All language subtitles for Eat the Rich (1987)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,043 --> 00:00:41,261 They say music is the food of love 2 00:00:41,263 --> 00:00:44,447 Let's see if you are hungry enough 3 00:00:44,449 --> 00:00:47,516 Take a bite, take another 4 00:00:47,518 --> 00:00:50,819 Just like a good boy would 5 00:00:50,821 --> 00:00:54,055 Get a sweet thing on the side 6 00:00:54,057 --> 00:00:56,991 Home cooking, homicide 7 00:00:56,993 --> 00:01:00,460 Side order Could be your daughter 8 00:01:00,462 --> 00:01:03,362 Finger-licking good 9 00:01:06,567 --> 00:01:09,935 Come on baby, eat the rich 10 00:01:09,937 --> 00:01:12,570 Put the bite on the son of a bitch 11 00:01:12,572 --> 00:01:16,073 Don't mess up Don't you give me no switch 12 00:01:16,075 --> 00:01:19,309 Come on baby and eat the rich 13 00:01:19,311 --> 00:01:22,679 C'mon baby and eat the rich 14 00:01:22,681 --> 00:01:25,682 Sittin' here in a hired tuxedo 15 00:01:25,684 --> 00:01:29,318 You wanna see my bacon torpedo 16 00:02:05,716 --> 00:02:09,717 Their nipples were must too small! 17 00:02:10,621 --> 00:02:13,588 Anyway, I got the two Scottish castles, 18 00:02:13,590 --> 00:02:17,024 I've got the Greek island, and I've got 15 Maseratis, 19 00:02:17,026 --> 00:02:21,594 all classics, of course. So I suppose you could say I'm stinking rich. 20 00:02:22,897 --> 00:02:26,464 Excuse me. The baby panda, is it fried in honey? 21 00:02:26,466 --> 00:02:27,700 Of course, ma'am. 22 00:02:43,945 --> 00:02:46,512 Very good. I mean, where else can you eat 23 00:02:46,514 --> 00:02:49,181 for 200 pounds a head? 24 00:02:49,183 --> 00:02:51,883 You're very beautiful. 25 00:02:52,385 --> 00:02:54,218 There you go. 26 00:02:55,220 --> 00:02:57,921 Tasty bit of service, that. 27 00:03:05,663 --> 00:03:07,496 Come on, fatty, hurry up. 28 00:03:07,498 --> 00:03:09,097 I'm awfully sorry. 29 00:03:09,099 --> 00:03:12,667 Told you it was good. Anyway, we're in a bad lunch. 30 00:03:12,969 --> 00:03:15,503 Look, Derek, forget funk rap. It's dead. 31 00:03:15,505 --> 00:03:17,371 The kids are getting hooked on socialism. 32 00:03:19,641 --> 00:03:21,807 And Terry's got it real bad next year. 33 00:03:21,809 --> 00:03:25,777 OK. Let's sack the blacks and sign the reds. 34 00:03:36,486 --> 00:03:39,554 Where's my fucking tip?! 35 00:03:45,061 --> 00:03:46,127 Excuse me. 36 00:03:46,929 --> 00:03:49,796 Out of the way, please. Come on. Move. 37 00:03:50,798 --> 00:03:52,632 Out of the way. 38 00:03:52,634 --> 00:03:54,667 Excuse me. Out of the way, please. Come on. 39 00:03:54,669 --> 00:03:58,003 Move. Move it, silly cow. 40 00:03:58,005 --> 00:03:59,037 Move. 41 00:04:08,140 --> 00:04:10,006 Bastards! 42 00:04:15,250 --> 00:04:18,518 Be more polite to the customers, Alex, or you're fired. 43 00:04:18,520 --> 00:04:20,586 Shut your face. 44 00:04:21,088 --> 00:04:24,189 I'm gonna give you one more chance. 45 00:04:24,191 --> 00:04:29,594 I want to tell you that we're all pretty tired of your attitude. 46 00:04:29,596 --> 00:04:33,531 I mean, why can't you be more like Mark? 47 00:04:38,003 --> 00:04:40,103 He is aggressive, yes. 48 00:04:40,105 --> 00:04:43,906 But at least he's mysterious about it. 49 00:04:44,008 --> 00:04:48,810 I was born to rock and roll 50 00:04:52,514 --> 00:04:55,114 I was built 51 00:04:58,085 --> 00:05:01,019 For speed 52 00:05:19,002 --> 00:05:21,035 Oh, Janice. 53 00:05:21,037 --> 00:05:22,336 Yes, Commander Fortune? 54 00:05:22,338 --> 00:05:23,871 If the CIA calls, 55 00:05:23,873 --> 00:05:27,274 just say I've popped out to... 56 00:05:27,276 --> 00:05:29,508 buy some socks. 57 00:05:31,445 --> 00:05:35,113 Very well, Commander Fortune. 58 00:05:44,757 --> 00:05:46,357 Have you seen who's on table eight? 59 00:05:46,359 --> 00:05:50,693 - Who? - John Steenbeck. The movie director. 60 00:05:50,695 --> 00:05:55,064 Not the John Steenbeck, who made Interesting Teenagers? 61 00:05:55,066 --> 00:05:58,834 That, over there. The good-looking one. 62 00:06:13,140 --> 00:06:16,240 My name's Steenbeck. John Steenbeck. 63 00:06:16,318 --> 00:06:19,619 I'm casting a major motion picture in this country. 64 00:06:20,050 --> 00:06:23,952 We're looking for someone to play the part of the good-looking young psychopath. 65 00:06:24,025 --> 00:06:27,393 I hear you're an actor, is that right? 66 00:06:30,295 --> 00:06:31,797 What do you mean, actor? 67 00:06:32,199 --> 00:06:36,567 Somebody who walks and talks the way I want. Then I photograph them. 68 00:06:36,569 --> 00:06:41,137 Well, uh, I walk and I talk 69 00:06:41,139 --> 00:06:43,472 any damn way I choose. 70 00:06:43,474 --> 00:06:45,540 Excuse me. Are you ready to order? 71 00:06:45,542 --> 00:06:48,776 What I really find most interesting is he's got that sort of face 72 00:06:48,778 --> 00:06:51,879 where you're not quite sure what he's gonna do next. 73 00:06:51,881 --> 00:06:55,749 - It's most unnerving. - Oh, he's wonderful! 74 00:06:56,951 --> 00:07:00,887 Listen, honey. If you're looking for new, young, violent faces in the cinema, 75 00:07:00,889 --> 00:07:06,124 then I think you'd better look at mine because I'm up to here in social grievances. 76 00:07:06,126 --> 00:07:09,461 Look, love, I'm sorry, but you're just not what we're looking for. 77 00:07:09,463 --> 00:07:14,199 Oh, no! This is the man we're interested in! This one is the pits! 78 00:07:14,201 --> 00:07:18,303 Oh, but I can be ever so unnerving. Look! 79 00:07:20,173 --> 00:07:22,306 You've carried yourself once too often, Alex. 80 00:07:22,308 --> 00:07:24,741 - You're fired! 81 00:07:27,145 --> 00:07:29,078 Bye! 82 00:08:06,749 --> 00:08:08,915 Phase four. 83 00:08:30,437 --> 00:08:32,304 It's all good stuff. 84 00:08:43,950 --> 00:08:46,783 - Suicide mission, is it? - Yes. 85 00:08:46,785 --> 00:08:50,286 So I, um, shan't be seeing you again then. 86 00:08:50,288 --> 00:08:52,421 No. 87 00:08:52,423 --> 00:08:53,689 All right. 88 00:09:04,633 --> 00:09:08,500 Yes. I've got no money, and nowhere to live. 89 00:09:08,502 --> 00:09:12,403 But at least I've still got all my friends. 90 00:09:12,705 --> 00:09:14,906 Oh, really? 91 00:09:15,408 --> 00:09:19,878 Well, couldn't I sleep in that little cupboard under the stairs? 92 00:09:21,780 --> 00:09:26,917 Oh, really? Yes, well, I've always hated you too. 93 00:09:26,919 --> 00:09:29,352 Drop dead, fuckface! 94 00:09:32,323 --> 00:09:33,722 Gerry! 95 00:09:37,761 --> 00:09:39,994 We're gonna check out the scene here. 96 00:09:39,996 --> 00:09:43,797 - Stick around. - Gerry! Hey, Gerry! My best friend! 97 00:09:45,599 --> 00:09:46,733 Hi, Alex. 98 00:09:47,235 --> 00:09:50,936 - Can I come in with you? - What's the matter? You broke? 99 00:09:50,938 --> 00:09:54,005 Oh, yeah. I lost my job and got no money 100 00:09:54,007 --> 00:09:57,208 and I'm totally homeless. 101 00:09:57,210 --> 00:10:00,077 Shit. What a drag. 102 00:10:00,379 --> 00:10:04,180 - Yeah. - Well, it's really nice to see you, Alex. 103 00:10:07,618 --> 00:10:09,484 - Hey, Alex. - Yeah? 104 00:10:09,886 --> 00:10:13,753 You wanna get indoors. You'll get soaked out here. 105 00:10:24,297 --> 00:10:25,963 They're on their way. 106 00:10:32,036 --> 00:10:34,703 Good evening. This is the BBC. 107 00:10:34,705 --> 00:10:39,974 Now a political broadcast from the new Home Secretary, Nosher Powell MP. 108 00:10:39,976 --> 00:10:42,609 Oi! Sh! He's on! 109 00:10:42,611 --> 00:10:45,945 - Evening, voters. 110 00:10:45,947 --> 00:10:51,815 Some people in this country are very, very rich. 111 00:10:51,817 --> 00:10:55,818 But most of you are very, very poor. 112 00:10:57,820 --> 00:10:58,821 You know why?! 113 00:10:58,823 --> 00:11:01,756 Because you're all lazy vultures! 114 00:11:02,958 --> 00:11:05,692 Your country needs money! 115 00:11:05,894 --> 00:11:10,229 And you can't get enough money! 116 00:11:10,231 --> 00:11:12,798 So I tell you what we're gonna do! 117 00:11:12,900 --> 00:11:15,533 We're gonna close more hospitals 118 00:11:15,535 --> 00:11:18,669 and we're gonna build more rockets! 