All language subtitles for Fartblinda.S02E03.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,360 --> 00:00:30,640
- Hej!
- For pokker, hvor du skrĂŠmte mig!
2
00:00:30,800 --> 00:00:34,000
Du ved vel, det er sÄdan
tinnitus begynder, ikke?
3
00:00:34,160 --> 00:00:36,720
DerpÄ fÞlger
depression og selvmord.
4
00:00:36,880 --> 00:00:40,280
Hvor hyggeligt.
Depressioner kender jeg jo -
5
00:00:40,440 --> 00:00:43,840
- men selvmord
har jeg ikke afprĂžvet endnu.
6
00:00:47,680 --> 00:00:51,200
NÄ ... hvordan gÄr det sÄ?
Hvordan gÄr det?
7
00:00:51,360 --> 00:00:53,600
- Med hvad?
- Med alt.
8
00:00:54,800 --> 00:00:59,320
- Godt. Hvad med dig?
- Med hvad?
9
00:00:59,480 --> 00:01:01,200
KĂŠrligheden, livet ...
1
00:01:01,360 --> 00:01:04,120
Lidt tyndt pÄ begge fronter.
Hvad med dig?
2
00:01:04,280 --> 00:01:05,920
Jo ...
3
00:01:08,200 --> 00:01:10,160
"Jo"?
4
00:01:10,320 --> 00:01:14,400
En gammel knark har vel lov
til at have sine hemmeligheder.
5
00:01:14,560 --> 00:01:16,000
Hos Strömstedt -
6
00:01:16,160 --> 00:01:20,520
- lĂžd det, som om de intime forhold
ogsÄ var lidt fÞlsomt for dig.
1
00:02:04,640 --> 00:02:06,000
Ja, hallo?
2
00:02:06,160 --> 00:02:09,840
Hej, Bea. Det er Adriana
fra Togethers kundeservice.
3
00:02:10,000 --> 00:02:12,720
Du har lagt besked
pÄ min telefonsvarer.
4
00:02:12,880 --> 00:02:19,240
Ja, hej. Jeg havde nogle spÞrgsmÄl
om en af jeres kunder.
5
00:02:19,400 --> 00:02:22,520
Ja. Hvad drejer det sig om?
6
00:02:26,200 --> 00:02:29,760
Hallo? Hallo?
7
00:02:31,160 --> 00:02:33,640
Undskyld, det er ikke aktuelt mere -
8
00:02:33,800 --> 00:02:36,280
- men tak, fordi du ringede. Tak.
9
00:02:50,480 --> 00:02:55,320
- Vil du tage ferie?
- Lidt senere.
10
00:02:55,480 --> 00:02:58,560
HvornÄr? Efter sommeren?
11
00:02:58,720 --> 00:03:01,880
Hej.
Undskyld, jeg leder efter Susanne.
1
00:03:02,040 --> 00:03:06,080
Ja, hun er ude til frokost.
Hun kommer nok snart.
2
00:03:06,240 --> 00:03:09,400
- MĂ„ jeg lĂŠgge en kuvert til hende?
- Ja da.
3
00:03:09,560 --> 00:03:13,440
- Bea? Hej!
- Ă
h, det var godt.
4
00:03:13,600 --> 00:03:17,320
Jeg kommer med fotoet
af Jonas, jeg lÄnte til artiklen.
5
00:03:17,480 --> 00:03:20,680
- Hvordan gÄr det med den?
- Jo ...
6
00:03:20,840 --> 00:03:25,440
Det ... Der er noget,
jeg mÄ forklare dig. Eller ...
7
00:03:25,600 --> 00:03:29,160
- Jeg vil vĂŠre ĂŠrlig ...
- Ja?
8
00:03:29,320 --> 00:03:35,720
Vi er endt i en svĂŠr situation
rent publicistisk.
9
00:03:35,880 --> 00:03:41,520
SĂ„ redaktionen har besluttet
at vente med offentliggĂžrelsen.
10
00:03:41,680 --> 00:03:43,840
Er det dig,
der skriver om hendes sĂžn?
11
00:03:44,000 --> 00:03:48,200
Ja. Og jeg har lagt artiklen
i kuverten her, hvis ...
12
00:03:48,360 --> 00:03:51,000
Vil I slet ikke offentliggĂžre den?
13
00:03:51,160 --> 00:03:56,720
Den slags sker desvĂŠrre af og til,
og jeg er ...
14
00:03:56,880 --> 00:03:59,080
Jeg er frygtelig ked af det.
1
00:04:05,400 --> 00:04:10,920
Men ... hvordan gÄr det
med bolig og den slags?
2
00:04:11,080 --> 00:04:13,880
Jeg bor hos Bassam, der arbejder her.
3
00:04:14,040 --> 00:04:18,520
- Hvad er det for et lÄneselskab?
- Easy hedder de.
4
00:04:18,680 --> 00:04:21,240
Jeg tĂŠnkte nok, det var udlĂŠndinge.
5
00:04:21,400 --> 00:04:25,240
Det er faktisk et svensk firma,
men med kontor pÄ Malta.
6
00:04:25,400 --> 00:04:30,880
Det kunne man jo regne ud med rĂžven,
skide skatteflygtninge.
7
00:04:31,040 --> 00:04:34,240
Hvordan kan den Thulin sige,
at de intet vidste?
8
00:04:34,400 --> 00:04:37,880
Jeg ringede jo til dem igen og igen.
Jeg tryglede.
9
00:04:38,040 --> 00:04:40,920
Jeg sagde,
det ville ĂždelĂŠgge Jonas.
10
00:04:41,080 --> 00:04:45,000
- Ja, men jeg tror, han lyver.
- Lyver ad helvede til.
11
00:04:48,840 --> 00:04:53,400
De kontaktede Jonas, selv om
de vidste, at han var afhĂŠngig.
12
00:04:53,560 --> 00:04:55,720
Ja, og ikke kun ham.
13
00:04:55,880 --> 00:04:59,280
Du er jo reporter.
Du skal jo skrive om de svin!
