All language subtitles for Fartblinda.S02E03.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:30,640 - Hej! - For pokker, hvor du skrĂŠmte mig! 2 00:00:30,800 --> 00:00:34,000 Du ved vel, det er sĂ„dan tinnitus begynder, ikke? 3 00:00:34,160 --> 00:00:36,720 DerpĂ„ fĂžlger depression og selvmord. 4 00:00:36,880 --> 00:00:40,280 Hvor hyggeligt. Depressioner kender jeg jo - 5 00:00:40,440 --> 00:00:43,840 - men selvmord har jeg ikke afprĂžvet endnu. 6 00:00:47,680 --> 00:00:51,200 NĂ„ ... hvordan gĂ„r det sĂ„? Hvordan gĂ„r det? 7 00:00:51,360 --> 00:00:53,600 - Med hvad? - Med alt. 8 00:00:54,800 --> 00:00:59,320 - Godt. Hvad med dig? - Med hvad? 9 00:00:59,480 --> 00:01:01,200 KĂŠrligheden, livet ... 1 00:01:01,360 --> 00:01:04,120 Lidt tyndt pĂ„ begge fronter. Hvad med dig? 2 00:01:04,280 --> 00:01:05,920 Jo ... 3 00:01:08,200 --> 00:01:10,160 "Jo"? 4 00:01:10,320 --> 00:01:14,400 En gammel knark har vel lov til at have sine hemmeligheder. 5 00:01:14,560 --> 00:01:16,000 Hos Strömstedt - 6 00:01:16,160 --> 00:01:20,520 - lĂžd det, som om de intime forhold ogsĂ„ var lidt fĂžlsomt for dig. 1 00:02:04,640 --> 00:02:06,000 Ja, hallo? 2 00:02:06,160 --> 00:02:09,840 Hej, Bea. Det er Adriana fra Togethers kundeservice. 3 00:02:10,000 --> 00:02:12,720 Du har lagt besked pĂ„ min telefonsvarer. 4 00:02:12,880 --> 00:02:19,240 Ja, hej. Jeg havde nogle spĂžrgsmĂ„l om en af jeres kunder. 5 00:02:19,400 --> 00:02:22,520 Ja. Hvad drejer det sig om? 6 00:02:26,200 --> 00:02:29,760 Hallo? Hallo? 7 00:02:31,160 --> 00:02:33,640 Undskyld, det er ikke aktuelt mere - 8 00:02:33,800 --> 00:02:36,280 - men tak, fordi du ringede. Tak. 9 00:02:50,480 --> 00:02:55,320 - Vil du tage ferie? - Lidt senere. 10 00:02:55,480 --> 00:02:58,560 HvornĂ„r? Efter sommeren? 11 00:02:58,720 --> 00:03:01,880 Hej. Undskyld, jeg leder efter Susanne. 1 00:03:02,040 --> 00:03:06,080 Ja, hun er ude til frokost. Hun kommer nok snart. 2 00:03:06,240 --> 00:03:09,400 - MĂ„ jeg lĂŠgge en kuvert til hende? - Ja da. 3 00:03:09,560 --> 00:03:13,440 - Bea? Hej! - Åh, det var godt. 4 00:03:13,600 --> 00:03:17,320 Jeg kommer med fotoet af Jonas, jeg lĂ„nte til artiklen. 5 00:03:17,480 --> 00:03:20,680 - Hvordan gĂ„r det med den? - Jo ... 6 00:03:20,840 --> 00:03:25,440 Det ... Der er noget, jeg mĂ„ forklare dig. Eller ... 7 00:03:25,600 --> 00:03:29,160 - Jeg vil vĂŠre ĂŠrlig ... - Ja? 8 00:03:29,320 --> 00:03:35,720 Vi er endt i en svĂŠr situation rent publicistisk. 9 00:03:35,880 --> 00:03:41,520 SĂ„ redaktionen har besluttet at vente med offentliggĂžrelsen. 10 00:03:41,680 --> 00:03:43,840 Er det dig, der skriver om hendes sĂžn? 11 00:03:44,000 --> 00:03:48,200 Ja. Og jeg har lagt artiklen i kuverten her, hvis ... 12 00:03:48,360 --> 00:03:51,000 Vil I slet ikke offentliggĂžre den? 13 00:03:51,160 --> 00:03:56,720 Den slags sker desvĂŠrre af og til, og jeg er ... 14 00:03:56,880 --> 00:03:59,080 Jeg er frygtelig ked af det. 1 00:04:05,400 --> 00:04:10,920 Men ... hvordan gĂ„r det med bolig og den slags? 2 00:04:11,080 --> 00:04:13,880 Jeg bor hos Bassam, der arbejder her. 3 00:04:14,040 --> 00:04:18,520 - Hvad er det for et lĂ„neselskab? - Easy hedder de. 4 00:04:18,680 --> 00:04:21,240 Jeg tĂŠnkte nok, det var udlĂŠndinge. 5 00:04:21,400 --> 00:04:25,240 Det er faktisk et svensk firma, men med kontor pĂ„ Malta. 6 00:04:25,400 --> 00:04:30,880 Det kunne man jo regne ud med rĂžven, skide skatteflygtninge. 7 00:04:31,040 --> 00:04:34,240 Hvordan kan den Thulin sige, at de intet vidste? 8 00:04:34,400 --> 00:04:37,880 Jeg ringede jo til dem igen og igen. Jeg tryglede. 9 00:04:38,040 --> 00:04:40,920 Jeg sagde, det ville ĂždelĂŠgge Jonas. 10 00:04:41,080 --> 00:04:45,000 - Ja, men jeg tror, han lyver. - Lyver ad helvede til. 11 00:04:48,840 --> 00:04:53,400 De kontaktede Jonas, selv om de vidste, at han var afhĂŠngig. 