119 00:11:41,424 --> 00:11:46,861 Excuse me. Could you spare us a bit of your paper to sleep under? 120 00:11:48,965 --> 00:11:51,265 No, fuck off! 121 00:11:51,367 --> 00:11:54,801 Oh, go on. Just the sports page. 122 00:12:02,242 --> 00:12:03,375 All right. 123 00:12:21,825 --> 00:12:27,294 Excuse me, we're from Ethiopia. Got price of a cup of tea? 124 00:12:42,478 --> 00:12:47,747 Take this, comrade. We oppressed should stick together. 125 00:12:52,453 --> 00:12:55,120 Stand back. 126 00:13:19,243 --> 00:13:23,678 It's now exactly two hours and 40 minutes since the police sealed off this street 127 00:13:23,680 --> 00:13:25,713 which leads to the embassy. 128 00:13:26,115 --> 00:13:29,034 And we've just heard that the Home Secretary himself 129 00:13:29,035 --> 00:13:31,452 is on his way to supervise the siege. 130 00:13:44,366 --> 00:13:46,466 We are not your enemy! 131 00:13:48,368 --> 00:13:50,169 We have suffered too long! 132 00:13:50,971 --> 00:13:56,440 All we want is just our freedom and rights in our own country! 133 00:14:00,442 --> 00:14:02,746 - Rise up and kill your oppressor! 134 00:14:03,148 --> 00:14:05,184 - Freedom of the oppressed! 135 00:14:10,421 --> 00:14:13,789 Oi, Sambo, move out the way! 136 00:14:25,301 --> 00:14:26,977 - What's going on here? 137 00:14:26,978 --> 00:14:30,603 - I'm afraid it's something of a waiting game, Home Secretary. 138 00:14:31,105 --> 00:14:33,107 - Don't give me that bollocks. 139 00:14:33,609 --> 00:14:36,777 Oi! Sinbad! You see that? 140 00:14:37,079 --> 00:14:40,480 I'll put that... soon as you come down! 141 00:14:42,483 --> 00:14:45,984 Here, hold that. I'm going in. 142 00:15:02,968 --> 00:15:04,969 - Excuse me. - Oh, it's all right. I'm with him. 143 00:15:04,971 --> 00:15:06,404 Oh, of course. Sorry. 144 00:15:12,109 --> 00:15:14,075 Nosh! 145 00:15:23,150 --> 00:15:26,618 You know the rules You all know the game 146 00:15:26,620 --> 00:15:28,954 Try to do what's right 147 00:15:30,256 --> 00:15:32,556 And I swear I can't complain 148 00:15:33,658 --> 00:15:35,727 - If I die tonight 149 00:15:37,229 --> 00:15:39,964 - But I don't think it's in the stars 150 00:15:41,766 --> 00:15:42,666 - What? 151 00:15:42,768 --> 00:15:43,836 Look! 152 00:15:46,338 --> 00:15:48,304 Go on, then! Jump! 153 00:15:49,306 --> 00:15:53,842 Who's storming this place? You or me? 154 00:15:53,844 --> 00:15:57,178 Well, keep your mouth shut! Right! 155 00:15:58,480 --> 00:16:04,548 - History. - Who stormed the Iranian Embassy in 1984? 156 00:16:21,665 --> 00:16:24,899 See me running all around the world 157 00:16:24,901 --> 00:16:27,734 - Trying to make some time 158 00:16:31,605 --> 00:16:33,471 Back and forth! 159 00:16:34,173 --> 00:16:37,608 You don't mean the Israeli ambassador, surely? 160 00:16:38,210 --> 00:16:39,977 Come out! 161 00:16:40,979 --> 00:16:42,745 Both of you! 162 00:16:43,747 --> 00:16:46,515 - Now, what's it all about? - He started it. 163 00:16:46,517 --> 00:16:48,817 - Shut up! You! - They took our country! 164 00:16:48,819 --> 00:16:51,219 - It was ours first. - No, it wasn't. 165 00:16:51,221 --> 00:16:52,353 - Was. - Wasn't! 166 00:16:52,555 --> 00:16:54,087 Shut up! 167 00:16:54,189 --> 00:16:58,424 Now, I don't care whose fault it is. 168 00:16:58,426 --> 00:17:02,027 I just don't want no more interruptions, got it? 169 00:17:02,029 --> 00:17:05,797 Now, you give him back his country. 170 00:17:05,799 --> 00:17:08,633 And you, smart yourself out. 171 00:17:08,935 --> 00:17:13,237 Well, he's done it. It's absolutely incredible. 172 00:17:13,239 --> 00:17:17,374 Singlehandedly, this man has tackled the Middle East crisis head on. 173 00:17:17,376 --> 00:17:19,776 They said it couldn't be done, and he's done it. 174 00:17:19,778 --> 00:17:23,079 I don't think we need to wait for the public opinion polls to know that 175 00:17:23,081 --> 00:17:27,648 today's piece of work won't bring any harm at all for the next election. 176 00:17:27,850 --> 00:17:29,718 Fascist bully! 177 00:17:30,420 --> 00:17:34,621 Nosher! Nosher! 178 00:17:45,733 --> 00:17:48,433 Got some nice NATO stuff this time. 179 00:17:49,235 --> 00:17:51,835 How's that? 180 00:17:53,739 --> 00:17:56,439 Oh, very good. 181 00:17:57,241 --> 00:17:59,075 Yes. 182 00:18:00,877 --> 00:18:05,045 Well done, Spider. 183 00:18:06,183 --> 00:18:08,817 Now then, what are we going to do 184 00:18:08,819 --> 00:18:11,719 about the Home Secretary? 185 00:18:11,721 --> 00:18:13,022 Yeah. 186 00:18:15,624 --> 00:18:18,691 Who'd have thought the shriveled up bastard would have got that lucky? 187 00:18:18,693 --> 00:18:24,062 You realize that Cockney fascist could ruin all our plans if he wins the election. 188 00:18:24,064 --> 00:18:25,064 Yeah. 189 00:18:27,600 --> 00:18:31,001 Are we gonna chop him, then? 190 00:18:31,003 --> 00:18:34,838 Couldn't we put out a rumor he's gay? 191 00:18:53,457 --> 00:18:55,825 Do you speak English? 192 00:18:55,827 --> 00:19:00,062 Yes, and I can tie my own shoelaces too. 193 00:19:00,964 --> 00:19:02,864 Were you born in this country? 194 00:19:03,166 --> 00:19:06,734 Look, you're not writing my life story, honey. 195 00:19:06,736 --> 00:19:11,171 Just give me a nice state handout and I'll be on my way. 196 00:19:11,973 --> 00:19:16,674 - What's your address? - Look, I've told you, I'm homeless. 197 00:19:16,676 --> 00:19:19,910 Well, then, we've nowhere to send your gyro, have we? 198 00:19:19,912 --> 00:19:24,647 Yeah, that's right. So why don't you just give it to me right now? 199 00:19:25,683 --> 00:19:28,617 Look, I haven't eaten for two days. 200 00:19:28,619 --> 00:19:31,753 I could pass out at any moment, right here. 201 00:19:32,255 --> 00:19:35,222 - Right now! 202 00:19:35,224 --> 00:19:38,892 You pass out where you like. But you're not getting any money 203 00:19:38,894 --> 00:19:43,629 until I'm satisfied that you're not an unnecessary burden on the state. 204 00:19:43,931 --> 00:19:48,767 Listen, you snotty bitch! Your job is to help the poor and needy! 205 00:19:48,769 --> 00:19:53,738 - Not torment them! - You're so stupid. 206 00:19:54,440 --> 00:19:59,542 Just for that, I'm gonna lose your file. 207 00:20:12,255 --> 00:20:13,822 You've got to help me. 208 00:20:13,824 --> 00:20:18,926 I'm a broken man. I know I'm a lazy bastard and I've got no self respect. 209 00:20:18,928 --> 00:20:22,195 - But please give me my money! 210 00:20:22,197 --> 00:20:24,463 You'll only gamble it, won't you? 211 00:20:24,465 --> 00:20:29,835 I'm gonna put the money in this drawer until you kick the habit. 212 00:20:29,837 --> 00:20:33,572 Listen, honey, you better give us that money, 213 00:20:33,574 --> 00:20:38,476 - or you're in big trouble. - Really? 214 00:20:38,478 --> 00:20:41,045 And what sort of trouble would that be then? 215 00:20:41,047 --> 00:20:42,946 This. 216 00:20:44,048 --> 00:20:45,248 Oh, my God! 217 00:20:45,250 --> 00:20:46,849 Somebody call the police! 218 00:20:48,085 --> 00:20:49,951 Get the money! 219 00:21:03,232 --> 00:21:05,665 I didn't wanna kill them! 220 00:21:05,667 --> 00:21:08,401 They did it! They made me do it! 221 00:21:08,503 --> 00:21:11,971 I'm sorry, but it's not our fault! 222 00:21:12,073 --> 00:21:15,707 Quick, Ron, get that car before I run out of bullets. 223 00:21:17,611 --> 00:21:21,045 You'd do the same if you had had the guts! 224 00:21:21,847 --> 00:21:26,749 We're just ordinary people who've been pushed too far! 225 00:21:30,088 --> 00:21:31,754 Get that car! 226 00:21:31,756 --> 00:21:34,823 I'm a reporter! What's your story? 227 00:21:34,825 --> 00:21:38,393 Me and him took the law into our own hands. 228 00:21:38,395 --> 00:21:41,162 My God, violence on the dole's going to front cover! 229 00:21:41,564 --> 00:21:44,465 - Who are you? - We're the dispossessed. 230 00:21:44,567 --> 00:21:48,435 Quick pose. Nice one for the kids, nice one with the gun. 231 00:21:48,437 --> 00:21:50,703 Thanks, super, lovely. 232 00:21:56,577 --> 00:22:00,378 Watch out, watch out 233 00:22:00,380 --> 00:22:03,615 Just what you need, babe 234 00:23:09,376 --> 00:23:16,080 Isn't it funny how a few seconds with a gun can change our lives? 