14
00:04:59,440 --> 00:05:03,000
Det er ikke sÄ let.
Jeg skal kunne bevise det ...
1
00:05:03,160 --> 00:05:06,480
Hun har mistet sin sĂžn,
hun har mistet sit hjem.
2
00:05:06,640 --> 00:05:12,160
Og hun troede, du kunne sĂžrge for,
at det ikke var helt forgĂŠves.
3
00:05:12,320 --> 00:05:17,680
- SĂ„ folk fik det at vide!
- Bertil! Der er snart efterret.
4
00:05:17,840 --> 00:05:21,040
- Det skider jeg da pÄ ...
- Kom.
5
00:05:25,360 --> 00:05:27,680
Susanne ...
6
00:05:27,840 --> 00:05:31,360
Du mÄ forstÄ,
at jeg virkelig er ked af det.
7
00:05:31,520 --> 00:05:33,280
Det gĂžr ingen forskel.
8
00:05:36,920 --> 00:05:38,440
Farvel.
9
00:05:40,560 --> 00:05:43,040
Skriv om de svin!
1
00:06:58,040 --> 00:07:00,960
- Jeg har en croissant til dig.
- Ikke nu.
1
00:07:04,040 --> 00:07:08,400
Vi har siddet og leget
med den her og lavet en sang.
2
00:07:08,560 --> 00:07:12,760
Og den handler jo lidt
om situationen. Beskriv den her pige.
3
00:07:14,320 --> 00:07:16,920
Hun er sÄ fin.
4
00:07:20,600 --> 00:07:23,360
Hun er fin! Okay.
5
00:07:23,520 --> 00:07:27,760
Og hvad fÞler du sÄ?
Hvordan har du det indvendigt?
6
00:07:27,920 --> 00:07:30,840
- Som en rĂžv.
- Hampus, du er ingen rĂžv.
7
00:07:31,000 --> 00:07:32,920
En, som nogen har skidt pÄ.
8
00:07:34,000 --> 00:07:37,160
En rÞv, som nogen har skidt pÄ?
Interessant.
9
00:07:37,320 --> 00:07:41,320
- Hvad skal det gĂžre godt for?
- Han har det jo bedre.
10
00:07:53,840 --> 00:07:56,320
Det er bare at komme ud med det.
1
00:08:21,040 --> 00:08:22,480
Kom ind.
2
00:08:33,680 --> 00:08:35,440
Hvad er der?
3
00:08:35,600 --> 00:08:39,560
Jeg lovede egentlig Nina
ikke at tale med dig om det her.
4
00:08:39,720 --> 00:08:42,840
- Om injuriesagen.
- Har hun nĂŠvnt den for dig?
5
00:08:43,000 --> 00:08:45,680
Jeg lovede
ikke at sige noget til dig.
6
00:08:45,840 --> 00:08:49,520
Men hun er bekymret for dig,
og det er jeg ogsÄ.
7
00:08:52,040 --> 00:08:54,040
Du skriver pÄ en beklagelse?
8
00:08:54,200 --> 00:08:57,040
Det vedkommer ikke andre end mig.
9
00:08:57,200 --> 00:08:59,720
Det skal du ikke blandes ind i.
10
00:08:59,880 --> 00:09:03,200
Det er af omsorg.
Hun er bekymret for dit helbred.
1
00:09:04,280 --> 00:09:06,480
Hvad har den med noget at gĂžre?
2
00:09:07,720 --> 00:09:11,280
Og nu sidder jeg
i klemme med min sag om Easy.
3
00:09:11,440 --> 00:09:14,240
Nej! Du har ét fokus,
og det er at skrive.
4
00:09:14,400 --> 00:09:17,040
Bonnesen har ingen indflydelse her -
5
00:09:17,200 --> 00:09:20,600
- sÄ lÊnge jeg er her.
Hold nu op! Det er nok!
6
00:09:22,560 --> 00:09:24,000
FortĂŠl om det.
7
00:09:25,160 --> 00:09:27,160
Jeg undersĂžger, hvordan Easy -
8
00:09:27,320 --> 00:09:30,720
- fÄr fat i 85 %
af Togethers storspillere.
9
00:09:31,840 --> 00:09:34,040
Og hvordan vil du gĂžre det?
10
00:09:45,840 --> 00:09:47,960
Og sÄ har vi workshoppen.
11
00:09:58,320 --> 00:09:59,760
SÄ gÄr vi i gang.
1
00:10:05,640 --> 00:10:07,560
KREDITLOFT
2
00:10:23,120 --> 00:10:25,080
- Hej, det er Bea.
- Hej, Bea.
3
00:10:25,240 --> 00:10:28,280
Det er Anna
fra Togethers kundeservice.
4
00:10:28,440 --> 00:10:31,360
Jeg ser,
du har spillet en del i sidste uge.
5
00:10:31,520 --> 00:10:33,800
Vi vil gerne invitere dig ind.
6
00:10:37,000 --> 00:10:43,200
I aften fejrer vi, at Together Casino
har de bedste kunder.
7
00:10:43,360 --> 00:10:45,280
- Er det okay med jer?
- Ja!
8
00:10:45,440 --> 00:10:47,240
- Er det?
- Ja!
9
00:10:47,400 --> 00:10:50,240
- SkÄl!
- SkÄl.
1
00:11:04,080 --> 00:11:09,360
Hallo! Hvad har du gang i?
Det er vores biler!
2
00:11:09,520 --> 00:11:12,640
Hold op! Jeg tilkalder politiet!
3
00:11:12,800 --> 00:11:18,040
GÞr det! Jeg vil ogsÄ tale med
politiet om Marcus-skide-Thulin!
4
00:11:18,200 --> 00:11:20,880
Han drĂŠbte min sĂžn, for helvede!
5
00:11:27,960 --> 00:11:33,280
Tag det roligt.
Jeg forstÄr godt, du er ophidset.
6
00:11:35,040 --> 00:11:38,840
Jeg hedder Pierre,
jeg er direktĂžr i Easy.