12 00:04:53,560 --> 00:04:55,720 Ja, og ikke kun ham. 13 00:04:55,880 --> 00:04:59,280 Du er jo reporter. Du skal jo skrive om de svin! 14 00:04:59,440 --> 00:05:03,000 Det er ikke sĂ„ let. Jeg skal kunne bevise det ... 1 00:05:03,160 --> 00:05:06,480 Hun har mistet sin sĂžn, hun har mistet sit hjem. 2 00:05:06,640 --> 00:05:12,160 Og hun troede, du kunne sĂžrge for, at det ikke var helt forgĂŠves. 3 00:05:12,320 --> 00:05:17,680 - SĂ„ folk fik det at vide! - Bertil! Der er snart efterret. 4 00:05:17,840 --> 00:05:21,040 - Det skider jeg da pĂ„ ... - Kom. 5 00:05:25,360 --> 00:05:27,680 Susanne ... 6 00:05:27,840 --> 00:05:31,360 Du mĂ„ forstĂ„, at jeg virkelig er ked af det. 7 00:05:31,520 --> 00:05:33,280 Det gĂžr ingen forskel. 8 00:05:36,920 --> 00:05:38,440 Farvel. 9 00:05:40,560 --> 00:05:43,040 Skriv om de svin! 1 00:06:58,040 --> 00:07:00,960 - Jeg har en croissant til dig. - Ikke nu. 1 00:07:04,040 --> 00:07:08,400 Vi har siddet og leget med den her og lavet en sang. 2 00:07:08,560 --> 00:07:12,760 Og den handler jo lidt om situationen. Beskriv den her pige. 3 00:07:14,320 --> 00:07:16,920 Hun er sĂ„ fin. 4 00:07:20,600 --> 00:07:23,360 Hun er fin! Okay. 5 00:07:23,520 --> 00:07:27,760 Og hvad fĂžler du sĂ„? Hvordan har du det indvendigt? 6 00:07:27,920 --> 00:07:30,840 - Som en rĂžv. - Hampus, du er ingen rĂžv. 7 00:07:31,000 --> 00:07:32,920 En, som nogen har skidt pĂ„. 8 00:07:34,000 --> 00:07:37,160 En rĂžv, som nogen har skidt pĂ„? Interessant. 9 00:07:37,320 --> 00:07:41,320 - Hvad skal det gĂžre godt for? - Han har det jo bedre. 10 00:07:53,840 --> 00:07:56,320 Det er bare at komme ud med det. 1 00:08:21,040 --> 00:08:22,480 Kom ind. 2 00:08:33,680 --> 00:08:35,440 Hvad er der? 3 00:08:35,600 --> 00:08:39,560 Jeg lovede egentlig Nina ikke at tale med dig om det her. 4 00:08:39,720 --> 00:08:42,840 - Om injuriesagen. - Har hun nĂŠvnt den for dig? 5 00:08:43,000 --> 00:08:45,680 Jeg lovede ikke at sige noget til dig. 6 00:08:45,840 --> 00:08:49,520 Men hun er bekymret for dig, og det er jeg ogsĂ„. 7 00:08:52,040 --> 00:08:54,040 Du skriver pĂ„ en beklagelse? 8 00:08:54,200 --> 00:08:57,040 Det vedkommer ikke andre end mig. 9 00:08:57,200 --> 00:08:59,720 Det skal du ikke blandes ind i. 10 00:08:59,880 --> 00:09:03,200 Det er af omsorg. Hun er bekymret for dit helbred. 1 00:09:04,280 --> 00:09:06,480 Hvad har den med noget at gĂžre? 2 00:09:07,720 --> 00:09:11,280 Og nu sidder jeg i klemme med min sag om Easy. 3 00:09:11,440 --> 00:09:14,240 Nej! Du har Ă©t fokus, og det er at skrive. 4 00:09:14,400 --> 00:09:17,040 Bonnesen har ingen indflydelse her - 5 00:09:17,200 --> 00:09:20,600 - sĂ„ lĂŠnge jeg er her. Hold nu op! Det er nok! 6 00:09:22,560 --> 00:09:24,000 FortĂŠl om det. 7 00:09:25,160 --> 00:09:27,160 Jeg undersĂžger, hvordan Easy - 8 00:09:27,320 --> 00:09:30,720 - fĂ„r fat i 85 % af Togethers storspillere. 9 00:09:31,840 --> 00:09:34,040 Og hvordan vil du gĂžre det? 10 00:09:45,840 --> 00:09:47,960 Og sĂ„ har vi workshoppen. 11 00:09:58,320 --> 00:09:59,760 SĂ„ gĂ„r vi i gang. 1 00:10:05,640 --> 00:10:07,560 KREDITLOFT 2 00:10:23,120 --> 00:10:25,080 - Hej, det er Bea. - Hej, Bea. 3 00:10:25,240 --> 00:10:28,280 Det er Anna fra Togethers kundeservice. 4 00:10:28,440 --> 00:10:31,360 Jeg ser, du har spillet en del i sidste uge. 5 00:10:31,520 --> 00:10:33,800 Vi vil gerne invitere dig ind. 6 00:10:37,000 --> 00:10:43,200 I aften fejrer vi, at Together Casino har de bedste kunder. 7 00:10:43,360 --> 00:10:45,280 - Er det okay med jer? - Ja! 8 00:10:45,440 --> 00:10:47,240 - Er det? - Ja! 9 00:10:47,400 --> 00:10:50,240 - SkĂ„l! - SkĂ„l. 1 00:11:04,080 --> 00:11:09,360 Hallo! Hvad har du gang i? Det er vores biler! 2 00:11:09,520 --> 00:11:12,640 Hold op! Jeg tilkalder politiet! 3 00:11:12,800 --> 00:11:18,040 GĂžr det! Jeg vil ogsĂ„ tale med politiet om Marcus-skide-Thulin! 4 00:11:18,200 --> 00:11:20,880 Han drĂŠbte min sĂžn, for helvede! 