235 00:23:36,035 --> 00:23:39,369 This is Paulo. He's in chemicals. 236 00:23:39,371 --> 00:23:41,804 Have you met the Bishop of Suffolk? 237 00:23:41,806 --> 00:23:43,071 - Please. - How do you do? 238 00:23:43,073 --> 00:23:45,506 - Very nice to meet you. - Prince Antony, 239 00:23:45,508 --> 00:23:47,574 Miss Fifi Letour. 240 00:23:47,576 --> 00:23:51,311 Oh, my! I'm glad you're here. 241 00:23:51,313 --> 00:23:52,912 Is the Prime Minister with you? 242 00:23:52,914 --> 00:23:54,546 No, he's in Sheffield. 243 00:23:54,548 --> 00:23:57,682 - What a shame. - Mr. and Mrs... 244 00:23:57,684 --> 00:24:00,351 Lady Caroline, this is Ricky James. 245 00:24:00,353 --> 00:24:02,486 He is trade union leader. 246 00:24:03,588 --> 00:24:04,821 Nice tits. 247 00:24:04,823 --> 00:24:08,291 Shame about the title. Let's dance. 248 00:24:09,093 --> 00:24:10,460 Big tits. 249 00:24:13,330 --> 00:24:15,830 You seem a little lonely, comrade. 250 00:24:15,832 --> 00:24:18,465 - Oh. - Who am I going to introduce you? 251 00:24:18,467 --> 00:24:21,000 Oh, it's all right, love. 252 00:24:21,002 --> 00:24:23,135 I'm only here to debrief somebody. 253 00:24:23,137 --> 00:24:28,540 No, come on. Come on, you can't be a wallflower. 254 00:24:28,742 --> 00:24:32,743 This is Fiona. 255 00:24:32,945 --> 00:24:35,612 She collects stamps. 256 00:24:37,614 --> 00:24:40,583 I didn't know you were a trade union leader! 257 00:24:40,585 --> 00:24:44,254 - Make you dream. - I know 'cause I've seen you on the TV. 258 00:24:44,256 --> 00:24:46,488 But you look much younger in real life. 259 00:24:46,490 --> 00:24:49,257 Really? You're not bad looking yourself. 260 00:24:49,259 --> 00:24:53,127 - Is it true you're to be in the news on Monday? 261 00:24:53,129 --> 00:24:56,730 - Gonna be absolute chaos. - You bet. 262 00:25:18,884 --> 00:25:22,019 Give me some, will you, Spider? 263 00:25:22,021 --> 00:25:24,521 I ain't touched the bass in months, mate. 264 00:25:24,523 --> 00:25:26,689 Neither has he. 265 00:25:28,358 --> 00:25:30,658 Christ, all right then. 266 00:25:44,371 --> 00:25:47,739 Dr. Rock. One, two, three! 267 00:25:48,441 --> 00:25:51,142 - All right, all right 268 00:25:51,444 --> 00:25:54,678 I hope you sons of bitches see the light 269 00:25:54,680 --> 00:25:57,480 You again, you again 270 00:25:57,682 --> 00:26:00,916 I know you've got a mental age of ten 271 00:26:01,018 --> 00:26:03,752 Listen up, listen up 272 00:26:03,854 --> 00:26:07,122 I wouldn't swap you for a thousand bucks 273 00:26:07,124 --> 00:26:10,158 Come on, you're the one 274 00:26:10,160 --> 00:26:13,327 I think I'm going to switch your laser on 275 00:26:13,729 --> 00:26:17,597 I've got the medicine you need 276 00:26:19,934 --> 00:26:24,302 I've got the power I've got the speed 277 00:26:26,005 --> 00:26:30,207 I'll find out how to stop your clock 278 00:26:32,344 --> 00:26:37,080 We sure ain't talking Dr. Spock 279 00:26:39,918 --> 00:26:43,452 Hear me talking, Dr. Rock 280 00:26:43,454 --> 00:26:46,388 Lay down, turn around 281 00:26:46,390 --> 00:26:48,623 Here come the sister Gonna strip you down 282 00:26:48,625 --> 00:26:51,225 Cheers. 283 00:26:52,027 --> 00:26:56,028 Here. I had another call from Moscow this evening. 284 00:26:56,030 --> 00:26:58,997 And are my cruel paymasters happy? 285 00:26:58,999 --> 00:27:03,234 Well, they wanna know how it's going with, um, 286 00:27:03,236 --> 00:27:08,538 - phase four? - Comrade, there may be just one small problem. 287 00:27:08,540 --> 00:27:10,239 What's that then? 288 00:27:19,782 --> 00:27:21,450 Shall I wait here, Home Secretary? 289 00:27:21,452 --> 00:27:24,453 - Thank you, Clarence. 290 00:27:24,755 --> 00:27:27,489 And don't drink too much, will you, Nosh? 291 00:27:27,491 --> 00:27:29,358 - Bollocks. 292 00:27:30,360 --> 00:27:34,828 The right honorable Mr. And Mrs. Nosher Powell. 293 00:27:34,830 --> 00:27:37,197 So you are the new Home Secretary? 294 00:27:37,199 --> 00:27:40,666 I don't know why they call me that. I can't even type. 295 00:27:42,469 --> 00:27:45,236 - And you must be Mrs. Powell. - Yes. 296 00:27:45,238 --> 00:27:49,206 Is the PM and his wife here? My class of friends. 297 00:27:49,208 --> 00:27:52,542 His wife is just over there. 298 00:27:52,544 --> 00:27:54,777 Oh, excuse me. 299 00:27:54,779 --> 00:28:00,949 Home Secretary, do let me introduce you to Comrade Karpov of the KGB. 300 00:28:00,951 --> 00:28:05,386 Ah, Mr. Home Secretary! I bring you fraternal greetings 301 00:28:05,388 --> 00:28:09,122 from the peace-loving people of the Soviet Union. 302 00:28:11,826 --> 00:28:15,461 - Is he taking the piss or what? 303 00:28:15,763 --> 00:28:18,564 Can I have a picture of the two of you together, Nosh? 304 00:28:18,566 --> 00:28:20,399 Oh, go on then. Come here. 305 00:28:20,401 --> 00:28:23,301 - Just a bit closer. - How about a wacky one 306 00:28:23,303 --> 00:28:25,503 - for the kids, please, Nosh? - Here. 307 00:28:25,505 --> 00:28:29,139 The only good Russian's a dead one, eh? 308 00:28:29,141 --> 00:28:30,042 One more, please. 309 00:28:32,744 --> 00:28:36,644 It must be nice being married to the Prime Minister. 310 00:28:36,646 --> 00:28:40,947 Gorgeous. No other word for it. 311 00:28:40,949 --> 00:28:43,949 Tell me, how are you getting on at Number Ten? 312 00:28:43,951 --> 00:28:48,019 Because your house isn't quite as big as ours, is it? 313 00:28:48,021 --> 00:28:51,723 Yes, but at least my Harry is the most powerful man in the country. 314 00:28:51,725 --> 00:28:57,928 I can assure you, that we just adore our wonderful perks that go with it. 315 00:28:57,930 --> 00:29:02,299 Really? Well, I think I'd just be bored to death 316 00:29:02,301 --> 00:29:07,804 if I were married to a short, chinless, stuck-up figurehead like him. 317 00:29:07,806 --> 00:29:11,907 Yes. But that's where we're different, you see. 318 00:29:12,709 --> 00:29:15,344 I think I'd simply hate it if my Harry 319 00:29:15,346 --> 00:29:19,147 was just a member of the Cabinet, like, um... 320 00:29:25,953 --> 00:29:27,920 - Hear me talking 321 00:29:27,922 --> 00:29:30,155 Dr. Rock 322 00:29:54,278 --> 00:29:57,679 Now what's all this about you putting railways out on strike? 323 00:29:57,681 --> 00:30:00,448 Nothing. It was a joke. 324 00:30:00,450 --> 00:30:03,550 If one train stops running, 325 00:30:03,552 --> 00:30:06,886 you'll get that right on your mush. 326 00:30:06,888 --> 00:30:10,222 No, don't hit me, Home Secretary. We won't go on strike, I promise. 327 00:30:10,224 --> 00:30:11,457 - Good. 328 00:30:14,527 --> 00:30:18,295 - And don't you ever threaten me again. - I'm sorry. 329 00:30:18,797 --> 00:30:20,830 I didn't know you could play bass like that. 330 00:30:20,832 --> 00:30:22,965 Not a mystery to me, mate. 331 00:30:23,167 --> 00:30:25,567 Do you see that? 332 00:30:25,969 --> 00:30:28,103 Could hardly miss it, could you, governor? 333 00:30:28,105 --> 00:30:30,071 I was afraid that might happen. 334 00:30:30,073 --> 00:30:32,973 Yeah. Still, 335 00:30:33,375 --> 00:30:36,476 you could always try plan B. 336 00:30:39,681 --> 00:30:41,148 Hello. 337 00:30:42,950 --> 00:30:43,716 Hello. 338 00:30:46,518 --> 00:30:49,786 I like your bracelets. 339 00:30:49,788 --> 00:30:51,088 See that? 340 00:30:51,090 --> 00:30:54,091 It's three grams worth of gold. Good, isn't it? 341 00:30:54,093 --> 00:30:57,594 Wow! Who are you? 342 00:30:58,396 --> 00:31:01,464 Home Sec. Is that flash or what? 343 00:31:01,466 --> 00:31:03,933 Very. 344 00:31:04,235 --> 00:31:07,469 - You powerful? - Very. 345 00:31:11,808 --> 00:31:14,341 You don't wanna come back to the limo with me, do you, 346 00:31:14,343 --> 00:31:17,844 and have a little flash or something? 347 00:31:23,484 --> 00:31:27,018 Oh, my leg. My poor, bloody leg. 348 00:31:27,020 --> 00:31:29,753 Let me have a look at it. 349 00:31:31,589 --> 00:31:33,456 Am I gonna bleed to death? 350 00:31:33,458 --> 00:31:35,090 Tell me, Alex. 351 00:31:35,292 --> 00:31:37,992 It's just a flesh wound. 