7
00:11:39,000 --> 00:11:43,120
VĂŠr sĂžd at fortĂŠlle mig,
prĂŠcis hvad der er sket.
1
00:12:12,600 --> 00:12:16,760
KĂŠre Jonas! Vi savner dig.
2
00:12:59,160 --> 00:13:01,400
- Fint.
- Tak.
1
00:13:02,720 --> 00:13:07,560
Den blev spillet, da vi begravede
Madeleine. Min sĂžster.
2
00:13:07,720 --> 00:13:12,080
- Her udenfor.
- Den er passende til det.
3
00:13:13,440 --> 00:13:15,360
Hun blev taget fra os.
4
00:13:16,720 --> 00:13:20,640
Jeg overlevede. PÄ et hÊngende hÄr.
Det var en spritbilist.
5
00:13:22,040 --> 00:13:26,760
Det gÞr mig ondt. Man mÄ minde
sig selv om, hvor skrĂžbeligt det er.
6
00:13:26,920 --> 00:13:30,560
Man mÄ vÊre taknemmelig, ikke?
7
00:13:33,920 --> 00:13:39,560
Jeg tĂŠnker, at det er et tegn.
At en af os skulle fortsĂŠtte.
8
00:13:58,920 --> 00:14:01,840
Hej. VĂŠrsgo.
1
00:14:02,000 --> 00:14:04,320
Du mÄ ikke knÊkke sammen.
2
00:14:04,480 --> 00:14:08,960
Vi tager i DjurgÄrden pÄ mandag,
tÊnker pÄ noget andet. Okay?
3
00:14:09,120 --> 00:14:11,040
Okay. Tak.
4
00:14:12,480 --> 00:14:16,680
Skid pÄ den knÊgt ... det var
ikke vores skyld. Det ved du vel?
5
00:14:16,840 --> 00:14:21,040
Kan du forestille dig,
hvad hun gennemgÄr? Som mor.
6
00:14:21,200 --> 00:14:24,920
Der er nogle ting,
som du og jeg ikke er herre over.
7
00:14:25,080 --> 00:14:28,480
Vi gĂžr vores bedste,
men det er aldrig nok.
8
00:14:28,640 --> 00:14:31,120
Jo fĂžr man indser det,
jo fĂžr bliver man fri.
9
00:14:31,280 --> 00:14:32,920
Indser hvad?
10
00:14:33,080 --> 00:14:36,040
TilvĂŠrelsen er meget
stĂžrre end dig og mig.
11
00:14:36,200 --> 00:14:39,840
Floden er for stĂŠrk.
PÄ et tidspunkt mÄ man give slip.
12
00:14:40,000 --> 00:14:43,360
- Er du hĂžj?
- HĂžr her ...
13
00:14:43,520 --> 00:14:47,480
HĂžr nu her ...
Kom, lad mig kramme dig.
14
00:14:49,600 --> 00:14:52,000
Du ligner jo et spĂžgelse.
15
00:14:55,880 --> 00:14:58,040
Har du talt med dem
om at stoppe?
16
00:14:58,200 --> 00:15:01,200
- Ja, det lĂžser sig.
- Er du sikker?
1
00:15:01,360 --> 00:15:05,240
Jeg skrĂŠmte dem med,
at der er fare for, at Datatilsynet -
2
00:15:05,400 --> 00:15:09,440
- foretager en kontrol fĂžr salget.
Vi mÄ stoppe nu.
3
00:15:12,880 --> 00:15:14,760
Du kan stole pÄ mig.
1
00:16:02,160 --> 00:16:04,080
Easy!
2
00:16:33,000 --> 00:16:36,840
Jeg vil have Wassgrens kommentar,
inden dagen er omme.
3
00:16:47,960 --> 00:16:50,560
OmsÊtning/mÄned
4
00:16:50,720 --> 00:16:54,680
6000 nye kunder og en
omsÊtningsfremgang pÄ 55 mio.
5
00:16:54,840 --> 00:16:59,320
Det er langt over forventning.
SkÄl.
1
00:17:06,440 --> 00:17:08,400
Ă
h for pokker.
2
00:17:11,480 --> 00:17:14,160
Viktoria! Hej!
3
00:17:14,320 --> 00:17:19,520
Du skulle have set hende.
Hun scorede 32.000.
4
00:17:19,680 --> 00:17:23,480
SkÄl for mormors 32.000!
5
00:17:25,760 --> 00:17:29,320
Hej, jeg hedder Malin, og jeg ...
6
00:17:29,520 --> 00:17:33,400
... har vel et spillemisbrug.
7
00:17:33,560 --> 00:17:35,800
Jeg hverken sov eller gik i bad.
8
00:17:35,960 --> 00:17:41,880
- Jeg har spillet alt vĂŠk.
- Jeg ville vinde det hele tilbage.
9
00:17:42,040 --> 00:17:44,760
Jeg lÄnte lidt penge af mor ...
10
00:17:44,920 --> 00:17:51,280
Til sidst opdagede de, det var mig,
sÄ jeg mistede mit arbejde.
11
00:17:51,440 --> 00:17:53,880
Min Elliott fylder otte i dag -
12
00:17:54,040 --> 00:17:58,560
- men jeg mÄtte ikke
komme forbi og sige hej.
1
00:18:00,080 --> 00:18:02,200
SpilafhĂŠngige ...
desperate ...
2
00:18:02,360 --> 00:18:06,160
Du mÄ virkelig fortÊlle,
hvad dit job gÄr ud pÄ.
3
00:18:06,320 --> 00:18:09,040
Vi tager sig af vores storspillere.
4
00:18:09,200 --> 00:18:12,560
Vi sĂžrger for,
at I har det, I har brug for.
5
00:18:15,520 --> 00:18:19,320
Og sÄ var det, som om respekten
for pengene forsvandt.
6
00:18:19,480 --> 00:18:23,360
Langsomt, men sikkert,
blev jeg nÊgtet flere lÄn -
7
00:18:23,520 --> 00:18:27,280
- men sÄ var der et lÄneselskab,
som henvendte sig.