5 00:11:27,960 --> 00:11:33,280 Tag det roligt. Jeg forstĂ„r godt, du er ophidset. 6 00:11:35,040 --> 00:11:38,840 Jeg hedder Pierre, jeg er direktĂžr i Easy. 7 00:11:39,000 --> 00:11:43,120 VĂŠr sĂžd at fortĂŠlle mig, prĂŠcis hvad der er sket. 1 00:12:12,600 --> 00:12:16,760 KĂŠre Jonas! Vi savner dig. 2 00:12:59,160 --> 00:13:01,400 - Fint. - Tak. 1 00:13:02,720 --> 00:13:07,560 Den blev spillet, da vi begravede Madeleine. Min sĂžster. 2 00:13:07,720 --> 00:13:12,080 - Her udenfor. - Den er passende til det. 3 00:13:13,440 --> 00:13:15,360 Hun blev taget fra os. 4 00:13:16,720 --> 00:13:20,640 Jeg overlevede. PĂ„ et hĂŠngende hĂ„r. Det var en spritbilist. 5 00:13:22,040 --> 00:13:26,760 Det gĂžr mig ondt. Man mĂ„ minde sig selv om, hvor skrĂžbeligt det er. 6 00:13:26,920 --> 00:13:30,560 Man mĂ„ vĂŠre taknemmelig, ikke? 7 00:13:33,920 --> 00:13:39,560 Jeg tĂŠnker, at det er et tegn. At en af os skulle fortsĂŠtte. 8 00:13:58,920 --> 00:14:01,840 Hej. VĂŠrsgo. 1 00:14:02,000 --> 00:14:04,320 Du mĂ„ ikke knĂŠkke sammen. 2 00:14:04,480 --> 00:14:08,960 Vi tager i DjurgĂ„rden pĂ„ mandag, tĂŠnker pĂ„ noget andet. Okay? 3 00:14:09,120 --> 00:14:11,040 Okay. Tak. 4 00:14:12,480 --> 00:14:16,680 Skid pĂ„ den knĂŠgt ... det var ikke vores skyld. Det ved du vel? 5 00:14:16,840 --> 00:14:21,040 Kan du forestille dig, hvad hun gennemgĂ„r? Som mor. 6 00:14:21,200 --> 00:14:24,920 Der er nogle ting, som du og jeg ikke er herre over. 7 00:14:25,080 --> 00:14:28,480 Vi gĂžr vores bedste, men det er aldrig nok. 8 00:14:28,640 --> 00:14:31,120 Jo fĂžr man indser det, jo fĂžr bliver man fri. 9 00:14:31,280 --> 00:14:32,920 Indser hvad? 10 00:14:33,080 --> 00:14:36,040 TilvĂŠrelsen er meget stĂžrre end dig og mig. 11 00:14:36,200 --> 00:14:39,840 Floden er for stĂŠrk. PĂ„ et tidspunkt mĂ„ man give slip. 12 00:14:40,000 --> 00:14:43,360 - Er du hĂžj? - HĂžr her ... 13 00:14:43,520 --> 00:14:47,480 HĂžr nu her ... Kom, lad mig kramme dig. 14 00:14:49,600 --> 00:14:52,000 Du ligner jo et spĂžgelse. 15 00:14:55,880 --> 00:14:58,040 Har du talt med dem om at stoppe? 16 00:14:58,200 --> 00:15:01,200 - Ja, det lĂžser sig. - Er du sikker? 1 00:15:01,360 --> 00:15:05,240 Jeg skrĂŠmte dem med, at der er fare for, at Datatilsynet - 2 00:15:05,400 --> 00:15:09,440 - foretager en kontrol fĂžr salget. Vi mĂ„ stoppe nu. 3 00:15:12,880 --> 00:15:14,760 Du kan stole pĂ„ mig. 1 00:16:02,160 --> 00:16:04,080 Easy! 2 00:16:33,000 --> 00:16:36,840 Jeg vil have Wassgrens kommentar, inden dagen er omme. 3 00:16:47,960 --> 00:16:50,560 OmsĂŠtning/mĂ„ned 4 00:16:50,720 --> 00:16:54,680 6000 nye kunder og en omsĂŠtningsfremgang pĂ„ 55 mio. 5 00:16:54,840 --> 00:16:59,320 Det er langt over forventning. SkĂ„l. 1 00:17:06,440 --> 00:17:08,400 Åh for pokker. 2 00:17:11,480 --> 00:17:14,160 Viktoria! Hej! 3 00:17:14,320 --> 00:17:19,520 Du skulle have set hende. Hun scorede 32.000. 4 00:17:19,680 --> 00:17:23,480 SkĂ„l for mormors 32.000! 5 00:17:25,760 --> 00:17:29,320 Hej, jeg hedder Malin, og jeg ... 6 00:17:29,520 --> 00:17:33,400 ... har vel et spillemisbrug. 7 00:17:33,560 --> 00:17:35,800 Jeg hverken sov eller gik i bad. 8 00:17:35,960 --> 00:17:41,880 - Jeg har spillet alt vĂŠk. - Jeg ville vinde det hele tilbage. 9 00:17:42,040 --> 00:17:44,760 Jeg lĂ„nte lidt penge af mor ... 10 00:17:44,920 --> 00:17:51,280 Til sidst opdagede de, det var mig, sĂ„ jeg mistede mit arbejde. 11 00:17:51,440 --> 00:17:53,880 Min Elliott fylder otte i dag - 12 00:17:54,040 --> 00:17:58,560 - men jeg mĂ„tte ikke komme forbi og sige hej. 1 00:18:00,080 --> 00:18:02,200 SpilafhĂŠngige ... desperate ... 2 00:18:02,360 --> 00:18:06,160 Du mĂ„ virkelig fortĂŠlle, hvad dit job gĂ„r ud pĂ„. 3 00:18:06,320 --> 00:18:09,040 Vi tager sig af vores storspillere. 4 00:18:09,200 --> 00:18:12,560 Vi sĂžrger for, at I har det, I har brug for. 5 00:18:15,520 --> 00:18:19,320 Og sĂ„ var det, som om respekten for pengene forsvandt. 