352 00:31:39,194 --> 00:31:42,395 - Oh, God! What are we gonna do? 353 00:31:42,397 --> 00:31:46,766 Well, we can give in. Or we can fight. 354 00:31:46,768 --> 00:31:50,436 Fight? Don't be daft. There's only the two of us. 355 00:31:50,438 --> 00:31:54,373 You're wrong. There's millions like us, Ron. 356 00:31:54,375 --> 00:31:57,509 With no hope, no future... 357 00:32:01,780 --> 00:32:05,548 All it takes is one man with a dream. 358 00:32:05,550 --> 00:32:08,117 Look at... Castro. 359 00:32:08,519 --> 00:32:10,719 Oh, I don't know. 360 00:32:10,721 --> 00:32:13,254 Look, we got a few quid. 361 00:32:13,356 --> 00:32:15,489 Why don't we just slip off to Brazil? 362 00:32:15,491 --> 00:32:18,992 You know, start a mini cab business? 363 00:32:18,994 --> 00:32:23,463 Ron, we can run, but we can't hide. 364 00:32:23,465 --> 00:32:27,300 We're fucked then, aren't we? Oh, shit. 365 00:32:30,137 --> 00:32:33,771 Well, we've all got to die sometime. 366 00:32:34,540 --> 00:32:38,308 So why not take a few of the bastards with us. 367 00:32:51,322 --> 00:32:54,323 - Nice car. - Yes. 368 00:32:54,325 --> 00:32:57,326 Goes with the job. Park anywhere I like. 369 00:32:57,828 --> 00:33:00,796 Don't get a parking ticket. 370 00:33:00,798 --> 00:33:02,497 Good, isn't it? 371 00:33:02,499 --> 00:33:06,033 How did you get to be Home Secretary? 372 00:33:07,235 --> 00:33:11,236 What you don't know don't hurt you. 373 00:33:20,180 --> 00:33:23,281 You've got a lovely body. 374 00:33:23,283 --> 00:33:25,516 Help yourself. 375 00:33:35,893 --> 00:33:39,128 What's it? Home Sec, naughty nibble, eh Nosh? 376 00:33:39,130 --> 00:33:42,131 Kinky Nosh has naughty nibble late at night? 377 00:33:47,137 --> 00:33:49,937 What's the girl's age, Nosh? 378 00:35:13,815 --> 00:35:16,849 Oh, my fucking head! 379 00:35:21,922 --> 00:35:24,922 - Jellied eels, Home Secretary? - Leave me alone. 380 00:35:24,924 --> 00:35:27,524 And who were you rogering last night? 381 00:35:27,526 --> 00:35:30,126 I don't know. I was too pissed to remember. 382 00:35:30,128 --> 00:35:33,829 Well, you'll never make Prime Minister if you can't hold your drink. 383 00:35:34,431 --> 00:35:35,997 Look. 384 00:35:35,999 --> 00:35:40,835 I can get heart disease just by being Home Sec. Right? 385 00:35:40,837 --> 00:35:43,737 Well, it's making me drink to excess. 386 00:35:43,739 --> 00:35:47,307 People keep looking at me in supermarkets and saying, 387 00:35:47,309 --> 00:35:50,377 He's just Home Secretary, you know. 388 00:35:50,379 --> 00:35:53,679 How do you think I feel? 389 00:35:53,681 --> 00:35:56,815 We used to be happy before I made it big in politics. 390 00:35:56,817 --> 00:36:00,352 Well, it's not good enough, Nosh. I want more power and more influence 391 00:36:00,354 --> 00:36:04,889 - and I want it now! - Gimme, gimme, gimme! 392 00:36:04,891 --> 00:36:07,124 More, more, more! Pfft! 393 00:36:07,126 --> 00:36:10,327 Don't take any notice of him. He's still drunk. 394 00:36:10,329 --> 00:36:14,464 Look! All I wanna do is to win the election 395 00:36:14,466 --> 00:36:16,966 and hold onto all these perks! 396 00:36:16,968 --> 00:36:21,003 Including the flash motor out there! 397 00:36:24,774 --> 00:36:27,674 Nosher! 398 00:36:27,876 --> 00:36:30,676 - Who's the girl? - Just a little bit on the side. 399 00:36:30,678 --> 00:36:34,446 - Did she come, Nosh? - You'll have to ask her that. 400 00:36:34,448 --> 00:36:39,251 - Are you a mad pussy hound? - Well, I did what any other man would do with a slut 401 00:36:39,253 --> 00:36:43,154 that waved her bits underneath me. 402 00:36:43,156 --> 00:36:46,723 Nosher! Nosher! 403 00:36:46,925 --> 00:36:50,259 Siege hero Nosher Powell has done it again. 404 00:36:50,761 --> 00:36:54,896 At long last, Britain has a politician who's proved that he is no slouch 405 00:36:54,898 --> 00:36:59,033 when it comes to giving the housewife a good pushing. 406 00:36:59,035 --> 00:37:02,803 We say Britain needs you. Keep it up, Nosh!! 407 00:37:02,805 --> 00:37:05,538 Exclamation mark, exclamation mark. 408 00:37:05,540 --> 00:37:10,542 - Oh, my God. - That went down like a concrete parachute, didn't it? 409 00:37:10,544 --> 00:37:15,879 We've got to do something, Spider. Moscow is getting impatient. 410 00:37:17,481 --> 00:37:19,316 Couldn't we sort of have him killed? 411 00:37:20,018 --> 00:37:22,118 Yeah. How? 412 00:37:22,620 --> 00:37:25,420 I don't know. 413 00:37:26,656 --> 00:37:29,456 What about one of those, uh, 414 00:37:29,458 --> 00:37:32,959 poison dart things in the shoe? 415 00:37:32,961 --> 00:37:37,663 You know, sort of kick him under the table when he's not looking. 416 00:37:37,665 --> 00:37:39,665 What's this all about? 417 00:37:39,667 --> 00:37:43,701 I'm afraid it's more inner-city frustration, Home Secretary. 418 00:37:43,903 --> 00:37:46,169 Don't give me all that old Tom tit. 419 00:37:46,171 --> 00:37:50,973 Any more dole queue rumbles like this and it could lose me the election. 420 00:37:50,975 --> 00:37:54,876 - That would be a pity. - What's being done about it? 421 00:37:54,878 --> 00:37:57,511 I'll look into that immediately, Home Secretary. 422 00:37:57,713 --> 00:37:59,967 Good. 'Cause when they find them, 423 00:37:59,968 --> 00:38:01,847 You know what I'll do? I'll put that 424 00:38:01,849 --> 00:38:04,283 Right on their chin. 425 00:38:10,124 --> 00:38:14,459 We strike first at the monetary system, you know, profits and loss. 426 00:38:14,461 --> 00:38:20,464 If we destroy that, then there's no profit, no loss. 427 00:38:20,466 --> 00:38:22,900 So, what we doing out here in the middle of nowhere? 428 00:38:22,902 --> 00:38:25,635 We've got to find some recruits. 429 00:38:25,637 --> 00:38:29,705 So why has it gotta be in the country? Why can't we do that in the West End? 430 00:38:29,707 --> 00:38:33,642 Look! We don't want all those Kings Road posers! 431 00:38:33,644 --> 00:38:36,978 - They're everything we hate! - Ah, we hate them. 432 00:38:38,580 --> 00:38:41,481 - Tell me, what other London streets do we hate? 433 00:38:41,483 --> 00:38:46,185 Look, for heaven's sake, haven't you read Karl Marx? 434 00:38:46,187 --> 00:38:49,087 - Is it them? - Yeah, I think so. 435 00:38:49,089 --> 00:38:55,193 All I wanna know is what's got me in the horrible, dirty, bleeding country! 436 00:39:02,001 --> 00:39:06,703 As we stand outside 437 00:39:06,705 --> 00:39:11,440 But I love them most of all 438 00:39:11,442 --> 00:39:16,077 Sleeping by my side 439 00:39:24,753 --> 00:39:29,722 I love my sheep and pigs 440 00:39:34,561 --> 00:39:39,895 Hi. We're starting a people's uprising. Do you fancy joining us? 441 00:39:39,897 --> 00:39:43,832 - Yes, I'd love to. - Come on, then. 442 00:39:47,338 --> 00:39:51,306 - So it begins. 443 00:40:12,059 --> 00:40:15,660 I am the one, Orgasmatronโ™ช 444 00:40:15,662 --> 00:40:19,363 The outstretched grasping hand 445 00:40:19,365 --> 00:40:23,133 My image is of agony 446 00:40:23,135 --> 00:40:27,503 My servants rape the landโ™ช 447 00:40:27,505 --> 00:40:31,273 Obsequious and arrogant 448 00:40:31,275 --> 00:40:34,409 Clandestine and vain 449 00:40:34,411 --> 00:40:37,879 Two thousand years of misery 450 00:40:37,881 --> 00:40:42,383 Of torture in my name 451 00:40:46,088 --> 00:40:49,423 Oh my love is hate 452 00:40:49,425 --> 00:40:53,360 I am the politician 453 00:40:53,362 --> 00:40:57,197 And I decide your fateโ™ช 454 00:41:10,743 --> 00:41:14,478 I said, mind my fucking horse, dickhead! 455 00:41:14,480 --> 00:41:16,413 - Yeah, well, when the revolution comes, 456 00:41:16,415 --> 00:41:20,783 - we'll be round your house. - I've never heard anything like it in my life! 457 00:41:20,785 --> 00:41:23,385 How dare you! 458 00:41:38,067 --> 00:41:42,069 This'll be really good for me. Me and some mates have been meaning for years 459 00:41:42,071 --> 00:41:46,073 to get into armed rebellion. But you know how it is, you get in the pub, 460 00:41:46,075 --> 00:41:51,010 start talking treason, and all they wanna do is play darts. 