8
00:18:27,440 --> 00:18:30,080
Hvilket lÄneselskab var det?
9
00:18:30,240 --> 00:18:33,240
Hvis du ikke vil spĂžrges ud,
sÄ vÊlg Easy.
10
00:18:33,400 --> 00:18:35,400
Easy.
11
00:18:35,560 --> 00:18:39,000
Jeg fÄr lÄnetilbud,
nÄr jeg lÞber tÞr for spins.
12
00:18:39,160 --> 00:18:40,960
De stiller ingen spÞrgsmÄl.
13
00:18:43,960 --> 00:18:45,760
KREDITLOFT
14
00:18:45,920 --> 00:18:48,360
LÄn nu, let og enkelt.
15
00:18:58,320 --> 00:19:02,880
De mÄ dele kundedata. NÊsten
alle Togetherkunder lÄner hos Easy.
1
00:19:03,040 --> 00:19:05,560
- Du gÄr i stÄ.
- Det er ikke lige mig.
2
00:19:05,720 --> 00:19:07,440
- Nej.
- Hvad gĂžr jeg?
3
00:19:07,600 --> 00:19:10,880
Du kan intet gĂžre.
Kunderegistre er utilgĂŠngelige.
4
00:19:11,040 --> 00:19:13,080
IsĂŠr efter GDPR-lovgivningen.
5
00:19:14,760 --> 00:19:17,520
Og sÄ kommer Hedda
og hendes veninder -
6
00:19:17,680 --> 00:19:20,760
- og ser den galning stÄ
med hĂžjt hĂŠvet saks -
7
00:19:20,920 --> 00:19:25,120
- og der var hvidt fnuller
over hele gulvet. Hun brĂžd sammen.
8
00:19:25,280 --> 00:19:27,520
SelvfÞlgelig. Jeg er ogsÄ tÊt pÄ.
9
00:19:27,680 --> 00:19:33,960
Og sÄ ... bestilte jeg tid
hos frisĂžren. Og skiftede terapeut.
10
00:19:34,120 --> 00:19:36,800
Godt, for hun var ikke noget vĂŠrd.
11
00:19:36,960 --> 00:19:39,320
Kerstin, Birgitta ... intet vĂŠrd.
12
00:19:39,480 --> 00:19:41,760
Hun er den klogeste,
jeg kender.
13
00:19:41,920 --> 00:19:44,880
Hun rÄdede mig til at gÄ,
fĂžr vi fik bĂžrn.
14
00:19:45,040 --> 00:19:47,080
Netop, intet vĂŠrd.
15
00:19:47,240 --> 00:19:51,600
SĂ„ havde vi ikke haft Hedda og
Hampus, det bedste, der er sket.
16
00:19:51,760 --> 00:19:53,280
Det er sandt.
17
00:19:57,200 --> 00:20:00,200
Jeg tror,
at Hedda snart vil se dig igen.
1
00:20:00,360 --> 00:20:03,320
Men lad hende vĂŠre,
giv hende lidt tid.
2
00:20:04,960 --> 00:20:07,800
Jeg skal nok give hende lidt plads.
3
00:20:12,800 --> 00:20:16,720
- Ser du nogen?
- Nej.
4
00:20:18,960 --> 00:20:20,440
GĂžr du?
5
00:20:23,080 --> 00:20:24,760
Nej.
6
00:20:26,880 --> 00:20:29,000
Jeg savner dig.
7
00:20:31,360 --> 00:20:35,160
Jeg savner ogsÄ dig. For meget.
8
00:20:39,680 --> 00:20:44,600
Jeg ved, at jeg smadrede
vores familie. Jeg ved det, og ...
9
00:20:46,840 --> 00:20:50,440
Jeg vil gerne reparere den igen,
hvis du giver mig lov.
10
00:20:57,600 --> 00:21:03,440
MĂ„ jeg spĂžrge om noget? Sig til,
hvis det er for personligt, okay?
1
00:21:03,600 --> 00:21:06,880
Synes du ikke, at det er sĂŠrt,
at de fleste her -
2
00:21:07,040 --> 00:21:09,400
- spiller for penge, de ikke har?
3
00:21:09,560 --> 00:21:13,680
Jeg tÊnker ikke pÄ den mÄde.
Og vi har et firma pÄ Malta -
4
00:21:13,840 --> 00:21:15,960
- som modvirker ludomani, sÄ ...
5
00:21:16,120 --> 00:21:20,440
Ja, mens I inviterer dem
pÄ free spins og shots, og sÄ ...
6
00:21:20,600 --> 00:21:24,040
Ja. Det lyder mÄske lidt dumt.
7
00:21:25,240 --> 00:21:28,520
Det er ikke en kritik af dig,
bestemt ikke.
8
00:21:28,680 --> 00:21:33,320
Jeg forstÄr dig. Du har pÄ en mÄde
lidt ret. Det fĂžles ikke rigtigt.
9
00:21:34,400 --> 00:21:37,560
Hvordan kan man vÊre sÄ ung
og samtidig sÄ klog?
10
00:21:37,720 --> 00:21:40,080
Klog? Jeg er ikke klog.
Tro mig.
11
00:21:40,240 --> 00:21:43,640
- Det er jeg virkelig ikke.
- Jo.
12
00:21:43,800 --> 00:21:47,680
Du spurgte
om det der kundedata-selskab.
13
00:21:47,840 --> 00:21:51,160
- Jeg spĂžrger min fyr. Vent lidt.
- Okay.
14
00:21:59,840 --> 00:22:04,440
Vi er sammen nu.
Skat, hvad hed det der ...?
1
00:22:04,600 --> 00:22:06,720
- Hallo, Bea.
- Hejsa.
2
00:22:06,880 --> 00:22:10,360
Hed det ikke noget
i retning af BIAB eller DIAB?
3
00:22:15,080 --> 00:22:17,120
Jeg tjekker lige.