6 00:18:19,480 --> 00:18:23,360 Langsomt, men sikkert, blev jeg nĂŠgtet flere lĂ„n - 7 00:18:23,520 --> 00:18:27,280 - men sĂ„ var der et lĂ„neselskab, som henvendte sig. 8 00:18:27,440 --> 00:18:30,080 Hvilket lĂ„neselskab var det? 9 00:18:30,240 --> 00:18:33,240 Hvis du ikke vil spĂžrges ud, sĂ„ vĂŠlg Easy. 10 00:18:33,400 --> 00:18:35,400 Easy. 11 00:18:35,560 --> 00:18:39,000 Jeg fĂ„r lĂ„netilbud, nĂ„r jeg lĂžber tĂžr for spins. 12 00:18:39,160 --> 00:18:40,960 De stiller ingen spĂžrgsmĂ„l. 13 00:18:43,960 --> 00:18:45,760 KREDITLOFT 14 00:18:45,920 --> 00:18:48,360 LĂ„n nu, let og enkelt. 15 00:18:58,320 --> 00:19:02,880 De mĂ„ dele kundedata. NĂŠsten alle Togetherkunder lĂ„ner hos Easy. 1 00:19:03,040 --> 00:19:05,560 - Du gĂ„r i stĂ„. - Det er ikke lige mig. 2 00:19:05,720 --> 00:19:07,440 - Nej. - Hvad gĂžr jeg? 3 00:19:07,600 --> 00:19:10,880 Du kan intet gĂžre. Kunderegistre er utilgĂŠngelige. 4 00:19:11,040 --> 00:19:13,080 IsĂŠr efter GDPR-lovgivningen. 5 00:19:14,760 --> 00:19:17,520 Og sĂ„ kommer Hedda og hendes veninder - 6 00:19:17,680 --> 00:19:20,760 - og ser den galning stĂ„ med hĂžjt hĂŠvet saks - 7 00:19:20,920 --> 00:19:25,120 - og der var hvidt fnuller over hele gulvet. Hun brĂžd sammen. 8 00:19:25,280 --> 00:19:27,520 SelvfĂžlgelig. Jeg er ogsĂ„ tĂŠt pĂ„. 9 00:19:27,680 --> 00:19:33,960 Og sĂ„ ... bestilte jeg tid hos frisĂžren. Og skiftede terapeut. 10 00:19:34,120 --> 00:19:36,800 Godt, for hun var ikke noget vĂŠrd. 11 00:19:36,960 --> 00:19:39,320 Kerstin, Birgitta ... intet vĂŠrd. 12 00:19:39,480 --> 00:19:41,760 Hun er den klogeste, jeg kender. 13 00:19:41,920 --> 00:19:44,880 Hun rĂ„dede mig til at gĂ„, fĂžr vi fik bĂžrn. 14 00:19:45,040 --> 00:19:47,080 Netop, intet vĂŠrd. 15 00:19:47,240 --> 00:19:51,600 SĂ„ havde vi ikke haft Hedda og Hampus, det bedste, der er sket. 16 00:19:51,760 --> 00:19:53,280 Det er sandt. 17 00:19:57,200 --> 00:20:00,200 Jeg tror, at Hedda snart vil se dig igen. 1 00:20:00,360 --> 00:20:03,320 Men lad hende vĂŠre, giv hende lidt tid. 2 00:20:04,960 --> 00:20:07,800 Jeg skal nok give hende lidt plads. 3 00:20:12,800 --> 00:20:16,720 - Ser du nogen? - Nej. 4 00:20:18,960 --> 00:20:20,440 GĂžr du? 5 00:20:23,080 --> 00:20:24,760 Nej. 6 00:20:26,880 --> 00:20:29,000 Jeg savner dig. 7 00:20:31,360 --> 00:20:35,160 Jeg savner ogsĂ„ dig. For meget. 8 00:20:39,680 --> 00:20:44,600 Jeg ved, at jeg smadrede vores familie. Jeg ved det, og ... 9 00:20:46,840 --> 00:20:50,440 Jeg vil gerne reparere den igen, hvis du giver mig lov. 10 00:20:57,600 --> 00:21:03,440 MĂ„ jeg spĂžrge om noget? Sig til, hvis det er for personligt, okay? 1 00:21:03,600 --> 00:21:06,880 Synes du ikke, at det er sĂŠrt, at de fleste her - 2 00:21:07,040 --> 00:21:09,400 - spiller for penge, de ikke har? 3 00:21:09,560 --> 00:21:13,680 Jeg tĂŠnker ikke pĂ„ den mĂ„de. Og vi har et firma pĂ„ Malta - 4 00:21:13,840 --> 00:21:15,960 - som modvirker ludomani, sĂ„ ... 5 00:21:16,120 --> 00:21:20,440 Ja, mens I inviterer dem pĂ„ free spins og shots, og sĂ„ ... 6 00:21:20,600 --> 00:21:24,040 Ja. Det lyder mĂ„ske lidt dumt. 7 00:21:25,240 --> 00:21:28,520 Det er ikke en kritik af dig, bestemt ikke. 8 00:21:28,680 --> 00:21:33,320 Jeg forstĂ„r dig. Du har pĂ„ en mĂ„de lidt ret. Det fĂžles ikke rigtigt. 9 00:21:34,400 --> 00:21:37,560 Hvordan kan man vĂŠre sĂ„ ung og samtidig sĂ„ klog? 10 00:21:37,720 --> 00:21:40,080 Klog? Jeg er ikke klog. Tro mig. 11 00:21:40,240 --> 00:21:43,640 - Det er jeg virkelig ikke. - Jo. 12 00:21:43,800 --> 00:21:47,680 Du spurgte om det der kundedata-selskab. 13 00:21:47,840 --> 00:21:51,160 - Jeg spĂžrger min fyr. Vent lidt. - Okay. 14 00:21:59,840 --> 00:22:04,440 Vi er sammen nu. Skat, hvad hed det der ...? 1 00:22:04,600 --> 00:22:06,720 - Hallo, Bea. - Hejsa. 