461 00:41:55,316 --> 00:41:58,049 Have you got these in a size smaller? 462 00:41:58,051 --> 00:41:59,717 No, I'm afraid not. 463 00:41:59,719 --> 00:42:03,086 They're extremely popular, you know. 464 00:42:06,190 --> 00:42:10,324 You're not gonna fight the revolution wearing those, I hope. 465 00:42:11,026 --> 00:42:13,461 Sorry, mate. It's government business. 466 00:42:13,463 --> 00:42:15,629 Bit top-secret. 467 00:42:16,331 --> 00:42:19,966 What do you think, Jimmy? They're not too baggy around here, are they? 468 00:42:19,968 --> 00:42:24,970 No, I think with a few grenades on your belt, that'll look fine. 469 00:42:24,972 --> 00:42:30,474 Oh, sorry. So, what are we gonna hit first? An embassy? The BBC? 470 00:42:30,476 --> 00:42:34,311 Well, we hadn't really thought about it. 471 00:42:34,313 --> 00:42:36,079 Three pairs of cotton underpants, 472 00:42:36,081 --> 00:42:39,248 and a pair of those black leather stranglers' gloves. 473 00:42:39,250 --> 00:42:42,784 - Oh, and this. - I mean, let's face it. 474 00:42:42,786 --> 00:42:47,621 A lot of the favorites have been done. You know, banks, multi-nationals. 475 00:42:47,623 --> 00:42:51,391 So what you're looking for is a new kind of atrocity. 476 00:42:51,393 --> 00:42:54,627 - Are these pre-shrunk? - Oh, yes, of course. 477 00:42:54,629 --> 00:42:57,595 - What's that you've got there? - Pluto. 478 00:42:57,597 --> 00:42:59,864 - I thought it might come in handy for all those long 479 00:42:59,866 --> 00:43:02,466 - boring bits between the shooting. 480 00:43:03,768 --> 00:43:05,302 This way, gents. 481 00:43:06,839 --> 00:43:10,173 Open up, it's the police. Anyone in there? 482 00:43:12,043 --> 00:43:13,743 - Family crisis. 483 00:43:15,545 --> 00:43:17,045 Travel by night. 484 00:43:17,047 --> 00:43:20,080 - Trust nobody. - OK. 485 00:43:20,816 --> 00:43:23,716 And Alex, grind the face 486 00:43:23,718 --> 00:43:27,253 of capitalism into the dust, won't you? 487 00:43:27,255 --> 00:43:30,022 Why, what's it to you, stranger? 488 00:43:30,024 --> 00:43:33,125 It's a long story. 489 00:43:33,427 --> 00:43:36,928 A long and painful story. 490 00:43:38,065 --> 00:43:43,133 It all started when I was at Oxbridge. 491 00:43:43,135 --> 00:43:45,335 I was 19. 492 00:43:45,337 --> 00:43:46,703 There were five of us. 493 00:43:58,750 --> 00:44:01,083 Everything all right, love? 494 00:44:18,267 --> 00:44:21,201 I'm pregnant! 495 00:44:21,203 --> 00:44:25,504 That Tory bastard got me pregnant. 496 00:44:25,906 --> 00:44:27,706 No money. 497 00:44:27,708 --> 00:44:29,774 No future! 498 00:44:29,776 --> 00:44:34,011 Oh, God! All I want to do is bring down the government! 499 00:44:34,013 --> 00:44:36,113 Destroy the system! 500 00:44:36,415 --> 00:44:40,016 That's all I ask. 501 00:44:40,318 --> 00:44:42,484 Lovely, isn't it? 502 00:44:43,086 --> 00:44:47,254 Do you know this is one of the last cars to have a wooden dashboard? 503 00:44:47,256 --> 00:44:50,591 There aren't many of these around now, you know. 504 00:44:50,593 --> 00:44:55,528 - Is it a V6 or a four? - It's a V6, I think. 505 00:44:57,230 --> 00:44:59,230 What do you get on a long run? 506 00:44:59,232 --> 00:45:02,633 - Twenty, 25? - Yes. 507 00:45:02,635 --> 00:45:05,568 Providing I don't go flat-out. 508 00:45:05,570 --> 00:45:09,504 That's not bad. It's in lovely condition. 509 00:45:09,506 --> 00:45:11,873 You must be very proud of it. 510 00:45:11,875 --> 00:45:15,142 Yes. I am. 511 00:45:15,144 --> 00:45:18,712 You know, I took my wife on our honeymoon in one of these. 512 00:45:18,714 --> 00:45:20,814 Honeymoon. 513 00:45:21,216 --> 00:45:23,917 I took her to this hotel, all right, 514 00:45:23,919 --> 00:45:26,319 once you got through the barbed wire. 515 00:45:26,321 --> 00:45:29,589 And we went upstairs on the lift, the old lift driver, he said to me, 516 00:45:29,591 --> 00:45:35,259 Did I stop too fast? I said, No, we always wear our trousers around our ankles. 517 00:45:35,961 --> 00:45:37,295 We jumped into bed, 518 00:45:37,297 --> 00:45:41,365 took our clothes off, do you know what she said to me? 519 00:45:41,367 --> 00:45:45,435 She said, That's the biggest John Thomas I've ever seen in my life, she said. 520 00:45:45,437 --> 00:45:48,370 She said, Do you realize I have a weak heart? 521 00:45:48,372 --> 00:45:51,172 I said, Turn on your side. I'll try and miss it. 522 00:45:52,742 --> 00:45:55,776 She said, Aren't you a bit old to be wearing condoms? 523 00:45:55,778 --> 00:46:00,579 I said, I suppose I am, but I like the smell of burning rubber. 524 00:46:00,581 --> 00:46:03,382 Took her home after a week, she was pregnant. 525 00:46:03,384 --> 00:46:07,152 We had a baby. Ugly little thing, he was. 526 00:46:07,154 --> 00:46:11,822 Do you know, I took him over to the pub, I said, Landlord, could you put a head on that? 527 00:46:16,393 --> 00:46:18,394 Only joking, love. 528 00:46:18,396 --> 00:46:20,462 Here, have a toffee. 529 00:47:24,156 --> 00:47:25,622 Here! 530 00:47:25,624 --> 00:47:27,356 Have a look at this. 531 00:47:31,927 --> 00:47:33,993 Good, isn't it? 532 00:47:40,434 --> 00:47:42,401 - Nosh! - What? 533 00:47:44,303 --> 00:47:46,671 - What do you mean, shush? 534 00:47:47,073 --> 00:47:48,808 Look at him! 535 00:47:50,610 --> 00:47:54,111 Here, put a sock in it, you boring old kraut. 536 00:47:55,813 --> 00:47:58,614 Pre-election stress, you know. 537 00:47:58,616 --> 00:48:01,116 So stupid 538 00:48:01,118 --> 00:48:04,619 Why was he born at all? 539 00:48:05,921 --> 00:48:07,521 Excuse me, Home Secretary. 540 00:48:07,523 --> 00:48:09,956 Would you mind keeping your voice down, please? 541 00:48:09,958 --> 00:48:13,126 - What was that, pillock? - Nosh! 542 00:48:13,328 --> 00:48:16,329 - Oh, my God. 543 00:48:23,470 --> 00:48:25,903 - Tomato sauce? - Thank you, ma'am. 544 00:48:25,905 --> 00:48:28,505 It's by appointment. 545 00:48:31,977 --> 00:48:33,776 I'm with the group. 546 00:48:39,082 --> 00:48:40,581 Fabulous party, it is. 547 00:48:40,583 --> 00:48:42,649 Sorry about the broken china, though. 548 00:48:42,651 --> 00:48:46,452 Oh, you naughty! 549 00:48:54,627 --> 00:48:57,828 Lovely. 550 00:48:57,830 --> 00:49:00,430 None of that. 551 00:49:06,568 --> 00:49:10,204 Why was he born so stupid? 552 00:49:10,206 --> 00:49:13,874 Why was he born at all? 553 00:49:13,876 --> 00:49:17,444 Why was he born so stupid? 554 00:49:17,446 --> 00:49:21,648 Why was he born at all? 555 00:49:21,650 --> 00:49:25,318 Why was he born so stupid?โ™ช 556 00:49:25,320 --> 00:49:28,321 Why was he born at all? 557 00:49:28,523 --> 00:49:31,957 Hello, Sandra. Give us a kiss. 558 00:49:33,260 --> 00:49:37,094 Cor! What's all that about? 559 00:49:37,096 --> 00:49:40,297 I can't take it anymore. I'm leaving you. 560 00:49:40,299 --> 00:49:43,800 - What are you talking about? - I'm not blind. 561 00:49:43,802 --> 00:49:46,235 I saw you trying to get off with the queen. 562 00:49:47,871 --> 00:49:49,670 You've been drinking. 563 00:49:49,672 --> 00:49:53,139 Oh, don't come that old innocence with me. 564 00:49:53,141 --> 00:49:56,876 Look, all I was doing was having a little bit of fun. 565 00:49:56,878 --> 00:50:02,013 You humiliated me! In front of all those people! 566 00:50:02,015 --> 00:50:08,418 - Oh, God! - Don't start the old waterworks game again. 567 00:50:08,420 --> 00:50:11,922 Look, Nosh, I don't mind the odd call girl, 568 00:50:11,924 --> 00:50:14,591 but this is well out of order! 569 00:50:14,593 --> 00:50:20,596 I want a divorce! And she, she's gonna be cited! 570 00:50:21,598 --> 00:50:22,800 Taxi! 571 00:50:54,863 --> 00:50:57,930 Week 12. The revolution begins. 572 00:50:57,932 --> 00:51:03,235 At last we are ready to face the long and dangerous road ahead. 573 00:51:03,237 --> 00:51:05,771 I wish Ron would let me sit in the front. 574 00:51:12,812 --> 00:51:15,379 Each day, dear diary, 575 00:51:15,381 --> 00:51:20,751 I feel the inevitable bloodbath draw closer. 576 00:51:20,753 --> 00:51:24,354 These thoughts of death I try to keep within. 