4
00:22:17,280 --> 00:22:22,520
Det er mÄske noget sjovt. Det ved vi
ikke endnu. Det finder vi ud af.
5
00:22:22,680 --> 00:22:26,120
- Ja, men sÄ tag den da.
- Ja, jeg er i gang. Hallo?
6
00:22:26,280 --> 00:22:29,960
Bea Farkas spĂžrger
til vores kundedata-selskab.
7
00:22:30,120 --> 00:22:35,200
- Hvordan skal vi hÄndtere det?
- Jeg ringer senere.
8
00:22:35,360 --> 00:22:38,200
- Var det et problem?
- Hvad?
9
00:22:38,360 --> 00:22:41,440
- Var det et problem?
- Nej.
1
00:23:29,160 --> 00:23:34,000
Bea Farkas lige ringet.
Hun presser pÄ for et interview.
2
00:23:35,160 --> 00:23:40,280
Jeg lÞj og sagde, jeg var pÄ Malta,
men hun vil mĂždes i morgen.
3
00:23:42,520 --> 00:23:45,760
- Hvad skal jeg gĂžre?
- Tag dertil.
4
00:23:45,920 --> 00:23:48,080
Hun smadrer os.
5
00:23:48,240 --> 00:23:51,040
- Rolig. Jeg ordner hende.
- Hvordan det?
6
00:23:52,760 --> 00:23:55,600
- Nej, jeg aflyser.
- Du tager mĂždet.
7
00:23:55,760 --> 00:24:00,800
Umiddelbart fĂžr siger du til hende,
at du har en krise i familien.
1
00:24:00,960 --> 00:24:04,120
Du flytter mĂždet til mandag.
NÄr I mÞdes -
2
00:24:04,280 --> 00:24:09,960
- er du flink og overfladisk.
Jeg tager mig af resten. Okay?
3
00:24:31,360 --> 00:24:35,040
Carlos, jeg rejser vĂŠk i et par dage.
4
00:24:35,200 --> 00:24:40,480
Og Hampus? Det er jo din uge.
Sig ikke, du har glemt det.
5
00:24:40,640 --> 00:24:45,440
Jeg vil ikke indblande Sofia.
Kan vi ikke lĂžse det?
6
00:24:46,480 --> 00:24:48,640
- Jeg kan ikke.
- Hvorfor ikke?
7
00:24:48,800 --> 00:24:53,000
- Jeg har mĂžde i Kriminalforsorgen.
- Du ... du bor her.
8
00:24:53,160 --> 00:24:55,560
- Jeg er ikke barnepige.
- Jeg hjalp dig.
9
00:24:55,720 --> 00:25:00,240
- Nu mÄ du hjÊlpe mig.
- Jeg kan ikke aflyse tredje gang.
1
00:25:00,400 --> 00:25:02,400
Lav om pÄ det forbandede mÞde.
2
00:25:02,560 --> 00:25:05,120
Hvad mener du?
Du er ikke bedre selv.
3
00:25:05,280 --> 00:25:08,240
- Du ryger ind konstant.
- Du sad selv inde.
4
00:25:08,400 --> 00:25:11,440
- For Ăžkonomisk kriminalitet.
- OgsÄ jeg!
5
00:25:11,600 --> 00:25:15,120
Men forskellen er,
at du er en egoist.
6
00:25:15,280 --> 00:25:19,520
Du er ligeglad med din sĂžn.
I laver aldrig noget sammen.
7
00:25:19,680 --> 00:25:23,560
Han savner dig, forstÄr du ikke det?
Din sĂžn er forvirret.
8
00:25:23,720 --> 00:25:28,680
Og han vokser hurtigt.
FortsÊtter du sÄdan, glemmer han dig.
9
00:25:50,760 --> 00:25:55,920
- Hop ind. Jeg vil tale med dig.
- Hvad er der?
10
00:25:56,080 --> 00:25:59,800
Har du lyst til at tage
med til Malta et par dage?
11
00:25:59,960 --> 00:26:02,040
- Hvad?
- Sjovt, ikke?
1
00:26:02,200 --> 00:26:05,040
Men du skal tage
dine engelskbĂžger med.
2
00:26:05,200 --> 00:26:10,240
- Men har skolen givet lov?
- Jeg spĂžrger senere.
3
00:26:17,600 --> 00:26:22,360
SÄ du er gÄet videre med det her?
I din fritid eller hvad?
4
00:26:23,760 --> 00:26:27,680
- Hvor lÊnge, to mÄneder?
- Ja, snart.
5
00:26:27,840 --> 00:26:29,920
Men mest i fritiden.
6
00:26:30,080 --> 00:26:33,120
Du pÄstÄr,
at Easy og Together samarbejder.
7
00:26:33,280 --> 00:26:35,640
Ja. Den statistiske sandsynlighed -
8
00:26:35,800 --> 00:26:38,800
- for at de kan nÄ
sÄ mange kunder er lig nul.
9
00:26:38,960 --> 00:26:42,000
De mÄ dele kundedata.
10
00:26:42,160 --> 00:26:45,080
Og vi har fundet et spor.
BIAB, et firma -
11
00:26:45,240 --> 00:26:48,040
- som begge disse firmaer
samarbejder med.
12
00:26:48,200 --> 00:26:51,560
- Okay.
- Jeg vil interviewe deres salgschef.
13
00:26:51,720 --> 00:26:54,600
Han sidder pÄ Malta nu
og vil gerne mĂždes.
14
00:26:54,760 --> 00:26:58,400
SĂ„ jeg har bestilt flybillet
for en sikkerheds skyld.
15
00:26:59,440 --> 00:27:02,280
Og hvis du rejser,
hvad forventer du sÄ?
1
00:27:02,440 --> 00:27:04,520
Jeg konfronterer ham med det.
2
00:27:04,680 --> 00:27:08,480
Og hvad sÄ? Regner du med,
at han tilstÄr noget for dig?
3
00:27:08,640 --> 00:27:11,200
Jeg kan fÄ noget at gÄ videre med.
4
00:27:11,360 --> 00:27:14,840
Hvis han ved noget.