2 00:22:06,880 --> 00:22:10,360 Hed det ikke noget i retning af BIAB eller DIAB? 3 00:22:15,080 --> 00:22:17,120 Jeg tjekker lige. 4 00:22:17,280 --> 00:22:22,520 Det er mĂ„ske noget sjovt. Det ved vi ikke endnu. Det finder vi ud af. 5 00:22:22,680 --> 00:22:26,120 - Ja, men sĂ„ tag den da. - Ja, jeg er i gang. Hallo? 6 00:22:26,280 --> 00:22:29,960 Bea Farkas spĂžrger til vores kundedata-selskab. 7 00:22:30,120 --> 00:22:35,200 - Hvordan skal vi hĂ„ndtere det? - Jeg ringer senere. 8 00:22:35,360 --> 00:22:38,200 - Var det et problem? - Hvad? 9 00:22:38,360 --> 00:22:41,440 - Var det et problem? - Nej. 1 00:23:29,160 --> 00:23:34,000 Bea Farkas lige ringet. Hun presser pĂ„ for et interview. 2 00:23:35,160 --> 00:23:40,280 Jeg lĂžj og sagde, jeg var pĂ„ Malta, men hun vil mĂždes i morgen. 3 00:23:42,520 --> 00:23:45,760 - Hvad skal jeg gĂžre? - Tag dertil. 4 00:23:45,920 --> 00:23:48,080 Hun smadrer os. 5 00:23:48,240 --> 00:23:51,040 - Rolig. Jeg ordner hende. - Hvordan det? 6 00:23:52,760 --> 00:23:55,600 - Nej, jeg aflyser. - Du tager mĂždet. 7 00:23:55,760 --> 00:24:00,800 Umiddelbart fĂžr siger du til hende, at du har en krise i familien. 1 00:24:00,960 --> 00:24:04,120 Du flytter mĂždet til mandag. NĂ„r I mĂždes - 2 00:24:04,280 --> 00:24:09,960 - er du flink og overfladisk. Jeg tager mig af resten. Okay? 3 00:24:31,360 --> 00:24:35,040 Carlos, jeg rejser vĂŠk i et par dage. 4 00:24:35,200 --> 00:24:40,480 Og Hampus? Det er jo din uge. Sig ikke, du har glemt det. 5 00:24:40,640 --> 00:24:45,440 Jeg vil ikke indblande Sofia. Kan vi ikke lĂžse det? 6 00:24:46,480 --> 00:24:48,640 - Jeg kan ikke. - Hvorfor ikke? 7 00:24:48,800 --> 00:24:53,000 - Jeg har mĂžde i Kriminalforsorgen. - Du ... du bor her. 8 00:24:53,160 --> 00:24:55,560 - Jeg er ikke barnepige. - Jeg hjalp dig. 9 00:24:55,720 --> 00:25:00,240 - Nu mĂ„ du hjĂŠlpe mig. - Jeg kan ikke aflyse tredje gang. 1 00:25:00,400 --> 00:25:02,400 Lav om pĂ„ det forbandede mĂžde. 2 00:25:02,560 --> 00:25:05,120 Hvad mener du? Du er ikke bedre selv. 3 00:25:05,280 --> 00:25:08,240 - Du ryger ind konstant. - Du sad selv inde. 4 00:25:08,400 --> 00:25:11,440 - For Ăžkonomisk kriminalitet. - OgsĂ„ jeg! 5 00:25:11,600 --> 00:25:15,120 Men forskellen er, at du er en egoist. 6 00:25:15,280 --> 00:25:19,520 Du er ligeglad med din sĂžn. I laver aldrig noget sammen. 7 00:25:19,680 --> 00:25:23,560 Han savner dig, forstĂ„r du ikke det? Din sĂžn er forvirret. 8 00:25:23,720 --> 00:25:28,680 Og han vokser hurtigt. FortsĂŠtter du sĂ„dan, glemmer han dig. 9 00:25:50,760 --> 00:25:55,920 - Hop ind. Jeg vil tale med dig. - Hvad er der? 10 00:25:56,080 --> 00:25:59,800 Har du lyst til at tage med til Malta et par dage? 11 00:25:59,960 --> 00:26:02,040 - Hvad? - Sjovt, ikke? 1 00:26:02,200 --> 00:26:05,040 Men du skal tage dine engelskbĂžger med. 2 00:26:05,200 --> 00:26:10,240 - Men har skolen givet lov? - Jeg spĂžrger senere. 3 00:26:17,600 --> 00:26:22,360 SĂ„ du er gĂ„et videre med det her? I din fritid eller hvad? 4 00:26:23,760 --> 00:26:27,680 - Hvor lĂŠnge, to mĂ„neder? - Ja, snart. 5 00:26:27,840 --> 00:26:29,920 Men mest i fritiden. 6 00:26:30,080 --> 00:26:33,120 Du pĂ„stĂ„r, at Easy og Together samarbejder. 7 00:26:33,280 --> 00:26:35,640 Ja. Den statistiske sandsynlighed - 8 00:26:35,800 --> 00:26:38,800 - for at de kan nĂ„ sĂ„ mange kunder er lig nul. 9 00:26:38,960 --> 00:26:42,000 De mĂ„ dele kundedata. 10 00:26:42,160 --> 00:26:45,080 Og vi har fundet et spor. BIAB, et firma - 11 00:26:45,240 --> 00:26:48,040 - som begge disse firmaer samarbejder med. 12 00:26:48,200 --> 00:26:51,560 - Okay. - Jeg vil interviewe deres salgschef. 13 00:26:51,720 --> 00:26:54,600 Han sidder pĂ„ Malta nu og vil gerne mĂždes. 14 00:26:54,760 --> 00:26:58,400 SĂ„ jeg har bestilt flybillet for en sikkerheds skyld. 15 00:26:59,440 --> 00:27:02,280 Og hvis du rejser, hvad forventer du sĂ„? 