577 00:51:24,356 --> 00:51:30,225 Though, deep down, I know the end will be both violent and painful. 578 00:51:36,866 --> 00:51:40,367 You know the rules You all know the game 579 00:51:40,369 --> 00:51:42,235 Try to do what's right 580 00:51:42,237 --> 00:51:45,471 Please God, they don't shoot me in the face. 581 00:51:45,473 --> 00:51:47,606 I couldn't bear that. 582 00:51:47,608 --> 00:51:50,108 If I die tonight 583 00:51:50,110 --> 00:51:54,278 And I'm on the road 584 00:51:55,414 --> 00:51:56,980 On the road 585 00:51:59,150 --> 00:52:00,883 On the road 586 00:52:02,753 --> 00:52:04,753 On the roadโ™ช 587 00:52:11,494 --> 00:52:15,662 Excuse me. Have you got any of those bandages that, you know, 588 00:52:15,664 --> 00:52:19,399 hold your guts in until you get to a hospital? 589 00:53:28,336 --> 00:53:30,703 Hello, laddie. 590 00:53:31,405 --> 00:53:33,038 You don't want no trouble in here, do you? 591 00:53:33,040 --> 00:53:36,907 - No, Mr. Powell. - You better give me 50 quid then. 592 00:53:39,978 --> 00:53:41,944 - Want a drink? - No, thank you. 593 00:53:41,946 --> 00:53:44,713 Come on. Come and have a drink with me. 594 00:54:04,833 --> 00:54:07,533 - You rang, madam. - Oh, yes, Terence. 595 00:54:07,535 --> 00:54:09,768 Would you take a letter, please? 596 00:54:23,981 --> 00:54:29,450 Your Majesty... No, no cross that out. 597 00:54:30,052 --> 00:54:31,418 Bitch! 598 00:54:32,020 --> 00:54:34,187 Just 'cause you're a queen, 599 00:54:34,189 --> 00:54:37,557 does not mean that you can fool around 600 00:54:37,559 --> 00:54:40,893 with another woman's bloke. 601 00:54:55,907 --> 00:54:58,274 Here, can I talk to you? 602 00:55:02,046 --> 00:55:03,745 Cheers. 603 00:55:07,683 --> 00:55:10,350 It's about Sandra. 604 00:55:10,752 --> 00:55:13,453 I love that girl. 605 00:55:13,655 --> 00:55:16,222 It's a funny thing, but... 606 00:55:16,524 --> 00:55:19,658 before... 607 00:55:19,860 --> 00:55:23,728 everyone mowed at her. 608 00:55:23,930 --> 00:55:26,430 If they all married her... 609 00:55:26,432 --> 00:55:28,632 She was like a little clam. 610 00:55:29,334 --> 00:55:31,868 Shut tight. 611 00:55:31,970 --> 00:55:35,704 She's never fucking opened since. 612 00:55:36,974 --> 00:55:38,674 Here. 613 00:55:38,776 --> 00:55:41,343 Come here. 614 00:55:41,745 --> 00:55:46,013 - You ever had a son? - Yes, Mr. Powell. 615 00:55:46,315 --> 00:55:50,082 It's all I ever wanted, a son. 616 00:55:50,084 --> 00:55:54,319 Little baby boy that I could teach. 617 00:55:55,121 --> 00:55:59,424 Round the... 618 00:55:59,526 --> 00:56:03,060 Down the... you know what I mean? 619 00:56:05,864 --> 00:56:09,398 It's all I ever wanted. 620 00:56:09,400 --> 00:56:11,766 That's all I ever wanted. 621 00:56:26,814 --> 00:56:30,281 Well, of one thing I am certain. 622 00:56:30,283 --> 00:56:34,718 Jimmy, Ron, Fiona, 623 00:56:34,720 --> 00:56:38,688 and Alex will not die in vain. 624 00:56:39,390 --> 00:56:43,092 For as long as the flames of justice burn, 625 00:56:43,094 --> 00:56:46,261 and the winds of freedom blow, 626 00:56:46,263 --> 00:56:49,163 we will not be forgotten. 627 00:56:51,867 --> 00:56:55,467 And yes, David, we were heroes, 628 00:56:55,469 --> 00:56:58,503 just for one day. 629 00:57:02,876 --> 00:57:06,310 All these pathetic little orphans came to the door the other day 630 00:57:06,312 --> 00:57:11,114 and said, I've got nothing. I said, Of course you've got nothing! 631 00:57:19,590 --> 00:57:22,657 Hello, Bastards? 632 00:57:25,995 --> 00:57:30,664 No, I'm afraid we're fully booked into the present. 633 00:57:30,666 --> 00:57:35,835 It was about two years ago when I went through this awful, ashamed-to-be-rich stage. 634 00:57:35,837 --> 00:57:38,771 - I think we all felt like that. 635 00:57:38,773 --> 00:57:43,108 - I didn't. - Of course Tim's pissed away billions in the last 12 months. 636 00:57:43,110 --> 00:57:45,543 And he's such a rotten card player. 637 00:57:45,545 --> 00:57:50,847 - That's how he lost Berkshire. 638 00:57:54,886 --> 00:57:57,319 Oh come on, Dickie, do jazz it up a bit. 639 00:57:57,321 --> 00:58:00,422 - Jeremy! - Oh, shut up! It's my birthday. 640 00:58:00,424 --> 00:58:04,725 It's my birthday, I love singing in my white suit 641 00:58:04,727 --> 00:58:07,661 Sing along 642 00:58:07,663 --> 00:58:09,262 Oh, fuck me 643 00:58:12,267 --> 00:58:15,167 Two koalas, sliced. 644 00:58:15,169 --> 00:58:17,635 Two koalas. 645 00:58:22,074 --> 00:58:24,942 Well, you know, it's just that I'm perfect casting. 646 00:58:24,944 --> 00:58:27,845 And everybody knows it. 647 00:58:29,247 --> 00:58:31,881 What? Well, it's... it's just not easy 648 00:58:31,883 --> 00:58:33,616 when you're as good-looking as I am. 649 00:58:52,167 --> 00:58:55,067 I'm thinking about the main course. 650 00:58:56,971 --> 00:59:00,572 I hear you're leaving us to become a film star. 651 00:59:00,974 --> 00:59:02,807 Yeah, that's right. 652 00:59:02,809 --> 00:59:05,743 You're gonna have to pay to see me from now on. 653 00:59:08,347 --> 00:59:11,914 - What's the film? - It's a remake of Fort Apache. 654 00:59:14,951 --> 00:59:19,486 I'm so rich I'm so bloody rich 655 00:59:34,935 --> 00:59:37,368 - Waiter! - Yes? 656 00:59:57,488 --> 01:00:02,190 Mysterious enough for you, Mr. Dupont? 657 01:00:02,859 --> 01:00:05,993 Oh, don't be so stupid. 658 01:00:07,596 --> 01:00:09,895 That was... 659 01:00:16,902 --> 01:00:19,502 Die, meat eaters! 660 01:01:23,234 --> 01:01:27,402 Are we taking scalps? 661 01:01:38,846 --> 01:01:41,813 Sandra! 662 01:01:54,359 --> 01:01:57,460 - What do you want? - Let me in, Sandra. 663 01:01:57,462 --> 01:02:00,529 - Go away, we're through! - Please, Sandra! 664 01:02:00,531 --> 01:02:02,797 Let me in. I'd like to have a slash. 665 01:02:02,799 --> 01:02:06,267 Go see Lady Muck, you're not coming in here. 666 01:02:06,269 --> 01:02:09,337 - I'm coming in! - Oh, no, you're not. 667 01:02:09,339 --> 01:02:13,841 - I changed the locks. - Ooh, you... cow! 668 01:02:25,053 --> 01:02:27,753 - Here, are you on? - Of course, sir. 669 01:02:27,755 --> 01:02:30,355 Do us a favor, shoot that lock off. 670 01:02:30,357 --> 01:02:32,190 Yes, sir. 671 01:02:47,205 --> 01:02:49,739 I'm afraid it's bolted on the inside, sir. 672 01:02:49,741 --> 01:02:52,541 Oh, bollocks. 673 01:02:55,712 --> 01:02:58,045 Here, you wanna be a soldier one day? 674 01:02:58,047 --> 01:03:01,348 - Yes, sir, I do. - Give us a tenner then. 675 01:03:09,524 --> 01:03:11,324 Didn't this used to be Bastards? 676 01:03:11,326 --> 01:03:15,227 Yes, it's under new management. I thought we'd give it a try. 677 01:03:26,571 --> 01:03:30,105 - Are you the manager? - Mind your own business. 678 01:03:30,507 --> 01:03:32,207 We'd like to book a table for two. 679 01:03:32,209 --> 01:03:35,677 We're fully booked. Anyway, you look fat enough already. 680 01:03:36,679 --> 01:03:37,712 Do you hear that, darling? 681 01:03:37,714 --> 01:03:40,848 Apparently, we're too fat! I love it! 682 01:03:40,850 --> 01:03:44,718 Yes, you must squeeze us in somehow. We hate polite restaurants. 683 01:03:44,720 --> 01:03:47,087 - No, piss off. - Oh, please. 684 01:03:47,089 --> 01:03:50,756 - Look, here's some cash. - Very well. 685 01:03:50,758 --> 01:03:54,693 But you don't really fit in, so sit in that corner and keep your trap shut. 686 01:03:54,695 --> 01:03:58,296 - Thank you so much. - Shut your face. 687 01:03:58,298 --> 01:04:01,231 This is the place they're all talking about. 688 01:04:01,233 --> 01:04:02,499 Eat The Rich, how very witty! 689 01:04:02,501 --> 01:04:05,101 Take my daughter, anything. Come on, push! 690 01:04:05,103 --> 01:04:08,170 - We were here first! 691 01:04:12,776 --> 01:04:16,811 - Sit down there, you bastard. - It's great, they really hate us here, don't they? 692 01:04:16,813 --> 01:04:21,381 Yes! Isn't it fab? I told you it's the in place to come. 693 01:04:21,383 --> 01:04:25,218 - It certainly is. - What do you want to stuff yourself with, ponce? 694 01:04:25,220 --> 01:04:27,820 Oh, such fun. Uh, what's the soup of the day? 695 01:04:27,822 --> 01:04:30,556 Manager with rice or chips. 