Og hvis det overhovedet er fusk.
5
00:27:15,000 --> 00:27:19,000
Det her holder. Normalt ville du
se det, men du er partisk.
6
00:27:20,840 --> 00:27:24,160
Du har interviewet en mor,
hvis sĂžn har taget sit liv.
7
00:27:24,320 --> 00:27:27,560
Du har talt med spillere,
der har lÄn samme sted.
8
00:27:27,720 --> 00:27:31,200
Vi vil ikke betale en rejse
til dig til Malta -
9
00:27:31,360 --> 00:27:34,400
- sÄ du kan bruge
mere tid pÄ det vildspor.
10
00:27:37,040 --> 00:27:40,800
- Jeg har en kilde.
- Hvad?
11
00:27:40,960 --> 00:27:44,840
- En kilde pÄ Easy.
- TrovĂŠrdig?
12
00:27:45,000 --> 00:27:49,040
Ja, det er en af partnerne.
Han ved det.
13
00:27:49,200 --> 00:27:53,000
- Og han vil bekrĂŠfte det?
- Ja.
14
00:27:54,840 --> 00:27:59,760
SĂ„ vil jeg se det fĂžrst.
SĂ„ kan vi eventuelt drĂžfte Malta.
1
00:28:00,960 --> 00:28:02,520
Okay.
2
00:28:09,360 --> 00:28:13,040
Lunken bajer
og ikke en svedig millionĂŠr i syne.
3
00:28:13,200 --> 00:28:15,520
Hvordan er lejligheden?
4
00:28:15,680 --> 00:28:19,840
Googler man "ungkarl",
fÄr man et billede af den frem.
5
00:28:20,000 --> 00:28:24,040
- Du skal ikke mĂžde nogen?
- En stemme i mit hoved ...
6
00:28:24,200 --> 00:28:27,720
... siger, at jeg er
fed, grim, ulĂŠkker og vĂŠrdilĂžs.
7
00:28:28,800 --> 00:28:32,640
Jeg var smÄlun pÄ dig,
da jeg begyndte pÄ Dagbladet.
8
00:28:32,800 --> 00:28:36,640
Vidste du ikke det?
Det var der ret mange, der var.
9
00:28:38,440 --> 00:28:40,920
- Men ikke nu?
- Du er fed og grim.
10
00:28:47,800 --> 00:28:53,680
HĂžr engang ... jeg har talt
med en masse spillere pÄ Together.
11
00:28:53,840 --> 00:28:55,440
Ikke job nu, Bea.
12
00:28:55,600 --> 00:28:59,400
De siger alle sammen,
at de lÄner hos jer.
1
00:29:00,840 --> 00:29:05,120
Jeg ved jo, at I deler kundedata,
Jeg ved, at du lyver.
2
00:29:06,120 --> 00:29:09,920
Jeg skal bruge dig som kilde
for at kunne publicere det.
3
00:29:10,080 --> 00:29:15,400
Du ved, hvor forkert det er. De
mennesker er jo allerede sÄrbare.
4
00:29:15,560 --> 00:29:19,720
Jeg talte med Pierre.
Vi sĂžrger for, at det ikke sker igen.
5
00:29:19,880 --> 00:29:21,760
Og ham stoler du pÄ?
6
00:29:24,200 --> 00:29:28,800
Hvor mange er med i det her?
Dig, Pierre og ham der Ygren?
7
00:29:28,960 --> 00:29:31,040
Jeg skal gÄ nu.
8
00:29:31,200 --> 00:29:33,960
For fanden,
du er meget bedre end det her.
9
00:29:44,120 --> 00:29:48,040
Nu kan du tjekke ind
pÄ MA1845 ARN-MLA
1
00:30:00,160 --> 00:30:02,480
- Er De ledig?
- BagsĂŠdet.
2
00:30:02,640 --> 00:30:06,000
Tak. Grand Harbour Hotel, tak.
3
00:30:12,640 --> 00:30:14,240
Tak.
4
00:30:27,480 --> 00:30:29,960
- Velkommen tilbage, hr.
- Tak.
5
00:30:30,120 --> 00:30:34,760
- Tak.
- Hampus, hvad laver du?
6
00:30:36,200 --> 00:30:39,040
Jeg skal til et kort mĂžde.
7
00:30:39,200 --> 00:30:43,840
FÞlg med ham, sÄ ved du, hvor vi bor.
Og bestil, hvad du vil deroppe.
8
00:30:44,000 --> 00:30:47,680
Hampus, ingen alkohol.
Jeg kan se det pÄ regningen.
9
00:30:51,520 --> 00:30:54,600
- Hej. Goddag.
- Hvad kan jeg hjĂŠlpe med?
10
00:30:54,760 --> 00:30:58,560
Jeg har en ven hernede,
men jeg ved ikke pÄ hvilket hotel.
11
00:30:58,720 --> 00:31:00,600
Kan De mÄske hjÊlpe mig?
1
00:31:00,760 --> 00:31:05,520
Jeg havde nĂŠr glemt ...
En lille donation til julefesten.
2
00:31:05,680 --> 00:31:08,160
Hvad er navnet pÄ Deres ven?
3
00:31:15,000 --> 00:31:17,600
- Hej.
- Velkommen til.
4
00:31:20,720 --> 00:31:24,560
Bjarne Rasmussen:
MĂ„ flytte mĂždet til mandag. Mvh.
5
00:31:32,680 --> 00:31:35,440
EASY
VĂŠlg autoriseringsmetode
6
00:31:38,080 --> 00:31:39,880
LĂžn og personale
Nye lÄn
7
00:31:40,040 --> 00:31:44,800
Antal bekrÊftede nye lÄn
de sidste 24 timer: 3235 stk.
1
00:32:03,720 --> 00:32:05,040
Ja?
2
00:32:05,200 --> 00:32:08,320
Jeg vil gerne tale med dig.
Hvor er du nu?
3
00:32:11,400 --> 00:32:14,920
Okay. Kan vi ses,
nÄr du kommer hjem?