1 00:27:02,440 --> 00:27:04,520 Jeg konfronterer ham med det. 2 00:27:04,680 --> 00:27:08,480 Og hvad sĂ„? Regner du med, at han tilstĂ„r noget for dig? 3 00:27:08,640 --> 00:27:11,200 Jeg kan fĂ„ noget at gĂ„ videre med. 4 00:27:11,360 --> 00:27:14,840 Hvis han ved noget. Og hvis det overhovedet er fusk. 5 00:27:15,000 --> 00:27:19,000 Det her holder. Normalt ville du se det, men du er partisk. 6 00:27:20,840 --> 00:27:24,160 Du har interviewet en mor, hvis sĂžn har taget sit liv. 7 00:27:24,320 --> 00:27:27,560 Du har talt med spillere, der har lĂ„n samme sted. 8 00:27:27,720 --> 00:27:31,200 Vi vil ikke betale en rejse til dig til Malta - 9 00:27:31,360 --> 00:27:34,400 - sĂ„ du kan bruge mere tid pĂ„ det vildspor. 10 00:27:37,040 --> 00:27:40,800 - Jeg har en kilde. - Hvad? 11 00:27:40,960 --> 00:27:44,840 - En kilde pĂ„ Easy. - TrovĂŠrdig? 12 00:27:45,000 --> 00:27:49,040 Ja, det er en af partnerne. Han ved det. 13 00:27:49,200 --> 00:27:53,000 - Og han vil bekrĂŠfte det? - Ja. 14 00:27:54,840 --> 00:27:59,760 SĂ„ vil jeg se det fĂžrst. SĂ„ kan vi eventuelt drĂžfte Malta. 1 00:28:00,960 --> 00:28:02,520 Okay. 2 00:28:09,360 --> 00:28:13,040 Lunken bajer og ikke en svedig millionĂŠr i syne. 3 00:28:13,200 --> 00:28:15,520 Hvordan er lejligheden? 4 00:28:15,680 --> 00:28:19,840 Googler man "ungkarl", fĂ„r man et billede af den frem. 5 00:28:20,000 --> 00:28:24,040 - Du skal ikke mĂžde nogen? - En stemme i mit hoved ... 6 00:28:24,200 --> 00:28:27,720 ... siger, at jeg er fed, grim, ulĂŠkker og vĂŠrdilĂžs. 7 00:28:28,800 --> 00:28:32,640 Jeg var smĂ„lun pĂ„ dig, da jeg begyndte pĂ„ Dagbladet. 8 00:28:32,800 --> 00:28:36,640 Vidste du ikke det? Det var der ret mange, der var. 9 00:28:38,440 --> 00:28:40,920 - Men ikke nu? - Du er fed og grim. 10 00:28:47,800 --> 00:28:53,680 HĂžr engang ... jeg har talt med en masse spillere pĂ„ Together. 11 00:28:53,840 --> 00:28:55,440 Ikke job nu, Bea. 12 00:28:55,600 --> 00:28:59,400 De siger alle sammen, at de lĂ„ner hos jer. 1 00:29:00,840 --> 00:29:05,120 Jeg ved jo, at I deler kundedata, Jeg ved, at du lyver. 2 00:29:06,120 --> 00:29:09,920 Jeg skal bruge dig som kilde for at kunne publicere det. 3 00:29:10,080 --> 00:29:15,400 Du ved, hvor forkert det er. De mennesker er jo allerede sĂ„rbare. 4 00:29:15,560 --> 00:29:19,720 Jeg talte med Pierre. Vi sĂžrger for, at det ikke sker igen. 5 00:29:19,880 --> 00:29:21,760 Og ham stoler du pĂ„? 6 00:29:24,200 --> 00:29:28,800 Hvor mange er med i det her? Dig, Pierre og ham der Ygren? 7 00:29:28,960 --> 00:29:31,040 Jeg skal gĂ„ nu. 8 00:29:31,200 --> 00:29:33,960 For fanden, du er meget bedre end det her. 9 00:29:44,120 --> 00:29:48,040 Nu kan du tjekke ind pĂ„ MA1845 ARN-MLA 1 00:30:00,160 --> 00:30:02,480 - Er De ledig? - BagsĂŠdet. 2 00:30:02,640 --> 00:30:06,000 Tak. Grand Harbour Hotel, tak. 3 00:30:12,640 --> 00:30:14,240 Tak. 4 00:30:27,480 --> 00:30:29,960 - Velkommen tilbage, hr. - Tak. 5 00:30:30,120 --> 00:30:34,760 - Tak. - Hampus, hvad laver du? 6 00:30:36,200 --> 00:30:39,040 Jeg skal til et kort mĂžde. 7 00:30:39,200 --> 00:30:43,840 FĂžlg med ham, sĂ„ ved du, hvor vi bor. Og bestil, hvad du vil deroppe. 8 00:30:44,000 --> 00:30:47,680 Hampus, ingen alkohol. Jeg kan se det pĂ„ regningen. 9 00:30:51,520 --> 00:30:54,600 - Hej. Goddag. - Hvad kan jeg hjĂŠlpe med? 10 00:30:54,760 --> 00:30:58,560 Jeg har en ven hernede, men jeg ved ikke pĂ„ hvilket hotel. 11 00:30:58,720 --> 00:31:00,600 Kan De mĂ„ske hjĂŠlpe mig? 1 00:31:00,760 --> 00:31:05,520 Jeg havde nĂŠr glemt ... En lille donation til julefesten. 2 00:31:05,680 --> 00:31:08,160 Hvad er navnet pĂ„ Deres ven? 3 00:31:15,000 --> 00:31:17,600 - Hej. - Velkommen til. 4 00:31:20,720 --> 00:31:24,560 Bjarne Rasmussen: MĂ„ flytte mĂždet til mandag. Mvh. 5 00:31:32,680 --> 00:31:35,440 EASY VĂŠlg autoriseringsmetode 6 00:31:38,080 --> 00:31:39,880 LĂžn og personale Nye lĂ„n 7 00:31:40,040 --> 00:31:44,800 Antal bekrĂŠftede nye lĂ„n de sidste 24 timer: 3235 stk. 1 00:32:03,720 --> 00:32:05,040 Ja? 2 00:32:05,200 --> 00:32:08,320 Jeg vil gerne tale med dig. Hvor er du nu? 3 00:32:11,400 --> 00:32:14,920 Okay. Kan vi ses, nĂ„r du kommer hjem? 4 00:32:17,080 --> 00:32:20,240 Jeg vil tale med dig, men ikke i telefonen. 