696 01:04:31,358 --> 01:04:33,926 You're much too ugly to eat in here. 697 01:04:33,928 --> 01:04:36,194 But you must let me in! 698 01:04:36,796 --> 01:04:39,764 - Please! I know Jack Nicholson! - No! 699 01:04:39,766 --> 01:04:42,566 Get lost, starfucker! 700 01:04:56,113 --> 01:05:00,181 - Yes? - Table for two, please. 701 01:05:03,953 --> 01:05:07,054 Over there. 702 01:05:07,056 --> 01:05:09,723 Eat The Rich? 703 01:05:09,725 --> 01:05:11,925 Feed the poor? 704 01:05:12,927 --> 01:05:15,394 Yes. 705 01:05:23,905 --> 01:05:26,705 Oh, look up, darling. 706 01:05:41,118 --> 01:05:45,887 Spider, I've got some rather bad news. 707 01:05:45,889 --> 01:05:47,788 Go on, then, surprise me. 708 01:05:47,790 --> 01:05:52,391 The Russians have ordered me to defect to Moscow. 709 01:05:52,393 --> 01:05:55,327 - When is that then? - I can't say. 710 01:05:55,329 --> 01:05:57,929 I failed to stop Nosher Powell. 711 01:05:59,132 --> 01:06:02,133 Now they're worried that he might expose them. 712 01:06:03,435 --> 01:06:07,503 God, I feel so effing lost. 713 01:06:08,340 --> 01:06:10,773 Well, don't start crying here. 714 01:06:18,915 --> 01:06:22,049 Excuse me, I just seen someone I used to know. 715 01:06:50,044 --> 01:06:53,012 - Two more managers with chips. - We're running out of manager! 716 01:06:53,014 --> 01:06:57,448 Blimey, we'll have to start on the customers then. 717 01:06:57,450 --> 01:07:00,451 Don't put so much salt in next time. 718 01:07:05,023 --> 01:07:07,390 I'd stick to the chips if I was you. 719 01:07:07,392 --> 01:07:09,792 Why? 720 01:07:10,194 --> 01:07:13,795 Somebody's just been handed to us on a plate. 721 01:07:20,602 --> 01:07:23,469 I see. 722 01:07:40,055 --> 01:07:41,787 Good grief. 723 01:07:41,789 --> 01:07:44,956 These people are eating their way through the jetset. 724 01:07:44,958 --> 01:07:49,493 You're not coming in here! Hush up! Millionaires only. 725 01:07:49,495 --> 01:07:54,296 Incredible. Just incredible. 726 01:07:55,298 --> 01:07:56,631 It's a bit naughty, isn't it? 727 01:07:56,633 --> 01:07:58,833 Come through five minutes, sir. 728 01:08:04,807 --> 01:08:06,640 Are you thinking what I'm thinking? 729 01:08:06,642 --> 01:08:09,542 Paper, morning paper. Prime Minister missing. 730 01:08:09,544 --> 01:08:12,278 Paper, morning paper. Prime Minister missing. 731 01:08:12,280 --> 01:08:15,213 Thank you, guv. Thank you. Morning, guv. 732 01:08:15,215 --> 01:08:17,616 How's spying going, all right? Paper, morning paper. 733 01:08:17,618 --> 01:08:20,718 Prime minister missing. Paper! 734 01:08:35,565 --> 01:08:37,266 She slung me out. 735 01:08:38,868 --> 01:08:43,336 I'm so sorry to hear that. 736 01:08:44,573 --> 01:08:47,173 Marriage is on the rocks. 737 01:08:47,375 --> 01:08:49,441 She wants a divorce. 738 01:08:50,043 --> 01:08:53,177 Oh, dear. 739 01:08:54,080 --> 01:08:56,714 You always seemed the perfect couple. 740 01:08:56,716 --> 01:08:58,982 Everyone in government thought so. 741 01:09:00,384 --> 01:09:01,717 You're right. 742 01:09:01,719 --> 01:09:08,022 They want to take over the eastern when I'm gone. 743 01:09:08,024 --> 01:09:11,124 I ain't got no missus. 744 01:09:12,927 --> 01:09:18,229 Mrs. Powell always struck me as a deeply romantic woman. 745 01:09:19,966 --> 01:09:22,832 Perhaps, with the pressures of government, 746 01:09:22,834 --> 01:09:25,468 you may have overlooked those intimate little touches 747 01:09:25,470 --> 01:09:30,572 that a woman of her... je ne sais quoi craves. 748 01:09:32,442 --> 01:09:35,042 Why don't you take her out to dinner? 749 01:09:37,179 --> 01:09:40,180 - I can't do that. - Why not? 750 01:09:40,182 --> 01:09:42,582 You know, it's a funny thing. 751 01:09:42,784 --> 01:09:46,118 But there's only one thing she'll eat. 752 01:09:46,120 --> 01:09:49,454 - What's that? - Mince. 753 01:09:54,493 --> 01:09:57,994 Anything's possible. 754 01:10:06,069 --> 01:10:09,637 - Shall I pour? - Fill her up. 755 01:10:12,408 --> 01:10:16,576 Well, you've certainly gone out of your way to make up, Nosh. 756 01:10:16,578 --> 01:10:21,079 Jewels, furs and champagne. 757 01:10:22,215 --> 01:10:24,915 So when do I get me front door key back? 758 01:10:26,718 --> 01:10:30,152 Maybe you will, and maybe you won't. 759 01:10:30,154 --> 01:10:32,887 Let's see how the evening goes. 760 01:10:40,227 --> 01:10:43,495 Are you sure this is the latest in place? 761 01:10:43,497 --> 01:10:45,197 I can't imagine the Prime Minister wanting... 762 01:10:45,199 --> 01:10:48,233 Don't start that old bollocks again! 763 01:10:48,235 --> 01:10:51,336 - All right. - Oi! Sambo! 764 01:10:51,538 --> 01:10:54,971 - What's special tonight? - Meat. 765 01:10:56,641 --> 01:11:00,242 - What's he doing? - Holding cutlery. 766 01:11:05,682 --> 01:11:07,915 You all right, love? You look about peaked. 767 01:11:07,917 --> 01:11:12,752 It's the baby. Jimmy, I'm having a baby! 768 01:11:12,754 --> 01:11:14,553 Oh, blimey! 769 01:11:14,555 --> 01:11:17,755 I'm giving birth. Look. 770 01:11:19,124 --> 01:11:21,024 Any second, I'd say. 771 01:11:21,326 --> 01:11:25,327 Jimmy, I want to do it Leboyer method. 772 01:11:25,329 --> 01:11:27,729 Leboyer? What's that? 773 01:11:29,631 --> 01:11:33,499 Natural childbirth. 774 01:11:33,836 --> 01:11:36,370 No painkillers. 775 01:11:36,372 --> 01:11:40,373 Just soft light and soft music. 776 01:11:46,679 --> 01:11:48,613 Dear little baby 777 01:11:48,615 --> 01:11:50,815 You're on your way 778 01:11:50,817 --> 01:11:52,850 Dear little baby 779 01:11:52,852 --> 01:11:55,152 Have a nice day 780 01:12:01,859 --> 01:12:05,193 We're running out of old customers! 781 01:12:05,195 --> 01:12:09,430 - Well, improvise. 782 01:12:17,672 --> 01:12:20,973 It's a scream, isn't it? I'm just off to the loo. 783 01:12:25,513 --> 01:12:27,179 Evening. 784 01:12:35,320 --> 01:12:38,186 One more push. 785 01:12:38,488 --> 01:12:40,889 There it is. 786 01:12:40,891 --> 01:12:44,159 Oh, it's a little boy. 787 01:12:47,161 --> 01:12:49,697 He's beautiful! 788 01:12:50,899 --> 01:12:54,000 My little baby boy! 789 01:12:54,002 --> 01:12:56,402 What are we going to call you? 790 01:12:56,604 --> 01:13:00,038 I always thought Esquis was rather a lovely name. 791 01:13:00,040 --> 01:13:04,175 Yes, that is a lovely name. Hello, Esquis. 792 01:13:15,687 --> 01:13:17,987 - It's arrived. - What's he doing? 793 01:13:18,189 --> 01:13:20,722 Sniffing it. 794 01:13:21,591 --> 01:13:24,024 One bite, that's all I need. 795 01:13:24,026 --> 01:13:26,026 Oh, shit, he's calling the waiter. 796 01:13:26,028 --> 01:13:28,762 - I can't bear it. - Something's happening. 797 01:13:29,464 --> 01:13:33,432 - What's happening? - Wait a minute. 798 01:13:33,434 --> 01:13:36,535 It's tomato sauce, guv. 799 01:13:38,873 --> 01:13:40,339 Come on. 800 01:13:40,641 --> 01:13:44,475 Come on, just one large mouthful for Uncle Spider. 801 01:13:45,177 --> 01:13:48,577 It's going in. It's in. 802 01:13:49,614 --> 01:13:51,047 Has he swallowed? 803 01:13:51,049 --> 01:13:53,015 Wait a minute. 804 01:13:55,018 --> 01:13:58,485 Yes, like a 30-dollar blowjob, governor. 805 01:13:59,687 --> 01:14:00,920 Get me the police. 806 01:14:00,922 --> 01:14:03,088 Here, Mrs. Powell. 807 01:14:03,090 --> 01:14:07,058 This tastes very much like human flesh to me. 808 01:14:07,060 --> 01:14:09,593 Yes, it does, doesn't it? 809 01:14:26,174 --> 01:14:27,907 This is the police. 810 01:14:28,509 --> 01:14:31,910 Lay down your knives and forks. 811 01:14:37,717 --> 01:14:40,684 You have all been eating the Prime Minister. 812 01:14:52,097 --> 01:14:54,263 Let's go! 813 01:14:59,169 --> 01:15:01,335 Quick! Out the back! 814 01:15:11,212 --> 01:15:14,045 Hey, you! You! 815 01:15:14,047 --> 01:15:15,680 I want a cover-up! 816 01:15:15,682 --> 01:15:18,815 I want a complete cover-up in this whole business! 817 01:15:18,817 --> 01:15:22,985 If the press find out that I've been eating the Prime Minister. 818 01:15:22,987 --> 01:15:25,988 I lose the election! I want a whitewash! 