4
00:32:17,080 --> 00:32:20,240
Jeg vil tale med dig,
men ikke i telefonen.
5
00:32:21,560 --> 00:32:23,960
Kan vi spise frokost pÄ tirsdag?
6
00:32:26,240 --> 00:32:27,560
Tak.
1
00:33:00,680 --> 00:33:04,120
- Hej, mÄ jeg fÄ en cola?
- Naturligvis.
2
00:33:17,600 --> 00:33:20,280
- MĂ„ jeg sidde her?
- Ja, hvis du vil.
3
00:33:20,440 --> 00:33:22,000
Tak.
4
00:33:29,160 --> 00:33:32,080
- Er du her pÄ ferie?
- En slags.
5
00:33:32,240 --> 00:33:35,600
Min far arbejder her,
i en svensk virksomhed.
6
00:33:35,760 --> 00:33:39,080
- Er du svensk?
- Ja.
7
00:33:39,240 --> 00:33:40,880
- Deres cola.
- Tak.
8
00:33:41,040 --> 00:33:43,520
Vil De have en cola til, hr.?
9
00:33:43,680 --> 00:33:46,200
- Ja tak.
- Javel.
10
00:33:47,200 --> 00:33:51,440
- Men ... skÄl.
- SkÄl.
1
00:34:11,440 --> 00:34:14,760
- Skal jeg skĂŠnke lidt mere?
- Ja tak.
2
00:34:19,880 --> 00:34:21,480
Tak.
3
00:34:54,760 --> 00:34:58,360
Hampus, det mÄ du undskylde.
Det trak ud.
4
00:34:58,520 --> 00:35:02,080
- Ă
rtiets kedeligste mĂžde.
- Det gĂžr ikke noget.
1
00:35:04,400 --> 00:35:06,920
- Er der sket noget?
- Nej.
2
00:35:08,240 --> 00:35:12,720
- Hold nu op. Hvad er der sket?
- Jeg snakkede bare med nogen.
3
00:35:16,320 --> 00:35:19,760
- Hvad hedder hun?
- Sarah.
4
00:35:21,120 --> 00:35:22,680
Sarah ...
5
00:35:24,960 --> 00:35:29,000
- Hvad ved du om Sarah?
- Ikke sÄ meget.
6
00:35:29,160 --> 00:35:32,080
Men hun vil vide,
om jeg vil ses i morgen.
7
00:35:32,240 --> 00:35:33,640
Fedt.
8
00:35:33,800 --> 00:35:37,040
- Men jeg sagde nej.
- Hvorfor det?
9
00:35:37,200 --> 00:35:41,280
Du skulle se hende.
Hun ville bare blive skuffet.
10
00:35:42,920 --> 00:35:46,240
- Hvad ville hun blive skuffet over?
- Mig.
11
00:35:46,400 --> 00:35:49,320
Hvorfor skulle hun
blive skuffet over dig?
12
00:35:52,720 --> 00:35:54,760
Fordi hun er for sej.
13
00:35:54,920 --> 00:35:59,000
Hvordan for sej til dig?
Du er den sejeste, jeg har mĂždt.
14
00:35:59,160 --> 00:36:04,800
Somme tider mÄ man turde satse
for at vinde.
1
00:36:04,960 --> 00:36:07,720
Det er en kliché, men det er sandt.
2
00:36:13,280 --> 00:36:14,640
Jeg kan hjĂŠlpe dig.
3
00:36:14,800 --> 00:36:17,840
- Det gĂžr du ikke.
- Det er jeg nĂždt til.
4
00:36:18,000 --> 00:36:21,360
SĂ„ er det dr. Peder,
som dr. Phil pÄ steroider.
5
00:36:21,520 --> 00:36:24,280
- Det bliver ikke pĂŠnt.
- Det gĂžr du ikke.
6
00:36:24,440 --> 00:36:26,440
Okay, sÄ laver vi en aftale.
7
00:36:26,600 --> 00:36:30,960
Jeg blander mig udenom,
men sÄ skal du turde satse.
8
00:36:33,840 --> 00:36:39,120
Okay? Er det en aftale,
eller er det dr. Peder?
9
00:36:40,600 --> 00:36:43,160
- Dr. Peder!
- Okay, deal.
10
00:36:44,360 --> 00:36:45,800
Okay.
1
00:37:02,080 --> 00:37:05,760
- Jeg gÊtter pÄ, at det er hende?
- Hold op.
2
00:37:07,080 --> 00:37:10,200
- GĂ„ hen og tal med hende.
- Hun spiser jo.
3
00:37:11,920 --> 00:37:13,600
Okay.
4
00:37:14,800 --> 00:37:17,960
SĂ„ giver du mig intet valg.
Jeg gÄr derhen nu.
5
00:37:18,120 --> 00:37:21,040
Jeg fortĂŠller,
hvilken fantastisk fyr du er.
6
00:37:21,200 --> 00:37:22,600
SĂŠt dig nu ned.
7
00:37:22,760 --> 00:37:26,800
Du holder jo ikke din del af aftalen.
SĂ„ tvinger du mig.
8
00:37:26,960 --> 00:37:31,840
- Okay, jeg gÄr. Hvis du bliver her.
- Okay, jeg bliver her.
9
00:37:36,920 --> 00:37:39,800
- Hej.
- Hej!
10
00:37:39,960 --> 00:37:43,720
- Vil du med hen til vores bord?
- Ja, gerne.
11
00:37:51,680 --> 00:37:56,520
NĂ„, det her er Sarah. Det er min far.
Du skal ikke hÞre pÄ ham.
12
00:37:56,680 --> 00:38:00,320
Hej. Hvad er planen for i dag?
1
00:38:02,440 --> 00:38:07,920
Vi skal til et hemmeligt sted,
som kun fÄ mennesker har set.
2
00:38:08,080 --> 00:38:11,160
- SpĂŠndende.
- Ja ...
3
00:38:24,400 --> 00:38:28,120
- Skal vi gÄ ned til vandet?