5 00:32:21,560 --> 00:32:23,960 Kan vi spise frokost pĂ„ tirsdag? 6 00:32:26,240 --> 00:32:27,560 Tak. 1 00:33:00,680 --> 00:33:04,120 - Hej, mĂ„ jeg fĂ„ en cola? - Naturligvis. 2 00:33:17,600 --> 00:33:20,280 - MĂ„ jeg sidde her? - Ja, hvis du vil. 3 00:33:20,440 --> 00:33:22,000 Tak. 4 00:33:29,160 --> 00:33:32,080 - Er du her pĂ„ ferie? - En slags. 5 00:33:32,240 --> 00:33:35,600 Min far arbejder her, i en svensk virksomhed. 6 00:33:35,760 --> 00:33:39,080 - Er du svensk? - Ja. 7 00:33:39,240 --> 00:33:40,880 - Deres cola. - Tak. 8 00:33:41,040 --> 00:33:43,520 Vil De have en cola til, hr.? 9 00:33:43,680 --> 00:33:46,200 - Ja tak. - Javel. 10 00:33:47,200 --> 00:33:51,440 - Men ... skĂ„l. - SkĂ„l. 1 00:34:11,440 --> 00:34:14,760 - Skal jeg skĂŠnke lidt mere? - Ja tak. 2 00:34:19,880 --> 00:34:21,480 Tak. 3 00:34:54,760 --> 00:34:58,360 Hampus, det mĂ„ du undskylde. Det trak ud. 4 00:34:58,520 --> 00:35:02,080 - Årtiets kedeligste mĂžde. - Det gĂžr ikke noget. 1 00:35:04,400 --> 00:35:06,920 - Er der sket noget? - Nej. 2 00:35:08,240 --> 00:35:12,720 - Hold nu op. Hvad er der sket? - Jeg snakkede bare med nogen. 3 00:35:16,320 --> 00:35:19,760 - Hvad hedder hun? - Sarah. 4 00:35:21,120 --> 00:35:22,680 Sarah ... 5 00:35:24,960 --> 00:35:29,000 - Hvad ved du om Sarah? - Ikke sĂ„ meget. 6 00:35:29,160 --> 00:35:32,080 Men hun vil vide, om jeg vil ses i morgen. 7 00:35:32,240 --> 00:35:33,640 Fedt. 8 00:35:33,800 --> 00:35:37,040 - Men jeg sagde nej. - Hvorfor det? 9 00:35:37,200 --> 00:35:41,280 Du skulle se hende. Hun ville bare blive skuffet. 10 00:35:42,920 --> 00:35:46,240 - Hvad ville hun blive skuffet over? - Mig. 11 00:35:46,400 --> 00:35:49,320 Hvorfor skulle hun blive skuffet over dig? 12 00:35:52,720 --> 00:35:54,760 Fordi hun er for sej. 13 00:35:54,920 --> 00:35:59,000 Hvordan for sej til dig? Du er den sejeste, jeg har mĂždt. 14 00:35:59,160 --> 00:36:04,800 Somme tider mĂ„ man turde satse for at vinde. 1 00:36:04,960 --> 00:36:07,720 Det er en klichĂ©, men det er sandt. 2 00:36:13,280 --> 00:36:14,640 Jeg kan hjĂŠlpe dig. 3 00:36:14,800 --> 00:36:17,840 - Det gĂžr du ikke. - Det er jeg nĂždt til. 4 00:36:18,000 --> 00:36:21,360 SĂ„ er det dr. Peder, som dr. Phil pĂ„ steroider. 5 00:36:21,520 --> 00:36:24,280 - Det bliver ikke pĂŠnt. - Det gĂžr du ikke. 6 00:36:24,440 --> 00:36:26,440 Okay, sĂ„ laver vi en aftale. 7 00:36:26,600 --> 00:36:30,960 Jeg blander mig udenom, men sĂ„ skal du turde satse. 8 00:36:33,840 --> 00:36:39,120 Okay? Er det en aftale, eller er det dr. Peder? 9 00:36:40,600 --> 00:36:43,160 - Dr. Peder! - Okay, deal. 10 00:36:44,360 --> 00:36:45,800 Okay. 1 00:37:02,080 --> 00:37:05,760 - Jeg gĂŠtter pĂ„, at det er hende? - Hold op. 2 00:37:07,080 --> 00:37:10,200 - GĂ„ hen og tal med hende. - Hun spiser jo. 3 00:37:11,920 --> 00:37:13,600 Okay. 4 00:37:14,800 --> 00:37:17,960 SĂ„ giver du mig intet valg. Jeg gĂ„r derhen nu. 5 00:37:18,120 --> 00:37:21,040 Jeg fortĂŠller, hvilken fantastisk fyr du er. 6 00:37:21,200 --> 00:37:22,600 SĂŠt dig nu ned. 7 00:37:22,760 --> 00:37:26,800 Du holder jo ikke din del af aftalen. SĂ„ tvinger du mig. 8 00:37:26,960 --> 00:37:31,840 - Okay, jeg gĂ„r. Hvis du bliver her. - Okay, jeg bliver her. 9 00:37:36,920 --> 00:37:39,800 - Hej. - Hej! 10 00:37:39,960 --> 00:37:43,720 - Vil du med hen til vores bord? - Ja, gerne. 11 00:37:51,680 --> 00:37:56,520 NĂ„, det her er Sarah. Det er min far. Du skal ikke hĂžre pĂ„ ham. 12 00:37:56,680 --> 00:38:00,320 Hej. Hvad er planen for i dag? 1 00:38:02,440 --> 00:38:07,920 Vi skal til et hemmeligt sted, som kun fĂ„ mennesker har set. 2 00:38:08,080 --> 00:38:11,160 - SpĂŠndende. - Ja ... 