819 01:15:25,990 --> 01:15:29,057 A complete fucking whitewash! 820 01:15:30,627 --> 01:15:33,527 Mince massacre. The front cover! 821 01:15:44,408 --> 01:15:47,209 - A baby? - It's a boy. 822 01:15:47,211 --> 01:15:49,544 A boy. 823 01:15:50,346 --> 01:15:53,046 A baby boy. 824 01:15:54,916 --> 01:15:59,417 - A little baby boy. - Isn't he beautiful? 825 01:16:00,019 --> 01:16:01,819 It's my son, isn't it? 826 01:16:01,821 --> 01:16:05,189 - It's my son! - No! You can't have him. 827 01:16:05,391 --> 01:16:09,325 - He's mine! 828 01:16:10,327 --> 01:16:13,194 Cootchie-cootchie-cootchie! 829 01:16:15,299 --> 01:16:18,533 - Where's Fiona? - I'll go back for her. 830 01:16:23,806 --> 01:16:25,639 Fiona! 831 01:16:26,041 --> 01:16:29,142 He took my baby! 832 01:16:29,344 --> 01:16:31,012 - Who? 833 01:16:43,356 --> 01:16:46,323 This way, please, Nosh. That's right, hold there, Nosh. That's lovely. 834 01:16:46,325 --> 01:16:50,660 Look, rescue bid pays off. Nosh has saved the baby from being eaten alive. 835 01:16:50,662 --> 01:16:52,595 - It's my baby. - One more, Nosh. 836 01:16:52,597 --> 01:16:55,597 - It's my baby son. 837 01:16:55,599 --> 01:16:57,665 - He's all mine. 838 01:16:57,667 --> 01:17:00,734 - Who's the secret saucy mum, Nosh? 839 01:17:00,936 --> 01:17:04,371 - There he is. The heavyweight champion of the world. - That's lovely. And again. 840 01:17:04,373 --> 01:17:09,041 - The next heavyweight champion! 841 01:18:14,332 --> 01:18:17,933 You're playing tricks, babe And that's a fact 842 01:18:17,935 --> 01:18:21,870 Your magic circle ain't where it's at 843 01:18:21,872 --> 01:18:26,040 One moment you were here and then you disappeared 844 01:18:26,042 --> 01:18:30,344 This ain't the first time that I've caught your act 845 01:18:31,480 --> 01:18:34,047 Nothing up my sleeve, babe 846 01:18:35,150 --> 01:18:39,051 Watch out, watch out 847 01:18:39,053 --> 01:18:41,420 Magic's what you need, babe 848 01:18:42,423 --> 01:18:44,489 Just like thatโ™ช 849 01:19:01,338 --> 01:19:04,038 - Where's my son? - I don't know. 850 01:19:04,040 --> 01:19:07,208 They... somebody must have taken him. 851 01:19:07,210 --> 01:19:09,410 No! 852 01:19:09,912 --> 01:19:13,679 - He's mine! I want him! - Leave him, Nosh. 853 01:19:13,681 --> 01:19:15,914 - Give me that gun! - No! 854 01:19:15,916 --> 01:19:19,583 No more killing! Please, Nosh! 855 01:19:19,685 --> 01:19:23,120 I've never killed anybody in my life. 856 01:19:23,122 --> 01:19:28,190 But I'll kill any bastard that takes my son! 857 01:19:29,526 --> 01:19:31,126 Nosh! 858 01:19:38,499 --> 01:19:42,501 I've got to go back. I want my baby! 859 01:19:42,503 --> 01:19:45,370 You can't, love. It's too dangerous. 860 01:19:45,372 --> 01:19:50,441 - He'll kill you. - I'd rather die than leave Esquis with that man. 861 01:19:50,443 --> 01:19:53,611 I'm sorry, boys. I'm a mother now. I've got to go. 862 01:19:53,613 --> 01:19:56,614 - Anarchy in the UK! - Don't be daft! 863 01:19:56,616 --> 01:20:00,417 Let's think about this for a moment. 864 01:20:06,024 --> 01:20:08,557 - We'll all go. - What? 865 01:20:08,559 --> 01:20:11,192 We're going back for Esquis. 866 01:20:23,172 --> 01:20:25,305 Fuck me. 867 01:20:26,641 --> 01:20:28,207 One shot. 868 01:20:28,909 --> 01:20:32,610 One clear shot. That's all I need. 869 01:20:32,612 --> 01:20:36,680 - You're joking. - Not this time, Jimmy. 870 01:21:18,056 --> 01:21:22,891 Stop right there, unless you want a fucking arrow through your head. 871 01:21:25,495 --> 01:21:28,429 It's you. 872 01:21:29,665 --> 01:21:31,631 A child needs its mother. 873 01:21:46,046 --> 01:21:49,447 - Who are you? - A friend. 874 01:21:52,084 --> 01:21:55,085 - Where's Ron? - He's dead. 875 01:21:56,587 --> 01:21:58,388 Ron's dead? 876 01:21:58,390 --> 01:22:01,624 - He was shot. 877 01:22:01,626 --> 01:22:04,259 In the back. 878 01:22:05,161 --> 01:22:07,628 He's coming for you, Alex. 879 01:22:13,468 --> 01:22:16,302 Come on, let's go. 880 01:22:16,304 --> 01:22:18,405 - I'm not coming, Jimmy. 881 01:22:20,207 --> 01:22:23,107 You take Fiona and the baby. 882 01:22:23,109 --> 01:22:25,576 I'm gonna wait here for Ron. 883 01:22:25,778 --> 01:22:28,478 Ron? What are you talking about? 884 01:22:50,033 --> 01:22:54,034 Go on. I'll be all right, Jimmy. 885 01:22:54,036 --> 01:22:57,704 Here. You better have one of these, mate. 886 01:22:57,706 --> 01:23:01,207 - No, thanks. - Go on. Take one, please. 887 01:23:01,209 --> 01:23:04,110 All right. Thanks. 888 01:23:04,112 --> 01:23:06,645 The blue ones are best. 889 01:23:09,216 --> 01:23:11,749 Very kind, the both of you. 890 01:23:11,751 --> 01:23:14,350 It don't matter. 891 01:23:17,354 --> 01:23:22,690 Go on! Get the hell out of here, Jimmy! Go while you still can! 892 01:23:59,361 --> 01:24:02,128 The summer's nearly gone. 893 01:24:02,130 --> 01:24:04,730 It has that nip in the air. 894 01:24:11,070 --> 01:24:13,304 - I don't suppose... - What's that? 895 01:24:13,306 --> 01:24:15,372 - What? - That noise. 896 01:24:20,315 --> 01:24:23,883 I want my son! 897 01:24:46,002 --> 01:24:48,035 Thanks for everything. 898 01:24:49,705 --> 01:24:50,936 Not at all. 899 01:24:53,574 --> 01:24:55,307 Give me my son! 900 01:24:55,509 --> 01:24:58,042 I want my son! 901 01:25:01,147 --> 01:25:03,948 - My son! - You're too late. 902 01:25:03,950 --> 01:25:06,883 - He's gone! - Fuck you! 903 01:25:06,885 --> 01:25:10,185 Give me my son, or else I'll fill you full of lead! 904 01:25:12,322 --> 01:25:14,655 You bastard! 905 01:25:14,657 --> 01:25:17,424 Give... me... 906 01:25:17,426 --> 01:25:19,727 my... fucking... 907 01:25:19,729 --> 01:25:21,829 son! Where is my son?! 908 01:26:23,924 --> 01:26:27,825 - Are you dead yet? - No! 909 01:26:27,827 --> 01:26:30,194 Me neither. 910 01:26:30,796 --> 01:26:33,463 What about now? 911 01:26:34,865 --> 01:26:39,000 Death's a great equalizer, isn't it? 912 01:26:39,302 --> 01:26:42,638 Isn't it a pity we can't be more equal in life? 913 01:26:42,640 --> 01:26:45,606 Don't start that old commie bollocks again. 914 01:26:45,608 --> 01:26:49,075 Look, if you want to meet your maker, 915 01:26:49,077 --> 01:26:51,777 you better clean up your act. 916 01:26:56,550 --> 01:26:59,751 What's black, with curly hair, 917 01:27:00,353 --> 01:27:03,187 - and full of holes? - What? 918 01:27:03,189 --> 01:27:06,723 You. 919 01:27:06,925 --> 01:27:10,059 OK. What's old, 920 01:27:10,061 --> 01:27:15,096 stupid, and only got half a stomach? 921 01:27:15,098 --> 01:27:17,765 - What? - You! 922 01:27:25,174 --> 01:27:27,941 Knock knock. 923 01:27:32,346 --> 01:27:34,713 - One, two, three! 924 01:27:34,715 --> 01:27:37,449 All right, all right 925 01:27:37,451 --> 01:27:40,952 I hope you sons of bitches see the light 926 01:27:40,954 --> 01:27:43,721 You again, you again 927 01:27:43,723 --> 01:27:47,090 I know you've got a mental age of ten 928 01:27:47,092 --> 01:27:50,126 Listen up, listen up 929 01:27:50,128 --> 01:27:53,462 I wouldn't swap you for a thousand bucks 930 01:27:53,464 --> 01:27:56,364 Come on, you're the one 931 01:27:56,366 --> 01:27:59,833 I think I'm going to switch your laser on 932 01:27:59,835 --> 01:28:03,736 I've got the medicine you need 933 01:28:06,040 --> 01:28:10,041 I've got the power I've got the speed 934 01:28:12,178 --> 01:28:16,313 I'll find out how to stop your clock 935 01:28:18,517 --> 01:28:22,986 We sure ain't talking Dr. Spock 936 01:28:26,057 --> 01:28:29,758 Hear me talking, Dr. Rock 937 01:28:29,760 --> 01:28:32,827 Lie down, turn around 938 01:28:32,829 --> 01:28:36,030 Here come the sister Gonna strip you down 939 01:28:36,032 --> 01:28:38,999 Shut up, breathe in 940 01:28:39,001 --> 01:28:42,602 Let's have the address of your next of kin 941 01:28:42,604 --> 01:28:45,504 Chin up, shoulders back 942 01:28:45,506 --> 01:28:48,940 You've got a body like a Marshall stack 943 01:28:48,942 --> 01:28:52,076 Keep still Take your pill 944 01:28:52,078 --> 01:28:55,579 Or I'm gonna make you really illโ™ช 70607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.