- Det kan vi godt. Om lidt.
4
00:38:32,080 --> 00:38:35,240
- Venter du pÄ nogen?
- Hvad? Nej.
5
00:38:47,320 --> 00:38:50,960
Jeg kommer om lidt.
I kan spise min is, hvis I vil.
6
00:38:56,960 --> 00:39:01,040
Undskyld,
jeg har glemt min nĂžgle et sted.
1
00:39:01,200 --> 00:39:03,520
- Okay, vĂŠrelsesnummeret?
- 602.
2
00:39:04,680 --> 00:39:09,040
Jeg sÄ dig fÞr, men skammede
mig for meget til at komme frem.
3
00:39:11,360 --> 00:39:13,040
Det, jeg sagde ...
4
00:39:13,200 --> 00:39:15,360
Undskyld. Deres nĂžgle.
5
00:39:15,520 --> 00:39:19,400
Det var ikke ...
Det var forkert, det var dumt.
6
00:39:22,520 --> 00:39:25,600
- Og sÄrende.
- Det forstÄr jeg godt.
7
00:39:25,760 --> 00:39:31,120
Den sms, du skrev til mig ...
Jeg burde have skrevet den til dig.
8
00:39:33,760 --> 00:39:38,920
- Men det gjorde du ikke.
- Nej ... undskyld.
9
00:39:40,080 --> 00:39:41,480
Okay.
10
00:39:42,680 --> 00:39:47,280
Godt, sÄ er det vel pÄ plads.
Pas godt pÄ dig selv.
11
00:39:54,880 --> 00:39:56,960
Er det Hampus?
12
00:39:58,800 --> 00:40:00,400
Det er lĂŠnge siden.
1
00:40:00,560 --> 00:40:03,840
Se, hvor stor han er.
Det er jo helt sygt.
2
00:40:04,000 --> 00:40:08,000
Kan du se pigen, han sidder med?
Han kender hende ikke.
3
00:40:08,160 --> 00:40:11,520
Han samlede hende op pÄ vores hotel.
Ja ...
4
00:40:11,680 --> 00:40:13,720
Hvor er de sĂžde.
5
00:40:15,480 --> 00:40:18,360
Han er forsigtig.
Hans hjerte blev knust.
6
00:40:19,680 --> 00:40:21,160
MÄske er det klogt.
7
00:40:21,320 --> 00:40:25,080
Jeg ved det ikke.
Nogle gange skal man satse.
8
00:40:28,800 --> 00:40:32,400
- Jeg har lejet en bÄd. En stor bÄd.
- Javel ...
9
00:40:32,560 --> 00:40:38,520
Jeg vil lĂŠre Hampus at sejle.
Vil du med? VĂŠr sĂžd at tage med.
10
00:40:38,680 --> 00:40:43,000
Peder, har du ...
Tror du, han har glemt, hvem jeg er?
11
00:40:43,160 --> 00:40:45,640
Han har glemt, hvem jeg er.
Se pÄ ham.
12
00:40:47,240 --> 00:40:51,200
Han er vist kun interesseret
i hende. Han er smaskforelsket.
13
00:40:52,760 --> 00:40:55,160
Han vil ikke bemĂŠrke, at du er med.
14
00:40:57,240 --> 00:41:01,920
Jeg vil ikke vĂŠre det femte hjul.
1
00:41:02,080 --> 00:41:05,520
SĂ„ er jeg det femte hjul.
Hvor tarveligt er det?
2
00:41:05,680 --> 00:41:09,560
Hvis du kommer med, er det jo
seks hjul. Som en kampvogn.
3
00:41:14,160 --> 00:41:17,080
Kom nu ... Bea ...
4
00:41:19,600 --> 00:41:21,480
Jeg har savnet dig sÄ meget.
5
00:41:26,040 --> 00:41:28,200
Jeg har ikke savnet dig.
6
00:41:29,240 --> 00:41:31,520
SĂ„ henter jeg dig i morgen.
7
00:41:33,760 --> 00:41:37,200
I mine nye badebukser. Superkorte.
8
00:41:42,040 --> 00:41:45,000
Okay, vi ses i morgen!
9
00:41:55,280 --> 00:41:57,000
Louise, hvordan gÄr det?
1
00:42:04,160 --> 00:42:07,120
Men du er da tÊt pÄ Oxford Street.
2
00:42:08,400 --> 00:42:10,880
NÄ ... hvad havde du pÄ hjerte?
3
00:42:13,400 --> 00:42:15,080
Hvad sker der pÄ tirsdag?
4
00:42:20,640 --> 00:42:24,600
Ja, selvfĂžlgelig.
Jeg roder bare rundt i dagene.
5
00:42:27,360 --> 00:42:30,760
Det er kun nogle smÄ detaljer
vedrĂžrende salget.
6
00:42:32,000 --> 00:42:35,320
Det er fint.
KĂžb noget godt til mig i taxfree.
7
00:42:45,400 --> 00:42:47,960
Fred Amundsen.
Hvad kan jeg hjĂŠlpe med?
8
00:42:48,120 --> 00:42:51,000
Jeg vil gerne sĂŠlge nogle aktiver.
9
00:42:51,160 --> 00:42:54,280
- Hvor meget vil du sĂŠlge?
- En halv million.
10
00:42:54,440 --> 00:42:55,800
Halv million, okay.
11
00:42:55,960 --> 00:43:01,000
Jeg vil donere dem anonymt til en.
Jeg ved ikke, hvordan man gĂžr det.
1
00:43:01,160 --> 00:43:05,640
Jeg tjekker det og vender tilbage.
Er det i orden?
2
00:43:05,800 --> 00:43:08,000
- Ja.
- Godt, sÄ siger vi det.
3
00:43:21,760 --> 00:43:26,680
Mackan: Vi mĂždes tirsdag kl. 17.
Du har ret vedrĂžrende Easy.
4
00:43:51,800 --> 00:43:55,400
Tekster: Tine Demandt
Iyuno-SDI Group (GE)
31533