,540 --> 00:37:31,310 Händer det mig nåt, då dör dina barn. 376 00:37:31,340 --> 00:37:33,510 Du drar inte in mina barn i det här. 377 00:37:33,540 --> 00:37:36,030 Jag har förlorat min livskamrat. 378 00:37:36,060 --> 00:37:38,310 Nu ska jag se till att du förlorar din familj - 379 00:37:38,340 --> 00:37:42,230 - precis som min bror Henrik dog i fängelset. 380 00:37:42,260 --> 00:37:46,750 Visste du det? Han förtvinade ihjäl tack vare dig. 381 00:37:46,780 --> 00:37:51,820 Men nu är det jag som har en hållhake på dig, Sonja. 382 00:38:19,020 --> 00:38:22,390 Du lämnar mig i fred. 383 00:38:22,420 --> 00:38:27,780 Nina glömmer allt som har hänt. Bäst för alla. 384 00:39:15,140 --> 00:39:17,500 Nina... 385 00:39:21,420 --> 00:39:24,380 Helvete... 386 00:39:29,460 --> 00:39:33,670 Älskling... Gumman... 387 00:39:33,700 --> 00:39:36,990 Ge mig vapnet. Så håller jag i det. 388 00:39:37,020 --> 00:39:40,670 Det betyder att det är mina fingeravtryck på. 389 00:39:40,700 --> 00:39:43,670 Det är jag som gjorde det här, hör du mig? 390 00:39:43,700 --> 00:39:48,420 Nu går vi härifrån. Fort. 391 00:39:50,340 --> 00:39:54,470 Du åker hem till Zac och Fredrik. Det här har aldrig hänt. 392 00:39:54,500 --> 00:39:57,230 Och så får du tag på Linus och så sätter ni er i säkerhet - 393 00:39:57,260 --> 00:40:01,860 - tills jag vet vad som händer. Okej? Det blir bra, älskling. 394 00:40:22,020 --> 00:40:24,470 Stanna! 395 00:40:24,500 --> 00:40:26,460 Sonja! 396 00:41:22,700 --> 00:41:25,180 Du ville prata med oss. 397 00:41:26,300 --> 00:41:29,900 Majoren är en kvinna och heter Sonja Ek. 398 00:41:30,980 --> 00:41:35,780 - Det kom precis ut på Darknet. - Okej. Vi tar hand om henne. 399 00:41:46,420 --> 00:41:49,380 Jag vill att hon ska lida. 400 00:41:51,300 --> 00:41:53,820 Jag vill att ni dödar dem. 401 00:41:55,140 --> 00:41:57,940 Döda dem. 402 00:41:59,340 --> 00:42:01,460 Stanna! 403 00:42:06,660 --> 00:42:10,390 Rör dig inte. Ner på knä. 404 00:42:10,420 --> 00:42:14,750 Du fattar inte. Allt kommer att komma ut. 405 00:42:14,780 --> 00:42:17,270 Vi ser till att barnen är säkra. 406 00:42:17,300 --> 00:42:21,020 Du kan inte göra ett skit, Emil, för att hålla dem säkra. 407 00:42:22,620 --> 00:42:25,100 Sonja. 408 00:42:36,020 --> 00:42:39,110 Gör det inte. 409 00:42:39,140 --> 00:42:43,900 Jag kan skydda dig, jag kan skydda din familj. 410 00:42:49,100 --> 00:42:52,820 Men du måste lita på mig. 411 00:43:12,580 --> 00:43:14,140 Nej! 412 00:43:15,500 --> 00:43:17,340 Sonja! 413 00:43:53,020 --> 00:43:55,700 Text: Pablo Diaz Bernal Iyuno-SDI Media (GE) 32540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.