3 00:38:24,400 --> 00:38:28,120 - Skal vi gĂ„ ned til vandet? - Det kan vi godt. Om lidt. 4 00:38:32,080 --> 00:38:35,240 - Venter du pĂ„ nogen? - Hvad? Nej. 5 00:38:47,320 --> 00:38:50,960 Jeg kommer om lidt. I kan spise min is, hvis I vil. 6 00:38:56,960 --> 00:39:01,040 Undskyld, jeg har glemt min nĂžgle et sted. 1 00:39:01,200 --> 00:39:03,520 - Okay, vĂŠrelsesnummeret? - 602. 2 00:39:04,680 --> 00:39:09,040 Jeg sĂ„ dig fĂžr, men skammede mig for meget til at komme frem. 3 00:39:11,360 --> 00:39:13,040 Det, jeg sagde ... 4 00:39:13,200 --> 00:39:15,360 Undskyld. Deres nĂžgle. 5 00:39:15,520 --> 00:39:19,400 Det var ikke ... Det var forkert, det var dumt. 6 00:39:22,520 --> 00:39:25,600 - Og sĂ„rende. - Det forstĂ„r jeg godt. 7 00:39:25,760 --> 00:39:31,120 Den sms, du skrev til mig ... Jeg burde have skrevet den til dig. 8 00:39:33,760 --> 00:39:38,920 - Men det gjorde du ikke. - Nej ... undskyld. 9 00:39:40,080 --> 00:39:41,480 Okay. 10 00:39:42,680 --> 00:39:47,280 Godt, sĂ„ er det vel pĂ„ plads. Pas godt pĂ„ dig selv. 11 00:39:54,880 --> 00:39:56,960 Er det Hampus? 12 00:39:58,800 --> 00:40:00,400 Det er lĂŠnge siden. 1 00:40:00,560 --> 00:40:03,840 Se, hvor stor han er. Det er jo helt sygt. 2 00:40:04,000 --> 00:40:08,000 Kan du se pigen, han sidder med? Han kender hende ikke. 3 00:40:08,160 --> 00:40:11,520 Han samlede hende op pĂ„ vores hotel. Ja ... 4 00:40:11,680 --> 00:40:13,720 Hvor er de sĂžde. 5 00:40:15,480 --> 00:40:18,360 Han er forsigtig. Hans hjerte blev knust. 6 00:40:19,680 --> 00:40:21,160 MĂ„ske er det klogt. 7 00:40:21,320 --> 00:40:25,080 Jeg ved det ikke. Nogle gange skal man satse. 8 00:40:28,800 --> 00:40:32,400 - Jeg har lejet en bĂ„d. En stor bĂ„d. - Javel ... 9 00:40:32,560 --> 00:40:38,520 Jeg vil lĂŠre Hampus at sejle. Vil du med? VĂŠr sĂžd at tage med. 10 00:40:38,680 --> 00:40:43,000 Peder, har du ... Tror du, han har glemt, hvem jeg er? 11 00:40:43,160 --> 00:40:45,640 Han har glemt, hvem jeg er. Se pĂ„ ham. 12 00:40:47,240 --> 00:40:51,200 Han er vist kun interesseret i hende. Han er smaskforelsket. 13 00:40:52,760 --> 00:40:55,160 Han vil ikke bemĂŠrke, at du er med. 14 00:40:57,240 --> 00:41:01,920 Jeg vil ikke vĂŠre det femte hjul. 1 00:41:02,080 --> 00:41:05,520 SĂ„ er jeg det femte hjul. Hvor tarveligt er det? 2 00:41:05,680 --> 00:41:09,560 Hvis du kommer med, er det jo seks hjul. Som en kampvogn. 3 00:41:14,160 --> 00:41:17,080 Kom nu ... Bea ... 4 00:41:19,600 --> 00:41:21,480 Jeg har savnet dig sĂ„ meget. 5 00:41:26,040 --> 00:41:28,200 Jeg har ikke savnet dig. 6 00:41:29,240 --> 00:41:31,520 SĂ„ henter jeg dig i morgen. 7 00:41:33,760 --> 00:41:37,200 I mine nye badebukser. Superkorte. 8 00:41:42,040 --> 00:41:45,000 Okay, vi ses i morgen! 9 00:41:55,280 --> 00:41:57,000 Louise, hvordan gĂ„r det? 1 00:42:04,160 --> 00:42:07,120 Men du er da tĂŠt pĂ„ Oxford Street. 2 00:42:08,400 --> 00:42:10,880 NĂ„ ... hvad havde du pĂ„ hjerte? 3 00:42:13,400 --> 00:42:15,080 Hvad sker der pĂ„ tirsdag? 4 00:42:20,640 --> 00:42:24,600 Ja, selvfĂžlgelig. Jeg roder bare rundt i dagene. 5 00:42:27,360 --> 00:42:30,760 Det er kun nogle smĂ„ detaljer vedrĂžrende salget. 6 00:42:32,000 --> 00:42:35,320 Det er fint. KĂžb noget godt til mig i taxfree. 7 00:42:45,400 --> 00:42:47,960 Fred Amundsen. Hvad kan jeg hjĂŠlpe med? 8 00:42:48,120 --> 00:42:51,000 Jeg vil gerne sĂŠlge nogle aktiver. 9 00:42:51,160 --> 00:42:54,280 - Hvor meget vil du sĂŠlge? - En halv million. 10 00:42:54,440 --> 00:42:55,800 Halv million, okay. 11 00:42:55,960 --> 00:43:01,000 Jeg vil donere dem anonymt til en. Jeg ved ikke, hvordan man gĂžr det. 1 00:43:01,160 --> 00:43:05,640 Jeg tjekker det og vender tilbage. Er det i orden? 2 00:43:05,800 --> 00:43:08,000 - Ja. - Godt, sĂ„ siger vi det. 3 00:43:21,760 --> 00:43:26,680 Mackan: Vi mĂždes tirsdag kl. 17. Du har ret vedrĂžrende Easy. 4 00:43:51,800 --> 00:43:55,400 Tekster: Tine Demandt Iyuno-SDI Group (GE) 31533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.